All language subtitles for Bonanza.S04E03.DVDRiP.XViD-NODLABS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,772 --> 00:00:11,431 That's sure prime beef, Mr. Cartwright. 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,475 That's the finest I've seen. 3 00:00:13,548 --> 00:00:15,253 Well, they weathered the trail drive pretty good. 4 00:00:15,276 --> 00:00:16,693 My company is the largest buyer hereabouts. 5 00:00:16,716 --> 00:00:18,659 Now the next time you send a herd through, 6 00:00:18,732 --> 00:00:20,969 you be sure to look us up. We pay top dollar. 7 00:00:21,036 --> 00:00:21,995 All right. 8 00:00:27,756 --> 00:00:29,731 Well, they're all penned and ready for shipping. 9 00:00:29,804 --> 00:00:30,917 Didn't lose a one. 10 00:00:30,988 --> 00:00:33,061 A good drive. They're all yours now. 11 00:00:33,132 --> 00:00:34,562 If you boys will step into my office, 12 00:00:34,636 --> 00:00:36,360 I'll make out the transfer and bill of sale. 13 00:00:36,428 --> 00:00:38,917 Oh, Jim, uh, why don't you make out the papers, 14 00:00:38,988 --> 00:00:40,949 and meanwhile we'll wash away a couple of weeks’ worth 15 00:00:40,972 --> 00:00:42,435 - of trail dust. - All right. 16 00:00:42,507 --> 00:00:45,411 I'll tell ya what I'm gonna do. I'm gonna find me 17 00:00:45,484 --> 00:00:47,157 a place that's got fresh eggs, and vegetables, 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,904 and fruit, and I'm gonna eat me so much 19 00:00:48,972 --> 00:00:50,500 I can't even push away from the table. 20 00:00:50,572 --> 00:00:52,428 That ought to take about three days. 21 00:00:52,492 --> 00:00:55,111 Oh, now, come on, little brother, don't limit me. 22 00:01:12,716 --> 00:01:14,954 This is more like it. 23 00:01:15,020 --> 00:01:17,192 I'm getting to feel more like my old self again. 24 00:01:17,260 --> 00:01:19,255 You're getting to look like your old self again, too. 25 00:01:25,228 --> 00:01:27,403 Oh, I'm, I'm sorry, Mr. Raine. 26 00:01:27,468 --> 00:01:28,844 Don't be sorry. 27 00:01:28,908 --> 00:01:31,462 Just keep out of my way. 28 00:01:31,532 --> 00:01:34,435 He's blind, Pa. 29 00:01:34,508 --> 00:01:36,297 Yeah. 30 00:01:37,804 --> 00:01:39,910 Don't you think you've had enough to drink? 31 00:01:39,980 --> 00:01:43,331 Gavin, I pay you to take care of my ranch, 32 00:01:43,404 --> 00:01:45,477 not wet nurse me. 33 00:01:45,548 --> 00:01:47,458 Yes, sir. 34 00:01:56,908 --> 00:01:58,851 Now I say we should get on home. 35 00:02:00,267 --> 00:02:01,894 I say keep your hands off me. 36 00:02:01,964 --> 00:02:04,267 Gavin, I just hit you. 37 00:02:06,668 --> 00:02:07,978 What are you gonna do about it? 38 00:02:08,044 --> 00:02:10,598 Nothing. 39 00:02:10,668 --> 00:02:14,084 Anybody else do that, you'd rip his throat out. 40 00:02:14,156 --> 00:02:15,651 Why not me? 41 00:02:15,724 --> 00:02:18,213 You know the answer to that, Mr. Raine. 42 00:02:18,284 --> 00:02:20,838 Don't let these stop ya. 43 00:02:20,908 --> 00:02:22,403 Hit me. 44 00:02:23,660 --> 00:02:25,930 Hit me. Hit me back. 45 00:02:25,996 --> 00:02:28,844 I can't do it. 46 00:02:28,908 --> 00:02:29,956 I want you to. 47 00:02:30,027 --> 00:02:31,719 Do you hear me? 48 00:02:31,788 --> 00:02:34,724 I want you to. 49 00:02:40,300 --> 00:02:42,722 Hit me! 50 00:04:01,204 --> 00:04:03,277 I'm the one who hit ya. 51 00:04:03,347 --> 00:04:05,967 From the feel of it, you're a big man. 52 00:04:06,036 --> 00:04:08,076 What he did, I don't call him a big man. 53 00:04:08,147 --> 00:04:11,663 I figure you... you needed that. 54 00:04:11,731 --> 00:04:14,220 You're right. 55 00:04:14,292 --> 00:04:16,911 You big enough to take it? 56 00:04:19,892 --> 00:04:21,551 You right or left handed? 57 00:04:21,620 --> 00:04:23,693 Right handed. 58 00:04:23,764 --> 00:04:26,186 Put out your left hand. 59 00:04:34,228 --> 00:04:36,782 Now I'm not gonna duck away, 60 00:04:36,852 --> 00:04:39,700 but I will hit back. 61 00:04:39,764 --> 00:04:42,896 And I, uh, I figure you got the first one coming. 62 00:04:45,140 --> 00:04:46,351 You mean that? 63 00:04:49,812 --> 00:04:51,307 Come ahead. 64 00:05:54,132 --> 00:05:56,272 You hit pretty hard. 65 00:05:57,876 --> 00:05:59,819 Well, I've had it if you have. 66 00:05:59,892 --> 00:06:03,601 It's all... all washed out of me. 67 00:06:05,748 --> 00:06:08,683 I'm grateful to you, Mister...? 68 00:06:08,755 --> 00:06:10,349 Cartwright. 69 00:06:10,419 --> 00:06:11,795 Ben Cartwright. 70 00:06:11,860 --> 00:06:16,018 Thank you... Ben Cartwright. 71 00:06:16,083 --> 00:06:19,859 I'm Matthew Raine. 72 00:06:37,555 --> 00:06:39,923 This will only take a minute. 73 00:06:39,987 --> 00:06:43,022 Hope I didn't make you feel you had to accept my invitation. 74 00:06:43,092 --> 00:06:45,744 Well, the way I figure it, a man punches me in the nose, 75 00:06:45,812 --> 00:06:48,562 the least I can do is have coffee with him at his house. 76 00:06:48,627 --> 00:06:50,352 I feel the same way. 77 00:06:50,420 --> 00:06:51,850 Well, I should be back before dark. 78 00:06:51,924 --> 00:06:53,070 We'll be at the hotel. 79 00:06:53,140 --> 00:06:54,286 Yeah, or in the saloon. 80 00:06:54,356 --> 00:06:56,145 They serve a mighty fine meal over there. 81 00:06:56,212 --> 00:06:57,674 Don't eat too much. 82 00:06:57,748 --> 00:06:59,888 That horse of yours has to carry you over the mountains. 83 00:06:59,956 --> 00:07:02,258 It just might turn out to be the other way around. 84 00:07:10,963 --> 00:07:13,004 Well, we have a whole afternoon to kill. 85 00:07:13,075 --> 00:07:15,084 There's an empty seat in that poker game in there. 86 00:07:15,155 --> 00:07:16,585 I think I'm gonna fill it. 87 00:07:16,659 --> 00:07:19,082 Yeah, and there's an empty bed over there in that hotel room. 88 00:07:19,156 --> 00:07:21,775 I think I'll fill it. 89 00:07:23,412 --> 00:07:24,787 That fella Raine... 90 00:07:24,851 --> 00:07:26,641 does he, he remind you of anybody? 91 00:07:26,707 --> 00:07:29,075 I hadn't noticed. 92 00:07:29,139 --> 00:07:30,766 Anybody we know real well? 93 00:07:30,836 --> 00:07:35,337 Yeah... our pa. 94 00:07:52,851 --> 00:07:54,762 ♪♪ 95 00:08:08,340 --> 00:08:09,486 You're late. 96 00:08:09,555 --> 00:08:10,669 I was starting to worry. 97 00:08:10,739 --> 00:08:13,588 No need to. We were detained. 98 00:08:13,651 --> 00:08:14,994 Your face, what happened? 99 00:08:15,060 --> 00:08:16,239 That's what detained us. 100 00:08:16,308 --> 00:08:18,862 Where were you? Why did you let this happen? 101 00:08:18,932 --> 00:08:21,136 Ask him. 102 00:08:21,204 --> 00:08:24,434 Oh, you must feel very proud of yourself. 103 00:08:24,500 --> 00:08:26,159 That'll be enough, Mrs. Loring. 104 00:08:26,227 --> 00:08:27,951 Mr. Cartwright is here at my invitation. 105 00:08:28,019 --> 00:08:30,322 So long as he's a guest at my house, 106 00:08:30,387 --> 00:08:32,144 you'll treat him accordingly. 107 00:08:32,211 --> 00:08:33,707 I'm sorry. 108 00:08:33,779 --> 00:08:35,755 Now that's settled. Run some hot water 109 00:08:35,827 --> 00:08:37,835 for us to clean up. Then serve the coffee. 110 00:08:37,907 --> 00:08:39,664 - Yes, sir. - Stable the horses. 111 00:08:39,731 --> 00:08:42,001 Give then an extra measure of grain. 112 00:08:42,067 --> 00:08:43,410 Anything else? 113 00:08:43,475 --> 00:08:45,102 If there is I'll let you know. 114 00:08:46,387 --> 00:08:48,527 You interested in firearms, Mr. Cartwright? 115 00:08:48,596 --> 00:08:49,906 Uh, yes, I am. 116 00:08:49,972 --> 00:08:51,347 Appreciate it if you call me Ben. 117 00:08:51,411 --> 00:08:52,525 All right, Ben. 118 00:08:52,596 --> 00:08:54,077 After coffee I'll show you my collection. 119 00:08:54,100 --> 00:08:56,239 Used to be a hobby of mine. 120 00:08:56,307 --> 00:08:57,585 How do you like 121 00:08:57,652 --> 00:08:59,562 your extra measure of grain? 122 00:09:06,324 --> 00:09:08,594 Mmm. 123 00:09:08,660 --> 00:09:10,962 Mrs. Loring, 124 00:09:11,028 --> 00:09:12,883 this is the best pie I've ever tasted. 125 00:09:12,948 --> 00:09:15,054 My cook Hop Sing would be very jealous of you. 126 00:09:15,124 --> 00:09:16,586 Thank you. 127 00:09:16,659 --> 00:09:19,660 If you gentlemen need anything you call me. 128 00:09:24,851 --> 00:09:27,023 She seems very nice. 129 00:09:27,092 --> 00:09:29,776 She's a good cook. Been with me over two years. 130 00:09:29,843 --> 00:09:32,178 Sets a fine table. 131 00:09:32,244 --> 00:09:34,219 Come over here. 132 00:09:45,011 --> 00:09:47,216 What do you think of this? 133 00:09:48,532 --> 00:09:50,027 Ooh. 134 00:09:50,100 --> 00:09:51,824 Beautiful piece. 135 00:09:51,891 --> 00:09:53,485 A gift from a Raja in India. 136 00:09:53,555 --> 00:09:55,498 - Used to bag my first tiger. - Oh? 137 00:09:55,571 --> 00:09:56,849 It was almost my last, too. 138 00:09:56,916 --> 00:09:58,193 What happened? 139 00:09:58,259 --> 00:09:59,405 Charged straight at me. 140 00:09:59,475 --> 00:10:01,003 Got him with a bullet in the heart. 141 00:10:01,075 --> 00:10:02,505 He dropped right at my feet. 142 00:10:02,580 --> 00:10:03,825 Things like that age a man. 143 00:10:03,892 --> 00:10:05,387 About five years’ worth. 144 00:10:05,460 --> 00:10:07,697 Perfect balance. How's it fire? 145 00:10:07,763 --> 00:10:09,520 Like to try it and see? 146 00:10:09,588 --> 00:10:11,115 Yes, I would very much. 147 00:10:11,187 --> 00:10:13,261 I'll have Gavin set up the targets. 148 00:10:33,140 --> 00:10:34,701 Keep the true line of fire. 149 00:10:34,771 --> 00:10:35,730 She'll do the rest. 150 00:10:47,347 --> 00:10:49,682 From the sound I'd say you were a bit high. 151 00:10:49,747 --> 00:10:51,504 Well, you guessed right. 152 00:10:51,571 --> 00:10:54,125 It was me, not the rifle. 153 00:10:54,195 --> 00:10:55,789 Try again. 154 00:11:03,604 --> 00:11:05,361 Dead center. Fine shooting. 155 00:11:05,428 --> 00:11:06,890 Well, like you said, 156 00:11:06,963 --> 00:11:08,851 hold a true line and she does the rest. 157 00:11:08,916 --> 00:11:10,607 May I? 158 00:11:15,284 --> 00:11:17,586 Matthew, are you a gambling man? 159 00:11:17,652 --> 00:11:18,863 Name it. 160 00:11:18,931 --> 00:11:21,136 Well, you know, in artillery they have spotters 161 00:11:21,203 --> 00:11:23,179 who direct the line of fire for the gunners. 162 00:11:23,251 --> 00:11:25,740 Now suppose I act as spotter... 163 00:11:25,811 --> 00:11:27,917 and I'll bet you a dollar 164 00:11:27,987 --> 00:11:31,185 that you can't zero in in three shots. 165 00:11:31,252 --> 00:11:32,594 You've got yourself a bet. 166 00:11:32,660 --> 00:11:34,483 Good. 167 00:11:47,123 --> 00:11:48,717 About, I'd say about... 168 00:11:48,787 --> 00:11:51,471 six inches to the left. 169 00:11:51,539 --> 00:11:54,639 Uh, about three inches down. 170 00:11:54,707 --> 00:11:57,097 That should give us a point to work from. 171 00:12:01,364 --> 00:12:03,023 That was about a foot to the right 172 00:12:03,091 --> 00:12:06,158 and six to eight inches too high. 173 00:12:08,147 --> 00:12:10,636 Up, up. 174 00:12:10,708 --> 00:12:14,353 About a, an inch or so to the right. 175 00:12:14,419 --> 00:12:15,762 That should do it. 176 00:12:17,619 --> 00:12:21,036 I guess I'm not a very good spotter. 177 00:12:27,571 --> 00:12:31,217 Well, that, that should be a true line there. 178 00:12:31,283 --> 00:12:34,218 About three inches down. 179 00:12:34,291 --> 00:12:35,372 Hold it. 180 00:12:35,443 --> 00:12:36,873 That should have it bracketed. 181 00:12:43,443 --> 00:12:45,299 You won yourself a dollar. 182 00:12:45,363 --> 00:12:46,542 - Oh, no. - Here, take it. 183 00:12:49,171 --> 00:12:51,114 Come on, you've won it, take it. 184 00:12:51,187 --> 00:12:52,529 Matthew, why don't you try it again? 185 00:12:52,596 --> 00:12:54,320 I shouldn't have tried it in the first place. 186 00:12:54,387 --> 00:12:56,297 Take your dollar. 187 00:13:00,180 --> 00:13:03,028 Let's go inside... have a drink before you leave. 188 00:13:03,091 --> 00:13:04,586 That kind of bottle I can always hit. 189 00:13:04,659 --> 00:13:05,675 Gavin. 190 00:13:05,747 --> 00:13:07,068 - Right here, Mr. Raine. - Clean this, 191 00:13:07,091 --> 00:13:08,881 bring Mr. Cartwright's horse out front. 192 00:13:08,947 --> 00:13:10,858 Yes, sir. 193 00:13:26,931 --> 00:13:28,874 About had a bellyful of him. 194 00:13:28,947 --> 00:13:31,534 "Gavin, do this, and Gavin, clean the rifle, and Gavin..." 195 00:13:31,604 --> 00:13:33,099 You can always leave. 196 00:13:33,172 --> 00:13:35,278 One of these days he'll go too far, and I will. 197 00:13:35,347 --> 00:13:36,525 No, you won't. 198 00:13:36,595 --> 00:13:37,949 Matthew Raine pays you twice the money 199 00:13:37,972 --> 00:13:39,249 you'd ever make anyplace else. 200 00:13:39,315 --> 00:13:40,527 You'll stay. 201 00:13:40,596 --> 00:13:43,313 You'll stay and take his insults and his money. 202 00:13:43,380 --> 00:13:44,755 Well, don't be too sure. 203 00:13:44,819 --> 00:13:47,024 You better get back to your work. 204 00:13:49,011 --> 00:13:50,044 There's a dance tomorrow night. 205 00:13:50,067 --> 00:13:50,962 You want to go? 206 00:13:51,027 --> 00:13:52,719 No, thank you. 207 00:13:52,787 --> 00:13:54,162 Why not? 208 00:13:54,227 --> 00:13:55,821 Look, we've been over this and over this. 209 00:13:55,891 --> 00:13:57,747 I don't know why you still persist. 210 00:13:57,811 --> 00:13:59,634 Well, what's wrong with me? 211 00:13:59,700 --> 00:14:00,944 Nothing. 212 00:14:01,012 --> 00:14:04,907 Nothing's wrong with you; I'm just not interested. 213 00:14:04,979 --> 00:14:06,835 You got no call to be so uppity. 214 00:14:06,899 --> 00:14:09,039 You just go take a look in the mirror. 215 00:14:09,107 --> 00:14:10,635 Take a good look. 216 00:14:10,707 --> 00:14:12,060 In a couple of years you'll be grateful 217 00:14:12,083 --> 00:14:13,513 if a man even nods at you. 218 00:14:13,587 --> 00:14:17,844 That may be true, but for now 219 00:14:17,907 --> 00:14:21,072 I still have the right to pick and choose. 220 00:14:21,139 --> 00:14:23,922 You think the rich Mr. Raine 221 00:14:23,987 --> 00:14:25,963 is going to pick and choose you? 222 00:14:26,035 --> 00:14:27,312 Forget it. 223 00:14:38,003 --> 00:14:41,135 Matthew, I want to thank you for a real nice visit. 224 00:14:41,203 --> 00:14:43,113 Ben, stay a few days. 225 00:14:43,187 --> 00:14:44,432 Can give you good hunting here, 226 00:14:44,499 --> 00:14:46,605 scenery to compare with your Ponderosa. 227 00:14:46,675 --> 00:14:49,993 Well, I'd like to, Matt, but, uh, I think I'd better get back 228 00:14:50,067 --> 00:14:52,141 and see what those boys of mine are up to. 229 00:14:52,211 --> 00:14:55,343 Well... perhaps some other time. 230 00:14:55,411 --> 00:14:56,306 Yeah. 231 00:14:56,371 --> 00:14:57,266 Good-bye, Ben. 232 00:14:57,331 --> 00:14:59,242 Bye, Matt. 233 00:15:02,323 --> 00:15:04,233 Bye, Mrs. Loring. 234 00:15:06,003 --> 00:15:08,721 Mr. Cartwright, Mr. Cartwright, do you, 235 00:15:08,787 --> 00:15:10,697 do you have a few extra minutes? 236 00:15:10,771 --> 00:15:11,917 Yeah, sure. 237 00:15:11,987 --> 00:15:13,265 I-I'd like to show you something. 238 00:15:14,291 --> 00:15:16,201 Hmm, all right. 239 00:15:42,931 --> 00:15:45,801 ♪♪ 240 00:16:08,659 --> 00:16:11,693 Have you ever heard of Matthew Raine the artist? 241 00:16:13,523 --> 00:16:16,558 Is he... that Matthew Raine? 242 00:16:34,291 --> 00:16:36,147 He never said a word. 243 00:16:36,211 --> 00:16:38,122 He never would. 244 00:16:39,859 --> 00:16:43,275 Well, his paintings hang in art galleries 245 00:16:43,347 --> 00:16:45,258 all over the world. 246 00:16:58,483 --> 00:17:00,589 How long has he been blind? 247 00:17:00,659 --> 00:17:02,962 It started some time ago. 248 00:17:03,027 --> 00:17:06,094 He's been totally blind for the last two years. 249 00:17:07,059 --> 00:17:09,743 And nothing can be done? 250 00:17:09,811 --> 00:17:11,754 No. 251 00:17:11,827 --> 00:17:15,024 He's been examined by the finest doctors in the world. 252 00:17:15,091 --> 00:17:17,994 It's a disease that affects the fluid in the eyes. 253 00:17:18,067 --> 00:17:22,028 Matthew Raine will be blind for the rest of his life. 254 00:17:31,091 --> 00:17:34,289 I came to work for him when he bought this place, 255 00:17:34,355 --> 00:17:36,909 and day by day, Mr. Cartwright, bit by bit, 256 00:17:36,979 --> 00:17:41,104 I've watched him draw away from life into himself, 257 00:17:41,171 --> 00:17:43,506 but today, today, for the very first time 258 00:17:43,571 --> 00:17:45,547 I saw him interested in something, 259 00:17:45,619 --> 00:17:48,402 in somebody besides himself. 260 00:17:50,803 --> 00:17:53,706 An artist with such talent... 261 00:17:53,779 --> 00:17:56,650 Why don't you stay on for a few days? 262 00:17:56,723 --> 00:17:58,927 He needs somebody like you. 263 00:18:00,051 --> 00:18:04,144 Oh, I, well, I, I'd like to. 264 00:18:04,211 --> 00:18:06,513 There's just so, so many things that I simply must get done. 265 00:18:06,579 --> 00:18:07,659 I have obligations... 266 00:18:07,731 --> 00:18:10,896 Men like you see a man hurt, wounded, dying, 267 00:18:10,963 --> 00:18:12,458 and you rush to help him. 268 00:18:12,531 --> 00:18:15,347 You sacrifice time and obligations to help him, 269 00:18:15,411 --> 00:18:19,154 but for Matthew Raine, you just pass by and close your eyes. 270 00:18:19,219 --> 00:18:21,707 He is also dying. 271 00:18:23,475 --> 00:18:25,810 Well... I think you're exaggerating. 272 00:18:25,874 --> 00:18:27,250 Am I, Mr. Cartwright? 273 00:18:27,315 --> 00:18:30,382 Am I, or is it just more convenient not to admit it? 274 00:18:34,451 --> 00:18:38,282 Oh, I'm sorry, I, I shouldn't have said that. 275 00:18:38,354 --> 00:18:40,079 - No. - You're a stranger here. 276 00:18:40,147 --> 00:18:41,806 It's not your concern. 277 00:18:42,835 --> 00:18:45,290 If you think I could help, I... 278 00:18:49,907 --> 00:18:51,817 You really care, don't you? 279 00:18:53,843 --> 00:18:55,753 Well, I... 280 00:18:57,843 --> 00:19:02,154 It's just that I, I know what he's going through. 281 00:19:07,187 --> 00:19:09,741 Four years ago... 282 00:19:09,811 --> 00:19:12,681 I was a mother of two beautiful children, 283 00:19:12,755 --> 00:19:17,513 the wife of the most wonderful man I loved so dearly. 284 00:19:19,986 --> 00:19:22,092 Th-There was an epidemic 285 00:19:22,162 --> 00:19:25,512 and I, I buried them. 286 00:19:25,587 --> 00:19:28,971 With them I buried a part of myself. 287 00:19:30,611 --> 00:19:34,768 Oh, what was left breathed, ate, slept, 288 00:19:34,835 --> 00:19:39,091 but it, it had no will... 289 00:19:39,155 --> 00:19:42,767 no desire to even go on living. 290 00:19:46,643 --> 00:19:51,346 And when I, when I, I came to work here, 291 00:19:51,411 --> 00:19:55,536 I saw another human being who had no desire to live... 292 00:19:57,074 --> 00:19:58,985 who was alone. 293 00:20:00,435 --> 00:20:03,054 That's when I started to live again. 294 00:20:05,427 --> 00:20:07,500 Mr. Cartwright, 295 00:20:07,571 --> 00:20:10,125 Mr. Cartwright, if, if Matthew just had 296 00:20:10,195 --> 00:20:12,203 one reason to want to live... 297 00:20:12,275 --> 00:20:18,249 If he doesn't... Well... 298 00:20:19,987 --> 00:20:23,086 I don't know what good I can do, 299 00:20:23,155 --> 00:20:26,504 but I'll, I'll stay and try. 300 00:20:28,146 --> 00:20:32,403 Now, if you can get Gavin to ride into town 301 00:20:32,467 --> 00:20:36,210 and tell my boys to get along home... 302 00:20:39,123 --> 00:20:44,659 Mrs. Loring... in some ways... 303 00:20:44,722 --> 00:20:47,058 Matthew Raine is a very lucky man. 304 00:20:56,754 --> 00:20:58,894 Well, you know what I'm gonna have to do now? 305 00:20:58,963 --> 00:21:01,004 Gonna take my vest off. 306 00:21:04,274 --> 00:21:06,185 Ready? 307 00:21:10,034 --> 00:21:11,945 Ah. 308 00:21:20,498 --> 00:21:22,409 Here, look. 309 00:21:22,483 --> 00:21:24,393 Here. 310 00:21:26,995 --> 00:21:29,484 All right. 311 00:21:33,299 --> 00:21:37,074 I'll put my knight between your castle two, 312 00:21:37,139 --> 00:21:39,114 there and there. 313 00:21:39,186 --> 00:21:40,337 Would you care for a sandwich? 314 00:21:40,402 --> 00:21:42,313 N-No, thank you, Mrs. Loring. 315 00:22:00,435 --> 00:22:03,185 That should be check. 316 00:22:03,250 --> 00:22:04,975 You dirty bird. 317 00:22:33,458 --> 00:22:35,434 How long we been out? 318 00:22:35,507 --> 00:22:39,435 Oh... about three hours. 319 00:22:39,507 --> 00:22:42,225 Way my backside feels, seems more like three days. 320 00:22:43,283 --> 00:22:44,298 Want to take a breather? 321 00:22:44,370 --> 00:22:45,865 Uh-uh, I feel fine. 322 00:22:45,938 --> 00:22:47,881 Just not used to it is all. 323 00:22:47,954 --> 00:22:50,606 Matter of fact, I'm not used to many of the things 324 00:22:50,675 --> 00:22:53,359 we've done these last few days. 325 00:22:54,547 --> 00:22:56,402 They've been good days; I've enjoyed them. 326 00:22:56,467 --> 00:22:59,337 Think those boys of yours can take care of things 327 00:22:59,411 --> 00:23:00,459 at the Ponderosa? 328 00:23:00,531 --> 00:23:02,768 Well, my big worry is, they'll find out 329 00:23:02,835 --> 00:23:04,676 they can handle things better than their old man. 330 00:23:08,243 --> 00:23:10,611 Good for a man to have a family. 331 00:23:10,675 --> 00:23:14,091 I was always too busy to start one myself. 332 00:23:14,163 --> 00:23:16,204 It's not too late. 333 00:23:16,275 --> 00:23:17,770 You'd be a good catch for a woman. 334 00:23:17,843 --> 00:23:19,567 Woman wants a complete man. 335 00:23:19,634 --> 00:23:21,391 I don't qualify. 336 00:23:21,458 --> 00:23:24,045 Oh, come on, that isn't so. 337 00:23:24,115 --> 00:23:26,025 Way I feel. 338 00:23:30,323 --> 00:23:32,593 Matthew... 339 00:23:32,659 --> 00:23:35,311 why do you treat Mrs. Loring the way you do? 340 00:23:36,787 --> 00:23:40,083 I treat her same as I do anyone who works for me. 341 00:23:40,146 --> 00:23:41,424 She can always leave. 342 00:23:41,491 --> 00:23:43,761 That's the point. 343 00:23:43,827 --> 00:23:45,257 She doesn't leave. 344 00:23:45,331 --> 00:23:47,120 She's well paid. 345 00:23:49,075 --> 00:23:52,305 You know... 346 00:23:52,371 --> 00:23:55,154 you're blind in more ways than one. 347 00:23:55,218 --> 00:23:59,409 Ben, you say things I wouldn't allow any other man to say. 348 00:23:59,475 --> 00:24:02,345 That's because I speak the truth to you. 349 00:24:02,419 --> 00:24:03,881 All right, Ben. 350 00:24:03,954 --> 00:24:07,533 In the future, I will try to be more polite to Mrs. Loring. 351 00:24:07,602 --> 00:24:10,899 Well, that wasn't the point I was trying to make. 352 00:24:10,963 --> 00:24:12,873 Drop it, shall we? 353 00:24:15,570 --> 00:24:18,189 You know, I've been many places, 354 00:24:18,258 --> 00:24:20,648 all over the world, 355 00:24:20,722 --> 00:24:25,230 and this is the most vibrant land I ever found for my brush. 356 00:24:27,059 --> 00:24:29,426 When I knew what was happening to my eyes, 357 00:24:29,491 --> 00:24:31,630 I wanted to be here. 358 00:24:33,170 --> 00:24:36,717 This is one of the last places I was able to see. 359 00:24:38,387 --> 00:24:41,105 Ben, what do you see out there? 360 00:24:41,171 --> 00:24:42,895 Describe it. 361 00:24:45,267 --> 00:24:47,340 ♪♪ 362 00:24:50,501 --> 00:24:52,607 I'm not very good at this. 363 00:24:52,677 --> 00:24:54,303 Try. 364 00:24:55,876 --> 00:24:57,633 Well, all right. 365 00:24:59,045 --> 00:25:02,079 Uh, well, there's a meadow over to the left. 366 00:25:03,397 --> 00:25:04,805 And, uh... 367 00:25:04,869 --> 00:25:08,132 the lake is filled from the winter snows. 368 00:25:08,197 --> 00:25:11,329 The colors, Ben, tell me about the colors. 369 00:25:13,924 --> 00:25:16,827 Well, the land is all green. 370 00:25:16,900 --> 00:25:20,000 There are many different shades of green, Ben. 371 00:25:20,069 --> 00:25:22,077 The green of the meadow is like newborn grass 372 00:25:22,149 --> 00:25:23,328 after a spring rain. 373 00:25:23,397 --> 00:25:25,121 And the dark green of the hillside 374 00:25:25,188 --> 00:25:28,189 is like a deep forest shrouded in gray mist. 375 00:25:28,261 --> 00:25:29,920 And the trees 376 00:25:29,988 --> 00:25:32,989 that watch over the lake are like 377 00:25:33,061 --> 00:25:35,811 brown warriors in tattered uniforms. 378 00:25:35,877 --> 00:25:39,358 And over us, the sun glints silver on the lake... 379 00:25:39,429 --> 00:25:42,245 dances on the darkness of the water... 380 00:25:44,069 --> 00:25:46,939 as it softens into night. 381 00:25:49,188 --> 00:25:54,203 Then... the blue-green stillness. 382 00:25:57,701 --> 00:26:01,117 That's how I remember it. 383 00:26:02,821 --> 00:26:05,276 Eh, let's go back. 384 00:26:22,725 --> 00:26:24,253 You've got company, Mr. Raine. 385 00:26:24,324 --> 00:26:26,398 - Who is it? - Said he was from San Francisco. 386 00:26:26,469 --> 00:26:28,357 Mrs. Loring is with him in your studio. 387 00:26:28,421 --> 00:26:31,138 All right. Take care of the horses. 388 00:26:33,796 --> 00:26:36,480 I have some business to transact... shouldn't take long. 389 00:26:36,548 --> 00:26:38,654 Oh, well, I'll go in and wash up. 390 00:26:38,724 --> 00:26:40,635 Come with me. 391 00:26:43,876 --> 00:26:45,536 All right. 392 00:26:45,605 --> 00:26:48,159 I have to sell one of our paintings. 393 00:26:50,372 --> 00:26:52,544 When I started, I lived on nothing. 394 00:26:52,612 --> 00:26:54,948 It had its drawbacks, but I was content. 395 00:26:55,013 --> 00:26:56,705 When I became recognized, 396 00:26:56,773 --> 00:26:59,588 money became something to buy good times with. 397 00:26:59,653 --> 00:27:02,403 I spent it as fast as I made it. 398 00:27:02,468 --> 00:27:05,437 Now I can't hold a brush. 399 00:27:05,509 --> 00:27:09,284 Well, let's see what Mr. Stevens has to offer. 400 00:27:09,349 --> 00:27:12,318 The color... they just seem to... 401 00:27:12,389 --> 00:27:14,757 leap off the canvas. 402 00:27:14,821 --> 00:27:16,677 Mr. Raine's tragic misfortune 403 00:27:16,741 --> 00:27:19,393 has been a great loss to the art world. 404 00:27:19,461 --> 00:27:21,469 Mr. Stevens, would you like some coffee, 405 00:27:21,541 --> 00:27:23,843 - anything at all to drink? - Nothing, thank you. 406 00:27:23,909 --> 00:27:27,073 I'm content merely to drink in the beauty of these works. 407 00:27:27,141 --> 00:27:29,443 Mr. Raines, how happy I am to see you! 408 00:27:29,508 --> 00:27:30,720 You look marvelous! 409 00:27:30,789 --> 00:27:32,612 This is Mr. Stevens... He's handled the sale 410 00:27:32,676 --> 00:27:34,717 - of my work for many years. - And quite profitably 411 00:27:34,788 --> 00:27:37,309 - for both of us, I may add. - This is Mr. Cartwright. 412 00:27:37,380 --> 00:27:39,039 Delighted. 413 00:27:39,108 --> 00:27:40,636 Mr. Raine, you'll never know 414 00:27:40,708 --> 00:27:42,465 how thrilled I was to receive your letter. 415 00:27:42,532 --> 00:27:45,795 Why, do you know I must have at least five clients who will be 416 00:27:45,860 --> 00:27:48,163 absolutely furious with me unless I notify them 417 00:27:48,228 --> 00:27:50,498 instantly when I return to my salon with your painting. 418 00:27:50,564 --> 00:27:52,670 That's fine. Let's get on with it, shall we? 419 00:27:52,740 --> 00:27:55,359 Oh, uh, yes, yes, of course, by all means. 420 00:27:55,428 --> 00:27:58,725 Now, uh... which one did you wish to sell? 421 00:27:58,788 --> 00:28:01,440 I hadn't thought about it; why don't you pick one. 422 00:28:01,509 --> 00:28:05,154 Uh... yes, yes, of course, if you'd prefer. 423 00:28:05,220 --> 00:28:07,610 The one with the sea lion. 424 00:28:08,868 --> 00:28:12,514 I am positive Mr. Caruthers would pay $3,000 for it. 425 00:28:13,668 --> 00:28:15,841 No, I painted that for a dear friend. 426 00:28:15,909 --> 00:28:17,317 He died before it was finished. 427 00:28:17,380 --> 00:28:19,388 I-I don't want to sell it. 428 00:28:19,460 --> 00:28:20,770 Of course. 429 00:28:20,836 --> 00:28:23,106 I understand. 430 00:28:23,173 --> 00:28:25,377 How about this one of the bear? 431 00:28:25,445 --> 00:28:26,656 Not that one. 432 00:28:26,724 --> 00:28:28,448 I-I-I knew him intimately. 433 00:28:28,516 --> 00:28:30,427 He almost killed me. 434 00:28:34,756 --> 00:28:36,797 This one of the South Seas, 435 00:28:36,869 --> 00:28:40,666 I'm sure I could get a fine price for it. 436 00:28:40,740 --> 00:28:44,636 I lived on that island for almost a year. 437 00:28:44,709 --> 00:28:45,954 No. 438 00:28:47,716 --> 00:28:49,790 Mr. Raine, I'm afraid I'm not being very helpful. 439 00:28:49,861 --> 00:28:51,291 Perhaps if you would choose one. 440 00:28:51,364 --> 00:28:52,324 Take what you want! 441 00:28:52,389 --> 00:28:54,244 I don't want to know which one! 442 00:28:54,309 --> 00:28:56,644 Sell it and send me the check! 443 00:28:59,557 --> 00:29:00,987 Ann... leave him be. 444 00:29:01,060 --> 00:29:02,850 Why don't you stay here with Mr. Stevens 445 00:29:02,916 --> 00:29:04,109 and make the necessary arrangements. 446 00:29:04,132 --> 00:29:06,173 I don't think he should be alone right now. 447 00:29:06,244 --> 00:29:08,547 He'll be all right. 448 00:29:08,612 --> 00:29:10,587 All right. 449 00:29:20,677 --> 00:29:22,172 Ben? 450 00:29:22,245 --> 00:29:24,963 - Yes, Matthew. - Join me. 451 00:29:26,564 --> 00:29:28,158 All right. 452 00:29:36,196 --> 00:29:40,091 Made a bit of a fool of myself that time. 453 00:29:40,164 --> 00:29:42,653 No, I don't think so. 454 00:29:42,724 --> 00:29:45,824 If you had to choose... 455 00:29:45,893 --> 00:29:48,447 which of your sons would you give up? 456 00:29:52,996 --> 00:29:55,419 Pretty difficult question. 457 00:29:57,796 --> 00:30:01,343 Maybe it would have been better if I hadn't stopped that bear. 458 00:30:03,300 --> 00:30:05,374 You don't mean that. 459 00:30:05,445 --> 00:30:09,887 Oh... don't I? 460 00:30:12,580 --> 00:30:16,159 That, uh, painting of the sea lions... 461 00:30:16,228 --> 00:30:19,491 you did that at Carmel in California, didn't you? 462 00:30:19,556 --> 00:30:20,986 How'd you know? 463 00:30:21,061 --> 00:30:23,779 Well, I recognize the landscape. 464 00:30:25,380 --> 00:30:28,032 You know, I was down in Carmel on business once, 465 00:30:28,100 --> 00:30:30,272 I can't remember just why, but... 466 00:30:30,340 --> 00:30:33,440 I do remember walking along the beach one day, 467 00:30:33,508 --> 00:30:37,884 and I saw an old battle-scarred sea lion 468 00:30:37,956 --> 00:30:41,732 slowly drag himself out of the surf and onto the beach. 469 00:30:42,724 --> 00:30:44,635 That old sea lion had... 470 00:30:44,709 --> 00:30:48,668 just come out of the surf... to die. 471 00:30:48,740 --> 00:30:50,116 As I watched, 472 00:30:50,180 --> 00:30:52,669 there were two dogs playing around on the beach, 473 00:30:52,741 --> 00:30:54,018 and they spotted him. 474 00:30:54,084 --> 00:30:56,027 They attacked him. 475 00:30:56,100 --> 00:31:01,316 And all that old-timer wanted was to be left alone to die. 476 00:31:02,532 --> 00:31:07,073 But he reared up and fought those dogs off. 477 00:31:07,141 --> 00:31:09,662 With his last remaining strength, 478 00:31:09,732 --> 00:31:12,733 he fought them off. 479 00:31:12,804 --> 00:31:16,285 And then he laid his head down in the sand... 480 00:31:16,356 --> 00:31:18,113 and died. 481 00:31:21,028 --> 00:31:23,517 If he wanted to die... 482 00:31:23,588 --> 00:31:26,884 why didn't he let the dogs do the job? 483 00:31:29,573 --> 00:31:33,436 Because he wanted to die with dignity... 484 00:31:33,508 --> 00:31:36,128 and there's no dignity in giving up 485 00:31:36,196 --> 00:31:38,815 when you still have the strength to fight. 486 00:31:41,764 --> 00:31:44,896 I do hope Mr. Raine won't be too upset over my selection, 487 00:31:44,964 --> 00:31:47,682 but I know I can get the most for this painting. 488 00:31:47,748 --> 00:31:48,730 Please don't worry. 489 00:31:48,804 --> 00:31:50,878 Will you take it to San Francisco with you? 490 00:31:50,949 --> 00:31:51,997 Oh, indeed, yes. 491 00:31:52,068 --> 00:31:54,490 However, uh, do you have a crate to carry it in? 492 00:31:54,564 --> 00:31:56,214 Oh, well, I'll have Gavin build one for you. 493 00:31:56,260 --> 00:31:58,781 And would it be all right if he brought it to you in town? 494 00:31:58,852 --> 00:32:00,109 That way you wouldn't have to wait. 495 00:32:00,132 --> 00:32:02,021 Well, now, that is most thoughtful of you. 496 00:32:02,084 --> 00:32:03,547 I'm staying at the hotel. 497 00:32:03,620 --> 00:32:06,109 I feel that I've caused enough unhappiness for Mr. Raine. 498 00:32:06,180 --> 00:32:08,286 - Would you convey my good-byes? - Yes, I will. 499 00:32:08,356 --> 00:32:10,212 And you'll have your painting this evening. 500 00:32:10,276 --> 00:32:12,350 - Thank you. Good-bye. - Good-bye. 501 00:32:13,508 --> 00:32:16,575 There are people that'd pay $3,000 for this? 502 00:32:16,644 --> 00:32:20,093 Mm-hmm. And consider themselves very fortunate. 503 00:32:20,164 --> 00:32:22,499 Why? It's only a picture. 504 00:32:22,564 --> 00:32:24,420 "Only a picture." 505 00:32:24,484 --> 00:32:26,525 There are very few people in the world 506 00:32:26,596 --> 00:32:28,539 that can even paint one like it. 507 00:32:28,612 --> 00:32:30,915 Don't look like so much to me. 508 00:32:30,980 --> 00:32:32,923 What's so great about it? 509 00:32:32,996 --> 00:32:35,811 You better get started on that crate as soon as possible. 510 00:32:35,876 --> 00:32:38,943 - Oh, no, you don't. - Gavin, take your hands off me! 511 00:32:39,012 --> 00:32:41,598 When I'm ready to. Now, you listen to me good. 512 00:32:41,668 --> 00:32:44,190 I don't have much learning, and I don't speak with fancy talk, 513 00:32:44,260 --> 00:32:45,919 and I ain't been all around the world, 514 00:32:45,988 --> 00:32:49,404 but I am a man... I think like a man and I act like a man... 515 00:32:49,476 --> 00:32:51,624 And there ain't nobody gonna treat me like anything less, 516 00:32:51,652 --> 00:32:52,634 leastwise not a woman! 517 00:32:52,708 --> 00:32:54,618 Have you finished?! 518 00:32:59,396 --> 00:33:02,845 Ann... 519 00:33:02,916 --> 00:33:06,365 A-All I want is for you to be nice to me. 520 00:33:06,436 --> 00:33:08,825 Th-That ain't asking too much, is it? 521 00:33:08,900 --> 00:33:11,487 Just be nice to me. 522 00:33:11,556 --> 00:33:13,629 - Be nice! - Stop it! 523 00:33:13,700 --> 00:33:16,352 You bore me! 524 00:33:16,420 --> 00:33:18,690 Oh, I do, huh? 525 00:33:18,756 --> 00:33:22,019 I bore you, but the rich Mr. Raine, 526 00:33:22,084 --> 00:33:24,027 he don't bore you, does he! 527 00:33:24,100 --> 00:33:27,259 He... That's what you want, ain't it! 528 00:33:27,332 --> 00:33:29,155 You ain't gonna get that from no blind, 529 00:33:29,220 --> 00:33:30,236 half-dead man like Raine! 530 00:33:33,284 --> 00:33:35,739 No! 531 00:33:42,276 --> 00:33:44,132 - Did he hurt you? - No. 532 00:33:44,196 --> 00:33:45,888 He just frightened me more than anything. 533 00:33:45,956 --> 00:33:47,134 What's been happening here? 534 00:33:47,204 --> 00:33:48,416 Nothing, Mr. Raine. 535 00:33:48,484 --> 00:33:50,819 I have ears. What happened? 536 00:33:50,884 --> 00:33:53,056 Well, just a little misunderstanding, Matthew. 537 00:33:53,124 --> 00:33:55,034 It's all settled now. 538 00:33:57,604 --> 00:33:59,296 Stevens? You still here? 539 00:33:59,364 --> 00:34:01,220 He-he selected a painting and... 540 00:34:01,284 --> 00:34:03,194 and left just a little while ago. 541 00:34:03,268 --> 00:34:05,309 Your voice. 542 00:34:05,380 --> 00:34:07,454 Something's frightened you. 543 00:34:07,524 --> 00:34:10,591 I'm... perfectly all right. 544 00:34:10,660 --> 00:34:13,148 Come over here. 545 00:34:14,564 --> 00:34:16,670 I said, come over here. 546 00:34:24,164 --> 00:34:26,020 You're trembling. 547 00:34:26,084 --> 00:34:28,386 Now, I want to know what's been happening. 548 00:34:32,196 --> 00:34:33,888 Gavin, is that you? 549 00:34:35,652 --> 00:34:37,563 Yes. 550 00:34:37,635 --> 00:34:39,043 What happened? 551 00:34:39,108 --> 00:34:40,799 It's none of your business. 552 00:34:40,868 --> 00:34:42,495 What? 553 00:34:42,564 --> 00:34:44,452 You heard me... It's none of your business. 554 00:34:44,516 --> 00:34:46,753 Did you hurt her? 555 00:34:47,876 --> 00:34:49,950 Did you hurt her! 556 00:34:53,828 --> 00:34:57,626 Mrs. Loring, he has a week's wages coming. Pay him. 557 00:34:58,628 --> 00:35:00,484 And stay away from here. 558 00:35:00,548 --> 00:35:04,764 That's right, Mrs. Loring, you pay me off, 559 00:35:04,836 --> 00:35:07,073 you fix his meals, you clean 560 00:35:07,140 --> 00:35:09,116 his house, and when he's through with you, 561 00:35:09,188 --> 00:35:10,650 someone else can take your place, 562 00:35:10,724 --> 00:35:12,667 'cause he can't do nothin' for himself! 563 00:35:14,820 --> 00:35:16,447 You've had your say? 564 00:35:16,516 --> 00:35:18,971 Yeah, I've had it. 565 00:35:19,044 --> 00:35:22,525 I'll get me a job, because I got to earn my way. 566 00:35:22,596 --> 00:35:24,736 But tell me something, Mr. Raine, 567 00:35:24,804 --> 00:35:28,961 when your paintings are gone what are you gonna do? 568 00:35:39,044 --> 00:35:40,954 ♪♪ 569 00:35:59,044 --> 00:36:00,954 ♪♪ 570 00:36:30,884 --> 00:36:32,794 ♪♪ 571 00:37:03,908 --> 00:37:06,014 ♪♪ 572 00:37:37,448 --> 00:37:40,034 I don't even know what color. 573 00:38:10,856 --> 00:38:13,728 Matthew... Matthew. 574 00:38:13,800 --> 00:38:14,782 Matthew, stop it. 575 00:38:14,856 --> 00:38:16,417 Stop it! 576 00:38:16,487 --> 00:38:17,633 Stop it. 577 00:38:17,703 --> 00:38:19,395 Ann, light the lamp. 578 00:38:29,512 --> 00:38:31,717 What are you trying to prove? 579 00:38:31,784 --> 00:38:34,884 What are you trying to prove?! 580 00:38:36,776 --> 00:38:38,271 Leave me alone. 581 00:38:38,344 --> 00:38:43,235 Oh, stop feeling sorry for yourself. 582 00:38:43,304 --> 00:38:45,214 What do you mean? 583 00:38:45,287 --> 00:38:46,914 Just that. 584 00:38:46,984 --> 00:38:49,473 Stop feeling sorry for yourself. 585 00:38:49,544 --> 00:38:51,039 Get out. 586 00:38:51,112 --> 00:38:52,639 Sure. 587 00:38:52,711 --> 00:38:55,330 So you can destroy everything including yourself. 588 00:38:55,399 --> 00:38:57,288 Is that what you want, to destroy yourself? 589 00:38:57,352 --> 00:38:58,815 Well, that's easy. 590 00:38:58,887 --> 00:39:00,711 It takes courage to live. 591 00:39:00,776 --> 00:39:02,882 What for? 592 00:39:02,952 --> 00:39:06,019 To do what you were born to do. 593 00:39:11,944 --> 00:39:14,083 I can't! 594 00:39:14,152 --> 00:39:18,311 Matthew... a creative man 595 00:39:18,375 --> 00:39:20,449 is not a one-sided man. 596 00:39:23,624 --> 00:39:24,869 Don't lecture me like a child. 597 00:39:24,936 --> 00:39:26,147 Then stop acting like a child. 598 00:39:26,215 --> 00:39:27,710 Get out. 599 00:39:27,783 --> 00:39:29,410 I'll get out after you've listened to me. 600 00:39:29,480 --> 00:39:30,823 Get out! 601 00:39:30,888 --> 00:39:33,791 You can't see and now you won't listen. 602 00:39:33,864 --> 00:39:36,832 Matthew, don't you understand you have a gift? 603 00:39:36,904 --> 00:39:39,109 The gift of being able to create. 604 00:39:39,176 --> 00:39:40,933 You have the ability to put on canvas 605 00:39:41,000 --> 00:39:43,586 pictures which have brought so much joy to so many people. 606 00:39:43,655 --> 00:39:45,696 To create... 607 00:39:45,767 --> 00:39:48,386 it's a gift God gives to so few men. 608 00:39:48,455 --> 00:39:50,562 Well, he's taken it away again. 609 00:39:50,632 --> 00:39:53,120 Only one side of it. 610 00:39:53,191 --> 00:39:56,738 You can still paint pictures. 611 00:40:00,679 --> 00:40:02,503 How? 612 00:40:02,568 --> 00:40:04,773 Now today you described a scene to me. 613 00:40:04,840 --> 00:40:07,491 You remember? 614 00:40:07,560 --> 00:40:08,902 You described it... 615 00:40:08,967 --> 00:40:11,554 as you remembered seeing it. 616 00:40:11,624 --> 00:40:15,007 But what you were talking about was so much more beautiful 617 00:40:15,079 --> 00:40:16,869 than what I was looking at. 618 00:40:16,935 --> 00:40:19,358 Don't you understand? 619 00:40:19,432 --> 00:40:22,247 You can still paint pictures. 620 00:40:22,312 --> 00:40:26,501 Not with a brush... with a pen. 621 00:40:31,847 --> 00:40:33,059 Huh? 622 00:40:33,128 --> 00:40:36,390 Matthew, Matthew, he's right. 623 00:40:36,455 --> 00:40:38,000 Think of the countless stories you told me 624 00:40:38,023 --> 00:40:39,399 these last two years. 625 00:40:39,464 --> 00:40:41,352 Beautiful, exciting stories. 626 00:40:41,416 --> 00:40:43,588 Why, they just poured out of you. 627 00:40:43,656 --> 00:40:46,210 You showed me places I never dreamed existed. 628 00:40:48,519 --> 00:40:50,593 How can I? 629 00:40:50,664 --> 00:40:53,218 I don't know how to write. 630 00:40:53,288 --> 00:40:55,907 Well, did you know how to paint when you started? 631 00:40:55,976 --> 00:40:57,886 Try. 632 00:41:01,032 --> 00:41:06,536 How can I... by myself? I, I need someone. 633 00:41:08,231 --> 00:41:10,785 You have someone. 634 00:41:19,880 --> 00:41:24,899 Ann... would you stay with me? 635 00:41:26,184 --> 00:41:27,941 To help me? 636 00:41:28,008 --> 00:41:30,212 For as long as you want me. 637 00:41:32,008 --> 00:41:33,700 Please. 638 00:41:52,456 --> 00:41:55,173 Strange. 639 00:41:55,240 --> 00:41:58,918 I've known you everyday for two years. 640 00:41:58,984 --> 00:42:02,280 I've never known what you're really like. 641 00:42:04,967 --> 00:42:06,528 You're beautiful. 642 00:42:06,599 --> 00:42:09,829 I'm not at all beautiful. 643 00:42:09,896 --> 00:42:12,711 I'm a plain looking middle-aged woman. 644 00:42:12,776 --> 00:42:19,138 This Ann Loring... is beautiful. 645 00:42:27,336 --> 00:42:29,344 Well, now, ain't that a pretty picture. 646 00:42:30,920 --> 00:42:32,262 What do you want? 647 00:42:32,328 --> 00:42:33,873 Satisfaction, Mr. Raine. That's what I want, 648 00:42:33,896 --> 00:42:35,423 and that's what I'm gonna get. 649 00:42:35,495 --> 00:42:38,366 I thought I told you to leave. 650 00:42:38,440 --> 00:42:39,750 That art dealer, 651 00:42:39,816 --> 00:42:41,639 he said that a man would pay $3,000 652 00:42:41,703 --> 00:42:43,078 for one of these pictures. 653 00:42:43,144 --> 00:42:44,933 Now I ain't too smart, but maybe, 654 00:42:44,999 --> 00:42:47,488 just maybe I might find someone to buy 'em from me, 655 00:42:47,559 --> 00:42:49,087 and not ask questions on how I got 'em. 656 00:42:49,160 --> 00:42:50,917 You think I'm smart enough for that? 657 00:42:50,984 --> 00:42:52,578 You wouldn't. 658 00:42:52,648 --> 00:42:54,307 Wouldn't I? 659 00:42:54,375 --> 00:42:56,961 Well, you just stand there and watch me. 660 00:43:02,088 --> 00:43:04,772 You ain't gonna give me any trouble. 661 00:43:10,855 --> 00:43:12,612 And don't try to call Cartwright. 662 00:43:12,679 --> 00:43:15,014 I'll shoot him if I have to. 663 00:43:24,424 --> 00:43:25,831 Gavin, don't. I'll give you money. 664 00:43:25,896 --> 00:43:27,173 All you want. 665 00:43:27,239 --> 00:43:28,702 Money's only part of it. 666 00:44:06,983 --> 00:44:08,445 Don't let go of him, Matthew. 667 00:44:26,599 --> 00:44:28,771 Help him. 668 00:44:33,511 --> 00:44:35,334 No, no, if I help him now, 669 00:44:35,399 --> 00:44:37,888 he'll need help the rest of his life. 670 00:45:01,095 --> 00:45:03,038 I'm all right. 671 00:45:06,055 --> 00:45:07,649 Yeah, everything seems to be all right. 672 00:45:07,719 --> 00:45:09,149 How is he? 673 00:45:09,224 --> 00:45:11,712 Battered, but he'll recover. 674 00:45:14,759 --> 00:45:18,113 Gavin... do you hear me? 675 00:45:18,183 --> 00:45:20,867 I hear ya. 676 00:45:20,935 --> 00:45:23,303 Why do you hate me? 677 00:45:24,584 --> 00:45:27,934 To you, I was just a name you called 678 00:45:28,007 --> 00:45:30,180 when you needed something. 679 00:45:30,248 --> 00:45:33,533 No, I, I, I wasn't even a name. 680 00:45:33,607 --> 00:45:34,950 Just a thing. 681 00:45:35,015 --> 00:45:36,325 I'm as good as you are. 682 00:45:36,391 --> 00:45:38,465 I'm a man, too. 683 00:45:38,535 --> 00:45:40,957 I'm a human being, 684 00:45:41,031 --> 00:45:43,650 and you had no right to think I was anything else. 685 00:45:50,375 --> 00:45:52,547 Well, I'll take him into town to the sheriff. 686 00:45:52,615 --> 00:45:54,526 No. 687 00:45:54,600 --> 00:45:57,667 You're right, Gavin. 688 00:45:57,735 --> 00:46:00,387 These past two years... 689 00:46:00,456 --> 00:46:03,304 I've been so wrapped up in self-pity 690 00:46:03,367 --> 00:46:06,303 I had no room left inside me for any other emotion. 691 00:46:06,375 --> 00:46:07,903 I don't feel that way now. 692 00:46:09,383 --> 00:46:13,921 Gavin... I'm sorry. 693 00:46:15,816 --> 00:46:18,304 Ben, let him go. 694 00:46:38,727 --> 00:46:40,670 You know, when I heard those two shots 695 00:46:40,743 --> 00:46:43,165 and realized how close I was to death... 696 00:46:44,743 --> 00:46:47,078 I knew I wanted to live. 697 00:46:47,144 --> 00:46:50,047 Just staying alive 698 00:46:50,119 --> 00:46:51,647 sometimes makes other problems 699 00:46:51,719 --> 00:46:54,208 kind of unimportant. 700 00:46:54,279 --> 00:46:56,385 Thanks to you and Ann. 701 00:46:57,479 --> 00:47:00,033 And Gavin. 702 00:47:00,103 --> 00:47:02,144 Matthew, I've just got to get on home. 703 00:47:02,215 --> 00:47:04,420 We will see you again, won't we? 704 00:47:04,487 --> 00:47:05,862 Yes, many times. 705 00:47:05,927 --> 00:47:07,270 I hope "many times." 706 00:47:07,335 --> 00:47:09,158 Ann, do you have anything left of that pie 707 00:47:09,224 --> 00:47:10,239 you baked yesterday? 708 00:47:10,311 --> 00:47:11,741 I'm sure I have. 709 00:47:11,815 --> 00:47:13,507 Well, let's have some it, and some coffee. 710 00:47:13,575 --> 00:47:14,534 How's that sound, Ben? 711 00:47:14,599 --> 00:47:16,029 Sounds wonderful. 712 00:47:16,103 --> 00:47:18,657 And while we're eating, I have a story to tell you. 713 00:47:18,728 --> 00:47:20,998 About the time I rode around the Great Wall of China 714 00:47:21,063 --> 00:47:22,591 on the back of a jackass. 49875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.