Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,772 --> 00:00:11,431
That's sure prime
beef, Mr. Cartwright.
2
00:00:11,500 --> 00:00:13,475
That's the finest I've seen.
3
00:00:13,548 --> 00:00:15,253
Well, they weathered
the trail drive pretty good.
4
00:00:15,276 --> 00:00:16,693
My company is the
largest buyer hereabouts.
5
00:00:16,716 --> 00:00:18,659
Now the next time you
send a herd through,
6
00:00:18,732 --> 00:00:20,969
you be sure to look us
up. We pay top dollar.
7
00:00:21,036 --> 00:00:21,995
All right.
8
00:00:27,756 --> 00:00:29,731
Well, they're all penned
and ready for shipping.
9
00:00:29,804 --> 00:00:30,917
Didn't lose a one.
10
00:00:30,988 --> 00:00:33,061
A good drive.
They're all yours now.
11
00:00:33,132 --> 00:00:34,562
If you boys will
step into my office,
12
00:00:34,636 --> 00:00:36,360
I'll make out the
transfer and bill of sale.
13
00:00:36,428 --> 00:00:38,917
Oh, Jim, uh, why don't
you make out the papers,
14
00:00:38,988 --> 00:00:40,949
and meanwhile we'll wash
away a couple of weeks’ worth
15
00:00:40,972 --> 00:00:42,435
- of trail dust.
- All right.
16
00:00:42,507 --> 00:00:45,411
I'll tell ya what I'm gonna
do. I'm gonna find me
17
00:00:45,484 --> 00:00:47,157
a place that's got fresh
eggs, and vegetables,
18
00:00:47,180 --> 00:00:48,904
and fruit, and I'm
gonna eat me so much
19
00:00:48,972 --> 00:00:50,500
I can't even push
away from the table.
20
00:00:50,572 --> 00:00:52,428
That ought to take
about three days.
21
00:00:52,492 --> 00:00:55,111
Oh, now, come on, little
brother, don't limit me.
22
00:01:12,716 --> 00:01:14,954
This is more like it.
23
00:01:15,020 --> 00:01:17,192
I'm getting to feel more
like my old self again.
24
00:01:17,260 --> 00:01:19,255
You're getting to look
like your old self again, too.
25
00:01:25,228 --> 00:01:27,403
Oh, I'm, I'm sorry, Mr. Raine.
26
00:01:27,468 --> 00:01:28,844
Don't be sorry.
27
00:01:28,908 --> 00:01:31,462
Just keep out of my way.
28
00:01:31,532 --> 00:01:34,435
He's blind, Pa.
29
00:01:34,508 --> 00:01:36,297
Yeah.
30
00:01:37,804 --> 00:01:39,910
Don't you think you've
had enough to drink?
31
00:01:39,980 --> 00:01:43,331
Gavin, I pay you to
take care of my ranch,
32
00:01:43,404 --> 00:01:45,477
not wet nurse me.
33
00:01:45,548 --> 00:01:47,458
Yes, sir.
34
00:01:56,908 --> 00:01:58,851
Now I say we should get on home.
35
00:02:00,267 --> 00:02:01,894
I say keep your hands off me.
36
00:02:01,964 --> 00:02:04,267
Gavin, I just hit you.
37
00:02:06,668 --> 00:02:07,978
What are you gonna do about it?
38
00:02:08,044 --> 00:02:10,598
Nothing.
39
00:02:10,668 --> 00:02:14,084
Anybody else do that,
you'd rip his throat out.
40
00:02:14,156 --> 00:02:15,651
Why not me?
41
00:02:15,724 --> 00:02:18,213
You know the answer
to that, Mr. Raine.
42
00:02:18,284 --> 00:02:20,838
Don't let these stop ya.
43
00:02:20,908 --> 00:02:22,403
Hit me.
44
00:02:23,660 --> 00:02:25,930
Hit me. Hit me back.
45
00:02:25,996 --> 00:02:28,844
I can't do it.
46
00:02:28,908 --> 00:02:29,956
I want you to.
47
00:02:30,027 --> 00:02:31,719
Do you hear me?
48
00:02:31,788 --> 00:02:34,724
I want you to.
49
00:02:40,300 --> 00:02:42,722
Hit me!
50
00:04:01,204 --> 00:04:03,277
I'm the one who hit ya.
51
00:04:03,347 --> 00:04:05,967
From the feel of
it, you're a big man.
52
00:04:06,036 --> 00:04:08,076
What he did, I don't
call him a big man.
53
00:04:08,147 --> 00:04:11,663
I figure you... you needed that.
54
00:04:11,731 --> 00:04:14,220
You're right.
55
00:04:14,292 --> 00:04:16,911
You big enough to take it?
56
00:04:19,892 --> 00:04:21,551
You right or left handed?
57
00:04:21,620 --> 00:04:23,693
Right handed.
58
00:04:23,764 --> 00:04:26,186
Put out your left hand.
59
00:04:34,228 --> 00:04:36,782
Now I'm not gonna duck away,
60
00:04:36,852 --> 00:04:39,700
but I will hit back.
61
00:04:39,764 --> 00:04:42,896
And I, uh, I figure you
got the first one coming.
62
00:04:45,140 --> 00:04:46,351
You mean that?
63
00:04:49,812 --> 00:04:51,307
Come ahead.
64
00:05:54,132 --> 00:05:56,272
You hit pretty hard.
65
00:05:57,876 --> 00:05:59,819
Well, I've had it if you have.
66
00:05:59,892 --> 00:06:03,601
It's all... all
washed out of me.
67
00:06:05,748 --> 00:06:08,683
I'm grateful to you, Mister...?
68
00:06:08,755 --> 00:06:10,349
Cartwright.
69
00:06:10,419 --> 00:06:11,795
Ben Cartwright.
70
00:06:11,860 --> 00:06:16,018
Thank you... Ben Cartwright.
71
00:06:16,083 --> 00:06:19,859
I'm Matthew Raine.
72
00:06:37,555 --> 00:06:39,923
This will only take a minute.
73
00:06:39,987 --> 00:06:43,022
Hope I didn't make you feel
you had to accept my invitation.
74
00:06:43,092 --> 00:06:45,744
Well, the way I figure it, a
man punches me in the nose,
75
00:06:45,812 --> 00:06:48,562
the least I can do is have
coffee with him at his house.
76
00:06:48,627 --> 00:06:50,352
I feel the same way.
77
00:06:50,420 --> 00:06:51,850
Well, I should be
back before dark.
78
00:06:51,924 --> 00:06:53,070
We'll be at the hotel.
79
00:06:53,140 --> 00:06:54,286
Yeah, or in the saloon.
80
00:06:54,356 --> 00:06:56,145
They serve a mighty
fine meal over there.
81
00:06:56,212 --> 00:06:57,674
Don't eat too much.
82
00:06:57,748 --> 00:06:59,888
That horse of yours has to
carry you over the mountains.
83
00:06:59,956 --> 00:07:02,258
It just might turn out to
be the other way around.
84
00:07:10,963 --> 00:07:13,004
Well, we have a
whole afternoon to kill.
85
00:07:13,075 --> 00:07:15,084
There's an empty seat in
that poker game in there.
86
00:07:15,155 --> 00:07:16,585
I think I'm gonna fill it.
87
00:07:16,659 --> 00:07:19,082
Yeah, and there's an empty
bed over there in that hotel room.
88
00:07:19,156 --> 00:07:21,775
I think I'll fill it.
89
00:07:23,412 --> 00:07:24,787
That fella Raine...
90
00:07:24,851 --> 00:07:26,641
does he, he remind
you of anybody?
91
00:07:26,707 --> 00:07:29,075
I hadn't noticed.
92
00:07:29,139 --> 00:07:30,766
Anybody we know real well?
93
00:07:30,836 --> 00:07:35,337
Yeah... our pa.
94
00:07:52,851 --> 00:07:54,762
♪♪
95
00:08:08,340 --> 00:08:09,486
You're late.
96
00:08:09,555 --> 00:08:10,669
I was starting to worry.
97
00:08:10,739 --> 00:08:13,588
No need to. We were detained.
98
00:08:13,651 --> 00:08:14,994
Your face, what happened?
99
00:08:15,060 --> 00:08:16,239
That's what detained us.
100
00:08:16,308 --> 00:08:18,862
Where were you? Why
did you let this happen?
101
00:08:18,932 --> 00:08:21,136
Ask him.
102
00:08:21,204 --> 00:08:24,434
Oh, you must feel
very proud of yourself.
103
00:08:24,500 --> 00:08:26,159
That'll be enough, Mrs. Loring.
104
00:08:26,227 --> 00:08:27,951
Mr. Cartwright is
here at my invitation.
105
00:08:28,019 --> 00:08:30,322
So long as he's a
guest at my house,
106
00:08:30,387 --> 00:08:32,144
you'll treat him accordingly.
107
00:08:32,211 --> 00:08:33,707
I'm sorry.
108
00:08:33,779 --> 00:08:35,755
Now that's settled.
Run some hot water
109
00:08:35,827 --> 00:08:37,835
for us to clean up.
Then serve the coffee.
110
00:08:37,907 --> 00:08:39,664
- Yes, sir.
- Stable the horses.
111
00:08:39,731 --> 00:08:42,001
Give then an extra
measure of grain.
112
00:08:42,067 --> 00:08:43,410
Anything else?
113
00:08:43,475 --> 00:08:45,102
If there is I'll let you know.
114
00:08:46,387 --> 00:08:48,527
You interested in
firearms, Mr. Cartwright?
115
00:08:48,596 --> 00:08:49,906
Uh, yes, I am.
116
00:08:49,972 --> 00:08:51,347
Appreciate it if
you call me Ben.
117
00:08:51,411 --> 00:08:52,525
All right, Ben.
118
00:08:52,596 --> 00:08:54,077
After coffee I'll show
you my collection.
119
00:08:54,100 --> 00:08:56,239
Used to be a hobby of mine.
120
00:08:56,307 --> 00:08:57,585
How do you like
121
00:08:57,652 --> 00:08:59,562
your extra measure of grain?
122
00:09:06,324 --> 00:09:08,594
Mmm.
123
00:09:08,660 --> 00:09:10,962
Mrs. Loring,
124
00:09:11,028 --> 00:09:12,883
this is the best
pie I've ever tasted.
125
00:09:12,948 --> 00:09:15,054
My cook Hop Sing would
be very jealous of you.
126
00:09:15,124 --> 00:09:16,586
Thank you.
127
00:09:16,659 --> 00:09:19,660
If you gentlemen need
anything you call me.
128
00:09:24,851 --> 00:09:27,023
She seems very nice.
129
00:09:27,092 --> 00:09:29,776
She's a good cook. Been
with me over two years.
130
00:09:29,843 --> 00:09:32,178
Sets a fine table.
131
00:09:32,244 --> 00:09:34,219
Come over here.
132
00:09:45,011 --> 00:09:47,216
What do you think of this?
133
00:09:48,532 --> 00:09:50,027
Ooh.
134
00:09:50,100 --> 00:09:51,824
Beautiful piece.
135
00:09:51,891 --> 00:09:53,485
A gift from a Raja in India.
136
00:09:53,555 --> 00:09:55,498
- Used to bag my first tiger.
- Oh?
137
00:09:55,571 --> 00:09:56,849
It was almost my last, too.
138
00:09:56,916 --> 00:09:58,193
What happened?
139
00:09:58,259 --> 00:09:59,405
Charged straight at me.
140
00:09:59,475 --> 00:10:01,003
Got him with a
bullet in the heart.
141
00:10:01,075 --> 00:10:02,505
He dropped right at my feet.
142
00:10:02,580 --> 00:10:03,825
Things like that age a man.
143
00:10:03,892 --> 00:10:05,387
About five years’ worth.
144
00:10:05,460 --> 00:10:07,697
Perfect balance. How's it fire?
145
00:10:07,763 --> 00:10:09,520
Like to try it and see?
146
00:10:09,588 --> 00:10:11,115
Yes, I would very much.
147
00:10:11,187 --> 00:10:13,261
I'll have Gavin
set up the targets.
148
00:10:33,140 --> 00:10:34,701
Keep the true line of fire.
149
00:10:34,771 --> 00:10:35,730
She'll do the rest.
150
00:10:47,347 --> 00:10:49,682
From the sound I'd
say you were a bit high.
151
00:10:49,747 --> 00:10:51,504
Well, you guessed right.
152
00:10:51,571 --> 00:10:54,125
It was me, not the rifle.
153
00:10:54,195 --> 00:10:55,789
Try again.
154
00:11:03,604 --> 00:11:05,361
Dead center. Fine shooting.
155
00:11:05,428 --> 00:11:06,890
Well, like you said,
156
00:11:06,963 --> 00:11:08,851
hold a true line and
she does the rest.
157
00:11:08,916 --> 00:11:10,607
May I?
158
00:11:15,284 --> 00:11:17,586
Matthew, are you a gambling man?
159
00:11:17,652 --> 00:11:18,863
Name it.
160
00:11:18,931 --> 00:11:21,136
Well, you know, in
artillery they have spotters
161
00:11:21,203 --> 00:11:23,179
who direct the line
of fire for the gunners.
162
00:11:23,251 --> 00:11:25,740
Now suppose I act as spotter...
163
00:11:25,811 --> 00:11:27,917
and I'll bet you a dollar
164
00:11:27,987 --> 00:11:31,185
that you can't zero
in in three shots.
165
00:11:31,252 --> 00:11:32,594
You've got yourself a bet.
166
00:11:32,660 --> 00:11:34,483
Good.
167
00:11:47,123 --> 00:11:48,717
About, I'd say about...
168
00:11:48,787 --> 00:11:51,471
six inches to the left.
169
00:11:51,539 --> 00:11:54,639
Uh, about three inches down.
170
00:11:54,707 --> 00:11:57,097
That should give us
a point to work from.
171
00:12:01,364 --> 00:12:03,023
That was about
a foot to the right
172
00:12:03,091 --> 00:12:06,158
and six to eight
inches too high.
173
00:12:08,147 --> 00:12:10,636
Up, up.
174
00:12:10,708 --> 00:12:14,353
About a, an inch
or so to the right.
175
00:12:14,419 --> 00:12:15,762
That should do it.
176
00:12:17,619 --> 00:12:21,036
I guess I'm not a
very good spotter.
177
00:12:27,571 --> 00:12:31,217
Well, that, that should
be a true line there.
178
00:12:31,283 --> 00:12:34,218
About three inches down.
179
00:12:34,291 --> 00:12:35,372
Hold it.
180
00:12:35,443 --> 00:12:36,873
That should have it bracketed.
181
00:12:43,443 --> 00:12:45,299
You won yourself a dollar.
182
00:12:45,363 --> 00:12:46,542
- Oh, no.
- Here, take it.
183
00:12:49,171 --> 00:12:51,114
Come on, you've won it, take it.
184
00:12:51,187 --> 00:12:52,529
Matthew, why don't
you try it again?
185
00:12:52,596 --> 00:12:54,320
I shouldn't have tried
it in the first place.
186
00:12:54,387 --> 00:12:56,297
Take your dollar.
187
00:13:00,180 --> 00:13:03,028
Let's go inside... have
a drink before you leave.
188
00:13:03,091 --> 00:13:04,586
That kind of bottle
I can always hit.
189
00:13:04,659 --> 00:13:05,675
Gavin.
190
00:13:05,747 --> 00:13:07,068
- Right here, Mr. Raine.
- Clean this,
191
00:13:07,091 --> 00:13:08,881
bring Mr. Cartwright's
horse out front.
192
00:13:08,947 --> 00:13:10,858
Yes, sir.
193
00:13:26,931 --> 00:13:28,874
About had a bellyful of him.
194
00:13:28,947 --> 00:13:31,534
"Gavin, do this, and Gavin,
clean the rifle, and Gavin..."
195
00:13:31,604 --> 00:13:33,099
You can always leave.
196
00:13:33,172 --> 00:13:35,278
One of these days
he'll go too far, and I will.
197
00:13:35,347 --> 00:13:36,525
No, you won't.
198
00:13:36,595 --> 00:13:37,949
Matthew Raine pays
you twice the money
199
00:13:37,972 --> 00:13:39,249
you'd ever make anyplace else.
200
00:13:39,315 --> 00:13:40,527
You'll stay.
201
00:13:40,596 --> 00:13:43,313
You'll stay and take his
insults and his money.
202
00:13:43,380 --> 00:13:44,755
Well, don't be too sure.
203
00:13:44,819 --> 00:13:47,024
You better get
back to your work.
204
00:13:49,011 --> 00:13:50,044
There's a dance tomorrow night.
205
00:13:50,067 --> 00:13:50,962
You want to go?
206
00:13:51,027 --> 00:13:52,719
No, thank you.
207
00:13:52,787 --> 00:13:54,162
Why not?
208
00:13:54,227 --> 00:13:55,821
Look, we've been
over this and over this.
209
00:13:55,891 --> 00:13:57,747
I don't know why
you still persist.
210
00:13:57,811 --> 00:13:59,634
Well, what's wrong with me?
211
00:13:59,700 --> 00:14:00,944
Nothing.
212
00:14:01,012 --> 00:14:04,907
Nothing's wrong with
you; I'm just not interested.
213
00:14:04,979 --> 00:14:06,835
You got no call to be so uppity.
214
00:14:06,899 --> 00:14:09,039
You just go take
a look in the mirror.
215
00:14:09,107 --> 00:14:10,635
Take a good look.
216
00:14:10,707 --> 00:14:12,060
In a couple of years
you'll be grateful
217
00:14:12,083 --> 00:14:13,513
if a man even nods at you.
218
00:14:13,587 --> 00:14:17,844
That may be true, but for now
219
00:14:17,907 --> 00:14:21,072
I still have the right
to pick and choose.
220
00:14:21,139 --> 00:14:23,922
You think the rich Mr. Raine
221
00:14:23,987 --> 00:14:25,963
is going to pick and choose you?
222
00:14:26,035 --> 00:14:27,312
Forget it.
223
00:14:38,003 --> 00:14:41,135
Matthew, I want to thank
you for a real nice visit.
224
00:14:41,203 --> 00:14:43,113
Ben, stay a few days.
225
00:14:43,187 --> 00:14:44,432
Can give you good hunting here,
226
00:14:44,499 --> 00:14:46,605
scenery to compare
with your Ponderosa.
227
00:14:46,675 --> 00:14:49,993
Well, I'd like to, Matt, but,
uh, I think I'd better get back
228
00:14:50,067 --> 00:14:52,141
and see what those
boys of mine are up to.
229
00:14:52,211 --> 00:14:55,343
Well... perhaps some other time.
230
00:14:55,411 --> 00:14:56,306
Yeah.
231
00:14:56,371 --> 00:14:57,266
Good-bye, Ben.
232
00:14:57,331 --> 00:14:59,242
Bye, Matt.
233
00:15:02,323 --> 00:15:04,233
Bye, Mrs. Loring.
234
00:15:06,003 --> 00:15:08,721
Mr. Cartwright,
Mr. Cartwright, do you,
235
00:15:08,787 --> 00:15:10,697
do you have a few extra minutes?
236
00:15:10,771 --> 00:15:11,917
Yeah, sure.
237
00:15:11,987 --> 00:15:13,265
I-I'd like to show
you something.
238
00:15:14,291 --> 00:15:16,201
Hmm, all right.
239
00:15:42,931 --> 00:15:45,801
♪♪
240
00:16:08,659 --> 00:16:11,693
Have you ever heard of
Matthew Raine the artist?
241
00:16:13,523 --> 00:16:16,558
Is he... that Matthew Raine?
242
00:16:34,291 --> 00:16:36,147
He never said a word.
243
00:16:36,211 --> 00:16:38,122
He never would.
244
00:16:39,859 --> 00:16:43,275
Well, his paintings
hang in art galleries
245
00:16:43,347 --> 00:16:45,258
all over the world.
246
00:16:58,483 --> 00:17:00,589
How long has he been blind?
247
00:17:00,659 --> 00:17:02,962
It started some time ago.
248
00:17:03,027 --> 00:17:06,094
He's been totally blind
for the last two years.
249
00:17:07,059 --> 00:17:09,743
And nothing can be done?
250
00:17:09,811 --> 00:17:11,754
No.
251
00:17:11,827 --> 00:17:15,024
He's been examined by
the finest doctors in the world.
252
00:17:15,091 --> 00:17:17,994
It's a disease that affects
the fluid in the eyes.
253
00:17:18,067 --> 00:17:22,028
Matthew Raine will be
blind for the rest of his life.
254
00:17:31,091 --> 00:17:34,289
I came to work for him
when he bought this place,
255
00:17:34,355 --> 00:17:36,909
and day by day,
Mr. Cartwright, bit by bit,
256
00:17:36,979 --> 00:17:41,104
I've watched him draw
away from life into himself,
257
00:17:41,171 --> 00:17:43,506
but today, today,
for the very first time
258
00:17:43,571 --> 00:17:45,547
I saw him interested
in something,
259
00:17:45,619 --> 00:17:48,402
in somebody besides himself.
260
00:17:50,803 --> 00:17:53,706
An artist with such talent...
261
00:17:53,779 --> 00:17:56,650
Why don't you stay
on for a few days?
262
00:17:56,723 --> 00:17:58,927
He needs somebody like you.
263
00:18:00,051 --> 00:18:04,144
Oh, I, well, I, I'd like to.
264
00:18:04,211 --> 00:18:06,513
There's just so, so many things
that I simply must get done.
265
00:18:06,579 --> 00:18:07,659
I have obligations...
266
00:18:07,731 --> 00:18:10,896
Men like you see a man
hurt, wounded, dying,
267
00:18:10,963 --> 00:18:12,458
and you rush to help him.
268
00:18:12,531 --> 00:18:15,347
You sacrifice time and
obligations to help him,
269
00:18:15,411 --> 00:18:19,154
but for Matthew Raine, you
just pass by and close your eyes.
270
00:18:19,219 --> 00:18:21,707
He is also dying.
271
00:18:23,475 --> 00:18:25,810
Well... I think
you're exaggerating.
272
00:18:25,874 --> 00:18:27,250
Am I, Mr. Cartwright?
273
00:18:27,315 --> 00:18:30,382
Am I, or is it just more
convenient not to admit it?
274
00:18:34,451 --> 00:18:38,282
Oh, I'm sorry, I, I
shouldn't have said that.
275
00:18:38,354 --> 00:18:40,079
- No.
- You're a stranger here.
276
00:18:40,147 --> 00:18:41,806
It's not your concern.
277
00:18:42,835 --> 00:18:45,290
If you think I could help, I...
278
00:18:49,907 --> 00:18:51,817
You really care, don't you?
279
00:18:53,843 --> 00:18:55,753
Well, I...
280
00:18:57,843 --> 00:19:02,154
It's just that I, I know
what he's going through.
281
00:19:07,187 --> 00:19:09,741
Four years ago...
282
00:19:09,811 --> 00:19:12,681
I was a mother of
two beautiful children,
283
00:19:12,755 --> 00:19:17,513
the wife of the most
wonderful man I loved so dearly.
284
00:19:19,986 --> 00:19:22,092
Th-There was an epidemic
285
00:19:22,162 --> 00:19:25,512
and I, I buried them.
286
00:19:25,587 --> 00:19:28,971
With them I buried
a part of myself.
287
00:19:30,611 --> 00:19:34,768
Oh, what was left
breathed, ate, slept,
288
00:19:34,835 --> 00:19:39,091
but it, it had no will...
289
00:19:39,155 --> 00:19:42,767
no desire to even go on living.
290
00:19:46,643 --> 00:19:51,346
And when I, when I,
I came to work here,
291
00:19:51,411 --> 00:19:55,536
I saw another human being
who had no desire to live...
292
00:19:57,074 --> 00:19:58,985
who was alone.
293
00:20:00,435 --> 00:20:03,054
That's when I
started to live again.
294
00:20:05,427 --> 00:20:07,500
Mr. Cartwright,
295
00:20:07,571 --> 00:20:10,125
Mr. Cartwright, if,
if Matthew just had
296
00:20:10,195 --> 00:20:12,203
one reason to want to live...
297
00:20:12,275 --> 00:20:18,249
If he doesn't... Well...
298
00:20:19,987 --> 00:20:23,086
I don't know what good I can do,
299
00:20:23,155 --> 00:20:26,504
but I'll, I'll stay and try.
300
00:20:28,146 --> 00:20:32,403
Now, if you can get
Gavin to ride into town
301
00:20:32,467 --> 00:20:36,210
and tell my boys
to get along home...
302
00:20:39,123 --> 00:20:44,659
Mrs. Loring... in some ways...
303
00:20:44,722 --> 00:20:47,058
Matthew Raine is
a very lucky man.
304
00:20:56,754 --> 00:20:58,894
Well, you know what I'm
gonna have to do now?
305
00:20:58,963 --> 00:21:01,004
Gonna take my vest off.
306
00:21:04,274 --> 00:21:06,185
Ready?
307
00:21:10,034 --> 00:21:11,945
Ah.
308
00:21:20,498 --> 00:21:22,409
Here, look.
309
00:21:22,483 --> 00:21:24,393
Here.
310
00:21:26,995 --> 00:21:29,484
All right.
311
00:21:33,299 --> 00:21:37,074
I'll put my knight
between your castle two,
312
00:21:37,139 --> 00:21:39,114
there and there.
313
00:21:39,186 --> 00:21:40,337
Would you care for a sandwich?
314
00:21:40,402 --> 00:21:42,313
N-No, thank you, Mrs. Loring.
315
00:22:00,435 --> 00:22:03,185
That should be check.
316
00:22:03,250 --> 00:22:04,975
You dirty bird.
317
00:22:33,458 --> 00:22:35,434
How long we been out?
318
00:22:35,507 --> 00:22:39,435
Oh... about three hours.
319
00:22:39,507 --> 00:22:42,225
Way my backside feels,
seems more like three days.
320
00:22:43,283 --> 00:22:44,298
Want to take a breather?
321
00:22:44,370 --> 00:22:45,865
Uh-uh, I feel fine.
322
00:22:45,938 --> 00:22:47,881
Just not used to it is all.
323
00:22:47,954 --> 00:22:50,606
Matter of fact, I'm not
used to many of the things
324
00:22:50,675 --> 00:22:53,359
we've done these last few days.
325
00:22:54,547 --> 00:22:56,402
They've been good
days; I've enjoyed them.
326
00:22:56,467 --> 00:22:59,337
Think those boys of yours
can take care of things
327
00:22:59,411 --> 00:23:00,459
at the Ponderosa?
328
00:23:00,531 --> 00:23:02,768
Well, my big worry
is, they'll find out
329
00:23:02,835 --> 00:23:04,676
they can handle things
better than their old man.
330
00:23:08,243 --> 00:23:10,611
Good for a man to have a family.
331
00:23:10,675 --> 00:23:14,091
I was always too busy
to start one myself.
332
00:23:14,163 --> 00:23:16,204
It's not too late.
333
00:23:16,275 --> 00:23:17,770
You'd be a good
catch for a woman.
334
00:23:17,843 --> 00:23:19,567
Woman wants a complete man.
335
00:23:19,634 --> 00:23:21,391
I don't qualify.
336
00:23:21,458 --> 00:23:24,045
Oh, come on, that isn't so.
337
00:23:24,115 --> 00:23:26,025
Way I feel.
338
00:23:30,323 --> 00:23:32,593
Matthew...
339
00:23:32,659 --> 00:23:35,311
why do you treat Mrs.
Loring the way you do?
340
00:23:36,787 --> 00:23:40,083
I treat her same as I do
anyone who works for me.
341
00:23:40,146 --> 00:23:41,424
She can always leave.
342
00:23:41,491 --> 00:23:43,761
That's the point.
343
00:23:43,827 --> 00:23:45,257
She doesn't leave.
344
00:23:45,331 --> 00:23:47,120
She's well paid.
345
00:23:49,075 --> 00:23:52,305
You know...
346
00:23:52,371 --> 00:23:55,154
you're blind in
more ways than one.
347
00:23:55,218 --> 00:23:59,409
Ben, you say things I wouldn't
allow any other man to say.
348
00:23:59,475 --> 00:24:02,345
That's because I
speak the truth to you.
349
00:24:02,419 --> 00:24:03,881
All right, Ben.
350
00:24:03,954 --> 00:24:07,533
In the future, I will try to be
more polite to Mrs. Loring.
351
00:24:07,602 --> 00:24:10,899
Well, that wasn't the
point I was trying to make.
352
00:24:10,963 --> 00:24:12,873
Drop it, shall we?
353
00:24:15,570 --> 00:24:18,189
You know, I've been many places,
354
00:24:18,258 --> 00:24:20,648
all over the world,
355
00:24:20,722 --> 00:24:25,230
and this is the most vibrant
land I ever found for my brush.
356
00:24:27,059 --> 00:24:29,426
When I knew what was
happening to my eyes,
357
00:24:29,491 --> 00:24:31,630
I wanted to be here.
358
00:24:33,170 --> 00:24:36,717
This is one of the last
places I was able to see.
359
00:24:38,387 --> 00:24:41,105
Ben, what do you see out there?
360
00:24:41,171 --> 00:24:42,895
Describe it.
361
00:24:45,267 --> 00:24:47,340
♪♪
362
00:24:50,501 --> 00:24:52,607
I'm not very good at this.
363
00:24:52,677 --> 00:24:54,303
Try.
364
00:24:55,876 --> 00:24:57,633
Well, all right.
365
00:24:59,045 --> 00:25:02,079
Uh, well, there's a
meadow over to the left.
366
00:25:03,397 --> 00:25:04,805
And, uh...
367
00:25:04,869 --> 00:25:08,132
the lake is filled from
the winter snows.
368
00:25:08,197 --> 00:25:11,329
The colors, Ben, tell
me about the colors.
369
00:25:13,924 --> 00:25:16,827
Well, the land is all green.
370
00:25:16,900 --> 00:25:20,000
There are many different
shades of green, Ben.
371
00:25:20,069 --> 00:25:22,077
The green of the meadow
is like newborn grass
372
00:25:22,149 --> 00:25:23,328
after a spring rain.
373
00:25:23,397 --> 00:25:25,121
And the dark
green of the hillside
374
00:25:25,188 --> 00:25:28,189
is like a deep forest
shrouded in gray mist.
375
00:25:28,261 --> 00:25:29,920
And the trees
376
00:25:29,988 --> 00:25:32,989
that watch over
the lake are like
377
00:25:33,061 --> 00:25:35,811
brown warriors in
tattered uniforms.
378
00:25:35,877 --> 00:25:39,358
And over us, the sun
glints silver on the lake...
379
00:25:39,429 --> 00:25:42,245
dances on the
darkness of the water...
380
00:25:44,069 --> 00:25:46,939
as it softens into night.
381
00:25:49,188 --> 00:25:54,203
Then... the
blue-green stillness.
382
00:25:57,701 --> 00:26:01,117
That's how I remember it.
383
00:26:02,821 --> 00:26:05,276
Eh, let's go back.
384
00:26:22,725 --> 00:26:24,253
You've got company, Mr. Raine.
385
00:26:24,324 --> 00:26:26,398
- Who is it?
- Said he was from San Francisco.
386
00:26:26,469 --> 00:26:28,357
Mrs. Loring is with
him in your studio.
387
00:26:28,421 --> 00:26:31,138
All right. Take
care of the horses.
388
00:26:33,796 --> 00:26:36,480
I have some business to
transact... shouldn't take long.
389
00:26:36,548 --> 00:26:38,654
Oh, well, I'll go
in and wash up.
390
00:26:38,724 --> 00:26:40,635
Come with me.
391
00:26:43,876 --> 00:26:45,536
All right.
392
00:26:45,605 --> 00:26:48,159
I have to sell one
of our paintings.
393
00:26:50,372 --> 00:26:52,544
When I started, I
lived on nothing.
394
00:26:52,612 --> 00:26:54,948
It had its drawbacks,
but I was content.
395
00:26:55,013 --> 00:26:56,705
When I became recognized,
396
00:26:56,773 --> 00:26:59,588
money became something
to buy good times with.
397
00:26:59,653 --> 00:27:02,403
I spent it as fast as I made it.
398
00:27:02,468 --> 00:27:05,437
Now I can't hold a brush.
399
00:27:05,509 --> 00:27:09,284
Well, let's see what
Mr. Stevens has to offer.
400
00:27:09,349 --> 00:27:12,318
The color... they
just seem to...
401
00:27:12,389 --> 00:27:14,757
leap off the canvas.
402
00:27:14,821 --> 00:27:16,677
Mr. Raine's tragic misfortune
403
00:27:16,741 --> 00:27:19,393
has been a great
loss to the art world.
404
00:27:19,461 --> 00:27:21,469
Mr. Stevens, would
you like some coffee,
405
00:27:21,541 --> 00:27:23,843
- anything at all to drink?
- Nothing, thank you.
406
00:27:23,909 --> 00:27:27,073
I'm content merely to drink
in the beauty of these works.
407
00:27:27,141 --> 00:27:29,443
Mr. Raines, how
happy I am to see you!
408
00:27:29,508 --> 00:27:30,720
You look marvelous!
409
00:27:30,789 --> 00:27:32,612
This is Mr. Stevens...
He's handled the sale
410
00:27:32,676 --> 00:27:34,717
- of my work for many years.
- And quite profitably
411
00:27:34,788 --> 00:27:37,309
- for both of us, I may add.
- This is Mr. Cartwright.
412
00:27:37,380 --> 00:27:39,039
Delighted.
413
00:27:39,108 --> 00:27:40,636
Mr. Raine, you'll never know
414
00:27:40,708 --> 00:27:42,465
how thrilled I was
to receive your letter.
415
00:27:42,532 --> 00:27:45,795
Why, do you know I must have
at least five clients who will be
416
00:27:45,860 --> 00:27:48,163
absolutely furious with
me unless I notify them
417
00:27:48,228 --> 00:27:50,498
instantly when I return to
my salon with your painting.
418
00:27:50,564 --> 00:27:52,670
That's fine. Let's get
on with it, shall we?
419
00:27:52,740 --> 00:27:55,359
Oh, uh, yes, yes, of
course, by all means.
420
00:27:55,428 --> 00:27:58,725
Now, uh... which one
did you wish to sell?
421
00:27:58,788 --> 00:28:01,440
I hadn't thought about
it; why don't you pick one.
422
00:28:01,509 --> 00:28:05,154
Uh... yes, yes, of
course, if you'd prefer.
423
00:28:05,220 --> 00:28:07,610
The one with the sea lion.
424
00:28:08,868 --> 00:28:12,514
I am positive Mr. Caruthers
would pay $3,000 for it.
425
00:28:13,668 --> 00:28:15,841
No, I painted that
for a dear friend.
426
00:28:15,909 --> 00:28:17,317
He died before it was finished.
427
00:28:17,380 --> 00:28:19,388
I-I don't want to sell it.
428
00:28:19,460 --> 00:28:20,770
Of course.
429
00:28:20,836 --> 00:28:23,106
I understand.
430
00:28:23,173 --> 00:28:25,377
How about this one of the bear?
431
00:28:25,445 --> 00:28:26,656
Not that one.
432
00:28:26,724 --> 00:28:28,448
I-I-I knew him intimately.
433
00:28:28,516 --> 00:28:30,427
He almost killed me.
434
00:28:34,756 --> 00:28:36,797
This one of the South Seas,
435
00:28:36,869 --> 00:28:40,666
I'm sure I could
get a fine price for it.
436
00:28:40,740 --> 00:28:44,636
I lived on that island
for almost a year.
437
00:28:44,709 --> 00:28:45,954
No.
438
00:28:47,716 --> 00:28:49,790
Mr. Raine, I'm afraid
I'm not being very helpful.
439
00:28:49,861 --> 00:28:51,291
Perhaps if you would choose one.
440
00:28:51,364 --> 00:28:52,324
Take what you want!
441
00:28:52,389 --> 00:28:54,244
I don't want to know which one!
442
00:28:54,309 --> 00:28:56,644
Sell it and send me the check!
443
00:28:59,557 --> 00:29:00,987
Ann... leave him be.
444
00:29:01,060 --> 00:29:02,850
Why don't you stay
here with Mr. Stevens
445
00:29:02,916 --> 00:29:04,109
and make the
necessary arrangements.
446
00:29:04,132 --> 00:29:06,173
I don't think he should
be alone right now.
447
00:29:06,244 --> 00:29:08,547
He'll be all right.
448
00:29:08,612 --> 00:29:10,587
All right.
449
00:29:20,677 --> 00:29:22,172
Ben?
450
00:29:22,245 --> 00:29:24,963
- Yes, Matthew.
- Join me.
451
00:29:26,564 --> 00:29:28,158
All right.
452
00:29:36,196 --> 00:29:40,091
Made a bit of a fool
of myself that time.
453
00:29:40,164 --> 00:29:42,653
No, I don't think so.
454
00:29:42,724 --> 00:29:45,824
If you had to choose...
455
00:29:45,893 --> 00:29:48,447
which of your sons
would you give up?
456
00:29:52,996 --> 00:29:55,419
Pretty difficult question.
457
00:29:57,796 --> 00:30:01,343
Maybe it would have been
better if I hadn't stopped that bear.
458
00:30:03,300 --> 00:30:05,374
You don't mean that.
459
00:30:05,445 --> 00:30:09,887
Oh... don't I?
460
00:30:12,580 --> 00:30:16,159
That, uh, painting
of the sea lions...
461
00:30:16,228 --> 00:30:19,491
you did that at Carmel
in California, didn't you?
462
00:30:19,556 --> 00:30:20,986
How'd you know?
463
00:30:21,061 --> 00:30:23,779
Well, I recognize the landscape.
464
00:30:25,380 --> 00:30:28,032
You know, I was down in
Carmel on business once,
465
00:30:28,100 --> 00:30:30,272
I can't remember
just why, but...
466
00:30:30,340 --> 00:30:33,440
I do remember walking
along the beach one day,
467
00:30:33,508 --> 00:30:37,884
and I saw an old
battle-scarred sea lion
468
00:30:37,956 --> 00:30:41,732
slowly drag himself out of
the surf and onto the beach.
469
00:30:42,724 --> 00:30:44,635
That old sea lion had...
470
00:30:44,709 --> 00:30:48,668
just come out of
the surf... to die.
471
00:30:48,740 --> 00:30:50,116
As I watched,
472
00:30:50,180 --> 00:30:52,669
there were two dogs
playing around on the beach,
473
00:30:52,741 --> 00:30:54,018
and they spotted him.
474
00:30:54,084 --> 00:30:56,027
They attacked him.
475
00:30:56,100 --> 00:31:01,316
And all that old-timer wanted
was to be left alone to die.
476
00:31:02,532 --> 00:31:07,073
But he reared up and
fought those dogs off.
477
00:31:07,141 --> 00:31:09,662
With his last
remaining strength,
478
00:31:09,732 --> 00:31:12,733
he fought them off.
479
00:31:12,804 --> 00:31:16,285
And then he laid his
head down in the sand...
480
00:31:16,356 --> 00:31:18,113
and died.
481
00:31:21,028 --> 00:31:23,517
If he wanted to die...
482
00:31:23,588 --> 00:31:26,884
why didn't he let
the dogs do the job?
483
00:31:29,573 --> 00:31:33,436
Because he wanted
to die with dignity...
484
00:31:33,508 --> 00:31:36,128
and there's no
dignity in giving up
485
00:31:36,196 --> 00:31:38,815
when you still have
the strength to fight.
486
00:31:41,764 --> 00:31:44,896
I do hope Mr. Raine won't
be too upset over my selection,
487
00:31:44,964 --> 00:31:47,682
but I know I can get
the most for this painting.
488
00:31:47,748 --> 00:31:48,730
Please don't worry.
489
00:31:48,804 --> 00:31:50,878
Will you take it to San
Francisco with you?
490
00:31:50,949 --> 00:31:51,997
Oh, indeed, yes.
491
00:31:52,068 --> 00:31:54,490
However, uh, do you
have a crate to carry it in?
492
00:31:54,564 --> 00:31:56,214
Oh, well, I'll have
Gavin build one for you.
493
00:31:56,260 --> 00:31:58,781
And would it be all right if
he brought it to you in town?
494
00:31:58,852 --> 00:32:00,109
That way you
wouldn't have to wait.
495
00:32:00,132 --> 00:32:02,021
Well, now, that is
most thoughtful of you.
496
00:32:02,084 --> 00:32:03,547
I'm staying at the hotel.
497
00:32:03,620 --> 00:32:06,109
I feel that I've caused enough
unhappiness for Mr. Raine.
498
00:32:06,180 --> 00:32:08,286
- Would you convey my good-byes?
- Yes, I will.
499
00:32:08,356 --> 00:32:10,212
And you'll have your
painting this evening.
500
00:32:10,276 --> 00:32:12,350
- Thank you. Good-bye.
- Good-bye.
501
00:32:13,508 --> 00:32:16,575
There are people that'd
pay $3,000 for this?
502
00:32:16,644 --> 00:32:20,093
Mm-hmm. And consider
themselves very fortunate.
503
00:32:20,164 --> 00:32:22,499
Why? It's only a picture.
504
00:32:22,564 --> 00:32:24,420
"Only a picture."
505
00:32:24,484 --> 00:32:26,525
There are very few
people in the world
506
00:32:26,596 --> 00:32:28,539
that can even paint one like it.
507
00:32:28,612 --> 00:32:30,915
Don't look like so much to me.
508
00:32:30,980 --> 00:32:32,923
What's so great about it?
509
00:32:32,996 --> 00:32:35,811
You better get started on
that crate as soon as possible.
510
00:32:35,876 --> 00:32:38,943
- Oh, no, you don't.
- Gavin, take your hands off me!
511
00:32:39,012 --> 00:32:41,598
When I'm ready to. Now,
you listen to me good.
512
00:32:41,668 --> 00:32:44,190
I don't have much learning,
and I don't speak with fancy talk,
513
00:32:44,260 --> 00:32:45,919
and I ain't been all
around the world,
514
00:32:45,988 --> 00:32:49,404
but I am a man... I think like
a man and I act like a man...
515
00:32:49,476 --> 00:32:51,624
And there ain't nobody gonna
treat me like anything less,
516
00:32:51,652 --> 00:32:52,634
leastwise not a woman!
517
00:32:52,708 --> 00:32:54,618
Have you finished?!
518
00:32:59,396 --> 00:33:02,845
Ann...
519
00:33:02,916 --> 00:33:06,365
A-All I want is for
you to be nice to me.
520
00:33:06,436 --> 00:33:08,825
Th-That ain't asking
too much, is it?
521
00:33:08,900 --> 00:33:11,487
Just be nice to me.
522
00:33:11,556 --> 00:33:13,629
- Be nice!
- Stop it!
523
00:33:13,700 --> 00:33:16,352
You bore me!
524
00:33:16,420 --> 00:33:18,690
Oh, I do, huh?
525
00:33:18,756 --> 00:33:22,019
I bore you, but
the rich Mr. Raine,
526
00:33:22,084 --> 00:33:24,027
he don't bore you, does he!
527
00:33:24,100 --> 00:33:27,259
He... That's what
you want, ain't it!
528
00:33:27,332 --> 00:33:29,155
You ain't gonna get
that from no blind,
529
00:33:29,220 --> 00:33:30,236
half-dead man like Raine!
530
00:33:33,284 --> 00:33:35,739
No!
531
00:33:42,276 --> 00:33:44,132
- Did he hurt you?
- No.
532
00:33:44,196 --> 00:33:45,888
He just frightened me
more than anything.
533
00:33:45,956 --> 00:33:47,134
What's been happening here?
534
00:33:47,204 --> 00:33:48,416
Nothing, Mr. Raine.
535
00:33:48,484 --> 00:33:50,819
I have ears. What happened?
536
00:33:50,884 --> 00:33:53,056
Well, just a little
misunderstanding, Matthew.
537
00:33:53,124 --> 00:33:55,034
It's all settled now.
538
00:33:57,604 --> 00:33:59,296
Stevens? You still here?
539
00:33:59,364 --> 00:34:01,220
He-he selected a painting and...
540
00:34:01,284 --> 00:34:03,194
and left just a
little while ago.
541
00:34:03,268 --> 00:34:05,309
Your voice.
542
00:34:05,380 --> 00:34:07,454
Something's frightened you.
543
00:34:07,524 --> 00:34:10,591
I'm... perfectly all right.
544
00:34:10,660 --> 00:34:13,148
Come over here.
545
00:34:14,564 --> 00:34:16,670
I said, come over here.
546
00:34:24,164 --> 00:34:26,020
You're trembling.
547
00:34:26,084 --> 00:34:28,386
Now, I want to know
what's been happening.
548
00:34:32,196 --> 00:34:33,888
Gavin, is that you?
549
00:34:35,652 --> 00:34:37,563
Yes.
550
00:34:37,635 --> 00:34:39,043
What happened?
551
00:34:39,108 --> 00:34:40,799
It's none of your business.
552
00:34:40,868 --> 00:34:42,495
What?
553
00:34:42,564 --> 00:34:44,452
You heard me... It's
none of your business.
554
00:34:44,516 --> 00:34:46,753
Did you hurt her?
555
00:34:47,876 --> 00:34:49,950
Did you hurt her!
556
00:34:53,828 --> 00:34:57,626
Mrs. Loring, he has a week's
wages coming. Pay him.
557
00:34:58,628 --> 00:35:00,484
And stay away from here.
558
00:35:00,548 --> 00:35:04,764
That's right, Mrs.
Loring, you pay me off,
559
00:35:04,836 --> 00:35:07,073
you fix his meals, you clean
560
00:35:07,140 --> 00:35:09,116
his house, and when
he's through with you,
561
00:35:09,188 --> 00:35:10,650
someone else can
take your place,
562
00:35:10,724 --> 00:35:12,667
'cause he can't do
nothin' for himself!
563
00:35:14,820 --> 00:35:16,447
You've had your say?
564
00:35:16,516 --> 00:35:18,971
Yeah, I've had it.
565
00:35:19,044 --> 00:35:22,525
I'll get me a job, because
I got to earn my way.
566
00:35:22,596 --> 00:35:24,736
But tell me
something, Mr. Raine,
567
00:35:24,804 --> 00:35:28,961
when your paintings are
gone what are you gonna do?
568
00:35:39,044 --> 00:35:40,954
♪♪
569
00:35:59,044 --> 00:36:00,954
♪♪
570
00:36:30,884 --> 00:36:32,794
♪♪
571
00:37:03,908 --> 00:37:06,014
♪♪
572
00:37:37,448 --> 00:37:40,034
I don't even know what color.
573
00:38:10,856 --> 00:38:13,728
Matthew... Matthew.
574
00:38:13,800 --> 00:38:14,782
Matthew, stop it.
575
00:38:14,856 --> 00:38:16,417
Stop it!
576
00:38:16,487 --> 00:38:17,633
Stop it.
577
00:38:17,703 --> 00:38:19,395
Ann, light the lamp.
578
00:38:29,512 --> 00:38:31,717
What are you trying to prove?
579
00:38:31,784 --> 00:38:34,884
What are you trying to prove?!
580
00:38:36,776 --> 00:38:38,271
Leave me alone.
581
00:38:38,344 --> 00:38:43,235
Oh, stop feeling
sorry for yourself.
582
00:38:43,304 --> 00:38:45,214
What do you mean?
583
00:38:45,287 --> 00:38:46,914
Just that.
584
00:38:46,984 --> 00:38:49,473
Stop feeling sorry for yourself.
585
00:38:49,544 --> 00:38:51,039
Get out.
586
00:38:51,112 --> 00:38:52,639
Sure.
587
00:38:52,711 --> 00:38:55,330
So you can destroy
everything including yourself.
588
00:38:55,399 --> 00:38:57,288
Is that what you want,
to destroy yourself?
589
00:38:57,352 --> 00:38:58,815
Well, that's easy.
590
00:38:58,887 --> 00:39:00,711
It takes courage to live.
591
00:39:00,776 --> 00:39:02,882
What for?
592
00:39:02,952 --> 00:39:06,019
To do what you were born to do.
593
00:39:11,944 --> 00:39:14,083
I can't!
594
00:39:14,152 --> 00:39:18,311
Matthew... a creative man
595
00:39:18,375 --> 00:39:20,449
is not a one-sided man.
596
00:39:23,624 --> 00:39:24,869
Don't lecture me like a child.
597
00:39:24,936 --> 00:39:26,147
Then stop acting like a child.
598
00:39:26,215 --> 00:39:27,710
Get out.
599
00:39:27,783 --> 00:39:29,410
I'll get out after
you've listened to me.
600
00:39:29,480 --> 00:39:30,823
Get out!
601
00:39:30,888 --> 00:39:33,791
You can't see and
now you won't listen.
602
00:39:33,864 --> 00:39:36,832
Matthew, don't you
understand you have a gift?
603
00:39:36,904 --> 00:39:39,109
The gift of being
able to create.
604
00:39:39,176 --> 00:39:40,933
You have the ability
to put on canvas
605
00:39:41,000 --> 00:39:43,586
pictures which have brought
so much joy to so many people.
606
00:39:43,655 --> 00:39:45,696
To create...
607
00:39:45,767 --> 00:39:48,386
it's a gift God
gives to so few men.
608
00:39:48,455 --> 00:39:50,562
Well, he's taken it away again.
609
00:39:50,632 --> 00:39:53,120
Only one side of it.
610
00:39:53,191 --> 00:39:56,738
You can still paint pictures.
611
00:40:00,679 --> 00:40:02,503
How?
612
00:40:02,568 --> 00:40:04,773
Now today you
described a scene to me.
613
00:40:04,840 --> 00:40:07,491
You remember?
614
00:40:07,560 --> 00:40:08,902
You described it...
615
00:40:08,967 --> 00:40:11,554
as you remembered seeing it.
616
00:40:11,624 --> 00:40:15,007
But what you were talking
about was so much more beautiful
617
00:40:15,079 --> 00:40:16,869
than what I was looking at.
618
00:40:16,935 --> 00:40:19,358
Don't you understand?
619
00:40:19,432 --> 00:40:22,247
You can still paint pictures.
620
00:40:22,312 --> 00:40:26,501
Not with a brush... with a pen.
621
00:40:31,847 --> 00:40:33,059
Huh?
622
00:40:33,128 --> 00:40:36,390
Matthew, Matthew, he's right.
623
00:40:36,455 --> 00:40:38,000
Think of the countless
stories you told me
624
00:40:38,023 --> 00:40:39,399
these last two years.
625
00:40:39,464 --> 00:40:41,352
Beautiful, exciting stories.
626
00:40:41,416 --> 00:40:43,588
Why, they just
poured out of you.
627
00:40:43,656 --> 00:40:46,210
You showed me places
I never dreamed existed.
628
00:40:48,519 --> 00:40:50,593
How can I?
629
00:40:50,664 --> 00:40:53,218
I don't know how to write.
630
00:40:53,288 --> 00:40:55,907
Well, did you know how
to paint when you started?
631
00:40:55,976 --> 00:40:57,886
Try.
632
00:41:01,032 --> 00:41:06,536
How can I... by myself?
I, I need someone.
633
00:41:08,231 --> 00:41:10,785
You have someone.
634
00:41:19,880 --> 00:41:24,899
Ann... would you stay with me?
635
00:41:26,184 --> 00:41:27,941
To help me?
636
00:41:28,008 --> 00:41:30,212
For as long as you want me.
637
00:41:32,008 --> 00:41:33,700
Please.
638
00:41:52,456 --> 00:41:55,173
Strange.
639
00:41:55,240 --> 00:41:58,918
I've known you
everyday for two years.
640
00:41:58,984 --> 00:42:02,280
I've never known
what you're really like.
641
00:42:04,967 --> 00:42:06,528
You're beautiful.
642
00:42:06,599 --> 00:42:09,829
I'm not at all beautiful.
643
00:42:09,896 --> 00:42:12,711
I'm a plain looking
middle-aged woman.
644
00:42:12,776 --> 00:42:19,138
This Ann Loring... is beautiful.
645
00:42:27,336 --> 00:42:29,344
Well, now, ain't
that a pretty picture.
646
00:42:30,920 --> 00:42:32,262
What do you want?
647
00:42:32,328 --> 00:42:33,873
Satisfaction, Mr. Raine.
That's what I want,
648
00:42:33,896 --> 00:42:35,423
and that's what I'm gonna get.
649
00:42:35,495 --> 00:42:38,366
I thought I told you to leave.
650
00:42:38,440 --> 00:42:39,750
That art dealer,
651
00:42:39,816 --> 00:42:41,639
he said that a man
would pay $3,000
652
00:42:41,703 --> 00:42:43,078
for one of these pictures.
653
00:42:43,144 --> 00:42:44,933
Now I ain't too
smart, but maybe,
654
00:42:44,999 --> 00:42:47,488
just maybe I might find
someone to buy 'em from me,
655
00:42:47,559 --> 00:42:49,087
and not ask questions
on how I got 'em.
656
00:42:49,160 --> 00:42:50,917
You think I'm smart
enough for that?
657
00:42:50,984 --> 00:42:52,578
You wouldn't.
658
00:42:52,648 --> 00:42:54,307
Wouldn't I?
659
00:42:54,375 --> 00:42:56,961
Well, you just stand
there and watch me.
660
00:43:02,088 --> 00:43:04,772
You ain't gonna
give me any trouble.
661
00:43:10,855 --> 00:43:12,612
And don't try to
call Cartwright.
662
00:43:12,679 --> 00:43:15,014
I'll shoot him if I have to.
663
00:43:24,424 --> 00:43:25,831
Gavin, don't. I'll
give you money.
664
00:43:25,896 --> 00:43:27,173
All you want.
665
00:43:27,239 --> 00:43:28,702
Money's only part of it.
666
00:44:06,983 --> 00:44:08,445
Don't let go of him, Matthew.
667
00:44:26,599 --> 00:44:28,771
Help him.
668
00:44:33,511 --> 00:44:35,334
No, no, if I help him now,
669
00:44:35,399 --> 00:44:37,888
he'll need help
the rest of his life.
670
00:45:01,095 --> 00:45:03,038
I'm all right.
671
00:45:06,055 --> 00:45:07,649
Yeah, everything
seems to be all right.
672
00:45:07,719 --> 00:45:09,149
How is he?
673
00:45:09,224 --> 00:45:11,712
Battered, but he'll recover.
674
00:45:14,759 --> 00:45:18,113
Gavin... do you hear me?
675
00:45:18,183 --> 00:45:20,867
I hear ya.
676
00:45:20,935 --> 00:45:23,303
Why do you hate me?
677
00:45:24,584 --> 00:45:27,934
To you, I was just
a name you called
678
00:45:28,007 --> 00:45:30,180
when you needed something.
679
00:45:30,248 --> 00:45:33,533
No, I, I, I wasn't even a name.
680
00:45:33,607 --> 00:45:34,950
Just a thing.
681
00:45:35,015 --> 00:45:36,325
I'm as good as you are.
682
00:45:36,391 --> 00:45:38,465
I'm a man, too.
683
00:45:38,535 --> 00:45:40,957
I'm a human being,
684
00:45:41,031 --> 00:45:43,650
and you had no right to
think I was anything else.
685
00:45:50,375 --> 00:45:52,547
Well, I'll take him
into town to the sheriff.
686
00:45:52,615 --> 00:45:54,526
No.
687
00:45:54,600 --> 00:45:57,667
You're right, Gavin.
688
00:45:57,735 --> 00:46:00,387
These past two years...
689
00:46:00,456 --> 00:46:03,304
I've been so
wrapped up in self-pity
690
00:46:03,367 --> 00:46:06,303
I had no room left inside
me for any other emotion.
691
00:46:06,375 --> 00:46:07,903
I don't feel that way now.
692
00:46:09,383 --> 00:46:13,921
Gavin... I'm sorry.
693
00:46:15,816 --> 00:46:18,304
Ben, let him go.
694
00:46:38,727 --> 00:46:40,670
You know, when I
heard those two shots
695
00:46:40,743 --> 00:46:43,165
and realized how
close I was to death...
696
00:46:44,743 --> 00:46:47,078
I knew I wanted to live.
697
00:46:47,144 --> 00:46:50,047
Just staying alive
698
00:46:50,119 --> 00:46:51,647
sometimes makes other problems
699
00:46:51,719 --> 00:46:54,208
kind of unimportant.
700
00:46:54,279 --> 00:46:56,385
Thanks to you and Ann.
701
00:46:57,479 --> 00:47:00,033
And Gavin.
702
00:47:00,103 --> 00:47:02,144
Matthew, I've just
got to get on home.
703
00:47:02,215 --> 00:47:04,420
We will see you again, won't we?
704
00:47:04,487 --> 00:47:05,862
Yes, many times.
705
00:47:05,927 --> 00:47:07,270
I hope "many times."
706
00:47:07,335 --> 00:47:09,158
Ann, do you have
anything left of that pie
707
00:47:09,224 --> 00:47:10,239
you baked yesterday?
708
00:47:10,311 --> 00:47:11,741
I'm sure I have.
709
00:47:11,815 --> 00:47:13,507
Well, let's have some
it, and some coffee.
710
00:47:13,575 --> 00:47:14,534
How's that sound, Ben?
711
00:47:14,599 --> 00:47:16,029
Sounds wonderful.
712
00:47:16,103 --> 00:47:18,657
And while we're eating,
I have a story to tell you.
713
00:47:18,728 --> 00:47:20,998
About the time I rode
around the Great Wall of China
714
00:47:21,063 --> 00:47:22,591
on the back of a jackass.
49875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.