All language subtitles for 3 Body Problem S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 001 00:01:39,307 --> 00:01:42,227 In order to fight power, 002 00:01:42,310 --> 00:01:45,522 sometimes you have to embrace power. 003 00:01:46,147 --> 00:01:48,316 I agree. 004 00:01:49,609 --> 00:01:52,737 And how are you fighting power, exactly? 005 00:01:56,866 --> 00:01:59,369 Why did you write to me? 006 00:07:55,391 --> 00:07:57,727 Mrs. Chiang was telling us about the San-Ti. 007 00:07:57,810 --> 00:07:58,686 Yes. 008 00:07:58,769 --> 00:08:02,190 Will I live long enough to meet our Lord? 009 00:08:03,024 --> 00:08:07,153 If our Lord wants us to be here when they arrive, 010 00:08:07,737 --> 00:08:10,865 then they'll make that possible. 011 00:08:11,616 --> 00:08:14,160 They can work miracles. 012 00:08:14,702 --> 00:08:16,746 And if not? 013 00:08:16,996 --> 00:08:19,207 Then that's what's best, isn't it? 014 00:08:19,457 --> 00:08:20,374 Yes. 015 00:26:22,914 --> 00:26:24,082 Welcome. 016 00:26:24,541 --> 00:26:26,543 I knew you'd come. 017 00:36:04,996 --> 00:36:07,957 It's like seeing an old friend. 018 00:38:09,287 --> 00:38:11,789 You have brought us hope. 1178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.