All language subtitles for d a j l s01e10 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,503 [♪ dramatic sting] 2 00:00:02,503 --> 00:00:06,340 [clock ticking] 3 00:00:07,466 --> 00:00:08,717 [Andy] Hmm. 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,427 I wouldn't even worry 5 00:00:10,427 --> 00:00:12,971 about Karl taking so long. 6 00:00:12,971 --> 00:00:16,015 I'm sure it has nothing to do with the deliberation of your case. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,353 He probably has a bathroom problem. 8 00:00:20,521 --> 00:00:23,148 If his stomach's anything like mine is, 9 00:00:23,148 --> 00:00:26,235 he definitely does. [soft laugh] Ooh boy. 10 00:00:27,653 --> 00:00:31,198 Yeah. I have a gluten issue. 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,496 Hey, um... 12 00:00:37,496 --> 00:00:38,705 You're not mad at me 13 00:00:38,705 --> 00:00:40,999 for reporting you, right? 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,251 'Cause I would hate that. 15 00:00:42,251 --> 00:00:45,462 I-I really was just worried about you. You know, as a friend. 16 00:00:45,462 --> 00:00:48,549 [♪ ominous music playing] 17 00:00:50,467 --> 00:00:52,970 - [♪ ominous music ends] - Sorry for the hold up, folks. 18 00:00:53,846 --> 00:00:56,390 I had a severe bathroom problem. 19 00:00:56,390 --> 00:00:57,683 So, 20 00:00:57,683 --> 00:01:00,519 after extensively reviewing your file 21 00:01:00,519 --> 00:01:02,646 and going over the, um, 22 00:01:02,646 --> 00:01:05,023 evidence that you submitted, uh, 23 00:01:05,023 --> 00:01:08,235 management has decided to remove you from Case 6689, 24 00:01:08,235 --> 00:01:10,988 effective immediately. Andy, that case goes to you. 25 00:01:10,988 --> 00:01:12,614 [Andy] Oh, wow. 26 00:01:12,614 --> 00:01:15,576 I mean, yeah, if I could be of help. I-- 27 00:01:15,576 --> 00:01:17,786 - What?! Are you serious? - [♪ dramatic music playing] 28 00:01:18,829 --> 00:01:21,248 - What about Schneider's involvement? - [Karl] In the meantime, 29 00:01:21,248 --> 00:01:24,501 I have recommended that you undergo a full psych eval, 30 00:01:24,501 --> 00:01:27,754 followed by a mandatory leave of absence, 31 00:01:27,754 --> 00:01:30,841 after which, you are welcome to reapply for the Elite Squad... 32 00:01:32,426 --> 00:01:35,179 after you have closed another 100,000 cases 33 00:01:35,179 --> 00:01:36,763 for the Juvenile Department. 34 00:01:36,763 --> 00:01:39,391 And that's, like, normally, without freaking out 35 00:01:39,391 --> 00:01:41,435 and screwing it all up for everybody again. 36 00:01:42,686 --> 00:01:44,897 [♪ intense music playing] 37 00:01:49,610 --> 00:01:51,111 [♪ intense music ends] 38 00:01:52,821 --> 00:01:54,323 [door opens] 39 00:01:56,241 --> 00:01:58,744 - That went really well. - I thought so, too. 40 00:01:58,744 --> 00:02:01,830 [♪ intense music playing] 41 00:02:01,830 --> 00:02:03,415 - [clock ticking] - [seagulls cawing] 42 00:02:03,415 --> 00:02:07,085 So, ready to go back to our boring regular school 43 00:02:07,085 --> 00:02:09,171 and the epic mess we left behind? 44 00:02:09,171 --> 00:02:12,299 That's assuming we don't immediately get separated first. 45 00:02:12,299 --> 00:02:15,344 Maybe they'll see how wise and worldly we've become, 46 00:02:15,344 --> 00:02:18,430 and forgive us immediately for ruining the dance. 47 00:02:21,683 --> 00:02:23,143 Maybe. 48 00:02:25,103 --> 00:02:27,064 Hypothetically, if there was-- 49 00:02:27,064 --> 00:02:28,649 Ow! 50 00:02:28,649 --> 00:02:31,485 - Yeah. - Alright, now, 51 00:02:31,485 --> 00:02:34,821 all three of us should be able to go through the portal together. 52 00:02:34,821 --> 00:02:38,450 Now, a reminder. 6689 has been in stasis for a dangerously long time, 53 00:02:38,450 --> 00:02:41,119 so its structural integrity is quite fragile. 54 00:02:41,119 --> 00:02:43,622 Unfreezing it could cause any number of anomalies, 55 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 which would lead MOM directly to us. 56 00:02:45,165 --> 00:02:48,919 Right. How about we just take our time? 57 00:02:48,919 --> 00:02:52,589 That's a great idea. You know what, maybe we just chill here for a while, right? 58 00:02:52,589 --> 00:02:55,717 Cracking wise, eating fish, and not each other. 59 00:02:55,717 --> 00:02:58,136 - [Jonesie laughs] - Okay, what aren't you telling me? 60 00:02:59,304 --> 00:03:00,681 - [♪ intense music playing] - [alarm blares] 61 00:03:00,681 --> 00:03:01,932 [people screaming] 62 00:03:04,017 --> 00:03:06,144 - Yeah, let's go. - Hey! Hey, you. 63 00:03:06,144 --> 00:03:07,855 You haven't even told us the story 64 00:03:07,855 --> 00:03:10,524 of how you ended up here, on Bone Zone Island. 65 00:03:10,524 --> 00:03:12,234 [Davey] Oh, it's gotta be a wild story, 66 00:03:12,234 --> 00:03:15,612 with tons of twists and turns and length. 67 00:03:16,238 --> 00:03:19,074 [inhales] You went through the locker and everything froze, 68 00:03:19,074 --> 00:03:22,202 except for me because I'm not technically of that world. 69 00:03:22,202 --> 00:03:25,247 I went to the lab to try and retrieve my Holo-pen and contact the other Schneiders, 70 00:03:25,247 --> 00:03:27,249 but a DAD showed up. I was almost captured, 71 00:03:27,249 --> 00:03:29,251 but I managed in the nick of time to rewire the device, 72 00:03:29,251 --> 00:03:31,128 and beam myself out using an old MOM tech trick. 73 00:03:31,128 --> 00:03:32,921 - [zapping] - [yelps] 74 00:03:33,797 --> 00:03:35,257 - [zap] - [panting] 75 00:03:35,257 --> 00:03:36,967 [♪ lighthearted music playing] 76 00:03:36,967 --> 00:03:39,636 I picked this universe to hide out in 'cause I knew from the Holo-chatter 77 00:03:39,636 --> 00:03:41,471 that everyone here was already dead. 78 00:03:41,471 --> 00:03:44,099 After I'd taken a moment to mourn the loss of my portal, years of work, 79 00:03:44,099 --> 00:03:47,311 and any hope of re-syncing, I got to work. 80 00:03:47,644 --> 00:03:49,479 I rewired my device so that when you finally showed up, 81 00:03:49,479 --> 00:03:51,398 I'd be able to send us all back home through the locker, 82 00:03:51,398 --> 00:03:53,901 which is the only way to override the stasis protocol 83 00:03:53,901 --> 00:03:55,777 and restart 6689 manually without alerting MOM. 84 00:03:55,777 --> 00:03:58,113 And then that-- What's that? Yes. 85 00:03:58,113 --> 00:03:59,198 Yes! [laughs] 86 00:03:59,198 --> 00:04:02,117 Then, all I had to do was reverse engineer the DNA coding of the locker, 87 00:04:02,117 --> 00:04:04,036 put up a beacon, and hope you would eventually show up, 88 00:04:04,036 --> 00:04:06,330 - which you did. Following? - Never. Never followed a word you said. 89 00:04:06,330 --> 00:04:08,290 It kinda just sounds like you're making up science. 90 00:04:08,290 --> 00:04:11,585 It doesn't matter. It's now time for me, 91 00:04:11,585 --> 00:04:14,671 Stephen Simon Schneider, to go through my portal-- 92 00:04:14,671 --> 00:04:17,674 Hey, uh, you know that DAD that you mentioned back in 6689, 93 00:04:17,674 --> 00:04:19,218 - who was that? - [Schneider] I don't know. 94 00:04:19,218 --> 00:04:21,136 They were wearing tactical gear, I-- 95 00:04:21,136 --> 00:04:24,515 Yeah, just like a black helmet, terrifying walking style? 96 00:04:25,557 --> 00:04:26,808 - Yes. - [both] Cheryl. 97 00:04:26,808 --> 00:04:29,603 - [zap] - [♪ ominous music playing] 98 00:04:30,729 --> 00:04:33,106 - Cheryl Mason? - Yeah, she's kind of obsessed with us. 99 00:04:33,106 --> 00:04:35,108 - From hate. - [Schneider] What about me? 100 00:04:35,108 --> 00:04:37,861 D-Does she know the other Schneiders are involved in your whole, whatever? 101 00:04:37,861 --> 00:04:39,363 Yes. 102 00:04:39,363 --> 00:04:42,366 Okay. Okay. We have to go now. We have to go now. 103 00:04:42,366 --> 00:04:44,952 Wait, aren't you gonna tell us about the two of you? 104 00:04:46,620 --> 00:04:47,621 Pass. 105 00:04:47,621 --> 00:04:49,414 Let's just go home, shall we? 106 00:04:49,414 --> 00:04:50,624 [beeping, whirring] 107 00:04:50,624 --> 00:04:53,377 - [whoosh] - [♪ "Rise" by Nuha Ruby Ra playing] 108 00:04:57,130 --> 00:04:59,716 [whooshing] 109 00:04:59,716 --> 00:05:00,801 [sighs] 110 00:05:04,388 --> 00:05:06,765 ♪ I sit and watch a flickering... ♪ 111 00:05:06,765 --> 00:05:10,352 Seal door. Override code Mason 9716. 112 00:05:11,645 --> 00:05:12,729 - ♪ Rise! Rise! ♪ - [beep] 113 00:05:12,729 --> 00:05:15,524 ♪ Rise, rise, rise ♪ 114 00:05:15,524 --> 00:05:17,359 ♪ Rise, rise ♪ 115 00:05:17,860 --> 00:05:20,028 ♪ I'm smiling through my teeth ♪ 116 00:05:20,028 --> 00:05:22,197 ♪ And they laugh and they judge ♪ 117 00:05:22,197 --> 00:05:26,493 ♪ I wonder why this isn't a crime ♪ 118 00:05:26,493 --> 00:05:29,830 ♪ Crime, crime, crime, crime ♪ 119 00:05:29,830 --> 00:05:31,415 ♪ Crime ♪ 120 00:05:36,753 --> 00:05:37,796 [beep] 121 00:05:41,091 --> 00:05:42,342 [whirring] 122 00:05:42,342 --> 00:05:43,969 [zap] 123 00:05:43,969 --> 00:05:45,262 ♪ Crime ♪ 124 00:05:45,262 --> 00:05:48,223 ♪ I sit and watch them flicker and scream ♪ 125 00:05:48,223 --> 00:05:50,309 - ♪ And let light fill my eyes ♪ - [zap] 126 00:05:50,309 --> 00:05:52,227 [zap] 127 00:05:52,227 --> 00:05:53,687 ♪ Rise, rise ♪ 128 00:05:53,687 --> 00:05:56,356 - [whirring] - [gasps] It's beautiful. 129 00:05:56,356 --> 00:05:57,733 - Move it, newbie! - Don't puke. 130 00:05:57,733 --> 00:05:59,818 - [Davey laughs] - [thuds] 131 00:06:01,320 --> 00:06:03,238 I think I know how to go through my own portal, thank you! 132 00:06:03,238 --> 00:06:04,740 [yelps] 133 00:06:04,740 --> 00:06:07,284 - ♪ Rise ♪ - [all scream] 134 00:06:07,284 --> 00:06:09,494 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 135 00:06:10,662 --> 00:06:12,664 - [beeping] - ♪ Rise ♪ 136 00:06:14,208 --> 00:06:17,294 - No more games, Davey and Jonesie. - [beeping] 137 00:06:17,794 --> 00:06:21,048 ♪ I sit and watch as they echo and scream ♪ 138 00:06:21,048 --> 00:06:23,300 ♪ And let lights fill my eyes... ♪ 139 00:06:23,300 --> 00:06:25,928 - [whoosh] - [groaning, coughing] 140 00:06:25,928 --> 00:06:29,223 - Yep! First time will do that to ya. - [laughing] 141 00:06:29,223 --> 00:06:31,225 - Then you get used to it. [laughs] - [sighs] 142 00:06:31,225 --> 00:06:33,060 - Wow. - Ol' faithful. 143 00:06:33,060 --> 00:06:35,229 Did all the other Schneiders find you this annoying? 144 00:06:35,229 --> 00:06:37,606 - No, they loved us. - Everybody does. 145 00:06:37,606 --> 00:06:40,442 - [inhales] - [♪ ominous music playing] 146 00:06:41,443 --> 00:06:43,695 [Jonesie] What was that thing that we optimistically said 147 00:06:43,695 --> 00:06:45,822 about everyone not being as mad as we remember? 148 00:06:45,822 --> 00:06:49,535 [♪ ominous crescendo] 149 00:06:49,535 --> 00:06:53,163 [♪ funky synth music playing] 150 00:06:55,749 --> 00:06:57,793 - [locker creaks] - Good lord! 151 00:06:57,793 --> 00:06:59,378 Does this look normal to you? 152 00:06:59,378 --> 00:07:00,921 [♪ soft tense music playing] 153 00:07:00,921 --> 00:07:03,340 Because I am performing a manual override here. 154 00:07:03,340 --> 00:07:05,425 Every detail needs to be 155 00:07:05,425 --> 00:07:07,052 exactly as it was the night of the dance 156 00:07:07,052 --> 00:07:08,887 the very moment before you went through. 157 00:07:08,887 --> 00:07:11,473 Even the smallest change: your clothes, your hair. 158 00:07:11,473 --> 00:07:12,724 It can make all the difference. 159 00:07:13,600 --> 00:07:15,310 - The mascot heads. - The mascot heads. Yup. 160 00:07:15,310 --> 00:07:17,938 - [♪ intense music playing] - [portal whooshing] 161 00:07:17,938 --> 00:07:19,606 Where are they? 162 00:07:19,606 --> 00:07:21,817 Did we bring them into the portal with us? 163 00:07:21,817 --> 00:07:23,902 - 'Cause they're not in their locker. - Who cares? 164 00:07:23,902 --> 00:07:27,906 I mean, he's here, we're here, and the conditions are the same, so... 165 00:07:27,906 --> 00:07:30,325 Plus, this way we can unfreeze our world 166 00:07:30,325 --> 00:07:34,121 without facing any of the horrendous consequences of our actions. 167 00:07:34,121 --> 00:07:35,622 ♪ 168 00:07:35,622 --> 00:07:37,791 Okay, I know it sounds morally dubious and wrong when I say it, 169 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 but I actually think that if I said it in a higher tone-- 170 00:07:39,793 --> 00:07:41,044 - Dude, I'm already on board. - Okay. 171 00:07:41,044 --> 00:07:44,298 - Okay, we're ready! - What were you two whispering about? 172 00:07:44,298 --> 00:07:46,800 - Teen time. - Um, just changing bodies of young people. 173 00:07:46,800 --> 00:07:49,469 And how we want to unfreeze our friends 174 00:07:49,469 --> 00:07:52,264 and hang out with them. Okay, shall we? Let's go. Come on. 175 00:07:53,849 --> 00:07:55,434 - You ready? - Mm-hmm. 176 00:07:55,434 --> 00:07:58,187 [♪ intense music playing] 177 00:07:58,187 --> 00:08:01,815 [♪ crescendos] 178 00:08:01,815 --> 00:08:03,901 - Let's do this. - [buzzing] 179 00:08:03,901 --> 00:08:06,904 - [clock ticking] - [♪ tense music playing] 180 00:08:06,904 --> 00:08:09,740 - [♪ dramatic sting] - [deep bass tone] 181 00:08:09,740 --> 00:08:11,533 [people screaming] 182 00:08:11,533 --> 00:08:13,619 - [Sierra] You ruined the dance! - You ruined my suit! 183 00:08:13,619 --> 00:08:15,078 This is the last straw, girls! 184 00:08:15,078 --> 00:08:17,414 That mascot head stunt was beyond the pale! 185 00:08:17,414 --> 00:08:19,208 Oh, I'm so sorry. What mascot heads? 186 00:08:19,208 --> 00:08:21,168 Clearly the ones you just put in that locker. 187 00:08:21,168 --> 00:08:23,045 [Davey] There's no mascot heads. We could... 188 00:08:23,045 --> 00:08:24,922 - I mean, look for yourselves. - [scoffs] Hello. 189 00:08:24,922 --> 00:08:27,549 - [creature shrieks] - [people screaming] 190 00:08:27,549 --> 00:08:30,761 - [♪ dramatic music playing] - [overlapping yelling] 191 00:08:32,346 --> 00:08:35,766 - Oh, my God... [forced laugh] - Um, okay... 192 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 [yelling] 193 00:08:37,351 --> 00:08:40,103 - [overlapping chatter] - [popping] 194 00:08:40,103 --> 00:08:42,064 [creature snarling] 195 00:08:42,064 --> 00:08:44,816 - [pop] - Who's that? 196 00:08:44,816 --> 00:08:48,737 - [electric whirring] - [high-pitched screaming] 197 00:08:49,530 --> 00:08:53,158 How is that me, and why am I Mark? 198 00:08:53,158 --> 00:08:55,702 [high-pitched shrieking] 199 00:08:55,702 --> 00:08:57,704 What is happening? 200 00:08:57,704 --> 00:08:59,998 - [elephant trumpeting] - Come back here, punk! 201 00:08:59,998 --> 00:09:03,627 - [chainsaw revving] - I-I don't know, children! I don't know! 202 00:09:03,627 --> 00:09:05,838 - [♪ intense music playing] - [crowd screaming] 203 00:09:05,838 --> 00:09:06,964 [pop] 204 00:09:07,756 --> 00:09:08,841 Wait, who's that? 205 00:09:08,841 --> 00:09:10,342 [roaring] 206 00:09:10,342 --> 00:09:13,428 [screaming] 207 00:09:13,428 --> 00:09:14,930 - [clown horn honking] - Come on! Come on! 208 00:09:15,222 --> 00:09:18,016 [computer] Anomaly detected. Anomaly detected. Anomaly detected. 209 00:09:18,016 --> 00:09:19,977 Anomaly detected. Anomaly detected. Anomaly detected... 210 00:09:19,977 --> 00:09:22,646 [Andy] Hey, Cheryl, you're not being yourself right now! 211 00:09:22,646 --> 00:09:23,730 - [knocking] - Open the door! 212 00:09:23,730 --> 00:09:25,607 [computer] Anomaly detected. Anomaly detected. 213 00:09:25,607 --> 00:09:29,486 - [Andy] Cheryl! - [computer] Anomaly-- Anomaly-- Anomaly-- 214 00:09:29,486 --> 00:09:32,155 - [♪ dramatic music playing] - [people screaming] 215 00:09:32,155 --> 00:09:34,283 [alligator roars] 216 00:09:34,283 --> 00:09:36,660 - [Mark shrieking] - [penguins squawking] 217 00:09:36,660 --> 00:09:37,995 [pop] 218 00:09:37,995 --> 00:09:40,956 - [♪ marching band playing] - [Jonesie] Seriously, what is going on? 219 00:09:40,956 --> 00:09:44,459 I don't know, but I think what's happening is that elements from other universes 220 00:09:44,459 --> 00:09:46,253 are bleeding into this one! 221 00:09:46,253 --> 00:09:47,588 [Cheryl] Hello, girls. 222 00:09:47,588 --> 00:09:49,173 - [zap] - [Davey yells] 223 00:09:49,173 --> 00:09:51,800 [♪ dramatic music playing] 224 00:09:51,800 --> 00:09:53,177 [blows] 225 00:09:54,052 --> 00:09:56,513 Recognize this detainer, Stephen? 226 00:09:56,513 --> 00:09:57,598 [♪ tense sting] 227 00:09:57,598 --> 00:10:01,185 Quite the powerful modification, isn't it? Don't worry, girls. 228 00:10:01,185 --> 00:10:03,896 - [screaming continues] - I'm not going to send you to detention. 229 00:10:03,896 --> 00:10:07,774 I've got somewhere much more permanent in mind. 230 00:10:07,774 --> 00:10:09,985 - [zap] - [Davey yells] 231 00:10:09,985 --> 00:10:12,905 Careful with that thing, Cheryl! You know it hasn't been properly tested! 232 00:10:12,905 --> 00:10:15,991 That didn't seem to bother you the last time. 233 00:10:15,991 --> 00:10:17,242 [♪ tense crescendo] 234 00:10:17,242 --> 00:10:19,161 - [indistinct yelling] - [creature snarling] 235 00:10:19,161 --> 00:10:22,080 - [screaming] - [clothes ripping] 236 00:10:22,080 --> 00:10:25,375 - [♪ intense music playing] - [screaming] 237 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 [crowd yelling] 238 00:10:28,879 --> 00:10:29,880 [sighs] 239 00:10:30,672 --> 00:10:31,924 - [screaming] - [roaring] 240 00:10:33,634 --> 00:10:34,635 [muffled screaming] 241 00:10:34,635 --> 00:10:37,554 [Davey] But you once said that the matter in each universe was finite. 242 00:10:37,554 --> 00:10:39,848 That's why the other Davey and Jonesies disappear once we show up. 243 00:10:39,848 --> 00:10:42,893 Yeah, I also said that the structural integrity of this world was compromised 244 00:10:42,893 --> 00:10:43,977 due to prolonged stasis, 245 00:10:43,977 --> 00:10:47,105 which is when you try to unfreeze it with matter missing, 246 00:10:47,105 --> 00:10:49,483 like, say, two large mascot heads you failed to mention, 247 00:10:49,483 --> 00:10:53,362 it totally disrupts the basic physics, and it allows anomalies to bleed through! 248 00:10:53,362 --> 00:10:55,280 Does it ever feel like the science rules are just, like, 249 00:10:55,280 --> 00:10:56,782 constantly shifting for convenience? 250 00:10:58,492 --> 00:11:01,745 There's too much multiversal interference to contact the other Schneiders. 251 00:11:01,745 --> 00:11:03,956 - [Davey] Hm... - Are you absolutely sure you have no idea 252 00:11:03,956 --> 00:11:05,874 what happened to the heads when you first went through? 253 00:11:05,874 --> 00:11:07,042 Oh, I'm sorry. 254 00:11:07,042 --> 00:11:09,711 We were just too busy getting sucked into the portal 255 00:11:09,711 --> 00:11:11,338 - that you put in our locker! - [Schneider] God. 256 00:11:11,338 --> 00:11:13,674 Should've known your unformed teenage brains 257 00:11:13,674 --> 00:11:15,884 would be far too worried about the irrelevant consequences 258 00:11:15,884 --> 00:11:17,886 of your petty little lives, 259 00:11:17,886 --> 00:11:20,222 rather than the actual consequences of an interdimensional incident! 260 00:11:20,222 --> 00:11:22,599 - Okay. [scoffs] - [Davey] Okay, yeah. Well, um, 261 00:11:22,599 --> 00:11:26,061 those consequences are not irrelevant to us because, unlike you, 262 00:11:26,061 --> 00:11:28,397 we actually have friends that we care about. 263 00:11:28,397 --> 00:11:29,690 - Oh, really? - [Jonesie] Mm-hmm, yeah. 264 00:11:29,690 --> 00:11:31,692 The same friends that you humiliated at the dance, 265 00:11:31,692 --> 00:11:34,653 then lied to about it, putting their whole universe in jeopardy? 266 00:11:34,653 --> 00:11:36,446 - [loud shrieking] - [roaring, mauling] 267 00:11:36,446 --> 00:11:39,491 Well... you are one to talk, 268 00:11:39,491 --> 00:11:42,077 about putting people, places, and things in jeopardy 269 00:11:42,077 --> 00:11:44,121 in order to avoid facing personal consequences. 270 00:11:44,121 --> 00:11:45,914 [Davey] Yeah! Like, what is that weird detainer thing 271 00:11:45,914 --> 00:11:49,042 that Cheryl's using to zap things out of existence, Stephen? 272 00:11:49,042 --> 00:11:50,502 Eh, it's not technically out of existence. 273 00:11:50,502 --> 00:11:53,505 It's just an experimental dimension beyond all known spacetime 274 00:11:53,505 --> 00:11:54,923 from which no one has ever returned. 275 00:11:54,923 --> 00:11:56,675 - Dude, what?! - What?! 276 00:11:56,675 --> 00:11:59,511 Okay, fine. You wanna know about Cheryl and me? 277 00:11:59,511 --> 00:12:01,722 - Please, we're dying. - We ask you every time we see you. 278 00:12:01,722 --> 00:12:04,391 We were not just colleagues at MOM. 279 00:12:04,391 --> 00:12:05,809 Okay. 280 00:12:05,809 --> 00:12:09,271 - [♪ tense music playing] - We were friends. 281 00:12:09,271 --> 00:12:12,065 Best friends, actually. 282 00:12:12,065 --> 00:12:14,651 - That's the big reveal?! - Oh, my God, why would you... 283 00:12:14,651 --> 00:12:17,070 - We've been waiting all season for this. - Why would you sit on that? 284 00:12:17,070 --> 00:12:19,281 - [Davey] I honestly, I wish I didn't know. - [Jonesie] Me either. 285 00:12:19,281 --> 00:12:21,783 - Okay. We met at the Academy. - [♪ tense music restarts] 286 00:12:21,783 --> 00:12:24,620 And neither of us were really fitting in, you know? 287 00:12:24,620 --> 00:12:27,247 - Because of your terrible personalities? - Yes. 288 00:12:27,247 --> 00:12:30,334 But then, when we met each other, it was just like... 289 00:12:30,834 --> 00:12:32,336 It was like it was you two against the world, 290 00:12:32,336 --> 00:12:34,338 and you could do anything as long as you did it together. 291 00:12:37,174 --> 00:12:38,592 We wanted to shake things up, you know? 292 00:12:40,385 --> 00:12:42,387 - That detainer Cheryl had... - [zap] 293 00:12:43,889 --> 00:12:45,682 - ...I built that. - [♪ mysterious music playing] 294 00:12:45,682 --> 00:12:49,561 It's part of my research into Dimension X. 295 00:12:49,561 --> 00:12:51,104 [♪ theremin playing] 296 00:12:51,104 --> 00:12:53,190 It would've changed everything. 297 00:12:53,190 --> 00:12:55,776 But, MOM was too shortsighted to see it. 298 00:12:55,776 --> 00:12:58,529 [whirring] 299 00:12:58,529 --> 00:12:59,988 And so was Cheryl, in the end. 300 00:12:59,988 --> 00:13:01,365 Cheryl. 301 00:13:01,365 --> 00:13:03,116 Cheryl, no! 302 00:13:03,700 --> 00:13:06,328 - She sold me out. Turned me in. - No! 303 00:13:06,328 --> 00:13:07,621 You can't do this to me! 304 00:13:07,621 --> 00:13:09,206 And that's why I was de-synced. 305 00:13:09,206 --> 00:13:13,085 Don't do this! Cheryl! How could you do this to me?! 306 00:13:13,085 --> 00:13:14,753 [♪ intense crescendo] 307 00:13:14,753 --> 00:13:18,257 And that [clears throat] is the whole, uh, that's the whole story. 308 00:13:18,257 --> 00:13:20,676 Yeah, there's no way that that was the whole story. 309 00:13:20,676 --> 00:13:23,679 Alright. I have temporarily reversed the polarity of the portal, okay? 310 00:13:23,679 --> 00:13:24,930 So, when you press this button, 311 00:13:24,930 --> 00:13:27,266 it will suck out all the anomalies like an airplane door, 312 00:13:27,266 --> 00:13:28,725 but it'll only last for a few seconds, 313 00:13:28,725 --> 00:13:30,936 so you have to herd everything to the locker first, okay? 314 00:13:30,936 --> 00:13:34,356 And in the meantime, I'll deal with Cheryl. 315 00:13:34,356 --> 00:13:36,775 - Okay? - [muffled screaming continues] 316 00:13:36,775 --> 00:13:39,361 [♪ mysterious music playing] 317 00:13:39,361 --> 00:13:41,280 How are we supposed to do this ourselves? 318 00:13:41,280 --> 00:13:44,199 Hey. I thought you were the ones with friends. 319 00:13:44,825 --> 00:13:48,453 - [♪ intense music playing] - [muffled shouting] 320 00:13:48,453 --> 00:13:50,831 [creatures hissing] 321 00:13:50,831 --> 00:13:53,584 [shrieking, screaming] 322 00:13:53,584 --> 00:13:57,379 [crowd] [chants] Kill the witch! Kill the witch! 323 00:13:57,379 --> 00:13:59,798 - Kill the witch... - [gasps] 324 00:13:59,798 --> 00:14:01,800 - [♪ dramatic sting] - [screaming continues] 325 00:14:01,800 --> 00:14:04,219 Look, it-it's me you want. Just let them go. 326 00:14:05,012 --> 00:14:06,388 I do kinda want them. 327 00:14:06,388 --> 00:14:08,599 - Yeah, that's fair. [gasps] - Run! 328 00:14:08,599 --> 00:14:10,142 - [♪ dramatic sting] - [zap] 329 00:14:10,976 --> 00:14:12,102 Go, go, go, go, go! 330 00:14:12,102 --> 00:14:13,770 Go, go, go, go, go, go! 331 00:14:13,770 --> 00:14:15,856 Go find your friends and round up the anomalies! 332 00:14:15,856 --> 00:14:17,524 [Jonesie] We gotta find everyone! 333 00:14:17,524 --> 00:14:19,735 - [chainsaw revving] - [people screaming] 334 00:14:19,735 --> 00:14:23,447 [♪ intense crescendo] 335 00:14:25,449 --> 00:14:27,993 - [banging] - [Andy] Override code 9214! 336 00:14:27,993 --> 00:14:30,871 [computer] Anomaly detected. Anomaly detected. Anomaly detected. 337 00:14:30,871 --> 00:14:33,457 Anomaly detected. Anomaly detected. Anomaly detected... 338 00:14:33,457 --> 00:14:36,710 [Andy] 6689? That should still be in stasis. 339 00:14:36,710 --> 00:14:39,463 [♪ ominous music playing] 340 00:14:39,463 --> 00:14:40,881 [Davey] Where was I? Right. 341 00:14:40,881 --> 00:14:44,635 The portal, anomalies, narrow escapes, a million different universes, 342 00:14:44,635 --> 00:14:47,554 blahdy-yahdy-yah. And that's what brings us to today. 343 00:14:48,972 --> 00:14:50,265 Make sense? 344 00:14:50,974 --> 00:14:54,061 I knew it was you two in those mascot heads. 345 00:14:54,061 --> 00:14:56,313 [laughs] You are so dead! 346 00:14:56,313 --> 00:14:59,399 Wow, you're really focusing on the wrong part of the story here, okay? 347 00:14:59,399 --> 00:15:02,986 But yeah, if that helps, it was us. That was, um... 348 00:15:02,986 --> 00:15:04,363 - It was our bad, so... - Yes. 349 00:15:08,116 --> 00:15:11,078 - Look, we really screwed up. - [♪ heartfelt music playing] 350 00:15:11,078 --> 00:15:13,080 We shouldn't have ruined the dance, 351 00:15:13,080 --> 00:15:14,915 and we shouldn't have called you all sheep. 352 00:15:14,915 --> 00:15:17,876 Wait, that's what your weird performance was about? 353 00:15:17,876 --> 00:15:20,003 Yeah, like, why were you dressed like a chicken and a horse? 354 00:15:20,003 --> 00:15:21,672 Yeah, even I thought that was weird. 355 00:15:21,672 --> 00:15:23,173 Okay, y-you clearly didn't get it. 356 00:15:23,173 --> 00:15:25,050 The point is you are not sheep. 357 00:15:25,050 --> 00:15:28,220 You are our friends, and... [sighs] we're really sorry. 358 00:15:28,220 --> 00:15:31,515 Okay? And we really need your help. 359 00:15:31,515 --> 00:15:35,018 Okay, but how are we supposed to herd a bunch of... 360 00:15:35,018 --> 00:15:37,938 anomalies, or whatever they're called, to your locker? 361 00:15:37,938 --> 00:15:40,357 That's the thing is that we learned so much 362 00:15:40,357 --> 00:15:41,942 about you guys through the multiverse. 363 00:15:41,942 --> 00:15:44,361 - Yeah. You guys are badass. - Yeah. 364 00:15:44,361 --> 00:15:47,698 Like, Emile, we met a version of you that was the general of an army. 365 00:15:49,157 --> 00:15:51,493 Of sociopathic lobsters, but it was still cool. 366 00:15:51,493 --> 00:15:54,913 And, like, Joyce! You were this, like, rebel leader. 367 00:15:54,913 --> 00:15:56,290 And even Sierra. 368 00:15:56,290 --> 00:15:58,125 You were a grizzled fighter, 369 00:15:58,125 --> 00:16:00,502 - and it was sick. - [Davey] And Alexis, 370 00:16:00,502 --> 00:16:04,006 you were consistently cool in every single universe. 371 00:16:04,673 --> 00:16:06,508 And Abbott, you were... [sighs] 372 00:16:06,508 --> 00:16:08,927 You were strong. Physically. 373 00:16:08,927 --> 00:16:12,139 In a bunch of different ways that were-- [inhales] 374 00:16:12,139 --> 00:16:14,016 Often the same and pretty much just one note? 375 00:16:15,809 --> 00:16:16,852 - Yes. - [Jonesie] Hm. 376 00:16:18,061 --> 00:16:20,105 - What about me? - [♪ soft crescendo] 377 00:16:20,105 --> 00:16:24,193 - [♪ dramatic music playing] - [cackling, screaming, shrieking] 378 00:16:24,193 --> 00:16:26,111 [echoing shriek] 379 00:16:26,737 --> 00:16:28,155 Mark! You were there, too! 380 00:16:29,239 --> 00:16:32,201 And, you guys, every time we worked together, we nailed it. 381 00:16:32,201 --> 00:16:33,535 Mostly. 382 00:16:33,535 --> 00:16:35,162 So, what do you say? 383 00:16:35,162 --> 00:16:37,956 Will you help us herd all the anomalies back into our locker? 384 00:16:37,956 --> 00:16:41,543 - [sighs] - [♪ inspiring music playing] 385 00:16:44,880 --> 00:16:45,881 You know what? 386 00:16:45,881 --> 00:16:47,257 [♪ crescendo, music stops] 387 00:16:48,675 --> 00:16:51,261 I'm into the weird, that's very on brand, count me in. 388 00:16:51,261 --> 00:16:53,972 - [♪ exciting music playing] - I am also in, too. 389 00:16:53,972 --> 00:16:55,641 - [Davey giggles] - Let's do it. 390 00:16:55,641 --> 00:16:59,019 - I'm in, too. - I'll come along for the ride. 391 00:16:59,937 --> 00:17:01,855 - [clears throat] - [♪ music stops] 392 00:17:01,855 --> 00:17:03,482 Looks like my schedule's clear. 393 00:17:03,482 --> 00:17:06,568 - [♪ music restarts] - [all cheering] 394 00:17:08,195 --> 00:17:10,447 So, uh, what's the plan? 395 00:17:10,447 --> 00:17:12,032 - I don't know! What's the plan? - I don't know. 396 00:17:12,032 --> 00:17:14,618 What are we thinking? What are we-- Ah, wha-- Mm. Let's scheme. 397 00:17:14,618 --> 00:17:16,370 There's no plan? 398 00:17:17,287 --> 00:17:18,580 Oh, my God, you're kidding me. 399 00:17:18,580 --> 00:17:20,874 Well, we're obviously not the planning types. [laughs] 400 00:17:20,874 --> 00:17:23,669 Yeah, I mean, that's why we needed someone to rely on 401 00:17:23,669 --> 00:17:25,712 who is really good at planning... 402 00:17:25,712 --> 00:17:28,215 [♪ quiet timpani roll] 403 00:17:28,215 --> 00:17:30,551 Okay. We'll move through the school in teams. 404 00:17:30,551 --> 00:17:32,678 Abbott, Mark, you take the east corridor, 405 00:17:32,678 --> 00:17:35,430 Alexis and I will sweep the southern hallways, 406 00:17:35,430 --> 00:17:37,558 and Emile and Joyce, you take the west wing. 407 00:17:37,558 --> 00:17:38,642 All in on three! 408 00:17:38,642 --> 00:17:39,977 [all] One, two... 409 00:17:39,977 --> 00:17:42,771 Joyce! 410 00:17:42,771 --> 00:17:44,857 Yep. And you know what? It looks like we've started, 411 00:17:44,857 --> 00:17:47,234 - so let's get a move on, people! - [excited chatter] 412 00:17:47,234 --> 00:17:48,986 We've got some anomalies to get! 413 00:17:48,986 --> 00:17:52,614 - [♪ "Acid Brain" by Bad Waitress playing] - [people screaming] 414 00:17:58,036 --> 00:18:00,080 [yelling, chattering] 415 00:18:00,080 --> 00:18:02,082 [Sierra] Hey! Hi, everyone! 416 00:18:02,082 --> 00:18:04,418 If we can get you all to hustle up. We-- Hey! 417 00:18:04,418 --> 00:18:06,336 - My clipboard! - [yelling] 418 00:18:06,336 --> 00:18:07,421 Stop! 419 00:18:07,421 --> 00:18:09,631 Alright, go to the locker! Charge! 420 00:18:09,631 --> 00:18:11,383 Go, go! 421 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 Hey, Lunch Lady Rhonda... 422 00:18:16,597 --> 00:18:19,141 I am so sorry about this, Principal Neighbors. 423 00:18:19,141 --> 00:18:20,434 [roaring] 424 00:18:20,434 --> 00:18:22,352 This is really weird for me, too. 425 00:18:22,352 --> 00:18:23,937 And we just gotta get you back in the locker. 426 00:18:23,937 --> 00:18:25,147 Yeah, Abbott, you got this! 427 00:18:25,147 --> 00:18:26,899 - [yelling] - Everyone, be chill! 428 00:18:26,899 --> 00:18:29,484 Whoa! Oh, my gosh, that vest. 429 00:18:29,484 --> 00:18:32,362 That is an exact replica of the vest I got in Majorca. 430 00:18:32,362 --> 00:18:33,447 [groans] 431 00:18:33,947 --> 00:18:35,699 ♪ Now into the courtyard ♪ 432 00:18:36,116 --> 00:18:37,117 [splat] 433 00:18:37,701 --> 00:18:39,661 A bag of wet hair? 434 00:18:39,661 --> 00:18:42,039 ♪ 435 00:18:42,539 --> 00:18:45,250 There are 14 lighthouses. I visited all 14 of them. 436 00:18:45,250 --> 00:18:46,335 [engine revving] 437 00:18:46,335 --> 00:18:49,880 - Oh, my God, just go! - [students yelling] 438 00:18:51,173 --> 00:18:53,217 [popping, gurgling] 439 00:18:53,217 --> 00:18:56,470 - [♪ unnerving music playing] - [creature hissing] 440 00:18:56,470 --> 00:18:58,514 [snarling] 441 00:18:58,514 --> 00:19:00,098 [♪ dramatic sting] 442 00:19:00,098 --> 00:19:01,350 Oh... 443 00:19:01,350 --> 00:19:04,937 - [hissing] - Not today, enormous giant spider. 444 00:19:04,937 --> 00:19:06,813 [spider snarls] 445 00:19:06,813 --> 00:19:09,066 Or my name isn't... 446 00:19:09,066 --> 00:19:12,277 Mark Red Shirt! [laughs] 447 00:19:12,277 --> 00:19:14,863 - [spider screeches] - [shrieking] 448 00:19:14,863 --> 00:19:17,699 - [slicing] - Oh... Y-You okay, buddy? 449 00:19:17,699 --> 00:19:20,577 - [♪ intense music playing] - [people screaming] 450 00:19:20,577 --> 00:19:24,164 [rumbling] 451 00:19:25,040 --> 00:19:28,752 [♪ intense guitar solo] 452 00:19:29,795 --> 00:19:30,838 [grunts] 453 00:19:31,839 --> 00:19:33,841 - Okay, that works. - [snaps] 454 00:19:33,841 --> 00:19:35,425 Y'all ready? 455 00:19:35,425 --> 00:19:38,512 [overlapping yelling] 456 00:19:38,512 --> 00:19:40,138 Yeehaw! 457 00:19:40,138 --> 00:19:41,598 [rumbling] 458 00:19:41,598 --> 00:19:43,183 - [panting] - [indistinct] 459 00:19:44,351 --> 00:19:46,061 [Julius] Just rolling through, girls. 460 00:19:46,061 --> 00:19:47,855 - [cackles] - [Jonesie] Nice. 461 00:19:48,647 --> 00:19:49,898 How'd he get so big? 462 00:19:49,898 --> 00:19:51,984 I think he may have eaten a lot of people after we left. 463 00:19:51,984 --> 00:19:53,944 - [creature roars] - Oh. 464 00:19:53,944 --> 00:19:57,614 Come on, Cheryl! Can we talk about this, please? 465 00:19:57,614 --> 00:19:59,658 - [zap] - [gasps] 466 00:19:59,658 --> 00:20:01,034 Sure. 467 00:20:01,034 --> 00:20:03,287 - [♪ tense music playing] - Why don't we start with how 468 00:20:03,287 --> 00:20:05,706 you sold me out and ruined my life? 469 00:20:05,706 --> 00:20:07,165 [zapping] 470 00:20:07,165 --> 00:20:09,585 [panting] I-- Th-That's funny. 471 00:20:09,585 --> 00:20:11,962 Th-That's not exactly how I remember it. 472 00:20:11,962 --> 00:20:13,964 [zapping] 473 00:20:13,964 --> 00:20:17,551 See, what I remember is, we were friends. 474 00:20:18,302 --> 00:20:20,095 And then, I made the Elite Squad, 475 00:20:20,095 --> 00:20:22,389 but you didn't make the Higher Science Team. 476 00:20:22,389 --> 00:20:26,435 And then, you modified my detainer without my consent, 477 00:20:26,435 --> 00:20:29,855 causing me to send a wanted rogue asset to Dimension X! 478 00:20:29,855 --> 00:20:32,316 Wha-- Again with the Amelia Earhart thing?! 479 00:20:32,316 --> 00:20:35,068 Yes, again with the "Amelia Earhart thing"! 480 00:20:35,068 --> 00:20:37,529 [♪ theremin playing] 481 00:20:37,529 --> 00:20:40,157 You tampered with my detainer! 482 00:20:40,157 --> 00:20:42,618 Stephen, what did you do? 483 00:20:42,618 --> 00:20:45,204 I caught up with her, and she burst into particles! 484 00:20:45,204 --> 00:20:48,332 - [♪ melodramatic music playing] - It works! Yes! 485 00:20:48,332 --> 00:20:51,335 - What works, Stephen? - Dimension X, like we said! 486 00:20:51,335 --> 00:20:53,086 - What?! - [Stephen] We talked about that! 487 00:20:53,086 --> 00:20:55,422 - No, we didn't! - Wh-Why are you upset? 488 00:20:55,422 --> 00:20:59,218 You used me for your own precious research! 489 00:20:59,218 --> 00:21:00,844 [Schneider] Don't say that. 490 00:21:00,844 --> 00:21:02,304 N... It was her! 491 00:21:02,304 --> 00:21:04,515 She's gone rogue! No, don-- No! 492 00:21:04,515 --> 00:21:07,142 No, no, no! [growls] 493 00:21:07,142 --> 00:21:09,853 Ask her where Amelia Earhart is! Check her detainer right now! 494 00:21:09,853 --> 00:21:12,147 You lied to me. 495 00:21:12,147 --> 00:21:13,732 Don't you... [panting] 496 00:21:13,732 --> 00:21:16,985 I-- Okay, I shouldn't have-- I-I shouldn't have done that. 497 00:21:16,985 --> 00:21:18,946 - But I was not using you. - [scoffs] 498 00:21:18,946 --> 00:21:22,115 I-I just-- I-I wanted you t-to... 499 00:21:22,616 --> 00:21:24,785 - What?! - I wanted you to notice me! 500 00:21:24,785 --> 00:21:26,787 [♪ soft music playing] 501 00:21:26,787 --> 00:21:28,872 - What? - After you made the Elite Squad, 502 00:21:29,498 --> 00:21:30,999 I never saw you again. 503 00:21:31,625 --> 00:21:34,127 You-- Oh, you finally fit in somewhere. 504 00:21:34,127 --> 00:21:36,755 Meanwhile, I'm back to being that crackpot Schneider, 505 00:21:36,755 --> 00:21:40,717 too unstable for higher science, nothing I haven't heard my whole life, 506 00:21:40,717 --> 00:21:42,970 and y-you just... You ditched me! 507 00:21:42,970 --> 00:21:46,890 - It wasn't like that. I didn't ditch you. - And you were struggling with that case, 508 00:21:46,890 --> 00:21:49,017 and she kept escaping and-- 509 00:21:49,017 --> 00:21:50,394 - [zap] - Okay! 510 00:21:50,394 --> 00:21:52,396 A-A-And I thought if I could just make it work, 511 00:21:52,396 --> 00:21:55,482 i-i-if I could just [pants] help you, 512 00:21:55,482 --> 00:21:59,444 th-then we could, you know, do what we always talked about. 513 00:21:59,444 --> 00:22:03,115 Take MOM by storm, run it together. 514 00:22:03,740 --> 00:22:06,493 We still could've done all that, Stephen. 515 00:22:06,493 --> 00:22:08,579 If only you hadn't been so... 516 00:22:09,162 --> 00:22:10,163 So what? 517 00:22:10,163 --> 00:22:11,832 - [♪ tense music playing] - [sighs] 518 00:22:11,832 --> 00:22:13,208 [inaudible] 519 00:22:13,542 --> 00:22:15,085 Say it! 520 00:22:16,837 --> 00:22:18,672 You're crazy! 521 00:22:18,672 --> 00:22:20,549 [♪ tense crescendo] 522 00:22:20,549 --> 00:22:21,758 Crazy. 523 00:22:22,718 --> 00:22:25,637 - I am not crazy! - [♪ sad music playing] 524 00:22:25,637 --> 00:22:27,431 [Cheryl] I know. 525 00:22:27,431 --> 00:22:29,183 But you had just betrayed me. 526 00:22:29,183 --> 00:22:31,393 I only betrayed you because you betrayed me first. 527 00:22:35,522 --> 00:22:36,773 No, I didn't. 528 00:22:39,276 --> 00:22:41,612 I didn't turn you in, Stephen. 529 00:22:41,612 --> 00:22:45,073 - [♪ soft unsettling music playing] - But... I-If... 530 00:22:47,201 --> 00:22:49,411 If you didn't report me to MOM, then who did? 531 00:22:49,411 --> 00:22:50,829 - [zap] - [gasps] 532 00:22:50,829 --> 00:22:53,415 - [gasps] - [whirring] 533 00:22:54,082 --> 00:22:56,543 [♪ dramatic music playing] 534 00:22:56,543 --> 00:22:59,421 Ouch! Sorry, office buddy. 535 00:22:59,421 --> 00:23:01,882 - [whirring fades, ropes tighten] - You just went a bit crazy. 536 00:23:02,466 --> 00:23:04,718 - [beep] - Got her, sir. 537 00:23:06,094 --> 00:23:08,055 Yes, I'll find the two delinquents and bring 'em in. 538 00:23:08,055 --> 00:23:10,349 [♪ intense crescendo] 539 00:23:12,643 --> 00:23:15,562 - Okay. Ready? - [elephant trumpets] 540 00:23:15,562 --> 00:23:17,856 [Davey] Let's suck up some anomalies. 541 00:23:20,150 --> 00:23:21,527 [whirring] 542 00:23:21,527 --> 00:23:25,113 - [portal whooshes] - [all screaming] 543 00:23:26,907 --> 00:23:28,784 [air rushing] 544 00:23:28,784 --> 00:23:30,494 [screaming continues] 545 00:23:30,494 --> 00:23:32,663 [groaning] 546 00:23:32,663 --> 00:23:35,165 - [thuds] - [muffled screaming] 547 00:23:35,165 --> 00:23:37,376 [portal whooshes] 548 00:23:37,376 --> 00:23:40,504 [shrieking] 549 00:23:41,672 --> 00:23:43,090 [groaning] 550 00:23:43,090 --> 00:23:44,299 [Jonesie] Get him! 551 00:23:44,299 --> 00:23:46,343 [screaming] 552 00:23:46,343 --> 00:23:48,011 [portal whooshes] 553 00:23:48,011 --> 00:23:49,805 [Davey] Take my hand! Take my hand! 554 00:23:49,805 --> 00:23:52,641 - [indistinct yelling] - Hey! Here, grab it! 555 00:23:52,641 --> 00:23:54,351 [screaming] 556 00:23:54,351 --> 00:23:55,894 - [air rushing] - Pull! 557 00:23:55,894 --> 00:23:58,313 - [groaning] - [yelling] 558 00:23:58,313 --> 00:24:01,817 - [whooshing] - [shrieking] 559 00:24:02,734 --> 00:24:04,611 [all screaming] 560 00:24:04,611 --> 00:24:07,030 - [door slams] - [yelling] 561 00:24:07,030 --> 00:24:09,366 [grunting] 562 00:24:09,366 --> 00:24:13,203 [all panting] 563 00:24:13,203 --> 00:24:15,664 - Hell yeah! - [shushing] 564 00:24:18,584 --> 00:24:21,628 [♪ apprehensive music playing] 565 00:24:22,254 --> 00:24:23,255 [door creaks shut] 566 00:24:24,506 --> 00:24:26,133 [♪ music gently builds] 567 00:24:26,717 --> 00:24:28,010 [Jonesie] Okay. 568 00:24:29,636 --> 00:24:31,513 - Okay. - [♪ crescendo] 569 00:24:31,513 --> 00:24:33,390 Now we celebrate! 570 00:24:33,390 --> 00:24:37,311 - [♪ celebratory music playing] - [all cheer] 571 00:24:38,687 --> 00:24:41,481 [muffled cheering] 572 00:24:42,566 --> 00:24:44,526 - [muffled grunting] - [Schneider panting] 573 00:24:44,526 --> 00:24:47,070 - Okay, okay, okay. - [grunts] 574 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 - [straining] - [Cheryl] Can you-- 575 00:24:48,864 --> 00:24:50,490 I can't. I can't. 576 00:24:50,490 --> 00:24:53,076 Uh, I'll be back. I promise, I promise, I promise. 577 00:24:54,703 --> 00:24:56,079 [muffled] Stephen! 578 00:24:56,872 --> 00:24:58,457 [groans] 579 00:24:58,457 --> 00:25:01,543 [excited chatter] 580 00:25:01,543 --> 00:25:04,296 [Stephen] Hey. Hey. Guys. 581 00:25:04,296 --> 00:25:06,381 Schneider! You're alive! 582 00:25:06,381 --> 00:25:08,842 Okay, guess what? We crushed it! 583 00:25:08,842 --> 00:25:12,554 Alright. You have to go find those missing mascot heads now. 584 00:25:12,554 --> 00:25:13,847 There's another DAD here, 585 00:25:13,847 --> 00:25:17,684 and 6689 will keep degrading unless the missing matter's returned. 586 00:25:18,519 --> 00:25:20,896 But what about you? And how are we gonna find the mascot heads? 587 00:25:20,896 --> 00:25:23,148 [Schneider] You've made it this far, you'll figure it out. 588 00:25:23,148 --> 00:25:24,691 And if not, one of the other Schneiders 589 00:25:24,691 --> 00:25:27,486 is gonna have to help you 'cause I have to stay here and, uh, 590 00:25:28,779 --> 00:25:29,780 handle things. 591 00:25:29,780 --> 00:25:32,574 - [happy chatter continues] - [♪ gentle piano music playing] 592 00:25:32,574 --> 00:25:35,077 - [Davey] But what about them? - [Schneider] As soon as you go through, 593 00:25:35,077 --> 00:25:37,246 they're gonna refreeze and reset to exactly the way they were 594 00:25:37,246 --> 00:25:38,830 before the override. 595 00:25:38,830 --> 00:25:40,791 So, they're not gonna remember any of this? 596 00:25:40,791 --> 00:25:42,960 They're just gonna go back to being mad at us? 597 00:25:44,169 --> 00:25:45,212 Yeah. 598 00:25:46,547 --> 00:25:48,090 Can you give us a minute? 599 00:25:48,090 --> 00:25:49,424 Yeah. 600 00:25:51,468 --> 00:25:53,095 [Jonesie] Hey, guys. That was... 601 00:25:53,762 --> 00:25:55,681 That was really great work. 602 00:25:55,681 --> 00:25:59,476 I have to admit, that was kind of... fun. 603 00:25:59,476 --> 00:26:01,937 - [all giggle] - [Davey] Yeah, it was. 604 00:26:01,937 --> 00:26:05,607 But we have to... go away for a bit. 605 00:26:06,817 --> 00:26:08,110 And, uh... 606 00:26:08,944 --> 00:26:11,822 [crying] Well, we just wanted to say thank you, for everything. 607 00:26:11,822 --> 00:26:13,240 [sniffles] 608 00:26:13,240 --> 00:26:15,617 Oh, my God, what? It's fine. 609 00:26:15,617 --> 00:26:18,579 We forgive you. We'll see you when you get back. 610 00:26:18,579 --> 00:26:20,205 [♪ dramatic crescendo] 611 00:26:20,205 --> 00:26:21,540 Oh! Uh, hugs. 612 00:26:22,207 --> 00:26:23,959 [soft chatter] 613 00:26:23,959 --> 00:26:26,753 - We're all getting in here. - [soft laughter] 614 00:26:26,753 --> 00:26:30,007 - [♪ music stops] - [Davey laughing awkwardly] 615 00:26:31,383 --> 00:26:33,385 [gasps] It's okay to cry. 616 00:26:35,554 --> 00:26:37,014 [clears throat] 617 00:26:37,014 --> 00:26:38,557 - Davey. - [Davey] Hm? 618 00:26:40,142 --> 00:26:41,602 [awkward laugh] 619 00:26:41,602 --> 00:26:42,936 [softly] Thank you. Bye, guys. 620 00:26:42,936 --> 00:26:44,521 - [Emile] Yep. - [Jonesie] Bye, guys. 621 00:26:45,647 --> 00:26:49,359 Alright, look, I-I've put the coordinates for 6689 in the Holo Network, 622 00:26:49,359 --> 00:26:52,279 so as soon as you get the mascot heads, you can come straight back here, okay? 623 00:26:53,030 --> 00:26:55,532 And whatever happens out there, I'm-- 624 00:26:55,532 --> 00:26:57,367 [♪ gentle music playing] 625 00:26:57,367 --> 00:26:58,744 I'm proud of you. 626 00:26:59,536 --> 00:27:01,705 And I've enjoyed getting to know you. 627 00:27:01,705 --> 00:27:03,540 - Kinda. - Yeah, man. 628 00:27:06,335 --> 00:27:08,170 - Okay. - [Davey] You, too. 629 00:27:08,879 --> 00:27:10,589 Also, could you mention that to the other Schneiders 630 00:27:10,589 --> 00:27:13,467 when you chat with them next? 'Cause they think we're massive screwups. 631 00:27:13,467 --> 00:27:14,968 I thought you said they loved you! 632 00:27:14,968 --> 00:27:16,762 - Love is a strong word. - [Schneider] Oh, my God. 633 00:27:16,762 --> 00:27:18,347 Just get the mascot heads and get back here. 634 00:27:19,014 --> 00:27:21,642 [♪ exciting music playing] 635 00:27:21,642 --> 00:27:25,229 [portal whooshes] 636 00:27:25,229 --> 00:27:26,313 [door shuts] 637 00:27:27,773 --> 00:27:30,943 [clock ticking slower, stops] 638 00:27:30,943 --> 00:27:34,029 [♪ tense music playing] 639 00:27:37,574 --> 00:27:39,326 [sighs] 640 00:27:39,326 --> 00:27:41,453 [♪ ominous sting] 641 00:27:46,708 --> 00:27:47,751 [Andy] Hey! 642 00:27:47,751 --> 00:27:49,294 Hey! [laughs] 643 00:27:49,294 --> 00:27:51,547 Is that-- Is that Andy? 644 00:27:51,547 --> 00:27:53,841 Didn't we do-- did we go to Academy together? 645 00:27:53,841 --> 00:27:56,510 Stephen Schneider. 646 00:27:56,510 --> 00:27:58,971 - Long time! Oh, man! - Yeah. 647 00:27:58,971 --> 00:28:00,973 [sighs] So, I mean... 648 00:28:01,890 --> 00:28:04,434 Any insight into what the heck happened here? 649 00:28:04,434 --> 00:28:05,769 Uh... 650 00:28:07,646 --> 00:28:09,022 Um... 651 00:28:11,859 --> 00:28:13,068 Uh... 652 00:28:14,528 --> 00:28:16,822 Yes. Look. 653 00:28:17,739 --> 00:28:21,577 I built the portal, with the help of the other Schneiders, 654 00:28:21,577 --> 00:28:25,622 and we've been helping Davey and Jonesie escape Cheryl ever since. 655 00:28:25,622 --> 00:28:27,124 We finally got them home, 656 00:28:27,124 --> 00:28:30,210 and then there were these missing mascot heads? Anyway, 657 00:28:30,210 --> 00:28:31,670 I sent the girls back through the portal 658 00:28:31,670 --> 00:28:34,590 so they could retrieve them, and we could reset 6689. 659 00:28:34,590 --> 00:28:37,509 Then after that, I and the other Schneiders 660 00:28:37,509 --> 00:28:39,803 will take full responsibility, 661 00:28:39,803 --> 00:28:42,598 uh, for-for everything. 662 00:28:44,183 --> 00:28:47,936 Stephen, relax. None of that is necessary. 663 00:28:47,936 --> 00:28:49,730 Or happening. 664 00:28:49,730 --> 00:28:53,066 [♪ unsettling music playing] 665 00:28:53,066 --> 00:28:54,610 - [crunch] - [♪ dramatic sting] 666 00:28:54,610 --> 00:28:56,111 Uh, what? 667 00:28:56,111 --> 00:28:58,614 Gosh, and to think all those crazy stories 668 00:28:58,614 --> 00:29:00,199 Cheryl said about you were true! 669 00:29:00,199 --> 00:29:02,159 [Andy laughs] 670 00:29:02,159 --> 00:29:03,785 Twist alert! 671 00:29:03,785 --> 00:29:05,495 - [♪ tense sting] - [Schneider] Hey. 672 00:29:07,456 --> 00:29:08,457 [Schneider gasps] 673 00:29:09,166 --> 00:29:10,167 It was you. 674 00:29:10,167 --> 00:29:13,212 [zapping, whirring] 675 00:29:13,754 --> 00:29:14,755 [beep] 676 00:29:15,547 --> 00:29:16,757 [♪ tense crescendo] 677 00:29:16,757 --> 00:29:18,800 Ah, farts. 678 00:29:18,800 --> 00:29:20,177 [♪ tense sting] 679 00:29:20,177 --> 00:29:21,762 It was me. 680 00:29:22,429 --> 00:29:24,681 So-- Cheryl! What have you done with her? 681 00:29:25,432 --> 00:29:26,975 How did you get that? Wait! 682 00:29:26,975 --> 00:29:29,686 - Wait, wait, wait, wait. Cheryl? Cheryl! - [zap] 683 00:29:29,686 --> 00:29:31,688 - [gasps] - [♪ tense crescendo] 684 00:29:32,898 --> 00:29:34,733 [trills lips] Oh, boy. 685 00:29:34,733 --> 00:29:38,403 [♪ intense music playing] 686 00:29:38,403 --> 00:29:39,488 [sighs] 687 00:29:40,989 --> 00:29:43,367 Disgusting vermin. 688 00:29:43,367 --> 00:29:46,495 - [whirs] - [♪ dramatic music playing] 689 00:29:46,495 --> 00:29:48,580 [device beeping] 690 00:29:48,580 --> 00:29:52,376 Oh, Cheryl! Got some bad news about your buddy Schneider. 691 00:29:53,168 --> 00:29:55,587 [beeping continues] 692 00:29:55,587 --> 00:29:58,590 - [whirring] - [♪ dramatic crescendo] 693 00:29:59,258 --> 00:30:01,718 Oh, farts. 694 00:30:01,718 --> 00:30:03,887 [beeping] 695 00:30:03,887 --> 00:30:06,473 - [♪ ominous music playing] - [sighs] 696 00:30:07,683 --> 00:30:10,060 [deep inhale, exhale] 697 00:30:10,060 --> 00:30:11,854 [♪ dramatic sting] 698 00:30:12,646 --> 00:30:14,690 Woo! 699 00:30:14,690 --> 00:30:16,483 - [sighs] - [Karl] So, what you're saying 700 00:30:16,483 --> 00:30:18,360 is Cheryl attacked you 701 00:30:18,360 --> 00:30:21,822 and murdered Schneider 6689, then locked the universe 702 00:30:21,822 --> 00:30:25,325 - so the girls can't get back? - [device beeping rapidly] 703 00:30:25,325 --> 00:30:27,911 [click, deep whirring] 704 00:30:27,911 --> 00:30:29,663 You have full discretion to use 705 00:30:29,663 --> 00:30:32,791 whatever resources or force is necessary, 706 00:30:32,791 --> 00:30:35,502 but hurry and be discreet. 707 00:30:35,502 --> 00:30:39,006 Because if 6689 stays locked in stasis for much longer, 708 00:30:40,674 --> 00:30:43,218 it may have to be decommissioned for good. 709 00:30:44,761 --> 00:30:47,181 - [♪ tense music playing] - [door hisses] 710 00:30:47,181 --> 00:30:49,766 [whistling] 711 00:30:50,726 --> 00:30:52,144 [door shuts] 712 00:30:52,144 --> 00:30:56,190 Open encrypted file, "Andy's Dandy Manifesto." 713 00:30:56,190 --> 00:30:58,025 [beeping, whirring] 714 00:30:58,025 --> 00:30:59,109 Hm. 715 00:31:00,152 --> 00:31:01,153 Hm... 716 00:31:03,405 --> 00:31:05,908 [♪ ominous sting] 717 00:31:07,743 --> 00:31:10,245 Hm. Take your time, girls. 718 00:31:10,245 --> 00:31:12,956 I am in no rush. 719 00:31:14,416 --> 00:31:17,711 So, bad news. We have no idea where the mascot heads are. 720 00:31:17,711 --> 00:31:19,254 [baby voice] That is very, very bad. 721 00:31:19,254 --> 00:31:21,465 That's absolutely garbage. 722 00:31:21,465 --> 00:31:23,842 - [groans] - Forsooth, lamentable tragedy. 723 00:31:23,842 --> 00:31:26,678 - I got lunch with Pitt this morning. - [grumbles] 724 00:31:26,678 --> 00:31:30,432 We're gonna get in so much trouble. My specialty in this situation is panic. 725 00:31:30,432 --> 00:31:34,061 - You know, harsh tokes. - This sounds like a YP and not an MP. 726 00:31:34,061 --> 00:31:37,356 - Your problem, not my problem. Understand? - [Jonesie laughs] 727 00:31:37,356 --> 00:31:40,359 Well, it, uh, it looks like the girls 728 00:31:40,359 --> 00:31:41,818 are going back into the... 729 00:31:41,818 --> 00:31:43,237 Key change? 730 00:31:43,237 --> 00:31:48,325 [singing, changing pitch] ♪ Multiverse! ♪ 731 00:31:48,909 --> 00:31:50,911 [♪ "Pummeled Into Sand" by Jane Inc playing] 732 00:31:50,911 --> 00:31:54,831 [Schneiders groaning] 733 00:31:57,417 --> 00:32:00,420 ♪ 734 00:32:12,808 --> 00:32:16,520 ♪ Feels like I'm made of glass ♪ 735 00:32:18,188 --> 00:32:22,150 ♪ I could cut you or you could break me in half ♪ 736 00:32:25,195 --> 00:32:29,157 ♪ Spending days feeling pain I didn't know I had ♪ 737 00:32:29,867 --> 00:32:33,829 738 00:32:35,581 --> 00:32:38,584 ♪ It takes time, it takes time ♪ 739 00:32:38,584 --> 00:32:42,171 ♪ 740 00:32:44,256 --> 00:32:47,259 [♪ song fades out] 741 00:32:47,259 --> 00:32:50,345 [♪ upbeat music playing] 742 00:33:10,365 --> 00:33:11,867 - [birds chirping] - [marble bouncing] 743 00:33:11,867 --> 00:33:12,951 [kids laugh] 56569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.