Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,879
[birds chirping]
2
00:00:03,879 --> 00:00:07,382
Okay, where do you wish we were right now
instead of here?
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,051
- Go.
- [laughs] Oh, okay.
4
00:00:09,051 --> 00:00:11,053
- Cleveland's saddest mall.
- [giggles]
5
00:00:11,053 --> 00:00:13,096
Um, anyone's board game night.
6
00:00:13,096 --> 00:00:15,098
Ooh. The back half of Snowpiercer.
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,850
But the movie, not the train.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,644
Obviously.
9
00:00:19,811 --> 00:00:21,813
Can you believe that
high school's this boring?
10
00:00:21,813 --> 00:00:24,358
- [sighs]
- Like, we knew, but we didn't know
11
00:00:24,358 --> 00:00:25,692
in the haunted way we know now.
12
00:00:25,692 --> 00:00:28,820
No, if you told me that it was gonna
be this, like, for forever,
13
00:00:28,820 --> 00:00:30,948
we would be in a tasteful cult right now,
I'll tell you that.
14
00:00:30,948 --> 00:00:33,367
[both laugh]
15
00:00:33,367 --> 00:00:36,787
God, why is everyone
so boring but us?!
16
00:00:36,787 --> 00:00:37,871
They're just a bunch of...
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,164
♪ Sad little sheep ♪
18
00:00:39,164 --> 00:00:40,249
[laughs]
19
00:00:40,249 --> 00:00:42,000
Yeah, doing their algebra.
20
00:00:42,000 --> 00:00:43,669
[in Southern accent]
Chowin' down on root bear.
21
00:00:43,669 --> 00:00:47,005
- Chowin'? You know what?
- [both laugh]
22
00:00:47,005 --> 00:00:48,632
We just have to get
through the next two years,
23
00:00:48,632 --> 00:00:50,717
and then we can do
whatever we want.
24
00:00:50,717 --> 00:00:52,177
More than we do now.
25
00:00:52,177 --> 00:00:53,554
- Yeah.
- [referee whistles]
26
00:00:53,554 --> 00:00:55,389
Davey! Jonesie!
27
00:00:58,016 --> 00:00:59,685
Seriously?
28
00:01:00,435 --> 00:01:03,272
- Okay, we'll go. We're going.
- [gym teacher] No, no, no, please.
29
00:01:03,272 --> 00:01:05,065
Take your time.
We'd hate to inconvenience you.
30
00:01:05,065 --> 00:01:07,317
- [student] Get off the field!
- Yeah, well, you're all sheep!
31
00:01:07,317 --> 00:01:09,611
- Yeah! Let's go.
- So, baa-baa!
32
00:01:09,611 --> 00:01:11,280
[♪ "Rock Star" by Hole playing]
33
00:01:11,280 --> 00:01:15,325
♪ Well, I went to school in Olympia ♪
34
00:01:17,077 --> 00:01:19,705
♪ And everyone's the same ♪
35
00:01:19,705 --> 00:01:23,750
♪ What do with a revolution? ♪
36
00:01:23,750 --> 00:01:26,461
♪
37
00:01:27,087 --> 00:01:30,591
♪ Well, I went to school in Olympia ♪
38
00:01:30,591 --> 00:01:33,260
♪ Ya, ya, ya, ya, ya, ya ♪
39
00:01:33,260 --> 00:01:36,096
♪ And everyone's the same,
we look the same ♪
40
00:01:36,096 --> 00:01:38,849
♪ We talk the same ♪
41
00:01:38,849 --> 00:01:41,435
♪ Yeah ♪
42
00:01:41,435 --> 00:01:44,688
♪ Oh... ♪
43
00:01:44,688 --> 00:01:45,772
- Get a hobby.
- I don't know.
44
00:01:45,772 --> 00:01:47,774
I think that is their hobby,
and that's what's sad about it.
45
00:01:47,774 --> 00:01:49,359
- Whoa!
- Uh...
46
00:01:50,569 --> 00:01:52,946
Dana, Jorby. I just, uh...
47
00:01:54,239 --> 00:01:56,867
- have to... Excuse...
- Okay, okay.
48
00:01:56,867 --> 00:01:58,827
Y-You have to know
that's not our names.
49
00:01:58,827 --> 00:02:00,537
Don't care. Thank you.
50
00:02:00,537 --> 00:02:03,415
[♪ dramatic music playing]
51
00:02:03,415 --> 00:02:05,542
- [blind rattling]
- [♪ dramatic crescendo]
52
00:02:05,542 --> 00:02:08,128
How is that guy
an actual human teacher?
53
00:02:08,128 --> 00:02:11,215
I'm telling you, man.
This school is the worst.
54
00:02:11,215 --> 00:02:13,091
- [Davey scoffs]
- [♪ upbeat music playing]
55
00:02:13,091 --> 00:02:15,594
[laughs] Oh no.
56
00:02:15,594 --> 00:02:18,138
"A Night of Enchanted Tolerance."
57
00:02:18,138 --> 00:02:20,057
- Woof.
- [Davey laughs]
58
00:02:20,057 --> 00:02:22,267
This school's determined
to humiliate itself.
59
00:02:22,267 --> 00:02:24,686
You know what, the only thing worse
than participating in sports
60
00:02:24,686 --> 00:02:27,689
is participating in the tragic,
archaic mating ritual
61
00:02:27,689 --> 00:02:29,900
that is the school dance.
62
00:02:29,900 --> 00:02:31,401
[♪ bass sting]
63
00:02:31,401 --> 00:02:33,028
- [laughing]
- [friend] Dude.
64
00:02:33,028 --> 00:02:35,322
[♪ "Smells Like S**"
by Sizzy Rocket playing]
65
00:02:36,114 --> 00:02:37,574
♪ I got what you want ♪
66
00:02:37,574 --> 00:02:39,493
♪ What you really, really want ♪
67
00:02:39,493 --> 00:02:42,996
♪ Looking at my lips,
then you'll never get enough ♪
68
00:02:44,331 --> 00:02:47,042
♪ Yeah, smells like, uhh, mm-hmm, candy ♪
69
00:02:51,839 --> 00:02:53,465
♪ Like candy... ♪
70
00:02:53,465 --> 00:02:56,510
Yo, yo! Watch how fast I can
drink this root beer!
71
00:02:56,510 --> 00:02:58,095
[gulping]
72
00:02:59,388 --> 00:03:01,181
Oh, s-something's wrong.
73
00:03:01,181 --> 00:03:02,724
It really is.
74
00:03:03,100 --> 00:03:05,018
Why, hormones?!
75
00:03:05,018 --> 00:03:06,854
You're better than this!
76
00:03:06,854 --> 00:03:08,188
[groans]
77
00:03:09,022 --> 00:03:10,899
- Davey, Jonesie.
- Emile.
78
00:03:10,899 --> 00:03:13,026
[groans] Get help...
79
00:03:13,026 --> 00:03:14,611
[gagging]
80
00:03:14,611 --> 00:03:16,405
I'm sorry,
but am I the only one who sees this?
81
00:03:16,405 --> 00:03:17,614
Yes.
82
00:03:17,614 --> 00:03:18,782
I mean, I could.
83
00:03:18,782 --> 00:03:21,535
- I just choose not to.
- [both laugh]
84
00:03:21,535 --> 00:03:23,453
[♪ upbeat guitar music playing]
85
00:03:23,453 --> 00:03:26,081
[Emile] Remind me again
why you two share a locker.
86
00:03:26,081 --> 00:03:28,542
Oh, because my locker
was next to the band room,
87
00:03:28,542 --> 00:03:30,627
and then I had this argument
with the Jazz Club
88
00:03:30,627 --> 00:03:33,213
about whether or not I am
or am not in the Jazz Club.
89
00:03:33,213 --> 00:03:34,923
Wait, you're in Jazz Club?
90
00:03:34,923 --> 00:03:36,341
- I don't know!
- Open wound.
91
00:03:36,341 --> 00:03:37,509
- Don't poke, but...
- Sorry.
92
00:03:37,509 --> 00:03:39,344
...it's ultimately
why we sold off her locker
93
00:03:39,344 --> 00:03:41,388
to that kid who sells
the off-brand protein powder.
94
00:03:41,388 --> 00:03:43,390
- Now, we share mine.
- Yeah,
95
00:03:43,390 --> 00:03:46,268
but it's actually awesome
because we have identical class schedules
96
00:03:46,268 --> 00:03:47,769
and there's plenty of room.
97
00:03:47,769 --> 00:03:48,896
♪
98
00:03:48,896 --> 00:03:51,106
- There she is. Old Faithful.
- [Emile] Ew.
99
00:03:51,106 --> 00:03:53,150
- Oh God. Yep.
- [Jonesie] She's a beaut.
100
00:03:53,150 --> 00:03:55,652
- Googly eyes on the car battery.
- Yeah.
101
00:03:55,652 --> 00:03:56,737
- [Davey giggles]
- That's cute.
102
00:03:56,737 --> 00:03:57,988
- [metal clangs]
- [Jonesie] Ooh!
103
00:03:57,988 --> 00:03:59,615
Oh, we shoulda warned you.
104
00:03:59,615 --> 00:04:01,200
Are there magnets in there?!
105
00:04:01,200 --> 00:04:03,785
- Yeah, it was a failed Halloween costume.
- Yeah, it made sense at the time.
106
00:04:03,785 --> 00:04:05,037
[sighs]
107
00:04:05,037 --> 00:04:07,247
[Emile] Yep, it's broken.
Well, I commend you
108
00:04:07,247 --> 00:04:10,000
on committing to the bit
of being yourselves
109
00:04:10,000 --> 00:04:12,002
despite the resoundingly mixed reviews.
110
00:04:12,002 --> 00:04:13,545
[Principal Debbie Neighbors]
Davey! Jonesie!
111
00:04:13,545 --> 00:04:14,880
- [giggles]
- [Emile gasps]
112
00:04:14,880 --> 00:04:17,341
- Loving the outfit, Ms. Debbie.
- Mm-hmm.
113
00:04:17,341 --> 00:04:19,259
- [bell dings]
- He's fun.
114
00:04:19,259 --> 00:04:21,136
What's up, Principal Neighbors?
115
00:04:21,136 --> 00:04:22,888
- Oh God, what isn't?
- What?
116
00:04:22,888 --> 00:04:26,725
Uh-huh. Okay, are you two still,
uh, sharing a locker?
117
00:04:26,725 --> 00:04:27,851
- Uh... I--
- Ooh.
118
00:04:29,728 --> 00:04:32,105
- I don't know.
- [Neighbors] You know, girls,
119
00:04:32,105 --> 00:04:34,525
you know what I've learned
from my recent divorce
120
00:04:34,525 --> 00:04:37,194
and subsequent intensive
therapy journey?
121
00:04:37,194 --> 00:04:39,696
A lot of things,
but also how to read people.
122
00:04:39,696 --> 00:04:41,865
Yep. And while I am
all about the power of
123
00:04:41,865 --> 00:04:45,369
hashtag female friendship,
I am sisterhood for life,
124
00:04:45,369 --> 00:04:49,122
I, and, frankly, a lot of the faculty,
have become concerned
125
00:04:49,122 --> 00:04:53,085
that your relationship
has become codependent. Yeah?
126
00:04:53,085 --> 00:04:55,796
To the point of being self-alienating
to your peer group.
127
00:04:55,796 --> 00:04:57,881
- Principal Neighbors. Come on.
- Principal Neighbors. Come on.
128
00:04:57,881 --> 00:04:59,424
[Davey]
I mean, we've been over this, right?
129
00:04:59,550 --> 00:05:02,261
Th-That our relationship
is cool and normal,
130
00:05:02,261 --> 00:05:05,138
and that we haven't been
alien-- alientizing anybody.
131
00:05:05,138 --> 00:05:07,266
- No, w-we have other friends.
- Yes.
132
00:05:07,266 --> 00:05:08,642
Emile! Hey, buddy! Emile!
133
00:05:08,642 --> 00:05:10,853
- [indistinct chatter]
- Emile!
134
00:05:10,853 --> 00:05:11,937
Emile!
135
00:05:11,937 --> 00:05:15,190
- [chatter stops]
- [Emile mouthing]
136
00:05:15,190 --> 00:05:18,735
- Ouch. That was hard to watch.
- He was just here!
137
00:05:18,735 --> 00:05:21,989
- We were just hanging out, making plans--
- We were just-- We laughed, I think.
138
00:05:21,989 --> 00:05:24,783
I get it. Why don't we take
this conversation
139
00:05:24,783 --> 00:05:27,035
somewhere a little more safe
and a little less,
140
00:05:27,035 --> 00:05:29,079
how do I put this,
embarrassing for you, okay?
141
00:05:29,079 --> 00:05:30,581
Let's step it off. It's okay.
142
00:05:30,581 --> 00:05:32,207
Down the hall.
Take the shame down the hall.
143
00:05:32,207 --> 00:05:33,417
[♪ upbeat music playing]
144
00:05:33,417 --> 00:05:36,336
[♪ dramatic sting]
145
00:05:38,881 --> 00:05:40,174
[electricity zaps]
146
00:05:40,174 --> 00:05:43,177
Gentlemen, it's finally ready.
147
00:05:43,844 --> 00:05:47,097
Tonight, we take back what's ours.
148
00:05:47,097 --> 00:05:49,474
Now that our portal attunement devices
are complete,
149
00:05:49,474 --> 00:05:52,227
the hour of reckoning
is close at hand.
150
00:05:53,020 --> 00:05:54,563
Tonight,
151
00:05:54,563 --> 00:05:55,939
we take back the multiver--
152
00:05:55,939 --> 00:05:57,566
- Oh.
- [student] Mr. Schneider?
153
00:05:57,566 --> 00:05:58,650
[electricity zaps]
154
00:05:59,193 --> 00:06:00,194
What?
155
00:06:00,194 --> 00:06:03,363
I need next period off to help
with the dance committee.
156
00:06:03,363 --> 00:06:05,324
Why are you telling me this?
157
00:06:05,866 --> 00:06:07,284
Because you're the teacher.
158
00:06:07,284 --> 00:06:08,368
[bell dings]
159
00:06:08,827 --> 00:06:11,455
Oh. Right.
160
00:06:11,455 --> 00:06:13,290
Uh, that's fine, Mart. Yeah.
161
00:06:13,290 --> 00:06:14,666
It's Mark.
162
00:06:15,334 --> 00:06:17,252
- [♪ dramatic music playing]
- [clicks lock]
163
00:06:17,252 --> 00:06:19,463
- [electricity zaps]
- As I was saying,
164
00:06:19,463 --> 00:06:21,548
tonight,
165
00:06:21,548 --> 00:06:23,926
we take back the multiverse, gentlemen!
166
00:06:23,926 --> 00:06:25,260
[laughing]
167
00:06:25,260 --> 00:06:29,389
[all laughing maniacally]
168
00:06:33,477 --> 00:06:34,811
- [maniacal laugh]
- Oh...
169
00:06:36,021 --> 00:06:37,689
- [groaning laugh]
- [snickering]
170
00:06:37,689 --> 00:06:39,775
- [whines]
- [printer whirring]
171
00:06:43,153 --> 00:06:45,405
[quiet student chatter]
172
00:06:45,405 --> 00:06:47,574
[♪ dramatic music playing]
173
00:06:49,409 --> 00:06:52,162
- Oh, okay.
- [diffuser gurgling]
174
00:06:53,372 --> 00:06:55,457
Gratitude. Confidence is power.
175
00:06:55,457 --> 00:06:56,542
[sighs]
176
00:06:57,251 --> 00:06:58,293
Isn't that better?
177
00:06:58,752 --> 00:07:00,546
It's lavender. Calming.
178
00:07:01,380 --> 00:07:02,422
Where were we?
179
00:07:03,048 --> 00:07:05,843
That's right.
Putting yourselves out there.
180
00:07:05,843 --> 00:07:07,553
Taking risks. [soft laugh]
181
00:07:07,553 --> 00:07:10,430
That's why I'm now
an intermediate-level
182
00:07:10,430 --> 00:07:12,724
Peruvian basket weaver,
183
00:07:12,724 --> 00:07:15,894
and why you two are joining the decorating
committee for the dance tonight.
184
00:07:15,894 --> 00:07:17,521
[Jonesie]
Um...
185
00:07:17,521 --> 00:07:20,023
- That's not really our thing.
- Yeah, we weren't actually gonna go
186
00:07:20,023 --> 00:07:21,900
to the dance because...
there-- I have this--
187
00:07:21,900 --> 00:07:24,194
- 'Cause because we're so shy.
- Shy.
188
00:07:24,194 --> 00:07:26,530
♪ I'm so shy. I don't-- ♪
189
00:07:26,530 --> 00:07:28,740
♪ I'm just a little girl ♪
190
00:07:28,740 --> 00:07:30,492
Yeah, I'm gonna have to insist.
191
00:07:30,492 --> 00:07:34,371
You two can check-in in the gym
with Alexis and Sierra this afternoon.
192
00:07:34,371 --> 00:07:36,123
Cool. Cool. And if we don't?
193
00:07:36,832 --> 00:07:40,794
If you don't, if I don't see
a marked improvement
194
00:07:40,794 --> 00:07:44,756
in your general ability to engage
with literally anyone but each other,
195
00:07:44,756 --> 00:07:46,967
I'm afraid I'm gonna be
forced to separate you.
196
00:07:46,967 --> 00:07:49,303
- [stammers] Sorry.
- Sorry.
197
00:07:49,303 --> 00:07:51,263
- Sorry, did you say separate?
- Sorry, did you say separate,
198
00:07:51,263 --> 00:07:53,307
or did you say ka--
did you say pizza party?
199
00:07:53,891 --> 00:07:56,643
Yeah.
Separate class schedules, for a start.
200
00:07:56,643 --> 00:07:59,271
Separate lockers. And if you push it,
201
00:07:59,271 --> 00:08:02,316
if you force my hand, then I will be
forced to recommend to your parents
202
00:08:02,316 --> 00:08:03,984
that one of you transfer.
203
00:08:03,984 --> 00:08:07,696
- ["transfer" echoing]
- [♪ dramatic music playing]
204
00:08:07,696 --> 00:08:10,657
- Transfer?! Are you cr--
- No! No! No! No!
205
00:08:10,657 --> 00:08:13,243
- Hold me back 'cause I'm gonna--
- No. No. Hey.
206
00:08:13,243 --> 00:08:16,580
You have something evil in your eyes,
and I see it.
207
00:08:16,580 --> 00:08:20,042
Okay, okay, okay.
It doesn't have to come to that,
208
00:08:20,042 --> 00:08:21,960
but I just need to see some--
209
00:08:21,960 --> 00:08:23,587
Ooh, how would I put it?
210
00:08:23,587 --> 00:08:25,881
Healthier behavior.
211
00:08:26,340 --> 00:08:29,176
I'm not asking for the moon here, girls.
212
00:08:29,176 --> 00:08:30,677
I just need you to be less...
213
00:08:31,053 --> 00:08:33,305
- Ourselves?
- Nope. Hey, no. I--
214
00:08:33,305 --> 00:08:35,098
You were pretty much gonna say that.
215
00:08:35,098 --> 00:08:38,602
No, I didn't say that 'cause I am
all about letting your freak flag fly.
216
00:08:38,602 --> 00:08:41,271
Yeah, I am all for it.
I love-- I love to be freak.
217
00:08:41,271 --> 00:08:43,148
Yeah. You know what I have?
218
00:08:43,148 --> 00:08:46,401
I have an Andy Warhol print
in my dining room, so... [scoffs]
219
00:08:46,401 --> 00:08:48,111
Dean didn't get that in the settlement.
220
00:08:48,737 --> 00:08:51,657
I'm just trying to get you two
to expand your horizons
221
00:08:51,657 --> 00:08:52,908
because that's my job.
222
00:08:52,908 --> 00:08:54,910
It's a big world out there,
223
00:08:54,910 --> 00:08:57,996
and you gotta just embrace
whatever the universe throws at you.
224
00:08:59,164 --> 00:09:01,250
Starting with the decorating committee
for the dance tonight.
225
00:09:01,250 --> 00:09:04,169
[♪ bouncy rock music playing]
226
00:09:04,169 --> 00:09:07,464
Okay, I'm gonna say something,
and I know it's gonna be dramatic,
227
00:09:07,464 --> 00:09:10,801
but this is textbook child abuse!
228
00:09:10,801 --> 00:09:13,303
I mean, can she separate us?
Like, legally?
229
00:09:13,303 --> 00:09:16,014
If she can't, our parents for sure will.
230
00:09:16,014 --> 00:09:17,766
Mine already think
you're a bad influence.
231
00:09:17,766 --> 00:09:20,519
Why? Because I made
a lightly erotic stop-motion film
232
00:09:20,519 --> 00:09:23,897
- using your sister's old Barbies?
- Well, it did not help.
233
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
That was such a layered film.
234
00:09:25,399 --> 00:09:26,483
- I know.
- For real.
235
00:09:26,483 --> 00:09:28,694
[school bell rings]
236
00:09:30,737 --> 00:09:33,156
Okay, so we're gonna do this?
237
00:09:33,156 --> 00:09:35,117
What choice do we have?
238
00:09:35,951 --> 00:09:38,453
D, if you think that this place
is a boring hellhole now,
239
00:09:39,037 --> 00:09:40,539
imagine going through it not together.
240
00:09:40,539 --> 00:09:42,958
[gasps] How dare you?
241
00:09:42,958 --> 00:09:46,044
You know that my imagination is
too powerful for hypotheticals like that.
242
00:09:46,044 --> 00:09:48,672
It is desperate times, D! Okay?
243
00:09:48,672 --> 00:09:51,091
Which is why we're just gonna have
to find a way to get through this.
244
00:09:51,091 --> 00:09:52,634
It's one afternoon with Sierra.
245
00:09:53,218 --> 00:09:54,970
One little dance, right?
246
00:09:54,970 --> 00:09:57,806
But, it's just, like,
the dance committee. They're so...
247
00:09:57,806 --> 00:10:00,100
Basic. Yeah, I know,
248
00:10:00,100 --> 00:10:02,227
but what would you
expect from a school
249
00:10:02,227 --> 00:10:04,188
that would rather turn out
mindless automatons
250
00:10:04,188 --> 00:10:07,274
than support a single
original thought?
251
00:10:07,274 --> 00:10:09,318
[♪ dramatic music playing]
252
00:10:09,318 --> 00:10:12,905
[laughter continues]
253
00:10:14,114 --> 00:10:16,158
- [doorknob rattling]
- [electricity zaps]
254
00:10:16,158 --> 00:10:19,453
Oh! What is wrong
with this door? [laughs]
255
00:10:19,453 --> 00:10:21,205
Apparently the lock is faulty.
256
00:10:21,872 --> 00:10:23,749
Were you just talking to someone?
257
00:10:23,749 --> 00:10:26,752
Was I-- Uh, no.
258
00:10:27,461 --> 00:10:29,546
Hey, I get it.
259
00:10:29,546 --> 00:10:31,924
Thursday, I called the phone company
to change my plan
260
00:10:31,924 --> 00:10:33,926
just so I'd have someone
to talk to for three hours.
261
00:10:33,926 --> 00:10:37,554
It was... dark. Anyway,
262
00:10:37,554 --> 00:10:40,432
I just came by though to,
uh, to let you know
263
00:10:40,432 --> 00:10:43,644
that I signed you up
to chaperone the dance with me tonight.
264
00:10:43,644 --> 00:10:46,605
Chaperone... the dance tonight?
265
00:10:46,605 --> 00:10:48,232
Tonight.
266
00:10:48,815 --> 00:10:51,068
- Uh... Okay, um--
- [Neighbors] Oh, I know
267
00:10:51,068 --> 00:10:52,444
you're not the mixing type, Stephen.
268
00:10:52,444 --> 00:10:54,321
Cut to me after Dean left.
269
00:10:54,321 --> 00:10:56,281
I'm sure you'd rather just
270
00:10:56,281 --> 00:10:57,616
hang out here with yourself.
271
00:10:57,616 --> 00:10:59,660
You could say that.
272
00:10:59,660 --> 00:11:02,496
But we have gotta put ourselves
back out there, Stephen.
273
00:11:02,496 --> 00:11:04,998
You know, and I'll be there, too, so...
274
00:11:07,125 --> 00:11:08,168
Mm-hmm.
275
00:11:09,336 --> 00:11:12,631
Great! Well, I'm gonna have maintenance
come by and fix this door for you
276
00:11:12,631 --> 00:11:14,424
'cause we would not want
your students locked out
277
00:11:14,424 --> 00:11:16,969
of their favorite teacher's
classroom now, would we? [laughs]
278
00:11:16,969 --> 00:11:18,762
[♪ bouncy music playing]
279
00:11:18,762 --> 00:11:20,347
- [class chattering]
- No, we wouldn't.
280
00:11:21,682 --> 00:11:23,976
- No, we wouldn't.
- [student] Mr. S. What's up?
281
00:11:23,976 --> 00:11:26,728
Look, they love you!
They love it in here.
282
00:11:26,728 --> 00:11:28,689
- Yes. Yeah.
- Hungry minds! Yum yum yum!
283
00:11:28,689 --> 00:11:30,274
[♪ bouncy music continues]
284
00:11:33,360 --> 00:11:34,403
[♪ music slows, stops]
285
00:11:36,405 --> 00:11:37,489
[banner flapping]
286
00:11:37,489 --> 00:11:41,034
You need to hang it higher!
Do you want it to be a fire hazard?
287
00:11:42,828 --> 00:11:44,496
Uh, maybe.
288
00:11:44,496 --> 00:11:46,206
Oh, yes.
289
00:11:46,206 --> 00:11:47,833
[party horn squeaks]
290
00:11:47,833 --> 00:11:49,585
Just hang it from the ceiling.
291
00:11:51,962 --> 00:11:54,047
I think it might be too high.
292
00:11:54,047 --> 00:11:56,425
- Just do it!
- [trembling] Okay.
293
00:11:56,425 --> 00:11:59,511
[clears throat]
Wow, Sierra.
294
00:11:59,511 --> 00:12:01,680
Impressive leadership skills.
295
00:12:01,680 --> 00:12:03,473
[Davey]
Yeah, they do say intimidation
296
00:12:03,473 --> 00:12:06,476
is this sincerest form of
making everyone feel bad.
297
00:12:06,476 --> 00:12:07,811
What do you two want?
298
00:12:07,811 --> 00:12:10,189
- So, about that...
- S-- Yeah.
299
00:12:10,189 --> 00:12:12,357
- Uh, we want to, um...
- Ask a question.
300
00:12:12,357 --> 00:12:14,735
- To ask, um, to join?
- [Sierra clears throat]
301
00:12:14,735 --> 00:12:16,153
I can't say it. Can you set me up?
302
00:12:16,153 --> 00:12:19,239
- We wanna join the dance committee.
- [gags] Oh, my God, whoa.
303
00:12:19,239 --> 00:12:20,866
- I'm gonna throw up.
- [Jonesie] No, you're fine--
304
00:12:20,866 --> 00:12:23,785
Do not be so dramatic, okay?
You're in luck.
305
00:12:23,785 --> 00:12:25,787
The dance committee is full.
306
00:12:25,787 --> 00:12:29,416
Well, clearly we don't wanna join
your reign of decorative terror,
307
00:12:29,416 --> 00:12:31,543
but Principal Neighbors says we have to.
308
00:12:32,211 --> 00:12:34,963
And once again,
Principal Neighbors has ignored my emails
309
00:12:34,963 --> 00:12:36,965
about recognizing my authority
as class president.
310
00:12:36,965 --> 00:12:40,594
- Mm...
- Well, aren't you vice president?
311
00:12:40,594 --> 00:12:42,429
Only on a technicality.
312
00:12:42,429 --> 00:12:45,265
Right, like the way that
you technically ran unopposed,
313
00:12:45,265 --> 00:12:47,851
but still somehow lost to Alexis.
314
00:12:47,851 --> 00:12:49,478
Am I being talked about?
315
00:12:49,478 --> 00:12:51,897
- [♪ hip-hop music playing]
- I love that for me.
316
00:12:51,897 --> 00:12:55,108
- Hi.
- Davey, Jonesie. Pleazh as always.
317
00:12:55,108 --> 00:12:57,027
- Yep.
- What up?
318
00:12:57,027 --> 00:12:59,446
Principal Neighbors wants them
to join the dance committee.
319
00:12:59,446 --> 00:13:02,741
As I told them, it's already full.
320
00:13:02,741 --> 00:13:05,369
Hm, classic pickle.
321
00:13:05,369 --> 00:13:07,371
Lemme chomp on that for a minute.
322
00:13:08,789 --> 00:13:11,208
[inhales] I say,
323
00:13:11,208 --> 00:13:13,293
-"Vive y dejar vivir."
- What?
324
00:13:14,127 --> 00:13:15,838
I spent the summer in Mallorca.
325
00:13:15,838 --> 00:13:17,464
It was honestly great.
326
00:13:17,464 --> 00:13:20,175
They are just so cool, but in a way
that I can't put my finger on it,
327
00:13:20,175 --> 00:13:21,677
but it actually physically hurts me.
328
00:13:21,677 --> 00:13:25,848
Well, uh, gracias
for your presidential input...
329
00:13:25,848 --> 00:13:27,641
- No problem.
- ...but it's not really a solution
330
00:13:28,267 --> 00:13:31,270
and, as always, has no relevance
to the dance tonight.
331
00:13:31,270 --> 00:13:33,939
- Oh dang, is that tonight?
- Yes.
332
00:13:33,939 --> 00:13:37,109
That would make sense.
I'll try to swing by.
333
00:13:37,109 --> 00:13:38,735
- [snaps]
- Later, crocodiles.
334
00:13:38,735 --> 00:13:41,488
- [♪ hip-hop music resumes]
- See you later, alligator.
335
00:13:42,239 --> 00:13:44,741
- Okay, fine, you can join the committee!
- [sighs] Yay.
336
00:13:44,741 --> 00:13:46,994
First, I need you to go to the store
337
00:13:46,994 --> 00:13:50,122
and replace the 500 Snoopy Dixie cups
338
00:13:50,122 --> 00:13:52,416
- that someone bought...
- [exhaling]
339
00:13:53,292 --> 00:13:56,253
...with plastic champagne cups
for the punch instead.
340
00:13:56,253 --> 00:13:58,088
- Okay?
- Okay.
341
00:13:58,088 --> 00:14:01,175
And don't even think
about making this dance
342
00:14:01,175 --> 00:14:03,343
one of your weird little protests
343
00:14:03,343 --> 00:14:05,762
where you try to make some
elaborate point about society
344
00:14:05,762 --> 00:14:08,765
that no one understands
and ruins it for everyone else, okay?!
345
00:14:08,765 --> 00:14:11,310
- [Joyce] Excuse me, Vice President!
- Joyce!
346
00:14:11,310 --> 00:14:13,353
The banner is not a cape!
347
00:14:13,353 --> 00:14:16,732
[Davey] You know, Sierra really does have
some good ideas sometimes.
348
00:14:16,732 --> 00:14:19,818
Oh yeah, you mean the thing about using
the plastic champagne cups for the punch?
349
00:14:19,818 --> 00:14:21,069
[Joyce struggling]
350
00:14:21,069 --> 00:14:23,488
I'm just kidding.
Obviously the thing about livening up
351
00:14:23,488 --> 00:14:25,407
tonight's dance with
one of our incredible protests
352
00:14:25,407 --> 00:14:27,534
- and literally nothing else that she said.
- [Sierra yelling]
353
00:14:27,534 --> 00:14:30,078
- [♪ bouncy rock music playing]
- [both] To the mascot store!
354
00:14:30,078 --> 00:14:32,664
- I wanna live in your brain.
- Yeah, you already do.
355
00:14:32,664 --> 00:14:35,709
[Sierra yelling indistinctly]
356
00:14:35,709 --> 00:14:38,003
[♪ muffled music playing]
357
00:14:38,003 --> 00:14:41,089
[♪ dance music playing]
358
00:14:41,089 --> 00:14:44,176
[indistinct chatter]
359
00:14:45,511 --> 00:14:48,555
Where is Schneider? This is a hoot.
[laughs]
360
00:14:48,555 --> 00:14:50,933
- [Abbott] You'll never get me!
- [student] Come on, man.
361
00:14:50,933 --> 00:14:53,560
- [Neighbors] Oh no.
- [imitating swordplay]
362
00:14:53,560 --> 00:14:57,606
Boys! Abbott!
They're not sabers. Come on.
363
00:14:57,606 --> 00:15:00,776
[giggles] And that's what
they call a checkmate.
364
00:15:01,401 --> 00:15:03,111
[giggles] Ooh!
365
00:15:04,321 --> 00:15:06,865
The banner is still too low.
Where is Joyce?
366
00:15:06,865 --> 00:15:10,494
Sierra, eyes. The dance is fine.
367
00:15:10,494 --> 00:15:12,079
The dance is a disaster!
368
00:15:13,163 --> 00:15:17,125
- [♪ dance music continues]
- [crowd cheering]
369
00:15:17,668 --> 00:15:19,795
Relax. Everyone's so psyched
Alexis made an appearance,
370
00:15:19,795 --> 00:15:22,673
they don't even notice your...
decorations.
371
00:15:23,465 --> 00:15:25,968
Okay, where are Davey and Jonesie
with the champagne cups?
372
00:15:25,968 --> 00:15:29,054
[♪ music continues]
373
00:15:29,054 --> 00:15:32,140
♪
374
00:15:34,810 --> 00:15:37,312
Time for these fools
to learn they're all just sheep.
375
00:15:37,312 --> 00:15:40,691
Baa, baa, that's what's up, okay.
[grunts]
376
00:15:44,528 --> 00:15:47,322
Are we at all concerned
that our very specific message of
377
00:15:47,322 --> 00:15:49,533
"you're all sheep"
will be undercut by the fact
378
00:15:49,533 --> 00:15:52,077
that the mascot store didn't
have sheep heads available?
379
00:15:52,536 --> 00:15:55,414
No. The choreography
speaks for itself.
380
00:15:55,414 --> 00:15:57,124
- You're so right.
- [♪ tense music playing]
381
00:15:57,124 --> 00:16:01,170
[Schneider] We, the collective Schneider,
were once a single entity,
382
00:16:02,171 --> 00:16:05,299
the greatest mind
in all the multiverse.
383
00:16:05,299 --> 00:16:07,676
Until we were demoted.
384
00:16:07,676 --> 00:16:09,553
- Disgraced.
- [sighs]
385
00:16:09,553 --> 00:16:11,513
- De-synced.
- [shudders]
386
00:16:11,513 --> 00:16:14,433
And forced to moonlight as
10th grade science teachers
387
00:16:14,433 --> 00:16:16,643
in every universe in existence.
388
00:16:16,643 --> 00:16:19,229
Ugh. Uh-uh.
389
00:16:20,814 --> 00:16:22,107
But now,
390
00:16:22,107 --> 00:16:25,277
we have a way to become
one man once again.
391
00:16:25,277 --> 00:16:28,488
For I, the Schneider
of Universe 6689--
392
00:16:28,488 --> 00:16:31,575
Uh, babe? We literally have
all the same back story.
393
00:16:31,575 --> 00:16:34,077
- Could we pace this up?
- [restrained laugh]
394
00:16:34,828 --> 00:16:36,538
Yes. Of course. Well,
395
00:16:36,538 --> 00:16:38,582
we should mobilize before
that principal comes
396
00:16:38,582 --> 00:16:40,876
and drags us off to
that godforsaken dance.
397
00:16:40,876 --> 00:16:43,754
Hey! Not groovy, man.
398
00:16:43,754 --> 00:16:45,881
All apologies to Disco Schneider.
399
00:16:45,881 --> 00:16:48,550
- Okay.
- And let's do this. Sync frequencies.
400
00:16:48,550 --> 00:16:50,677
[devices beeping, whirring]
401
00:16:50,677 --> 00:16:52,513
[laughs] Right on.
402
00:16:52,513 --> 00:16:55,599
[♪ upbeat music playing]
403
00:16:55,599 --> 00:16:58,852
[party chatter]
404
00:16:58,852 --> 00:17:01,605
[airhorn blaring]
405
00:17:01,605 --> 00:17:04,358
Pretty lit, huh? Yeah, slaps.
406
00:17:04,358 --> 00:17:07,194
♪
407
00:17:07,194 --> 00:17:08,529
[muffled yell]
408
00:17:08,529 --> 00:17:10,822
[Davey]
Stop the music!
409
00:17:11,448 --> 00:17:14,034
- [♪ music stops]
- [chatter dies down]
410
00:17:14,034 --> 00:17:17,037
Things are gonna get started!
[clears throat]
411
00:17:17,037 --> 00:17:19,039
- Move it, people!
- Okay, let's go. Back it up.
412
00:17:19,039 --> 00:17:22,209
- Clear the way! Looking at you!
- Looking at you! Back it up.
413
00:17:22,209 --> 00:17:24,711
No! No! No! No--
414
00:17:25,504 --> 00:17:27,714
- I say we let this play out.
- What?
415
00:17:27,714 --> 00:17:29,341
[hushed chatter]
416
00:17:29,341 --> 00:17:30,467
[Davey]
Hit it!
417
00:17:31,218 --> 00:17:32,761
Hit what?
418
00:17:34,888 --> 00:17:36,139
Did we forget to give Mark our music?
419
00:17:36,139 --> 00:17:38,892
I think that we just forgot that music
wouldn't miraculously start playing.
420
00:17:38,892 --> 00:17:41,103
Yeah, yeah, yeah. Okay. One second.
421
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
Um...
422
00:17:44,106 --> 00:17:45,649
[♪ "You Make No Sense" by ESG
plays from phone]
423
00:17:45,649 --> 00:17:47,651
- Let's do this.
- Definitely.
424
00:17:48,277 --> 00:17:49,736
♪ You make no ♪
425
00:17:49,736 --> 00:17:51,446
♪ You make no sense ♪
426
00:17:51,446 --> 00:17:53,073
♪ You make no ♪
427
00:17:53,073 --> 00:17:54,992
♪ You make no sense ♪
428
00:17:54,992 --> 00:17:57,995
♪ You, you, you make
no sense at all ♪
429
00:17:57,995 --> 00:18:00,831
- This is great.
- Oh yeah.
430
00:18:00,831 --> 00:18:03,500
[poor sound quality]
♪ I said you, you ♪
431
00:18:03,500 --> 00:18:05,043
♪ You make no sense at all ♪
432
00:18:05,043 --> 00:18:07,129
♪ You make no, you make no ♪
433
00:18:07,129 --> 00:18:09,298
- Am I supposed to get this?
- Nope.
434
00:18:09,298 --> 00:18:11,258
Nobody is.
435
00:18:11,258 --> 00:18:13,010
- ♪ You make no ♪
- ♪ Why do you lie? ♪
436
00:18:13,010 --> 00:18:14,511
We're all chicken?
437
00:18:14,511 --> 00:18:16,054
Nope.
438
00:18:16,054 --> 00:18:19,725
♪ You, you, you make
no sense at all ♪
439
00:18:19,725 --> 00:18:21,852
- [whirring, beeping]
- [Schneider] And there.
440
00:18:21,852 --> 00:18:23,478
That's it.
441
00:18:23,478 --> 00:18:25,856
Yes. Now, our devices were designed
442
00:18:25,856 --> 00:18:28,525
to create
an electromagnetic frequency so strong
443
00:18:28,525 --> 00:18:31,445
that it should be able to open the portal
in each of our labs.
444
00:18:31,445 --> 00:18:34,198
Once we go through, it will code itself
445
00:18:34,198 --> 00:18:36,783
to our DNA,
syncing us back into one being.
446
00:18:36,783 --> 00:18:40,037
But, we all have to go through
it the exact same time, so--
447
00:18:40,037 --> 00:18:42,998
[in vampire accent]
Ve know. Ve are all ze same guy.
448
00:18:42,998 --> 00:18:45,417
Vhy do you keep monologuing?
449
00:18:45,417 --> 00:18:49,296
Right. Well, uh-- [sighs] Let's just
get this over with, okay? Ready, mark.
450
00:18:49,296 --> 00:18:51,048
[all]
Ten, nine,
451
00:18:51,048 --> 00:18:53,133
eight, seven,
452
00:18:53,133 --> 00:18:55,219
- six, five...
- [dog whining]
453
00:18:55,219 --> 00:18:57,054
...four, three,
454
00:18:57,054 --> 00:18:59,097
two, one!
455
00:18:59,097 --> 00:19:02,184
- [electric fizzle]
- [powering down]
456
00:19:03,602 --> 00:19:04,603
Where's the portal?!
457
00:19:04,603 --> 00:19:06,021
I see no portal.
458
00:19:06,021 --> 00:19:07,648
Nary a portal in sight.
459
00:19:07,648 --> 00:19:10,108
Where is it? It should be here!
460
00:19:10,108 --> 00:19:11,985
You did ze calculations, remember?
461
00:19:11,985 --> 00:19:15,280
I thought you had the big old plan.
I thought you were Mr. Mister
462
00:19:15,280 --> 00:19:17,991
- with the big plan. Well, you're not--
- Shut up. Shut up!
463
00:19:17,991 --> 00:19:19,159
- We're wasting time.
- [beeping]
464
00:19:19,159 --> 00:19:21,995
Is everyone getting that signal?
Is everyone getting that? It's strong.
465
00:19:21,995 --> 00:19:23,664
I-It has to be the portal.
466
00:19:23,664 --> 00:19:26,625
It has to be here somewhere. We have
to find it before someone else does.
467
00:19:26,625 --> 00:19:28,293
T-minus four minutes to entry. Go!
468
00:19:28,293 --> 00:19:30,921
- Yes. Of course.
- Signal my keister.
469
00:19:30,921 --> 00:19:32,381
- [electricity zaps]
- ♪ I said you ♪
470
00:19:32,381 --> 00:19:35,592
- [Davey] Baa!
- ♪ You make no sense at all ♪
471
00:19:35,592 --> 00:19:38,136
No, no, no, no, no.
472
00:19:38,136 --> 00:19:40,722
♪ I said you, you ♪
473
00:19:40,722 --> 00:19:42,766
♪ You make no sense at all ♪
474
00:19:42,766 --> 00:19:44,309
This makes no sense.
475
00:19:44,309 --> 00:19:47,604
What could possibly be generating
this much electromagnetic energy?
476
00:19:47,604 --> 00:19:50,315
- [Emile] Are there magnets in there?
- [Davey] There's plenty of room.
477
00:19:50,315 --> 00:19:52,609
[Emile] Googly eyes on the car battery.
That's cute.
478
00:19:52,609 --> 00:19:54,236
- [Jonesie yelps]
- ♪ You make no sense at all ♪
479
00:19:54,236 --> 00:19:55,863
♪ You make no ♪
480
00:19:55,863 --> 00:19:58,448
No, I'm good. I'm good.
I'm okay. I'm okay.
481
00:19:58,448 --> 00:20:00,367
[poor sound quality]
♪ You make no sense ♪
482
00:20:00,367 --> 00:20:02,661
Do you think that it's possible
we might be losing them?
483
00:20:02,661 --> 00:20:03,912
Okay, let's skip to the big finish.
484
00:20:03,912 --> 00:20:05,372
♪ You make no ♪
485
00:20:05,372 --> 00:20:07,165
- Where is it? [panting]
- ♪ You make no sense ♪
486
00:20:07,165 --> 00:20:10,210
- [laughs] Here it is.
- ♪ You make no sense ♪
487
00:20:10,210 --> 00:20:11,503
[Davey]
Oh, there we go.
488
00:20:11,503 --> 00:20:12,754
[panting]
489
00:20:12,754 --> 00:20:14,756
[♪ song ends]
490
00:20:14,756 --> 00:20:17,259
[sparklers crackling]
491
00:20:18,010 --> 00:20:20,053
- [flame whooshes]
- [crowd gasps]
492
00:20:20,053 --> 00:20:21,597
[crowd screaming]
493
00:20:21,597 --> 00:20:22,723
Yes...
494
00:20:22,723 --> 00:20:24,683
[flame whooshing]
495
00:20:25,350 --> 00:20:26,351
[fire alarm blaring]
496
00:20:26,351 --> 00:20:30,063
[crowd screaming]
497
00:20:32,858 --> 00:20:34,985
[wailing]
498
00:20:36,403 --> 00:20:38,405
[screaming]
499
00:20:38,405 --> 00:20:40,157
[alarm stops]
500
00:20:40,866 --> 00:20:42,576
[banner flapping]
501
00:20:43,535 --> 00:20:47,080
[heavy breathing, moaning]
502
00:20:47,623 --> 00:20:48,624
I think they're mad.
503
00:20:48,624 --> 00:20:51,877
[♪ dramatic music playing]
504
00:20:52,794 --> 00:20:54,463
At least they don't know it's us.
505
00:20:55,464 --> 00:20:58,842
Davey! Jonesie! You're dead!
506
00:20:58,842 --> 00:21:01,178
Oh, is that... Davey and Jonesie!
507
00:21:01,178 --> 00:21:04,723
This... is... vintage!
508
00:21:04,723 --> 00:21:06,308
[♪ tense rock music playing]
509
00:21:06,308 --> 00:21:07,518
Let's get outta here.
510
00:21:09,520 --> 00:21:11,647
- No! You come back here right now!
- [screaming]
511
00:21:11,647 --> 00:21:15,359
We gotta stash these before anyone
can confirm that was us!
512
00:21:15,359 --> 00:21:17,528
- Our locker.
- The safe space for shameful things.
513
00:21:17,528 --> 00:21:19,112
Yeah. I think there's still room.
514
00:21:23,116 --> 00:21:26,078
- [beeping]
- Alright. [panting]
515
00:21:26,078 --> 00:21:28,080
[sighs]
516
00:21:28,080 --> 00:21:30,082
Still got a minute.
517
00:21:30,082 --> 00:21:31,834
- [♪ dramatic music playing]
- [starts recording]
518
00:21:31,834 --> 00:21:35,295
I, the Schneider of Universe 6689,
519
00:21:35,295 --> 00:21:39,341
am recording this message
to commemorate my triumphant return,
520
00:21:39,341 --> 00:21:43,428
like a phoenix rising
from the ashes of exile.
521
00:21:44,012 --> 00:21:46,598
For anyone watching
who didn't believe in me,
522
00:21:46,598 --> 00:21:48,976
or who doubted me,
or who betrayed me,
523
00:21:48,976 --> 00:21:50,060
you know who you are,
524
00:21:50,060 --> 00:21:53,397
let it be known that not even you
525
00:21:53,397 --> 00:21:55,274
could stand in my way.
526
00:21:55,274 --> 00:21:59,194
For I'm about to prove
the heights of my genius.
527
00:21:59,862 --> 00:22:02,406
- [♪ dramatic music builds]
- [Jonesie] What the...
528
00:22:02,406 --> 00:22:04,825
[whooshing]
529
00:22:04,825 --> 00:22:07,327
- [Davey] Whoa.
- [♪ dramatic crescendo]
530
00:22:07,327 --> 00:22:08,912
That's new.
531
00:22:10,122 --> 00:22:11,832
[♪ dramatic music playing]
532
00:22:11,832 --> 00:22:13,709
[crowd screaming]
533
00:22:14,710 --> 00:22:17,421
[Schneider]
I'm about to prove that nothing and no one
534
00:22:17,421 --> 00:22:20,257
- will stand in the way...
- [crowd screaming]
535
00:22:20,257 --> 00:22:22,426
...of Stephen Simon Schn-- Ah!
536
00:22:22,426 --> 00:22:24,469
- Ah! Ah! Wait, wait! No, no, no!
- [door slams]
537
00:22:25,387 --> 00:22:29,349
- [♪ electronic music playing]
- [zapping]
538
00:22:35,689 --> 00:22:38,692
♪
539
00:22:40,194 --> 00:22:41,195
[sparkling]
540
00:22:43,030 --> 00:22:44,656
- [squawking]
- [neighing]
541
00:22:44,656 --> 00:22:45,782
[roars]
542
00:22:45,782 --> 00:22:49,578
[both screaming]
543
00:22:49,578 --> 00:22:52,581
- [dial-up modem beeping]
- [whooshing]
544
00:22:52,581 --> 00:22:54,166
[screaming]
545
00:22:54,750 --> 00:22:56,960
[both yelling]
546
00:22:56,960 --> 00:22:58,879
- What just happened?
- I don't know.
547
00:22:58,879 --> 00:23:01,340
- Where is everyone?
- I-I don't know.
548
00:23:01,340 --> 00:23:04,468
- [Schneider] [distorted] Dina? Jumbo?
- Schneider?
549
00:23:04,468 --> 00:23:06,094
- [♪ dramatic sting]
- [both yell]
550
00:23:07,596 --> 00:23:10,307
You don't belong here.
551
00:23:10,307 --> 00:23:12,643
[both screaming]
552
00:23:12,643 --> 00:23:15,020
[♪ upbeat music playing]
553
00:23:15,020 --> 00:23:17,147
[all screaming]
554
00:23:18,232 --> 00:23:22,069
[screaming]
555
00:23:22,402 --> 00:23:25,155
- [baby voice] You don't belong here.
- [squishing]
556
00:23:26,949 --> 00:23:28,909
- No. No.
- [♪ music resumes]
557
00:23:28,909 --> 00:23:30,661
[both screaming]
558
00:23:30,661 --> 00:23:34,039
[♪ silent movie music playing]
559
00:23:34,039 --> 00:23:38,126
[inaudible]
560
00:23:41,296 --> 00:23:44,800
[♪ melodramatic music playing]
561
00:23:50,180 --> 00:23:52,057
[♪ upbeat old-timey music playing]
562
00:23:52,057 --> 00:23:54,309
- [screaming]
- [♪ metal music playing]
563
00:23:54,309 --> 00:23:56,353
[gasps] Now what?
564
00:23:56,353 --> 00:23:58,272
[♪ bouncy music playing]
565
00:23:58,272 --> 00:24:00,482
[lights whir]
566
00:24:03,652 --> 00:24:05,487
You don't belong here!
567
00:24:05,487 --> 00:24:08,031
- [♪ creepy music playing]
- Not again!
568
00:24:08,699 --> 00:24:11,326
- [screaming]
- [sawing]
569
00:24:13,912 --> 00:24:17,416
[screaming]
570
00:24:17,416 --> 00:24:21,044
- [Schneider groans]
- [magician laughs]
571
00:24:21,044 --> 00:24:22,629
[Davey]
Holy crapiola!
572
00:24:22,629 --> 00:24:25,215
- [♪ upbeat music playing]
- [Jonesie] Woo!
573
00:24:26,049 --> 00:24:27,050
[laughing]
574
00:24:29,011 --> 00:24:30,721
[Davey and Jonesie groan, laugh]
575
00:24:32,264 --> 00:24:34,099
[distorted] Oh, my God.
576
00:24:34,099 --> 00:24:35,684
[cheering]
577
00:24:52,159 --> 00:24:55,162
♪
578
00:25:19,686 --> 00:25:22,231
- [ball bouncing]
- [kids giggling]
43790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.