All language subtitles for WANZ-083-1 -ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,800 --> 00:00:18,433 Женщина, которая хочет это сделать 2 00:00:20,566 --> 00:00:21,599 ее красота 3 00:00:22,933 --> 00:00:24,499 это твое лицо 4 00:00:25,933 --> 00:00:26,799 этот сундук 5 00:00:28,400 --> 00:00:29,200 ноги 6 00:00:29,966 --> 00:00:30,766 задница 7 00:00:32,600 --> 00:00:34,500 Я хочу, чтобы все было моим 8 00:00:47,333 --> 00:00:49,899 устроить ужасный беспорядок 9 00:00:50,100 --> 00:00:52,200 насиловать и унижать 10 00:00:52,933 --> 00:00:55,199 Я расскажу тебе свои мысли 11 00:00:57,200 --> 00:00:58,000 Леди 12 00:01:00,100 --> 00:01:02,200 у меня нет особых обид 13 00:01:03,900 --> 00:01:04,733 Однако 14 00:01:05,566 --> 00:01:06,466 все 15 00:01:07,433 --> 00:01:09,099 твоя вина 16 00:01:23,600 --> 00:01:24,466 ах 17 00:01:42,700 --> 00:01:43,500 ага 18 00:02:02,733 --> 00:02:03,533 эта женщина 19 00:02:05,133 --> 00:02:07,933 Я разговариваю с дочерью директора дерьмовой больницы. 20 00:02:09,200 --> 00:02:11,266 Родился и вырос 21 00:02:11,433 --> 00:02:12,733 Безупречный 22 00:02:16,566 --> 00:02:18,266 Я не знаю, связь ли это или что-то в этом роде. 23 00:02:18,600 --> 00:02:20,100 Как только я вернулся с учебы за границей 24 00:02:20,766 --> 00:02:23,033 По какой-то причине он оказался моим боссом. 25 00:02:26,333 --> 00:02:27,966 В любом случае она хорошая женщина 26 00:02:29,266 --> 00:02:30,066 от пациента 27 00:02:30,166 --> 00:02:31,399 Тоже не плохая репутация 28 00:02:32,700 --> 00:02:34,133 Со спокойным лицом 29 00:02:35,000 --> 00:02:37,400 Это лицо, выросшее, не знавшее никаких трудностей. 30 00:02:39,800 --> 00:02:41,600 определенно 31 00:02:42,200 --> 00:02:43,333 наивный 32 00:02:44,866 --> 00:02:45,699 Мужчины тоже 33 00:02:46,100 --> 00:02:47,366 неизвестная женщина 34 00:02:47,500 --> 00:02:49,033 я наблюдаю 35 00:02:51,566 --> 00:02:52,933 представь 36 00:02:53,666 --> 00:02:54,633 Это заставляет меня смеяться 37 00:02:54,833 --> 00:02:55,999 Без проблем 38 00:02:58,333 --> 00:02:59,399 Спасибо 39 00:03:02,700 --> 00:03:03,666 Нет проблем. 40 00:03:08,533 --> 00:03:09,799 Следующая цель – 41 00:03:10,433 --> 00:03:11,799 Эта женщина та самая 42 00:03:16,100 --> 00:03:16,900 ага 43 00:03:36,100 --> 00:03:36,900 Состояние хвоста 44 00:03:37,133 --> 00:03:37,933 Как насчет 45 00:03:48,100 --> 00:03:48,900 ой 46 00:03:55,833 --> 00:03:56,633 ой 47 00:04:00,966 --> 00:04:03,166 Похоже, это был успех 48 00:04:09,966 --> 00:04:10,766 Все должно быть в порядке 49 00:04:15,233 --> 00:04:17,066 Сейчас самое время 50 00:04:17,733 --> 00:04:20,333 Мир сведен к похотливому отчаянию 51 00:04:20,466 --> 00:04:21,799 Я собираюсь упасть в это. 52 00:04:23,866 --> 00:04:24,799 нас 53 00:04:25,300 --> 00:04:26,866 Тем, кто смеялся надо мной 54 00:04:27,266 --> 00:04:29,333 Я дам тебе беспощадный молот. 55 00:04:30,300 --> 00:04:31,100 вот так 56 00:04:32,866 --> 00:04:34,199 для нас 57 00:04:34,666 --> 00:04:35,699 Пожалуйста, продолжайте работать 58 00:04:38,733 --> 00:04:39,533 ага 59 00:04:45,466 --> 00:04:46,266 ой 60 00:05:13,233 --> 00:05:14,033 папочка 61 00:05:15,366 --> 00:05:16,599 Потому что я брал абстрактные слова 62 00:05:17,733 --> 00:05:19,833 Нет, я не против. 63 00:05:20,200 --> 00:05:21,600 О, это плохо 64 00:05:26,500 --> 00:05:27,766 Не переусердствуйте 65 00:05:36,933 --> 00:05:37,733 абсолютно 66 00:05:38,666 --> 00:05:39,466 на этот раз 67 00:05:39,933 --> 00:05:40,733 Как это 68 00:05:40,833 --> 00:05:42,399 Произошел неприятный инцидент 69 00:05:43,800 --> 00:05:45,400 Наверное, я тоже старею 70 00:05:46,266 --> 00:05:47,066 В Нацумэ 71 00:05:47,133 --> 00:05:47,899 с большим усилием 72 00:05:47,900 --> 00:05:49,200 Мне жаль. 73 00:05:53,033 --> 00:05:54,533 эгоистичный я 74 00:05:54,966 --> 00:05:56,266 с щедрым сердцем 75 00:05:56,733 --> 00:05:58,066 Спасибо, что вырастил меня 76 00:05:59,166 --> 00:06:01,166 Я хотел бы когда-нибудь вернуть эту услугу 77 00:06:01,166 --> 00:06:02,333 Вот о чем я думал 78 00:06:04,833 --> 00:06:06,799 Я тоже рад слышать это от тебя. 79 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 Что, если что-то случится с Нацуме? 80 00:06:09,566 --> 00:06:12,266 Мне тоже жаль свою покойную жену. 81 00:06:14,933 --> 00:06:15,333 я 82 00:06:15,333 --> 00:06:18,033 прошел строгую подготовку в Америке. 83 00:06:18,400 --> 00:06:19,766 в роли следователя под прикрытием 84 00:06:19,766 --> 00:06:20,766 отличные результаты 85 00:06:20,766 --> 00:06:22,166 я смог поместиться 86 00:06:22,800 --> 00:06:24,300 Пожалуйста, будьте уверены 87 00:06:24,966 --> 00:06:25,766 ах 88 00:06:26,200 --> 00:06:27,000 Нацумэ 89 00:06:27,433 --> 00:06:28,866 Похоже, ты сильно вырос 90 00:06:29,600 --> 00:06:31,400 заниматься опасной работой 91 00:06:32,166 --> 00:06:33,799 Помощь миру 92 00:06:33,866 --> 00:06:34,933 кажется, пришло на ум 93 00:06:36,966 --> 00:06:37,766 я 94 00:06:38,100 --> 00:06:39,066 Я не могу простить это 95 00:06:39,766 --> 00:06:40,599 Может быть 96 00:06:40,600 --> 00:06:41,366 в энергетической больнице 97 00:06:41,366 --> 00:06:42,933 Что произойдет что-то ужасное 98 00:06:44,100 --> 00:06:46,500 Я немедленно пойду под прикрытием. 99 00:06:47,633 --> 00:06:48,533 пока ничего 100 00:06:49,800 --> 00:06:50,733 Вот в чем дело 101 00:07:00,066 --> 00:07:01,933 Господин Ватанабэ, это 102 00:07:03,033 --> 00:07:04,899 Я также выполняю указания председателя. 103 00:07:05,000 --> 00:07:06,300 Небольшой обзор внутри больницы 104 00:07:06,300 --> 00:07:07,733 я исследовал 105 00:07:09,033 --> 00:07:09,833 Хотя бы слегка 106 00:07:10,233 --> 00:07:11,866 Я остановился на роли Нацуме. 107 00:07:13,400 --> 00:07:14,800 Происходит в больнице 108 00:07:14,800 --> 00:07:16,200 Постоянное исчезновение случаев оказания помощи 109 00:07:16,900 --> 00:07:18,600 Если вещественных доказательств недостаточно 110 00:07:18,700 --> 00:07:20,533 Полиция до сих пор не предприняла никаких действий 111 00:07:21,033 --> 00:07:22,333 Все пропавшие женщины 112 00:07:22,666 --> 00:07:24,633 Я думаю, что этот парень замешан. 113 00:07:26,933 --> 00:07:27,733 более 114 00:07:28,266 --> 00:07:30,466 Для человека, который может сделать такое большое дело 115 00:07:30,466 --> 00:07:31,266 я не вижу этого 116 00:07:31,700 --> 00:07:32,500 о, Боже 117 00:07:33,066 --> 00:07:34,066 я тоже так думаю 118 00:07:35,100 --> 00:07:36,900 Я не слышал, что он бросил учебу в больнице. 119 00:07:37,733 --> 00:07:38,533 но 120 00:07:38,700 --> 00:07:39,900 в моей больнице 121 00:07:40,333 --> 00:07:41,099 Публике 122 00:07:41,100 --> 00:07:42,866 Я не могу позволить себе причинять неудобства 123 00:07:43,566 --> 00:07:44,399 В Нацумэ 124 00:07:44,633 --> 00:07:45,733 вызвать проблемы 125 00:07:50,366 --> 00:07:51,166 папочка 126 00:07:51,433 --> 00:07:52,866 Оставь это мне 127 00:07:54,000 --> 00:07:55,733 Мы обязательно оправдаем ваши ожидания. 128 00:07:56,433 --> 00:07:57,233 ах 129 00:08:27,200 --> 00:08:28,000 Давайте есть 130 00:08:28,633 --> 00:08:29,433 желудок 131 00:08:32,733 --> 00:08:33,833 Вход сюда запрещен. 132 00:08:35,833 --> 00:08:37,399 я не слышал об этом 133 00:08:39,533 --> 00:08:40,333 председатель 134 00:08:40,633 --> 00:08:42,066 Кажется, это не связано с практикой. 135 00:08:42,300 --> 00:08:43,100 Пожалуйста, иди домой 136 00:09:08,266 --> 00:09:09,066 Кимура-сан 137 00:09:09,666 --> 00:09:10,466 Кимура-сан 138 00:09:10,500 --> 00:09:11,966 С тобой все в порядке, Кимура-сан? 139 00:09:13,266 --> 00:09:14,066 Кимура-сан 140 00:09:16,433 --> 00:09:17,233 холодный 141 00:09:24,933 --> 00:09:26,766 холодно холодно холодно 142 00:09:28,566 --> 00:09:29,366 а 143 00:09:29,633 --> 00:09:31,466 Иячо 144 00:09:31,733 --> 00:09:32,633 Кимура-сан 145 00:09:33,200 --> 00:09:35,066 Что ты будешь делать, если остановишься? 146 00:09:35,233 --> 00:09:36,099 Кимура-сан 147 00:09:36,233 --> 00:09:37,466 прекрати это 148 00:09:38,033 --> 00:09:39,033 Кимура-сан 149 00:09:39,400 --> 00:09:40,200 что 150 00:09:40,333 --> 00:09:41,233 что случилось 151 00:09:41,600 --> 00:09:42,833 манипулируют 152 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 Это пустая трата 153 00:09:52,466 --> 00:09:54,166 он мой пациент 154 00:09:55,166 --> 00:09:56,166 Разве это не редкость? 155 00:09:57,300 --> 00:09:59,666 Ему поставили диагноз «болезнь отца». 156 00:10:00,100 --> 00:10:01,466 Я чувствую себя лучше сейчас. 157 00:10:03,500 --> 00:10:04,533 Это было бы потрясающе 158 00:10:05,500 --> 00:10:06,300 Внезапно 159 00:10:07,000 --> 00:10:08,200 Ведь этот 160 00:10:09,066 --> 00:10:10,266 только один 161 00:10:11,633 --> 00:10:13,533 Говорят, что либидо увеличивается. 162 00:10:14,433 --> 00:10:16,599 Хотя поле иногда причиняет боль. 163 00:10:19,866 --> 00:10:21,899 это не повредит 164 00:10:22,700 --> 00:10:23,700 Что я должен делать 165 00:10:28,400 --> 00:10:29,233 Да, это нормально 166 00:10:29,466 --> 00:10:30,299 Я хочу, чтобы ты нажал на нее 167 00:10:32,000 --> 00:10:32,800 немного 168 00:10:32,833 --> 00:10:33,733 Что ты делаешь 169 00:10:39,666 --> 00:10:40,466 ага 170 00:10:48,400 --> 00:10:49,266 Кимура-сан 171 00:10:49,766 --> 00:10:50,566 папа 172 00:10:50,966 --> 00:10:51,999 прекрати это 173 00:10:53,233 --> 00:10:54,033 Кимура-сан 174 00:10:58,166 --> 00:10:58,966 г-н Хусу 175 00:11:00,866 --> 00:11:01,666 г-н Хусу 176 00:11:04,100 --> 00:11:04,966 не пострадай 177 00:11:05,333 --> 00:11:06,433 я собираюсь укусить тебя 178 00:11:09,333 --> 00:11:10,233 учитель постепенно 179 00:11:10,233 --> 00:11:11,699 Твое лицо стало эротичным 180 00:11:13,966 --> 00:11:14,766 останавливаться 181 00:11:16,700 --> 00:11:17,500 останавливаться 182 00:11:17,766 --> 00:11:19,166 Перестань, мама 183 00:11:20,900 --> 00:11:21,700 ага 184 00:11:29,233 --> 00:11:31,533 Правильно, сожмите грудь 185 00:11:40,400 --> 00:11:43,633 Как вы думаете, сэр, моя лучшая работа 186 00:11:44,933 --> 00:11:48,166 Лучше позволить своему сексуальному желанию победить. 187 00:11:56,433 --> 00:11:58,399 Все в порядке, говори громче 188 00:11:58,833 --> 00:12:00,466 Это нормально быть зверем. 189 00:12:00,533 --> 00:12:01,266 зверь 190 00:12:01,266 --> 00:12:02,066 к 191 00:12:12,200 --> 00:12:14,566 Дело не в заднице 192 00:12:21,466 --> 00:12:22,266 Прошу прощения 193 00:12:27,533 --> 00:12:28,333 как это 194 00:12:28,533 --> 00:12:29,999 тепло мужских гениталий 195 00:12:31,166 --> 00:12:32,299 Я прав. 196 00:12:35,166 --> 00:12:35,966 ага 197 00:12:48,766 --> 00:12:49,566 хороший 198 00:12:51,900 --> 00:12:53,466 мне тоже лизни ноги 199 00:12:55,833 --> 00:12:57,099 А ты, учитель? 200 00:12:57,100 --> 00:12:59,500 У пациента возникла эрекция после лизания ног 201 00:13:00,466 --> 00:13:01,533 Это неотразимо 202 00:13:04,966 --> 00:13:06,133 Кимура-сан, прекрати. 203 00:13:08,033 --> 00:13:09,033 Прекрати, Кимура-сан. 204 00:13:13,800 --> 00:13:14,600 что это такое 205 00:13:15,666 --> 00:13:16,466 ах 206 00:13:18,133 --> 00:13:18,933 ложь 207 00:13:18,933 --> 00:13:20,066 Пожалуйста, прекрати 208 00:13:21,033 --> 00:13:22,666 Для меня больше нет 209 00:13:22,800 --> 00:13:24,033 Я не могу это остановить 210 00:13:25,266 --> 00:13:27,033 Кимура-сан не останавливается. 211 00:13:28,133 --> 00:13:28,966 Кимура-сан 212 00:13:29,233 --> 00:13:30,066 Кимура-сан 213 00:13:31,133 --> 00:13:32,466 Прекрати, Кимура-сан. 214 00:13:35,733 --> 00:13:36,266 чувство 215 00:13:36,266 --> 00:13:37,799 Было бы лучше сделать его побольше 216 00:13:37,966 --> 00:13:39,866 Вы бы поняли, если бы учительница тоже была женщиной. 217 00:13:40,933 --> 00:13:42,833 Что мне следует сделать, чтобы у мистера Кимуры были неприятности? 218 00:13:43,733 --> 00:13:44,533 картина 219 00:13:46,500 --> 00:13:48,100 Вовлечение несвязанных эмоций 220 00:13:48,333 --> 00:13:49,033 Сделайте что-нибудь вроде этого 221 00:13:49,033 --> 00:13:50,199 Думаешь, тебя простят? 222 00:13:51,366 --> 00:13:52,666 мои чувства 223 00:13:55,600 --> 00:13:56,400 Кимура 224 00:13:57,166 --> 00:13:57,966 разница 225 00:13:58,933 --> 00:13:59,699 ага 226 00:13:59,700 --> 00:14:00,500 Кимура-сан 227 00:14:03,133 --> 00:14:03,933 Кимура-сан 228 00:14:05,100 --> 00:14:05,933 Кимура-сан 229 00:14:05,933 --> 00:14:07,399 Я учительница. 230 00:14:07,400 --> 00:14:08,433 Сейчас такие времена 231 00:14:08,433 --> 00:14:09,366 Что полезно, так это 232 00:14:14,700 --> 00:14:16,133 Прекрати, Кимура-сан. 233 00:14:16,333 --> 00:14:17,233 Кимура-сан 234 00:14:23,333 --> 00:14:26,433 Учитель тебе очень идет 235 00:14:29,466 --> 00:14:30,366 Смотреть 236 00:14:31,733 --> 00:14:32,533 как это 237 00:14:32,666 --> 00:14:33,766 предмет Кимуры 238 00:14:34,666 --> 00:14:36,733 Оценка учителя странная. 239 00:14:48,600 --> 00:14:49,400 Эй 240 00:14:52,500 --> 00:14:53,300 смерть 241 00:14:56,466 --> 00:14:57,266 Кимура-сан 242 00:14:57,266 --> 00:14:58,533 Прекрати, Кимура-сан. 243 00:14:58,800 --> 00:14:59,600 Кимура-сан 244 00:15:02,266 --> 00:15:03,066 Кимура-сан 245 00:15:07,100 --> 00:15:08,633 Прекрати, Кимура-сан. 246 00:15:09,300 --> 00:15:10,600 Нет, прекрати это 247 00:15:10,933 --> 00:15:11,966 Кимура-сан 248 00:15:13,833 --> 00:15:16,433 Настала очередь рта и киски учительницы.Рот и киска. 249 00:15:16,733 --> 00:15:17,533 Грязь 250 00:15:18,200 --> 00:15:19,000 Ку 251 00:15:20,266 --> 00:15:21,966 перестань быть грязным 252 00:15:22,700 --> 00:15:23,966 Когда ты пьешь эту подлость 253 00:15:36,633 --> 00:15:37,433 Кимура-сан 254 00:15:39,133 --> 00:15:40,033 Хорошо хорошо 255 00:15:40,166 --> 00:15:41,199 Я в это втыкался. 256 00:15:43,433 --> 00:15:44,366 Если это будет продолжаться 257 00:15:45,333 --> 00:15:46,266 ничего не поделаешь 258 00:16:05,600 --> 00:16:06,633 Как и ожидалось 259 00:16:08,433 --> 00:16:11,033 Учитель послушный. 260 00:16:11,600 --> 00:16:13,166 Или это извращенец? 261 00:16:19,600 --> 00:16:20,633 Мужчина 262 00:16:21,600 --> 00:16:22,900 как я могу поправиться 263 00:16:22,900 --> 00:16:24,300 Вы знаете технику 264 00:16:35,233 --> 00:16:36,033 учитель 265 00:16:37,166 --> 00:16:39,233 Пожалуйста, не стригись 266 00:16:39,233 --> 00:16:40,766 он мой пациент 267 00:16:45,900 --> 00:16:46,700 ага 268 00:16:55,300 --> 00:16:57,933 покачивая головами и трюками 269 00:17:00,166 --> 00:17:01,699 Пожалуйста, воспользуйтесь этим 270 00:17:07,700 --> 00:17:08,500 Это мило 271 00:17:09,600 --> 00:17:10,200 номер один 272 00:17:10,200 --> 00:17:11,900 Я хотел, чтобы учитель сделал в первую очередь 273 00:17:11,900 --> 00:17:13,266 Хотя на самом деле это я 274 00:17:43,633 --> 00:17:44,433 учитель 275 00:17:46,366 --> 00:17:49,433 Попробуй оторвать рот от темпа 276 00:17:50,066 --> 00:17:52,333 Что это за штука, похожая на слюни? 277 00:18:10,900 --> 00:18:11,900 О, хорошо! 278 00:18:17,900 --> 00:18:18,700 ага 279 00:18:38,133 --> 00:18:41,099 Учитель, пожалуйста, покажите мне, что у вас во рту. 280 00:18:41,666 --> 00:18:42,866 пациенту 281 00:18:57,866 --> 00:19:00,233 У тебя рот полон слюны, не так ли? 282 00:19:00,300 --> 00:19:01,966 Шумно, когда полно слюней 283 00:19:16,366 --> 00:19:17,166 ах 284 00:19:22,600 --> 00:19:23,400 Это двигалось 285 00:19:26,966 --> 00:19:28,899 Это странный способ лизать это 286 00:19:29,000 --> 00:19:30,800 где этому учат? 287 00:19:31,933 --> 00:19:34,466 Знают ли об этом люди, живущие под водой? 288 00:19:35,966 --> 00:19:36,966 Господи 289 00:19:37,933 --> 00:19:39,733 Это возмутительно, это учительница. 290 00:19:40,033 --> 00:19:40,866 Что это значит? 291 00:19:42,000 --> 00:19:43,433 Я действительно ничего не могу сделать 292 00:20:04,400 --> 00:20:06,500 Похоть - это здорово 293 00:20:11,366 --> 00:20:13,133 Образ жизни тоже отвратительный 294 00:20:13,766 --> 00:20:16,099 Где ты этому научишься? 295 00:20:22,466 --> 00:20:23,266 Дом 296 00:20:23,533 --> 00:20:24,566 Пожалуйста, вернитесь к 297 00:20:44,466 --> 00:20:45,266 ах 298 00:20:58,133 --> 00:20:59,199 ах 299 00:20:59,933 --> 00:21:02,366 Аааааааааааааааааааааааа 300 00:21:06,066 --> 00:21:06,866 Аааа 301 00:21:16,466 --> 00:21:17,266 а 302 00:21:24,166 --> 00:21:24,966 ага 303 00:21:46,000 --> 00:21:47,900 Это вкусно, сэр? 304 00:21:50,533 --> 00:21:51,666 вкусный 305 00:21:51,900 --> 00:21:53,400 красивая сперма 306 00:21:53,400 --> 00:21:55,333 Вам понравилось? 307 00:21:58,933 --> 00:21:59,733 ах 308 00:22:00,100 --> 00:22:02,266 Он кажется глянцевым 309 00:22:19,100 --> 00:22:20,733 мои пациенты 310 00:22:21,966 --> 00:22:23,399 Я взял на себя труд исцелить его. 311 00:22:23,566 --> 00:22:24,999 пожалуйста, не делай мне больно 312 00:22:27,066 --> 00:22:27,999 Если это будет продолжаться 313 00:22:29,000 --> 00:22:29,866 ничего не поделаешь 314 00:22:44,333 --> 00:22:45,133 ах 315 00:22:48,733 --> 00:22:49,199 почему 316 00:22:49,200 --> 00:22:50,733 Просто отец такой сильный 317 00:22:57,033 --> 00:22:57,833 ой 318 00:22:58,000 --> 00:22:58,800 что 319 00:23:18,266 --> 00:23:19,166 я 320 00:23:20,700 --> 00:23:21,500 это больно 321 00:23:23,633 --> 00:23:24,666 Теперь все в порядке 322 00:23:25,900 --> 00:23:27,566 Давай вернемся в больничную палату и поскорее поспим. 323 00:23:28,933 --> 00:23:29,733 Ты спишь? 324 00:23:39,066 --> 00:23:39,866 ага 325 00:23:51,700 --> 00:23:52,500 ага 326 00:24:02,000 --> 00:24:02,800 о, Боже 327 00:24:15,866 --> 00:24:16,666 Кимура-сан 328 00:24:17,000 --> 00:24:18,400 С тобой все в порядке, Кимура-сан? 329 00:24:21,600 --> 00:24:23,366 Есть ли что-нибудь, что ты хочешь? 330 00:24:25,300 --> 00:24:26,466 Ой 331 00:24:30,633 --> 00:24:31,433 Это? 332 00:24:34,600 --> 00:24:35,966 я хочу женщину 333 00:24:36,033 --> 00:24:36,833 женщина 334 00:24:37,000 --> 00:24:37,800 Я хочу 335 00:24:38,000 --> 00:24:38,833 Кимура-сан 336 00:24:39,433 --> 00:24:41,766 Господин Кимура, пожалуйста, прекратите это, господин Кимура. 337 00:24:42,066 --> 00:24:43,966 Немного хе-хе-хе 338 00:24:45,266 --> 00:24:47,133 мое лечение идеально 339 00:24:47,800 --> 00:24:48,833 После выздоровления 340 00:24:49,400 --> 00:24:50,933 Это никогда не заживет снова 341 00:24:52,800 --> 00:24:54,266 Блуждание в похоти 342 00:24:54,400 --> 00:24:56,000 Я живу как раб 343 00:24:57,666 --> 00:24:58,666 трус 344 00:24:58,800 --> 00:25:00,100 покажи себя 345 00:25:01,200 --> 00:25:02,066 Это страшно 346 00:25:02,900 --> 00:25:04,700 Я думал, ты просто молодая леди 347 00:25:04,966 --> 00:25:06,799 Он был тайным следователем 348 00:25:08,700 --> 00:25:09,500 для тебя 349 00:25:10,766 --> 00:25:11,633 серийное похищение 350 00:25:11,733 --> 00:25:13,299 Меня подозревают в совершении преступления 351 00:25:14,966 --> 00:25:15,833 я просто 352 00:25:16,666 --> 00:25:18,766 Я просто хочу разрушить эту больницу. 353 00:25:19,266 --> 00:25:19,933 так 354 00:25:19,933 --> 00:25:22,133 Я открыл для себя чудесное лечение 355 00:25:23,300 --> 00:25:24,933 Я почти пропустил это 356 00:25:31,533 --> 00:25:32,333 Кимура-сан 357 00:25:33,266 --> 00:25:34,133 Сексуальное желание 358 00:25:34,733 --> 00:25:36,866 Есть побочные эффекты, которые невозможно контролировать. 359 00:25:36,866 --> 00:25:37,666 но 360 00:25:37,900 --> 00:25:38,700 произвольно 361 00:25:39,500 --> 00:25:40,800 Не похищай женщину 362 00:25:41,366 --> 00:25:43,066 Пока я больше не смогу делать покупки 363 00:25:43,066 --> 00:25:43,933 продолжай совершать 364 00:25:44,100 --> 00:25:45,166 я нахожусь в беде 365 00:25:46,033 --> 00:25:46,833 о, Боже 366 00:25:47,533 --> 00:25:50,333 Я не могу не пойти на некоторые жертвы. 367 00:26:00,200 --> 00:26:01,000 ужасный 368 00:26:08,366 --> 00:26:09,166 Кимура-сан 369 00:26:11,300 --> 00:26:12,166 Я ослабил бдительность 370 00:26:12,966 --> 00:26:13,899 Такое унижение 371 00:26:15,733 --> 00:26:18,199 Но никто не может пострадать 372 00:26:18,833 --> 00:26:19,933 Что я должен делать 373 00:26:26,000 --> 00:26:26,833 Кимура-сан 374 00:26:34,266 --> 00:26:35,066 ага 375 00:26:43,100 --> 00:26:43,900 ага 376 00:26:56,166 --> 00:26:56,966 Кимура-сан 377 00:26:57,800 --> 00:26:58,766 проснуться 378 00:26:58,933 --> 00:26:59,733 Кимура-сан 379 00:27:16,800 --> 00:27:17,600 ага 380 00:27:26,700 --> 00:27:27,500 ага 381 00:27:33,700 --> 00:27:34,500 холодный 382 00:27:36,200 --> 00:27:37,000 желудок 383 00:27:40,700 --> 00:27:41,666 прекрати это 384 00:28:00,833 --> 00:28:01,666 прекрати это 385 00:28:02,033 --> 00:28:03,899 Лучшее мясо доступно 386 00:28:08,966 --> 00:28:09,999 отвратительный 387 00:28:31,766 --> 00:28:32,566 без сахара 388 00:28:32,766 --> 00:28:33,566 без сахара 389 00:28:34,900 --> 00:28:36,700 Хватит без сахара 390 00:28:39,700 --> 00:28:41,166 Выходите без сахара 391 00:28:42,400 --> 00:28:43,200 баклан 392 00:28:43,933 --> 00:28:44,733 ага 393 00:28:46,900 --> 00:28:47,700 баклан 394 00:28:48,966 --> 00:28:49,766 ага 395 00:28:49,933 --> 00:28:50,733 ах 396 00:28:53,466 --> 00:28:54,299 пришел 397 00:28:55,400 --> 00:28:56,533 проснуться 398 00:29:04,200 --> 00:29:05,000 Ага 399 00:29:11,500 --> 00:29:12,300 а 400 00:29:12,800 --> 00:29:13,600 нет 401 00:29:22,433 --> 00:29:24,133 Взгляни, пожалуйста 402 00:29:24,366 --> 00:29:25,466 Хорошо, прекрати это 403 00:29:27,133 --> 00:29:28,633 мне это не нравится 404 00:29:28,900 --> 00:29:30,100 Пожалуйста, не смотрите 405 00:29:34,933 --> 00:29:36,333 действительно выйти 406 00:29:44,733 --> 00:29:46,099 Я хотел взглянуть 407 00:29:49,200 --> 00:29:50,100 Это был Ким 408 00:29:54,700 --> 00:29:55,500 ах 409 00:30:03,400 --> 00:30:04,200 ах 410 00:30:15,133 --> 00:30:15,933 ах 411 00:30:17,833 --> 00:30:18,666 Возьми это 412 00:30:34,000 --> 00:30:34,800 извини 413 00:30:45,566 --> 00:30:47,633 Нет, Кимура-сан, прекрати. 414 00:30:48,400 --> 00:30:49,233 Кимура-сан 415 00:30:51,000 --> 00:30:51,800 нет 416 00:30:52,400 --> 00:30:53,266 прекрати это 417 00:30:59,333 --> 00:31:00,133 а 418 00:31:03,400 --> 00:31:04,200 а 419 00:31:08,533 --> 00:31:09,333 Ааааааааааааааааааааа 420 00:31:43,666 --> 00:31:44,466 Кимура-сан 421 00:31:49,900 --> 00:31:50,700 Аааа 422 00:32:02,966 --> 00:32:04,966 Прекрати шуметь 423 00:32:23,933 --> 00:32:24,733 ах 424 00:32:31,300 --> 00:32:32,100 а 425 00:32:36,800 --> 00:32:37,600 а 426 00:32:38,000 --> 00:32:38,900 ах 427 00:32:40,933 --> 00:32:42,999 Ааааааааааааааааааааа 428 00:32:45,200 --> 00:32:46,000 а 429 00:32:51,600 --> 00:32:52,400 ах 430 00:32:58,766 --> 00:32:59,566 9 431 00:33:09,400 --> 00:33:11,100 Прекрати это, прекрати это 432 00:33:12,733 --> 00:33:14,166 Аямете 433 00:33:20,933 --> 00:33:22,166 прекрати это 434 00:33:32,666 --> 00:33:33,599 прекрати это 435 00:33:40,233 --> 00:33:41,099 прекрати это 436 00:33:41,933 --> 00:33:43,266 прекрати это 437 00:33:48,966 --> 00:33:49,866 прекрати это 438 00:33:53,200 --> 00:33:54,000 ах 439 00:33:58,466 --> 00:33:59,266 а 440 00:34:01,733 --> 00:34:02,533 ах 441 00:34:05,400 --> 00:34:06,200 а 442 00:34:07,666 --> 00:34:08,466 ах 443 00:34:11,600 --> 00:34:12,400 Аааа 444 00:34:14,100 --> 00:34:14,900 а 445 00:34:18,500 --> 00:34:19,300 Аааааааааааааааааааааааа 446 00:34:41,433 --> 00:34:42,633 Прости, Кимура-сан. 447 00:34:43,033 --> 00:34:43,833 Кимура-сан 448 00:34:45,066 --> 00:34:45,866 Кимура-сан 449 00:34:48,200 --> 00:34:49,000 останавливаться 450 00:34:49,100 --> 00:34:50,366 Кимура-сан, прекрати. 451 00:35:02,233 --> 00:35:03,033 г-н Кимура г-н Кимура 452 00:35:19,600 --> 00:35:20,400 ага 453 00:35:26,800 --> 00:35:27,600 ага 454 00:35:36,133 --> 00:35:36,933 Ага 455 00:35:39,700 --> 00:35:40,500 Кимура-сан 456 00:36:10,666 --> 00:36:11,466 ага 457 00:36:23,166 --> 00:36:23,966 ага 458 00:36:36,233 --> 00:36:37,033 прекрати это 459 00:36:37,633 --> 00:36:38,433 прекрати это 460 00:36:40,566 --> 00:36:41,366 ага 461 00:36:57,100 --> 00:36:57,966 возможно 462 00:37:08,500 --> 00:37:09,300 Ага 463 00:37:12,200 --> 00:37:13,000 Ага 464 00:37:23,100 --> 00:37:24,066 Нацумэ-сенсей 465 00:37:24,866 --> 00:37:25,933 Я хотел, чтобы так было всегда 466 00:37:28,600 --> 00:37:29,766 говорить много 467 00:37:35,866 --> 00:37:39,566 оххххххх 468 00:37:55,533 --> 00:37:56,333 баклан 469 00:37:56,600 --> 00:37:57,400 ага 470 00:37:59,366 --> 00:38:00,166 Ага 471 00:38:14,200 --> 00:38:15,000 Ага 472 00:38:27,100 --> 00:38:27,900 ага 473 00:38:42,200 --> 00:38:43,000 ага 474 00:38:43,700 --> 00:38:44,500 Хм 475 00:38:51,966 --> 00:38:52,766 а 476 00:39:06,400 --> 00:39:07,200 ага 477 00:39:10,866 --> 00:39:11,666 а 478 00:39:19,500 --> 00:39:20,300 а 479 00:39:23,333 --> 00:39:24,133 а 480 00:39:35,300 --> 00:39:36,100 Ага 481 00:39:40,066 --> 00:39:40,866 ага 482 00:39:44,900 --> 00:39:45,700 Хм 483 00:39:51,700 --> 00:39:52,500 баклан 484 00:39:55,733 --> 00:39:56,533 ага 485 00:39:58,800 --> 00:39:59,600 Хорошо 486 00:40:25,600 --> 00:40:26,400 ага 487 00:40:30,733 --> 00:40:31,533 ага 488 00:40:49,733 --> 00:40:50,533 9 489 00:40:55,033 --> 00:40:57,699 Да, Кимура-сан 490 00:41:08,266 --> 00:41:09,066 Кимура-сан 491 00:41:10,200 --> 00:41:11,800 Прекрати, Кимура-сан. 492 00:41:12,800 --> 00:41:14,000 там с учителем 493 00:41:15,233 --> 00:41:16,466 Я хочу увеличить население 494 00:41:17,766 --> 00:41:19,733 Изначально она была молодой девушкой. 495 00:41:19,800 --> 00:41:22,100 Я был извращенцем, который хотел 496 00:41:23,566 --> 00:41:25,166 Мне жалко его. 497 00:41:26,400 --> 00:41:26,966 Как есть 498 00:41:26,966 --> 00:41:28,699 Пожалуйста, сделайте его на основе мяса. 499 00:41:31,800 --> 00:41:32,600 Такая вещь 500 00:41:32,866 --> 00:41:34,766 Папа Ватанабэ 501 00:41:42,933 --> 00:41:43,733 Аааа 502 00:41:45,466 --> 00:41:46,266 а 503 00:42:00,266 --> 00:42:01,066 а 504 00:42:11,900 --> 00:42:12,700 Всегда так 505 00:42:13,133 --> 00:42:14,133 Нацумэ-сенсею 506 00:42:14,366 --> 00:42:15,366 Я хотел поклясться 507 00:42:34,066 --> 00:42:34,866 а 508 00:42:40,766 --> 00:42:41,566 а 509 00:42:41,833 --> 00:42:42,633 Ааааааааааааааааааааа 510 00:42:47,600 --> 00:42:48,400 ах 511 00:42:49,433 --> 00:42:50,233 а 512 00:43:02,400 --> 00:43:03,200 а 513 00:43:10,300 --> 00:43:11,100 удивительный 514 00:43:11,500 --> 00:43:12,300 Аааааааааааааааааааааааа 515 00:43:16,366 --> 00:43:17,499 Аааа 516 00:43:19,033 --> 00:43:19,833 а 517 00:43:21,133 --> 00:43:22,633 Ааааааааааааааааааааа 518 00:43:26,966 --> 00:43:29,033 Аааааааааааааааааааааааа 519 00:43:41,666 --> 00:43:42,466 Не хорошо 520 00:43:45,766 --> 00:43:46,566 Почта 521 00:43:47,800 --> 00:43:48,600 Ааааааааааааааааааааа 522 00:44:02,333 --> 00:44:03,133 Ааааааааааааааааааааа 523 00:44:13,133 --> 00:44:13,933 ага 524 00:44:21,666 --> 00:44:22,466 Ааааааааааааааааааааа 525 00:44:29,300 --> 00:44:30,666 а 526 00:44:34,566 --> 00:44:38,133 Аааа 527 00:44:39,866 --> 00:44:40,666 Аааааааааааааааааааааааааааа 528 00:44:58,100 --> 00:44:58,900 а 529 00:45:03,333 --> 00:45:04,133 ах 530 00:45:04,466 --> 00:45:05,266 ах 531 00:45:07,866 --> 00:45:08,666 а 532 00:45:09,200 --> 00:45:10,766 Ни за что 533 00:45:12,966 --> 00:45:13,766 а 534 00:45:31,000 --> 00:45:31,800 ага 535 00:45:32,200 --> 00:45:33,000 а 536 00:45:57,933 --> 00:45:58,733 ага 537 00:46:14,800 --> 00:46:15,600 ага 538 00:46:46,666 --> 00:46:47,466 а 539 00:46:52,400 --> 00:46:53,366 когда 540 00:46:59,900 --> 00:47:00,700 ага 541 00:47:17,500 --> 00:47:18,800 сильный 542 00:47:29,133 --> 00:47:29,933 ага 543 00:47:39,166 --> 00:47:39,966 ага 544 00:48:03,900 --> 00:48:04,700 ага 545 00:48:32,566 --> 00:48:33,366 ага 546 00:48:38,766 --> 00:48:39,566 ага 547 00:48:50,766 --> 00:48:51,566 ах 548 00:49:04,533 --> 00:49:05,333 а 549 00:49:08,733 --> 00:49:11,999 ахххххххх 550 00:49:17,533 --> 00:49:18,333 ах 551 00:49:20,433 --> 00:49:22,833 Ааааааааааааааааааааа 552 00:49:25,700 --> 00:49:26,500 а 553 00:49:27,500 --> 00:49:28,300 ах 554 00:49:33,333 --> 00:49:34,966 Ааааааааааааааааааааа 555 00:50:16,333 --> 00:50:17,133 Ааааааааааааааааааааа 556 00:50:29,866 --> 00:50:30,666 ага 557 00:50:46,033 --> 00:50:46,999 Этого все еще недостаточно 558 00:50:48,866 --> 00:50:49,666 На 559 00:50:53,300 --> 00:50:54,100 а 560 00:50:58,566 --> 00:50:59,366 ах 561 00:50:59,800 --> 00:51:00,600 ах 562 00:51:00,833 --> 00:51:01,866 Аааааааааааааааааааааааа 563 00:51:04,966 --> 00:51:05,766 ах 564 00:51:32,666 --> 00:51:33,466 ах 565 00:51:37,933 --> 00:51:38,733 ах 566 00:51:47,700 --> 00:51:48,500 Ааааааааааааааааааааа 567 00:51:59,433 --> 00:52:00,233 Аааа 568 00:52:19,433 --> 00:52:20,233 Аааа 569 00:52:21,100 --> 00:52:21,900 Аааа 570 00:52:29,000 --> 00:52:30,333 я 571 00:53:01,800 --> 00:53:02,600 извини 572 00:53:05,700 --> 00:53:06,500 а 573 00:53:10,033 --> 00:53:11,166 Это вот-вот выйдет 574 00:53:17,566 --> 00:53:19,233 Ааааааааааааааааааааа 575 00:53:22,033 --> 00:53:22,833 а 576 00:53:31,200 --> 00:53:32,000 а 577 00:53:33,066 --> 00:53:33,866 Ааааааааааааааааааааа 578 00:54:01,700 --> 00:54:02,500 ах 579 00:54:20,000 --> 00:54:20,800 ага 580 00:54:48,766 --> 00:54:49,566 н/д 581 00:54:52,700 --> 00:54:54,933 Разносторонняя молодая леди 582 00:54:55,966 --> 00:54:57,166 Для каждой принцессы 583 00:54:57,666 --> 00:54:59,166 Похоже, ты был в неведении 584 00:55:01,566 --> 00:55:02,399 отныне 585 00:55:03,500 --> 00:55:04,333 много 586 00:55:07,233 --> 00:55:09,499 Давайте сделаем что-нибудь веселое 587 00:55:22,433 --> 00:55:24,266 Это совершенно страшно 588 00:55:25,366 --> 00:55:26,599 Посмотрите вот так 589 00:55:26,866 --> 00:55:28,799 Назовите меня следователем под прикрытием. 590 00:55:32,333 --> 00:55:33,133 ага 591 00:55:38,966 --> 00:55:39,766 ага 592 00:55:44,800 --> 00:55:45,600 ага 593 00:55:54,333 --> 00:55:55,133 ага 594 00:56:06,633 --> 00:56:08,499 Это Нацуми Онагава. 595 00:56:13,966 --> 00:56:15,833 Как прошел день? 596 00:56:20,233 --> 00:56:21,266 Это страшно 597 00:56:22,366 --> 00:56:23,466 Смотри вот так 598 00:56:25,966 --> 00:56:27,999 Знание того, что чувствует пациент 599 00:56:28,633 --> 00:56:30,533 Разве это не обязанность врача? 600 00:56:36,666 --> 00:56:38,566 Давайте проверим это сейчас 601 00:56:43,100 --> 00:56:44,300 Да, курю это 602 00:56:47,900 --> 00:56:49,100 Да, выплюнь это 603 00:56:52,033 --> 00:56:53,399 любовь 604 00:56:57,000 --> 00:56:58,033 бросить 605 00:57:03,300 --> 00:57:04,533 в чем дело 606 00:57:08,233 --> 00:57:09,399 пожалуйста, знайте 607 00:57:14,700 --> 00:57:15,933 Пожалуйста, выкладывай это 608 00:57:19,866 --> 00:57:21,233 это странно 609 00:57:23,200 --> 00:57:24,566 Да, курю это 610 00:57:27,066 --> 00:57:28,499 рвота, рвота 611 00:57:34,833 --> 00:57:36,999 Запись к моему врачу самая лучшая 612 00:57:38,466 --> 00:57:40,299 Вы тоже так думаете, юная леди? 613 00:57:43,466 --> 00:57:44,266 Смотреть 614 00:57:47,266 --> 00:57:48,299 Сделайте что-нибудь вроде этого 615 00:57:48,466 --> 00:57:49,833 Папа не замолкает 616 00:57:52,133 --> 00:57:53,166 Молодая леди 617 00:57:53,933 --> 00:57:55,033 сделай меня секс-рабыней 618 00:57:55,333 --> 00:57:56,899 захватить эту больницу 619 00:57:57,733 --> 00:57:59,533 Я даже президенту не позволю вмешиваться. 620 00:58:00,366 --> 00:58:01,166 Хе-хе-хе 621 00:58:01,666 --> 00:58:02,466 этот мужчина 622 00:58:04,000 --> 00:58:04,933 непростительный 623 00:58:11,200 --> 00:58:12,400 извини 624 00:58:13,666 --> 00:58:14,966 скажи это 625 00:58:16,633 --> 00:58:17,766 непристойно 626 00:58:19,800 --> 00:58:21,600 Что это за приложение? 627 00:58:23,033 --> 00:58:23,666 Такой человек 628 00:58:23,666 --> 00:58:25,366 Я не могу позволить себе проиграть 629 00:58:27,833 --> 00:58:30,199 Почему появляется такой человек? 630 00:58:56,033 --> 00:58:57,366 ничего не знаю 631 00:58:58,966 --> 00:58:59,999 Это там? 632 00:59:02,166 --> 00:59:03,666 какой звук он издает 633 00:59:19,900 --> 00:59:21,733 Эта толщина выглядит так 634 00:59:30,900 --> 00:59:31,966 Привет, ребята 635 00:59:31,966 --> 00:59:33,233 Вам следует присмотреться. 636 00:59:44,900 --> 00:59:45,700 ага 637 00:59:48,133 --> 00:59:49,433 каждый может это сделать 638 00:59:49,766 --> 00:59:51,266 тело молодой леди 639 00:59:52,066 --> 00:59:53,266 Перестань мяу 640 00:59:53,266 --> 00:59:55,699 Что происходит над твоей задницей? 641 00:59:55,966 --> 00:59:56,766 мяу 642 00:59:57,733 --> 00:59:58,533 или 643 00:59:58,833 --> 00:59:59,833 Пожалуйста прости 644 01:00:09,566 --> 01:00:11,033 Колокольчик Ёсико 645 01:00:11,466 --> 01:00:13,366 Вот что происходит, прекрати это 646 01:00:16,633 --> 01:00:17,733 только 647 01:00:18,266 --> 01:00:19,999 Это отверстие, куда можно вставить пенис. 648 01:00:21,333 --> 01:00:23,133 Это непослушная форма 649 01:00:24,733 --> 01:00:25,533 Это 650 01:00:25,933 --> 01:00:26,733 каштан 651 01:00:28,500 --> 01:00:29,233 Стрис 652 01:00:29,233 --> 01:00:31,533 Это вызывает самостоятельную эрекцию. 653 01:00:35,466 --> 01:00:36,833 Я чувствую себя нехорошо. 654 01:00:42,833 --> 01:00:44,433 Не ходи сюда 655 01:00:44,733 --> 01:00:46,099 Что ты говоришь? 656 01:00:47,533 --> 01:00:50,099 Перестань прощаться 657 01:00:50,333 --> 01:00:51,133 ах 658 01:00:51,600 --> 01:00:52,400 Все держите это 659 01:00:54,966 --> 01:00:57,566 Как называется эта бирабира? 660 01:01:05,933 --> 01:01:07,633 что это 661 01:01:14,300 --> 01:01:15,333 уже полдень 662 01:01:22,233 --> 01:01:23,033 Смотреть 663 01:01:24,100 --> 01:01:25,800 Что это? 664 01:01:29,600 --> 01:01:31,600 Девушка не находится прямо подо мной. 665 01:01:39,166 --> 01:01:41,166 Моя дочь тоже училась за границей. 666 01:01:41,266 --> 01:01:42,066 учился за границей 667 01:01:42,066 --> 01:01:43,766 Я не играл в такие вещи. 668 01:01:45,566 --> 01:01:46,366 останавливаться 669 01:01:49,600 --> 01:01:50,400 Сказать 670 01:01:50,966 --> 01:01:51,766 Леди 671 01:01:53,100 --> 01:01:54,333 состояние, чтобы иметь возможность сказать это 672 01:01:54,400 --> 01:01:56,300 Это не то, прекрати. 673 01:02:08,066 --> 01:02:09,466 Куда мне это положить? 674 01:02:09,466 --> 01:02:10,999 Вам нравится лучшая юная леди? 675 01:02:15,400 --> 01:02:16,200 останавливаться 676 01:02:17,733 --> 01:02:18,533 останавливаться 677 01:02:26,266 --> 01:02:27,366 прекрати это 678 01:02:28,566 --> 01:02:30,666 Перестань делать это 679 01:02:30,833 --> 01:02:32,433 Как вы думаете, кто это будет? 680 01:02:33,500 --> 01:02:36,166 Цель обязательно будет достигнута 681 01:02:37,033 --> 01:02:39,033 Ты еще можешь это выдержать? 682 01:02:40,166 --> 01:02:41,233 прекрати это 683 01:02:46,500 --> 01:02:47,600 прекрати это 684 01:02:55,100 --> 01:02:56,133 Аааа 685 01:02:56,333 --> 01:02:57,333 прекрати это 686 01:02:57,733 --> 01:02:58,533 Смотреть 687 01:02:59,233 --> 01:03:00,166 Мой отец 688 01:03:01,533 --> 01:03:03,499 Если я скажу ясно, что это хорошо 689 01:03:03,500 --> 01:03:04,300 Это верно 690 01:03:05,466 --> 01:03:06,599 Все в порядке, видите. 691 01:03:06,600 --> 01:03:08,000 Мне жаль, что я такой жесткий. 692 01:03:19,600 --> 01:03:19,933 другой 693 01:03:19,933 --> 01:03:22,533 Пиксели движутся, не так ли? 694 01:03:28,100 --> 01:03:29,133 Действительно потрясающе 695 01:03:35,166 --> 01:03:36,699 Мне приятно, маленькая девочка. 696 01:03:37,100 --> 01:03:38,100 прекрати это 697 01:03:38,100 --> 01:03:39,766 Пожалуйста, сделайте это вместо этого. 698 01:03:40,600 --> 01:03:41,400 останавливаться 699 01:03:42,600 --> 01:03:43,733 Пожалуйста 700 01:03:46,600 --> 01:03:47,400 это больно 701 01:03:53,766 --> 01:03:54,566 останавливаться 702 01:03:55,100 --> 01:03:55,900 рука 703 01:03:56,133 --> 01:03:56,933 останавливаться 704 01:04:01,400 --> 01:04:02,433 прекрати это 705 01:04:03,466 --> 01:04:04,266 ага 706 01:04:22,133 --> 01:04:23,099 В чем дело 707 01:04:24,500 --> 01:04:26,700 Мое тело внезапно пошевелилось. 708 01:04:30,900 --> 01:04:31,700 Леди 709 01:04:32,333 --> 01:04:33,366 Что случилось? 710 01:04:39,833 --> 01:04:41,266 я тоже запыхался 711 01:04:42,233 --> 01:04:43,099 Я устал 712 01:04:46,366 --> 01:04:48,133 Тогда сделаем тебе массаж? 713 01:04:51,733 --> 01:04:53,466 Это брак? 714 01:04:55,966 --> 01:04:57,166 прекрати это 715 01:04:57,933 --> 01:04:59,699 Я все еще смотрю сверху. 716 01:05:01,600 --> 01:05:03,100 ты собираешься заняться сексом 717 01:05:03,133 --> 01:05:04,566 я стану рабом 718 01:05:05,433 --> 01:05:08,066 Хватит говорить сверху 719 01:05:12,900 --> 01:05:14,533 Ну не ленитесь. 720 01:05:16,133 --> 01:05:18,433 Для молодой леди, которая легко относится к этому. 721 01:05:31,866 --> 01:05:33,233 Как ваши дела, юная леди? 722 01:05:38,033 --> 01:05:38,833 ах 723 01:05:40,600 --> 01:05:41,933 Что случилось, юная леди? 724 01:05:43,033 --> 01:05:44,099 Должен ли я остановиться? 725 01:05:45,900 --> 01:05:46,900 Мне это не нравится. 726 01:05:48,533 --> 01:05:49,399 извини 727 01:05:52,533 --> 01:05:54,199 Ты все еще это говоришь? 728 01:06:01,466 --> 01:06:02,266 Ты хочешь идти 729 01:06:12,066 --> 01:06:12,966 вот почему 730 01:06:15,000 --> 01:06:16,700 Пожалуйста, проверьте дальше 731 01:06:16,700 --> 01:06:17,800 Пожалуйста 732 01:06:24,100 --> 01:06:26,000 Вам должно понравиться это медицинское обследование. 733 01:06:29,566 --> 01:06:32,299 У вас больше нет свободы, как у молодой леди? 734 01:06:34,166 --> 01:06:36,233 В нее просто будут играть все больше и больше. 735 01:06:48,600 --> 01:06:49,400 ах 736 01:06:52,533 --> 01:06:53,966 Что это за голос? 737 01:06:55,966 --> 01:06:57,666 Не прекращайте читать эту книгу. 738 01:06:57,666 --> 01:06:58,633 Что ты говоришь? 739 01:07:00,100 --> 01:07:01,066 Ты хочешь пойти, да? 740 01:07:13,933 --> 01:07:14,733 ага 741 01:07:19,166 --> 01:07:19,966 ах 742 01:07:20,433 --> 01:07:21,233 Что это такое? 743 01:07:25,000 --> 01:07:25,800 Кевин 744 01:07:26,366 --> 01:07:27,566 Ты можешь делать все, что захочешь. 745 01:07:29,000 --> 01:07:29,800 Это нормально 746 01:07:37,400 --> 01:07:38,200 ага 747 01:08:07,566 --> 01:08:08,433 останавливаться 748 01:08:12,733 --> 01:08:14,966 Прикусить ухо мужскому правосудию 749 01:08:14,966 --> 01:08:15,866 Скажи это 750 01:08:32,400 --> 01:08:33,200 ах 751 01:08:44,766 --> 01:08:45,566 ой 752 01:08:47,566 --> 01:08:48,366 Оита 753 01:08:50,966 --> 01:08:51,766 как это 754 01:08:52,500 --> 01:08:54,366 А как насчет семьи вашей дочери? 755 01:08:55,266 --> 01:08:56,066 Ага 756 01:08:56,466 --> 01:08:57,966 Много здоровых людей 757 01:08:58,500 --> 01:08:59,933 Вы не можете не хотеть его съесть. 758 01:09:00,633 --> 01:09:01,799 Прекрати это 759 01:09:02,033 --> 01:09:03,699 Дело не в том, что мне нравятся члены. 760 01:09:05,100 --> 01:09:05,900 классная комната 761 01:09:06,633 --> 01:09:07,433 классная комната 762 01:09:08,433 --> 01:09:09,766 Я хочу, чтобы ты сказал мне 763 01:09:10,066 --> 01:09:11,266 Нет, прекрати это 764 01:09:11,466 --> 01:09:13,299 Прекрати это, прекрати это 765 01:09:19,233 --> 01:09:20,233 Покидать 766 01:09:21,433 --> 01:09:23,766 Представьте себе девушку 767 01:09:25,033 --> 01:09:26,566 Ведь это мой ребенок 768 01:09:26,700 --> 01:09:28,900 войди в это влагалище 769 01:09:29,933 --> 01:09:31,833 Отец замешан в этом палец 770 01:09:41,900 --> 01:09:44,033 бегают вокруг 771 01:09:52,333 --> 01:09:53,533 Ааааааааааааааааааааа 772 01:09:55,666 --> 01:09:56,799 Карри ноа 773 01:10:00,533 --> 01:10:01,333 ах 774 01:10:02,733 --> 01:10:03,533 а 775 01:10:09,933 --> 01:10:11,066 Что ты сделал? 776 01:10:12,766 --> 01:10:13,599 останавливаться 777 01:10:22,000 --> 01:10:22,800 останавливаться 778 01:10:24,566 --> 01:10:25,366 останавливаться 779 01:10:27,066 --> 01:10:27,866 останавливаться 780 01:10:51,000 --> 01:10:53,166 широкий красивый холод 781 01:10:57,066 --> 01:10:57,866 желудок 782 01:11:02,300 --> 01:11:04,466 Кто-нибудь еще приходил, к сожалению? 783 01:11:11,666 --> 01:11:12,466 останавливаться 784 01:11:13,533 --> 01:11:14,333 останавливаться 785 01:11:29,700 --> 01:11:30,500 останавливаться 786 01:11:39,733 --> 01:11:41,033 Я взволнован. 787 01:11:42,200 --> 01:11:45,100 Перестань смотреть на меня так извращенно 788 01:11:46,566 --> 01:11:49,166 Прекрати это, прекрати это 789 01:12:03,800 --> 01:12:04,933 Ура 790 01:12:19,833 --> 01:12:20,899 Эй, эй 791 01:12:24,033 --> 01:12:24,833 Леди 792 01:12:26,000 --> 01:12:27,800 Оно свисает вокруг моих сосков. 793 01:12:28,666 --> 01:12:29,933 Потому что это грязно 794 01:12:36,866 --> 01:12:39,766 Маска гёдза также скользкая. 795 01:12:41,066 --> 01:12:41,999 прекрати это 796 01:12:59,166 --> 01:12:59,966 а 797 01:13:10,900 --> 01:13:11,700 ах 798 01:13:34,466 --> 01:13:35,433 Леди 799 01:13:36,733 --> 01:13:38,633 Я собираюсь закончить это 800 01:13:49,033 --> 01:13:50,099 переделать 801 01:13:58,333 --> 01:13:59,133 что 802 01:14:00,066 --> 01:14:00,966 Вы заняты 803 01:14:04,066 --> 01:14:06,166 Ты можешь просто сказать нет на это, просто отослать меня. 804 01:14:09,333 --> 01:14:10,766 Ага, понятно 805 01:14:15,033 --> 01:14:17,199 А если начнется обыск? 806 01:14:18,066 --> 01:14:20,466 Собственно, похоже, что именно отсюда оно и просочилось. 807 01:14:21,633 --> 01:14:22,499 Ох как-то 808 01:14:27,566 --> 01:14:28,366 молодая леди 809 01:14:30,033 --> 01:14:30,999 Это продолжение 810 01:14:32,433 --> 01:14:33,566 Давай в другой раз 811 01:14:50,500 --> 01:14:51,300 Леди 812 01:14:52,300 --> 01:14:53,200 Господин 813 01:14:54,000 --> 01:14:55,200 пока я следил 814 01:14:55,466 --> 01:14:56,533 Мне жаль 815 01:15:15,600 --> 01:15:17,000 я не могу этого вынести 816 01:15:18,833 --> 01:15:20,166 Если я не качаю нить 817 01:15:20,600 --> 01:15:22,333 Давайте приготовимся сейчас 818 01:15:24,966 --> 01:15:25,766 Это верно 52932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.