Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:04,830
[music playing]
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,616
- Eastman Kodak company
is happy to bring you
3
00:00:07,746 --> 00:00:10,488
America's favorite
family, the Nelsons:
4
00:00:10,619 --> 00:00:19,149
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
5
00:00:19,280 --> 00:00:23,153
They like to go places,
enjoy happy times together,
6
00:00:23,284 --> 00:00:26,983
and they know that good
times are picture times.
7
00:00:27,114 --> 00:00:30,073
That's why at the Nelson
home there's always
8
00:00:30,204 --> 00:00:33,120
a camera within easy reach.
9
00:00:33,250 --> 00:00:36,688
This one is the new
Brownie Starflash camera.
10
00:00:36,819 --> 00:00:39,387
The flash holder is built
right into the camera
11
00:00:39,517 --> 00:00:42,781
so you're always ready for
wonderful pictures, night
12
00:00:42,912 --> 00:00:47,743
or day, indoors or out.
13
00:00:47,873 --> 00:00:50,441
It lets you take three
kinds of pictures--
14
00:00:50,572 --> 00:00:57,970
black and white snapshots, color
snapshots, and color slides.
15
00:00:58,101 --> 00:01:02,105
Get a new Brownie Starflash
camera for your family soon.
16
00:01:02,236 --> 00:01:04,586
It costs only $8.95.
17
00:01:04,716 --> 00:01:08,590
And remember, keep it
handy because good pictures
18
00:01:08,720 --> 00:01:10,679
can happen any time.
19
00:01:10,809 --> 00:01:16,206
And now Kodak invites you
to enjoy "The Adventures
20
00:01:16,337 --> 00:01:17,468
of Ozzie and Harriet."
21
00:01:27,261 --> 00:01:28,740
- Hi, fellas.
- Hi, Dennis.
22
00:01:28,871 --> 00:01:30,002
- I was just looking
for you guys.
23
00:01:30,133 --> 00:01:31,308
You want to go
bowling Friday night?
24
00:01:31,439 --> 00:01:32,527
- Bowling?
Friday night's the big dance.
25
00:01:32,657 --> 00:01:33,919
- Yeah, I know.
But nobody asked me.
26
00:01:34,050 --> 00:01:35,573
- Well, somebody will
probably invite you.
27
00:01:35,704 --> 00:01:36,835
- Well, who are you going with?
28
00:01:36,966 --> 00:01:37,836
- Well, I don't know.
29
00:01:37,967 --> 00:01:38,924
Nobody invited me either.
30
00:01:39,055 --> 00:01:40,100
- How about you?
31
00:01:40,230 --> 00:01:41,275
- Looks like I'll
go bowling, too.
32
00:01:41,405 --> 00:01:42,363
- Well, what's the
matter with us?
33
00:01:42,493 --> 00:01:43,755
We don't seem to
be very popular.
34
00:01:43,886 --> 00:01:46,106
- Oh, I think we're
pretty lucky, myself.
35
00:01:46,236 --> 00:01:48,325
How come nobody asked you, Rick?
- I don't know.
36
00:01:48,456 --> 00:01:50,327
I keep standing near all
the best-looking girls,
37
00:01:50,458 --> 00:01:51,372
but nothing ever happens.
38
00:01:51,502 --> 00:01:52,677
- Hey, who's taking Betty Clark?
39
00:01:52,808 --> 00:01:53,896
Do you know?
40
00:01:54,026 --> 00:01:55,506
- Oh, here she comes now.
41
00:01:55,637 --> 00:01:56,899
- Hi, Betty.
42
00:01:57,029 --> 00:01:57,900
- Hi, fellas.
43
00:01:58,030 --> 00:02:00,250
- Hi, Betty.
44
00:02:00,381 --> 00:02:01,338
- Oh, allow me.
45
00:02:01,469 --> 00:02:02,687
- Gee, thanks, Ricky.
46
00:02:02,818 --> 00:02:05,908
- It sure is
nervewracking, wondering
47
00:02:06,038 --> 00:02:07,910
who's going to ask you to
the dance Friday night.
48
00:02:08,040 --> 00:02:08,954
- Sure is.
49
00:02:09,085 --> 00:02:10,391
Yeah.
50
00:02:10,521 --> 00:02:13,437
You guys sure are lucky
to have dates already.
51
00:02:13,568 --> 00:02:14,917
- Thanks again.
52
00:02:15,047 --> 00:02:16,048
- My pleasure.
53
00:02:19,095 --> 00:02:20,618
- Gee, thanks, Mr. Nelson.
54
00:02:20,749 --> 00:02:22,229
- Oh, that's all right, son.
55
00:02:22,359 --> 00:02:23,839
- Oh, hello, Mr. Nelson.
56
00:02:28,104 --> 00:02:29,105
- Hello?
57
00:02:31,716 --> 00:02:33,370
Oh, yeah, just a second.
58
00:02:33,501 --> 00:02:34,806
Hey, Rick, it's for you.
- Thanks.
59
00:02:34,937 --> 00:02:35,764
Who is it?
60
00:02:35,894 --> 00:02:37,200
- Some girl named Betty.
61
00:02:37,331 --> 00:02:38,854
- Oh, great.
62
00:02:38,984 --> 00:02:39,855
Hi, Betty.
63
00:02:39,985 --> 00:02:43,337
How are you?
64
00:02:43,467 --> 00:02:44,947
Oh, yeah, I'd like to very much.
65
00:02:45,077 --> 00:02:47,732
It ought to be a great dance.
66
00:02:47,863 --> 00:02:50,213
Yeah.
67
00:02:50,344 --> 00:02:51,649
Oh, no, you don't
have to do that.
68
00:02:51,780 --> 00:02:53,347
I'll pick you up.
69
00:02:53,477 --> 00:02:54,696
Sure.
70
00:02:54,826 --> 00:02:56,393
Thanks a lot for asking me.
71
00:02:56,524 --> 00:02:58,569
If I don't see you at school,
I'll see you Friday night.
72
00:02:58,700 --> 00:03:00,963
OK, bye.
73
00:03:01,093 --> 00:03:02,530
I just got invited
to the dance by one
74
00:03:02,660 --> 00:03:04,314
of the best-looking
girls in school.
75
00:03:04,445 --> 00:03:06,925
- Well, you mean she
phoned and asked you?
76
00:03:07,056 --> 00:03:08,188
- Well, sure.
77
00:03:08,318 --> 00:03:09,537
- Boy, times sure have changed.
78
00:03:09,667 --> 00:03:11,103
- Well, it's one of
those dances where
79
00:03:11,234 --> 00:03:12,496
the girls invite the boys.
80
00:03:12,627 --> 00:03:14,063
- I thought you weren't
going to the dance.
81
00:03:14,194 --> 00:03:15,499
You said you were going bowling.
82
00:03:15,630 --> 00:03:17,022
- Well, times have changed.
83
00:03:17,153 --> 00:03:18,763
- Who was so desperate
she had to ask you?
84
00:03:18,894 --> 00:03:20,548
- Betty.
- Betty who?
85
00:03:20,678 --> 00:03:21,592
- Betty Clark.
86
00:03:21,723 --> 00:03:22,593
- Oh, yeah.
87
00:03:22,724 --> 00:03:23,768
She's kind of cute.
88
00:03:23,899 --> 00:03:25,161
You ever been out
with her before?
89
00:03:25,292 --> 00:03:27,381
- No, she never gave
me any encouragement.
90
00:03:27,511 --> 00:03:28,643
- Do you have a class with her?
91
00:03:28,773 --> 00:03:30,427
- No.
92
00:03:30,558 --> 00:03:32,299
- Do you know her?
- Sure, a little.
93
00:03:32,429 --> 00:03:34,301
I've spoken to her in the
hall a couple of times.
94
00:03:34,431 --> 00:03:35,693
- Well, how come she asked you?
95
00:03:35,824 --> 00:03:37,782
- I don't know.
96
00:03:37,913 --> 00:03:38,827
Hey, wait a minute.
97
00:03:38,957 --> 00:03:40,220
- What's the matter?
98
00:03:40,350 --> 00:03:41,873
- Well, I wonder if
it was Betty Clark.
99
00:03:42,004 --> 00:03:42,918
- What do you mean?
100
00:03:43,048 --> 00:03:44,398
Didn't she say who it was?
101
00:03:44,528 --> 00:03:46,138
- Pop?
- Yeah?
102
00:03:46,269 --> 00:03:47,618
- Didn't you say
it was Betty Clark?
103
00:03:47,749 --> 00:03:49,316
- Well, I don't know
what her last name is.
104
00:03:49,446 --> 00:03:50,795
She just said Betty.
Why?
105
00:03:50,926 --> 00:03:51,927
- Betty who?
106
00:03:52,057 --> 00:03:53,189
- Betty Clark.
107
00:03:53,320 --> 00:03:54,451
- Oh, what about her?
108
00:03:54,582 --> 00:03:56,540
- She invited Rick
to go to a dance.
109
00:03:56,671 --> 00:03:58,629
- We hope it's Betty Clark.
110
00:03:58,760 --> 00:04:02,242
- Well, it may be
Betty something else.
111
00:04:02,372 --> 00:04:03,286
- I sure hope it isn't.
112
00:04:03,417 --> 00:04:06,071
- I just asked a
simple question.
113
00:04:06,202 --> 00:04:07,812
- Well, it's easy
enough to find out.
114
00:04:07,943 --> 00:04:09,858
Just phone Betty
Clark and ask her.
115
00:04:09,988 --> 00:04:12,600
- Yeah, maybe I better.
116
00:04:12,730 --> 00:04:14,341
- Well, how do you
know your phone number?
117
00:04:14,471 --> 00:04:15,907
I thought you didn't
know her very well.
118
00:04:16,038 --> 00:04:17,300
- I don't.
I'm calling Joe.
119
00:04:17,431 --> 00:04:18,388
I think he has it.
120
00:04:21,826 --> 00:04:23,132
Hello, Joe?
121
00:04:23,263 --> 00:04:24,307
This is Rick.
122
00:04:24,438 --> 00:04:25,656
Say, this is kind
of an emergency.
123
00:04:25,787 --> 00:04:28,920
Do you have Betty
Clark's phone number?
124
00:04:29,051 --> 00:04:30,052
Oh.
125
00:04:30,182 --> 00:04:31,532
Yeah, would you do that?
Swell.
126
00:04:31,662 --> 00:04:32,663
Thanks.
127
00:04:32,794 --> 00:04:33,664
- Did you get it?
128
00:04:33,795 --> 00:04:35,187
- No, he didn't have it.
129
00:04:35,318 --> 00:04:37,755
He's going to call George
and then phone me back.
130
00:04:37,886 --> 00:04:40,018
He thinks George went out
with her a couple of times.
131
00:04:40,149 --> 00:04:41,846
- How do you get
into these messes?
132
00:04:41,977 --> 00:04:43,718
- It takes a lot of talent.
133
00:04:43,848 --> 00:04:45,241
- Would somebody
care to tell me what
134
00:04:45,372 --> 00:04:46,938
you guys are talking about?
135
00:04:47,069 --> 00:04:49,550
- Well, a girl named Betty
called Ricky up and invited him
136
00:04:49,680 --> 00:04:50,899
to a dance Friday night.
137
00:04:51,029 --> 00:04:52,727
And he thought at first
it was Betty Clark,
138
00:04:52,857 --> 00:04:53,728
and now he's not sure.
139
00:04:53,858 --> 00:04:54,729
[phone ringing]
140
00:04:54,859 --> 00:04:56,208
- Oh, that's Joe.
141
00:04:56,339 --> 00:04:58,298
Hello, Joe?
142
00:04:58,428 --> 00:04:59,908
Oh, George.
143
00:05:00,038 --> 00:05:01,257
Oh, no, I don't have her number.
144
00:05:01,388 --> 00:05:03,955
I'm the one who's
trying to get it.
145
00:05:04,086 --> 00:05:05,000
Yeah.
146
00:05:05,130 --> 00:05:06,480
If you find out, call me.
147
00:05:06,610 --> 00:05:07,481
Thanks a lot.
148
00:05:07,611 --> 00:05:08,482
- Say, wait a minute.
149
00:05:08,612 --> 00:05:10,179
I know Betty Clark's number.
150
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
Her mother belongs
to the Woman's Club.
151
00:05:12,442 --> 00:05:13,617
You know, Mildred Clark?
152
00:05:13,748 --> 00:05:15,053
- Yeah, that's the one.
153
00:05:15,184 --> 00:05:16,054
- Here it is.
154
00:05:16,185 --> 00:05:17,186
- Thanks, Mom.
155
00:05:20,668 --> 00:05:22,409
- The suspense is killing me.
156
00:05:22,539 --> 00:05:24,367
Who made the
mysterious phone call?
157
00:05:24,498 --> 00:05:27,457
Was it Betty Clark
or Betty Clodhopper?
158
00:05:27,588 --> 00:05:30,547
- That's pretty funny.
159
00:05:30,678 --> 00:05:33,158
Hello, Mr. Clodhopper?
160
00:05:33,289 --> 00:05:37,119
Mr. Clark, may I speak
to Betty, please?
161
00:05:37,249 --> 00:05:38,120
Oh really?
162
00:05:38,250 --> 00:05:39,251
Well, when did she go?
163
00:05:41,471 --> 00:05:42,298
Oh.
164
00:05:42,429 --> 00:05:43,299
No.
165
00:05:43,430 --> 00:05:44,735
No, thanks.
166
00:05:44,866 --> 00:05:46,258
Bye.
167
00:05:46,389 --> 00:05:47,651
It's the wrong girl.
168
00:05:47,782 --> 00:05:48,652
- Are you sure?
169
00:05:48,783 --> 00:05:50,001
- Yeah, that was her father.
170
00:05:50,132 --> 00:05:51,742
She went to the movies
about an hour ago.
171
00:05:51,873 --> 00:05:54,005
- Well, who was it then?
172
00:05:54,136 --> 00:05:55,703
- I wish I knew.
173
00:05:55,833 --> 00:05:56,965
- Well, don't worry, son.
174
00:05:57,095 --> 00:05:58,793
You'll feel better after dinner.
175
00:05:58,923 --> 00:06:02,753
[music playing]
176
00:06:11,196 --> 00:06:12,415
You got a test tomorrow?
177
00:06:12,546 --> 00:06:13,764
- No, I'm not studying.
178
00:06:13,895 --> 00:06:14,765
I've been going through
the school annual
179
00:06:14,896 --> 00:06:15,810
looking for all the Bettys.
180
00:06:15,940 --> 00:06:17,028
Well, sure a lot of them.
181
00:06:17,159 --> 00:06:18,029
- How many?
182
00:06:18,160 --> 00:06:20,945
- 18 girls and one boy.
183
00:06:21,076 --> 00:06:22,382
- A boy named Betty?
184
00:06:22,512 --> 00:06:25,123
- Yeah, a fellow by
the name of Jack Betty.
185
00:06:25,254 --> 00:06:26,603
- What'd you put
him down there for?
186
00:06:26,734 --> 00:06:29,606
- I just remembered
he owes me $3.
187
00:06:29,737 --> 00:06:32,217
- Have you figured out which one
of the 18 might've called you?
188
00:06:32,348 --> 00:06:33,741
- Well, I think I
got a narrowed down
189
00:06:33,871 --> 00:06:35,569
to Betty Barton
and Betty Ferguson.
190
00:06:35,699 --> 00:06:37,527
Fortunately, they're
both pretty nice.
191
00:06:37,658 --> 00:06:39,529
- How are you going to
find out which one it was?
192
00:06:39,660 --> 00:06:41,183
- Well, I got a plan.
193
00:06:41,313 --> 00:06:42,445
- Well, good luck.
194
00:06:42,576 --> 00:06:44,142
- Wait a minute, David.
It involves you.
195
00:06:44,273 --> 00:06:45,143
- In what way?
196
00:06:45,274 --> 00:06:46,493
- It's very simple.
197
00:06:46,623 --> 00:06:47,842
All you have to do
is make a phone call.
198
00:06:47,972 --> 00:06:48,930
- Well, it's your problem.
199
00:06:49,060 --> 00:06:50,148
Make your own phone calls.
200
00:06:50,279 --> 00:06:51,149
- Oh, come on, Dave.
201
00:06:51,280 --> 00:06:54,022
It'll only take a minute.
202
00:06:54,152 --> 00:06:55,676
- What do you want me to say?
203
00:06:55,806 --> 00:06:57,242
- Just call her up and tell
her that you're my brother
204
00:06:57,373 --> 00:06:59,157
and ask her what time I'm
supposed to pick her up.
205
00:06:59,288 --> 00:07:00,724
If it's a right
Betty, she'll say so.
206
00:07:00,855 --> 00:07:02,770
And if it's the wrong
Betty, she'll just tell you.
207
00:07:02,900 --> 00:07:04,989
- Well, I don't see what
difference it makes if you call
208
00:07:05,120 --> 00:07:06,556
or I call.
- Come on, David.
209
00:07:06,687 --> 00:07:08,340
I've helped you
out lots of times.
210
00:07:08,471 --> 00:07:09,516
- When?
211
00:07:09,646 --> 00:07:11,039
- Well, I might
have to some time.
212
00:07:11,169 --> 00:07:12,257
- OK, dial the number.
213
00:07:28,273 --> 00:07:29,144
Hello?
214
00:07:29,274 --> 00:07:31,102
Is this Betty Barton?
215
00:07:31,233 --> 00:07:32,887
Well, this is David Nelson.
216
00:07:33,017 --> 00:07:34,802
I'm Ricky's brother.
217
00:07:34,932 --> 00:07:35,846
Oh, fine.
218
00:07:35,977 --> 00:07:37,021
How are you?
219
00:07:37,152 --> 00:07:38,980
So I wanted to ask--
220
00:07:39,110 --> 00:07:41,417
No, I don't go to your school.
221
00:07:41,548 --> 00:07:43,637
Say, I'm-- No, I'm
going to college.
222
00:07:43,767 --> 00:07:45,160
- Well, go ahead.
Ask her.
223
00:07:45,290 --> 00:07:46,640
- Well, I'm trying to.
224
00:07:46,770 --> 00:07:49,773
Can I help it if she's
more interested in me?
225
00:07:49,904 --> 00:07:50,774
I'm sorry.
226
00:07:50,905 --> 00:07:52,210
I'm calling for Rick.
227
00:07:52,341 --> 00:07:53,951
He wanted to know what
time he should pick you
228
00:07:54,082 --> 00:07:55,475
up for the dance Friday night.
229
00:07:55,605 --> 00:07:57,477
- Oh, gosh.
230
00:07:57,607 --> 00:08:00,828
Oh, it's awful nice
of him to ask me.
231
00:08:00,958 --> 00:08:02,873
I know that girls are
supposed to ask the boys,
232
00:08:03,004 --> 00:08:05,136
but sometimes it's
kind of embarrassing.
233
00:08:05,267 --> 00:08:06,268
- Oh, I can imagine.
234
00:08:06,398 --> 00:08:07,922
- What did she say?
235
00:08:08,052 --> 00:08:09,924
- Pardon me just a moment.
236
00:08:10,054 --> 00:08:12,100
She says it's awfully
nice of you to invite her.
237
00:08:12,230 --> 00:08:13,449
- Well, I didn't invite her.
238
00:08:13,580 --> 00:08:15,059
Here, give me that.
- Don't get excited.
239
00:08:15,190 --> 00:08:16,321
I'll handle this.
240
00:08:16,452 --> 00:08:19,281
- As I say, I'd
love to, but I think
241
00:08:19,411 --> 00:08:21,805
my parents have plans to go
out of town for the weekend.
242
00:08:21,936 --> 00:08:22,850
- Oh, that's too bad.
243
00:08:22,980 --> 00:08:23,851
- What's too bad?
244
00:08:23,981 --> 00:08:25,548
- It's good for you.
245
00:08:25,679 --> 00:08:27,202
He would love to
have taken you and I
246
00:08:27,332 --> 00:08:29,030
know he's going to be very
disappointed that you're
247
00:08:29,160 --> 00:08:30,901
going out of town.
- Oh, that's good.
248
00:08:31,032 --> 00:08:33,774
- He's told me how anxious he
is to have a date with you.
249
00:08:33,904 --> 00:08:34,905
Maybe some other time.
250
00:08:35,036 --> 00:08:36,341
- Oh, I hope so.
251
00:08:36,472 --> 00:08:37,604
- Well, goodbye.
252
00:08:37,734 --> 00:08:39,867
- Bye.
253
00:08:39,997 --> 00:08:41,390
- Well, I fixed that for you.
254
00:08:41,521 --> 00:08:43,305
Any time you want a date
with her, you're all set.
255
00:08:43,435 --> 00:08:44,959
- You almost fixed me good.
256
00:08:45,089 --> 00:08:48,049
I think I'll make the
other phone call myself.
257
00:08:48,179 --> 00:08:49,441
- Have it your own way.
258
00:08:49,572 --> 00:08:50,921
She sounded pretty nice.
259
00:08:51,052 --> 00:08:52,096
Has she got a sister?
260
00:08:52,227 --> 00:08:55,360
- Yeah, four years old.
261
00:08:55,491 --> 00:08:56,840
Hello, Betty?
Betty Ferguson?
262
00:08:56,971 --> 00:08:58,668
- Yes.
Who's this?
263
00:08:58,799 --> 00:08:59,887
- Well, this is Rick Nelson.
264
00:09:00,017 --> 00:09:02,193
- Oh, David's brother?
265
00:09:02,324 --> 00:09:03,630
- Yeah.
266
00:09:03,760 --> 00:09:04,631
Say, what time do you
want me to pick you
267
00:09:04,761 --> 00:09:05,980
up for the dance Friday night?
268
00:09:06,110 --> 00:09:07,982
- Oh, well, 8:30 would
just be wonderful.
269
00:09:08,112 --> 00:09:09,374
- Hey, I found her.
270
00:09:09,505 --> 00:09:11,072
OK, I'll be there at 8:30 sharp.
271
00:09:11,202 --> 00:09:12,290
- Well, how did you know?
272
00:09:12,421 --> 00:09:14,075
- What do you mean?
273
00:09:14,205 --> 00:09:16,686
- Well, I was just going to call
you up to ask you to take me.
274
00:09:16,817 --> 00:09:18,079
- You were going to call me?
275
00:09:18,209 --> 00:09:20,037
- It must be mental
telepathy or something.
276
00:09:20,168 --> 00:09:22,213
Well, I'll see you Friday night.
277
00:09:22,344 --> 00:09:23,954
OK, Mother.
278
00:09:24,085 --> 00:09:25,869
Gee, Rick, I'm sorry, but
Mom wants to use a telephone.
279
00:09:26,000 --> 00:09:27,131
- Hey, wait a minute.
Betty?
280
00:09:27,262 --> 00:09:28,089
- Thanks for calling.
281
00:09:28,219 --> 00:09:30,439
- Hello?
282
00:09:30,570 --> 00:09:31,658
Oh, this is great.
283
00:09:31,788 --> 00:09:33,224
I got a date with two Bettys.
284
00:09:33,355 --> 00:09:35,009
- Well, it's your own fault.
You should have got it
285
00:09:35,139 --> 00:09:36,227
straight in the first place.
286
00:09:36,358 --> 00:09:37,577
- Well, you're a great help.
287
00:09:37,707 --> 00:09:38,969
Least you could do
is make a suggestion.
288
00:09:39,100 --> 00:09:40,057
[phone ringing]
289
00:09:41,406 --> 00:09:43,234
- Hello?
290
00:09:43,365 --> 00:09:44,540
Well, I haven't seen him.
291
00:09:44,671 --> 00:09:47,064
I don't know whether
he's home or not.
292
00:09:47,195 --> 00:09:49,850
Certainly.
293
00:09:49,980 --> 00:09:50,851
Oh, yes.
294
00:09:50,981 --> 00:09:51,939
OK, I'll tell him.
295
00:09:52,069 --> 00:09:54,071
Bye.
296
00:09:54,202 --> 00:09:56,987
[music playing]
297
00:09:58,902 --> 00:10:00,469
Oh, Rick, I didn't
know you were home.
298
00:10:00,600 --> 00:10:01,731
That phone call was for you.
299
00:10:01,862 --> 00:10:02,950
- For me?
300
00:10:03,080 --> 00:10:04,125
- Yes, a girl
named Betty Barton.
301
00:10:04,255 --> 00:10:05,648
She said she had good news.
302
00:10:05,779 --> 00:10:07,084
She doesn't have to go
out of town after all.
303
00:10:07,215 --> 00:10:09,086
She can go to the dance
with you Friday night.
304
00:10:11,741 --> 00:10:13,090
- This is all your fault, David.
305
00:10:13,221 --> 00:10:14,918
- Me?
306
00:10:15,049 --> 00:10:17,704
- Well, at least you could have
the decency to stop laughing.
307
00:10:17,834 --> 00:10:21,664
[music playing]
308
00:10:36,461 --> 00:10:37,898
- What's happening up there?
309
00:10:38,028 --> 00:10:38,899
- What?
310
00:10:39,029 --> 00:10:40,335
- Oh, you are awake.
311
00:10:40,465 --> 00:10:41,858
- My eyes are open, aren't they?
312
00:10:41,989 --> 00:10:43,599
- Well, don't tell
me you're worried
313
00:10:43,730 --> 00:10:45,645
just because you got a date
with three girls tomorrow night.
314
00:10:45,775 --> 00:10:47,255
- Oh, of course not.
315
00:10:47,385 --> 00:10:50,301
I'm just lying here listening
to my hair turn gray.
316
00:10:50,432 --> 00:10:51,694
- Go to sleep, little man.
317
00:10:51,825 --> 00:10:53,217
- That's easy to say.
318
00:10:53,348 --> 00:10:54,828
How can I go to sleep
with all this on my mind?
319
00:10:54,958 --> 00:10:57,961
- Why don't you try
counting Bettys?
320
00:10:58,092 --> 00:10:59,702
- What are you doing?
321
00:10:59,833 --> 00:11:01,356
- Oh, I just thought I'd give
you a little cheer up music.
322
00:11:01,486 --> 00:11:02,400
- Oh, thanks a lot.
323
00:11:02,531 --> 00:11:05,142
Be careful of your hangnails.
324
00:11:05,273 --> 00:11:10,060
- [SINGING] Ricky Nelson
had a date, E-I-E-I-O.
325
00:11:10,191 --> 00:11:15,718
And on this date he had three
girls, E-I-E-I-O. With a Betty,
326
00:11:15,849 --> 00:11:18,112
Betty here and a Betty,
Betty there, here a Betty,
327
00:11:18,242 --> 00:11:20,418
there a Betty,
everywhere Betty, Betty.
328
00:11:20,549 --> 00:11:25,641
Ricky Nelson had
a date, E-I-E-I-O.
329
00:11:31,865 --> 00:11:33,693
- Where'd you dig up
that old chestnut, Rick?
330
00:11:33,823 --> 00:11:36,608
- Please, Pop, that's our song.
331
00:11:36,739 --> 00:11:37,914
- What are you talking about?
332
00:11:38,045 --> 00:11:41,048
- Well, me and the three Bettys.
333
00:11:41,178 --> 00:11:42,789
- Mom said to tell you
breakfast is ready.
334
00:11:42,919 --> 00:11:44,486
- Gee, I don't think
I'm very hungry.
335
00:11:44,616 --> 00:11:48,055
- Oh, I think you'll manage
to force down a little food.
336
00:11:48,185 --> 00:11:49,665
What are you going
to do about tonight?
337
00:11:49,796 --> 00:11:50,840
Have you decided yet?
338
00:11:50,971 --> 00:11:52,537
- Well, I've got
a couple of ideas.
339
00:11:52,668 --> 00:11:54,714
What do you think the chances
are of me getting beriberi
340
00:11:54,844 --> 00:11:56,759
within the next 12 hours?
341
00:11:56,890 --> 00:11:58,326
- Not very good, I'm afraid.
342
00:11:58,456 --> 00:11:59,414
- Why not?
343
00:11:59,544 --> 00:12:01,546
That's six hours for each beri.
344
00:12:01,677 --> 00:12:02,852
- Well, what's your other idea?
345
00:12:02,983 --> 00:12:04,462
- Well, it involves
quite a good deal
346
00:12:04,593 --> 00:12:07,378
of money, which I'd probably
have to borrow from you.
347
00:12:07,509 --> 00:12:09,467
- And these are the only
two ideas you've got?
348
00:12:09,598 --> 00:12:10,686
- Yeah.
349
00:12:10,817 --> 00:12:12,470
You ever been faced
with a situation
350
00:12:12,601 --> 00:12:14,255
like this, having a date with
three girls at the same time?
351
00:12:14,385 --> 00:12:17,214
- Not since he's known me.
352
00:12:17,345 --> 00:12:18,738
- How about before you knew Mom?
353
00:12:18,868 --> 00:12:20,304
- Look, just because
you're in trouble
354
00:12:20,435 --> 00:12:22,611
doesn't mean you have to
get your father in trouble.
355
00:12:22,742 --> 00:12:24,047
- Well, let me put it this way.
356
00:12:24,178 --> 00:12:25,875
Have you ever been in
the same situation, Mom?
357
00:12:26,006 --> 00:12:29,009
- You are a troublemaker.
358
00:12:29,139 --> 00:12:31,098
- Gee, a guy can't get
any sympathy around here.
359
00:12:31,228 --> 00:12:32,273
[phone ringing]
360
00:12:32,403 --> 00:12:33,709
- I'll get it.
361
00:12:33,840 --> 00:12:35,363
- As far as I can see,
the only thing to do
362
00:12:35,493 --> 00:12:37,582
is call up the three girls
and explain what happened.
363
00:12:37,713 --> 00:12:40,107
- Well, I don't even know
who the first girl is.
364
00:12:40,237 --> 00:12:41,935
See, that's what started
this whole thing.
365
00:12:42,065 --> 00:12:44,328
Besides, if I did call it Betty
Barton and Betty Ferguson,
366
00:12:44,459 --> 00:12:45,852
they'd both be mad at
me and probably never
367
00:12:45,982 --> 00:12:47,592
speak to me again.
368
00:12:47,723 --> 00:12:48,985
- They've going to be just as
mad if they get to the dance
369
00:12:49,116 --> 00:12:50,770
and find out you got a
date with both of them.
370
00:12:50,900 --> 00:12:51,814
- See what I mean?
371
00:12:51,945 --> 00:12:53,816
It gets worse as you go along.
372
00:12:53,947 --> 00:12:55,731
- Phone call was for you, Ricky.
- Who was it?
373
00:12:55,862 --> 00:12:57,428
- Some girls from the
entertainment committee
374
00:12:57,559 --> 00:12:59,256
of the dance.
375
00:12:59,387 --> 00:13:00,518
They wanted to know if you could
sing a couple of songs tonight,
376
00:13:00,649 --> 00:13:02,390
and I told them
you'd be happy to.
377
00:13:02,520 --> 00:13:03,565
- Well, you've done it again.
378
00:13:03,695 --> 00:13:05,001
- Done what?
379
00:13:05,132 --> 00:13:06,698
They've asked you before
and you said you would.
380
00:13:06,829 --> 00:13:08,135
Do you want me to
take your place?
381
00:13:08,265 --> 00:13:09,745
I'd be glad to sing
a couple of choruses
382
00:13:09,876 --> 00:13:12,052
of "Ricky Nelson Had a Date."
383
00:13:12,182 --> 00:13:13,357
- Would you really like to go?
384
00:13:13,488 --> 00:13:14,924
You could take one
of the girls for me.
385
00:13:15,055 --> 00:13:16,230
- No, thanks.
386
00:13:16,360 --> 00:13:18,580
I've already got a
date, with one girl.
387
00:13:18,710 --> 00:13:20,234
I'm the narrow-minded
conservative type.
388
00:13:20,364 --> 00:13:21,931
- Well, at least
there's one thing nobody
389
00:13:22,062 --> 00:13:22,976
can say about me anymore.
390
00:13:23,106 --> 00:13:24,499
- What's that?
391
00:13:24,629 --> 00:13:26,022
- That I spend all my
time listening to records.
392
00:13:26,153 --> 00:13:29,939
[music playing]
393
00:13:30,070 --> 00:13:31,245
Hi, Mom.
394
00:13:31,375 --> 00:13:32,899
- Oh, hey, wait a minute.
395
00:13:33,029 --> 00:13:34,117
You're not going to dance
dressed like that, are you?
396
00:13:34,248 --> 00:13:35,815
- Sure.
Why not?
397
00:13:35,945 --> 00:13:36,641
- Well, I don't think they'll
let you in without a shirt
398
00:13:36,772 --> 00:13:37,642
and tie.
399
00:13:37,773 --> 00:13:39,470
- That's what I was hoping.
400
00:13:39,601 --> 00:13:40,994
- I think you better
go upstairs and change.
401
00:13:41,124 --> 00:13:41,995
[doorbell]
402
00:13:42,125 --> 00:13:43,170
- Well, I'll get the door first.
403
00:13:44,998 --> 00:13:46,086
Hi, guys.
404
00:13:46,216 --> 00:13:47,652
Come on in.
- You're all ready, huh?
405
00:13:47,783 --> 00:13:49,002
- Ready for what?
406
00:13:49,132 --> 00:13:50,003
- Tonight's the night
of the big dance.
407
00:13:50,133 --> 00:13:51,221
We got a date to go bowling.
408
00:13:51,352 --> 00:13:52,657
- Oh, gee, I forgot
all about it.
409
00:13:52,788 --> 00:13:54,050
- How could you do that?
410
00:13:54,181 --> 00:13:55,660
- Well, I got a lot
of things on my mind.
411
00:13:55,791 --> 00:13:57,271
Come on in.
412
00:13:57,401 --> 00:13:59,316
- Don't tell me some girl
invited you to the dance.
413
00:13:59,447 --> 00:14:01,057
- Yeah, some girl did.
414
00:14:01,188 --> 00:14:02,058
- Who?
415
00:14:02,189 --> 00:14:03,059
- I don't know.
416
00:14:03,190 --> 00:14:04,278
- You don't know?
417
00:14:04,408 --> 00:14:05,627
- It would take too
long to explain.
418
00:14:05,757 --> 00:14:07,759
But anyway, I wound
up with three dates.
419
00:14:07,890 --> 00:14:08,978
- Come on, let's go bowling.
420
00:14:09,109 --> 00:14:09,979
- Just a second.
421
00:14:10,110 --> 00:14:11,415
I want to hear about this.
422
00:14:11,546 --> 00:14:13,548
How can you take three
girls to the same dance?
423
00:14:13,678 --> 00:14:15,289
- Up until now, I didn't know.
424
00:14:15,419 --> 00:14:16,986
But now that you guys are here,
I think my problem's solved.
425
00:14:17,117 --> 00:14:18,074
Come on over and sit down.
426
00:14:18,205 --> 00:14:19,249
I think I have an idea.
427
00:14:19,380 --> 00:14:20,598
Yeah, this will
solve everything.
428
00:14:20,729 --> 00:14:21,948
- Well, this won't
take too long, will it?
429
00:14:22,078 --> 00:14:23,079
The bowling alley
gets kind of crowded.
430
00:14:23,210 --> 00:14:24,472
- Well, that's just it.
431
00:14:24,602 --> 00:14:25,647
You don't have to worry
about going bowling.
432
00:14:25,777 --> 00:14:27,127
- What are you talking about?
433
00:14:27,257 --> 00:14:28,780
- Well, you guys are going
to the dance tonight.
434
00:14:28,911 --> 00:14:30,173
- We didn't get an invitation.
435
00:14:30,304 --> 00:14:31,131
- Yes, you did.
436
00:14:31,261 --> 00:14:32,175
I just invited you.
437
00:14:32,306 --> 00:14:33,742
You can take two of my dates.
438
00:14:33,873 --> 00:14:35,309
- Well, I don't want
to go to the dance.
439
00:14:35,439 --> 00:14:37,006
I want to go bowling.
- Well, you can go bowling, too.
440
00:14:37,137 --> 00:14:38,660
You don't have to
stay at the dance.
441
00:14:38,790 --> 00:14:40,444
Just pick up the girls for
me and take them to the gym
442
00:14:40,575 --> 00:14:42,533
and keep them on opposite
sides of the dance floor.
443
00:14:42,664 --> 00:14:44,187
- You mean you're going to
run back and forth from one
444
00:14:44,318 --> 00:14:45,710
girl to the other?
- Yeah.
445
00:14:45,841 --> 00:14:47,364
Pretty good idea, huh?
446
00:14:47,495 --> 00:14:48,844
- If we do you pick up the
girls, what do we tell them?
447
00:14:48,975 --> 00:14:50,411
- Well, just tell them
I had to go to the dance
448
00:14:50,541 --> 00:14:52,108
early to rehearse and
I'll see them there.
449
00:14:52,239 --> 00:14:53,327
Come on.
What do you say?
450
00:14:53,457 --> 00:14:55,024
- What do you think?
- I don't know.
451
00:14:55,155 --> 00:14:56,417
What do you think?
- Come on.
452
00:14:56,547 --> 00:14:57,722
You can pick up Betty Barton.
453
00:14:57,853 --> 00:14:59,333
Dennis, you can pick
up Betty Ferguson.
454
00:14:59,463 --> 00:15:01,074
- Well, I'd rather
pick up Betty Ferguson.
455
00:15:01,204 --> 00:15:02,510
- I'd rather pick
up Betty Barton.
456
00:15:02,640 --> 00:15:04,077
- In that case, the
whole deal's off.
457
00:15:04,207 --> 00:15:05,817
- Wait a minute.
What are you arguing about?
458
00:15:05,948 --> 00:15:07,428
You can pick up Betty
Ferguson and you
459
00:15:07,558 --> 00:15:08,429
can pick up Betty Barton.
460
00:15:08,559 --> 00:15:09,560
- Oh.
461
00:15:09,691 --> 00:15:10,822
Why didn't you say so?
Come on.
462
00:15:10,953 --> 00:15:12,346
Let's go home and change.
463
00:15:12,476 --> 00:15:16,002
[music playing]
464
00:15:48,686 --> 00:15:49,687
[applause]
465
00:15:56,651 --> 00:15:57,521
- Thank you, Betty.
466
00:15:57,652 --> 00:15:58,740
- Why, thank you.
467
00:16:01,569 --> 00:16:03,136
- You're a wonderful dancer.
468
00:16:03,266 --> 00:16:04,137
- Thank you.
469
00:16:04,267 --> 00:16:05,225
So are you.
470
00:16:05,355 --> 00:16:07,314
- Thank you.
471
00:16:07,444 --> 00:16:08,315
- Oh, hi, Betty.
472
00:16:08,445 --> 00:16:09,664
- Oh, hi, Ricky.
473
00:16:09,794 --> 00:16:10,621
- Has Dennis been
taking good care of you?
474
00:16:10,752 --> 00:16:12,232
- Oh, yes.
475
00:16:12,362 --> 00:16:13,494
- Gee, I'm sorry I couldn't
bring you to the dance.
476
00:16:13,624 --> 00:16:15,322
- Oh, that's OK.
477
00:16:15,452 --> 00:16:17,106
- I've been kind of busy trying
to set up a couple of numbers
478
00:16:17,237 --> 00:16:18,629
with the band.
479
00:16:18,760 --> 00:16:20,066
But I have time for dance
now, if you'd like to.
480
00:16:20,196 --> 00:16:21,284
- Oh, I'd love to.
481
00:16:21,415 --> 00:16:22,372
- Shall we?
482
00:16:27,290 --> 00:16:28,683
- Why don't we dance
out on the floor
483
00:16:28,813 --> 00:16:30,119
with the rest of the kids?
484
00:16:30,250 --> 00:16:31,599
- We're on the floor.
485
00:16:31,729 --> 00:16:33,905
- No, I mean out in the center.
486
00:16:34,036 --> 00:16:38,432
- Well, it's kind of nice
here by the palm trees.
487
00:16:38,562 --> 00:16:41,217
- Those are just
old potted plants.
488
00:16:41,348 --> 00:16:43,437
- When I'm with you,
honey, they're palm trees.
489
00:16:43,567 --> 00:16:47,441
[music playing]
490
00:16:58,887 --> 00:17:00,584
- Why do we have to
dance over in this corner
491
00:17:00,715 --> 00:17:02,021
all the time, Rick?
492
00:17:02,151 --> 00:17:04,327
- I just want to be
alone with you, baby.
493
00:17:04,458 --> 00:17:06,068
- I haven't seen
very much of you.
494
00:17:06,199 --> 00:17:08,331
- Well, I've been trying to
straighten things out, that is,
495
00:17:08,462 --> 00:17:10,551
with the band.
496
00:17:10,681 --> 00:17:13,032
I'm afraid I'm going to have
to leave you after this number.
497
00:17:13,162 --> 00:17:14,120
- Oh, gee.
498
00:17:18,167 --> 00:17:19,125
[applause]
499
00:17:23,955 --> 00:17:27,220
- Ronnie, cutting in again, huh?
500
00:17:27,350 --> 00:17:31,789
[music playing]
501
00:17:39,058 --> 00:17:40,363
Hey, Dennis.
- Hey, Rick.
502
00:17:40,494 --> 00:17:41,364
Come on out.
503
00:17:41,495 --> 00:17:44,585
The coast is clear.
504
00:17:44,715 --> 00:17:46,239
- Where's Betty Barton?
- I don't know.
505
00:17:46,369 --> 00:17:47,283
Some guy cut in on me.
506
00:17:47,414 --> 00:17:48,676
I've been looking all over for.
507
00:17:48,806 --> 00:17:49,851
- Hi ya, Rick.
508
00:17:49,981 --> 00:17:50,852
- Oh, hi, Ronnie.
509
00:17:50,982 --> 00:17:51,853
Where's Betty Ferguson?
510
00:17:51,983 --> 00:17:53,159
- She's out there somewhere.
511
00:17:53,289 --> 00:17:54,812
Some guy cut in on me.
512
00:17:54,943 --> 00:17:57,424
- Getting cut to pieces here.
513
00:17:57,554 --> 00:17:58,729
- Hey, Rick, look out.
514
00:18:04,257 --> 00:18:05,997
It's all clear.
515
00:18:06,128 --> 00:18:07,782
- Hey, why don't you
guys cut back in?
516
00:18:07,912 --> 00:18:09,088
- OK, we'll try.
517
00:18:09,218 --> 00:18:10,437
- Hey, Rick, duck
behind the plants.
518
00:18:16,965 --> 00:18:18,445
Boy, that was close.
519
00:18:18,575 --> 00:18:20,925
- Hey, Rick, you
can come out now.
520
00:18:21,056 --> 00:18:21,926
Hey, Rick?
521
00:18:22,057 --> 00:18:23,058
Come on out.
522
00:18:26,409 --> 00:18:27,280
- What's that?
523
00:18:27,410 --> 00:18:28,455
- It's a note.
524
00:18:28,585 --> 00:18:29,847
"I'll be in the
boys' locker room.
525
00:18:29,978 --> 00:18:31,327
Rick."
526
00:18:31,458 --> 00:18:33,199
I guess he'll be safe
from the girls there.
527
00:18:37,855 --> 00:18:38,900
Oh, here he is, Ron.
Hi, Rick.
528
00:18:39,030 --> 00:18:40,249
- Oh, hi.
529
00:18:40,380 --> 00:18:41,555
I just want to say
goodbye before we go.
530
00:18:41,685 --> 00:18:43,034
- Goodbye?
- Yeah, we're going bowling.
531
00:18:43,165 --> 00:18:44,514
- Well, you can't go
bowling and leave me here
532
00:18:44,645 --> 00:18:45,689
with these two girls.
533
00:18:45,820 --> 00:18:46,734
- We're not.
534
00:18:46,864 --> 00:18:48,301
We're taking 'em with us.
535
00:18:48,431 --> 00:18:50,999
- Well, that's a fine thing,
taking my girls bowling.
536
00:18:51,130 --> 00:18:52,740
- Well, do you want
to take them bowling?
537
00:18:52,870 --> 00:18:54,307
- No, of course not.
- OK, then we'll take them.
538
00:18:54,437 --> 00:18:55,308
Come on, Ron.
539
00:18:55,438 --> 00:18:56,831
- Hey, wait a second, you guys.
540
00:18:56,961 --> 00:18:58,528
They invited me to the dance.
- Are you kiddin'?
541
00:18:58,659 --> 00:19:00,748
I thought we were doing a
favor, gettin' you off the hook.
542
00:19:00,878 --> 00:19:01,749
- Yeah, I guess you are.
543
00:19:01,879 --> 00:19:03,098
- Sure.
544
00:19:03,229 --> 00:19:04,491
Now you can relax
and enjoy the dance.
545
00:19:04,621 --> 00:19:06,449
- Well, thanks a lot, you guys.
- Anytime.
546
00:19:06,580 --> 00:19:07,537
- Oh, that's OK.
547
00:19:12,760 --> 00:19:14,153
- It's a wonderful
dance, isn't it?
548
00:19:14,283 --> 00:19:15,502
- Well, it's pretty good.
549
00:19:15,632 --> 00:19:17,330
You haven't seen Ricky
Nelson, have you?
550
00:19:17,460 --> 00:19:18,940
- No, I haven't, but
I know he's here.
551
00:19:19,070 --> 00:19:20,376
He's supposed to sing tonight.
552
00:19:20,507 --> 00:19:21,421
- Come on, Betty.
553
00:19:21,551 --> 00:19:23,814
The entertainment's starting.
554
00:19:23,945 --> 00:19:25,076
- Hey, Rick?
555
00:19:25,207 --> 00:19:26,730
Been looking all for you.
556
00:19:26,861 --> 00:19:27,949
- What's the matter?
557
00:19:28,079 --> 00:19:29,472
- We're all ready
for your number.
558
00:19:29,603 --> 00:19:30,995
- Oh, gee, I just don't
feel too much like singing.
559
00:19:31,126 --> 00:19:32,432
I sort of got a
frog in my throat.
560
00:19:32,562 --> 00:19:33,433
- Oh, come on.
561
00:19:33,563 --> 00:19:35,913
Everybody's waiting.
562
00:19:36,044 --> 00:19:38,177
- Oh, hi, Betty.
563
00:19:38,307 --> 00:19:42,442
- Oh, are you surprised to see
me here after you stood me up?
564
00:19:42,572 --> 00:19:44,270
- Well, then it was you.
565
00:19:44,400 --> 00:19:45,836
I didn't mean to stand you up.
566
00:19:45,967 --> 00:19:47,577
- Come on, Rick.
567
00:19:47,708 --> 00:19:48,970
- I have to sing right now.
568
00:19:49,100 --> 00:19:50,363
I'll be singing
this just for you.
569
00:19:50,493 --> 00:19:51,407
- Oh, thanks a lot.
570
00:19:51,538 --> 00:19:53,148
I can hardly wait.
571
00:19:53,279 --> 00:19:56,195
- Excuse me.
572
00:19:56,325 --> 00:19:57,674
- Can I have your
attention, please?
573
00:19:57,805 --> 00:19:58,806
Well, we finally found him.
574
00:19:58,936 --> 00:20:00,024
Here he is, Rick Nelson.
575
00:20:00,155 --> 00:20:01,156
[applause]
576
00:20:03,637 --> 00:20:08,032
[music playing]
577
00:20:12,428 --> 00:20:17,433
- [SINGING] I'm confessing
that I love you.
578
00:20:17,564 --> 00:20:22,221
Tell me, do you love me, too?
579
00:20:22,351 --> 00:20:29,402
I'm confessing that I
need you, honest I do.
580
00:20:29,532 --> 00:20:31,142
Need you every moment.
581
00:20:33,754 --> 00:20:38,237
In your eyes, I read
such strange things,
582
00:20:38,367 --> 00:20:42,502
but your lips deny they're true.
583
00:20:42,632 --> 00:20:46,375
Well, your answer really
changed things, making me blue.
584
00:20:51,119 --> 00:20:55,645
I'm afraid someday
you'll leave me,
585
00:20:55,776 --> 00:20:58,213
saying, can't we
still be friends.
586
00:21:00,781 --> 00:21:05,394
If you go, you know
you'll grieve me.
587
00:21:05,525 --> 00:21:10,181
All in life on you depends.
588
00:21:10,312 --> 00:21:19,669
Am I guessing that you love me,
dreaming dreams of you in vain.
589
00:21:19,800 --> 00:21:24,805
I'm confessing that I
love you over again.
590
00:21:29,418 --> 00:21:34,118
I'm afraid some day
you'll leave me,
591
00:21:34,249 --> 00:21:39,036
saying, can't we
still be friends.
592
00:21:39,167 --> 00:21:43,737
If you go you, you
know you'll grieve me.
593
00:21:43,867 --> 00:21:48,481
All in life on you depends.
594
00:21:48,611 --> 00:21:58,229
Am I guessing that you love me,
dreaming dreams of you in vain?
595
00:21:58,360 --> 00:22:03,060
I'm confessing that I
love you over again.
596
00:22:07,369 --> 00:22:15,029
Oh, I'm confessing that
I love you over again.
597
00:22:15,159 --> 00:22:16,160
[applause]
598
00:22:21,818 --> 00:22:24,821
Well, all my friends
are boppin' the blues.
599
00:22:24,952 --> 00:22:27,694
It must be goin' 'round.
600
00:22:27,824 --> 00:22:30,349
All my friends are
boppin' the blues.
601
00:22:30,479 --> 00:22:33,047
It must be goin' 'round.
602
00:22:33,177 --> 00:22:37,573
I love you, baby, but
I must be rhythm bound.
603
00:22:37,704 --> 00:22:42,926
Well, the doctor told me,
boy, you don't need no pills.
604
00:22:43,057 --> 00:22:48,802
Yeah, that doctor told me,
son, you don't need no pills.
605
00:22:48,932 --> 00:22:53,633
Just a handful of nickels, a
jukebox will cure your ills.
606
00:22:53,763 --> 00:22:57,027
Well, all my friends
are boppin' the blues,
607
00:22:57,158 --> 00:22:59,900
and it must be goin' 'round.
608
00:23:00,030 --> 00:23:02,293
All them cats are
bopping the blues,
609
00:23:02,424 --> 00:23:05,209
and it must be goin' 'round.
610
00:23:05,340 --> 00:23:09,692
I love you, baby, but
I must be rhythm bound.
611
00:23:09,823 --> 00:23:15,002
Well, the cat and the fiddle,
man, the don't feel no pain.
612
00:23:15,132 --> 00:23:17,265
Yeah, the jitterbug caught me.
613
00:23:17,396 --> 00:23:21,008
Man, I don't feel no pain.
614
00:23:21,138 --> 00:23:26,274
I still love you, baby,
but I'll never be the same.
615
00:23:26,405 --> 00:23:29,059
Well, all them cats
are boppin' the blues.
616
00:23:29,190 --> 00:23:31,932
It must be goin' 'round.
617
00:23:32,062 --> 00:23:34,500
All my friends are
boppin' the blues.
618
00:23:34,630 --> 00:23:37,154
It must be goin' 'round.
619
00:23:37,285 --> 00:23:38,417
I love you, baby.
620
00:23:38,547 --> 00:23:42,203
I must be rhythm bound.
621
00:23:42,333 --> 00:23:45,467
A rock, bop, rhythm and blues.
622
00:23:45,598 --> 00:23:47,991
Rock, bop, rhythm
and blues, baby.
623
00:23:48,122 --> 00:23:50,864
Rock, bop, rhythm and blues.
624
00:23:50,994 --> 00:23:52,866
Rock, bop, rhythm and blues.
625
00:23:52,996 --> 00:23:58,219
Rhythm and blues, it
must be goin' 'round.
626
00:23:58,349 --> 00:23:59,350
[applause]
627
00:24:07,358 --> 00:24:08,795
- Gee, I sure am
sorry about this.
628
00:24:08,925 --> 00:24:10,231
I called you right
back, but your father
629
00:24:10,361 --> 00:24:11,798
said you were at the
movies, so I figured
630
00:24:11,928 --> 00:24:13,016
you were the wrong Betty.
631
00:24:13,147 --> 00:24:15,410
- Yes, I called you
from the movies.
632
00:24:15,541 --> 00:24:17,107
- Things sure got
mixed up, didn't they?
633
00:24:17,238 --> 00:24:18,326
- Not exactly.
634
00:24:18,457 --> 00:24:20,197
We got it all straightened out.
635
00:24:20,328 --> 00:24:21,764
- But you made another date.
636
00:24:21,895 --> 00:24:23,374
- Yes, I did.
637
00:24:23,505 --> 00:24:25,812
- So you don't suppose that--
638
00:24:25,942 --> 00:24:27,074
No, I guess not.
639
00:24:27,204 --> 00:24:28,467
- What?
640
00:24:28,597 --> 00:24:31,774
- Well, no, it'd
be asking too much.
641
00:24:31,905 --> 00:24:33,384
- What is it, Rick?
642
00:24:33,515 --> 00:24:35,125
- You don't suppose
that you could
643
00:24:35,256 --> 00:24:37,258
ask the fella who brought you
whether I could take you home?
644
00:24:37,388 --> 00:24:38,868
- Well, why don't you ask him?
645
00:24:38,999 --> 00:24:40,479
- No, I'd rather not.
646
00:24:40,609 --> 00:24:42,132
- Well, I'll ask him.
647
00:24:42,263 --> 00:24:44,178
Tom?
648
00:24:44,308 --> 00:24:45,658
Tom, this is Ricky Nelson.
649
00:24:45,788 --> 00:24:47,398
- Oh, hi, Rick.
I enjoyed your singing tonight.
650
00:24:47,529 --> 00:24:48,835
- Thank you.
651
00:24:48,965 --> 00:24:50,097
- Would it be all right
if Ricky took me home?
652
00:24:50,227 --> 00:24:51,098
- Well, sure.
653
00:24:51,228 --> 00:24:52,316
Have a good time.
654
00:24:52,447 --> 00:24:53,448
- Gee, thanks a lot.
- That's OK.
655
00:24:53,579 --> 00:24:54,449
Good night, Rick.
656
00:24:54,580 --> 00:24:55,450
Good night, Betty.
657
00:24:55,581 --> 00:24:56,886
- Good night, Tom.
658
00:24:57,017 --> 00:24:57,931
- Sure is a nice guy.
659
00:24:58,061 --> 00:24:59,019
- I think so.
660
00:24:59,149 --> 00:25:00,150
- Hey, who is he?
661
00:25:00,281 --> 00:25:01,412
- Oh, I thought you knew.
662
00:25:01,543 --> 00:25:02,501
He's my brother.
663
00:25:05,678 --> 00:25:07,506
Aren't brothers wonderful?
664
00:25:07,636 --> 00:25:09,899
- I'll have to
think that one over.
665
00:25:10,030 --> 00:25:13,947
[music playing]
666
00:26:35,637 --> 00:26:37,944
- "Ozzie and Harriet" are
brought to you on film
667
00:26:38,074 --> 00:26:40,337
by Eastman Kodak Company.
668
00:26:40,468 --> 00:26:43,036
This week, visit your
regular Kodak dealer
669
00:26:43,166 --> 00:26:48,258
for reliable service in
all your picture needs.
670
00:26:48,389 --> 00:26:51,044
- Now is the time for
truth, the time for you
671
00:26:51,174 --> 00:26:54,656
to join the Crusade For Freedom,
a crusade of free Americans
672
00:26:54,787 --> 00:26:56,440
who are sending the
truth behind the Iron
673
00:26:56,571 --> 00:26:58,834
Curtain over Radio Free Europe.
674
00:26:58,965 --> 00:27:01,576
Help bring truth and hope
to the satellite peoples.
675
00:27:01,707 --> 00:27:03,534
Send your truth
dollars to Crusade
676
00:27:03,665 --> 00:27:08,888
For Freedom, care of your
local postmaster today.
677
00:27:09,018 --> 00:27:11,586
- This has been an ABC
Television Network film
678
00:27:11,717 --> 00:27:13,806
presentation.
47549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.