Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:06,919
- The Norwich Pharmacal Company,
famous for fine drug products,
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,400
makers of hospital-tested
Pepto-Bismol,
3
00:00:09,531 --> 00:00:13,796
presents America's
favorite family comedy,
4
00:00:13,926 --> 00:00:15,624
"The Adventures of
Ozzie and Harriet,"
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,321
starring the entire
Nelson family.
6
00:00:20,455 --> 00:00:23,327
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
7
00:00:23,458 --> 00:00:27,375
And, of course, his lovely wife,
Harriet, as Harriet Nelson.
8
00:00:27,505 --> 00:00:31,205
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
9
00:00:31,335 --> 00:00:34,295
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
10
00:00:34,425 --> 00:00:36,036
played by Ricky Nelson.
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,950
The Nelson's next
door neighbor, Carney,
12
00:00:38,081 --> 00:00:39,474
is played by Don DeFore.
13
00:00:43,608 --> 00:00:45,915
- As you can see, the
Lickety Split Potato Peeler
14
00:00:46,046 --> 00:00:49,745
is not a novelty, but a small,
carefully designed machine
15
00:00:49,875 --> 00:00:52,617
to help you in your cooking
and speed up the tedious
16
00:00:52,748 --> 00:00:54,402
job of peeling potatoes.
17
00:00:54,532 --> 00:00:56,099
Will you step a
little closer, please?
18
00:00:56,230 --> 00:00:57,405
- Let's go, huh, Mom?
19
00:00:57,535 --> 00:00:59,015
- Just a minute,
and stop tugging.
20
00:00:59,146 --> 00:01:00,712
- The Lickety
Split Potato Peeler
21
00:01:00,843 --> 00:01:03,715
removes the skin from the
potato with one third the waste
22
00:01:03,846 --> 00:01:06,588
and in half the time required
by the use of the old fashioned
23
00:01:06,718 --> 00:01:08,155
paring knife.
24
00:01:08,285 --> 00:01:10,461
The Lickety Split is
simple and easy to operate.
25
00:01:10,592 --> 00:01:13,073
I slide the potato
on this small shaft
26
00:01:13,203 --> 00:01:15,423
and apply a rotary
movement to the handle
27
00:01:15,553 --> 00:01:17,816
and the tempered steel
blades do the rest.
28
00:01:17,947 --> 00:01:20,167
Lickety split, the
peeling is gone.
29
00:01:20,297 --> 00:01:22,299
Would you care to
inspect it closer?
30
00:01:22,430 --> 00:01:23,344
- Let's go, Mom.
31
00:01:23,474 --> 00:01:25,085
- Shh!
32
00:01:25,215 --> 00:01:26,695
- You'll notice there's a
little sharp point on the end
33
00:01:26,825 --> 00:01:28,088
to take out the eyes.
34
00:01:28,218 --> 00:01:31,221
- Take out the eyes?
35
00:01:31,352 --> 00:01:33,136
- Of the potato.
36
00:01:33,267 --> 00:01:34,311
- How much are they, miss?
37
00:01:34,442 --> 00:01:36,008
- The price is just $1.
38
00:01:36,139 --> 00:01:37,793
You'll find full
instructions for assembling
39
00:01:37,923 --> 00:01:39,316
it right inside the box.
40
00:01:39,447 --> 00:01:41,231
- Oh, don't you have
one already assembled?
41
00:01:41,362 --> 00:01:42,276
- I'm sorry, madam.
42
00:01:42,406 --> 00:01:43,886
They're sold only in the box.
43
00:01:44,016 --> 00:01:45,714
They're very simple
to put together.
44
00:01:45,844 --> 00:01:47,542
Your husband can do
it in a few minutes.
45
00:01:47,672 --> 00:01:49,935
- Well, couldn't you sell me
the one you're demonstrating?
46
00:01:50,066 --> 00:01:51,807
- It really isn't
difficult to assemble.
47
00:01:51,937 --> 00:01:54,940
In fact, any child can do it.
48
00:01:55,071 --> 00:01:57,117
- Well, it's taking a
chance, but I'll risk it.
49
00:02:06,038 --> 00:02:08,258
- Well, this looks like a pretty
good little deal here, Mom.
50
00:02:08,389 --> 00:02:09,999
- I hope it works.
51
00:02:10,130 --> 00:02:11,653
The woman in the store sure
peeled potatoes fast with it.
52
00:02:11,783 --> 00:02:13,220
- Can we have potatoes
for dinner tonight, Mom?
53
00:02:13,350 --> 00:02:14,612
- OK.
54
00:02:14,743 --> 00:02:15,831
Would you boys get the
rest of the packages
55
00:02:15,961 --> 00:02:18,225
out of the car for me?
56
00:02:18,355 --> 00:02:20,444
- This is a very
interesting little gadget.
57
00:02:20,575 --> 00:02:21,880
- Where's the box it came in?
58
00:02:22,011 --> 00:02:23,273
- Over on the sink.
59
00:02:23,404 --> 00:02:24,796
Do you want me to put
it together for you?
60
00:02:24,927 --> 00:02:26,320
- No, dear.
Leave it out on the workbench.
61
00:02:26,450 --> 00:02:28,235
Your father can put it together.
62
00:02:28,365 --> 00:02:30,193
- I'm sure I can do it.
- Yeah, I know you can.
63
00:02:30,324 --> 00:02:32,064
But he likes to fool
around with those things,
64
00:02:32,195 --> 00:02:33,327
so let's let him do it.
65
00:02:33,457 --> 00:02:34,502
- Come on, David.
66
00:02:34,632 --> 00:02:35,807
Help me with some
of the packages.
67
00:02:35,938 --> 00:02:36,939
- OK, OK.
68
00:02:40,072 --> 00:02:40,986
- Oh, there you are.
69
00:02:41,117 --> 00:02:41,987
- Oh, hello, dear.
70
00:02:42,118 --> 00:02:43,337
Where have you been?
71
00:02:43,467 --> 00:02:45,208
- Oh, just downtown
buying a few things.
72
00:02:45,339 --> 00:02:46,731
- Well, good for you.
73
00:02:46,862 --> 00:02:47,819
Get anything interesting?
74
00:02:47,950 --> 00:02:49,430
- Oh, lots of things.
75
00:02:49,560 --> 00:02:52,172
A tablecloth, a set of
curtains for the boys' room,
76
00:02:52,302 --> 00:02:53,738
a potato peeler, a
new pair of shoes.
77
00:02:53,869 --> 00:02:54,913
Oh, wait until you see these.
78
00:02:55,044 --> 00:02:56,306
- Wait a minute.
79
00:02:56,437 --> 00:02:57,742
A potato peeler?
You're kidding, aren't you?
80
00:02:57,873 --> 00:02:59,222
- No.
81
00:02:59,353 --> 00:03:00,223
A girl was selling them
down at The Emporium.
82
00:03:00,354 --> 00:03:01,529
It's very tricky little device.
83
00:03:01,659 --> 00:03:03,313
Works beautifully.
84
00:03:03,444 --> 00:03:06,708
- Well, does it peel anything
besides potatoes, like grapes?
85
00:03:06,838 --> 00:03:07,752
- No, really.
86
00:03:07,883 --> 00:03:08,840
It's a good little gadget.
87
00:03:08,971 --> 00:03:10,190
She demonstrated it right there.
88
00:03:10,320 --> 00:03:11,669
I saw it work.
89
00:03:11,800 --> 00:03:13,584
She peeled a potato
without even touching it.
90
00:03:13,715 --> 00:03:15,282
Oh, I don't doubt it.
91
00:03:15,412 --> 00:03:17,327
I remember seeing Thurston
in Vaudeville once years ago.
92
00:03:17,458 --> 00:03:19,721
He sawed a woman in half right
in front of the audience.
93
00:03:19,851 --> 00:03:20,722
- You like those?
94
00:03:20,852 --> 00:03:21,723
- Oh, yeah?
95
00:03:21,853 --> 00:03:22,811
That's real nice.
96
00:03:22,941 --> 00:03:24,160
- I think they're pretty, too.
97
00:03:24,291 --> 00:03:26,249
- Tell me more about
the potato peeler.
98
00:03:26,380 --> 00:03:28,120
Well, it wasn't
very expensive, even
99
00:03:28,251 --> 00:03:29,731
if I did get stuck with it.
100
00:03:29,861 --> 00:03:31,646
- Oh, the cost isn't
the point, Harriet.
101
00:03:31,776 --> 00:03:34,344
It's the fact that women buy
things like this every day.
102
00:03:34,475 --> 00:03:36,781
Junk boxes are filled with
these marvelous little kitchen
103
00:03:36,912 --> 00:03:38,522
helpers.
104
00:03:38,653 --> 00:03:41,177
You know yourself, 99% of
that stuff's never even used.
105
00:03:41,308 --> 00:03:42,918
- I suppose you're right.
106
00:03:43,048 --> 00:03:45,660
- You see what sells you is
the way the experts demonstrate
107
00:03:45,790 --> 00:03:46,748
these things.
108
00:03:46,878 --> 00:03:48,358
The quick twist of the wrist.
109
00:03:48,489 --> 00:03:50,447
The casual turn of the head.
110
00:03:50,578 --> 00:03:53,842
The ridiculous ease with which
the little gem turkey stuffer
111
00:03:53,972 --> 00:03:56,148
drives home the dressing.
112
00:03:56,279 --> 00:03:58,847
- It was the Lickety
Split Potato Peeler
113
00:03:58,977 --> 00:04:01,371
and I actually saw
it peel a potato.
114
00:04:01,502 --> 00:04:03,765
- Well, it was probably
a special potato
115
00:04:03,895 --> 00:04:06,898
that had been peeled about
20 times before that.
116
00:04:07,029 --> 00:04:09,205
There are so many ways of
doing those things, Harriet,
117
00:04:09,336 --> 00:04:11,381
and they'll keep selling
these ridiculous gadgets
118
00:04:11,512 --> 00:04:13,644
as long as women are
gullible enough to buy them.
119
00:04:13,775 --> 00:04:15,255
- Well, it's too late now.
120
00:04:15,385 --> 00:04:17,822
Just have to charge it up
to $1 worth of experience.
121
00:04:17,953 --> 00:04:19,259
- I can't understand it.
122
00:04:19,389 --> 00:04:21,086
You usually don't fall
for things like that.
123
00:04:21,217 --> 00:04:23,524
- I guess I just lost
my head for a minute.
124
00:04:23,654 --> 00:04:26,004
Anyway, what do I know about
those mechanical things?
125
00:04:26,135 --> 00:04:29,356
- I know, but the name
itself is so silly.
126
00:04:29,486 --> 00:04:32,184
The Lickety Split Potato Peeler.
127
00:04:32,315 --> 00:04:35,710
Next thing you know, you'll
be buying a pretzel bender.
128
00:04:35,840 --> 00:04:37,929
- I'm going to take the car
and run over to mother's.
129
00:04:38,060 --> 00:04:39,583
Is there anything you
want from the drugstore?
130
00:04:39,714 --> 00:04:40,541
- No I don't think so.
131
00:04:40,671 --> 00:04:41,890
Thanks.
132
00:04:42,020 --> 00:04:43,718
Oh, you better get
some gas in the car.
133
00:04:43,848 --> 00:04:44,675
It's kind of low.
134
00:04:44,806 --> 00:04:45,720
- OK.
135
00:04:45,850 --> 00:04:46,808
Oh, and Harriet.
136
00:04:46,938 --> 00:04:47,896
- Yes, dear?
137
00:04:48,026 --> 00:04:49,332
- The gas tank is in the back.
138
00:04:49,463 --> 00:04:51,073
There's a little pipe
with a cap on the end.
139
00:04:51,203 --> 00:04:52,379
That's where you put the gas in.
140
00:04:52,509 --> 00:04:53,380
- I know.
141
00:04:53,510 --> 00:04:54,816
I saw it that time.
142
00:04:54,946 --> 00:04:56,208
- What time?
143
00:04:56,339 --> 00:04:57,819
- The time you bought
the special lock,
144
00:04:57,949 --> 00:04:59,864
forgot the combination, and
had to have it filed off.
145
00:05:08,743 --> 00:05:10,135
- There you are, Mrs. Nelson.
146
00:05:10,266 --> 00:05:11,746
10 gallons.
147
00:05:11,876 --> 00:05:12,834
- Oh, are you sure, Eddie?
148
00:05:12,964 --> 00:05:14,879
The gauge hasn't moved.
149
00:05:15,010 --> 00:05:16,272
- Maybe it's stuck.
150
00:05:16,403 --> 00:05:17,795
Knock on the dashboard
a couple of times.
151
00:05:20,407 --> 00:05:23,061
- No, the needle
still points to half.
152
00:05:23,192 --> 00:05:25,412
- It looks to me like
your gauge is broken.
153
00:05:25,542 --> 00:05:27,457
- Oh, I wonder how I did that.
154
00:05:27,588 --> 00:05:28,763
- Maybe you didn't.
155
00:05:28,893 --> 00:05:30,852
Maybe Mr. Nelson's
been working on it.
156
00:05:30,982 --> 00:05:32,680
- Well, it was all
right this morning.
157
00:05:32,810 --> 00:05:34,334
- Well, don't worry about it.
158
00:05:34,464 --> 00:05:35,813
I can pick another one up
for you In a couple of days.
159
00:05:35,944 --> 00:05:36,945
- That long?
160
00:05:37,075 --> 00:05:38,294
- Are you in a big rush for it?
161
00:05:38,425 --> 00:05:39,948
- Well, frankly,
I'd like to have
162
00:05:40,078 --> 00:05:42,342
a new one put in before Mr.
Nelson finds out about it.
163
00:05:42,472 --> 00:05:44,822
See, I've been driving the
car the last couple of days.
164
00:05:44,953 --> 00:05:45,954
- Oh, I see.
165
00:05:49,000 --> 00:05:50,698
Say, here's an idea.
166
00:05:50,828 --> 00:05:52,308
Why don't you keep
the tank half full,
167
00:05:52,439 --> 00:05:54,528
and that way your gauge
will always be right?
168
00:05:54,658 --> 00:05:56,486
- Say, that's a wonderful idea.
169
00:05:56,617 --> 00:05:58,009
Ordinarily I wouldn't care.
170
00:05:58,140 --> 00:06:00,055
But my mechanical aptitude
is slightly in question
171
00:06:00,185 --> 00:06:01,796
these days.
172
00:06:01,926 --> 00:06:03,450
See, I made the mistake of
buying a Lickety Split Potato
173
00:06:03,580 --> 00:06:05,713
Peeler this morning.
- Oh, did you buy one of those?
174
00:06:05,843 --> 00:06:06,714
We have one.
175
00:06:06,844 --> 00:06:08,237
It works like a charm.
176
00:06:08,368 --> 00:06:10,413
- You mean it really
peels potatoes?
177
00:06:10,544 --> 00:06:11,936
- I wouldn't know about that.
178
00:06:12,067 --> 00:06:15,766
We use it back in the
shop for grinding valves.
179
00:06:15,897 --> 00:06:16,941
- Thank you very much, Eddie.
180
00:06:17,072 --> 00:06:17,942
Goodbye.
181
00:06:18,073 --> 00:06:19,379
- OK, Mrs. Nelson.
182
00:06:19,509 --> 00:06:21,642
Oh, don't forget, keep
that tank half full.
183
00:06:21,772 --> 00:06:23,948
- OK.
184
00:06:24,079 --> 00:06:26,211
- You can look through the
patent records in Washington
185
00:06:26,342 --> 00:06:27,604
for yourself.
186
00:06:27,735 --> 00:06:29,301
I'm not asking you to
take my word for it.
187
00:06:29,432 --> 00:06:31,391
The Little Hotsi
Totsi Gasoline Saver
188
00:06:31,521 --> 00:06:33,044
is the only device known
to mechanical science--
189
00:06:33,175 --> 00:06:34,045
[SALESMAN CONTINUTES SALES PITCH
IN THE BACKGROUND]
190
00:06:34,176 --> 00:06:36,613
- What's going on there, Pop?
191
00:06:36,744 --> 00:06:38,615
- Well, how about that?
192
00:06:38,746 --> 00:06:42,619
It's a real, old
fashioned pitch man.
193
00:06:42,750 --> 00:06:43,968
Fast disappearing.
194
00:06:44,099 --> 00:06:45,492
You very seldom see
those guys anymore.
195
00:06:45,622 --> 00:06:47,755
- ...A small fraction of
the power of any gasoline.
196
00:06:47,885 --> 00:06:50,410
Now what happens to the rest
of that power, you might ask.
197
00:06:50,540 --> 00:06:51,802
Well, you know the answer.
198
00:06:51,933 --> 00:06:52,803
I know the answer.
199
00:06:52,934 --> 00:06:54,326
It's wasted, friends.
200
00:06:54,457 --> 00:06:56,024
Squandered through the
exhaust pipes of the cars
201
00:06:56,154 --> 00:06:57,286
that you are driving.
202
00:06:57,417 --> 00:06:58,809
- He's a good talker.
203
00:06:58,940 --> 00:07:00,332
- Sure is.
204
00:07:00,463 --> 00:07:02,030
Extremely clever, too.
205
00:07:02,160 --> 00:07:03,161
- I'll tell you why.
206
00:07:03,292 --> 00:07:05,033
Because it was impossible.
207
00:07:05,163 --> 00:07:06,991
Nature guarded this
secret so carefully
208
00:07:07,122 --> 00:07:09,254
that not even our
great universities--
209
00:07:09,385 --> 00:07:11,518
- See, it's the old PT
Barnum principle: "There's
210
00:07:11,648 --> 00:07:13,781
a fool born every minute."
211
00:07:13,911 --> 00:07:16,000
- People really buy
this stuff, huh?
212
00:07:16,131 --> 00:07:17,393
- Oh, sure they do.
213
00:07:17,524 --> 00:07:19,351
Just watch the
expressions on the faces
214
00:07:19,482 --> 00:07:21,179
of the people in the crowd.
215
00:07:21,310 --> 00:07:23,007
A lot of people are
pretty stupid, you know.
216
00:07:23,138 --> 00:07:24,618
- And there's the
answer, friends.
217
00:07:24,748 --> 00:07:26,533
There's the reason why
the Little Hotsi Totsi
218
00:07:26,663 --> 00:07:27,577
Gasoline Saver--
219
00:07:27,708 --> 00:07:29,274
- Let's move in a little closer.
220
00:07:29,405 --> 00:07:31,668
- [SALESMAN CONTINUES PITCH IN
BACKGROUND] Sealed within
221
00:07:31,799 --> 00:07:34,889
the precision watch-like
mechanism of the Hotsi Totsi,
222
00:07:35,019 --> 00:07:38,153
cradled like the precious jewel
that it is lies a generous
223
00:07:38,283 --> 00:07:40,068
capsule of this magic metal.
224
00:07:40,198 --> 00:07:41,069
It's imperishable.
225
00:07:41,199 --> 00:07:42,766
It's everlasting.
226
00:07:42,897 --> 00:07:45,595
It's guaranteed to last the
life of your present car.
227
00:07:45,726 --> 00:07:47,641
- If it's so good, why
don't the big manufacturers
228
00:07:47,771 --> 00:07:49,338
put them on their cars?
229
00:07:49,469 --> 00:07:50,339
- Yeah.
230
00:07:50,470 --> 00:07:51,732
Go ahead and ask him, Pop.
231
00:07:51,862 --> 00:07:52,689
- Let him alone, Rick.
232
00:07:52,820 --> 00:07:53,951
We might ruin his pitch.
233
00:07:54,082 --> 00:07:54,996
- Now, folks.
234
00:07:55,126 --> 00:07:56,171
Are there any questions?
235
00:07:56,301 --> 00:07:57,172
- Go ahead, Pop.
236
00:07:57,302 --> 00:07:58,608
- Any one at all.
237
00:07:58,739 --> 00:08:00,697
- Sir?
- That gentleman over there.
238
00:08:00,828 --> 00:08:02,133
How many do you want, sir?
239
00:08:02,264 --> 00:08:03,657
- Well, I just wanted
to ask you a question.
240
00:08:03,787 --> 00:08:05,702
If that thing is so good,
why don't the automobile
241
00:08:05,833 --> 00:08:07,704
manufacturers put
them on their cars?
242
00:08:07,835 --> 00:08:09,445
- Now, there's an
intelligent question.
243
00:08:09,576 --> 00:08:11,186
Would you mind stepping
up here, young man?
244
00:08:11,316 --> 00:08:12,492
- Go ahead, Pop.
245
00:08:12,622 --> 00:08:13,493
- Spread out, folks.
246
00:08:13,623 --> 00:08:15,625
Let the professor through.
247
00:08:15,756 --> 00:08:17,671
Would you mind
repeating that question?
248
00:08:17,801 --> 00:08:22,110
- Well, I just thought if this
gasoline saver is so good, how
249
00:08:22,240 --> 00:08:24,765
come the big automobile
manufacturers don't put them
250
00:08:24,895 --> 00:08:25,983
on their cars?
251
00:08:26,114 --> 00:08:27,681
- I'm glad you
asked that question.
252
00:08:27,811 --> 00:08:29,509
Here is a man with a
head on his shoulders.
253
00:08:29,639 --> 00:08:31,249
You're a mechanical
engineer, aren't you?
254
00:08:31,380 --> 00:08:32,337
- No.
No.
255
00:08:32,468 --> 00:08:33,948
- Probably a chemist.
- No.
256
00:08:34,078 --> 00:08:35,819
- Well, obviously you have
native mechanical ability.
257
00:08:35,950 --> 00:08:37,342
You do know machinery
pretty well?
258
00:08:37,473 --> 00:08:38,605
- Well, yes.
259
00:08:38,735 --> 00:08:40,432
I have a fair knowledge
of such things.
260
00:08:40,563 --> 00:08:42,130
- Then you know that
gasoline is composed
261
00:08:42,260 --> 00:08:43,740
of hydrogen and carbon.
- Well, yes.
262
00:08:43,871 --> 00:08:45,133
Naturally.
263
00:08:45,263 --> 00:08:46,569
- And you understand
you've got to separate
264
00:08:46,700 --> 00:08:48,179
the hydrogen from the
carbon to get any power.
265
00:08:48,310 --> 00:08:49,616
- Well, yes.
266
00:08:49,746 --> 00:08:51,313
You've got to get that
carbon out of there.
267
00:08:51,443 --> 00:08:54,969
- This man has a brilliant mind.
268
00:08:55,099 --> 00:08:57,711
As he's just told you, the
gasoline must be separated.
269
00:08:57,841 --> 00:09:01,192
The Hotsi Totsi Gas Saver
splits the gasoline in two.
270
00:09:01,323 --> 00:09:02,629
That's how it
doubles your mileage.
271
00:09:02,759 --> 00:09:04,413
Am I correct, sir?
- Well, yes.
272
00:09:04,544 --> 00:09:06,154
That seems to add up.
It's logical.
273
00:09:06,284 --> 00:09:07,634
- Now tell the folks, professor,
have you ever seen me before?
274
00:09:07,764 --> 00:09:08,852
- Oh, no.
275
00:09:08,983 --> 00:09:09,897
- You're a complete
stranger to me.
276
00:09:10,027 --> 00:09:11,463
- Well, yes.
277
00:09:11,594 --> 00:09:12,943
I just live a couple of
blocks down the street here.
278
00:09:13,074 --> 00:09:14,466
- There you are, folks.
Never saw the man before.
279
00:09:14,597 --> 00:09:16,294
He comes up here of his
own free will to testify.
280
00:09:16,425 --> 00:09:18,166
Now, professor, I know
you've got to get back
281
00:09:18,296 --> 00:09:19,863
to your engineering project.
- Well, no--
282
00:09:19,994 --> 00:09:21,125
- But just tell me this.
283
00:09:21,256 --> 00:09:22,518
If the gas intake
in the carburetor
284
00:09:22,649 --> 00:09:24,215
is so synchronized
with the air intake,
285
00:09:24,346 --> 00:09:26,043
doesn't it sound logical
that the combustion would
286
00:09:26,174 --> 00:09:27,567
be much higher,
thereby increasing
287
00:09:27,697 --> 00:09:29,525
the efficiency of the
piston movement resulting
288
00:09:29,656 --> 00:09:32,528
in a much decreased proportion
of the fuel, namely gasoline?
289
00:09:32,659 --> 00:09:33,747
- Well, that sounds logical.
290
00:09:33,877 --> 00:09:36,271
- And he's an engineer, folks.
291
00:09:36,401 --> 00:09:37,533
- No.
292
00:09:37,664 --> 00:09:38,752
- Let's put it this
way, professor,
293
00:09:38,882 --> 00:09:40,449
so the average layman
can understand.
294
00:09:40,580 --> 00:09:42,582
If you use 20
gallons of gas a week
295
00:09:42,712 --> 00:09:45,019
and you're able to make the
same mileage on half the gas,
296
00:09:45,149 --> 00:09:46,934
how much gas do you save?
297
00:09:47,064 --> 00:09:48,457
- 10 gallons.
You heard him.
298
00:09:48,588 --> 00:09:49,806
You heard the
professor yourself.
299
00:09:49,937 --> 00:09:51,591
10 gallons is saved.
300
00:09:51,721 --> 00:09:53,244
Now tell the folks, have
I ever seen you before?
301
00:09:53,375 --> 00:09:54,855
- Oh, no.
302
00:09:54,985 --> 00:09:56,334
I just live a couple of
blocks down the street here.
303
00:09:56,465 --> 00:09:57,901
- I still don't understand it.
304
00:09:58,032 --> 00:09:59,642
How can you break gasoline?
305
00:09:59,773 --> 00:10:01,339
- Sir, there's a gentleman in
the crowd who doesn't quite
306
00:10:01,470 --> 00:10:02,645
understand your explanation.
307
00:10:02,776 --> 00:10:04,473
If you could help
him out, professor.
308
00:10:04,604 --> 00:10:06,910
- Well, the gasoline
saver splits
309
00:10:07,041 --> 00:10:09,870
the carbon and the hydrogen. I
believe that was what you said,
310
00:10:10,000 --> 00:10:11,045
wasn't it?
311
00:10:11,175 --> 00:10:12,350
- Don't give me
the credit for it.
312
00:10:12,481 --> 00:10:15,484
I'm just an uneducated man.
313
00:10:15,615 --> 00:10:18,400
This miraculous invention
sells for only $5.
314
00:10:18,530 --> 00:10:21,838
The Hotsi Totsi Miracle Gas
Saver with the magic metal,
315
00:10:21,969 --> 00:10:23,884
double your gasoline
mileage for just $5.
316
00:10:24,014 --> 00:10:25,494
That's a bargain,
isn't it, professor?
317
00:10:25,625 --> 00:10:27,409
- Well, it sounds
pretty reasonable.
318
00:10:27,539 --> 00:10:28,802
May I take a look
at that, please?
319
00:10:28,932 --> 00:10:30,412
- Here you are, professor.
320
00:10:30,542 --> 00:10:32,501
The gas saver is factory
sealed in this attractive box
321
00:10:32,632 --> 00:10:34,372
with full instructions
on the inside.
322
00:10:34,503 --> 00:10:36,157
Install it on your
car in five minutes
323
00:10:36,287 --> 00:10:37,941
and then drive, drive, drive.
324
00:10:38,072 --> 00:10:40,509
Watch the miles go by while the
little gas gauge stays right
325
00:10:40,640 --> 00:10:41,553
on the mark.
326
00:10:41,684 --> 00:10:43,164
It's just like driving on air.
327
00:10:43,294 --> 00:10:45,296
$5.
328
00:10:45,427 --> 00:10:47,081
- Oh.
329
00:10:47,211 --> 00:10:48,256
- And thank you, professor, for
your scientific explanation.
330
00:10:48,386 --> 00:10:49,823
- Thank you, sir.
331
00:10:49,953 --> 00:10:50,693
- And tell the folks, have
I ever seen you before?
332
00:10:50,824 --> 00:10:52,129
- Well, no.
333
00:10:52,260 --> 00:10:53,565
I just live a couple
of blocks from here.
334
00:10:53,696 --> 00:10:55,176
- Thank you, professor.
335
00:10:55,306 --> 00:10:57,134
Who else would like the Hotsi
Totsi Miracle Gas Saver?
336
00:10:57,265 --> 00:10:59,093
Double your gas
mileage for just $5.
337
00:10:59,223 --> 00:11:00,355
This gentleman over here.
338
00:11:00,485 --> 00:11:01,617
$5, sir.
Thank you.
339
00:11:01,748 --> 00:11:02,618
- Did you get it, Pop?
- Yeah.
340
00:11:02,749 --> 00:11:04,185
Right here.
341
00:11:04,315 --> 00:11:05,577
- Anyone else for the Hotsi
Totsi Miracle Gas Saver?
342
00:11:05,708 --> 00:11:06,970
- Yeah, I think it's
quite a little gadget.
343
00:11:07,101 --> 00:11:08,232
- Funny name, though, isn't it?
344
00:11:08,363 --> 00:11:09,669
Hotsi Totsi?
345
00:11:09,799 --> 00:11:11,845
- Oh, well, that's
just a trade name.
346
00:11:11,975 --> 00:11:16,458
Like Standard Oil
or General Motors.
347
00:11:16,588 --> 00:11:18,025
It's funny every
once in a while,
348
00:11:18,155 --> 00:11:20,897
you'll find some scientific
discovery hidden away
349
00:11:21,028 --> 00:11:23,900
in an obscure corner like
this, unknown to the rest
350
00:11:24,031 --> 00:11:25,423
of the world.
351
00:11:25,554 --> 00:11:26,598
- Put it on just as soon
as we get home, huh, Pop?
352
00:11:26,729 --> 00:11:27,861
- Oh, sure.
353
00:11:27,991 --> 00:11:30,385
- Won't Mom be surprised.
354
00:11:30,515 --> 00:11:32,126
- Oh, wait a minute.
355
00:11:32,256 --> 00:11:34,258
Rick, maybe we'd better not
tell your mother right away.
356
00:11:34,389 --> 00:11:36,043
Let's keep it as
a surprise, huh?
357
00:11:36,173 --> 00:11:37,435
- Yeah, she'll be
driving the car
358
00:11:37,566 --> 00:11:39,089
and won't be using any gasoline.
359
00:11:39,220 --> 00:11:40,743
She won't be able
to figure it out.
360
00:11:40,874 --> 00:11:43,311
- Yeah, I can hear
your mother now.
361
00:11:43,441 --> 00:11:45,792
"I can't understand it,
we've been driving all day
362
00:11:45,922 --> 00:11:47,619
and we haven't
used any gasoline.
363
00:11:47,750 --> 00:11:49,621
There must be something
wrong with the gauge."
364
00:12:10,512 --> 00:12:12,862
- Oh, have you got the--
365
00:12:12,993 --> 00:12:14,951
Have you got it?
- I took it out of the box, Pop.
366
00:12:15,082 --> 00:12:16,953
It's in the garage.
You going to install it now?
367
00:12:17,084 --> 00:12:18,172
- Yeah.
368
00:12:18,302 --> 00:12:19,216
Will you get the
hood of the car up?
369
00:12:19,347 --> 00:12:20,522
And I'll get the Hotsi Totsi.
370
00:12:25,092 --> 00:12:26,571
- Let's see.
371
00:12:26,702 --> 00:12:30,053
"Holding the Hotsi Totsi
Gasoline Saver at a 45 degree
372
00:12:30,184 --> 00:12:33,840
angle to the gas intake,
place the inner spring valve
373
00:12:33,970 --> 00:12:36,973
in close juxtaposition
to the upper wing nut."
374
00:12:40,934 --> 00:12:43,240
"Line up compressor
with the air intake
375
00:12:43,371 --> 00:12:46,156
and attach to carburetor."
376
00:12:46,287 --> 00:12:48,419
That sounds easy.
377
00:12:48,550 --> 00:12:50,334
Let's see now.
378
00:12:50,465 --> 00:12:53,598
Which one is the carburetor?
379
00:12:53,729 --> 00:12:54,991
- Ozzie!
380
00:12:55,122 --> 00:12:57,472
- Oh, would you see
what your mother wants?
381
00:12:57,602 --> 00:12:59,039
- Just a minute, Mom.
382
00:12:59,169 --> 00:13:00,780
Do you need any help here, Pop?
383
00:13:00,910 --> 00:13:02,172
- No, thanks.
384
00:13:02,303 --> 00:13:04,131
- Oh, is that Scotch
Tape you've got there?
385
00:13:04,261 --> 00:13:05,436
- Yes, sir.
386
00:13:05,567 --> 00:13:06,742
- Thanks.
387
00:13:06,873 --> 00:13:08,352
That might come in handy.
- Dinner!
388
00:13:08,483 --> 00:13:09,440
- I'll be right there.
389
00:13:13,488 --> 00:13:14,532
- Carburetor.
390
00:13:17,971 --> 00:13:19,799
Hmm.
391
00:13:19,929 --> 00:13:23,324
[electrical sparks]
392
00:13:24,847 --> 00:13:26,631
- Could have sworn that
was the carburetor.
393
00:13:32,768 --> 00:13:33,638
- Hi, Harriet.
394
00:13:33,769 --> 00:13:35,075
- Hi, Thorny.
395
00:13:35,205 --> 00:13:36,119
- Oz around?
396
00:13:36,250 --> 00:13:37,991
- Oh, he's outside somewhere.
397
00:13:38,121 --> 00:13:40,732
Tell me, do I have a
worried look on my face?
398
00:13:40,863 --> 00:13:42,343
- Well, not that I can see.
Why?
399
00:13:42,473 --> 00:13:43,692
What happened?
400
00:13:43,823 --> 00:13:45,041
- Well, it's a silly
thing, I suppose.
401
00:13:45,172 --> 00:13:47,087
- Something happened to
the gas gauge on the car
402
00:13:47,217 --> 00:13:49,698
while I was driving it and
I didn't tell Oz about it.
403
00:13:49,829 --> 00:13:51,569
I think my conscience
is bothering me.
404
00:13:51,700 --> 00:13:52,832
- Well, why tell him?
405
00:13:52,962 --> 00:13:54,442
Does the gauge say empty?
406
00:13:54,572 --> 00:13:56,226
- No, it registers
about half full.
407
00:13:56,357 --> 00:13:57,924
- Well, that's no problem.
408
00:13:58,054 --> 00:13:59,664
Just keep gas in the tank,
he'll never know the difference.
409
00:13:59,795 --> 00:14:01,405
Besides, if you tell him,
you know what'll happen.
410
00:14:01,536 --> 00:14:02,798
You'll never hear
the last of it.
411
00:14:02,929 --> 00:14:04,931
He'll be talking about
this from now on.
412
00:14:05,061 --> 00:14:07,324
It's like the time Catherine
dented the fender on our car.
413
00:14:07,455 --> 00:14:09,674
Now, it really wasn't her
fault, but she made the mistake
414
00:14:09,805 --> 00:14:11,285
of telling me about it and--
415
00:14:11,415 --> 00:14:13,417
No, that's the wrong story.
416
00:14:13,548 --> 00:14:14,375
- Well, hi, Thorny.
417
00:14:14,505 --> 00:14:15,942
- Hi, Oz.
418
00:14:16,072 --> 00:14:20,381
What have you been doing,
making mud pies again?
419
00:14:20,511 --> 00:14:22,426
- Installing a little
gadget in our car.
420
00:14:22,557 --> 00:14:24,080
- I thought you might
have been drilling
421
00:14:24,211 --> 00:14:26,169
for oil with your nose.
422
00:14:26,300 --> 00:14:27,997
- Thorny, I've discovered
a little invention
423
00:14:28,128 --> 00:14:29,694
that may conceivably
revolutionize
424
00:14:29,825 --> 00:14:31,261
the entire automotive industry.
425
00:14:31,392 --> 00:14:33,307
- Speaking of inventions,
I saw the darndest thing
426
00:14:33,437 --> 00:14:34,525
this morning.
427
00:14:34,656 --> 00:14:36,571
Why, some people
will buy anything.
428
00:14:36,701 --> 00:14:38,573
- If this is leading
up to a potato peeler,
429
00:14:38,703 --> 00:14:41,054
the door is right over there.
430
00:14:41,184 --> 00:14:42,620
- Now, wait a minute.
431
00:14:42,751 --> 00:14:44,361
Don't tell me your wife
bought a potato peeler, too?
432
00:14:44,492 --> 00:14:45,841
- No, no.
433
00:14:45,972 --> 00:14:47,408
I didn't say anything
about a potato peeler.
434
00:14:47,538 --> 00:14:49,671
This guy was selling gasoline
savers, The Hotsi Totsi
435
00:14:49,801 --> 00:14:50,802
Gasoline Saver.
436
00:14:52,761 --> 00:14:54,458
- Harriet, we'll see you
a little later, dear.
437
00:14:54,589 --> 00:14:56,025
- What's the matter?
438
00:14:56,156 --> 00:14:57,287
- Well, Harriet is kind
of busy in there, Thorny.
439
00:14:57,418 --> 00:14:58,593
- Let me finish what
I was telling you.
440
00:14:58,723 --> 00:15:00,377
Oz, you should have
seen this crowd.
441
00:15:00,508 --> 00:15:02,902
A bunch of silly oafs standing
around with their mouths open.
442
00:15:03,032 --> 00:15:04,860
And the ridiculous line
he was handing out!
443
00:15:04,991 --> 00:15:08,168
Well, nobody with an ounce of
intelligence would believe it.
444
00:15:08,298 --> 00:15:10,605
- Sometimes those guys have
some pretty good things to say.
445
00:15:10,735 --> 00:15:13,042
- Well, I know, Oz, but after
all, The Hotsi Totsi Gasoline
446
00:15:13,173 --> 00:15:14,174
Saver.
447
00:15:14,304 --> 00:15:16,698
The name itself
sounds like a gag.
448
00:15:16,828 --> 00:15:18,352
People were actually
buying those things
449
00:15:18,482 --> 00:15:19,831
at five bucks a throw.
450
00:15:19,962 --> 00:15:21,659
He had 'em hypnotized.
451
00:15:21,790 --> 00:15:23,357
- Oh, well, if they
were hypnotized,
452
00:15:23,487 --> 00:15:24,880
no wonder they were buying it.
453
00:15:25,011 --> 00:15:26,273
- How could anybody believe
that a little gadget
454
00:15:26,403 --> 00:15:28,144
could make your car run
on half the gasoline?
455
00:15:28,275 --> 00:15:30,668
- Well, see, the air
intake is synchronized
456
00:15:30,799 --> 00:15:31,800
with the gas intake.
457
00:15:34,759 --> 00:15:36,979
Thorny, I'm sorry, I have to
go upstairs to get dressed.
458
00:15:37,110 --> 00:15:38,546
- Oh, wait a minute, Oz.
459
00:15:38,676 --> 00:15:39,982
If that thing's so good,
why don't the big automobile
460
00:15:40,113 --> 00:15:43,072
manufacturers put
them on their cars?
461
00:15:43,203 --> 00:15:44,595
- Now, that's a very
intelligent question.
462
00:15:44,726 --> 00:15:45,857
- Why, certainly.
463
00:15:45,988 --> 00:15:46,728
It's the first
thing you think of.
464
00:15:46,858 --> 00:15:48,077
- Yeah.
465
00:15:48,208 --> 00:15:49,383
Well, I guess I better
be running along.
466
00:15:49,513 --> 00:15:51,167
Catherine is waiting for me.
467
00:15:51,298 --> 00:15:52,516
- See ya.
468
00:15:52,647 --> 00:15:54,083
- Is anything wrong
with the car, dear?
469
00:15:54,214 --> 00:15:56,390
- Oh, no, no.
470
00:15:56,520 --> 00:15:57,869
It's OK.
471
00:15:58,000 --> 00:15:59,915
It's just a kind
of a small thing.
472
00:16:00,046 --> 00:16:02,526
- Oh, I told Mr. Crowder we'd go
out to his farm this afternoon
473
00:16:02,657 --> 00:16:04,354
and pick up those
apples he promises.
474
00:16:04,485 --> 00:16:05,965
We better get
started pretty soon.
475
00:16:06,095 --> 00:16:07,053
- Oh, well, gee.
476
00:16:07,183 --> 00:16:09,794
That's kind of a long trip.
477
00:16:09,925 --> 00:16:11,579
See, I'm not too
sure of the car.
478
00:16:11,709 --> 00:16:13,929
- I thought you said there
wasn't anything wrong with it.
479
00:16:14,060 --> 00:16:16,497
- Well, there isn't really.
480
00:16:16,627 --> 00:16:18,325
I could take it off.
481
00:16:18,455 --> 00:16:19,413
- Take what off?
482
00:16:22,285 --> 00:16:23,373
- Don't worry about it, dear.
483
00:16:23,504 --> 00:16:24,853
You get ready.
484
00:16:24,984 --> 00:16:26,333
I'll be up in just a
minute and get cleaned up.
485
00:16:26,463 --> 00:16:27,334
- Well, OK.
486
00:16:27,464 --> 00:16:28,378
Don't be too long now.
487
00:16:28,509 --> 00:16:29,466
- No, I won't.
488
00:16:32,295 --> 00:16:34,080
Gosh darned Thornberry.
489
00:16:55,884 --> 00:16:57,277
- And how about that?
490
00:16:57,407 --> 00:16:58,800
The motor runs fine.
491
00:16:58,930 --> 00:17:00,889
- What did you expect it to do?
492
00:17:01,020 --> 00:17:05,067
- Oh, well I thought that
was kind of interesting.
493
00:17:05,198 --> 00:17:07,156
- I'll tell you something
else that's interesting.
494
00:17:07,287 --> 00:17:09,637
If you put it in reverse, we
can back out of the driveway.
495
00:17:39,232 --> 00:17:48,241
No
496
00:17:48,371 --> 00:17:50,025
- I don't mean to be
curious, dear, but why
497
00:17:50,156 --> 00:17:52,071
are you sitting there smiling?
498
00:17:52,201 --> 00:17:55,030
- Oh, just the way
the car is running.
499
00:17:55,161 --> 00:17:57,424
Nice and smooth.
500
00:17:57,554 --> 00:17:59,643
We've gone nearly 30
miles and the gas gauge
501
00:17:59,774 --> 00:18:00,775
hasn't even moved.
502
00:18:04,474 --> 00:18:06,041
- It's still too
early to be sure,
503
00:18:06,172 --> 00:18:09,479
but I may have some rather
surprising news for you.
504
00:18:09,610 --> 00:18:11,742
- If you don't stop and put
some gas in the tank, dear,
505
00:18:11,873 --> 00:18:14,136
I may have some surprising
news for you, too.
506
00:18:31,980 --> 00:18:33,677
- Nearly 50 miles,
we're almost home.
507
00:18:33,808 --> 00:18:35,375
We still haven't used any gas.
508
00:18:35,505 --> 00:18:36,898
Take a look at the
gauge. it's right
509
00:18:37,028 --> 00:18:38,595
where it was when we started.
510
00:18:38,726 --> 00:18:42,686
- Do me a favor, let's
get some gas, huh?
511
00:18:42,817 --> 00:18:44,645
- Harriet, I have a
little secret for you.
512
00:18:44,775 --> 00:18:46,342
- What?
513
00:18:46,473 --> 00:18:48,518
- Well, I wasn't going to
tell you, but now I'm sure.
514
00:18:48,649 --> 00:18:50,085
- Sure of what?
515
00:18:50,216 --> 00:18:52,870
- Well, take a good
look at the gas gauge.
516
00:18:53,001 --> 00:18:56,309
- I haven't been able to
take my eyes off of it.
517
00:18:56,439 --> 00:18:58,963
- We started and it's
at half full now.
518
00:18:59,094 --> 00:19:01,096
- I was afraid you'd find out.
519
00:19:01,227 --> 00:19:02,619
- The trouble with
people nowadays
520
00:19:02,750 --> 00:19:04,055
is they have no confidence.
521
00:19:04,186 --> 00:19:05,753
- Well, I was going to
tell you, but Thorny--
522
00:19:05,883 --> 00:19:07,407
- The gas gauge
was at half full.
523
00:19:07,537 --> 00:19:10,497
We've been driving for hours
and it's still half full.
524
00:19:10,627 --> 00:19:11,759
You know what that means?
525
00:19:11,889 --> 00:19:13,543
- I didn't mean to
bust it, honestly.
526
00:19:13,674 --> 00:19:17,591
- All because of a little gadget
that costs $5, The Hotsi Totsi
527
00:19:17,721 --> 00:19:19,288
Gasoline Saver.
528
00:19:19,419 --> 00:19:20,811
- What?
529
00:19:20,942 --> 00:19:22,857
- I didn't want to mention
it because you'd laugh.
530
00:19:22,987 --> 00:19:24,989
People always laugh
at any new invention.
531
00:19:25,120 --> 00:19:26,165
- Ozzie.
- They laughed at Fulton.
532
00:19:26,295 --> 00:19:27,470
- Ozzie.
533
00:19:27,601 --> 00:19:28,254
- They laughed at
the Wright brothers.
534
00:19:28,384 --> 00:19:29,298
- Ozzie.
535
00:19:29,429 --> 00:19:30,299
- What is it, dear?
536
00:19:30,430 --> 00:19:33,520
- I'm not laughing.
537
00:19:33,650 --> 00:19:34,956
- Harriet, you don't understand.
538
00:19:35,086 --> 00:19:36,784
A thing like this
can be exploited.
539
00:19:36,914 --> 00:19:38,699
Some go-getter gets
behind this gadget
540
00:19:38,829 --> 00:19:39,830
and he can make millions.
541
00:19:39,961 --> 00:19:40,831
- Ozzie.
542
00:19:40,962 --> 00:19:41,876
- What is it?
543
00:19:42,006 --> 00:19:45,271
- The gas gauge is broken.
544
00:19:45,401 --> 00:19:47,273
- The gas gauge is broken?
545
00:19:47,403 --> 00:19:48,274
Are you sure?
546
00:19:48,404 --> 00:19:49,536
- Take my word for it, dear.
547
00:19:49,666 --> 00:19:51,277
It's stuck at half full.
548
00:19:51,407 --> 00:19:52,843
If you don't want
to do some walking,
549
00:19:52,974 --> 00:19:54,454
you better pull into
the gas station.
550
00:20:09,251 --> 00:20:10,165
- Yes, sir.
551
00:20:10,296 --> 00:20:11,906
Oh, how do you do, Mr. Nelson?
552
00:20:12,036 --> 00:20:13,908
- Hello, Dick.
Hey, fill her up, please.
553
00:20:14,038 --> 00:20:15,039
- Yes, sir.
554
00:20:17,259 --> 00:20:18,347
- Can you make it from there?
555
00:20:18,478 --> 00:20:19,348
- Oh, that's fine.
556
00:20:19,479 --> 00:20:22,046
Plenty of room.
557
00:20:22,177 --> 00:20:25,659
- Harriet, I bet that pitch
man didn't even have a license.
558
00:20:25,789 --> 00:20:27,748
Hotsi Totsi.
559
00:20:27,878 --> 00:20:29,184
- I'm sorry, dear.
560
00:20:29,315 --> 00:20:30,925
I should have told you
about the gas gauge.
561
00:20:31,055 --> 00:20:34,537
- Oh, it's my own fault. I don't
see how I could be such a fool.
562
00:20:34,668 --> 00:20:36,887
If this thing was any good,
wouldn't the big manufacturers
563
00:20:37,018 --> 00:20:38,280
put them on their cars?
564
00:20:38,411 --> 00:20:40,848
- She only took four gallons.
565
00:20:40,978 --> 00:20:42,589
- Four gallons?
566
00:20:42,719 --> 00:20:44,373
Harriet, did you hear that?
567
00:20:44,504 --> 00:20:46,984
The gasoline gauge said
half full when we started,
568
00:20:47,115 --> 00:20:49,596
we drove for hours and it
only took four gallons.
569
00:20:49,726 --> 00:20:51,293
- Well?
- Well, don't you see?
570
00:20:51,424 --> 00:20:52,686
It really works.
571
00:20:52,816 --> 00:20:55,341
The Hotsi Totsi Gasoline
Saver really works.
572
00:20:55,471 --> 00:20:57,125
- Hey, Oz.
573
00:20:57,256 --> 00:20:58,213
- Thorny.
574
00:20:58,344 --> 00:20:59,649
What are you doing here?
575
00:20:59,780 --> 00:21:02,957
- I ran out of gas about
two miles down the road.
576
00:21:03,087 --> 00:21:04,741
- Hi, Thorny.
577
00:21:04,872 --> 00:21:07,178
- Well, I hate to laugh, old
boy, but it's your own fault.
578
00:21:07,309 --> 00:21:10,269
What you need is a Hotsi
Totsi Gasoline Saver.
579
00:21:10,399 --> 00:21:11,270
- Oz.
580
00:21:11,400 --> 00:21:13,010
- I really mean it.
581
00:21:13,141 --> 00:21:15,317
That little gadget you were
kidding me about really works.
582
00:21:15,448 --> 00:21:17,450
Harriet and I have been
driving around all afternoon
583
00:21:17,580 --> 00:21:19,582
and we haven't used
any gasoline at all.
584
00:21:19,713 --> 00:21:21,062
- You know why my tank is empty?
585
00:21:21,192 --> 00:21:22,324
- Well, sure.
586
00:21:22,455 --> 00:21:23,847
Because you don't
own a Hotsi Totsi.
587
00:21:23,978 --> 00:21:26,285
- No, because I siphoned
off my gas into your car.
588
00:21:29,897 --> 00:21:31,507
- What did you do that for?
589
00:21:31,638 --> 00:21:33,422
- Well, first, Harriet told
me about the broken gas gauge
590
00:21:33,553 --> 00:21:35,206
and I wanted to help her out.
591
00:21:35,337 --> 00:21:36,817
Second, I thought it would be a
good gag to get even with you,
592
00:21:36,947 --> 00:21:37,861
you dog.
593
00:21:37,992 --> 00:21:38,862
- Me?
594
00:21:38,993 --> 00:21:40,342
What did I do?
595
00:21:40,473 --> 00:21:42,562
- Oz, I bought a Hotsi
Totsi Gas Saver myself.
596
00:21:45,347 --> 00:21:47,131
- What's that got to do with me?
597
00:21:47,262 --> 00:21:49,438
- Oz, I was at the
corner at the same time.
598
00:21:49,569 --> 00:21:51,310
It was your
unsolicited testimonial
599
00:21:51,440 --> 00:21:54,922
that fooled me, professor.
600
00:21:55,052 --> 00:21:57,403
- You want me to get you a can
of gasoline, Mr. Thornberry?
601
00:21:57,533 --> 00:21:59,535
- Oh, Dick, before
you do that, would you
602
00:21:59,666 --> 00:22:02,103
mind taking this Hotsi Totsi
thing off my carburetor,
603
00:22:02,233 --> 00:22:03,539
please?
- Sure.
604
00:22:03,670 --> 00:22:04,975
- I'll drive you down
to your car, Thorny.
605
00:22:05,106 --> 00:22:06,063
Where's it parked?
606
00:22:06,194 --> 00:22:07,326
- About two miles down the road.
607
00:22:07,456 --> 00:22:10,111
It's all uphill coming this way.
608
00:22:10,241 --> 00:22:11,982
- I never did see
one like this before.
609
00:22:12,113 --> 00:22:13,419
- Let me see.
- Why?
610
00:22:13,549 --> 00:22:14,855
What's the matter with it?
611
00:22:14,985 --> 00:22:16,552
- They usually attach
them to the carburetor.
612
00:22:16,683 --> 00:22:20,774
You've got this taped onto
to the headlight wires.
613
00:22:20,904 --> 00:22:22,558
- Tell me somthing.
614
00:22:22,689 --> 00:22:24,604
Has either one of you guys ever
seen a Little Hotsi Totsi Gas
615
00:22:24,734 --> 00:22:26,040
Saver face to face?
616
00:22:26,170 --> 00:22:27,694
- Well, why do you ask?
617
00:22:27,824 --> 00:22:29,522
- Because that beautiful
piece of machinery
618
00:22:29,652 --> 00:22:31,828
you have taped to the headlight
wires is my Lickety Split
619
00:22:31,959 --> 00:22:32,960
Potato Peeler.
620
00:22:37,268 --> 00:22:39,358
- How could I get a
potato peeler mixed up
621
00:22:39,488 --> 00:22:40,968
with a gasoline saver?
622
00:22:41,098 --> 00:22:42,622
Oh, that isn't
what's worrying me.
623
00:22:42,752 --> 00:22:44,754
Here I've been trying to
peel potatoes all afternoon
624
00:22:44,885 --> 00:22:46,016
without my driver's license.
625
00:23:01,902 --> 00:23:02,990
- Hey, Pop!
626
00:23:03,120 --> 00:23:04,513
- OK, Rick.
I'll be right there.
627
00:23:04,644 --> 00:23:06,472
I just want to get
another cup of coffee.
628
00:23:06,602 --> 00:23:08,343
- You're going to take
Rick downtown with you?
629
00:23:08,474 --> 00:23:10,084
- Yeah, he wants
to buy something.
630
00:23:10,214 --> 00:23:13,174
- You sure it wouldn't be better
if he went down there alone?
631
00:23:13,304 --> 00:23:14,523
- Just what do you mean by that?
632
00:23:14,654 --> 00:23:16,264
- Nothing.
633
00:23:16,395 --> 00:23:17,744
I just wouldn't want him to
be influenced by your judgment
634
00:23:17,874 --> 00:23:19,354
and fall for some
smooth sales talk.
635
00:23:19,485 --> 00:23:21,356
There's no telling what
he might come home with.
636
00:23:21,487 --> 00:23:23,663
- Oh, you're the one who
bought the Lickety Split Potato
637
00:23:23,793 --> 00:23:25,404
Peeler.
638
00:23:25,534 --> 00:23:26,622
- Well, you were the one who
bought The Little Hotsi Totsi
639
00:23:26,753 --> 00:23:28,232
Gasoline Saver.
640
00:23:28,363 --> 00:23:29,886
- Well, and I still say it
might have worked if we'd
641
00:23:30,017 --> 00:23:31,584
have given it a fair chance.
642
00:23:31,714 --> 00:23:34,021
- Oh, well, if it's so good,
why don't the big automobile
643
00:23:34,151 --> 00:23:37,590
manufacturers put
them on their cars?
644
00:23:37,720 --> 00:23:39,505
- You know, come to think
of it, that guy never
645
00:23:39,635 --> 00:23:41,637
did answer that question.
646
00:23:41,768 --> 00:23:44,945
I'll have to ask him
again next time I see him.
647
00:23:45,075 --> 00:23:46,555
Next time I see him,
who am I kidding?
648
00:23:46,686 --> 00:23:48,601
He's probably
skipped town by now.
649
00:23:48,731 --> 00:23:50,167
- No, he was down
there this morning.
650
00:23:50,298 --> 00:23:52,343
He's still operating
on the same corner.
651
00:23:52,474 --> 00:23:53,432
- Well, are you sure?
652
00:23:53,562 --> 00:23:54,520
- Yeah, I saw him.
653
00:23:54,650 --> 00:23:55,521
- Oh.
654
00:23:55,651 --> 00:23:57,261
[car horn beeps] OK, Rick.
655
00:23:57,392 --> 00:24:00,134
I'll be right there.
656
00:24:00,264 --> 00:24:01,135
Bye.
657
00:24:01,265 --> 00:24:02,223
- Bye.
658
00:24:02,353 --> 00:24:03,833
Don't buy any more Hotsi Totsis.
659
00:24:11,232 --> 00:24:13,190
- Step right up, folks,
and see a demonstration
660
00:24:13,321 --> 00:24:15,323
of the greatest potato
peeler in our modern age.
661
00:24:15,454 --> 00:24:16,933
You've read about it
in the newspapers.
662
00:24:17,064 --> 00:24:18,892
- Pop, that's the same
man we saw yesterday.
663
00:24:19,022 --> 00:24:20,067
- Don't miss out on
this opportunity--
664
00:24:20,197 --> 00:24:21,503
- Yeah.
665
00:24:21,634 --> 00:24:22,765
- To be one of the first
in your neighborhood
666
00:24:22,896 --> 00:24:24,158
to own one of these
wonderful little--
667
00:24:24,288 --> 00:24:25,507
- Say, I've got to talk to him.
- It's new.
668
00:24:25,638 --> 00:24:27,378
It's modern.
It's unique.
669
00:24:27,509 --> 00:24:30,643
You owe it to yourself, ladies,
to try the Hotsi Totsi Potato
670
00:24:30,773 --> 00:24:31,644
Peeler.
671
00:24:31,774 --> 00:24:32,645
- Yes, sir.
672
00:24:32,775 --> 00:24:33,646
How many do you want?
673
00:24:33,776 --> 00:24:35,343
- Well, I don't want any.
674
00:24:35,474 --> 00:24:38,128
I bought a Hotsi Totsi Gasoline
Saver from you yesterday.
675
00:24:38,259 --> 00:24:39,129
- Sorry, bud.
676
00:24:39,260 --> 00:24:41,480
No refunds.
677
00:24:41,610 --> 00:24:42,481
- No, no, no.
678
00:24:42,611 --> 00:24:44,091
I don't want a refund.
679
00:24:44,221 --> 00:24:46,441
I just want to know why you're
not selling the gasoline
680
00:24:46,572 --> 00:24:47,529
savers anymore.
681
00:24:47,660 --> 00:24:48,791
- I am.
682
00:24:48,922 --> 00:24:50,184
- What?
683
00:24:50,314 --> 00:24:51,577
- A lady was by this
morning and told me
684
00:24:51,707 --> 00:24:53,187
it worked much better
as a potato peeler.
685
00:25:02,457 --> 00:25:05,895
[electrical zap]
686
00:25:08,898 --> 00:25:11,248
[jingle music]
687
00:25:11,379 --> 00:25:15,688
JINGLE: Every day is a
holiday with Hotpoint.
688
00:25:15,818 --> 00:25:18,386
- I'm Happy Hotpoint
here to remind you
689
00:25:18,517 --> 00:25:20,910
that next week your Hotpoint
dealer will bring you
690
00:25:21,041 --> 00:25:22,085
the Nelsons--
691
00:25:22,216 --> 00:25:25,611
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
692
00:25:25,741 --> 00:25:28,178
- You ought to see the
Hotpoint All-Electric Kitchens.
693
00:25:28,309 --> 00:25:30,441
- And laundries, too, in colors.
694
00:25:30,572 --> 00:25:32,748
- Your Hotpoint dealer will
be glad to show them to you.
695
00:25:32,879 --> 00:25:34,010
- Believe me.
696
00:25:34,141 --> 00:25:35,316
Every day is a
holiday with Hotpoint.
697
00:25:39,059 --> 00:25:40,843
- Tonight's "Adventures
of Ozzie and Harriet"
698
00:25:40,974 --> 00:25:43,672
has been brought to you by
the Norwich Pharmacal Company,
699
00:25:43,803 --> 00:25:47,502
famous for fine drug products,
makers of hospital-tested
700
00:25:47,633 --> 00:25:50,940
Pepto-Bismol, America's leading
remedy for the relief of upset
701
00:25:51,071 --> 00:25:52,072
stomach.
702
00:25:55,554 --> 00:25:58,992
[theme music]
703
00:26:40,947 --> 00:26:43,689
- How can we make America
a better place to live?
704
00:26:43,819 --> 00:26:46,256
First, clean up our slums.
705
00:26:46,387 --> 00:26:49,085
Second, keep up our own homes.
706
00:26:49,216 --> 00:26:51,131
To find out how
you can help, write
707
00:26:51,261 --> 00:26:53,176
to ACTION for a free booklet.
708
00:26:53,307 --> 00:26:58,442
That's ACTION, Box 20, Radio
City Station, New York 20,
709
00:26:58,573 --> 00:26:59,574
New York.
710
00:27:02,577 --> 00:27:04,927
- This has been an
ABC Television Network
711
00:27:05,058 --> 00:27:07,147
presentation.
52264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.