All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S03E12 The Bloodhound 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,744 --> 00:00:07,485 - Oh. 2 00:00:07,616 --> 00:00:09,487 Your name is, uh... 3 00:00:09,618 --> 00:00:10,619 - Thornberry. 4 00:00:10,749 --> 00:00:12,273 - Mr. Thornberry, yes. 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,495 We'd like you to spell "toothpaste." 6 00:00:17,626 --> 00:00:19,932 - Oh, well, that's easy. 7 00:00:20,063 --> 00:00:21,151 Toothpaste. 8 00:00:21,282 --> 00:00:25,634 A-N-T-I-Z-Y-M-E. Antizyme toothpaste. 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,853 - May I be the first to congratulate you, sir? 10 00:00:27,984 --> 00:00:31,379 [music playing] 11 00:00:38,342 --> 00:00:43,956 - Listerine, the most widely used antiseptic in the world, 12 00:00:44,087 --> 00:00:49,223 and Antizyme, the first all day anti-enzyme toothpaste, 13 00:00:49,353 --> 00:00:51,660 present "The Adventures of Ozzie and Harriet," 14 00:00:51,790 --> 00:00:54,880 starring the entire Nelson family. 15 00:00:55,011 --> 00:00:57,709 Here is Ozzie, who plays the part of Ozzie Nelson. 16 00:00:57,840 --> 00:01:01,713 And of course, his lovely wife Harriet as Harriet Nelson. 17 00:01:01,844 --> 00:01:05,413 The older of the Nelson boys, David, appears as David Nelson. 18 00:01:05,543 --> 00:01:08,242 And his younger brother, the irrepressible Ricky, 19 00:01:08,372 --> 00:01:10,461 played by Ricky Nelson. 20 00:01:10,592 --> 00:01:12,333 The Nelson's next door neighbor, Thorny, 21 00:01:12,463 --> 00:01:13,769 is played by Don DeFore. 22 00:01:13,899 --> 00:01:16,859 [music playing] 23 00:01:18,339 --> 00:01:20,689 - Do we have any books on dog training, Pop? 24 00:01:20,819 --> 00:01:22,169 - Dog training? 25 00:01:22,299 --> 00:01:24,519 No, I don't think we do. 26 00:01:24,649 --> 00:01:28,131 Your mother just used a psychology on me. 27 00:01:28,262 --> 00:01:30,002 - Don't tell me somebody is giving you a dog. 28 00:01:30,133 --> 00:01:31,352 - Well, it's for Mr. Thornberry's dog. 29 00:01:31,482 --> 00:01:32,701 - Oh? 30 00:01:32,831 --> 00:01:33,832 Since when did the Thornberrys have a dog? 31 00:01:33,963 --> 00:01:35,399 - Well, they don't, not exactly. 32 00:01:35,530 --> 00:01:37,488 See, it belongs to Mr. Thornberry's brother-in-law. 33 00:01:37,619 --> 00:01:39,142 He's keeping it for a few days. 34 00:01:39,273 --> 00:01:41,144 He told me he'd give me a dollar for each trick I 35 00:01:41,275 --> 00:01:42,145 could teach him. 36 00:01:42,276 --> 00:01:43,799 The dog, that is. 37 00:01:43,929 --> 00:01:45,844 - Well, it sounds like an easy way to make some money. 38 00:01:45,975 --> 00:01:47,368 - Oh, I'm not so sure. 39 00:01:47,498 --> 00:01:50,327 Knowing Thorny, there must be a catch somewhere. 40 00:01:50,458 --> 00:01:52,982 - Did you ever try to train a dog, Pop? 41 00:01:53,113 --> 00:01:56,507 - Well, remember I told you when your Uncle Al and I were 42 00:01:56,638 --> 00:01:59,945 small boys, we used to have this bulldog named Tiger, 43 00:02:00,076 --> 00:02:02,122 and we taught him a few tricks. 44 00:02:02,252 --> 00:02:03,645 - Like what? 45 00:02:03,775 --> 00:02:06,952 - Well, he used to go out and get the paper for us 46 00:02:07,083 --> 00:02:08,563 every morning and bring it in. 47 00:02:08,693 --> 00:02:10,565 - You know, it sounds like a pretty good trick, Pop. 48 00:02:10,695 --> 00:02:12,349 - Well, yeah. 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,525 The only thing, though, there wasn't much left of the paper 50 00:02:14,656 --> 00:02:15,526 after he brought it in. 51 00:02:15,657 --> 00:02:16,962 [laughter] 52 00:02:17,093 --> 00:02:18,573 - That isn't such a good trick after all. 53 00:02:18,703 --> 00:02:20,488 - That's the same thing my father said. 54 00:02:20,618 --> 00:02:21,924 [laughter] 55 00:02:22,054 --> 00:02:23,926 - There's Mr. Thornberry with the dog right now. 56 00:02:24,056 --> 00:02:25,884 Come on, Pop. - Don't forget your coat. 57 00:02:26,015 --> 00:02:27,016 It's kind of cold out. 58 00:02:30,498 --> 00:02:31,499 - Hi, Mr. Thornberry. 59 00:02:31,629 --> 00:02:32,543 - Hi, Rick. 60 00:02:32,674 --> 00:02:34,023 Rick, I want you to meet Walter. 61 00:02:34,154 --> 00:02:35,590 Walter, this is Ricky. 62 00:02:35,720 --> 00:02:36,939 And shake hands with Uncle Ozzie. 63 00:02:37,069 --> 00:02:38,158 [laughter] 64 00:02:38,288 --> 00:02:39,985 - Hello, Walter. 65 00:02:40,116 --> 00:02:41,683 - Isn't he a beaut, Oz? - Hey. 66 00:02:41,813 --> 00:02:43,424 - Comes from an old racing family. 67 00:02:43,554 --> 00:02:45,513 Would you believe this dog's got a lot of Greyhound in him? 68 00:02:45,643 --> 00:02:47,254 [laughter] 69 00:02:47,384 --> 00:02:49,125 - Actually, I'd believe he's got a lot of a lot of things 70 00:02:49,256 --> 00:02:50,953 in him. [laughter] 71 00:02:51,083 --> 00:02:52,563 - Can he do any tricks, Mr. Thornberry? 72 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 - Oh, sure, Rick. Watch this. 73 00:02:54,478 --> 00:02:55,740 Walter. Walter. 74 00:02:55,871 --> 00:02:56,915 Play dead. 75 00:02:57,046 --> 00:02:57,960 Play dead. 76 00:02:58,090 --> 00:02:58,961 See there? 77 00:02:59,091 --> 00:03:01,006 Hasn't moved a muscle. 78 00:03:01,137 --> 00:03:02,965 - Now, I have a hunch that particular tick comes 79 00:03:03,095 --> 00:03:04,096 kind of easy to Walter. 80 00:03:04,227 --> 00:03:05,620 [laughter] 81 00:03:05,750 --> 00:03:07,361 - Here you are, Rick. 82 00:03:07,491 --> 00:03:08,884 And remember, every trick you teach him, you get a dollar. 83 00:03:09,014 --> 00:03:10,015 - Thanks, Mr. Thornberry. 84 00:03:10,146 --> 00:03:11,016 Come on, Walter. 85 00:03:11,147 --> 00:03:13,410 [music playing] 86 00:03:14,803 --> 00:03:17,022 - Now there goes a real intelligent dog. 87 00:03:17,153 --> 00:03:20,548 Look at the way he steps smartly along, head held high. 88 00:03:20,678 --> 00:03:22,941 - Thorny, you pawned the dog off, honest? 89 00:03:23,072 --> 00:03:23,986 Be satisfied, will you? 90 00:03:24,116 --> 00:03:25,161 Don't overplay it. 91 00:03:25,292 --> 00:03:27,468 [laughter] 92 00:03:27,598 --> 00:03:29,687 - I don't know what makes you so suspicious of me, Oz. 93 00:03:29,818 --> 00:03:31,341 - Maybe it's because I know you so well. 94 00:03:31,472 --> 00:03:33,213 [laughter] 95 00:03:33,343 --> 00:03:34,779 - Well, say, you know, don't you, 96 00:03:34,910 --> 00:03:36,346 there's an awfully good fight on television tonight. 97 00:03:36,477 --> 00:03:37,869 - Yeah, I know, for the state championship. 98 00:03:38,000 --> 00:03:39,349 - Yeah. 99 00:03:39,480 --> 00:03:40,481 I've been planning watching it on my TV set, 100 00:03:40,611 --> 00:03:42,700 but suddenly it went on the blink. 101 00:03:42,831 --> 00:03:43,962 - Oh, that's a shame. 102 00:03:44,093 --> 00:03:45,703 It's going to be a great fight, too. 103 00:03:45,834 --> 00:03:47,009 - Yeah. 104 00:03:47,139 --> 00:03:48,576 How is your television set working? 105 00:03:48,706 --> 00:03:51,405 - Oh, swell. 106 00:03:51,535 --> 00:03:53,972 Say, why don't you come over to our house and watch it? 107 00:03:54,103 --> 00:03:56,236 - For goodness' sake, Oz, I thought you'd never ask me. 108 00:03:56,366 --> 00:03:58,281 [laughter] 109 00:03:58,412 --> 00:04:00,283 - You know you're always welcome, old boy. 110 00:04:00,414 --> 00:04:01,676 - Thanks, Oz. 111 00:04:01,806 --> 00:04:03,025 Oh, say, did you hear what happened to Doc 112 00:04:03,155 --> 00:04:04,200 Williams and Wally Dipple? 113 00:04:04,331 --> 00:04:05,984 - No, what happened to 'em? 114 00:04:06,115 --> 00:04:07,943 - Well, it seems they got roped into going to a violin recital 115 00:04:08,073 --> 00:04:09,074 at the women's club tonight. 116 00:04:09,205 --> 00:04:10,075 - Wow. 117 00:04:10,206 --> 00:04:11,338 How did that happen? 118 00:04:11,468 --> 00:04:12,948 - Well, they don't seem to know. 119 00:04:13,078 --> 00:04:15,603 The wife sort of sprung it on them all of the sudden. 120 00:04:15,733 --> 00:04:18,823 - Wives can be pretty tricky at times. 121 00:04:18,954 --> 00:04:20,999 I'm sure glad Harriet isn't that type. 122 00:04:21,130 --> 00:04:22,566 - Neither is Catherine. 123 00:04:22,697 --> 00:04:23,915 She knows I've been looking forward to the fight, 124 00:04:24,046 --> 00:04:25,482 so naturally, she wouldn't dream of asking 125 00:04:25,613 --> 00:04:26,788 me to go to a violin recital. 126 00:04:26,918 --> 00:04:27,876 - Neither would Harriet. 127 00:04:30,444 --> 00:04:31,619 - How do we know they wouldn't? 128 00:04:31,749 --> 00:04:34,578 [laughter] 129 00:04:35,840 --> 00:04:36,798 - Yeah. 130 00:04:36,928 --> 00:04:38,321 How do we know they wouldn't? 131 00:04:38,452 --> 00:04:40,149 - It isn't as if this was just an ordinary fight. 132 00:04:40,280 --> 00:04:41,803 It's for the state championship! 133 00:04:41,933 --> 00:04:44,458 - And how often do they have state championship fights? 134 00:04:44,588 --> 00:04:46,242 - Only about twice a month, that's all. 135 00:04:46,373 --> 00:04:47,504 Look, Oz, we got to do something about this. 136 00:04:47,635 --> 00:04:48,723 - But no, no. 137 00:04:48,853 --> 00:04:50,072 Before you get excited, of course, 138 00:04:50,202 --> 00:04:51,421 we don't know for sure that the girls are 139 00:04:51,552 --> 00:04:52,857 going to ask us to take them. 140 00:04:52,988 --> 00:04:54,685 - Well, there's no use in taking any chances. 141 00:04:54,816 --> 00:04:57,688 Doctor Wally only got the bad news today. 142 00:04:57,819 --> 00:04:59,299 - Yeah. 143 00:04:59,429 --> 00:05:01,039 Maybe I better get back in the house 144 00:05:01,170 --> 00:05:03,433 and see if I can find out anything definite. 145 00:05:03,564 --> 00:05:06,088 In a sly, subtle way, of course. 146 00:05:06,218 --> 00:05:07,611 - OK, Oz. 147 00:05:07,742 --> 00:05:09,178 I think I'll go in my house and practice crying. 148 00:05:09,309 --> 00:05:12,224 [laughter] 149 00:05:12,355 --> 00:05:13,748 - I'll see what I can find. - Yeah. 150 00:05:13,878 --> 00:05:14,749 See you later, Oz. 151 00:05:14,879 --> 00:05:17,795 [music playing] 152 00:05:20,058 --> 00:05:20,972 - Oh, hi, Pop. 153 00:05:21,103 --> 00:05:22,104 I've been looking for you. 154 00:05:22,234 --> 00:05:23,453 - Oh, what's on your mind, son? 155 00:05:23,584 --> 00:05:25,673 - I need some money for some notebook paper. 156 00:05:25,803 --> 00:05:27,414 - Oh. 157 00:05:27,544 --> 00:05:29,198 I think I have some change here. 158 00:05:29,329 --> 00:05:31,635 - I need some folding money. 159 00:05:31,766 --> 00:05:32,897 - Oh. 160 00:05:33,028 --> 00:05:34,246 I don't know why they even bother 161 00:05:34,377 --> 00:05:35,422 to make this stuff anymore. 162 00:05:35,552 --> 00:05:37,206 [laughter] 163 00:05:37,337 --> 00:05:38,686 How much do you need, son? 164 00:05:38,816 --> 00:05:40,340 - Uh, $5. 165 00:05:40,470 --> 00:05:42,646 - What is this, gold leaf paper? 166 00:05:42,777 --> 00:05:45,301 - No, just $0.25 of it is for the notebook paper. 167 00:05:45,432 --> 00:05:47,172 The rest is for a date I have tomorrow night. 168 00:05:47,303 --> 00:05:48,304 - Oh. 169 00:05:50,785 --> 00:05:52,917 Gee, I don't think I have $5 with me. 170 00:05:53,048 --> 00:05:54,005 Oh, wait a minute. 171 00:05:54,136 --> 00:05:57,313 Your mother's bag is over here. 172 00:05:57,444 --> 00:05:59,184 I can pay you back by the end of the week. 173 00:05:59,315 --> 00:06:00,882 - Oh, that's OK. Pay your mother. 174 00:06:04,407 --> 00:06:05,277 Here, son. 175 00:06:05,408 --> 00:06:06,278 - Thanks a lot, Pop. 176 00:06:06,409 --> 00:06:09,456 [music playing] 177 00:06:22,425 --> 00:06:24,079 - Did I leave my bag down there? 178 00:06:24,209 --> 00:06:25,472 - Oh, uh, yes. 179 00:06:25,602 --> 00:06:27,909 It's right here, Harriet. 180 00:06:28,039 --> 00:06:30,302 I took $5 out of it. 181 00:06:30,433 --> 00:06:32,261 David wanted some money for a date, 182 00:06:32,392 --> 00:06:34,524 and he wanted to buy some notebook paper for his violin 183 00:06:34,655 --> 00:06:35,525 recital. 184 00:06:35,656 --> 00:06:36,526 - Violin recital? 185 00:06:36,657 --> 00:06:38,136 [laughter] 186 00:06:38,267 --> 00:06:40,965 - I must have violin recital on the brain. 187 00:06:41,096 --> 00:06:44,578 Thorny told me the most amazing thing. 188 00:06:44,708 --> 00:06:47,885 There's a violin recital in town tonight. 189 00:06:48,016 --> 00:06:49,365 - Yes, I know. 190 00:06:49,496 --> 00:06:51,149 Listen to this, Harriet. 191 00:06:51,280 --> 00:06:55,371 Doc Williams and Wally Dipple have to go to the darn thing. 192 00:06:55,502 --> 00:06:57,591 Their wives are dragging them to it. 193 00:06:57,721 --> 00:06:59,941 Just sprung it on them at the last minute. 194 00:07:00,071 --> 00:07:01,769 - Well, it's supposed to be very good. 195 00:07:01,899 --> 00:07:03,727 - Yes, I know, but there's a state championship 196 00:07:03,858 --> 00:07:05,555 fight on television tonight. 197 00:07:05,686 --> 00:07:08,079 I said to Thorny, "Boy, am I lucky to have 198 00:07:08,210 --> 00:07:09,472 a wife like Harriet. 199 00:07:09,603 --> 00:07:11,474 She'd never do a thing like that." 200 00:07:11,605 --> 00:07:14,390 You'd insist that I stay home and watch the fight 201 00:07:14,521 --> 00:07:15,696 on television. 202 00:07:15,826 --> 00:07:16,871 Wouldn't you? 203 00:07:17,001 --> 00:07:18,089 - Would I? 204 00:07:18,220 --> 00:07:19,308 - Well, of course you would, dear. 205 00:07:19,439 --> 00:07:20,527 And you know why? 206 00:07:20,657 --> 00:07:21,571 - Why? 207 00:07:21,702 --> 00:07:22,877 - Because you're understanding. 208 00:07:23,007 --> 00:07:24,444 You're generous. 209 00:07:24,574 --> 00:07:26,097 You're considerate. 210 00:07:26,228 --> 00:07:28,839 Believe me, dear, you're one in a million. 211 00:07:28,970 --> 00:07:30,972 [music playing] 212 00:07:31,102 --> 00:07:34,671 Imagine tricking their husbands into taking him 213 00:07:34,802 --> 00:07:37,108 to a violin recital! 214 00:07:37,239 --> 00:07:39,502 - Well, what makes you think they were tricked into it? 215 00:07:39,633 --> 00:07:42,462 - Well, why else would they go to a thing? 216 00:07:42,592 --> 00:07:44,507 But I don't have to worry about you, dear, 217 00:07:44,638 --> 00:07:50,121 because you're more than just a wife, you're a pal. 218 00:07:50,252 --> 00:07:54,474 Thank you, dear, for being just you. 219 00:07:54,604 --> 00:07:55,475 - Ozzie... 220 00:07:55,605 --> 00:07:57,389 - I want to see Thorny. 221 00:07:57,520 --> 00:07:58,913 - You did give the $5 to David? 222 00:07:59,043 --> 00:07:59,914 - Oh. 223 00:08:00,044 --> 00:08:01,306 Yes, yes. 224 00:08:01,437 --> 00:08:05,223 I, uh-- I want to see Thorny about the-- 225 00:08:05,354 --> 00:08:08,488 [music playing] 226 00:08:08,618 --> 00:08:09,532 Thorny? 227 00:08:09,663 --> 00:08:10,620 Thorny? 228 00:08:13,449 --> 00:08:15,756 - Hi, Oz. 229 00:08:15,886 --> 00:08:17,148 What'd you find out? 230 00:08:17,279 --> 00:08:19,847 - Well, it's not too encouraging. 231 00:08:19,977 --> 00:08:22,240 I found four tickets to the violin recital 232 00:08:22,371 --> 00:08:24,112 in Harriet's bag. 233 00:08:24,242 --> 00:08:26,027 Evidently, the Nelsons and Thornberrys 234 00:08:26,157 --> 00:08:27,855 have some plans for tonight. 235 00:08:27,985 --> 00:08:29,987 - Hmm, I was afraid of that. 236 00:08:30,118 --> 00:08:31,772 Now what do we do? 237 00:08:31,902 --> 00:08:34,775 - Well, there's a possibility Harriet may not have the nerve 238 00:08:34,905 --> 00:08:36,080 to go through with it. 239 00:08:36,211 --> 00:08:38,343 See, I did quite a bit of fast talking. 240 00:08:38,474 --> 00:08:40,432 She doesn't know I saw the tickets. 241 00:08:40,563 --> 00:08:41,869 - What'd you say? 242 00:08:41,999 --> 00:08:44,480 - Well, I just used a little psychology. 243 00:08:44,611 --> 00:08:46,395 See, in a case like this, the idea 244 00:08:46,526 --> 00:08:48,789 is to keep a woman off balance like a boxer. 245 00:08:48,919 --> 00:08:50,051 Jab. Dance away. 246 00:08:50,181 --> 00:08:51,052 Jab. 247 00:08:51,182 --> 00:08:52,401 Dance away. 248 00:08:52,532 --> 00:08:53,881 - Well, that might be OK with Harriet, 249 00:08:54,011 --> 00:08:55,709 but Catherine's got a murderous left hook. 250 00:08:55,839 --> 00:08:57,841 [laughter] 251 00:08:57,972 --> 00:08:59,887 - Of course, you know, there's a possibility 252 00:09:00,017 --> 00:09:03,238 we could get to the concert and back in time to see the fight. 253 00:09:03,368 --> 00:09:05,370 The main event never starts until 10 o'clock. 254 00:09:05,501 --> 00:09:06,807 - Are you kidding, Oz? 255 00:09:06,937 --> 00:09:08,199 Have you ever been to one of those recitals? 256 00:09:08,330 --> 00:09:09,984 Why, it takes those guys an hour and a half 257 00:09:10,114 --> 00:09:11,202 just to rosin up the bow. 258 00:09:11,333 --> 00:09:12,508 We'll be there till midnight. 259 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 - Yeah, yeah. 260 00:09:14,336 --> 00:09:16,512 Of course, as I say, Harriet may not go through with it. 261 00:09:16,643 --> 00:09:19,123 Because if I do say so myself, I did quite a bit 262 00:09:19,254 --> 00:09:20,647 of fast talking. 263 00:09:20,777 --> 00:09:23,301 At least let's say I stoled it off for a while. 264 00:09:23,432 --> 00:09:24,302 - I don't know, Oz. 265 00:09:24,433 --> 00:09:26,261 Women are fiendishly clever. 266 00:09:26,391 --> 00:09:28,568 She may have seen through this whole thing. 267 00:09:28,698 --> 00:09:30,221 - Yeah, that's a possibility. 268 00:09:30,352 --> 00:09:32,136 - You know, sometimes, they like a toy with it 269 00:09:32,267 --> 00:09:34,269 like a cat with a mouse. 270 00:09:34,399 --> 00:09:36,053 - That's for sure. 271 00:09:36,184 --> 00:09:37,794 - Only this time, the mice are going to outsmart the cats. 272 00:09:37,925 --> 00:09:40,362 [laughter] 273 00:09:42,886 --> 00:09:45,497 How? 274 00:09:45,628 --> 00:09:46,890 How are we going to outsmart them? 275 00:09:47,021 --> 00:09:47,935 - Well, I don't know. 276 00:09:48,065 --> 00:09:49,501 You were the one who said it. 277 00:09:49,632 --> 00:09:51,678 - Well, there must be something we can do. 278 00:09:51,808 --> 00:09:53,810 Obviously, they're just waiting for the right moment 279 00:09:53,941 --> 00:09:55,029 to spring the tickets on us. 280 00:09:55,159 --> 00:09:56,160 - Yeah. 281 00:09:56,291 --> 00:09:57,597 Say, here's-- 282 00:09:57,727 --> 00:09:58,815 - Oz, maybe we better talk in the garage. 283 00:09:58,946 --> 00:09:59,816 They're liable to hear us out here. 284 00:09:59,947 --> 00:10:00,817 - Oh, yeah. 285 00:10:00,948 --> 00:10:04,125 [music playing] 286 00:10:06,518 --> 00:10:07,868 - Now, you had some idea? 287 00:10:07,998 --> 00:10:09,434 - Oh. 288 00:10:09,565 --> 00:10:11,393 Well, I just thought suppose we simply refuse to go. 289 00:10:11,523 --> 00:10:12,394 [music playing] 290 00:10:12,524 --> 00:10:13,743 - Sure. 291 00:10:13,874 --> 00:10:15,310 I remember last year, Catherine tried 292 00:10:15,440 --> 00:10:17,573 to drag me to some concert that I refused to go. 293 00:10:17,704 --> 00:10:19,314 I simply told her I had no intentions 294 00:10:19,444 --> 00:10:22,665 of going to any concert. 295 00:10:22,796 --> 00:10:23,840 - How was the concert? 296 00:10:23,971 --> 00:10:24,798 - Not bad at all. 297 00:10:24,928 --> 00:10:27,757 [laughter] 298 00:10:27,888 --> 00:10:30,151 - You know, as a matter of fact, I'm 299 00:10:30,281 --> 00:10:32,414 kind of scared to go back in the house. 300 00:10:32,544 --> 00:10:35,286 I figure Harriet might have regained her equilibrium 301 00:10:35,417 --> 00:10:36,766 by now, and as soon as I walk in, 302 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 she'll flash the tickets on me. 303 00:10:38,681 --> 00:10:39,595 - Wait a minute, Oz. 304 00:10:39,726 --> 00:10:41,379 I think you've given me an idea. 305 00:10:41,510 --> 00:10:44,078 If the wives don't ask us, we can't be expected to go, right? 306 00:10:44,208 --> 00:10:45,819 - Right. 307 00:10:45,949 --> 00:10:49,213 - Then all we have to do is avoid them until fight time. 308 00:10:49,344 --> 00:10:51,433 - Well, that's a swell idea. 309 00:10:51,563 --> 00:10:53,261 Only thing, though, it's impossible. 310 00:10:53,391 --> 00:10:55,350 - Are you doubting my plan? 311 00:10:55,480 --> 00:10:56,351 - Well, frankly, yes. 312 00:10:56,481 --> 00:10:57,700 [laughter] 313 00:10:57,831 --> 00:11:00,181 - So am I. Would be pretty tough, 314 00:11:00,311 --> 00:11:01,965 especially through dinner. 315 00:11:02,096 --> 00:11:04,228 - It'd take two tremendously clever guys 316 00:11:04,359 --> 00:11:06,143 to pull a stunt like that. 317 00:11:06,274 --> 00:11:09,494 And in fact, offhand, I can't think of anybody except you 318 00:11:09,625 --> 00:11:11,409 and me who could get away with it. 319 00:11:11,540 --> 00:11:13,760 [laughter] 320 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 - Now, the safest thing to do is to keep out of sight. 321 00:11:16,197 --> 00:11:17,067 - That's right. 322 00:11:17,198 --> 00:11:18,808 Keep out of sight. 323 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 And if we can't keep out of sight, keep them off balance. 324 00:11:20,636 --> 00:11:21,768 Use our wits. 325 00:11:21,898 --> 00:11:23,595 - Well, I'd rather keep out of sight. 326 00:11:23,726 --> 00:11:25,380 Best thing to do is to keep moving. 327 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 We better split up. 328 00:11:26,860 --> 00:11:27,991 Now, you go first. 329 00:11:28,122 --> 00:11:29,166 Now, remember one thing. 330 00:11:29,297 --> 00:11:30,472 If you get caught, give 'em nothing 331 00:11:30,602 --> 00:11:31,865 but your name, rank, and serial number. 332 00:11:31,995 --> 00:11:32,866 - Roger. 333 00:11:32,996 --> 00:11:34,694 [laughter] 334 00:11:34,824 --> 00:11:38,175 [applause] 335 00:11:45,008 --> 00:11:48,185 [music playing] 336 00:11:51,101 --> 00:11:51,972 - Sit up there. 337 00:11:52,102 --> 00:11:53,060 Stay there. 338 00:11:55,366 --> 00:11:57,325 Walter. 339 00:11:57,455 --> 00:11:59,370 Sit up. 340 00:11:59,501 --> 00:12:01,895 Stay. 341 00:12:02,025 --> 00:12:02,896 Shake hands. 342 00:12:03,026 --> 00:12:03,897 Shake hands. 343 00:12:04,027 --> 00:12:05,289 Shake hands. 344 00:12:05,420 --> 00:12:06,638 Shake hands. 345 00:12:06,769 --> 00:12:07,639 Shake. 346 00:12:07,770 --> 00:12:10,077 Shake hands. 347 00:12:10,207 --> 00:12:11,992 Walter. 348 00:12:12,122 --> 00:12:15,343 [music playing] 349 00:12:32,664 --> 00:12:33,709 - Hey, Oz. 350 00:12:33,840 --> 00:12:34,797 Oz! 351 00:12:37,539 --> 00:12:39,236 [laughter] 352 00:12:39,367 --> 00:12:40,629 - Seriously? 353 00:12:40,760 --> 00:12:42,674 - I have no intention of getting caught. 354 00:12:42,805 --> 00:12:43,893 Wait till you see what I got. 355 00:12:44,024 --> 00:12:47,288 [music playing] 356 00:12:48,332 --> 00:12:49,551 - The heck is this? 357 00:12:49,681 --> 00:12:51,553 - It's Herb Dunkle's old television set. 358 00:12:51,683 --> 00:12:52,902 I borrowed it from him. Come on. 359 00:12:53,033 --> 00:12:53,903 Let's get in the garage. 360 00:12:54,034 --> 00:12:57,472 [music playing] 361 00:13:02,651 --> 00:13:04,435 - What are you thinking about doing with that? 362 00:13:04,566 --> 00:13:05,828 - Well, I got to thinking, Oz. 363 00:13:05,959 --> 00:13:07,351 Catherine and Harriet may not be too happy 364 00:13:07,482 --> 00:13:09,136 when they discover they've been tricked out 365 00:13:09,266 --> 00:13:10,790 of going to the recital. 366 00:13:10,920 --> 00:13:12,748 - Well, that's what's known as a gross understatement. 367 00:13:12,879 --> 00:13:14,576 - But we don't have to take any chances now. 368 00:13:14,706 --> 00:13:17,535 We can watch the fight right here in the garage. 369 00:13:17,666 --> 00:13:19,711 - You mean to say you can actually rig this thing up? 370 00:13:19,842 --> 00:13:20,930 - Certainly. 371 00:13:21,061 --> 00:13:22,714 Got the aerial here and everything. 372 00:13:22,845 --> 00:13:24,107 Last time Catherine got mad at me 373 00:13:24,238 --> 00:13:25,413 and I wanted to watch something on television, 374 00:13:25,543 --> 00:13:26,544 you know what she did? 375 00:13:26,675 --> 00:13:27,850 She painted the screen black. 376 00:13:27,981 --> 00:13:28,895 [laughter] 377 00:13:29,025 --> 00:13:30,592 Took three days to get it off. 378 00:13:30,722 --> 00:13:33,334 - Oh, I don't think Harriet would do anything like that. 379 00:13:33,464 --> 00:13:34,683 - You never can tell, Oz. 380 00:13:34,814 --> 00:13:36,467 But this is a perfect setup. 381 00:13:36,598 --> 00:13:39,993 Now we don't even have to face the girls till after the fight. 382 00:13:40,123 --> 00:13:41,690 - Yeah, that's a thought, because they're 383 00:13:41,821 --> 00:13:43,605 going to be plenty sore. 384 00:13:43,735 --> 00:13:45,955 No sense having two fights going on at the same time. 385 00:13:46,086 --> 00:13:47,696 [laughter] 386 00:13:47,827 --> 00:13:48,697 - Well, come on. 387 00:13:48,828 --> 00:13:49,698 Help me set it up. 388 00:13:49,829 --> 00:13:51,656 Where would be a good place? 389 00:13:51,787 --> 00:13:55,399 - Well, this is obviously too close to the house. 390 00:13:55,530 --> 00:13:57,227 How about over in the trunk there? 391 00:13:57,358 --> 00:13:58,968 - Yeah, that's good. 392 00:13:59,099 --> 00:14:00,883 - I think I have an extension cord around here someplace. 393 00:14:03,973 --> 00:14:05,279 - Pretty cute little set, isn't it? 394 00:14:05,409 --> 00:14:06,628 - Yeah. 395 00:14:06,758 --> 00:14:08,630 What size screen is that anyway? 396 00:14:08,760 --> 00:14:10,719 - Two and a half inch. 397 00:14:10,850 --> 00:14:12,503 Well, it's a very large two and a half inch. 398 00:14:12,634 --> 00:14:13,940 [laughter] 399 00:14:14,070 --> 00:14:15,637 - Well, there's only one thing worries me 400 00:14:15,767 --> 00:14:17,552 about this whole deal. 401 00:14:17,682 --> 00:14:19,859 We have to be back in the house for dinner. 402 00:14:19,989 --> 00:14:21,077 - I know, Oz. 403 00:14:21,208 --> 00:14:22,731 That part of it had me worried, too. 404 00:14:22,862 --> 00:14:25,342 But it's all in just being one jump ahead of the girls. 405 00:14:25,473 --> 00:14:29,085 You understand how the feminine brain works, don't you? 406 00:14:29,216 --> 00:14:30,826 - No, I don't think I do. 407 00:14:30,957 --> 00:14:32,045 Do you? 408 00:14:32,175 --> 00:14:33,655 - Well, vaguely. 409 00:14:33,785 --> 00:14:35,352 Anyway, I know how Catherine always tries 410 00:14:35,483 --> 00:14:36,832 to soften me up for something. 411 00:14:36,963 --> 00:14:38,399 - Well, how's that? 412 00:14:38,529 --> 00:14:40,444 - Well, first of all, she fixes a big dinner. 413 00:14:40,575 --> 00:14:43,404 Steak, mashed potatoes, buttered peas, hot rolls. 414 00:14:43,534 --> 00:14:46,886 Then she tops a whole deal off with a big slab of apple pie. 415 00:14:47,016 --> 00:14:49,149 Then when I'm slumped there in a glassy eyed stupor, 416 00:14:49,279 --> 00:14:50,411 she springs a trap on me. 417 00:14:50,541 --> 00:14:52,195 [laughter] 418 00:14:52,326 --> 00:14:53,196 - They're crafty. 419 00:14:53,327 --> 00:14:55,155 There's no getting on it. 420 00:14:55,285 --> 00:14:57,635 Well, the only thing we can do is 421 00:14:57,766 --> 00:15:00,247 to start talking at the beginning of dinner. 422 00:15:00,377 --> 00:15:02,249 And talk, and talk, and talk. 423 00:15:02,379 --> 00:15:05,078 Don't give the girls a chance to get a word in edgewise. 424 00:15:05,208 --> 00:15:07,602 Then as soon as dinner is over-- 425 00:15:07,732 --> 00:15:08,733 right out of the house. 426 00:15:08,864 --> 00:15:09,821 - Right. 427 00:15:09,952 --> 00:15:11,475 Just stagger out as fast you can. 428 00:15:11,606 --> 00:15:14,914 [laughter] 429 00:15:15,044 --> 00:15:17,786 - We're really gonna put one over them this time. 430 00:15:17,917 --> 00:15:21,224 [laughter] 431 00:15:21,355 --> 00:15:25,272 Now, I think that was probably my grandfather's favorite joke. 432 00:15:25,402 --> 00:15:26,882 And for some reason, it always puts me 433 00:15:27,013 --> 00:15:29,232 in mind of Hamlet's soliloquy. 434 00:15:29,363 --> 00:15:31,931 I'd like to recite that for you now. 435 00:15:32,061 --> 00:15:35,673 Oh, I recited it earlier at the beginning of dinner, didn't I? 436 00:15:35,804 --> 00:15:38,676 Harriet, may I say, this was a delicious dinner. 437 00:15:38,807 --> 00:15:40,374 It was just wonderful, dear. - Oh, well, thank you, dear. 438 00:15:40,504 --> 00:15:42,245 Was the steak all right? - Oh, just perfect? 439 00:15:42,376 --> 00:15:44,291 - Hope there weren't too many lumps in the mashed potatoes. 440 00:15:44,421 --> 00:15:46,032 - No, the mashed potatoes were perfect, 441 00:15:46,162 --> 00:15:48,730 and the hot rolls and the buttered peas. 442 00:15:48,860 --> 00:15:50,427 It was just a wonderful dinner. 443 00:15:50,558 --> 00:15:51,863 - Yeah, it sure was, Mom. 444 00:15:51,994 --> 00:15:53,082 - Mom, can I be excused? 445 00:15:53,213 --> 00:15:54,257 I got to get back to Walter. 446 00:15:54,388 --> 00:15:55,693 - Oh, wait a minute, Rick. 447 00:15:55,824 --> 00:15:57,652 - I'd like to be excused, too, Harriet. 448 00:15:57,782 --> 00:15:59,088 - No, now you stay right where you are because I 449 00:15:59,219 --> 00:16:00,524 got a surprise for you. 450 00:16:00,655 --> 00:16:02,396 - Well, I want to see Thorny about something. 451 00:16:02,526 --> 00:16:03,484 - Look. 452 00:16:03,614 --> 00:16:05,051 Your very favorite-- apple pie. 453 00:16:05,181 --> 00:16:06,226 - Oh. 454 00:16:06,356 --> 00:16:08,358 And this looks delicious, Harriet. 455 00:16:08,489 --> 00:16:10,143 - Well, I hope it turned out all right. 456 00:16:10,273 --> 00:16:11,361 - Mmm! 457 00:16:11,492 --> 00:16:13,320 Oh, it sure smells good. 458 00:16:13,450 --> 00:16:15,757 I think I'll take this outside and eat it out there. 459 00:16:15,887 --> 00:16:17,019 - Well, where are you going? 460 00:16:17,150 --> 00:16:18,760 - I want to see Thorny about something. 461 00:16:18,890 --> 00:16:20,153 The dinner was delicious, Harriet. 462 00:16:20,283 --> 00:16:21,154 Thanks for everything. 463 00:16:21,284 --> 00:16:23,547 [laughter] 464 00:16:23,678 --> 00:16:26,376 - Is it my imagination, or was your father unusually talkative 465 00:16:26,507 --> 00:16:27,421 tonight? 466 00:16:27,551 --> 00:16:28,857 - He sure was. 467 00:16:28,988 --> 00:16:31,033 - I couldn't get a word in all through dinner. 468 00:16:31,164 --> 00:16:32,730 He seemed to be in such a hurry, too. 469 00:16:32,861 --> 00:16:34,906 He rushed out of here without even putting his coat on, 470 00:16:35,037 --> 00:16:36,430 and it's cold out tonight. 471 00:16:36,560 --> 00:16:38,519 - Well, I sure wish Walter was that lively. 472 00:16:38,649 --> 00:16:40,173 - Have you taught Walter any tricks yet? 473 00:16:40,303 --> 00:16:41,217 - No, ma'am, not one. 474 00:16:41,348 --> 00:16:42,392 [doorbell rings] 475 00:16:42,523 --> 00:16:43,959 Oh, I'll get it. - No, never mind. 476 00:16:44,090 --> 00:16:45,613 Thank you, dear. It's probably Doc Williams. 477 00:16:45,743 --> 00:16:47,615 You boys help yourself to the pie. 478 00:16:47,745 --> 00:16:49,051 - Where is Walter, anyway? 479 00:16:49,182 --> 00:16:50,487 - Well, he's upstairs resting. 480 00:16:50,618 --> 00:16:52,272 That's the best thing he does. 481 00:16:52,402 --> 00:16:56,058 Why, he's the most relaxed dog I've ever seen. 482 00:16:56,189 --> 00:16:57,059 - Hello, Harriet. 483 00:16:57,190 --> 00:16:58,060 - Oh, hi, doc. 484 00:16:58,191 --> 00:16:59,888 Come on in. My goodness. 485 00:17:00,019 --> 00:17:02,195 Don't tell me it's cold enough out tonight for earmuffs. 486 00:17:02,325 --> 00:17:03,196 - Wait a minute. 487 00:17:03,326 --> 00:17:05,285 Wait a minute, Harriet. 488 00:17:05,415 --> 00:17:06,634 Now what did you say? 489 00:17:06,764 --> 00:17:07,983 - I said, don't tell me it's cold enough 490 00:17:08,114 --> 00:17:09,593 out tonight for earmuffs. - Oh, no. 491 00:17:09,724 --> 00:17:11,813 It's rather pleasant out for this time of year. 492 00:17:11,943 --> 00:17:13,684 I always wear these to violin recitals. 493 00:17:13,815 --> 00:17:15,773 [laughter] 494 00:17:15,904 --> 00:17:17,558 - Of course, you came by for to the tickets. 495 00:17:17,688 --> 00:17:19,081 - Yes. 496 00:17:19,212 --> 00:17:20,561 I don't suppose you weren't able to get them. 497 00:17:20,691 --> 00:17:22,389 - No, I hate to disappoint you, but I picked them 498 00:17:22,519 --> 00:17:23,390 up this afternoon. 499 00:17:23,520 --> 00:17:24,521 - I was afraid of that. 500 00:17:24,652 --> 00:17:26,001 Where's Oz? 501 00:17:26,132 --> 00:17:27,916 - Oh, he had run over to Thorny's for a minute. 502 00:17:28,047 --> 00:17:29,526 I got tickets right here. 503 00:17:29,657 --> 00:17:30,701 Least I think I have. 504 00:17:30,832 --> 00:17:32,225 - Don't tell me you've lost them. 505 00:17:32,355 --> 00:17:33,226 - No. 506 00:17:33,356 --> 00:17:34,227 Here they are. 507 00:17:34,357 --> 00:17:35,576 - Ah, darn it. 508 00:17:35,706 --> 00:17:37,578 Well, I guess this just isn't my night. 509 00:17:37,708 --> 00:17:39,493 - I think it's very nice of you to take Helen 510 00:17:39,623 --> 00:17:41,234 to the violin recital. 511 00:17:41,364 --> 00:17:43,714 - Well, Harriet, when a woman spends practically every day 512 00:17:43,845 --> 00:17:46,500 of her life cooped up in a house, doing housework, 513 00:17:46,630 --> 00:17:48,328 it certainly isn't asking too much 514 00:17:48,458 --> 00:17:51,331 of her husband to take her out of an evening to see something 515 00:17:51,461 --> 00:17:53,072 she really wants to see. 516 00:17:53,202 --> 00:17:56,684 After all, couples should do these things together. 517 00:17:56,814 --> 00:17:58,381 Yeah, I think those were her exact words. 518 00:17:58,512 --> 00:18:00,209 [laughter] 519 00:18:00,340 --> 00:18:02,298 - Well, the Dipples' tickets are there, too. 520 00:18:02,429 --> 00:18:03,952 - Oh. Thanks, Harriet. 521 00:18:04,083 --> 00:18:04,953 Good night. 522 00:18:05,084 --> 00:18:06,128 - Have a good time. 523 00:18:06,259 --> 00:18:07,999 - What did you say? 524 00:18:08,130 --> 00:18:09,523 - I said have a good time. - Oh. 525 00:18:09,653 --> 00:18:11,046 [laughter] 526 00:18:11,177 --> 00:18:13,527 [music playing] 527 00:18:13,657 --> 00:18:17,139 [static] 528 00:18:18,706 --> 00:18:19,663 - How you doing, Oz? 529 00:18:19,794 --> 00:18:20,664 Getting anything? 530 00:18:20,795 --> 00:18:22,579 - It's not too good. 531 00:18:22,710 --> 00:18:24,277 Either the reception is bad, or some guy 532 00:18:24,407 --> 00:18:25,756 with a herringbone coat is standing 533 00:18:25,887 --> 00:18:26,757 in front of the camera. 534 00:18:26,888 --> 00:18:28,324 [laughter] 535 00:18:28,455 --> 00:18:30,152 - I know an adjustment that works sometimes. 536 00:18:30,283 --> 00:18:31,327 [television screeching] 537 00:18:31,458 --> 00:18:32,328 - Hey! 538 00:18:32,459 --> 00:18:33,808 You want to break it? 539 00:18:33,938 --> 00:18:35,070 - Well, it works with my set. 540 00:18:35,201 --> 00:18:36,158 [screeching] 541 00:18:36,289 --> 00:18:38,117 - Your set is in a repair shop. 542 00:18:38,247 --> 00:18:39,596 I'm beginning to learn why. 543 00:18:42,556 --> 00:18:45,602 The picture on this darn thing. 544 00:18:45,733 --> 00:18:46,603 [quiet voices] 545 00:18:46,734 --> 00:18:47,909 Wait a minute. 546 00:18:48,039 --> 00:18:49,476 I hear voices. - Oz, let's hide-- 547 00:18:49,606 --> 00:18:51,130 - No, no, no, no, no. [laughter] 548 00:18:51,260 --> 00:18:52,305 On the television set. [muddled voices] 549 00:18:52,435 --> 00:18:53,393 - Oh. 550 00:18:55,003 --> 00:18:55,873 Come on. 551 00:18:56,004 --> 00:18:56,874 Clearer. 552 00:18:57,005 --> 00:18:59,181 [quiet voices] 553 00:18:59,312 --> 00:19:02,532 - Right, left, right, left, right, left-- 554 00:19:02,663 --> 00:19:03,838 - Sounds like the fight has started. 555 00:19:03,968 --> 00:19:05,056 - Yeah. 556 00:19:05,187 --> 00:19:06,319 It sounds like a great fight, too. 557 00:19:06,449 --> 00:19:09,235 - Left, right, left, right. 558 00:19:09,365 --> 00:19:10,366 Bend the knees. 559 00:19:10,497 --> 00:19:11,367 Left. 560 00:19:11,498 --> 00:19:13,326 [laughter] 561 00:19:13,456 --> 00:19:15,328 Slimming the hips, guaranteed. Get quick results. 562 00:19:15,458 --> 00:19:16,590 - For crying out loud, Oz. 563 00:19:16,720 --> 00:19:18,113 You've got the wrong channel. 564 00:19:18,244 --> 00:19:19,506 - This is the channel you told me. 565 00:19:19,636 --> 00:19:20,594 - Oh, no. 566 00:19:20,724 --> 00:19:22,596 Here, let me take a whack at it. 567 00:19:22,726 --> 00:19:26,121 [music playing] 568 00:19:36,131 --> 00:19:37,001 - Come on, now. 569 00:19:37,132 --> 00:19:38,220 Bark, Walter. 570 00:19:38,351 --> 00:19:39,221 Woof! 571 00:19:39,352 --> 00:19:40,875 Woof! 572 00:19:41,005 --> 00:19:42,616 Come on, Walter. Just one trick. 573 00:19:42,746 --> 00:19:43,878 I'll split the dollar with you. 574 00:19:44,008 --> 00:19:47,186 [music playing] 575 00:19:47,316 --> 00:19:49,927 [static hissing] 576 00:19:50,058 --> 00:19:51,886 - You see anything? 577 00:19:52,016 --> 00:19:52,887 - No. 578 00:19:53,017 --> 00:19:54,062 Just thin shapes. 579 00:19:54,193 --> 00:19:55,106 [tv chatter] 580 00:19:55,237 --> 00:19:56,325 - Let me see it. 581 00:19:56,456 --> 00:19:57,718 - Just a second, Oz. 582 00:19:57,848 --> 00:19:58,719 - Come on, Thorny. 583 00:19:58,849 --> 00:19:59,720 Don't hog it. 584 00:19:59,850 --> 00:20:00,764 It's my turn. 585 00:20:00,895 --> 00:20:02,375 - All right. 586 00:20:02,505 --> 00:20:05,421 [tv chatter] 587 00:20:05,552 --> 00:20:06,422 - Now, wait a minute. 588 00:20:06,553 --> 00:20:07,597 I see something. - Yeah? 589 00:20:07,728 --> 00:20:09,077 What is it? 590 00:20:09,208 --> 00:20:13,081 - Well, it's a tall, slim guy with kind of sloping 591 00:20:13,212 --> 00:20:16,171 shoulders and a long thin neck. 592 00:20:16,302 --> 00:20:19,000 No, it's a bottle of beer. 593 00:20:19,130 --> 00:20:21,829 [laughter] 594 00:20:21,959 --> 00:20:23,744 Eh. 595 00:20:23,874 --> 00:20:26,616 There goes the picture again. 596 00:20:26,747 --> 00:20:28,401 - Just have to listen to it. 597 00:20:28,531 --> 00:20:30,403 - And there goes the bell with the first round. 598 00:20:30,533 --> 00:20:32,753 [excited murmuring] 599 00:20:34,189 --> 00:20:35,799 In response to the many letters and cards 600 00:20:35,930 --> 00:20:37,279 we've received from you fans, we'll 601 00:20:37,410 --> 00:20:39,063 keep the conversation down to a minimum. 602 00:20:39,194 --> 00:20:40,064 - Oh, great. 603 00:20:40,195 --> 00:20:41,283 - The lazy bum. 604 00:20:41,414 --> 00:20:43,503 Why doesn't he earn his money? 605 00:20:43,633 --> 00:20:46,810 [excited applause] 606 00:20:46,941 --> 00:20:49,552 Someone must've landed a lucky punch. 607 00:20:49,683 --> 00:20:51,032 - That was a beauty! 608 00:20:51,162 --> 00:20:52,338 - Yes, but who landed it? 609 00:20:52,468 --> 00:20:54,253 - Who know? 610 00:20:54,383 --> 00:20:56,429 - He knows, but he won't tell us. 611 00:20:56,559 --> 00:20:57,430 [cheering] 612 00:20:57,560 --> 00:20:59,083 - Oh, and another one. 613 00:20:59,214 --> 00:21:00,868 Oh, did you see that punch? 614 00:21:00,998 --> 00:21:02,913 - This is ridiculous. 615 00:21:03,044 --> 00:21:06,352 [music playing] 616 00:21:08,310 --> 00:21:10,051 - Rick, have you seen your father? 617 00:21:10,181 --> 00:21:12,053 - Oh, I think he's over at the Thornberrys, Mom. 618 00:21:12,183 --> 00:21:13,576 - No, I just phoned Mrs. Thornberry, 619 00:21:13,707 --> 00:21:15,448 and she said she hasn't seen him all evening. 620 00:21:15,578 --> 00:21:17,232 Mr Thornberry's disappeared, too. 621 00:21:17,363 --> 00:21:18,625 - Mom, do you know where Pop is? 622 00:21:18,755 --> 00:21:19,974 - No, I don't, dear. 623 00:21:20,104 --> 00:21:21,671 I was just asking Ricky the same thing. 624 00:21:21,802 --> 00:21:23,978 - Well, the fight's on, and I know he wanted to see it. 625 00:21:24,108 --> 00:21:25,719 - I can't imagine where he is. 626 00:21:25,849 --> 00:21:28,678 He can't have gone very far because his coat's over here. 627 00:21:28,809 --> 00:21:30,463 - Hey, I beat you Walter could find him. 628 00:21:30,593 --> 00:21:32,160 - Walter? 629 00:21:32,291 --> 00:21:33,248 You put him in the kitchen, and he couldn't find his way 630 00:21:33,379 --> 00:21:34,423 back to the living room. 631 00:21:34,554 --> 00:21:36,033 [laughter] 632 00:21:36,164 --> 00:21:37,731 - Oh, he looks like a bloodhound to me. 633 00:21:37,861 --> 00:21:39,602 - Oh, Ricky. Are you kidding? 634 00:21:39,733 --> 00:21:40,777 - I bet he could find Pop. 635 00:21:40,908 --> 00:21:41,822 Hey, Mom. 636 00:21:41,952 --> 00:21:42,866 Can I have Pop's coat? 637 00:21:42,997 --> 00:21:44,520 - I'm going to watch the fight. 638 00:21:44,651 --> 00:21:45,521 - Come on, now, Walter. 639 00:21:45,652 --> 00:21:47,131 Find the past to this coat. 640 00:21:47,262 --> 00:21:48,132 Come on. 641 00:21:48,263 --> 00:21:50,787 [music playing] 642 00:21:53,399 --> 00:21:55,662 - The crowd's going crazy here at the stadium. 643 00:21:55,792 --> 00:21:56,663 - That's great. 644 00:21:56,793 --> 00:21:59,187 [applause] 645 00:21:59,318 --> 00:22:01,058 Wait a minute. The picture's coming in again. 646 00:22:01,189 --> 00:22:02,408 - What do you see? 647 00:22:02,538 --> 00:22:04,627 - Yeah, I can see two guys in the ring. 648 00:22:04,758 --> 00:22:06,803 One guy is holding the other guy's hand up. 649 00:22:06,934 --> 00:22:09,415 [laughter] 650 00:22:09,545 --> 00:22:10,416 How do you like that? 651 00:22:10,546 --> 00:22:11,547 The fight is over. 652 00:22:11,678 --> 00:22:12,548 - Oh, great. 653 00:22:12,679 --> 00:22:14,115 We missed the whole thing. 654 00:22:14,245 --> 00:22:16,117 - Missed the whole darn fight. 655 00:22:16,247 --> 00:22:18,337 [cheering] 656 00:22:18,467 --> 00:22:20,077 Say, wait a minute. 657 00:22:20,208 --> 00:22:23,603 We missed the fight, but we also missed a violin recital. 658 00:22:23,733 --> 00:22:25,082 [chuckling] 659 00:22:25,213 --> 00:22:28,085 We put one over on the girls, after all! 660 00:22:28,216 --> 00:22:31,654 [music playing] 661 00:22:33,090 --> 00:22:34,570 [sneeze] - Oh. 662 00:22:34,701 --> 00:22:35,789 Bless you, Thorny. 663 00:22:35,919 --> 00:22:37,051 Hey. 664 00:22:37,181 --> 00:22:38,052 I hear somebody outside. 665 00:22:38,182 --> 00:22:39,053 - Quick. 666 00:22:39,183 --> 00:22:40,315 Let's hide. 667 00:22:40,446 --> 00:22:43,927 [music playing] 668 00:22:48,454 --> 00:22:49,716 - Nobody's in here, Mom. 669 00:22:49,846 --> 00:22:50,891 - Turn on the light, Rick. 670 00:22:55,243 --> 00:22:58,246 Well, what in the world is this television set doing in here? 671 00:22:58,377 --> 00:22:59,769 [creak] 672 00:23:01,771 --> 00:23:03,556 [laughter] 673 00:23:03,686 --> 00:23:05,079 - Walter found you, Mr. Thornberry. 674 00:23:05,209 --> 00:23:06,776 That's a pretty neat trick, isn't it? 675 00:23:06,907 --> 00:23:08,952 - What are you two guys doing up there? 676 00:23:09,083 --> 00:23:10,693 - Yeah, Harriet, for goodness' sakes, 677 00:23:10,824 --> 00:23:13,130 if you wanted me to go to a violin concert, 678 00:23:13,261 --> 00:23:15,176 why don't you just come out and say so? 679 00:23:15,306 --> 00:23:17,439 You didn't need to feed me that big dinner 680 00:23:17,570 --> 00:23:19,876 and come out here and sic the bloodhounds on me. 681 00:23:20,007 --> 00:23:21,225 - What makes you think I want you 682 00:23:21,356 --> 00:23:22,879 to go to the violin recital? 683 00:23:23,010 --> 00:23:24,141 - Oh, come, now. 684 00:23:24,272 --> 00:23:26,622 I found the four tickets in your bag. 685 00:23:26,753 --> 00:23:28,363 - Oh. 686 00:23:28,494 --> 00:23:31,018 Well, I picked those up for Doc Williams and the Dipples. 687 00:23:31,148 --> 00:23:33,499 - You just want to jump head first, Oz, or shall I push you? 688 00:23:33,629 --> 00:23:35,849 [laughter] 689 00:23:35,979 --> 00:23:38,547 - If you didn't want us to go to the violin recital, 690 00:23:38,678 --> 00:23:41,637 why did you and Catherine cook us that big delicious dinner 691 00:23:41,768 --> 00:23:45,206 of steak, mashed potatoes, and apple pie? 692 00:23:45,336 --> 00:23:46,990 - Wait a minute, Oz. 693 00:23:47,121 --> 00:23:48,775 Did you really have steak and mashed potatoes and apple pie 694 00:23:48,905 --> 00:23:49,819 for dinner? 695 00:23:49,950 --> 00:23:50,820 - Well, of course. 696 00:23:50,951 --> 00:23:51,865 What did you have? 697 00:23:51,995 --> 00:23:52,822 - Baked beans. 698 00:23:52,953 --> 00:23:54,476 [laughter] 699 00:23:54,607 --> 00:23:56,347 - I'm glad to know you enjoy good music, dear. 700 00:23:56,478 --> 00:23:59,438 Now you won't mind going to the Bach festival this next week. 701 00:23:59,568 --> 00:24:01,135 Catherine and I were afraid to ask you. 702 00:24:01,265 --> 00:24:03,006 - Oh, that's ridiculous. 703 00:24:03,137 --> 00:24:06,532 Thorny and I both enjoy good music. 704 00:24:06,662 --> 00:24:08,359 When did you say it was? 705 00:24:08,490 --> 00:24:09,926 - Wednesday night. 706 00:24:10,057 --> 00:24:11,014 - Oh, sure. 707 00:24:11,145 --> 00:24:12,973 Sounds like it'd be fun. 708 00:24:13,103 --> 00:24:14,714 Wednesday night? 709 00:24:14,844 --> 00:24:16,846 - Well, it starts on Wednesday and goes through Thursday, 710 00:24:16,977 --> 00:24:18,195 Friday, and Saturday. 711 00:24:18,326 --> 00:24:21,024 Practically a solid week of good music. 712 00:24:21,155 --> 00:24:23,636 - Shall we both jump? 713 00:24:23,766 --> 00:24:25,159 - Think the trick I taught Walter is 714 00:24:25,289 --> 00:24:26,465 worth a dollar, Mr. Thornberry? 715 00:24:26,595 --> 00:24:27,640 He's the one that found you. 716 00:24:27,770 --> 00:24:30,469 - Oh, I'd say it's worth easily $6. 717 00:24:30,599 --> 00:24:31,513 - $6? 718 00:24:31,644 --> 00:24:32,949 - Sure. 719 00:24:33,080 --> 00:24:34,603 A dollar for the trick and $5 for hush money. 720 00:24:34,734 --> 00:24:36,039 - Why should I pay hush money? 721 00:24:36,170 --> 00:24:38,259 - Well, you guys might try this stunt again, 722 00:24:38,389 --> 00:24:40,914 and I'm sure you wouldn't want Catherine to know about Walter. 723 00:24:41,044 --> 00:24:42,655 [laughter] 724 00:24:42,785 --> 00:24:43,656 - Pay the $6. 725 00:24:43,786 --> 00:24:45,135 [music playing] 726 00:24:45,266 --> 00:24:48,661 [applause] 727 00:25:01,064 --> 00:25:02,370 [music playing] 728 00:25:02,501 --> 00:25:03,850 - Left, right, left. 729 00:25:06,809 --> 00:25:08,332 - And then what happened, Dave? 730 00:25:08,463 --> 00:25:10,421 - And then Baby Face got up and knocked Sullivan down. 731 00:25:10,552 --> 00:25:11,858 - Yeah? 732 00:25:11,988 --> 00:25:12,989 - And the bell rang, but they kept slugging away 733 00:25:13,120 --> 00:25:14,338 in the middle of the ring. 734 00:25:14,469 --> 00:25:15,731 When the referee tried to separate them, 735 00:25:15,862 --> 00:25:18,125 they both turned on him and knocked him down. 736 00:25:18,255 --> 00:25:19,561 - Oh. 737 00:25:19,692 --> 00:25:21,432 And what happened in the second round? 738 00:25:21,563 --> 00:25:22,869 - Well, the bell rang and Sullivan 739 00:25:22,999 --> 00:25:25,088 came rushing out of his corner and hit Baby Face, 740 00:25:25,219 --> 00:25:27,438 and knocked him clear over the ropes into the first row. 741 00:25:27,569 --> 00:25:29,049 Then Baby Face climbed back in the ring 742 00:25:29,179 --> 00:25:30,790 and knocked Sullivan over the ropes. 743 00:25:30,920 --> 00:25:32,182 And then they went away in a clinch, 744 00:25:32,313 --> 00:25:33,662 and when the referee tried to separate them, 745 00:25:33,793 --> 00:25:35,838 they both turned on him and knocked him down. 746 00:25:35,969 --> 00:25:37,579 Oh, yeah, and then Kid Sullivan's manager 747 00:25:37,710 --> 00:25:39,625 got in a fist fight with a couple of policemen. 748 00:25:39,755 --> 00:25:41,409 And when the announcer ran across the ring, 749 00:25:41,540 --> 00:25:42,932 he hit his head on the microphone. 750 00:25:46,849 --> 00:25:49,156 - Just sounds like a run of the mill fight to me, Thorny. 751 00:25:49,286 --> 00:25:50,940 [laughter] 752 00:25:51,071 --> 00:25:52,420 [music playing] 753 00:25:52,551 --> 00:25:55,989 [applause] 754 00:26:15,312 --> 00:26:18,707 [music playing] 755 00:26:18,838 --> 00:26:21,231 - Next week, "The Adventures of Ozzie and Harriet," 756 00:26:21,362 --> 00:26:23,233 starring the entire Nelson family-- 757 00:26:23,364 --> 00:26:24,670 - Ozzie. - Harriet. 758 00:26:24,800 --> 00:26:25,671 - David. 759 00:26:25,801 --> 00:26:27,020 - Ricky. 760 00:26:27,150 --> 00:26:29,109 - --will be brought to you by Hotpoint. 761 00:26:29,239 --> 00:26:32,721 - And remember, Hotpoint changes your viewpoint. 762 00:26:32,852 --> 00:26:33,722 - Automatically. 763 00:26:33,853 --> 00:26:35,202 [ding] 764 00:26:35,332 --> 00:26:38,771 [applause] 765 00:26:41,295 --> 00:26:44,515 - The part of Doctor Williams was played by Frank Cady. 766 00:26:44,646 --> 00:26:46,126 This is Vern Smith speaking. 767 00:26:46,256 --> 00:26:48,563 The portion of the Listerine antiseptic commercial 768 00:26:48,694 --> 00:26:49,564 was dramatized. 769 00:26:49,695 --> 00:26:52,480 [music playing] 53108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.