Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,150 --> 00:00:14,807
[Eerie music plays]
2
00:00:14,945 --> 00:00:18,639
♪♪
3
00:00:18,777 --> 00:00:22,401
[Muffled screaming]
4
00:00:22,539 --> 00:00:32,411
♪♪
5
00:00:32,549 --> 00:00:42,421
♪♪
6
00:00:42,559 --> 00:00:46,287
♪♪
7
00:00:46,425 --> 00:00:48,462
[Theme music plays]
8
00:00:48,600 --> 00:00:58,472
♪♪
9
00:00:58,610 --> 00:01:08,482
♪♪
10
00:01:08,620 --> 00:01:13,073
♪♪
11
00:01:13,211 --> 00:01:15,454
Hey, Queens!
What's up, y'all?
12
00:01:15,592 --> 00:01:19,458
Let me let more people
get in this live.
13
00:01:19,596 --> 00:01:21,219
See, I'm looking
at y'all comments.
14
00:01:21,357 --> 00:01:23,186
I knew somebody
was gonna say that, okay?
15
00:01:23,324 --> 00:01:24,636
I know y'all
wanted me to get on live.
16
00:01:24,774 --> 00:01:28,122
I saw you all y'all DMs,
all y'all's messages.
17
00:01:28,260 --> 00:01:29,330
Look, I was gonna
get on yesterday,
18
00:01:29,468 --> 00:01:32,161
but a bitch was relaxing, okay?
19
00:01:33,747 --> 00:01:36,924
Oh, yes.
I love being out here at night.
20
00:01:37,062 --> 00:01:38,339
It's so peaceful.
21
00:01:38,477 --> 00:01:40,376
Look at the trees
and the lake back there.
22
00:01:40,514 --> 00:01:42,860
A lot of greenery.
Look.
23
00:01:47,107 --> 00:01:50,006
♪♪
24
00:01:50,144 --> 00:01:52,801
Yeah, super quiet.
25
00:01:52,940 --> 00:01:55,080
Thanks for being on my live,
boo.
26
00:01:55,218 --> 00:01:57,979
Hey.
No, I'm still out here.
27
00:01:58,118 --> 00:02:01,086
I love being out here at night.
28
00:02:01,224 --> 00:02:03,571
Hey, Mariah.
29
00:02:03,709 --> 00:02:07,334
Thanks for being
on my live, girl.
30
00:02:07,472 --> 00:02:10,233
Yeah, look.
31
00:02:10,371 --> 00:02:12,718
Aww, I love you, too.
32
00:02:12,856 --> 00:02:22,728
♪♪
33
00:02:22,866 --> 00:02:31,703
♪♪
34
00:02:33,843 --> 00:02:35,879
[Chuckles]
35
00:02:36,017 --> 00:02:37,743
Hey, you.
36
00:02:37,881 --> 00:02:40,125
Hey.
37
00:02:40,263 --> 00:02:41,747
How'd you sleep?
38
00:02:41,885 --> 00:02:44,164
Barely.
39
00:02:44,302 --> 00:02:46,821
Mm.
Well, we don't have to get up.
40
00:02:46,959 --> 00:02:49,410
Not just yet, anyway.
41
00:02:49,548 --> 00:02:51,136
I thought
you wanted to leave.
42
00:02:51,274 --> 00:02:52,896
Mm.
43
00:02:53,034 --> 00:02:56,383
Well, I slept on it,
and...
44
00:02:56,521 --> 00:02:58,418
I decided I'm not gonna
let anyone
45
00:02:58,557 --> 00:03:00,870
push us off
of our property.
46
00:03:01,008 --> 00:03:05,530
For whatever reason,
I feel like I belong here.
47
00:03:05,668 --> 00:03:07,256
Why would my grandfather
leave me a property
48
00:03:07,394 --> 00:03:09,223
that isn't somewhere safe?
49
00:03:09,361 --> 00:03:11,467
But you didn't
sleep on it.
50
00:03:13,296 --> 00:03:15,436
What?
51
00:03:15,574 --> 00:03:19,406
I woke up in the wee hours,
and you were gone.
52
00:03:19,544 --> 00:03:20,821
At least 20 minutes.
53
00:03:20,959 --> 00:03:22,409
I probably just went
to the bathroom.
54
00:03:22,547 --> 00:03:24,031
For that long?
55
00:03:24,169 --> 00:03:27,034
Excuse me?
56
00:03:27,172 --> 00:03:28,725
I was worried.
57
00:03:28,863 --> 00:03:30,796
We're away from home,
and after everything
58
00:03:30,934 --> 00:03:32,350
you shared with me
last night, I...
59
00:03:32,488 --> 00:03:33,696
I don't know.
I...
60
00:03:33,834 --> 00:03:35,249
[Scoffs]
61
00:03:35,387 --> 00:03:38,356
Okay.
Well, honestly...
62
00:03:39,909 --> 00:03:42,636
last night was a blur.
I just...
63
00:03:42,774 --> 00:03:44,672
I probably
went to the bathroom
64
00:03:44,810 --> 00:03:49,884
and got a drink of water
and checked in on my kids.
65
00:03:50,022 --> 00:03:53,371
I'm sorry
that I worried you.
66
00:03:53,509 --> 00:03:56,926
I'm fine.
67
00:03:57,064 --> 00:03:59,273
Since you like surprises,
68
00:03:59,411 --> 00:04:01,793
and it's our honeymoon,
69
00:04:01,931 --> 00:04:06,384
why don't you plan
something special for us?
70
00:04:06,522 --> 00:04:08,593
Anything you want.
71
00:04:08,731 --> 00:04:10,733
All right.
Okay?
72
00:04:10,871 --> 00:04:11,941
I'm sure I can
figure that out.
73
00:04:12,079 --> 00:04:13,218
Yeah?
You think so?
74
00:04:13,356 --> 00:04:15,669
Maybe.
[Laughs]
75
00:04:15,807 --> 00:04:17,015
All right, well,
I'm gonna take a shower.
76
00:04:17,153 --> 00:04:18,534
Can you please make sure
the kids are up
77
00:04:18,672 --> 00:04:20,225
and ready for brunch?
78
00:04:20,363 --> 00:04:22,814
Please?
79
00:04:22,952 --> 00:04:32,824
♪♪
80
00:04:32,962 --> 00:04:42,696
♪♪
81
00:04:46,182 --> 00:04:47,528
Hey, yo.
What you substitute cops
82
00:04:47,666 --> 00:04:49,323
doing out here about finding
Chee Chee, huh?
83
00:04:49,461 --> 00:04:51,498
It's been
six fucking hours.
84
00:04:51,636 --> 00:04:53,223
I haven't seen
no security footage,
85
00:04:53,362 --> 00:04:55,053
not no sniffer dog,
no search party,
86
00:04:55,191 --> 00:04:56,744
no S.W.A.T., nothing!
87
00:04:56,882 --> 00:04:59,885
Yo, she's a national
fucking treasure, yo.
88
00:05:00,023 --> 00:05:01,922
Sir, I'm gonna need you
to calm down.
89
00:05:02,060 --> 00:05:03,751
We're doing everything we can
to find your girlfriend.
90
00:05:03,889 --> 00:05:05,684
That's what you told me
six hours ago.
91
00:05:05,822 --> 00:05:07,755
Seem to me like
y'all not taking it serious.
92
00:05:07,893 --> 00:05:09,412
Do you know
who the fuck I am?
93
00:05:09,550 --> 00:05:12,070
We know who you are,
Mr. Titty.
94
00:05:12,208 --> 00:05:14,175
What the fuck
you call me?
95
00:05:14,314 --> 00:05:15,832
Oh, y'all must want me to call
the homies up here
96
00:05:15,970 --> 00:05:17,972
to come and start
turning shit up, huh?
97
00:05:18,110 --> 00:05:19,974
'Cause I can make it happen
just like that.
98
00:05:20,112 --> 00:05:22,287
I know y'all don't want
all these white folks up in here
99
00:05:22,425 --> 00:05:23,668
to get uncomfortable, right?
100
00:05:23,806 --> 00:05:25,808
That is not gonna
be necessary, sir.
101
00:05:25,946 --> 00:05:27,361
Okay? If we could
just get
102
00:05:27,499 --> 00:05:30,157
a full description
of your girlfriend.
103
00:05:30,295 --> 00:05:31,434
Chee Chee, was it?
104
00:05:31,572 --> 00:05:33,436
Her real name
is Chenar Cherry.
105
00:05:33,574 --> 00:05:35,576
She 5'8", about 135,
106
00:05:35,714 --> 00:05:37,475
light brown eyes,
long dark hair.
107
00:05:37,613 --> 00:05:39,269
She got a beauty mark
on her back.
108
00:05:39,408 --> 00:05:42,134
Got it.
109
00:05:42,272 --> 00:05:44,447
One more thing, Titty.
110
00:05:44,585 --> 00:05:45,862
When's the last time
you saw her?
111
00:05:46,000 --> 00:05:48,693
Last night.
I went in the shower...
112
00:05:48,831 --> 00:05:50,211
she said she was going out
to catch a vibe,
113
00:05:50,350 --> 00:05:52,075
grab some content or some shit.
I don't know.
114
00:05:52,213 --> 00:05:55,493
Before she left, did you guys
have any kind of argument
115
00:05:55,631 --> 00:05:57,460
or disagreement
of any kind?
116
00:05:57,598 --> 00:05:58,806
What you trying
to say, nigga?
117
00:05:58,944 --> 00:06:00,394
You think I did this shit?
118
00:06:00,532 --> 00:06:03,708
Uh, I'm just asking
standard questions.
119
00:06:03,846 --> 00:06:05,399
♪♪
120
00:06:05,537 --> 00:06:07,505
Find my girl.
121
00:06:10,853 --> 00:06:13,649
It's okay.
He's a rapper.
122
00:06:13,787 --> 00:06:15,064
You guys are fine.
123
00:06:15,202 --> 00:06:19,586
♪♪
124
00:06:19,724 --> 00:06:23,452
So I was thinking we could do
a family hike today.
125
00:06:23,590 --> 00:06:25,177
Boo!
126
00:06:25,315 --> 00:06:26,386
Sarah.
127
00:06:26,524 --> 00:06:28,388
Come on.
We were all thinking it.
128
00:06:28,526 --> 00:06:31,874
I also want to get
some golf in, hon.
129
00:06:32,012 --> 00:06:33,945
It may take me a few hours
to put together our evening.
130
00:06:34,082 --> 00:06:37,569
Oh. Well, that's fair.
And what about you, baby?
131
00:06:37,707 --> 00:06:39,502
You want to go for a hike
with your mom?
132
00:06:39,640 --> 00:06:41,228
You're really cool, mom?
133
00:06:41,366 --> 00:06:43,506
I mean, I guess.
134
00:06:43,644 --> 00:06:45,266
Don't be so excited.
Geez.
135
00:06:45,405 --> 00:06:46,784
Sorry, Mom.
136
00:06:46,923 --> 00:06:48,753
Okay. Well, it seems like
the plan is to split up
137
00:06:48,891 --> 00:06:50,237
and then just meet back up
at the house?
138
00:06:50,375 --> 00:06:51,790
Yes.
Great idea.
139
00:06:51,928 --> 00:06:53,827
Works for me.Okay.
140
00:06:53,965 --> 00:06:56,899
Wait. You mean
I have to go with him?
141
00:06:57,037 --> 00:06:57,969
Mm-hmm.
142
00:06:58,107 --> 00:06:59,557
No, I don't
want to play golf.
143
00:06:59,695 --> 00:07:02,180
Or hiking with us.
Your choice, my love.
144
00:07:02,318 --> 00:07:04,354
What about something fun?
145
00:07:04,493 --> 00:07:06,253
How is everything?
146
00:07:06,391 --> 00:07:07,668
Oh, it's incredible.
147
00:07:07,806 --> 00:07:09,325
Absolutely wonderful.
We would love
148
00:07:09,463 --> 00:07:11,741
to give our compliments
to the chef, if possible.
149
00:07:11,879 --> 00:07:13,156
Oh, sure.
Just a moment.
150
00:07:13,294 --> 00:07:15,814
I'll check and see
if he's available.
151
00:07:15,952 --> 00:07:17,022
Thank you.
152
00:07:17,160 --> 00:07:18,368
You guys are so weird.
153
00:07:18,507 --> 00:07:20,232
What?
Why is that weird, honey?
154
00:07:20,370 --> 00:07:21,613
He made a wonderful meal.
155
00:07:21,751 --> 00:07:23,546
You tell someone thank you.
156
00:07:23,684 --> 00:07:24,961
Baby,
did you pack the bug spray?
157
00:07:25,099 --> 00:07:25,928
I sure did.
158
00:07:26,066 --> 00:07:27,895
Oh, hot damn.
I love you.
159
00:07:28,033 --> 00:07:30,001
Cannot believe you guys
are calling the chef over.
160
00:07:30,139 --> 00:07:32,521
Sweetheart, when someone
does something nice for you,
161
00:07:32,659 --> 00:07:33,798
you say thank you.It's weird, Mom.
162
00:07:33,936 --> 00:07:36,007
You can text "Thank you."
163
00:07:36,145 --> 00:07:37,422
Honey...
164
00:07:37,560 --> 00:07:39,838
Glorious morning, family.
165
00:07:39,976 --> 00:07:41,357
-Good morning.
-Morning.
166
00:07:41,495 --> 00:07:43,117
-Good morning.
-Good morning.
167
00:07:43,255 --> 00:07:44,567
I'm Thaddeus.
168
00:07:44,705 --> 00:07:46,327
I'm the lead cook.
How was your breakfast?
169
00:07:46,466 --> 00:07:48,468
It was really good.Absolutely wonderful.
170
00:07:48,606 --> 00:07:50,021
We all thought so.
171
00:07:50,159 --> 00:07:54,508
Fantastic. A special meal
for a special family, hmm?
172
00:07:54,646 --> 00:07:55,923
Oh.
173
00:07:56,061 --> 00:08:01,964
♪♪
174
00:08:02,102 --> 00:08:03,621
Thank you.
175
00:08:03,759 --> 00:08:07,452
And I didn't forget --
no nuts, no garlic?
176
00:08:07,590 --> 00:08:09,385
-Yeah.
-No honey.
177
00:08:09,523 --> 00:08:10,490
Yeah.
178
00:08:10,628 --> 00:08:11,732
You're good.
179
00:08:11,870 --> 00:08:14,045
Well, I do my best.
180
00:08:15,736 --> 00:08:17,842
Well, enjoy your meal.
All right?
181
00:08:17,980 --> 00:08:20,569
And this --
this is a special place.
182
00:08:20,707 --> 00:08:24,262
If you wish to take a tour,
just let me know.
183
00:08:24,400 --> 00:08:25,643
I'm around.
184
00:08:25,781 --> 00:08:27,990
Thank you,
Mr. Thaddeus.
Thank you.
185
00:08:29,543 --> 00:08:31,372
I'll be the kitchen.
Goodbye.
186
00:08:31,511 --> 00:08:32,926
Thanks so much.
187
00:08:33,063 --> 00:08:34,755
Told you guys
it'd get weird.
188
00:08:34,893 --> 00:08:36,067
It's not weird.
189
00:08:36,205 --> 00:08:38,102
No, that was strange.He's a nice guy.
190
00:08:38,241 --> 00:08:42,313
It's not weird, honey.
He's wonderful and...
191
00:08:42,452 --> 00:08:44,662
made a great meal.
192
00:08:44,800 --> 00:08:49,667
♪♪
193
00:08:49,805 --> 00:08:54,775
[Bird calling]
194
00:08:56,743 --> 00:08:59,953
Baby, are you sure
about her?
195
00:09:00,091 --> 00:09:01,748
Seriously?
196
00:09:01,886 --> 00:09:04,302
Come on, I got this.
197
00:09:04,440 --> 00:09:05,993
It'll be fine.Mm.
198
00:09:06,131 --> 00:09:07,857
It'll be good, huh?
I'll see you later.
199
00:09:07,995 --> 00:09:08,893
Yes.
200
00:09:09,031 --> 00:09:11,516
All right.
You guys have fun.
201
00:09:11,654 --> 00:09:14,554
Thank you.
202
00:09:14,692 --> 00:09:16,659
-Sarah.
-Awesome.
203
00:09:16,797 --> 00:09:18,834
Hey, you know
those poppy-seed waffles?
204
00:09:18,972 --> 00:09:19,904
Delicious, huh?
205
00:09:20,042 --> 00:09:21,388
Mm-hmm.
206
00:09:21,526 --> 00:09:22,734
Yeah.
207
00:09:22,872 --> 00:09:25,565
Oh! And I finally
heard that track.
208
00:09:25,703 --> 00:09:27,152
"In a Minute,"
by Lil Baby.
209
00:09:27,290 --> 00:09:28,809
Man, I mean,
that thing is fire, right?
210
00:09:28,947 --> 00:09:31,156
Like, it's bars.Okay. Ben, please stop.
211
00:09:31,294 --> 00:09:32,606
My mom's not here,
so we don't
212
00:09:32,744 --> 00:09:34,539
have to keep
faking this, okay?
213
00:09:34,677 --> 00:09:39,717
Look, Sarah, I know you're
not fond of me or this marriage.
214
00:09:39,855 --> 00:09:40,925
Okay?
I'm sure you weren't
215
00:09:41,063 --> 00:09:42,305
planning on
spending your summer
216
00:09:42,443 --> 00:09:44,860
glued to your mom
and your new stepfather.
217
00:09:44,998 --> 00:09:47,621
Or whatever you
want to call me, okay?
218
00:09:47,759 --> 00:09:49,071
But we're here,
and I just don't want you
219
00:09:49,209 --> 00:09:50,244
to be miserable.
220
00:09:50,382 --> 00:09:53,765
Okay. Well, it's a bit
too late for that.
221
00:09:53,903 --> 00:09:57,113
Okay. You're 16.
That's on brand.
222
00:09:57,251 --> 00:10:00,738
Maybe you should be around
other 16-year-olds.
223
00:10:00,876 --> 00:10:02,463
Yeah.
Yep. All right, look.
224
00:10:02,602 --> 00:10:04,258
We should all be able
to have fun here, okay?
225
00:10:04,396 --> 00:10:05,639
So you know what?
226
00:10:05,777 --> 00:10:06,916
Why don't you go hang out
with your peers?
227
00:10:07,054 --> 00:10:08,642
Really?
Yeah.
228
00:10:08,780 --> 00:10:10,851
You're serious?
229
00:10:10,989 --> 00:10:12,853
Okay, wait.
Why would you do that?
230
00:10:12,991 --> 00:10:16,995
I love your mom.
I really do.
231
00:10:17,133 --> 00:10:19,066
And this may be
a little intense,
232
00:10:19,204 --> 00:10:21,206
but I love you
and Jacob, too.
233
00:10:21,344 --> 00:10:23,139
And I'm not trying
to replace your dad.
234
00:10:23,277 --> 00:10:25,348
I'm not --
or anyone, okay?
235
00:10:25,486 --> 00:10:26,833
I'm just here.
Okay?
236
00:10:26,971 --> 00:10:30,181
Whatever you need, I'm here.
You can trust that.
237
00:10:30,319 --> 00:10:31,561
Go on.
238
00:10:31,700 --> 00:10:34,392
Don't go too far,
and please keep your phone on.
239
00:10:34,530 --> 00:10:38,465
♪♪
240
00:10:38,603 --> 00:10:40,294
You're welcome.
241
00:10:40,432 --> 00:10:44,713
♪♪
242
00:10:44,851 --> 00:10:47,543
So, you want to race?
Why?
243
00:10:47,681 --> 00:10:49,096
Because it's fun --
What?
244
00:10:49,234 --> 00:10:52,755
[Laughs]
245
00:10:52,893 --> 00:10:55,171
Okay, son.
You won.
246
00:10:55,309 --> 00:10:57,035
Mom, you let me win.
247
00:10:57,173 --> 00:10:58,278
No, I didn't.
248
00:10:58,415 --> 00:11:00,349
I thought I was
gonna give you a head start,
249
00:11:00,487 --> 00:11:01,591
but that was all you,
baby.
250
00:11:01,730 --> 00:11:03,490
Right.
Mm-hmm.
251
00:11:03,628 --> 00:11:05,009
So how you doing?
252
00:11:05,147 --> 00:11:07,805
I know
there's a lot happening.
253
00:11:07,943 --> 00:11:10,393
Anything on your mind
you want to talk about?
254
00:11:10,531 --> 00:11:13,155
I don't know.
Just...stuff.
255
00:11:13,293 --> 00:11:16,986
Stuff.
Okay. Define "stuff."
256
00:11:17,124 --> 00:11:19,368
Well, stuff is
the characteristics of --
257
00:11:19,506 --> 00:11:20,610
Jacob, come on.
258
00:11:20,749 --> 00:11:23,130
You know what
I'm talking about, baby.
259
00:11:23,268 --> 00:11:25,339
I'm just trying
to check in with you.
260
00:11:25,477 --> 00:11:29,102
I know a lot has happened
these past few years.
261
00:11:29,240 --> 00:11:31,242
♪♪
262
00:11:31,380 --> 00:11:32,795
Talk to me.
263
00:11:32,933 --> 00:11:36,040
Doesn't have
to be anything bad.
264
00:11:36,178 --> 00:11:37,766
Okay.
265
00:11:37,904 --> 00:11:39,388
Do you love Ben?
266
00:11:39,526 --> 00:11:40,596
Of course.
267
00:11:40,734 --> 00:11:42,978
He's a really good guy.
268
00:11:44,842 --> 00:11:47,258
Okay.
Do you love me?
269
00:11:48,880 --> 00:11:51,262
Absolutely.
With all my heart.
270
00:11:51,400 --> 00:11:53,229
Honey,
I love you so much.
271
00:11:53,367 --> 00:11:56,750
Did you love me
more than DeShawn?
272
00:11:56,888 --> 00:11:59,442
Baby...
273
00:12:00,892 --> 00:12:02,411
[Sighs]
274
00:12:02,549 --> 00:12:07,416
Well, the short answer to
your question is absolutely yes.
275
00:12:07,554 --> 00:12:09,556
When I found out
I was pregnant with you --
276
00:12:09,694 --> 00:12:14,112
oh! --
I was overjoyed.
277
00:12:14,250 --> 00:12:17,460
You see, after Sarah,
I struggled to conceive,
278
00:12:17,598 --> 00:12:20,118
so we didn't think we were
gonna have any more children.
279
00:12:20,256 --> 00:12:24,260
So imagine the excitement
and surprise when we found out
280
00:12:24,398 --> 00:12:28,126
we were pregnant
and we were having a boy.
281
00:12:28,264 --> 00:12:31,820
And not just any boy.
The perfect boy.
282
00:12:31,958 --> 00:12:33,028
[Chuckles]
283
00:12:33,165 --> 00:12:35,064
We were elated.
284
00:12:35,202 --> 00:12:36,617
And then, when it came time
to give birth,
285
00:12:36,756 --> 00:12:38,240
there were complications.
286
00:12:38,378 --> 00:12:41,899
And the doctor said,
if it comes down to it,
287
00:12:42,037 --> 00:12:44,142
who should I save?
288
00:12:44,280 --> 00:12:45,903
And before your father
could say a word,
289
00:12:46,040 --> 00:12:50,183
I said, "Jacob, whatever you do,
you save my baby."
290
00:12:50,321 --> 00:12:54,049
I love you more
than I love myself, Jay.
291
00:12:54,187 --> 00:12:56,879
I will always choose you.
292
00:12:57,017 --> 00:12:59,226
You know, even
if I make bad decisions?
293
00:12:59,364 --> 00:13:04,956
Right, wrong, indifferent,
I love you.
294
00:13:05,094 --> 00:13:07,372
Nobody is perfect,
honey.
295
00:13:07,510 --> 00:13:08,995
That's why I want you
to talk to me,
296
00:13:09,133 --> 00:13:14,345
so I can help you
make the right choices.
297
00:13:14,483 --> 00:13:15,311
Okay, Mom.
298
00:13:15,449 --> 00:13:16,865
Okay?Okay.
299
00:13:17,003 --> 00:13:18,211
Okay?
Okay.
300
00:13:18,349 --> 00:13:19,971
I love you.I love you, too.
301
00:13:20,109 --> 00:13:23,043
[Both laugh]
302
00:13:28,255 --> 00:13:30,361
You get a nice,
soft touch there.
303
00:13:30,499 --> 00:13:32,812
I would have tried
to muscle that in.
304
00:13:32,950 --> 00:13:34,227
Things worth getting
take finesse.
305
00:13:34,365 --> 00:13:35,331
Good thing we weren't
playing for money.
306
00:13:35,469 --> 00:13:37,092
You would've
bankrupted me.
307
00:13:37,230 --> 00:13:38,990
But listen, you seem
like a pretty solid guy,
308
00:13:39,128 --> 00:13:40,820
and I know you're
only here on vacation,
309
00:13:40,958 --> 00:13:44,651
but if you ever wanted to be
a member, I'd sponsor you.
310
00:13:44,789 --> 00:13:46,377
Really?
Of course.
311
00:13:46,515 --> 00:13:48,862
I mean, don't even worry about
the whole interracial thing.
312
00:13:49,000 --> 00:13:50,588
I can square that
with the board.
313
00:13:50,726 --> 00:13:53,073
Don't look at me like
I'm Tucker Carlson,
314
00:13:53,211 --> 00:13:55,351
although he makes
some very good points.
315
00:13:55,489 --> 00:13:57,146
This place is so white
and so boring,
316
00:13:57,284 --> 00:13:59,977
already you guys are
the talk of the development.
317
00:14:00,115 --> 00:14:01,495
It's good to have
some acceptable diversity
318
00:14:01,633 --> 00:14:02,842
around here.
319
00:14:02,980 --> 00:14:04,119
That wife of yours --
320
00:14:04,257 --> 00:14:05,983
I think
you need to be careful.
321
00:14:06,121 --> 00:14:08,364
No disrespect.
Wives are off-limits.
322
00:14:08,502 --> 00:14:10,090
I was just gonna say,
if she's got sisters
323
00:14:10,228 --> 00:14:12,161
with an ass like hers --She doesn't.
324
00:14:12,299 --> 00:14:15,026
Sorry, man.
Golf makes me horny.
325
00:14:15,164 --> 00:14:16,476
Let me buy you a beer.
326
00:14:16,614 --> 00:14:19,375
Actually, I have dinner
reservations with my wife.
327
00:14:19,513 --> 00:14:21,446
All righty, sport.
Rain check?
328
00:14:21,584 --> 00:14:23,069
Absolutely.
329
00:14:26,037 --> 00:14:30,731
[Electronic music plays]
330
00:14:30,870 --> 00:14:32,457
Oh, dude,
you're so losing.
331
00:14:32,595 --> 00:14:35,357
♪♪
332
00:14:35,495 --> 00:14:37,566
Dude,
you're so going down.
333
00:14:37,704 --> 00:14:41,363
♪♪
334
00:14:41,501 --> 00:14:43,744
Hey, you're pretty good
at this game.
335
00:14:43,883 --> 00:14:45,263
Thanks, I know.
336
00:14:45,401 --> 00:14:48,508
People seem to underestimate me
all the time now.
337
00:14:48,646 --> 00:14:49,889
Are you done?
338
00:14:50,027 --> 00:14:52,615
Yeah. My co-worker said
she got my shifts.
339
00:14:52,753 --> 00:14:55,929
Cool. Okay.
One sec...
340
00:14:56,067 --> 00:14:57,655
Good game.
341
00:14:57,793 --> 00:14:59,968
Well, you want something
to eat or drink?
342
00:15:00,106 --> 00:15:01,383
I can get
us free food, so...
343
00:15:01,521 --> 00:15:04,282
Um, no, I'm good.
I already ate.
344
00:15:04,420 --> 00:15:06,457
I actually would kind of
like to get out of here,
345
00:15:06,595 --> 00:15:07,734
if you get my drift.
346
00:15:07,872 --> 00:15:09,218
Yeah, I feel that.
347
00:15:09,356 --> 00:15:11,841
I don't want to hang out
at my job anyway, so...
348
00:15:11,980 --> 00:15:13,429
Yeah, that's fair.
349
00:15:13,567 --> 00:15:17,054
So, you want to go back
to my lake house?
350
00:15:17,192 --> 00:15:18,434
Um, no.
351
00:15:18,572 --> 00:15:19,815
I mean, I don't want
to get massacred
352
00:15:19,953 --> 00:15:21,265
by your parents,
so I'll pass.
353
00:15:21,403 --> 00:15:23,336
Okay, look, first off,
they're not even there.
354
00:15:23,474 --> 00:15:26,511
And second of all,
I know how to get around them.
355
00:15:26,649 --> 00:15:28,617
Come on.
356
00:15:31,171 --> 00:15:32,586
Okay.
357
00:15:35,141 --> 00:15:39,076
♪♪
358
00:15:39,214 --> 00:15:41,492
Oh. Hey.
Are you sure about this?
359
00:15:41,630 --> 00:15:44,322
Yeah. Come on.
Stop being a scaredy cat.
360
00:15:44,460 --> 00:15:47,049
♪♪
361
00:15:47,187 --> 00:15:49,086
Come on.
Okay, here I come.
362
00:15:49,224 --> 00:15:52,020
♪♪
363
00:15:52,158 --> 00:15:54,988
[Chuckles]
364
00:15:55,126 --> 00:15:57,335
♪♪
365
00:15:57,473 --> 00:15:59,959
Oh, by the way,
I brought what you asked for.
366
00:16:00,097 --> 00:16:01,339
No way.
367
00:16:01,477 --> 00:16:02,685
Yes.
368
00:16:02,823 --> 00:16:03,997
Want some?
369
00:16:04,135 --> 00:16:06,275
Yeah, but I've never
tried this before.
370
00:16:06,413 --> 00:16:08,795
What?
So why ask me to bring these?
371
00:16:08,933 --> 00:16:10,003
I don't know.
I just wanted to
372
00:16:10,141 --> 00:16:11,487
try something different,
I guess.
373
00:16:11,625 --> 00:16:13,973
I don't know, I feel like
I've been on edge lately,
374
00:16:14,111 --> 00:16:15,940
and my mom
will not get off my back.
375
00:16:16,078 --> 00:16:17,045
How so?
376
00:16:17,183 --> 00:16:18,425
I don't know.
I mean, look,
377
00:16:18,563 --> 00:16:21,083
she's already crazy,
but somehow being here
378
00:16:21,221 --> 00:16:24,397
has made it like
10 times worse.
379
00:16:24,535 --> 00:16:27,538
I don't know. I feel like
she just doesn't get me.
380
00:16:27,676 --> 00:16:30,886
Okay. Well,
I got something for that.
381
00:16:31,024 --> 00:16:31,887
[Chuckles]
382
00:16:32,025 --> 00:16:36,547
♪♪
383
00:16:36,685 --> 00:16:38,066
I just...
384
00:16:38,204 --> 00:16:40,482
Take it.
Just take it.
385
00:16:40,620 --> 00:16:43,485
♪♪
386
00:16:43,623 --> 00:16:44,486
Mm.
387
00:16:44,624 --> 00:16:46,246
[Laughs]
388
00:16:46,384 --> 00:16:47,627
Okay.
389
00:16:47,765 --> 00:16:49,353
Are you okay?
390
00:16:49,491 --> 00:16:53,081
Yeah. No, I think I might
just be just a little bit high.
391
00:16:53,219 --> 00:16:54,875
But you're okay?No, yeah, yeah.
392
00:16:55,014 --> 00:16:57,430
[Both laugh]
393
00:16:57,568 --> 00:17:05,472
♪♪
394
00:17:05,609 --> 00:17:07,923
[Both laugh]
395
00:17:08,060 --> 00:17:08,855
[Screams]
396
00:17:08,992 --> 00:17:10,098
Aah!Oh!
397
00:17:10,236 --> 00:17:11,926
Are you okay?
398
00:17:12,065 --> 00:17:13,101
Yeah.
399
00:17:13,239 --> 00:17:14,861
No, no.
You need to go.
400
00:17:14,999 --> 00:17:16,242
Are you sure?
401
00:17:16,380 --> 00:17:17,622
Yeah, no, you need to
get out of here now.
402
00:17:17,760 --> 00:17:19,071
Okay. Well, um,
I'll talk to you later.
403
00:17:19,210 --> 00:17:21,040
Yeah.
404
00:17:21,178 --> 00:17:25,146
♪♪
405
00:17:25,285 --> 00:17:27,839
[Birds chirping]
406
00:17:27,977 --> 00:17:29,220
[Laughs]
407
00:17:29,358 --> 00:17:30,877
I know. But we're
having a good time.
408
00:17:31,015 --> 00:17:32,879
That's what matters.This is amazing.
409
00:17:33,017 --> 00:17:37,090
It's finally starting to feel
like we are on a honeymoon.
410
00:17:37,228 --> 00:17:39,575
Good, good.Mm-hmm, mm-hmm.
411
00:17:39,713 --> 00:17:40,818
Let's cheers to that.
412
00:17:40,956 --> 00:17:42,647
Okay. Cheers.
413
00:17:42,785 --> 00:17:44,028
Cheers.
Mwah.
414
00:17:44,166 --> 00:17:45,823
[Chuckles]
415
00:17:45,961 --> 00:17:48,895
[Soft jazz music plays]
416
00:17:49,033 --> 00:17:51,242
I'm thinking...Mm.
417
00:17:51,380 --> 00:17:53,934
...a couples
massage on the beach.
418
00:17:54,073 --> 00:17:55,246
Ooh.
419
00:17:55,384 --> 00:17:56,558
And then,
when the kids go to sleep...
420
00:17:56,696 --> 00:17:59,388
Mm-hmm....maybe a little, um...
421
00:17:59,526 --> 00:18:02,633
-[Speaking quietly]
-[Laughs]
422
00:18:02,771 --> 00:18:06,188
I love the way
you think, Romeo.
423
00:18:06,326 --> 00:18:07,603
Romeo.Mm-hmm.
424
00:18:07,741 --> 00:18:10,158
Oh, is this part of that
kinky role-playing
425
00:18:10,296 --> 00:18:11,987
you like to do
sometimes?
426
00:18:12,125 --> 00:18:13,195
It is.
427
00:18:13,333 --> 00:18:15,991
[Both laugh]
428
00:18:16,129 --> 00:18:17,993
How was your hike
with Jacob?
429
00:18:18,131 --> 00:18:19,512
[Breathes deeply]
430
00:18:19,650 --> 00:18:23,136
Baby, I worry about him
so much.
431
00:18:23,274 --> 00:18:24,620
It's a lot.
432
00:18:24,758 --> 00:18:28,037
Jacob has been through
so much.
433
00:18:28,176 --> 00:18:29,522
And the loss of his dad
434
00:18:29,660 --> 00:18:33,491
was just the precipice
of the wetting the bed
435
00:18:33,629 --> 00:18:37,495
and the getting
kicked out of school.
436
00:18:37,633 --> 00:18:42,190
He asked me today
if I loved him.
437
00:18:42,328 --> 00:18:44,226
I need to protect him.
438
00:18:44,364 --> 00:18:49,369
I cannot let him be written off
as just another statistic.
439
00:18:49,507 --> 00:18:50,888
I-I can't do that.
440
00:18:51,026 --> 00:18:52,407
Look at me.
441
00:18:52,545 --> 00:18:55,237
We're not gonna
let that happen.
442
00:18:55,375 --> 00:18:57,653
Jacob loves you.
I love you.
443
00:18:57,791 --> 00:19:03,763
And whatever he and Sarah needs,
we're going to provide.
444
00:19:03,901 --> 00:19:05,489
Okay?
We just --
445
00:19:05,627 --> 00:19:06,973
We need to
lean on each other.
446
00:19:07,111 --> 00:19:08,423
[Siren approaching]
447
00:19:08,561 --> 00:19:12,081
Be completely transparent --
about everything.
448
00:19:12,220 --> 00:19:13,531
[Siren wails, stops]
449
00:19:13,669 --> 00:19:16,569
Excuse me.
Why are the police here?
450
00:19:16,707 --> 00:19:18,847
I think one of
our emergency alarms
451
00:19:18,985 --> 00:19:20,262
was accidentally triggered.
452
00:19:20,400 --> 00:19:22,402
They're just taking precautions.
453
00:19:22,540 --> 00:19:25,405
Don't worry.
We'll take good care of you.
454
00:19:25,543 --> 00:19:26,855
Would you like
another round?
455
00:19:26,993 --> 00:19:29,168
Oh.
456
00:19:29,306 --> 00:19:32,999
O-Okay, okay.
One more and then the check.
457
00:19:33,137 --> 00:19:34,207
I'm gonna go
to the restroom.
458
00:19:34,345 --> 00:19:35,139
Okay.
459
00:19:35,277 --> 00:19:37,072
Excuse me.
460
00:19:37,210 --> 00:19:38,487
Oh.
I-It's no problem.
461
00:19:38,625 --> 00:19:39,730
I got it.Oh, my God.
I'm so sorry.
462
00:19:39,868 --> 00:19:41,421
No, really, you're fine.
Thank you.
463
00:19:41,559 --> 00:19:44,597
[Jazz music continues]
464
00:19:44,735 --> 00:19:54,607
♪♪
465
00:19:54,745 --> 00:19:56,781
♪♪
466
00:19:56,919 --> 00:20:00,785
[Birds chirping]
467
00:20:00,923 --> 00:20:10,795
♪♪
468
00:20:10,933 --> 00:20:20,805
♪♪
469
00:20:20,943 --> 00:20:22,669
♪♪
470
00:20:22,807 --> 00:20:24,326
I got to dial --
Yep. Okay.
471
00:20:24,464 --> 00:20:26,570
[Both laugh]
472
00:20:26,708 --> 00:20:36,580
♪♪
473
00:20:36,718 --> 00:20:43,483
♪♪
474
00:20:43,621 --> 00:20:45,623
Aah! Aah!
No! No!
475
00:20:45,761 --> 00:20:48,039
No, no, please, please!
Let me go!
476
00:20:48,177 --> 00:20:49,938
No, no, please!
Please, I don't want to go.
477
00:20:50,076 --> 00:20:52,665
No! I don't want to go!
Please, let me go!
478
00:20:52,803 --> 00:20:55,115
Let me go!
479
00:20:55,254 --> 00:20:56,600
[Jacob screams]
480
00:20:56,738 --> 00:20:58,843
[Shouts indistinctly]
481
00:20:58,981 --> 00:21:00,293
♪♪
482
00:21:00,431 --> 00:21:02,813
[Breathing heavily]
483
00:21:02,951 --> 00:21:06,230
♪♪
484
00:21:06,368 --> 00:21:08,508
Jacob!
Jacob, what happened?!
485
00:21:08,646 --> 00:21:10,130
He tried to put me
in the water!
486
00:21:10,269 --> 00:21:11,546
What? What?Mom, I almost drowned.
487
00:21:11,684 --> 00:21:13,064
What did -- What, what,
what, what did?
488
00:21:13,202 --> 00:21:14,583
The compartment!
Something tried to pull me in!
489
00:21:14,721 --> 00:21:16,067
Baby,
there's nothing there.
490
00:21:16,205 --> 00:21:17,103
There is!
491
00:21:17,241 --> 00:21:18,449
Son --
Okay, just.
492
00:21:18,587 --> 00:21:20,382
Just breathe.
Just breathe. Breathe.
493
00:21:20,520 --> 00:21:22,211
Sarah, baby, your brother's
having an episode.
494
00:21:22,350 --> 00:21:23,592
Give me some towels.
495
00:21:23,730 --> 00:21:24,869
No, there's something
in the compartment.
496
00:21:25,007 --> 00:21:25,905
It tried to pull me in!
497
00:21:26,043 --> 00:21:27,424
Honey,
there's nothing there.
498
00:21:27,562 --> 00:21:28,770
Just focus on me.
Focus on me, okay?
499
00:21:28,908 --> 00:21:30,565
Just breathe.
Just breathe.
500
00:21:30,703 --> 00:21:33,222
[Breathes deeply]
501
00:21:33,361 --> 00:21:36,985
♪♪
502
00:21:37,123 --> 00:21:38,400
Mm, yeah,
that's good.
503
00:21:38,538 --> 00:21:41,955
Hey, we need to get
something up there.
504
00:21:42,093 --> 00:21:43,819
something that makes noise
505
00:21:43,957 --> 00:21:46,719
in case he goes out
like he used to.
506
00:21:46,857 --> 00:21:51,413
God, I still cannot believe
he is sleepwalking again.
507
00:21:51,551 --> 00:21:54,554
I thought
he got through that.
508
00:21:54,692 --> 00:21:58,144
I'm sure it's just
temporary, honey.
509
00:21:58,282 --> 00:22:00,698
This new space
probably triggered it.
510
00:22:00,836 --> 00:22:02,321
I don't know.
511
00:22:02,459 --> 00:22:03,977
I don't...
512
00:22:04,115 --> 00:22:06,497
I just know that he could
hurt himself
513
00:22:06,635 --> 00:22:08,844
or somebody else.
514
00:22:10,881 --> 00:22:13,366
When we get back,
we should reschedule
515
00:22:13,504 --> 00:22:14,954
the appointment
to see the specialist.
516
00:22:15,092 --> 00:22:18,406
Yeah, that's --
that's a good idea.
517
00:22:18,544 --> 00:22:19,648
♪♪
518
00:22:19,786 --> 00:22:21,236
Want to try
and get some rest?
519
00:22:21,374 --> 00:22:23,756
Mm.
520
00:22:23,894 --> 00:22:25,309
Hmm.
521
00:22:25,447 --> 00:22:26,793
Was that a joke?
522
00:22:26,931 --> 00:22:28,347
[Chuckles]
Come on.
523
00:22:28,485 --> 00:22:30,901
[Sighs]
524
00:22:31,039 --> 00:22:35,043
All right.
525
00:22:35,181 --> 00:22:37,321
Let's go.
526
00:22:37,459 --> 00:22:47,331
♪♪
527
00:22:47,469 --> 00:22:53,406
♪♪
528
00:22:53,544 --> 00:22:55,615
[Sighs]
529
00:23:04,555 --> 00:23:07,593
[Breathes deeply]
530
00:23:26,543 --> 00:23:36,415
♪♪
531
00:23:36,553 --> 00:23:46,425
♪♪
532
00:23:46,563 --> 00:23:56,435
♪♪
533
00:23:56,573 --> 00:24:06,445
♪♪
534
00:24:06,583 --> 00:24:10,172
♪♪
535
00:24:10,310 --> 00:24:12,347
[Sighs]
536
00:24:12,485 --> 00:24:17,421
♪♪
537
00:24:17,559 --> 00:24:22,944
Hey, Jojo. I'm sure by now
you have a lot of questions,
538
00:24:23,082 --> 00:24:26,085
all of which will be answered
in due time.
539
00:24:26,223 --> 00:24:30,261
I need you to lock in
and pay very close attention
540
00:24:30,399 --> 00:24:34,749
to everything
and anything around you.
541
00:24:34,887 --> 00:24:38,580
The truth is hidden
with your ancestors.
542
00:24:38,718 --> 00:24:42,481
They're working to protect you
and the children.
543
00:24:42,619 --> 00:24:44,103
Be ready for them to assist
544
00:24:44,241 --> 00:24:46,864
and guide you
to your higher calling.
545
00:24:47,002 --> 00:24:49,936
Some you have already met.
546
00:24:50,074 --> 00:24:54,596
Your senses and frequencies
will be heightened around them.
547
00:24:54,734 --> 00:24:58,462
You will feel a strong
connection to your kindred.
548
00:24:58,600 --> 00:25:03,260
Use your God-given discernment
to sift through the imposters.
549
00:25:13,615 --> 00:25:15,824
[Chuckles]
550
00:25:20,346 --> 00:25:21,899
[Door closes]
551
00:25:38,295 --> 00:25:48,167
♪♪
552
00:25:48,305 --> 00:25:58,177
♪♪
553
00:25:58,315 --> 00:26:08,187
♪♪
554
00:26:08,325 --> 00:26:18,197
♪♪
555
00:26:18,335 --> 00:26:25,722
♪♪
556
00:26:34,109 --> 00:26:36,940
Hey. Something's up.
She's been disappearing.
557
00:26:37,078 --> 00:26:37,975
Yeah, I'm trying --
558
00:26:38,113 --> 00:26:40,046
Hey, Ben.
Where's mom?
559
00:26:40,184 --> 00:26:41,254
I'm hungry.
560
00:26:41,392 --> 00:26:42,739
Uh, Mom went out for a run,
buddy.
561
00:26:42,877 --> 00:26:44,119
How you feeling?
562
00:26:44,257 --> 00:26:45,983
Okay, I guess.
Just...hungry.
563
00:26:46,121 --> 00:26:47,295
You know what?
Me too.
564
00:26:47,433 --> 00:26:48,641
Let's, uh --
Let's go grab some breakfast.
565
00:26:48,779 --> 00:26:49,918
Okay.
566
00:26:50,056 --> 00:26:51,092
Will you do me a favor
and just, uh,
567
00:26:51,230 --> 00:26:52,611
tell your sister
to get ready?
568
00:26:52,749 --> 00:26:53,819
She's not feeling well.
569
00:26:53,957 --> 00:26:55,096
She doesn't want anybody
in her room.
570
00:26:55,234 --> 00:26:57,616
Okay.
Let's go see what's up.
571
00:26:57,754 --> 00:26:59,618
Okay.
572
00:27:03,518 --> 00:27:05,347
Oh.
573
00:27:05,485 --> 00:27:08,523
[Knock on door]
574
00:27:08,661 --> 00:27:10,214
Sarah?
575
00:27:10,352 --> 00:27:12,182
Hey, uh, we're heading out
to breakfast.
576
00:27:12,320 --> 00:27:14,184
Are you okay?
577
00:27:16,048 --> 00:27:17,808
[Knock on door]
578
00:27:17,946 --> 00:27:19,189
Don't worry about it.
579
00:27:19,327 --> 00:27:20,742
Sarah does this
when she's on her period.
580
00:27:20,880 --> 00:27:23,296
Mom just lets her rest.
581
00:27:25,885 --> 00:27:28,785
Sarah, Jacob and I
are grabbing breakfast.
582
00:27:28,923 --> 00:27:31,719
Uh, I've got my phone on
if you need me.
583
00:27:35,343 --> 00:27:43,454
♪♪
584
00:27:43,592 --> 00:27:45,387
So, what can
I get you?
585
00:27:45,525 --> 00:27:48,390
Can I get a cup of coffee
with, um...
586
00:27:50,185 --> 00:27:53,016
Actually, can I get
a shot of tequila?
587
00:27:53,154 --> 00:27:55,501
Neat, please?
Absolutely.
588
00:27:55,639 --> 00:27:56,744
And I'm sorry
to bother you.
589
00:27:56,882 --> 00:27:58,297
I just have
a quick question.
590
00:27:58,435 --> 00:28:01,921
I met a man the other day
that I believe works here.
591
00:28:02,059 --> 00:28:04,199
Older gentleman
with a gray beard,
592
00:28:04,337 --> 00:28:06,477
about 5'10".
He's got a round face.
593
00:28:06,615 --> 00:28:08,514
I think
he's a woodcutter.
594
00:28:08,652 --> 00:28:10,654
H-H-Harold?
595
00:28:10,792 --> 00:28:12,794
Um, I haven't seen him
in a few days.
596
00:28:12,932 --> 00:28:14,002
Maybe he's not well.
597
00:28:14,140 --> 00:28:15,348
I'll get that shot.
598
00:28:15,486 --> 00:28:17,316
Oh. Oh.
599
00:28:17,454 --> 00:28:27,326
♪♪
600
00:28:27,464 --> 00:28:28,637
♪♪
601
00:28:28,776 --> 00:28:29,915
Here you go.
Thank you.
602
00:28:30,053 --> 00:28:31,433
Um, real quick.
S-Sorry.
603
00:28:31,571 --> 00:28:34,160
Just one more question.
I was in here last night,
604
00:28:34,298 --> 00:28:37,957
and I saw officers.
My husband and I dined in.
605
00:28:38,095 --> 00:28:40,132
Was there
some sort of incident?
606
00:28:40,270 --> 00:28:43,791
I-I'm not sure,
but everything's fine.
607
00:28:43,929 --> 00:28:46,725
Uh, we take good care
of you here.
608
00:28:46,863 --> 00:28:49,003
Can I get you
anything else?
609
00:28:49,141 --> 00:28:51,384
No.
Um, thank you.
610
00:28:51,522 --> 00:28:59,807
♪♪
611
00:29:02,464 --> 00:29:03,949
Oh.
612
00:29:04,087 --> 00:29:07,021
Mr. Thaddeus.
Hi -- Janice. I--
613
00:29:07,159 --> 00:29:08,885
I know who you are.
614
00:29:09,023 --> 00:29:10,679
Oh, good.
615
00:29:10,818 --> 00:29:12,405
I know you very well.
616
00:29:14,131 --> 00:29:16,168
Um, I'm looking for
a gentleman
617
00:29:16,306 --> 00:29:19,447
that I met, works here --
woodcutter.
618
00:29:19,585 --> 00:29:22,174
Have you seen him?
619
00:29:22,312 --> 00:29:25,902
No, I haven't as of late.
620
00:29:26,040 --> 00:29:27,869
That is, um --
That's unfortunate.
621
00:29:28,007 --> 00:29:31,252
Just --Isn't it odd that
he wouldn't show up at work?
622
00:29:31,390 --> 00:29:35,394
This place has a long history
of people disappearing.
623
00:29:36,464 --> 00:29:40,295
That's exactly what I wanted
to talk to him about.
624
00:29:40,433 --> 00:29:45,887
You don't know who you are,
what you are?
625
00:29:46,025 --> 00:29:48,510
I-I don't understand.
626
00:29:48,648 --> 00:29:50,823
♪♪
627
00:29:50,961 --> 00:29:53,067
My Queen...
628
00:29:53,205 --> 00:29:56,760
your lineage and your bloodline
stretches centuries.
629
00:29:56,898 --> 00:29:59,073
And your people --
our people --
630
00:29:59,211 --> 00:30:01,454
have been haunted
for far longer than that.
631
00:30:01,592 --> 00:30:06,632
Janice, you are a part
of a tribe of lost children
632
00:30:06,770 --> 00:30:08,013
that have been purposely
split up
633
00:30:08,151 --> 00:30:11,499
to keep you
from your greatness.
634
00:30:11,637 --> 00:30:15,261
But you came back.
635
00:30:15,399 --> 00:30:20,439
Your -- Your being here
is intentional.
636
00:30:23,580 --> 00:30:24,995
Wow. I just...
637
00:30:25,133 --> 00:30:27,929
You sound like
my grandfather.
638
00:30:28,067 --> 00:30:32,106
He -- He was a pastor
or a bishop, but...
639
00:30:32,244 --> 00:30:34,349
my mother
thought he was crazy.
640
00:30:34,487 --> 00:30:37,559
Well, people confuse awake
with crazy all the time.
641
00:30:37,697 --> 00:30:40,183
People think I'm crazy.
642
00:30:40,321 --> 00:30:41,322
Do you?
643
00:30:41,460 --> 00:30:42,357
[Chuckles nervously]
644
00:30:42,495 --> 00:30:45,498
Janice,
why did you seek me out?
645
00:30:45,636 --> 00:30:48,777
I-I don't know.
646
00:30:48,916 --> 00:30:50,814
I felt something.
647
00:30:50,952 --> 00:30:53,782
[Cellphone vibrates]Exactly.
648
00:30:53,921 --> 00:30:57,856
Oh.
No, she's not.
649
00:30:57,994 --> 00:30:59,892
Excuse me?
650
00:31:00,030 --> 00:31:01,721
I'm sorry.
I'm sorry, Mr. Thad.
651
00:31:01,860 --> 00:31:05,035
I --
I have to run, but...
652
00:31:05,173 --> 00:31:07,417
I want to finish this.
653
00:31:07,555 --> 00:31:08,728
I'll come find you.
654
00:31:08,867 --> 00:31:11,490
I know you will.
655
00:31:22,156 --> 00:31:23,882
[Chuckles]
656
00:31:24,020 --> 00:31:25,538
Gosh, this is so crazy.
657
00:31:25,676 --> 00:31:27,989
It's like you guys have your own
little village back here.
658
00:31:28,127 --> 00:31:29,853
Yeah.
Hey.
659
00:31:29,991 --> 00:31:31,165
You mind
if I drive us back?
660
00:31:31,303 --> 00:31:32,960
I do have my permit.
661
00:31:33,098 --> 00:31:34,340
I don't think
you need one here.
662
00:31:34,478 --> 00:31:35,652
[Both laugh]
663
00:31:35,790 --> 00:31:37,723
You know, I think I can
figure it out, honestly.
664
00:31:37,861 --> 00:31:39,690
We'll see.
We gonna see.
665
00:31:39,828 --> 00:31:42,003
[Groans]
Okay, okay.
666
00:31:43,936 --> 00:31:45,938
I got this.
667
00:31:46,076 --> 00:31:48,285
I cannot wait to leave
this resort.
668
00:31:48,423 --> 00:31:50,149
So I can see
the outside world
669
00:31:50,287 --> 00:31:52,393
and maybe even
become famous.
670
00:31:52,531 --> 00:31:54,809
Wait. You mean you've
never left these grounds?
671
00:31:54,947 --> 00:31:56,224
Like, ever?
672
00:31:56,362 --> 00:31:57,846
No, I mean,
we're not allowed to.
673
00:31:57,985 --> 00:32:01,298
Mr. Marshall says if we ever try
to leave, we'd be arrested.
674
00:32:01,436 --> 00:32:03,749
spend years in camps
made by ICE,
675
00:32:03,887 --> 00:32:05,647
and sent back to our country.
676
00:32:05,785 --> 00:32:08,029
Oh, my gosh.But here, we can be safe.
677
00:32:08,167 --> 00:32:10,031
As long as we don't
run away or anything,
678
00:32:10,169 --> 00:32:12,827
we can get our full visa
and citizenship.
679
00:32:12,965 --> 00:32:16,279
Woman: Hendrix!
Come, now!
680
00:32:16,417 --> 00:32:18,902
Come on, V.
I'll come back in a few.
681
00:32:19,040 --> 00:32:20,800
I promise.
682
00:32:20,939 --> 00:32:22,388
Come on, Sarah.
683
00:32:22,526 --> 00:32:24,459
[Chuckles][Engine revs]
684
00:32:24,597 --> 00:32:26,737
You got it?
You got it?
685
00:32:26,875 --> 00:32:28,705
Got it.
[Chuckles]
686
00:32:28,843 --> 00:32:30,465
Okay.
687
00:32:30,603 --> 00:32:33,744
Oh, I think
I figured it out now.
688
00:32:33,882 --> 00:32:35,781
[Laughs]
689
00:32:35,919 --> 00:32:43,064
♪♪
690
00:32:46,205 --> 00:32:47,206
Anything?
691
00:32:47,344 --> 00:32:48,380
No.
Hey, Mom.
692
00:32:48,518 --> 00:32:49,450
Hey, baby.
693
00:32:49,588 --> 00:32:50,727
I've just been trying
to call her,
694
00:32:50,865 --> 00:32:52,522
hoping she calls back.
695
00:32:52,660 --> 00:32:54,282
[Scoffs]
Wow.
696
00:32:54,420 --> 00:32:57,941
I cannot believe
you went off of a sign.
697
00:32:58,079 --> 00:33:00,150
You didn't think to just open
the door and check the room?
698
00:33:00,288 --> 00:33:02,325
I did think to do that.
699
00:33:02,463 --> 00:33:04,672
But I was trying
to respect her space.
700
00:33:04,810 --> 00:33:07,226
Look,
I'm sure she's fine.
701
00:33:07,364 --> 00:33:09,435
Okay? She's just exercising
your independence.
702
00:33:09,573 --> 00:33:11,748
Oh.
Is that what it is?
703
00:33:11,886 --> 00:33:13,025
And this theory
is based off
704
00:33:13,163 --> 00:33:15,062
the zero children
that you have?
705
00:33:15,200 --> 00:33:17,133
You don't have to take
cheap shots at me.
706
00:33:17,271 --> 00:33:19,480
You're always
trying to be liked.
707
00:33:19,618 --> 00:33:21,654
Ben, look at where
that has gotten us.
708
00:33:21,792 --> 00:33:25,313
So I will take as many shots
as I need until I find her.
709
00:33:25,451 --> 00:33:28,868
I'm sorry. Okay?
I screwed up.
710
00:33:29,007 --> 00:33:31,492
Yes, yes,
yes, you did.
711
00:33:31,630 --> 00:33:34,322
We don't have to take this
to DEFCON 6.
712
00:33:34,460 --> 00:33:37,394
Okay? And we definitely
don't want to freak Jacob.
713
00:33:37,532 --> 00:33:39,741
I already have a call
into the rangers.
714
00:33:39,879 --> 00:33:41,053
♪♪
715
00:33:41,191 --> 00:33:42,434
Hendrix:
Yo, Sarah, you good?
716
00:33:42,572 --> 00:33:44,712
Sarah: Yeah, yeah.
Just what is this place?
717
00:33:44,850 --> 00:33:48,129
Not allowed to be here.
718
00:33:48,267 --> 00:33:50,131
Yo, hey, yo!
Sarah, I just told you,
719
00:33:50,269 --> 00:33:52,168
I don't know
where the hell we are.
720
00:33:52,306 --> 00:33:53,721
We have to go.
I'll get in trouble.
721
00:33:53,859 --> 00:33:55,585
No, listen,
I think I know something.
722
00:33:55,723 --> 00:33:57,587
Can you just
trust me for a second?
723
00:33:57,725 --> 00:33:59,796
Come on.
724
00:34:04,145 --> 00:34:14,016
♪♪
725
00:34:14,155 --> 00:34:15,777
What is this place?
726
00:34:15,915 --> 00:34:25,786
♪♪
727
00:34:25,925 --> 00:34:28,411
♪♪
728
00:34:28,549 --> 00:34:29,998
Come on.
729
00:34:30,137 --> 00:34:34,900
♪♪
730
00:34:35,038 --> 00:34:36,695
I mean, look at this.There's bugs and shit.
731
00:34:36,833 --> 00:34:38,317
Oh, calm down.
732
00:34:38,455 --> 00:34:39,801
Man, what the hell?
733
00:34:39,938 --> 00:34:42,356
Sarah, I'm not feeling
this at all. Let's go.
734
00:34:42,494 --> 00:34:44,391
Can you just stop
being a scaredy cat?
735
00:34:44,530 --> 00:34:45,980
I've got to figure out
what's up with this place.
736
00:34:46,118 --> 00:34:48,085
Here.
Turn on the flashlight.
737
00:34:48,224 --> 00:34:53,021
♪♪
738
00:34:53,159 --> 00:34:54,885
Hey, who's in that picture
up there?
739
00:34:55,023 --> 00:34:57,129
[Scoffs]
I don't know.
740
00:34:59,338 --> 00:35:00,891
Just some old white lady.
741
00:35:01,029 --> 00:35:02,652
Can you just --
[Sighs]
742
00:35:02,790 --> 00:35:03,963
Look deeper.
743
00:35:04,102 --> 00:35:06,104
There's something here.
744
00:35:06,242 --> 00:35:07,622
[Gunshot]
745
00:35:07,760 --> 00:35:09,866
[Sniffles]
746
00:35:11,626 --> 00:35:14,146
Hmm.
What do you think this is?
747
00:35:14,284 --> 00:35:16,942
It's stuck on something.
748
00:35:17,080 --> 00:35:18,219
Oh, my gosh!
Holy shit!
749
00:35:18,357 --> 00:35:22,154
Oh, my God.
Are there more?
750
00:35:22,292 --> 00:35:23,604
Man:
Come on out!
751
00:35:23,742 --> 00:35:25,951
I know you guys are in there.
Come on out.
752
00:35:26,089 --> 00:35:27,366
Can we go now?Hang -- Hang on.
753
00:35:27,504 --> 00:35:29,127
Just calm down for a second.
Can you just give me
754
00:35:29,265 --> 00:35:30,369
like five --
No, it's like you don't --
755
00:35:30,507 --> 00:35:31,612
you don't trust me.I like you.
756
00:35:31,750 --> 00:35:33,131
You're gonna be fine.
You are.
757
00:35:33,269 --> 00:35:34,166
You're gonna be fine.
Just need you
758
00:35:34,304 --> 00:35:35,581
to feel what's going on.
759
00:35:35,719 --> 00:35:37,031
You're telling me
nothing's weird here?
760
00:35:37,169 --> 00:35:38,308
Sarah, we have to go!
761
00:35:38,446 --> 00:35:40,310
It'll be fine.I'm serious. I'm out.
762
00:35:40,448 --> 00:35:42,243
I'm going.
763
00:35:42,381 --> 00:35:45,729
♪♪
764
00:35:45,867 --> 00:35:47,731
Shit. Okay.
765
00:35:47,869 --> 00:35:54,876
♪♪
766
00:35:55,014 --> 00:35:56,154
[Chuckles nervously]
767
00:35:56,292 --> 00:35:58,708
[Nails clacking, sighs]
768
00:35:58,846 --> 00:36:01,987
I-I can't wait.
The rangers are taking too long.
769
00:36:02,125 --> 00:36:03,333
I need to
go find my child.
770
00:36:03,471 --> 00:36:04,541
I'll go with you.
771
00:36:04,679 --> 00:36:06,578
No, Ben,
you've done enough.
772
00:36:09,132 --> 00:36:10,927
[Knock on door]
773
00:36:13,343 --> 00:36:15,725
Janice:
Oh, thank God.
774
00:36:20,592 --> 00:36:25,666
Sarah Naomi DuVernay,
what the hell were you thinking?
775
00:36:26,632 --> 00:36:28,289
No, don't even answer
because there is no logical.
776
00:36:28,427 --> 00:36:30,326
excuse for what
you pulled tonight.
777
00:36:30,464 --> 00:36:33,536
The things that
could have happened to you.
778
00:36:33,674 --> 00:36:37,091
The lies, the disrespect.
779
00:36:37,229 --> 00:36:38,644
What do you have
to say for yourself?
780
00:36:38,782 --> 00:36:40,025
You know what?
I don't even want to know.
781
00:36:40,163 --> 00:36:41,268
Because honestly,
I don't care.
782
00:36:41,406 --> 00:36:44,098
This is my honeymoon.
783
00:36:44,236 --> 00:36:46,687
A nice vacation I put together
for you and your brother,
784
00:36:46,825 --> 00:36:49,310
and I will not let you ruin it
for the rest of the family.
785
00:36:49,448 --> 00:36:52,210
Best believe when we get home,
there will be consequences.
786
00:36:52,348 --> 00:37:02,220
♪♪
787
00:37:02,358 --> 00:37:05,361
♪♪
788
00:37:05,499 --> 00:37:08,467
Woman: Social media giant
Chee Chee, whose real name
789
00:37:08,605 --> 00:37:10,642
is Chenar Cherry,
has been missing
790
00:37:10,780 --> 00:37:13,714
from the plush exclusive resort
known as Lake Levy.
791
00:37:13,852 --> 00:37:15,681
It's been several hours
since anyone
792
00:37:15,819 --> 00:37:18,063
has heard or seen Chee Chee.
793
00:37:18,201 --> 00:37:19,720
Fans are saddened and outraged
794
00:37:19,858 --> 00:37:21,618
and are flooding her
social-media accounts
795
00:37:21,756 --> 00:37:24,518
with desperate posts
for her safe return.
796
00:37:24,656 --> 00:37:27,762
No official response
yet from law enforcement.
797
00:37:27,900 --> 00:37:37,772
♪♪
798
00:37:37,910 --> 00:37:47,782
♪♪
799
00:37:47,920 --> 00:37:57,447
♪♪
800
00:37:57,585 --> 00:38:01,279
[Wind chimes clanging]
801
00:38:01,417 --> 00:38:10,598
♪♪
802
00:38:10,736 --> 00:38:13,394
Jacob?
803
00:38:13,532 --> 00:38:14,740
Jacob!
804
00:38:14,878 --> 00:38:15,776
Jacob!
805
00:38:15,914 --> 00:38:17,709
Jacob![Wind chimes clanging]
806
00:38:17,847 --> 00:38:19,089
Jacob!
807
00:38:19,227 --> 00:38:27,512
♪♪
808
00:38:27,650 --> 00:38:30,791
[Water splashing]
809
00:38:30,929 --> 00:38:40,801
♪♪
810
00:38:40,939 --> 00:38:43,251
♪♪
811
00:38:43,390 --> 00:38:44,908
Jacob!
812
00:38:45,495 --> 00:38:47,083
Jacob!
813
00:38:48,222 --> 00:38:50,086
Jacob!
814
00:38:52,364 --> 00:38:55,298
Jacob!
815
00:38:55,436 --> 00:39:05,308
♪♪
816
00:39:05,446 --> 00:39:15,318
♪♪
817
00:39:15,456 --> 00:39:25,328
♪♪
818
00:39:25,466 --> 00:39:35,338
♪♪
819
00:39:35,476 --> 00:39:45,348
♪♪
820
00:39:45,486 --> 00:39:51,768
♪♪
54369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.