All language subtitles for Supersex.S01E02.NF.WEBRip-1-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:10,840 {\an8}PARIS 2004 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,040 {\an8}රොකෝ, ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 3 00:00:13,120 --> 00:00:15,360 {\an8}හැමෝම ඔබ එනතුරු බලා සිටිනවා මෙන්න ශාලාවේ. 4 00:00:15,440 --> 00:00:17,000 {\an8}ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,760 {\an8}කරුණාකර, මට කියන්න, ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 6 00:00:46,840 --> 00:00:48,240 - රිකාඩෝ! - රිකාඩෝ! 7 00:00:48,320 --> 00:00:51,240 රිකාඩෝ! රිකාඩෝ! 8 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 ඔහු විශ්‍රාම යාමට සූදානම්ද? 9 00:00:57,960 --> 00:01:00,360 මීට වසර දහයකට පෙර අපට මෝනා අහිමි විය. 10 00:01:00,440 --> 00:01:03,000 අපි තවත් තරුවක් නැති කර ගැනීමට සූදානම් නැත. 11 00:01:03,080 --> 00:01:06,080 - ඔබ සැමට ස්තූතියි. ඔයාට ස්තූතියි. - නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න! 12 00:01:06,160 --> 00:01:07,880 - කරුණාකර නවත්වන්න! නවත්වන්න! - Schicchi! 13 00:01:09,360 --> 00:01:11,160 {\an8}හොඳ නිවේදනයක්. 14 00:01:11,240 --> 00:01:13,320 {\an8}කතාවට, දැඩි... 15 00:01:14,120 --> 00:01:16,680 {\an8}එම හැඟීම් පිරුණු විරාමයක් සමඟ. 16 00:01:17,360 --> 00:01:18,400 {\an8}බ්‍රාවෝ. 17 00:01:19,960 --> 00:01:20,960 {\an8}අවසානය. 18 00:01:22,080 --> 00:01:23,720 {\an8}මොන මගුලක්ද? 19 00:01:23,800 --> 00:01:27,600 {\an8}ඔබ ඔහුට සුබ පතනවාද? මිනිසා තම මියගිය සහෝදරයා දිගටම දකිනවා. 20 00:01:29,160 --> 00:01:31,200 {\an8}සෑම දිනකම, මම මෝනා දකිමි. 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,800 {\an8}සවස, අඳුර වැටෙන්න කලින්. 22 00:01:33,880 --> 00:01:38,120 {\an8}උදෑසන ද, අලුයම, මම මගේ hydrangeas දකින අතරතුර. 23 00:01:39,120 --> 00:01:41,600 ඇය ඊයේ මිනරල් වෝටර් එකක් අල්ලා ගත්තාය. 24 00:01:42,400 --> 00:01:45,280 {\an8}මා ඉදිරියෙහි වාඩි වී, ඇය කීවේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 25 00:01:45,360 --> 00:01:49,400 "මැරෙන අයට විවේක ගන්න පුළුවන්. ජීවමාන මගුල හොඳම ය." 26 00:01:54,600 --> 00:01:57,280 මෝඩයා, එය හාස්‍යජනකයි! 27 00:01:57,360 --> 00:01:58,560 ඔබ කැමති දේ කරන්න. 28 00:01:59,600 --> 00:02:02,360 අද ඔබේ ප්‍රකාශය අවසානය විය හැකිය, 29 00:02:02,440 --> 00:02:04,720 හෝ නවතම අලෙවිකරණ උපක්‍රමයක්. 30 00:02:05,840 --> 00:02:07,840 හැමෝම පහල තට්ටුවේ ඔයා එනකන් බලන් ඉන්නවා. 31 00:02:13,960 --> 00:02:15,640 {\an8}නමුත් අමතක කරන්න එපා, රොකෝ, 32 00:02:15,720 --> 00:02:18,840 {\an8}අපි අපිව ඉතුරු නොකරන අය, 33 00:02:18,920 --> 00:02:21,320 {\an8}අපේ මස් සමඟ ලෝකයේ වේදනාව සමඟ සටන් කරන, 34 00:02:21,400 --> 00:02:23,720 {\an8}අපට ඇති එකම දෙය එයයි 35 00:02:24,840 --> 00:02:25,920 සදාකාලික. 36 00:02:42,480 --> 00:02:45,480 - නවතින්න, ටැනෝ! නවත්වන්න! හේයි! - මම ඔයාව මරනවා, රොකෝ! 37 00:02:46,040 --> 00:02:47,040 අහකට යන්න! 38 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 නවත්වන්න! 39 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 නැත! 40 00:03:03,440 --> 00:03:08,560 පැරිස් 1984-87 41 00:03:20,760 --> 00:03:23,520 මට කළ යුතුව තිබුණේ එයයි අන්තිම වතාවට මම ඔයාව දැක්කා, රොකෝ. 42 00:03:25,320 --> 00:03:27,480 නමුත් මම දකිනවා ජිප්සීස් මට පහර දුන්නා. 43 00:03:29,960 --> 00:03:31,600 ඔබ වැඩී ඇති බව මට පෙනේ. 44 00:03:34,640 --> 00:03:37,400 - ඉතින්, ඔබ ගැහැණු ළමයින් කී දෙනෙකුට කෙලවා ඇත්ද? - හොඳින්... 45 00:03:37,480 --> 00:03:39,600 මේ සියල්ල සහ ඔබ කිසි දිනක තැන්පත් වී නැත? 46 00:03:43,800 --> 00:03:45,200 අම්මා ඔයාට මේක එව්වා. 47 00:03:50,000 --> 00:03:51,880 - ඇය එය ඔබට දුන්නාද? - ඔව්. 48 00:03:53,760 --> 00:03:54,760 එන්න අපි යමු. 49 00:04:13,760 --> 00:04:15,720 එන්න අපි යමු. ඉදිරියට යන්න. 50 00:04:20,880 --> 00:04:23,200 - හේයි, ඔබේ ගැටලුව කුමක්දැයි දන්නවාද? - හහ්? 51 00:04:23,280 --> 00:04:26,520 ඒ බල්ලා වීම ගැන ඔබ සතුටු වනු ඇත. ඔබ පටි අල්ලාගෙන සිටින තැනැත්තා විය යුතුය. 52 00:04:26,600 --> 00:04:27,680 - හරිද? - ඔව්. 53 00:04:29,800 --> 00:04:30,920 තේරුනාද? 54 00:04:31,000 --> 00:04:33,480 - මට තේරෙනවා, ටොමී. - ඔයාට මගුලක් හෝඩුවාවක් නැහැ. 55 00:04:35,280 --> 00:04:36,800 ඔහ් ඔව්! 56 00:04:43,560 --> 00:04:44,560 මගේ සහෝදරයා රොකෝ! 57 00:04:46,560 --> 00:04:50,520 හේයි, එතරම් වේගවත් නොවේ, මෙය ෂැම්පේන්, නිකොලාගේ බඳුනක් යට වත් එම වයින් නොවේ! 58 00:04:50,600 --> 00:04:52,520 ඒ බෝතලයක් ලීරා 200,000 කි. 59 00:04:52,600 --> 00:04:54,400 - ලක්ෂ දෙකක්? - එය රස විඳින්න. 60 00:04:56,400 --> 00:04:57,480 ගිහින් ඇඳගන්න. 61 00:05:00,640 --> 00:05:02,120 බලන්න, ඔබ හැදී වැඩුණු ආකාරය, රොකෝ. 62 00:05:03,680 --> 00:05:04,960 හේයි, ඉක්මන් කර ඇඳුම් ඇඳගන්න. 63 00:05:05,800 --> 00:05:06,960 ඔව් ඔව්. 64 00:05:14,560 --> 00:05:16,800 මේ... ඔයාගේ කාමරය. 65 00:05:18,200 --> 00:05:19,880 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 66 00:05:22,640 --> 00:05:25,280 ඔට්ටුයි ඔයාට කවදාවත් කාමරයක් තිබුණේ නැහැ සියල්ල ඔබටම, රොකෝ. 67 00:05:26,840 --> 00:05:28,600 - නාන කාමරය එතන. - ඔහ්. 68 00:05:30,280 --> 00:05:33,520 කුලිය ගෙවීම ගැන කරදර නොවන්න. මම එය ඔබේ අවන්හලේ වැටුපෙන් ගන්නම්. 69 00:05:33,600 --> 00:05:36,240 - ඔව්. කමක් නැහැ. ස්තූතියි, ටොමී. - ඉක්මන් කරන්න, අපි එළියට යනවා. 70 00:05:54,960 --> 00:05:58,120 සෑම සුපිරි වීරයෙක්ම ඔවුන්ගේ ස්වභාවික වාසස්ථාන සොයා ගැනීමට අවශ්ය වේ 71 00:05:58,200 --> 00:05:59,640 ඔවුන්ගේ සුපිරි බලය ප්‍රකාශ කිරීම සඳහා. 72 00:06:00,840 --> 00:06:03,880 සුපර්මෑන්ට කිසිදා පියාසර කළ නොහැක පහත් සිවිලිමක් සහිත කාමරයක. 73 00:06:05,680 --> 00:06:08,480 ඔබට ලෝකය කෙලවීමට ඉගෙන ගත නොහැක ඔබ ඔර්ටෝනා හි ජීවත් වන්නේ නම්. 74 00:06:08,560 --> 00:06:10,720 රොකෝ, ලෝකයේ ලොකුම ඩික්! 75 00:06:11,400 --> 00:06:13,520 පැරිසියේ කාන්තාවන් සැබෑ ඉතාලි මිනිසෙකුට ආදරය කරන්න. 76 00:06:13,600 --> 00:06:16,040 නමුත් පළමුව, ඔබ ජීවත් වීමට ඉගෙන ගන්න, එතකොට ඔයා කෙලවන්න ඉගෙන ගන්නවා. 77 00:06:16,120 --> 00:06:18,760 පැරිස්... මගුල් පැරිස්. 78 00:06:19,280 --> 00:06:21,720 මට එය දැනෙන්නට විය, එය... මා වෙනුවෙන් සාදා ඇත. 79 00:06:21,800 --> 00:06:24,760 මෙය ඔබේ නිවස වනු ඇත. ඔබ වැඩ කරනු ඇත ඔබේ බූරුවා දිවා රෑ නොබලා, තේරුණාද? 80 00:06:24,840 --> 00:06:27,200 - එතන, කොහේ හරි... - ඔබ සැබෑ මිනිසෙකු වීමට අවශ්යයි. 81 00:06:27,280 --> 00:06:28,280 ...ජීවත් වුනේ Supersex. 82 00:06:29,440 --> 00:06:31,480 ඔහ්! 83 00:06:31,560 --> 00:06:34,160 ටොමසෝ විය කැසා නොස්ට්‍රාහි අවන්හල් කළමනාකරු 84 00:06:34,240 --> 00:06:36,200 - නමුත් ඔහු ක්‍රියා කළේ ඔහුට එම ස්ථානය හිමි වූවාක් මෙනි. - ආයුබෝවන්. 85 00:06:36,280 --> 00:06:38,840 හිමිකරු, දොන් මාරියෝ, අවන්හලට ඉහළින් ජීවත් විය. 86 00:06:38,920 --> 00:06:40,040 අපි යමු. 87 00:06:40,120 --> 00:06:42,720 ඔහුට ටොමසෝ ලැබුණා Corsicansසමඟ සම්බන්ධයි 88 00:06:42,800 --> 00:06:44,080 මගේ සහෝදරයා, රොකෝ. 89 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 ඒ අවන්හල ඔවුන්ට ඉතා වැදගත් විය. 90 00:06:46,200 --> 00:06:47,560 - යන්න යන්න! - හායි. 91 00:06:47,640 --> 00:06:50,760 ඔවුන් කළේ එතැනය ඔවුන්ගේ ව්යාපාර, සහ ඔවුන්ගේ මුදල් විශුද්ධිකරණය. 92 00:06:52,240 --> 00:06:56,000 හේයි හලෝ. මම බර්නාඩෝ. ඔබ ලැබීම ගැන සතුටුයි. 93 00:06:56,720 --> 00:06:57,920 මම ඔබට මෙනුව පෙන්වන්නම්. 94 00:06:58,560 --> 00:07:00,880 හරියට ම එතන. ඔබට එය එතැනම තැබිය හැකිය. 95 00:07:03,080 --> 00:07:04,920 ♪ මම මගේ බෑගය අතට ගත්තෙමි ♪ 96 00:07:05,760 --> 00:07:08,400 ♪ මම සැඟවීමට තැනක් සොයා ගියෙමි ♪ 97 00:07:09,760 --> 00:07:15,520 ♪ මම කාමන් සහ යක්ෂයා දුටු විට දෙපැත්තට ඇවිදීම ♪ 98 00:07:16,680 --> 00:07:18,360 ♪ මම කිව්වා, "ඒයි, කාමන්"... ♪ 99 00:07:19,480 --> 00:07:20,840 ඔයාට ඕන මගුලද? 100 00:07:21,800 --> 00:07:23,120 ගිහින් හැඳි ගෑරුප්පුව පොලිෂ් කරන්න! 101 00:07:23,200 --> 00:07:28,280 ♪ ඇය කිව්වා, "මට යන්න වෙනවා නමුත් මගේ මිතුරාට රැඳී සිටිය හැක" ♪ 102 00:07:28,840 --> 00:07:30,440 ආපන ශාලාවේ කවුළුවෙන්, 103 00:07:30,520 --> 00:07:32,680 පැරිසියානු කාන්තාවන් ඇදහිය නොහැකි තරම් ලස්සනයි. 104 00:07:32,760 --> 00:07:33,840 ඇය පවා. 105 00:07:35,760 --> 00:07:38,640 මම රහසිගතව වැඩ කළා ඕනෑම ආත්ම ගරුක සුපිරි වීරයෙක්. 106 00:07:39,880 --> 00:07:40,880 අහ්! 107 00:07:42,320 --> 00:07:43,480 - ඔයාට කොහොම ද? - හොඳයි හොඳයි. 108 00:07:45,520 --> 00:07:48,800 ජීන් ක්ලෝඩ්, මගේ සහෝදරයා, රොකෝ, ලෝකේ ලොකුම ඌව. 109 00:07:48,880 --> 00:07:51,600 ටොමසෝ මට නිතරම කිව්වා, කාන්තාවන් සහ මුදල් සමාජයක් විය... 110 00:07:51,680 --> 00:07:54,600 - මගේ සහෝදරියගෙන් ඈත් වෙන්න. - ඔහුගේ සහෝදරියගෙන් ඈත් වන්න. 111 00:07:54,680 --> 00:07:56,576 ...ඔබට එම සමාජ ශාලාව වෙත ළඟා වීමට සිදු විය නිවැරදි ආකාරයෙන්. 112 00:07:56,600 --> 00:07:59,680 මුලින්ම මුදල්, රොකෝ. මුදල. මුලින්ම සල්ලි ගැන හිතන්න. 113 00:08:01,760 --> 00:08:03,240 මම වැසිකිළිය භාවිතා කළ හැකිද? 114 00:08:09,600 --> 00:08:11,600 මම වැසිකිළිය භාවිතා කළ හැකිද? 115 00:08:19,040 --> 00:08:21,280 ♪ බරක් ඉවත් කරන්න, ෆැනී ♪ 116 00:08:22,360 --> 00:08:24,520 ♪ නොමිලේ බඩුවක් ගන්න ♪ 117 00:08:25,640 --> 00:08:26,960 ♪ බරක් ඉවත් කරන්න... ♪ 118 00:08:27,040 --> 00:08:28,440 වැසිකිළිය 119 00:08:56,080 --> 00:08:59,240 "මම පාවිච්චි කරන්නද..." 120 00:09:00,120 --> 00:09:01,600 මම වැසිකිළිය භාවිතා කළ හැකිද? 121 00:09:02,640 --> 00:09:03,840 භාවිත? 122 00:09:03,920 --> 00:09:05,840 මැයි... මට වැසිකිළියක් භාවිතා කළ හැකිද? 123 00:09:07,400 --> 00:09:09,480 - වැසිකිලිය? - ඔව්. 124 00:09:12,960 --> 00:09:15,640 ගෑනු ළමයි හිටියේ නැහැ ඔර්ටෝනාහි සිල්විවගේ 125 00:09:15,720 --> 00:09:19,920 ඇය කෝර්සිකාහි කුඩා ගම්මානයකින් පැමිණියාය මම වගේම ලෝකය දකින්න සිහින මැව්වා. 126 00:09:20,000 --> 00:09:23,640 ඇය අමුතු හා මිහිරි විය, වගේ... අයාලේ යන බළලෙක්. 127 00:09:24,840 --> 00:09:26,760 ඇය කිසිවකු විශ්වාස නොකළ බව මිනිසුන් පැවසුවා. 128 00:09:28,240 --> 00:09:29,320 නමුත් ඇය මාව විශ්වාස කළා. 129 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 ටොමී? 130 00:09:34,720 --> 00:09:35,720 ඒ රොකෝ. 131 00:09:36,400 --> 00:09:37,560 ඔහ්, රොකෝ. 132 00:09:38,800 --> 00:09:39,840 මෙහේ එන්න. 133 00:09:53,960 --> 00:09:55,600 මට තුවාය දෙන්න, ඔබ? 134 00:10:09,960 --> 00:10:11,440 හේයි! 135 00:11:02,680 --> 00:11:03,800 මම ඔයාට ආදරෙයි. 136 00:11:42,080 --> 00:11:43,640 මෙය ඔබේ රහසද? 137 00:11:45,520 --> 00:11:47,600 මම කුඩා කාලයේ කතා කළේ නැහැ. 138 00:11:49,880 --> 00:11:52,120 නමුත් මා සතුව කුඩා ප්ලාස්ටික් පියානෝවක් තිබුණා. 139 00:11:52,760 --> 00:11:54,400 මම එය නිතරම වාදනය කිරීමට පුරුදුව සිටියෙමි. 140 00:11:56,240 --> 00:11:58,640 එවිට, එක් වරක්, මගේ පියා එය කඩා දැමීය. 141 00:11:59,920 --> 00:12:02,720 ඉතින් ජීන් ක්ලෝඩ් ඇලෙව්වා කෑලි නැවත එකට. 142 00:12:04,640 --> 00:12:08,280 සහ දවසක්, මම සෙල්ලම් කරන විට, 143 00:12:08,360 --> 00:12:10,240 මගේ ඇඟිල්ලේ පැල්ලමක් ලැබුණා. 144 00:12:11,320 --> 00:12:15,120 කෙසේ වෙතත්, නතර කරනවා වෙනුවට, මම දිගටම සෙල්ලම් කළා, 145 00:12:15,840 --> 00:12:18,400 එය තව දුරටත් මගේ මාංසයට කිඳා බැස්සේය. 146 00:12:21,200 --> 00:12:22,280 එය බලන්න? 147 00:12:26,120 --> 00:12:28,280 මම ක්‍රීඩා කරන විට මට ජීවමාන බවක් දැනේ. 148 00:13:01,920 --> 00:13:03,760 හොඳයි, ඒ 22 බැගින්. 149 00:13:04,560 --> 00:13:06,040 මම එච්චර වැඩ කළේ නැහැ. 150 00:13:06,120 --> 00:13:08,000 රොකෝ, අපි සමානව බෙදා ගන්නෙමු. 151 00:13:10,000 --> 00:13:12,680 - ස්තූතියි. - ඔබ අවසන් වූ විට අමතර 200 ක් දමන්න. 152 00:13:13,880 --> 00:13:16,680 නැහැ. මම දොන් මාරියෝ කියන දේ කරනවා. 153 00:13:16,760 --> 00:13:18,680 හොඳයි, දොන් මාරියෝ මෙහි නැත, එසේ කරන්න. 154 00:13:20,520 --> 00:13:23,600 නිකන් සල්ලි එකතු කරන්න බෑ ඔයා කරන ජරා වැඩ වලින්. 155 00:13:24,680 --> 00:13:26,360 ඔබ භාරව සිටින්නේ නැහැ, ටොමසෝ. 156 00:13:26,960 --> 00:13:28,120 රොකෝ. 157 00:13:31,240 --> 00:13:33,480 - තිර රෙදි වසා දමන්න. - ඇයි, ටොමී? 158 00:13:40,360 --> 00:13:43,000 මට දුක හිතුනා බර්නාඩෝ සහ අනෙකුත් අය සඳහා. 159 00:13:44,640 --> 00:13:47,560 නමුත් ඔබේ සහෝදරයා රණ්ඩු වන විට, සිටීමට ඇත්තේ එක් ස්ථානයක් පමණි. 160 00:13:47,640 --> 00:13:49,480 ඔහුගේ පැත්තේ. 161 00:13:59,600 --> 00:14:01,160 යහපත. ඒක හොඳයි වගේ. 162 00:14:04,720 --> 00:14:05,960 ඔයා හරිම කඩවසම්. 163 00:14:13,280 --> 00:14:14,360 හ්ම්? 164 00:14:16,360 --> 00:14:17,440 ස්තූතියි, ටොමී. 165 00:14:42,200 --> 00:14:43,880 - ලස්සනයි නේද? - ම්ම්-හ්ම්. 166 00:14:43,960 --> 00:14:45,920 පැරිසියේ ලස්සනම. 167 00:14:46,800 --> 00:14:48,200 ඉක්මනින් හෝ පසුව. ඔව්? 168 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 හ්ම්? 169 00:14:52,080 --> 00:14:54,040 මෙම ස්ථානය ඇත්තෙන්ම විශ්මයජනකයි. 170 00:14:55,520 --> 00:14:56,640 ඔයාට ස්තූතියි. 171 00:15:13,040 --> 00:15:14,040 මිනිත්තුවක් ඉන්න. 172 00:15:14,600 --> 00:15:16,640 ඉතින් ඔබ මීට පෙර කවදාවත් එය කර නැද්ද? 173 00:15:18,800 --> 00:15:20,040 ඇයි? ඔබ එය කර තිබේද? 174 00:15:20,120 --> 00:15:22,080 ඔව්. මට තියෙනවා. 175 00:15:25,360 --> 00:15:26,400 බරපතල ලෙස? 176 00:15:27,360 --> 00:15:28,760 ඔව් හොදයි. 177 00:15:29,480 --> 00:15:31,280 ඔබට නොතිබුනේ කෙසේද? 178 00:15:39,840 --> 00:15:40,840 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 179 00:15:42,560 --> 00:15:44,400 හරි, නිහතමානී වෙන්න. 180 00:15:45,320 --> 00:15:46,480 මෙහේ එන්න. 181 00:15:46,560 --> 00:15:47,600 - ඔයාට විශ්වාස ද? - ඔව්. 182 00:15:47,680 --> 00:15:48,560 - ඔව්? - ඔව්. 183 00:15:48,640 --> 00:15:49,640 ඔව්. 184 00:16:01,280 --> 00:16:02,800 - මම කළ යුතුද? - ඔව්. 185 00:16:04,640 --> 00:16:06,080 පහළ, පහළට. 186 00:16:06,600 --> 00:16:08,640 අහ්! පොඩ්ඩක් ඉන්න. 187 00:16:08,720 --> 00:16:10,680 හෙමින්... ඉන්න. ඉන්න... 188 00:16:10,760 --> 00:16:11,600 අහ්! 189 00:16:11,680 --> 00:16:13,160 ඒක අමතක කරන්න, ඒක ඇතුළට යන්නේ නැහැ. 190 00:16:13,240 --> 00:16:15,840 නෑ ඒක ගැලපෙනවා. ඒක ගැලපෙනවා. 191 00:16:18,360 --> 00:16:19,400 ඒක ගැලපෙනවා. 192 00:16:20,760 --> 00:16:21,760 ඒක ගැලපෙනවා. 193 00:16:27,280 --> 00:16:28,560 නෑ මට... මට බෑ... 194 00:16:28,640 --> 00:16:30,200 එය නිෂ්ඵලය. මට ඒක කරන්න බෑ. 195 00:16:30,280 --> 00:16:32,280 එන්න, ඔබට එය කළ හැකිය. 196 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 මා දෙස බලන්න. 197 00:16:35,800 --> 00:16:37,240 මා දෙස බලන්න. 198 00:16:37,320 --> 00:16:38,400 හරි යාවි. 199 00:17:14,360 --> 00:17:16,520 මා තුළ යමක් පුපුරා ගියේය. 200 00:17:17,440 --> 00:17:21,640 පළමු වතාවට, මම අත්දැක ඇත්තෙමි පිරිමි සහ ගැහැණු අතර ඇති බලය කුමක්ද. 201 00:17:22,520 --> 00:17:24,840 නැගෙන නමුත් එකමුතු නොවන පාලමක්. 202 00:17:25,480 --> 00:17:26,520 අපිට පුළුවන්... 203 00:17:27,120 --> 00:17:28,240 අපට නැවත උත්සාහ කළ හැකිය. 204 00:17:28,800 --> 00:17:31,960 අපට නැවත උත්සාහ කළ හැකිය, තවත්... වඩා සෙමින්, හහ්? 205 00:17:38,480 --> 00:17:40,720 හේයි! ඔබ ආදරය කරනවාද, රොකෝ? 206 00:17:44,560 --> 00:17:47,240 ඇතුලට එන්න අපතයා. ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට රිය පැදවිය හැකිය. 207 00:17:47,960 --> 00:17:49,440 - ඇත්තටම? - ඔව්, පදවන්න. 208 00:17:58,880 --> 00:18:02,160 මි.මී. මෘදු ලෙස, මෙම මෘගයා ගොරවන බව දැනෙන්න! 209 00:18:05,360 --> 00:18:07,080 මට අශ්ව බලය දැනෙන්න දෙන්න. 210 00:18:07,840 --> 00:18:11,000 ඔබ මුළු ලෝකයටම ඉඩ දීම හොඳය එම එන්ජිමේ අශ්වබලය අසන්න. 211 00:18:11,080 --> 00:18:13,320 වාව්! ඒක පුදුම හැඟීමක්. 212 00:18:21,640 --> 00:18:23,000 මේ පිගලේ. 213 00:18:25,640 --> 00:18:28,240 ඔයාට මගුල් කරන්න ඕනද? ඒක මෙතනින් හොයාගන්න. 214 00:18:46,280 --> 00:18:47,320 මාර්ගට්! 215 00:18:50,880 --> 00:18:51,920 ඇය කොහෙද? 216 00:18:52,840 --> 00:18:55,200 ඇය දැනටමත් වෙනත් ස්ථානයකට ගොස් ඇත. ඔයා දන්නවා ද? 217 00:18:59,840 --> 00:19:00,840 ඉදිරියට එන්න. 218 00:19:10,040 --> 00:19:12,800 - අපිට ගොඩක් විනෝද වෙන්න පුළුවන්. - ඔහ්, එයාට යාළුවෙක් ඉන්නවා. 219 00:19:12,880 --> 00:19:14,840 කාන්තාවන් ගැන කරදර නොවන්න. 220 00:19:14,920 --> 00:19:17,480 - සිල්වි ගැන හිතන්න එපා. - මහත්වරුනි, සුභ සන්ධ්‍යාවක්. 221 00:19:18,400 --> 00:19:20,840 - ආ, ආපසු එන්න! - ඔවුන් ඔබේ මනස සමඟ කෙලෙයි. 222 00:19:20,920 --> 00:19:23,840 අපිත් එක්ක කවුරුත් කෙලවන්නෙ නෑ. කවුද අපිත් එක්ක කෙලවන්නේ, හාහ්? 223 00:19:24,960 --> 00:19:26,520 අපිත් එක්ක කවුරුත් කෙලවන්නෙ නෑ. 224 00:19:26,600 --> 00:19:28,320 කවුරුත් අපිත් එක්ක බනින්නේ නෑ! 225 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 බොන්නද? 226 00:19:30,760 --> 00:19:33,200 එන්න චූටි පැටියෝ. 227 00:19:35,280 --> 00:19:36,480 වැලරි! 228 00:19:41,720 --> 00:19:43,000 සුභ සන්ද්යාවක්. 229 00:19:44,480 --> 00:19:45,560 රෝ! 230 00:19:47,680 --> 00:19:48,920 රෝ, මෙහෙ එන්න! 231 00:19:49,760 --> 00:19:51,080 මෙතන! 232 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 හහ්? 233 00:19:59,400 --> 00:20:00,680 මෙතනින්. 234 00:20:03,840 --> 00:20:05,320 බය වෙන්න එපා මම මේක කවර් කරන්නම්. 235 00:20:05,400 --> 00:20:07,800 - ම්ම්ම්. - මට ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 236 00:20:09,480 --> 00:20:12,560 පුළුල් ලෙස විවෘත කරන්න, ඔහු සතුව ඇත ලෝකයේ ලොකුම පිස්සා! 237 00:20:19,760 --> 00:20:22,400 හේයි, බලාගන්න! ඔය දත් හතර පරිස්සමෙන්. 238 00:20:32,960 --> 00:20:34,200 අනේ අයියේ... 239 00:20:40,240 --> 00:20:42,160 එය ප්රමාණවත්. ඔබ යන්න. 240 00:20:47,800 --> 00:20:51,600 හේයි, ගැහැණු ළමයෙක් ඔබට ආදරය කරන්නේ නම්, ඇය මුදල් ගෙන ආ යුතුයි. 241 00:20:52,280 --> 00:20:55,080 ඇයට ආදායමක් ද තිබිය යුතුය. මාව තේරුම්ගන්න? 242 00:21:10,120 --> 00:21:11,280 ඉදිරියට එන්න. 243 00:21:18,520 --> 00:21:21,240 මම හැමදාම ඔයාව වහල උඩට එක්කන් යනවා. ඇයි දන්නවද? 244 00:21:22,840 --> 00:21:25,520 මොකද අපි හැමෝටම වඩා ඉහළින් ඉන්න ඕන. 245 00:21:26,840 --> 00:21:27,920 ආ... 246 00:21:30,200 --> 00:21:31,400 ඔබව නිදහස් කරන්න, රෝ! 247 00:21:36,520 --> 00:21:39,160 ඔබ කවදා හෝ එසේ සිතන්න අපි පැරිසියේදී ඔළුව උස්සමුද? 248 00:21:39,920 --> 00:21:42,960 ටැනෝස්... පිස්සිං පැරිසියේ මිනිසුන්ගේ හිස? 249 00:21:44,320 --> 00:21:45,840 ස්තූතියි, ටොමී. 250 00:21:45,920 --> 00:21:49,560 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඒ මගේ අසල්වැසියාගේ හිස, රොකෝ! 251 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 බොන්ජෝර්! 252 00:21:52,080 --> 00:21:53,800 බොන්ජෝර්? 253 00:21:53,880 --> 00:21:55,160 ඔබ ඇගේ මුහුණෙන් කෝපයට පත් විය. 254 00:21:57,320 --> 00:22:01,320 ඔබ තවමත් සූදානම් නැති බව ඔබට පැවසිය හැකිය. මා සමඟ සිටින්න, ඔබ ඉක්මනින් ඉගෙන ගනු ඇත. 255 00:22:01,400 --> 00:22:03,360 පැරිසියට පුළුවන් අපේ උන්ව උරා බොන්න! 256 00:22:04,240 --> 00:22:06,240 ඔයාට පුළුවන් අපේ උන්ව උරන්න, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 257 00:22:06,320 --> 00:22:07,960 ඕ ඇත්ත. 258 00:22:08,040 --> 00:22:11,240 අහ්, මෙන්න මගේ පැස්ටා! ස්තුතියි! එය අල් ඩෙන්ටේ, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා, ඔව්? 259 00:22:11,320 --> 00:22:12,720 - ඔව් ඔව්. - ස්තූතියි. ස්තුතියි. 260 00:22:16,400 --> 00:22:17,680 - සර්. - ඔයාට ස්තූතියි. 261 00:22:25,800 --> 00:22:27,040 ඔබ හොඳින්ද? 262 00:22:27,680 --> 00:22:28,680 ආ... 263 00:22:28,720 --> 00:22:31,120 මම ළඟ වැඩ. මම භෞතචිකිත්සකයෙක්. 264 00:22:32,160 --> 00:22:35,480 ඔබ වෙළුම් පටිය ඉවත් කළ පසු, මගේ කාර්යාලයට එන්න. 265 00:22:35,560 --> 00:22:36,640 මට ඔබට උදව් කළ හැකියි. 266 00:22:43,040 --> 00:22:44,480 අත අරින්න. 267 00:22:46,560 --> 00:22:47,920 එය වසා දමන්න. 268 00:22:48,680 --> 00:22:50,080 එය මිරිකීමට උත්සාහ කරන්න. 269 00:22:51,520 --> 00:22:52,800 තදින් මිරිකන්න. 270 00:22:53,680 --> 00:22:55,600 ම්ම්ම්ම්. එය විවෘත කරන්න. 271 00:22:56,920 --> 00:22:58,000 හරි හරී. 272 00:22:59,080 --> 00:23:00,280 බිම දිගාවෙන්න. 273 00:23:00,800 --> 00:23:02,960 සැතපෙන්න සහ විවේක ගන්න. 274 00:23:04,880 --> 00:23:08,560 මම ඔයාගේ අතේ පීඩනයක් දාන්නම්. රිදුනොත් කියන්න. 275 00:23:08,640 --> 00:23:09,800 එතන? 276 00:23:10,720 --> 00:23:11,800 මෙහි? 277 00:23:12,360 --> 00:23:14,160 ඔයාගේ අත ගොඩක් දුර්වලයි... 278 00:23:17,800 --> 00:23:19,120 හරියට ම එතන. 279 00:23:19,880 --> 00:23:24,080 මාව ආශාවකින් මෙහෙයවන ලදී මට තේරුම් ගැනීමට හෝ පාලනය කිරීමට නොහැකි විය. 280 00:23:25,120 --> 00:23:26,120 ඔයාට ස්තූතියි. 281 00:23:26,640 --> 00:23:30,240 සිල්වි එය ක්‍රියාත්මක කර තිබුණි, සහ එය පාහේ දැවී ගියේය. 282 00:23:37,440 --> 00:23:41,000 දැන් ඒ ආශාව ජීවිතයෙන් පිරී තිබුණි සෑම තැනකම එහි මාර්ගය සොයයි. 283 00:24:19,720 --> 00:24:20,720 ඒක අල්ලන්න එපා. 284 00:24:21,720 --> 00:24:23,320 ඔබ මෙය කියවන බව මට විශ්වාස කළ නොහැක. 285 00:24:25,720 --> 00:24:26,920 ඔබ අතුරුදහන් විය. 286 00:24:27,880 --> 00:24:30,040 ඔයා කෙල්ලෙක් වගේ සුවඳයි. 287 00:24:31,080 --> 00:24:32,080 උබ උන්ට කෙලෙව්වද? 288 00:24:33,880 --> 00:24:34,960 මට කියන්න. 289 00:24:36,280 --> 00:24:37,640 - මට කියන්න! - ඔව්. 290 00:24:39,520 --> 00:24:40,880 කොපමණ ප්රමාණයක් ද? 291 00:24:40,960 --> 00:24:42,440 ඒක වැදගත් නැහැ. 292 00:24:42,520 --> 00:24:43,520 මට කියන්න. 293 00:24:44,680 --> 00:24:47,720 ගොඩක්. ඒක අනිවාර්යෙන්ම මේ කාලෙ ගියා. 294 00:24:52,320 --> 00:24:53,640 ඇයි මා සමඟ නැත්තේ, රොකෝ? 295 00:24:54,960 --> 00:24:57,160 ඔබට මා සමඟ නැවත උත්සාහ කිරීමට අවශ්‍ය නොවන්නේ ඇයි? 296 00:24:59,160 --> 00:25:02,520 - එය භයානක වූ නිසා. - පළමු වතාව සෑම විටම එසේ ය. 297 00:25:06,840 --> 00:25:10,240 ඉතින් එහෙම තමයි. ඔබත් ඔවුන් වැනි මිනිසෙක් යැයි සිතන්න? 298 00:25:12,080 --> 00:25:13,560 හොඳයි, ඔබ දකින්නේ එය නම්. 299 00:25:15,480 --> 00:25:16,480 නැත. 300 00:25:18,400 --> 00:25:19,840 මම දකින්නේ ඒක නෙවෙයි. 301 00:25:21,640 --> 00:25:23,360 ඔයා ඒ මිනිස්සු වගේ නෙවෙයි. 302 00:25:27,720 --> 00:25:32,000 මට හිතෙනවා... මට නිදහසේ ඉන්න පුළුවන් මම ඔබ දෙස බලන සෑම විටම, රොකෝ. 303 00:25:33,760 --> 00:25:35,760 එතකොට ඔයාගේ ඇස් පෙනීම නරකයි. 304 00:25:39,400 --> 00:25:40,760 නෑ මම ඔයාට ආදරෙයි. 305 00:25:42,240 --> 00:25:44,320 අනික ඔයා මට ආදරේ කරන්න බයයි. 306 00:25:47,800 --> 00:25:49,240 මම ඒකට බය නැහැ. 307 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 මම ඔයාට ආදරේ නෑ. 308 00:25:54,760 --> 00:25:55,600 රොකෝ! 309 00:25:55,680 --> 00:25:58,400 සිල්වි පැවසූ විට, "මම ඔයාට ආදරෙයි," මට කිසිවක් දැනුනේ නැත. 310 00:25:59,880 --> 00:26:02,160 ඒ ආශාවට අවශ්‍ය වූයේ එයම පමණක් නිසා. 311 00:26:02,240 --> 00:26:05,840 මෙහේ එන්න. ඔයා එනවද? ඉදිරියට එන්න! ඔබ දකින දේට ඔබ කැමතිද? 312 00:26:05,920 --> 00:26:08,880 - මම ඔයාට බ්ලෝ ජොබ් එකක් දෙන්නම්. - ඒක බලන්න! 313 00:26:10,560 --> 00:26:12,440 ඔයා මාත් එක්ක එනවද චූටි පයි? 314 00:27:02,080 --> 00:27:03,160 හේයි මාමේ. 315 00:27:04,560 --> 00:27:07,240 රොකෝ! ඔයාට කොහොම ද? එහි සීතලද? 316 00:27:08,880 --> 00:27:11,000 ඔව් අම්මේ. ඉතා සීතලයි. 317 00:27:11,960 --> 00:27:14,840 ගෙදරට වඩා සීතලයි. අසල මුහුදක් නැත. 318 00:27:17,480 --> 00:27:18,800 මොකක්ද අවුල, රොකෝ? 319 00:27:20,800 --> 00:27:21,960 මුකුත් නෑ අම්මේ. 320 00:27:23,280 --> 00:27:25,080 - ඔබට විශ්වාසද? - මොකුත් නෑ අම්මේ. 321 00:27:25,160 --> 00:27:26,160 හොඳින්... 322 00:27:26,600 --> 00:27:28,520 මට වෙලාව ඉවරයි. මට යාමට අවශ්යයි. 323 00:27:28,600 --> 00:27:30,960 හරි. සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබව ආරක්ෂා කරයි. 324 00:27:51,160 --> 00:27:54,560 ♪ මට ඔබ සමඟ සිටීමට අවශ්‍යයි ♪ 325 00:27:55,400 --> 00:27:56,720 ♪ අද රෑ ♪ 326 00:27:57,360 --> 00:27:58,640 ♪ ඔබ සමඟ ♪ 327 00:28:00,200 --> 00:28:03,720 ♪ ඔබ මා තුළ හුස්ම ගනී ♪ 328 00:28:07,760 --> 00:28:08,880 ♪ අද රෑ ♪ 329 00:28:10,080 --> 00:28:12,000 ♪ ඔවුන් හෙට ඔවුන් සොයා ගනීවි ♪ 330 00:28:13,920 --> 00:28:16,480 ♪ අතහැර දැමූ අපගේ සටන් බිම ♪ 331 00:28:17,400 --> 00:28:19,400 ම්ම්ම්... 332 00:28:23,320 --> 00:28:25,800 ♪ අප කළ පරාජය වූ සියලුම සටන් ♪ 333 00:28:27,880 --> 00:28:30,880 ♪ අද රෑ, මම සහ ඔබ ♪ 334 00:28:41,800 --> 00:28:42,840 හේයි, රොකෝ. 335 00:28:43,440 --> 00:28:45,120 මොකක් ද වෙන්නේ? මූණට මොකද? 336 00:28:45,760 --> 00:28:46,760 කිසිවක් නැත. 337 00:28:50,760 --> 00:28:53,760 ඉන්පසු ඉදිරියට යන්න. අපි යනවා. හ්ම්? 338 00:28:55,800 --> 00:28:57,640 අවන්හලේදී හමුවෙමු. 339 00:28:57,720 --> 00:28:59,200 ම්ම්... 340 00:29:20,520 --> 00:29:21,960 ඊයේ රෑ මම ඔයාව දැක්කා. 341 00:29:23,400 --> 00:29:24,520 මමත් ඔයාව දැක්කා. 342 00:29:28,640 --> 00:29:29,920 ටොමාසෝ දන්නවාද? 343 00:29:31,720 --> 00:29:33,000 ඔයාම ගිහින් එයාට කියන්න. 344 00:29:33,880 --> 00:29:35,040 ඔබ කරන්නේ එය නොවේද? 345 00:29:35,640 --> 00:29:38,000 නෑ, එයා ඔයාව මරයි එයා මේ ගැන දැනගත්තොත්. 346 00:29:38,720 --> 00:29:40,080 ඔයා ඉතින් බොරුකාරයෙක්. 347 00:29:41,320 --> 00:29:43,640 ඔබට ටොමසෝට රිදවීමට අවශ්‍ය නැත. ඒක තමයි. 348 00:29:43,720 --> 00:29:45,560 මාව ආරක්ෂා කිරීම ඔබේ ප්‍රමුඛතාවය නොවේ. 349 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 සහ සිල්වි? 350 00:29:49,120 --> 00:29:50,280 ඔබ ඇයට පවසා තිබේද? 351 00:29:51,320 --> 00:29:53,040 සිල්විට ඒකට කරන්න දෙයක් නෑ. 352 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 ඇත්තටම? 353 00:29:55,120 --> 00:29:58,120 ඉතින් කුමක් ද? සිල්වි ආදරයයි, සහ මම ගණිකාවක් පමණක්ද? 354 00:29:59,600 --> 00:30:01,440 අහන්න, මම ටොමසෝට ආදරය කරනවා. 355 00:30:02,320 --> 00:30:03,920 මට අම්මට ඇහුම්කන් දෙන්න තිබුනා. 356 00:30:04,600 --> 00:30:07,040 එය ඔබට පහසු වේ මම නරක එකා කියලා හිතන්න. 357 00:30:08,560 --> 00:30:09,560 එය කුමක්ද? 358 00:30:10,080 --> 00:30:12,920 කාන්තාවක් මුදල් රැගෙන යා යුතුය ඇය ඔබට ආදරය කරන්නේ නම්. 359 00:30:13,440 --> 00:30:15,520 එහෙම නේද අයියා කියන්නේ? 360 00:30:17,160 --> 00:30:18,160 අහ්. 361 00:30:18,640 --> 00:30:19,840 කාරණය කුමක් ද? 362 00:30:21,440 --> 00:30:24,880 ඔයා කියන්නේ ඔයාට ඒක තේරුනේ නෑ කියලා මාව එලියට යවන්නේ ටොමස්සෝද? 363 00:30:27,640 --> 00:30:30,960 ඔබ දකින්නේ ඔබට දැකීමට අවශ්‍ය දේ පමණි, රොකෝ, ඒක ඔයාගේ ප්‍රශ්නයක්. 364 00:30:38,240 --> 00:30:39,240 ආදරය... 365 00:30:39,840 --> 00:30:41,760 මම කිව්වේ, ඒක අමාරුයි, රොකෝ. 366 00:30:42,760 --> 00:30:44,120 ඔබ සොයන්නේ කුමක් ද? 367 00:30:46,000 --> 00:30:47,440 ඔයා මාව හෙව්වද? 368 00:30:48,600 --> 00:30:49,600 නැත. 369 00:30:50,040 --> 00:30:51,040 නැත? 370 00:30:53,640 --> 00:30:56,680 ඒත් ඔයා හැමදාම මාව හොයනවා. ඔබ එය දන්නේවත් නැත. 371 00:31:05,080 --> 00:31:06,480 ඇයි එහෙම කරන්නේ කියලා මට කියන්න. 372 00:31:09,840 --> 00:31:11,200 හොඳයි, මම එය භුක්ති විඳින නිසා. 373 00:31:13,880 --> 00:31:15,400 මාත් එක්ක එහෙම කතා කරන්න එපා. 374 00:31:19,160 --> 00:31:21,120 ඔයා දිහා බලන්න, ලස්සන කොල්ලා. 375 00:31:23,240 --> 00:31:24,640 ඔබ ආදරය ගැන කතා කරයි, 376 00:31:25,520 --> 00:31:27,440 නමුත් ඔබ ආදරය යනු කුමක්දැයි නොදනී. 377 00:32:04,200 --> 00:32:06,760 කලබල වෙන්න එපා. බය වෙන්න අවශ්‍ය නැහැ. 378 00:32:29,120 --> 00:32:30,440 ලුසියා හරි. 379 00:32:32,280 --> 00:32:34,080 ආදරය යනු කුමක්දැයි මම දැන සිටියේ නැත. 380 00:32:34,160 --> 00:32:35,680 මම ඇයගෙන් ඉගෙන ගන්න තිබුණා, 381 00:32:35,760 --> 00:32:38,480 සහ පිගල්ලේ, ඔබ ආදරය කරන්නේ දණින් වැටී සිටින බවයි. 382 00:32:39,040 --> 00:32:43,480 ඔබ ජයග්‍රහණය කරන්නේ දණින් වැටී පමණි, මස් මාංශයට යටත් වී රසවිඳින විට... 383 00:32:51,080 --> 00:32:52,280 තවත් දිව. 384 00:32:53,440 --> 00:32:54,600 ම්ම්ම් 385 00:33:21,280 --> 00:33:22,760 අමාරු වෙනවද? 386 00:33:23,800 --> 00:33:26,120 මම සක්‍රිය කර ඇත්නම්, ඔව්. 387 00:33:27,480 --> 00:33:28,760 මට හැම දෙයක්ම කරන්න. 388 00:33:51,600 --> 00:33:55,040 මගේ බලය මාව ගෙන ගියා කාබනික ජීවිතයේ ස්පන්දන හදවතට. 389 00:33:56,880 --> 00:34:00,240 කුමක්ද යන ව්‍යාකූලත්වයට එය අත්දැකීම් සහ ආශාවන්. 390 00:34:00,320 --> 00:34:02,840 ඒක හරියට සාමය හොයාගන්න බැරි හරකෙක් වගේ. 391 00:34:07,680 --> 00:34:09,080 මෘගයා දැනෙන්න. 392 00:34:10,680 --> 00:34:12,880 - එය කන්ද සඳහා සොයයි. - මාව නංවන්න. 393 00:34:12,960 --> 00:34:14,160 එය ඉහළ යයි. 394 00:34:15,600 --> 00:34:17,520 මාව ඇතුල් කරන්න. 395 00:34:17,600 --> 00:34:18,680 විනිවිද යයි. 396 00:34:20,600 --> 00:34:22,200 මා වෙනුවෙන් එන්න. 397 00:34:24,200 --> 00:34:25,480 ඒ මැරෙනවා. 398 00:34:28,240 --> 00:34:31,280 සෑම සත්වයෙක්ම සොයයි ජීවත් වීමට සහ ආදරය කිරීමට එහිම ස්ථානය. 399 00:34:31,360 --> 00:34:33,320 ඔබ සූදානම්ද? 400 00:34:33,400 --> 00:34:34,240 ඔව්. 401 00:34:34,320 --> 00:34:36,600 මට එම ස්ථානය වූයේ "106."ය 402 00:34:40,880 --> 00:34:42,360 ඇතුල්වීම 403 00:34:44,120 --> 00:34:45,960 සෑම බලයක්ම එහි සාමය සොයයි, 404 00:34:46,480 --> 00:34:49,880 සහ සාමය යනු පිපිරීමකි, කෑගැසීමක්, විනෝදාංශයක්. 405 00:35:32,320 --> 00:35:33,360 ඔයාට කොහොම ද? 406 00:35:34,320 --> 00:35:35,560 - ඒ ඔහුද? - ම්ම්-හ්ම්. 407 00:35:36,400 --> 00:35:37,400 හ්ම්. 408 00:35:40,240 --> 00:35:42,720 ජූලියන්ට ඔබව මෙල්ල කිරීමට නොහැකි වූ බව පෙනේ. 409 00:35:43,800 --> 00:35:46,280 ඔබ තුළ ඇවිළෙන ගින්නක් තිබිය යුතුය. 410 00:35:51,440 --> 00:35:52,480 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 411 00:35:55,160 --> 00:35:56,160 රොකෝ. 412 00:35:58,840 --> 00:36:03,000 ♪ වෘකයා බැටළුවන් කෑවා ♪ 413 00:36:07,400 --> 00:36:11,400 ♪ කුඩා ක්ෂේත්‍රයෙන් ඔබ්බට ♪ 414 00:36:11,960 --> 00:36:12,960 අම්මා? 415 00:36:15,720 --> 00:36:17,000 ඔබ මාව හඳුනා ගන්නවාද? 416 00:36:18,800 --> 00:36:20,800 ඇත්තෙන්ම මම කරනවා මගේ කොල්ලා. 417 00:36:22,320 --> 00:36:24,200 ඒ නිසා ආදරය හා අවාසනාවන්තයි. 418 00:36:27,480 --> 00:36:28,880 අම්මේ, මේ රොකෝ. 419 00:36:36,560 --> 00:36:38,320 ඔබ අපේ අංක එක වනු ඇත. 420 00:36:48,760 --> 00:36:50,400 ඒ ස්වර්ගය. 421 00:36:52,440 --> 00:36:53,680 මම ආපසු ගියා. 422 00:36:56,320 --> 00:36:57,640 නැවතත්. 423 00:37:01,400 --> 00:37:02,400 මි.මී. 424 00:37:03,000 --> 00:37:04,520 නැවතත්. 425 00:37:06,080 --> 00:37:08,600 මට කවදාවත් මෙතරම් නිදහසක් හෝ සතුටක් දැනුණේ නැහැ. 426 00:37:21,200 --> 00:37:22,840 මගේ බූට් එක ලෙවකන්න. 427 00:37:27,120 --> 00:37:29,200 ඔව්, ඔබ එය හොඳින් කරනවා. 428 00:37:56,640 --> 00:37:58,080 මෙන්න ඔයාගේ අයියා. 429 00:38:00,480 --> 00:38:02,360 කොහොම උනත් ඔයා හරි. 430 00:38:03,120 --> 00:38:06,160 ජෙරෝම් මහතා, රොකෝගේ මොළය පරීක්ෂා කරන්න. 431 00:38:06,240 --> 00:38:07,760 හරි. 432 00:38:07,840 --> 00:38:11,160 - මොන මොළයක්ද, ඔව්. - ඉතාලියානුවන් ඉතා බුද්ධිමත් නොවේ. 433 00:38:11,240 --> 00:38:14,320 මුන් මගුල් සත්තු. උන්ගේ මොලේ තියෙන්නේ මෙතන. 434 00:38:15,440 --> 00:38:18,000 මම කිව්වා නංගිගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා. 435 00:38:19,280 --> 00:38:21,360 මම ඔබට අවස්ථාවක් දුන්නා, නමුත් ... 436 00:38:21,440 --> 00:38:23,440 ඔබ දන්නවා ඔබ සිතන්නේ ඔබේ පැටියා සමඟ පමණක් බව. 437 00:38:23,520 --> 00:38:24,800 මොකද මෙතන වෙන්නෙ? 438 00:38:28,040 --> 00:38:29,200 අපි යමු. 439 00:38:30,160 --> 00:38:32,440 Rocco එය ලබා ගනී. නැවත හමුවෙන්නම්. 440 00:38:33,800 --> 00:38:35,360 හැම දෙයක්ම හරි, රොකෝ? 441 00:38:40,040 --> 00:38:41,040 මා සමග එන්න. 442 00:38:42,000 --> 00:38:43,400 නෑ නෑ! 443 00:38:43,480 --> 00:38:45,880 - ඇයට පාඩුවේ ඉන්න අරින්න! - මම මේකෙන් ඔයාව බෙල්ල මිරිකනවා 444 00:38:45,960 --> 00:38:47,240 - මම ඔබව ගෙල සිර කරමි! - අහකට යන්න! 445 00:38:48,320 --> 00:38:49,600 ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නේ? 446 00:38:49,680 --> 00:38:51,760 ඔබ බල්ලෙක් නොවේ! අර මගුල අයින් කරන්න! 447 00:38:52,840 --> 00:38:57,200 පැරිස් 2004 448 00:38:59,080 --> 00:39:00,080 - ගාබි. - හහ්? 449 00:39:00,120 --> 00:39:02,200 මම නැවුම් වාතය ලබා ගන්නෙමි. හහ්? 450 00:39:02,280 --> 00:39:04,760 - දැන්? - ඔව්, විනාඩි පහකට. 451 00:39:04,840 --> 00:39:08,160 - ඔබ ඔවුන්ට කතා කරන්න, හරිද? - ඔවුන් මුළු රාත්‍රිය පුරාම අපි එනතුරු බලා සිටියා. 452 00:39:08,720 --> 00:39:11,080 රොකෝ, මේක විකාර කරන්න එපා. 453 00:39:11,800 --> 00:39:13,880 - ඔයාට ඕන මම ඔයා එක්ක එනවට? - නැත. 454 00:39:17,800 --> 00:39:20,040 ඔබ දන්නවා ඇයි කියලා මම ඔයාව පැරිසියට එන්න කිව්වා, 455 00:39:20,120 --> 00:39:22,520 උඹ හැදුවත් ලුසියා ගැන ඒ දේවල්? 456 00:39:24,280 --> 00:39:25,760 මොකද මම ඔබට කතා කළ විට... 457 00:39:26,960 --> 00:39:28,400 ළමයෙකු ලෙස, 458 00:39:28,480 --> 00:39:30,080 මට මගේ වචන වගේ දැනුණා 459 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 වෙනසක් කළා, ඔවුන් ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කළා වගේ. 460 00:39:35,160 --> 00:39:37,760 ඔයා මගේ සහෝදරයා. මා දෙස බලන්න, රෝ! 461 00:39:40,760 --> 00:39:43,520 මට ලෝකය ඔබේ පාමුල තැබිය හැකිය. 462 00:39:44,800 --> 00:39:47,400 අපි ගෙදර යමු... හරියට රොකෝ රජවරු වගේ. 463 00:39:48,920 --> 00:39:51,280 - තේරුණාද? - මම දන්නවා මගේ ස්ථානය කොහෙද කියලා, ටොමී. 464 00:39:51,360 --> 00:39:52,360 කොහෙද? 465 00:39:52,840 --> 00:39:54,160 ඒ දඩබ්බර කණ්ඩායම සමඟ? 466 00:39:54,680 --> 00:39:57,160 බල්ලෙක් වගේද? හහ්? 467 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 උබේ පොන්නයා උබට කෙලවෙයි. 468 00:40:00,240 --> 00:40:01,480 ගෑණු ඔයාව හුරතල් කරයි. 469 00:40:02,480 --> 00:40:04,200 සිල්වි ඔයාට කෙලවපු හැටි දැක්කද? 470 00:40:07,040 --> 00:40:08,440 කවදාවත් ආපහු එතනට යන්න එපා. 471 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 472 00:40:18,280 --> 00:40:22,600 අඟහරුවාදා අපි Marseille හි රැකියාවක් කරන්නෙමු. යන්න≥ එවිට ඔබට සමාව ලැබෙනු ඇත. 473 00:40:27,600 --> 00:40:29,520 මට පොරොන්දු වෙන්න ඔයා එතනට යන්නෙ නෑ කියලා. 474 00:40:31,160 --> 00:40:32,760 - ඔයාට ඕන මගුලක්... - මම පිගල්ලට යන්නම්. 475 00:40:32,800 --> 00:40:34,200 පිගල්ලට යන්න. හොඳ වැඩක්. 476 00:40:35,920 --> 00:40:36,920 හොඳ වැඩක්. 477 00:40:42,480 --> 00:40:43,840 මගුල යනු එක දෙයකි. 478 00:40:46,240 --> 00:40:47,920 කෙලවීම තවත් එකකි. හා 479 00:41:26,000 --> 00:41:27,080 මම ආපහු ආවා. 480 00:41:31,040 --> 00:41:33,000 ඔයා හොල්මනක් දැක්කා වගේ. 481 00:41:35,080 --> 00:41:36,080 මෙහේ එන්න. 482 00:41:37,760 --> 00:41:38,840 මෙහේ එන්න. 483 00:42:06,320 --> 00:42:07,520 මම එය දැනගත්තා. 484 00:42:08,240 --> 00:42:10,720 ඔබ ජීවතුන් අතර සිටින බව මම දැන සිටියෙමි, ටොමසෝ. 485 00:42:11,560 --> 00:42:14,320 අපි ලෝකෙට කෙලවමු නේද? 486 00:42:14,400 --> 00:42:15,840 අපි ලෝකයට කෙලවන්නෙමු! 487 00:42:29,960 --> 00:42:30,960 හහ්. 488 00:42:32,040 --> 00:42:33,160 කාර් එක ගන්න. 489 00:42:36,440 --> 00:42:37,520 එන්න, ඉක්මන් කරන්න. 490 00:42:39,840 --> 00:42:41,800 අපිට එකට කරන්න තව එක දෙයක් තියෙනවා. 491 00:42:43,480 --> 00:42:44,680 මම සහ ඔබ. 492 00:42:44,760 --> 00:42:47,600 ටොමාසෝ පුද්ගලයා විය මම ලෝකයේ වැඩියෙන්ම ආදරය කළා. 493 00:42:49,040 --> 00:42:50,560 නමුත් මම ඔහු මෙන් නොවෙමි. 494 00:42:52,800 --> 00:42:54,360 මම කවදාවත් Marseille වෙත ගියේ නැත 495 00:42:54,880 --> 00:42:55,800 ඔහු මෙහි සිටිනු ඇත. 496 00:42:55,880 --> 00:42:57,840 මක්නිසාද මගේ මාර්ගය ඔහුගේ මාර්ගයට සමාන නොවීය. 497 00:42:57,920 --> 00:42:59,200 දැන් පරක්කුයි. 498 00:43:03,160 --> 00:43:05,640 ටොමසෝ! මගුලක් වෙනුවෙන්! 499 00:43:17,080 --> 00:43:18,280 කරුණාකර මට සමාව දෙන්න. 500 00:43:28,560 --> 00:43:31,160 මැදෙහි එම විපරීතයන් සමූහයේ, 501 00:43:31,240 --> 00:43:33,120 සම්පූර්ණ නිදහසේ රාජධානියේ, 502 00:43:33,720 --> 00:43:37,320 තවදුරටත් වෙනසක් නොතිබුණි මගුල සහ කෙලවීම අතර. 503 00:44:12,480 --> 00:44:13,920 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, ආදරණීය. 504 00:44:15,520 --> 00:44:16,960 ඔයා ලස්සනයි. 505 00:44:17,040 --> 00:44:18,640 මෙය මගේ රාජධානිය විය. 506 00:44:19,400 --> 00:44:21,200 මගේ බලය ප්‍රසාරණය වූ ස්ථානය. 507 00:44:21,280 --> 00:44:23,840 ස්ථානය දරුවෙකුගේ සිහින සැබෑ වෙයි... 508 00:44:25,440 --> 00:44:28,480 - ආ... ඒ තමයි ඔයාගේ ඉතාලි ස්ටාලියන්. - ම්ම්-හ්ම්. 509 00:44:28,560 --> 00:44:31,640 - ...මට Gabriel Pontello හමු වූ ස්ථානය. - ගැහැණු ළමයි, ඉදිරියට යන්න. 510 00:44:34,560 --> 00:44:36,960 ඔබට කළ හැකි දේ මට පෙන්වන්න. හා? 511 00:44:46,720 --> 00:44:49,480 අපි එයාට කියන්න ඕනේ මොනවද කරන්න ඕනේ කියලා, නැත්නම් ඔහුට අදහසක් තිබේද? 512 00:44:51,200 --> 00:44:52,200 රොකෝ? 513 00:44:53,280 --> 00:44:54,480 ගැටලුවක් තිබේද? 514 00:45:52,120 --> 00:45:56,240 මා උපන් ස්ථානය, සුපර්සෙක්ස්ගේ ඇස් ඉදිරිපිටම. 515 00:46:00,320 --> 00:46:02,240 ලිහිල් ලෙස පදනම් වූ මාලාවක් රොකෝ සිෆ්‍රෙඩිගේ ජීවිතය ගැන 58274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.