All language subtitles for Supersex.S01E02.NF.WEBRip-1-si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:10,840
{\an8}PARIS 2004
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,040
{\an8}
රොකෝ, ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,360
{\an8}
හැමෝම ඔබ එනතුරු බලා සිටිනවා
මෙන්න ශාලාවේ.
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,000
{\an8}
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,760
{\an8}
කරුණාකර, මට කියන්න,
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
6
00:00:46,840 --> 00:00:48,240
- රිකාඩෝ!
- රිකාඩෝ!
7
00:00:48,320 --> 00:00:51,240
රිකාඩෝ! රිකාඩෝ!
8
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
ඔහු විශ්රාම යාමට සූදානම්ද?
9
00:00:57,960 --> 00:01:00,360
මීට වසර දහයකට පෙර අපට මෝනා අහිමි විය.
10
00:01:00,440 --> 00:01:03,000
අපි තවත් තරුවක් නැති කර ගැනීමට සූදානම් නැත.
11
00:01:03,080 --> 00:01:06,080
- ඔබ සැමට ස්තූතියි. ඔයාට ස්තූතියි.
- නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න!
12
00:01:06,160 --> 00:01:07,880
- කරුණාකර නවත්වන්න! නවත්වන්න!
- Schicchi!
13
00:01:09,360 --> 00:01:11,160
{\an8}හොඳ නිවේදනයක්.
14
00:01:11,240 --> 00:01:13,320
{\an8}කතාවට, දැඩි...
15
00:01:14,120 --> 00:01:16,680
{\an8}එම හැඟීම් පිරුණු විරාමයක් සමඟ.
16
00:01:17,360 --> 00:01:18,400
{\an8}බ්රාවෝ.
17
00:01:19,960 --> 00:01:20,960
{\an8}අවසානය.
18
00:01:22,080 --> 00:01:23,720
{\an8}මොන මගුලක්ද?
19
00:01:23,800 --> 00:01:27,600
{\an8}ඔබ ඔහුට සුබ පතනවාද?
මිනිසා තම මියගිය සහෝදරයා දිගටම දකිනවා.
20
00:01:29,160 --> 00:01:31,200
{\an8}සෑම දිනකම, මම මෝනා දකිමි.
21
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
{\an8}සවස, අඳුර වැටෙන්න කලින්.
22
00:01:33,880 --> 00:01:38,120
{\an8}උදෑසන ද, අලුයම,
මම මගේ hydrangeas දකින අතරතුර.
23
00:01:39,120 --> 00:01:41,600
ඇය ඊයේ මිනරල් වෝටර් එකක් අල්ලා ගත්තාය.
24
00:01:42,400 --> 00:01:45,280
{\an8}මා ඉදිරියෙහි වාඩි වී,
ඇය කීවේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
25
00:01:45,360 --> 00:01:49,400
"මැරෙන අයට විවේක ගන්න පුළුවන්.
ජීවමාන මගුල හොඳම ය."
26
00:01:54,600 --> 00:01:57,280
මෝඩයා, එය හාස්යජනකයි!
27
00:01:57,360 --> 00:01:58,560
ඔබ කැමති දේ කරන්න.
28
00:01:59,600 --> 00:02:02,360
අද ඔබේ ප්රකාශය
අවසානය විය හැකිය,
29
00:02:02,440 --> 00:02:04,720
හෝ නවතම අලෙවිකරණ උපක්රමයක්.
30
00:02:05,840 --> 00:02:07,840
හැමෝම පහල තට්ටුවේ ඔයා එනකන් බලන් ඉන්නවා.
31
00:02:13,960 --> 00:02:15,640
{\an8}නමුත් අමතක කරන්න එපා, රොකෝ,
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,840
{\an8}අපි අපිව ඉතුරු නොකරන අය,
33
00:02:18,920 --> 00:02:21,320
{\an8}අපේ මස් සමඟ ලෝකයේ වේදනාව සමඟ සටන් කරන,
34
00:02:21,400 --> 00:02:23,720
{\an8}අපට ඇති එකම දෙය එයයි
35
00:02:24,840 --> 00:02:25,920
සදාකාලික.
36
00:02:42,480 --> 00:02:45,480
- නවතින්න, ටැනෝ! නවත්වන්න! හේයි!
- මම ඔයාව මරනවා, රොකෝ!
37
00:02:46,040 --> 00:02:47,040
අහකට යන්න!
38
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
නවත්වන්න!
39
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
නැත!
40
00:03:03,440 --> 00:03:08,560
පැරිස් 1984-87
41
00:03:20,760 --> 00:03:23,520
මට කළ යුතුව තිබුණේ එයයි
අන්තිම වතාවට මම ඔයාව දැක්කා, රොකෝ.
42
00:03:25,320 --> 00:03:27,480
නමුත් මම දකිනවා ජිප්සීස් මට පහර දුන්නා.
43
00:03:29,960 --> 00:03:31,600
ඔබ වැඩී ඇති බව මට පෙනේ.
44
00:03:34,640 --> 00:03:37,400
- ඉතින්, ඔබ ගැහැණු ළමයින් කී දෙනෙකුට කෙලවා ඇත්ද?
- හොඳින්...
45
00:03:37,480 --> 00:03:39,600
මේ සියල්ල සහ ඔබ කිසි දිනක තැන්පත් වී නැත?
46
00:03:43,800 --> 00:03:45,200
අම්මා ඔයාට මේක එව්වා.
47
00:03:50,000 --> 00:03:51,880
- ඇය එය ඔබට දුන්නාද?
- ඔව්.
48
00:03:53,760 --> 00:03:54,760
එන්න අපි යමු.
49
00:04:13,760 --> 00:04:15,720
එන්න අපි යමු. ඉදිරියට යන්න.
50
00:04:20,880 --> 00:04:23,200
- හේයි, ඔබේ ගැටලුව කුමක්දැයි දන්නවාද?
- හහ්?
51
00:04:23,280 --> 00:04:26,520
ඒ බල්ලා වීම ගැන ඔබ සතුටු වනු ඇත.
ඔබ පටි අල්ලාගෙන සිටින තැනැත්තා විය යුතුය.
52
00:04:26,600 --> 00:04:27,680
- හරිද?
- ඔව්.
53
00:04:29,800 --> 00:04:30,920
තේරුනාද?
54
00:04:31,000 --> 00:04:33,480
- මට තේරෙනවා, ටොමී.
- ඔයාට මගුලක් හෝඩුවාවක් නැහැ.
55
00:04:35,280 --> 00:04:36,800
ඔහ් ඔව්!
56
00:04:43,560 --> 00:04:44,560
මගේ සහෝදරයා රොකෝ!
57
00:04:46,560 --> 00:04:50,520
හේයි, එතරම් වේගවත් නොවේ, මෙය ෂැම්පේන්,
නිකොලාගේ බඳුනක් යට වත් එම වයින් නොවේ!
58
00:04:50,600 --> 00:04:52,520
ඒ බෝතලයක් ලීරා 200,000 කි.
59
00:04:52,600 --> 00:04:54,400
- ලක්ෂ දෙකක්?
- එය රස විඳින්න.
60
00:04:56,400 --> 00:04:57,480
ගිහින් ඇඳගන්න.
61
00:05:00,640 --> 00:05:02,120
බලන්න, ඔබ හැදී වැඩුණු ආකාරය, රොකෝ.
62
00:05:03,680 --> 00:05:04,960
හේයි, ඉක්මන් කර ඇඳුම් ඇඳගන්න.
63
00:05:05,800 --> 00:05:06,960
ඔව් ඔව්.
64
00:05:14,560 --> 00:05:16,800
මේ... ඔයාගේ කාමරය.
65
00:05:18,200 --> 00:05:19,880
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
66
00:05:22,640 --> 00:05:25,280
ඔට්ටුයි ඔයාට කවදාවත් කාමරයක් තිබුණේ නැහැ
සියල්ල ඔබටම, රොකෝ.
67
00:05:26,840 --> 00:05:28,600
- නාන කාමරය එතන.
- ඔහ්.
68
00:05:30,280 --> 00:05:33,520
කුලිය ගෙවීම ගැන කරදර නොවන්න.
මම එය ඔබේ අවන්හලේ වැටුපෙන් ගන්නම්.
69
00:05:33,600 --> 00:05:36,240
- ඔව්. කමක් නැහැ. ස්තූතියි, ටොමී.
- ඉක්මන් කරන්න, අපි එළියට යනවා.
70
00:05:54,960 --> 00:05:58,120
සෑම සුපිරි වීරයෙක්ම
ඔවුන්ගේ ස්වභාවික වාසස්ථාන සොයා ගැනීමට අවශ්ය වේ
71
00:05:58,200 --> 00:05:59,640
ඔවුන්ගේ සුපිරි බලය ප්රකාශ කිරීම සඳහා.
72
00:06:00,840 --> 00:06:03,880
සුපර්මෑන්ට කිසිදා පියාසර කළ නොහැක
පහත් සිවිලිමක් සහිත කාමරයක.
73
00:06:05,680 --> 00:06:08,480
ඔබට ලෝකය කෙලවීමට ඉගෙන ගත නොහැක
ඔබ ඔර්ටෝනා හි ජීවත් වන්නේ නම්.
74
00:06:08,560 --> 00:06:10,720
රොකෝ, ලෝකයේ ලොකුම ඩික්!
75
00:06:11,400 --> 00:06:13,520
පැරිසියේ කාන්තාවන්
සැබෑ ඉතාලි මිනිසෙකුට ආදරය කරන්න.
76
00:06:13,600 --> 00:06:16,040
නමුත් පළමුව, ඔබ ජීවත් වීමට ඉගෙන ගන්න,
එතකොට ඔයා කෙලවන්න ඉගෙන ගන්නවා.
77
00:06:16,120 --> 00:06:18,760
පැරිස්... මගුල් පැරිස්.
78
00:06:19,280 --> 00:06:21,720
මට එය දැනෙන්නට විය, එය... මා වෙනුවෙන් සාදා ඇත.
79
00:06:21,800 --> 00:06:24,760
මෙය ඔබේ නිවස වනු ඇත. ඔබ වැඩ කරනු ඇත
ඔබේ බූරුවා දිවා රෑ නොබලා, තේරුණාද?
80
00:06:24,840 --> 00:06:27,200
- එතන, කොහේ හරි...
- ඔබ සැබෑ මිනිසෙකු වීමට අවශ්යයි.
81
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
...ජීවත් වුනේ Supersex.
82
00:06:29,440 --> 00:06:31,480
ඔහ්!
83
00:06:31,560 --> 00:06:34,160
ටොමසෝ විය
කැසා නොස්ට්රාහි අවන්හල් කළමනාකරු
84
00:06:34,240 --> 00:06:36,200
- නමුත් ඔහු ක්රියා කළේ ඔහුට එම ස්ථානය හිමි වූවාක් මෙනි.
- ආයුබෝවන්.
85
00:06:36,280 --> 00:06:38,840
හිමිකරු, දොන් මාරියෝ,
අවන්හලට ඉහළින් ජීවත් විය.
86
00:06:38,920 --> 00:06:40,040
අපි යමු.
87
00:06:40,120 --> 00:06:42,720
ඔහුට ටොමසෝ ලැබුණා
Corsicansසමඟ සම්බන්ධයි
88
00:06:42,800 --> 00:06:44,080
මගේ සහෝදරයා, රොකෝ.
89
00:06:44,160 --> 00:06:46,120
ඒ අවන්හල
ඔවුන්ට ඉතා වැදගත් විය.
90
00:06:46,200 --> 00:06:47,560
- යන්න යන්න!
- හායි.
91
00:06:47,640 --> 00:06:50,760
ඔවුන් කළේ එතැනය
ඔවුන්ගේ ව්යාපාර, සහ ඔවුන්ගේ මුදල් විශුද්ධිකරණය.
92
00:06:52,240 --> 00:06:56,000
හේයි හලෝ. මම බර්නාඩෝ.
ඔබ ලැබීම ගැන සතුටුයි.
93
00:06:56,720 --> 00:06:57,920
මම ඔබට මෙනුව පෙන්වන්නම්.
94
00:06:58,560 --> 00:07:00,880
හරියට ම එතන.
ඔබට එය එතැනම තැබිය හැකිය.
95
00:07:03,080 --> 00:07:04,920
♪ මම මගේ බෑගය අතට ගත්තෙමි ♪
96
00:07:05,760 --> 00:07:08,400
♪ මම සැඟවීමට තැනක් සොයා ගියෙමි ♪
97
00:07:09,760 --> 00:07:15,520
♪ මම කාමන් සහ යක්ෂයා දුටු විට
දෙපැත්තට ඇවිදීම ♪
98
00:07:16,680 --> 00:07:18,360
♪ මම කිව්වා, "ඒයි, කාමන්"... ♪
99
00:07:19,480 --> 00:07:20,840
ඔයාට ඕන මගුලද?
100
00:07:21,800 --> 00:07:23,120
ගිහින් හැඳි ගෑරුප්පුව පොලිෂ් කරන්න!
101
00:07:23,200 --> 00:07:28,280
♪ ඇය කිව්වා, "මට යන්න වෙනවා
නමුත් මගේ මිතුරාට රැඳී සිටිය හැක" ♪
102
00:07:28,840 --> 00:07:30,440
ආපන ශාලාවේ කවුළුවෙන්,
103
00:07:30,520 --> 00:07:32,680
පැරිසියානු කාන්තාවන්
ඇදහිය නොහැකි තරම් ලස්සනයි.
104
00:07:32,760 --> 00:07:33,840
ඇය පවා.
105
00:07:35,760 --> 00:07:38,640
මම රහසිගතව වැඩ කළා
ඕනෑම ආත්ම ගරුක සුපිරි වීරයෙක්.
106
00:07:39,880 --> 00:07:40,880
අහ්!
107
00:07:42,320 --> 00:07:43,480
- ඔයාට කොහොම ද?
- හොඳයි හොඳයි.
108
00:07:45,520 --> 00:07:48,800
ජීන් ක්ලෝඩ්, මගේ සහෝදරයා, රොකෝ,
ලෝකේ ලොකුම ඌව.
109
00:07:48,880 --> 00:07:51,600
ටොමසෝ මට නිතරම කිව්වා,
කාන්තාවන් සහ මුදල් සමාජයක් විය...
110
00:07:51,680 --> 00:07:54,600
- මගේ සහෝදරියගෙන් ඈත් වෙන්න.
- ඔහුගේ සහෝදරියගෙන් ඈත් වන්න.
111
00:07:54,680 --> 00:07:56,576
...ඔබට එම සමාජ ශාලාව වෙත ළඟා වීමට සිදු විය
නිවැරදි ආකාරයෙන්.
112
00:07:56,600 --> 00:07:59,680
මුලින්ම මුදල්, රොකෝ. මුදල.
මුලින්ම සල්ලි ගැන හිතන්න.
113
00:08:01,760 --> 00:08:03,240
මම වැසිකිළිය භාවිතා කළ හැකිද?
114
00:08:09,600 --> 00:08:11,600
මම වැසිකිළිය භාවිතා කළ හැකිද?
115
00:08:19,040 --> 00:08:21,280
♪ බරක් ඉවත් කරන්න, ෆැනී ♪
116
00:08:22,360 --> 00:08:24,520
♪ නොමිලේ බඩුවක් ගන්න ♪
117
00:08:25,640 --> 00:08:26,960
♪ බරක් ඉවත් කරන්න... ♪
118
00:08:27,040 --> 00:08:28,440
වැසිකිළිය
119
00:08:56,080 --> 00:08:59,240
"මම පාවිච්චි කරන්නද..."
120
00:09:00,120 --> 00:09:01,600
මම වැසිකිළිය භාවිතා කළ හැකිද?
121
00:09:02,640 --> 00:09:03,840
භාවිත?
122
00:09:03,920 --> 00:09:05,840
මැයි... මට වැසිකිළියක් භාවිතා කළ හැකිද?
123
00:09:07,400 --> 00:09:09,480
- වැසිකිලිය?
- ඔව්.
124
00:09:12,960 --> 00:09:15,640
ගෑනු ළමයි හිටියේ නැහැ
ඔර්ටෝනාහි සිල්විවගේ
125
00:09:15,720 --> 00:09:19,920
ඇය කෝර්සිකාහි කුඩා ගම්මානයකින් පැමිණියාය
මම වගේම ලෝකය දකින්න සිහින මැව්වා.
126
00:09:20,000 --> 00:09:23,640
ඇය අමුතු හා මිහිරි විය,
වගේ... අයාලේ යන බළලෙක්.
127
00:09:24,840 --> 00:09:26,760
ඇය කිසිවකු විශ්වාස නොකළ බව මිනිසුන් පැවසුවා.
128
00:09:28,240 --> 00:09:29,320
නමුත් ඇය මාව විශ්වාස කළා.
129
00:09:31,160 --> 00:09:32,160
ටොමී?
130
00:09:34,720 --> 00:09:35,720
ඒ රොකෝ.
131
00:09:36,400 --> 00:09:37,560
ඔහ්, රොකෝ.
132
00:09:38,800 --> 00:09:39,840
මෙහේ එන්න.
133
00:09:53,960 --> 00:09:55,600
මට තුවාය දෙන්න, ඔබ?
134
00:10:09,960 --> 00:10:11,440
හේයි!
135
00:11:02,680 --> 00:11:03,800
මම ඔයාට ආදරෙයි.
136
00:11:42,080 --> 00:11:43,640
මෙය ඔබේ රහසද?
137
00:11:45,520 --> 00:11:47,600
මම කුඩා කාලයේ කතා කළේ නැහැ.
138
00:11:49,880 --> 00:11:52,120
නමුත් මා සතුව කුඩා ප්ලාස්ටික් පියානෝවක් තිබුණා.
139
00:11:52,760 --> 00:11:54,400
මම එය නිතරම වාදනය කිරීමට පුරුදුව සිටියෙමි.
140
00:11:56,240 --> 00:11:58,640
එවිට, එක් වරක්, මගේ පියා එය කඩා දැමීය.
141
00:11:59,920 --> 00:12:02,720
ඉතින් ජීන් ක්ලෝඩ් ඇලෙව්වා
කෑලි නැවත එකට.
142
00:12:04,640 --> 00:12:08,280
සහ දවසක්, මම සෙල්ලම් කරන විට,
143
00:12:08,360 --> 00:12:10,240
මගේ ඇඟිල්ලේ පැල්ලමක් ලැබුණා.
144
00:12:11,320 --> 00:12:15,120
කෙසේ වෙතත්, නතර කරනවා වෙනුවට,
මම දිගටම සෙල්ලම් කළා,
145
00:12:15,840 --> 00:12:18,400
එය තව දුරටත් මගේ මාංසයට කිඳා බැස්සේය.
146
00:12:21,200 --> 00:12:22,280
එය බලන්න?
147
00:12:26,120 --> 00:12:28,280
මම ක්රීඩා කරන විට මට ජීවමාන බවක් දැනේ.
148
00:13:01,920 --> 00:13:03,760
හොඳයි, ඒ 22 බැගින්.
149
00:13:04,560 --> 00:13:06,040
මම එච්චර වැඩ කළේ නැහැ.
150
00:13:06,120 --> 00:13:08,000
රොකෝ, අපි සමානව බෙදා ගන්නෙමු.
151
00:13:10,000 --> 00:13:12,680
- ස්තූතියි.
- ඔබ අවසන් වූ විට අමතර 200 ක් දමන්න.
152
00:13:13,880 --> 00:13:16,680
නැහැ. මම දොන් මාරියෝ කියන දේ කරනවා.
153
00:13:16,760 --> 00:13:18,680
හොඳයි, දොන් මාරියෝ මෙහි නැත, එසේ කරන්න.
154
00:13:20,520 --> 00:13:23,600
නිකන් සල්ලි එකතු කරන්න බෑ
ඔයා කරන ජරා වැඩ වලින්.
155
00:13:24,680 --> 00:13:26,360
ඔබ භාරව සිටින්නේ නැහැ, ටොමසෝ.
156
00:13:26,960 --> 00:13:28,120
රොකෝ.
157
00:13:31,240 --> 00:13:33,480
- තිර රෙදි වසා දමන්න.
- ඇයි, ටොමී?
158
00:13:40,360 --> 00:13:43,000
මට දුක හිතුනා
බර්නාඩෝ සහ අනෙකුත් අය සඳහා.
159
00:13:44,640 --> 00:13:47,560
නමුත් ඔබේ සහෝදරයා රණ්ඩු වන විට,
සිටීමට ඇත්තේ එක් ස්ථානයක් පමණි.
160
00:13:47,640 --> 00:13:49,480
ඔහුගේ පැත්තේ.
161
00:13:59,600 --> 00:14:01,160
යහපත. ඒක හොඳයි වගේ.
162
00:14:04,720 --> 00:14:05,960
ඔයා හරිම කඩවසම්.
163
00:14:13,280 --> 00:14:14,360
හ්ම්?
164
00:14:16,360 --> 00:14:17,440
ස්තූතියි, ටොමී.
165
00:14:42,200 --> 00:14:43,880
- ලස්සනයි නේද?
- ම්ම්-හ්ම්.
166
00:14:43,960 --> 00:14:45,920
පැරිසියේ ලස්සනම.
167
00:14:46,800 --> 00:14:48,200
ඉක්මනින් හෝ පසුව. ඔව්?
168
00:14:48,280 --> 00:14:49,280
හ්ම්?
169
00:14:52,080 --> 00:14:54,040
මෙම ස්ථානය ඇත්තෙන්ම විශ්මයජනකයි.
170
00:14:55,520 --> 00:14:56,640
ඔයාට ස්තූතියි.
171
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
172
00:15:14,600 --> 00:15:16,640
ඉතින් ඔබ මීට පෙර කවදාවත් එය කර නැද්ද?
173
00:15:18,800 --> 00:15:20,040
ඇයි? ඔබ එය කර තිබේද?
174
00:15:20,120 --> 00:15:22,080
ඔව්. මට තියෙනවා.
175
00:15:25,360 --> 00:15:26,400
බරපතල ලෙස?
176
00:15:27,360 --> 00:15:28,760
ඔව් හොදයි.
177
00:15:29,480 --> 00:15:31,280
ඔබට නොතිබුනේ කෙසේද?
178
00:15:39,840 --> 00:15:40,840
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
179
00:15:42,560 --> 00:15:44,400
හරි, නිහතමානී වෙන්න.
180
00:15:45,320 --> 00:15:46,480
මෙහේ එන්න.
181
00:15:46,560 --> 00:15:47,600
- ඔයාට විශ්වාස ද?
- ඔව්.
182
00:15:47,680 --> 00:15:48,560
- ඔව්?
- ඔව්.
183
00:15:48,640 --> 00:15:49,640
ඔව්.
184
00:16:01,280 --> 00:16:02,800
- මම කළ යුතුද?
- ඔව්.
185
00:16:04,640 --> 00:16:06,080
පහළ, පහළට.
186
00:16:06,600 --> 00:16:08,640
අහ්! පොඩ්ඩක් ඉන්න.
187
00:16:08,720 --> 00:16:10,680
හෙමින්... ඉන්න. ඉන්න...
188
00:16:10,760 --> 00:16:11,600
අහ්!
189
00:16:11,680 --> 00:16:13,160
ඒක අමතක කරන්න, ඒක ඇතුළට යන්නේ නැහැ.
190
00:16:13,240 --> 00:16:15,840
නෑ ඒක ගැලපෙනවා. ඒක ගැලපෙනවා.
191
00:16:18,360 --> 00:16:19,400
ඒක ගැලපෙනවා.
192
00:16:20,760 --> 00:16:21,760
ඒක ගැලපෙනවා.
193
00:16:27,280 --> 00:16:28,560
නෑ මට... මට බෑ...
194
00:16:28,640 --> 00:16:30,200
එය නිෂ්ඵලය. මට ඒක කරන්න බෑ.
195
00:16:30,280 --> 00:16:32,280
එන්න, ඔබට එය කළ හැකිය.
196
00:16:32,840 --> 00:16:33,840
මා දෙස බලන්න.
197
00:16:35,800 --> 00:16:37,240
මා දෙස බලන්න.
198
00:16:37,320 --> 00:16:38,400
හරි යාවි.
199
00:17:14,360 --> 00:17:16,520
මා තුළ යමක් පුපුරා ගියේය.
200
00:17:17,440 --> 00:17:21,640
පළමු වතාවට, මම අත්දැක ඇත්තෙමි
පිරිමි සහ ගැහැණු අතර ඇති බලය කුමක්ද.
201
00:17:22,520 --> 00:17:24,840
නැගෙන නමුත් එකමුතු නොවන පාලමක්.
202
00:17:25,480 --> 00:17:26,520
අපිට පුළුවන්...
203
00:17:27,120 --> 00:17:28,240
අපට නැවත උත්සාහ කළ හැකිය.
204
00:17:28,800 --> 00:17:31,960
අපට නැවත උත්සාහ කළ හැකිය, තවත්... වඩා සෙමින්, හහ්?
205
00:17:38,480 --> 00:17:40,720
හේයි! ඔබ ආදරය කරනවාද, රොකෝ?
206
00:17:44,560 --> 00:17:47,240
ඇතුලට එන්න අපතයා. ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට රිය පැදවිය හැකිය.
207
00:17:47,960 --> 00:17:49,440
- ඇත්තටම?
- ඔව්, පදවන්න.
208
00:17:58,880 --> 00:18:02,160
මි.මී. මෘදු ලෙස, මෙම මෘගයා ගොරවන බව දැනෙන්න!
209
00:18:05,360 --> 00:18:07,080
මට අශ්ව බලය දැනෙන්න දෙන්න.
210
00:18:07,840 --> 00:18:11,000
ඔබ මුළු ලෝකයටම ඉඩ දීම හොඳය
එම එන්ජිමේ අශ්වබලය අසන්න.
211
00:18:11,080 --> 00:18:13,320
වාව්! ඒක පුදුම හැඟීමක්.
212
00:18:21,640 --> 00:18:23,000
මේ පිගලේ.
213
00:18:25,640 --> 00:18:28,240
ඔයාට මගුල් කරන්න ඕනද? ඒක මෙතනින් හොයාගන්න.
214
00:18:46,280 --> 00:18:47,320
මාර්ගට්!
215
00:18:50,880 --> 00:18:51,920
ඇය කොහෙද?
216
00:18:52,840 --> 00:18:55,200
ඇය දැනටමත් වෙනත් ස්ථානයකට ගොස් ඇත. ඔයා දන්නවා ද?
217
00:18:59,840 --> 00:19:00,840
ඉදිරියට එන්න.
218
00:19:10,040 --> 00:19:12,800
- අපිට ගොඩක් විනෝද වෙන්න පුළුවන්.
- ඔහ්, එයාට යාළුවෙක් ඉන්නවා.
219
00:19:12,880 --> 00:19:14,840
කාන්තාවන් ගැන කරදර නොවන්න.
220
00:19:14,920 --> 00:19:17,480
- සිල්වි ගැන හිතන්න එපා.
- මහත්වරුනි, සුභ සන්ධ්යාවක්.
221
00:19:18,400 --> 00:19:20,840
- ආ, ආපසු එන්න!
- ඔවුන් ඔබේ මනස සමඟ කෙලෙයි.
222
00:19:20,920 --> 00:19:23,840
අපිත් එක්ක කවුරුත් කෙලවන්නෙ නෑ.
කවුද අපිත් එක්ක කෙලවන්නේ, හාහ්?
223
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
අපිත් එක්ක කවුරුත් කෙලවන්නෙ නෑ.
224
00:19:26,600 --> 00:19:28,320
කවුරුත් අපිත් එක්ක බනින්නේ නෑ!
225
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
බොන්නද?
226
00:19:30,760 --> 00:19:33,200
එන්න චූටි පැටියෝ.
227
00:19:35,280 --> 00:19:36,480
වැලරි!
228
00:19:41,720 --> 00:19:43,000
සුභ සන්ද්යාවක්.
229
00:19:44,480 --> 00:19:45,560
රෝ!
230
00:19:47,680 --> 00:19:48,920
රෝ, මෙහෙ එන්න!
231
00:19:49,760 --> 00:19:51,080
මෙතන!
232
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
හහ්?
233
00:19:59,400 --> 00:20:00,680
මෙතනින්.
234
00:20:03,840 --> 00:20:05,320
බය වෙන්න එපා මම මේක කවර් කරන්නම්.
235
00:20:05,400 --> 00:20:07,800
- ම්ම්ම්.
- මට ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
236
00:20:09,480 --> 00:20:12,560
පුළුල් ලෙස විවෘත කරන්න, ඔහු සතුව ඇත
ලෝකයේ ලොකුම පිස්සා!
237
00:20:19,760 --> 00:20:22,400
හේයි, බලාගන්න!
ඔය දත් හතර පරිස්සමෙන්.
238
00:20:32,960 --> 00:20:34,200
අනේ අයියේ...
239
00:20:40,240 --> 00:20:42,160
එය ප්රමාණවත්. ඔබ යන්න.
240
00:20:47,800 --> 00:20:51,600
හේයි, ගැහැණු ළමයෙක් ඔබට ආදරය කරන්නේ නම්,
ඇය මුදල් ගෙන ආ යුතුයි.
241
00:20:52,280 --> 00:20:55,080
ඇයට ආදායමක් ද තිබිය යුතුය.
මාව තේරුම්ගන්න?
242
00:21:10,120 --> 00:21:11,280
ඉදිරියට එන්න.
243
00:21:18,520 --> 00:21:21,240
මම හැමදාම ඔයාව වහල උඩට එක්කන් යනවා.
ඇයි දන්නවද?
244
00:21:22,840 --> 00:21:25,520
මොකද අපි හැමෝටම වඩා ඉහළින් ඉන්න ඕන.
245
00:21:26,840 --> 00:21:27,920
ආ...
246
00:21:30,200 --> 00:21:31,400
ඔබව නිදහස් කරන්න, රෝ!
247
00:21:36,520 --> 00:21:39,160
ඔබ කවදා හෝ එසේ සිතන්න
අපි පැරිසියේදී ඔළුව උස්සමුද?
248
00:21:39,920 --> 00:21:42,960
ටැනෝස්... පිස්සිං
පැරිසියේ මිනිසුන්ගේ හිස?
249
00:21:44,320 --> 00:21:45,840
ස්තූතියි, ටොමී.
250
00:21:45,920 --> 00:21:49,560
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
ඒ මගේ අසල්වැසියාගේ හිස, රොකෝ!
251
00:21:50,560 --> 00:21:51,560
බොන්ජෝර්!
252
00:21:52,080 --> 00:21:53,800
බොන්ජෝර්?
253
00:21:53,880 --> 00:21:55,160
ඔබ ඇගේ මුහුණෙන් කෝපයට පත් විය.
254
00:21:57,320 --> 00:22:01,320
ඔබ තවමත් සූදානම් නැති බව ඔබට පැවසිය හැකිය.
මා සමඟ සිටින්න, ඔබ ඉක්මනින් ඉගෙන ගනු ඇත.
255
00:22:01,400 --> 00:22:03,360
පැරිසියට පුළුවන් අපේ උන්ව උරා බොන්න!
256
00:22:04,240 --> 00:22:06,240
ඔයාට පුළුවන් අපේ උන්ව උරන්න, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
257
00:22:06,320 --> 00:22:07,960
ඕ ඇත්ත.
258
00:22:08,040 --> 00:22:11,240
අහ්, මෙන්න මගේ පැස්ටා!
ස්තුතියි! එය අල් ඩෙන්ටේ, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා, ඔව්?
259
00:22:11,320 --> 00:22:12,720
- ඔව් ඔව්.
- ස්තූතියි. ස්තුතියි.
260
00:22:16,400 --> 00:22:17,680
- සර්.
- ඔයාට ස්තූතියි.
261
00:22:25,800 --> 00:22:27,040
ඔබ හොඳින්ද?
262
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
ආ...
263
00:22:28,720 --> 00:22:31,120
මම ළඟ වැඩ. මම භෞතචිකිත්සකයෙක්.
264
00:22:32,160 --> 00:22:35,480
ඔබ වෙළුම් පටිය ඉවත් කළ පසු,
මගේ කාර්යාලයට එන්න.
265
00:22:35,560 --> 00:22:36,640
මට ඔබට උදව් කළ හැකියි.
266
00:22:43,040 --> 00:22:44,480
අත අරින්න.
267
00:22:46,560 --> 00:22:47,920
එය වසා දමන්න.
268
00:22:48,680 --> 00:22:50,080
එය මිරිකීමට උත්සාහ කරන්න.
269
00:22:51,520 --> 00:22:52,800
තදින් මිරිකන්න.
270
00:22:53,680 --> 00:22:55,600
ම්ම්ම්ම්. එය විවෘත කරන්න.
271
00:22:56,920 --> 00:22:58,000
හරි හරී.
272
00:22:59,080 --> 00:23:00,280
බිම දිගාවෙන්න.
273
00:23:00,800 --> 00:23:02,960
සැතපෙන්න සහ විවේක ගන්න.
274
00:23:04,880 --> 00:23:08,560
මම ඔයාගේ අතේ පීඩනයක් දාන්නම්.
රිදුනොත් කියන්න.
275
00:23:08,640 --> 00:23:09,800
එතන?
276
00:23:10,720 --> 00:23:11,800
මෙහි?
277
00:23:12,360 --> 00:23:14,160
ඔයාගේ අත ගොඩක් දුර්වලයි...
278
00:23:17,800 --> 00:23:19,120
හරියට ම එතන.
279
00:23:19,880 --> 00:23:24,080
මාව ආශාවකින් මෙහෙයවන ලදී
මට තේරුම් ගැනීමට හෝ පාලනය කිරීමට නොහැකි විය.
280
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
ඔයාට ස්තූතියි.
281
00:23:26,640 --> 00:23:30,240
සිල්වි එය ක්රියාත්මක කර තිබුණි,
සහ එය පාහේ දැවී ගියේය.
282
00:23:37,440 --> 00:23:41,000
දැන් ඒ ආශාව ජීවිතයෙන් පිරී තිබුණි
සෑම තැනකම එහි මාර්ගය සොයයි.
283
00:24:19,720 --> 00:24:20,720
ඒක අල්ලන්න එපා.
284
00:24:21,720 --> 00:24:23,320
ඔබ මෙය කියවන බව මට විශ්වාස කළ නොහැක.
285
00:24:25,720 --> 00:24:26,920
ඔබ අතුරුදහන් විය.
286
00:24:27,880 --> 00:24:30,040
ඔයා කෙල්ලෙක් වගේ සුවඳයි.
287
00:24:31,080 --> 00:24:32,080
උබ උන්ට කෙලෙව්වද?
288
00:24:33,880 --> 00:24:34,960
මට කියන්න.
289
00:24:36,280 --> 00:24:37,640
- මට කියන්න!
- ඔව්.
290
00:24:39,520 --> 00:24:40,880
කොපමණ ප්රමාණයක් ද?
291
00:24:40,960 --> 00:24:42,440
ඒක වැදගත් නැහැ.
292
00:24:42,520 --> 00:24:43,520
මට කියන්න.
293
00:24:44,680 --> 00:24:47,720
ගොඩක්. ඒක අනිවාර්යෙන්ම මේ කාලෙ ගියා.
294
00:24:52,320 --> 00:24:53,640
ඇයි මා සමඟ නැත්තේ, රොකෝ?
295
00:24:54,960 --> 00:24:57,160
ඔබට මා සමඟ නැවත උත්සාහ කිරීමට අවශ්ය නොවන්නේ ඇයි?
296
00:24:59,160 --> 00:25:02,520
- එය භයානක වූ නිසා.
- පළමු වතාව සෑම විටම එසේ ය.
297
00:25:06,840 --> 00:25:10,240
ඉතින් එහෙම තමයි.
ඔබත් ඔවුන් වැනි මිනිසෙක් යැයි සිතන්න?
298
00:25:12,080 --> 00:25:13,560
හොඳයි, ඔබ දකින්නේ එය නම්.
299
00:25:15,480 --> 00:25:16,480
නැත.
300
00:25:18,400 --> 00:25:19,840
මම දකින්නේ ඒක නෙවෙයි.
301
00:25:21,640 --> 00:25:23,360
ඔයා ඒ මිනිස්සු වගේ නෙවෙයි.
302
00:25:27,720 --> 00:25:32,000
මට හිතෙනවා... මට නිදහසේ ඉන්න පුළුවන්
මම ඔබ දෙස බලන සෑම විටම, රොකෝ.
303
00:25:33,760 --> 00:25:35,760
එතකොට ඔයාගේ ඇස් පෙනීම නරකයි.
304
00:25:39,400 --> 00:25:40,760
නෑ මම ඔයාට ආදරෙයි.
305
00:25:42,240 --> 00:25:44,320
අනික ඔයා මට ආදරේ කරන්න බයයි.
306
00:25:47,800 --> 00:25:49,240
මම ඒකට බය නැහැ.
307
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
මම ඔයාට ආදරේ නෑ.
308
00:25:54,760 --> 00:25:55,600
රොකෝ!
309
00:25:55,680 --> 00:25:58,400
සිල්වි පැවසූ විට,
"මම ඔයාට ආදරෙයි," මට කිසිවක් දැනුනේ නැත.
310
00:25:59,880 --> 00:26:02,160
ඒ ආශාවට අවශ්ය වූයේ එයම පමණක් නිසා.
311
00:26:02,240 --> 00:26:05,840
මෙහේ එන්න. ඔයා එනවද?
ඉදිරියට එන්න! ඔබ දකින දේට ඔබ කැමතිද?
312
00:26:05,920 --> 00:26:08,880
- මම ඔයාට බ්ලෝ ජොබ් එකක් දෙන්නම්.
- ඒක බලන්න!
313
00:26:10,560 --> 00:26:12,440
ඔයා මාත් එක්ක එනවද චූටි පයි?
314
00:27:02,080 --> 00:27:03,160
හේයි මාමේ.
315
00:27:04,560 --> 00:27:07,240
රොකෝ!
ඔයාට කොහොම ද? එහි සීතලද?
316
00:27:08,880 --> 00:27:11,000
ඔව් අම්මේ. ඉතා සීතලයි.
317
00:27:11,960 --> 00:27:14,840
ගෙදරට වඩා සීතලයි. අසල මුහුදක් නැත.
318
00:27:17,480 --> 00:27:18,800
මොකක්ද අවුල, රොකෝ?
319
00:27:20,800 --> 00:27:21,960
මුකුත් නෑ අම්මේ.
320
00:27:23,280 --> 00:27:25,080
- ඔබට විශ්වාසද?
- මොකුත් නෑ අම්මේ.
321
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
හොඳින්...
322
00:27:26,600 --> 00:27:28,520
මට වෙලාව ඉවරයි. මට යාමට අවශ්යයි.
323
00:27:28,600 --> 00:27:30,960
හරි. සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබව ආරක්ෂා කරයි.
324
00:27:51,160 --> 00:27:54,560
♪ මට ඔබ සමඟ සිටීමට අවශ්යයි ♪
325
00:27:55,400 --> 00:27:56,720
♪ අද රෑ ♪
326
00:27:57,360 --> 00:27:58,640
♪ ඔබ සමඟ ♪
327
00:28:00,200 --> 00:28:03,720
♪ ඔබ මා තුළ හුස්ම ගනී ♪
328
00:28:07,760 --> 00:28:08,880
♪ අද රෑ ♪
329
00:28:10,080 --> 00:28:12,000
♪ ඔවුන් හෙට ඔවුන් සොයා ගනීවි ♪
330
00:28:13,920 --> 00:28:16,480
♪ අතහැර දැමූ අපගේ සටන් බිම ♪
331
00:28:17,400 --> 00:28:19,400
ම්ම්ම්...
332
00:28:23,320 --> 00:28:25,800
♪ අප කළ පරාජය වූ සියලුම සටන් ♪
333
00:28:27,880 --> 00:28:30,880
♪ අද රෑ, මම සහ ඔබ ♪
334
00:28:41,800 --> 00:28:42,840
හේයි, රොකෝ.
335
00:28:43,440 --> 00:28:45,120
මොකක් ද වෙන්නේ? මූණට මොකද?
336
00:28:45,760 --> 00:28:46,760
කිසිවක් නැත.
337
00:28:50,760 --> 00:28:53,760
ඉන්පසු ඉදිරියට යන්න. අපි යනවා. හ්ම්?
338
00:28:55,800 --> 00:28:57,640
අවන්හලේදී හමුවෙමු.
339
00:28:57,720 --> 00:28:59,200
ම්ම්...
340
00:29:20,520 --> 00:29:21,960
ඊයේ රෑ මම ඔයාව දැක්කා.
341
00:29:23,400 --> 00:29:24,520
මමත් ඔයාව දැක්කා.
342
00:29:28,640 --> 00:29:29,920
ටොමාසෝ දන්නවාද?
343
00:29:31,720 --> 00:29:33,000
ඔයාම ගිහින් එයාට කියන්න.
344
00:29:33,880 --> 00:29:35,040
ඔබ කරන්නේ එය නොවේද?
345
00:29:35,640 --> 00:29:38,000
නෑ, එයා ඔයාව මරයි
එයා මේ ගැන දැනගත්තොත්.
346
00:29:38,720 --> 00:29:40,080
ඔයා ඉතින් බොරුකාරයෙක්.
347
00:29:41,320 --> 00:29:43,640
ඔබට ටොමසෝට රිදවීමට අවශ්ය නැත.
ඒක තමයි.
348
00:29:43,720 --> 00:29:45,560
මාව ආරක්ෂා කිරීම ඔබේ ප්රමුඛතාවය නොවේ.
349
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
සහ සිල්වි?
350
00:29:49,120 --> 00:29:50,280
ඔබ ඇයට පවසා තිබේද?
351
00:29:51,320 --> 00:29:53,040
සිල්විට ඒකට කරන්න දෙයක් නෑ.
352
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
ඇත්තටම?
353
00:29:55,120 --> 00:29:58,120
ඉතින් කුමක් ද? සිල්වි ආදරයයි,
සහ මම ගණිකාවක් පමණක්ද?
354
00:29:59,600 --> 00:30:01,440
අහන්න, මම ටොමසෝට ආදරය කරනවා.
355
00:30:02,320 --> 00:30:03,920
මට අම්මට ඇහුම්කන් දෙන්න තිබුනා.
356
00:30:04,600 --> 00:30:07,040
එය ඔබට පහසු වේ
මම නරක එකා කියලා හිතන්න.
357
00:30:08,560 --> 00:30:09,560
එය කුමක්ද?
358
00:30:10,080 --> 00:30:12,920
කාන්තාවක් මුදල් රැගෙන යා යුතුය
ඇය ඔබට ආදරය කරන්නේ නම්.
359
00:30:13,440 --> 00:30:15,520
එහෙම නේද අයියා කියන්නේ?
360
00:30:17,160 --> 00:30:18,160
අහ්.
361
00:30:18,640 --> 00:30:19,840
කාරණය කුමක් ද?
362
00:30:21,440 --> 00:30:24,880
ඔයා කියන්නේ ඔයාට ඒක තේරුනේ නෑ කියලා
මාව එලියට යවන්නේ ටොමස්සෝද?
363
00:30:27,640 --> 00:30:30,960
ඔබ දකින්නේ ඔබට දැකීමට අවශ්ය දේ පමණි,
රොකෝ, ඒක ඔයාගේ ප්රශ්නයක්.
364
00:30:38,240 --> 00:30:39,240
ආදරය...
365
00:30:39,840 --> 00:30:41,760
මම කිව්වේ, ඒක අමාරුයි, රොකෝ.
366
00:30:42,760 --> 00:30:44,120
ඔබ සොයන්නේ කුමක් ද?
367
00:30:46,000 --> 00:30:47,440
ඔයා මාව හෙව්වද?
368
00:30:48,600 --> 00:30:49,600
නැත.
369
00:30:50,040 --> 00:30:51,040
නැත?
370
00:30:53,640 --> 00:30:56,680
ඒත් ඔයා හැමදාම මාව හොයනවා.
ඔබ එය දන්නේවත් නැත.
371
00:31:05,080 --> 00:31:06,480
ඇයි එහෙම කරන්නේ කියලා මට කියන්න.
372
00:31:09,840 --> 00:31:11,200
හොඳයි, මම එය භුක්ති විඳින නිසා.
373
00:31:13,880 --> 00:31:15,400
මාත් එක්ක එහෙම කතා කරන්න එපා.
374
00:31:19,160 --> 00:31:21,120
ඔයා දිහා බලන්න, ලස්සන කොල්ලා.
375
00:31:23,240 --> 00:31:24,640
ඔබ ආදරය ගැන කතා කරයි,
376
00:31:25,520 --> 00:31:27,440
නමුත් ඔබ ආදරය යනු කුමක්දැයි නොදනී.
377
00:32:04,200 --> 00:32:06,760
කලබල වෙන්න එපා.
බය වෙන්න අවශ්ය නැහැ.
378
00:32:29,120 --> 00:32:30,440
ලුසියා හරි.
379
00:32:32,280 --> 00:32:34,080
ආදරය යනු කුමක්දැයි මම දැන සිටියේ නැත.
380
00:32:34,160 --> 00:32:35,680
මම ඇයගෙන් ඉගෙන ගන්න තිබුණා,
381
00:32:35,760 --> 00:32:38,480
සහ පිගල්ලේ,
ඔබ ආදරය කරන්නේ දණින් වැටී සිටින බවයි.
382
00:32:39,040 --> 00:32:43,480
ඔබ ජයග්රහණය කරන්නේ දණින් වැටී පමණි,
මස් මාංශයට යටත් වී රසවිඳින විට...
383
00:32:51,080 --> 00:32:52,280
තවත් දිව.
384
00:32:53,440 --> 00:32:54,600
ම්ම්ම්
385
00:33:21,280 --> 00:33:22,760
අමාරු වෙනවද?
386
00:33:23,800 --> 00:33:26,120
මම සක්රිය කර ඇත්නම්, ඔව්.
387
00:33:27,480 --> 00:33:28,760
මට හැම දෙයක්ම කරන්න.
388
00:33:51,600 --> 00:33:55,040
මගේ බලය මාව ගෙන ගියා
කාබනික ජීවිතයේ ස්පන්දන හදවතට.
389
00:33:56,880 --> 00:34:00,240
කුමක්ද යන ව්යාකූලත්වයට
එය අත්දැකීම් සහ ආශාවන්.
390
00:34:00,320 --> 00:34:02,840
ඒක හරියට සාමය හොයාගන්න බැරි හරකෙක් වගේ.
391
00:34:07,680 --> 00:34:09,080
මෘගයා දැනෙන්න.
392
00:34:10,680 --> 00:34:12,880
- එය කන්ද සඳහා සොයයි.
- මාව නංවන්න.
393
00:34:12,960 --> 00:34:14,160
එය ඉහළ යයි.
394
00:34:15,600 --> 00:34:17,520
මාව ඇතුල් කරන්න.
395
00:34:17,600 --> 00:34:18,680
විනිවිද යයි.
396
00:34:20,600 --> 00:34:22,200
මා වෙනුවෙන් එන්න.
397
00:34:24,200 --> 00:34:25,480
ඒ මැරෙනවා.
398
00:34:28,240 --> 00:34:31,280
සෑම සත්වයෙක්ම සොයයි
ජීවත් වීමට සහ ආදරය කිරීමට එහිම ස්ථානය.
399
00:34:31,360 --> 00:34:33,320
ඔබ සූදානම්ද?
400
00:34:33,400 --> 00:34:34,240
ඔව්.
401
00:34:34,320 --> 00:34:36,600
මට එම ස්ථානය වූයේ "106."ය
402
00:34:40,880 --> 00:34:42,360
ඇතුල්වීම
403
00:34:44,120 --> 00:34:45,960
සෑම බලයක්ම එහි සාමය සොයයි,
404
00:34:46,480 --> 00:34:49,880
සහ සාමය යනු පිපිරීමකි,
කෑගැසීමක්, විනෝදාංශයක්.
405
00:35:32,320 --> 00:35:33,360
ඔයාට කොහොම ද?
406
00:35:34,320 --> 00:35:35,560
- ඒ ඔහුද?
- ම්ම්-හ්ම්.
407
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
හ්ම්.
408
00:35:40,240 --> 00:35:42,720
ජූලියන්ට ඔබව මෙල්ල කිරීමට නොහැකි වූ බව පෙනේ.
409
00:35:43,800 --> 00:35:46,280
ඔබ තුළ ඇවිළෙන ගින්නක් තිබිය යුතුය.
410
00:35:51,440 --> 00:35:52,480
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
411
00:35:55,160 --> 00:35:56,160
රොකෝ.
412
00:35:58,840 --> 00:36:03,000
♪ වෘකයා බැටළුවන් කෑවා ♪
413
00:36:07,400 --> 00:36:11,400
♪ කුඩා ක්ෂේත්රයෙන් ඔබ්බට ♪
414
00:36:11,960 --> 00:36:12,960
අම්මා?
415
00:36:15,720 --> 00:36:17,000
ඔබ මාව හඳුනා ගන්නවාද?
416
00:36:18,800 --> 00:36:20,800
ඇත්තෙන්ම මම කරනවා මගේ කොල්ලා.
417
00:36:22,320 --> 00:36:24,200
ඒ නිසා ආදරය හා අවාසනාවන්තයි.
418
00:36:27,480 --> 00:36:28,880
අම්මේ, මේ රොකෝ.
419
00:36:36,560 --> 00:36:38,320
ඔබ අපේ අංක එක වනු ඇත.
420
00:36:48,760 --> 00:36:50,400
ඒ ස්වර්ගය.
421
00:36:52,440 --> 00:36:53,680
මම ආපසු ගියා.
422
00:36:56,320 --> 00:36:57,640
නැවතත්.
423
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
මි.මී.
424
00:37:03,000 --> 00:37:04,520
නැවතත්.
425
00:37:06,080 --> 00:37:08,600
මට කවදාවත් මෙතරම් නිදහසක් හෝ සතුටක් දැනුණේ නැහැ.
426
00:37:21,200 --> 00:37:22,840
මගේ බූට් එක ලෙවකන්න.
427
00:37:27,120 --> 00:37:29,200
ඔව්, ඔබ එය හොඳින් කරනවා.
428
00:37:56,640 --> 00:37:58,080
මෙන්න ඔයාගේ අයියා.
429
00:38:00,480 --> 00:38:02,360
කොහොම උනත් ඔයා හරි.
430
00:38:03,120 --> 00:38:06,160
ජෙරෝම් මහතා, රොකෝගේ මොළය පරීක්ෂා කරන්න.
431
00:38:06,240 --> 00:38:07,760
හරි.
432
00:38:07,840 --> 00:38:11,160
- මොන මොළයක්ද, ඔව්.
- ඉතාලියානුවන් ඉතා බුද්ධිමත් නොවේ.
433
00:38:11,240 --> 00:38:14,320
මුන් මගුල් සත්තු.
උන්ගේ මොලේ තියෙන්නේ මෙතන.
434
00:38:15,440 --> 00:38:18,000
මම කිව්වා නංගිගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා.
435
00:38:19,280 --> 00:38:21,360
මම ඔබට අවස්ථාවක් දුන්නා, නමුත් ...
436
00:38:21,440 --> 00:38:23,440
ඔබ දන්නවා ඔබ සිතන්නේ ඔබේ පැටියා සමඟ පමණක් බව.
437
00:38:23,520 --> 00:38:24,800
මොකද මෙතන වෙන්නෙ?
438
00:38:28,040 --> 00:38:29,200
අපි යමු.
439
00:38:30,160 --> 00:38:32,440
Rocco එය ලබා ගනී. නැවත හමුවෙන්නම්.
440
00:38:33,800 --> 00:38:35,360
හැම දෙයක්ම හරි, රොකෝ?
441
00:38:40,040 --> 00:38:41,040
මා සමග එන්න.
442
00:38:42,000 --> 00:38:43,400
නෑ නෑ!
443
00:38:43,480 --> 00:38:45,880
- ඇයට පාඩුවේ ඉන්න අරින්න!
- මම මේකෙන් ඔයාව බෙල්ල මිරිකනවා
444
00:38:45,960 --> 00:38:47,240
- මම ඔබව ගෙල සිර කරමි!
- අහකට යන්න!
445
00:38:48,320 --> 00:38:49,600
ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නේ?
446
00:38:49,680 --> 00:38:51,760
ඔබ බල්ලෙක් නොවේ!
අර මගුල අයින් කරන්න!
447
00:38:52,840 --> 00:38:57,200
පැරිස් 2004
448
00:38:59,080 --> 00:39:00,080
- ගාබි.
- හහ්?
449
00:39:00,120 --> 00:39:02,200
මම නැවුම් වාතය ලබා ගන්නෙමි. හහ්?
450
00:39:02,280 --> 00:39:04,760
- දැන්?
- ඔව්, විනාඩි පහකට.
451
00:39:04,840 --> 00:39:08,160
- ඔබ ඔවුන්ට කතා කරන්න, හරිද?
- ඔවුන් මුළු රාත්රිය පුරාම අපි එනතුරු බලා සිටියා.
452
00:39:08,720 --> 00:39:11,080
රොකෝ, මේක විකාර කරන්න එපා.
453
00:39:11,800 --> 00:39:13,880
- ඔයාට ඕන මම ඔයා එක්ක එනවට?
- නැත.
454
00:39:17,800 --> 00:39:20,040
ඔබ දන්නවා ඇයි කියලා
මම ඔයාව පැරිසියට එන්න කිව්වා,
455
00:39:20,120 --> 00:39:22,520
උඹ හැදුවත්
ලුසියා ගැන ඒ දේවල්?
456
00:39:24,280 --> 00:39:25,760
මොකද මම ඔබට කතා කළ විට...
457
00:39:26,960 --> 00:39:28,400
ළමයෙකු ලෙස,
458
00:39:28,480 --> 00:39:30,080
මට මගේ වචන වගේ දැනුණා
459
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
වෙනසක් කළා,
ඔවුන් ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කළා වගේ.
460
00:39:35,160 --> 00:39:37,760
ඔයා මගේ සහෝදරයා. මා දෙස බලන්න, රෝ!
461
00:39:40,760 --> 00:39:43,520
මට ලෝකය ඔබේ පාමුල තැබිය හැකිය.
462
00:39:44,800 --> 00:39:47,400
අපි ගෙදර යමු... හරියට රොකෝ රජවරු වගේ.
463
00:39:48,920 --> 00:39:51,280
- තේරුණාද?
- මම දන්නවා මගේ ස්ථානය කොහෙද කියලා, ටොමී.
464
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
කොහෙද?
465
00:39:52,840 --> 00:39:54,160
ඒ දඩබ්බර කණ්ඩායම සමඟ?
466
00:39:54,680 --> 00:39:57,160
බල්ලෙක් වගේද? හහ්?
467
00:39:57,960 --> 00:39:59,440
උබේ පොන්නයා උබට කෙලවෙයි.
468
00:40:00,240 --> 00:40:01,480
ගෑණු ඔයාව හුරතල් කරයි.
469
00:40:02,480 --> 00:40:04,200
සිල්වි ඔයාට කෙලවපු හැටි දැක්කද?
470
00:40:07,040 --> 00:40:08,440
කවදාවත් ආපහු එතනට යන්න එපා.
471
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
472
00:40:18,280 --> 00:40:22,600
අඟහරුවාදා අපි Marseille හි රැකියාවක් කරන්නෙමු.
යන්න≥ එවිට ඔබට සමාව ලැබෙනු ඇත.
473
00:40:27,600 --> 00:40:29,520
මට පොරොන්දු වෙන්න ඔයා එතනට යන්නෙ නෑ කියලා.
474
00:40:31,160 --> 00:40:32,760
- ඔයාට ඕන මගුලක්...
- මම පිගල්ලට යන්නම්.
475
00:40:32,800 --> 00:40:34,200
පිගල්ලට යන්න. හොඳ වැඩක්.
476
00:40:35,920 --> 00:40:36,920
හොඳ වැඩක්.
477
00:40:42,480 --> 00:40:43,840
මගුල යනු එක දෙයකි.
478
00:40:46,240 --> 00:40:47,920
කෙලවීම තවත් එකකි. හා
479
00:41:26,000 --> 00:41:27,080
මම ආපහු ආවා.
480
00:41:31,040 --> 00:41:33,000
ඔයා හොල්මනක් දැක්කා වගේ.
481
00:41:35,080 --> 00:41:36,080
මෙහේ එන්න.
482
00:41:37,760 --> 00:41:38,840
මෙහේ එන්න.
483
00:42:06,320 --> 00:42:07,520
මම එය දැනගත්තා.
484
00:42:08,240 --> 00:42:10,720
ඔබ ජීවතුන් අතර සිටින බව මම දැන සිටියෙමි, ටොමසෝ.
485
00:42:11,560 --> 00:42:14,320
අපි ලෝකෙට කෙලවමු නේද?
486
00:42:14,400 --> 00:42:15,840
අපි ලෝකයට කෙලවන්නෙමු!
487
00:42:29,960 --> 00:42:30,960
හහ්.
488
00:42:32,040 --> 00:42:33,160
කාර් එක ගන්න.
489
00:42:36,440 --> 00:42:37,520
එන්න, ඉක්මන් කරන්න.
490
00:42:39,840 --> 00:42:41,800
අපිට එකට කරන්න තව එක දෙයක් තියෙනවා.
491
00:42:43,480 --> 00:42:44,680
මම සහ ඔබ.
492
00:42:44,760 --> 00:42:47,600
ටොමාසෝ පුද්ගලයා විය
මම ලෝකයේ වැඩියෙන්ම ආදරය කළා.
493
00:42:49,040 --> 00:42:50,560
නමුත් මම ඔහු මෙන් නොවෙමි.
494
00:42:52,800 --> 00:42:54,360
මම කවදාවත් Marseille වෙත ගියේ නැත
495
00:42:54,880 --> 00:42:55,800
ඔහු මෙහි සිටිනු ඇත.
496
00:42:55,880 --> 00:42:57,840
මක්නිසාද මගේ මාර්ගය ඔහුගේ මාර්ගයට සමාන නොවීය.
497
00:42:57,920 --> 00:42:59,200
දැන් පරක්කුයි.
498
00:43:03,160 --> 00:43:05,640
ටොමසෝ! මගුලක් වෙනුවෙන්!
499
00:43:17,080 --> 00:43:18,280
කරුණාකර මට සමාව දෙන්න.
500
00:43:28,560 --> 00:43:31,160
මැදෙහි
එම විපරීතයන් සමූහයේ,
501
00:43:31,240 --> 00:43:33,120
සම්පූර්ණ නිදහසේ රාජධානියේ,
502
00:43:33,720 --> 00:43:37,320
තවදුරටත් වෙනසක් නොතිබුණි
මගුල සහ කෙලවීම අතර.
503
00:44:12,480 --> 00:44:13,920
සුභ සන්ධ්යාවක්, ආදරණීය.
504
00:44:15,520 --> 00:44:16,960
ඔයා ලස්සනයි.
505
00:44:17,040 --> 00:44:18,640
මෙය මගේ රාජධානිය විය.
506
00:44:19,400 --> 00:44:21,200
මගේ බලය ප්රසාරණය වූ ස්ථානය.
507
00:44:21,280 --> 00:44:23,840
ස්ථානය
දරුවෙකුගේ සිහින සැබෑ වෙයි...
508
00:44:25,440 --> 00:44:28,480
- ආ...
ඒ තමයි ඔයාගේ ඉතාලි ස්ටාලියන්.
- ම්ම්-හ්ම්.
509
00:44:28,560 --> 00:44:31,640
- ...මට Gabriel Pontello හමු වූ ස්ථානය.
- ගැහැණු ළමයි, ඉදිරියට යන්න.
510
00:44:34,560 --> 00:44:36,960
ඔබට කළ හැකි දේ මට පෙන්වන්න. හා?
511
00:44:46,720 --> 00:44:49,480
අපි එයාට කියන්න ඕනේ මොනවද කරන්න ඕනේ කියලා,
නැත්නම් ඔහුට අදහසක් තිබේද?
512
00:44:51,200 --> 00:44:52,200
රොකෝ?
513
00:44:53,280 --> 00:44:54,480
ගැටලුවක් තිබේද?
514
00:45:52,120 --> 00:45:56,240
මා උපන් ස්ථානය,
සුපර්සෙක්ස්ගේ ඇස් ඉදිරිපිටම.
515
00:46:00,320 --> 00:46:02,240
ලිහිල් ලෙස පදනම් වූ මාලාවක්
රොකෝ සිෆ්රෙඩිගේ ජීවිතය ගැන
58274