All language subtitles for Redline (2009) [B4974692]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,470 --> 00:00:57,470 The leading pack has entered the long, long, pass. 2 00:00:57,570 --> 00:01:03,430 In the meantime, relay units have moved to the water stop. 3 00:01:04,110 --> 00:01:06,440 Even after two interplanetary wars, 4 00:01:06,410 --> 00:01:09,410 REDLINE's still popular amongst the public. 5 00:01:10,250 --> 00:01:14,170 Instead of the mainstream anti-gravity engine— 6 00:01:12,910 --> 00:01:14,170 Papa! 7 00:01:14,170 --> 00:01:15,760 My money's on Sonoshee. 8 00:01:15,760 --> 00:01:18,060 You really like her, huh? 9 00:01:18,060 --> 00:01:19,800 I put mine on Deguon. 10 00:01:19,800 --> 00:01:20,700 You're kidding! 11 00:01:21,460 --> 00:01:22,230 I can't. 12 00:01:22,230 --> 00:01:23,400 You stink! 13 00:01:23,400 --> 00:01:25,180 You can squeeze in! 14 00:01:25,180 --> 00:01:28,960 —2358 teams entered. The preceding Blue Line has— 15 00:01:29,240 --> 00:01:30,540 Who did you bet on? 16 00:01:30,540 --> 00:01:31,540 JP. 17 00:01:31,540 --> 00:01:33,740 No way! 18 00:01:33,740 --> 00:01:35,340 Pa! Where were you? 19 00:01:35,340 --> 00:01:38,010 With 6 teams having already made it, 20 00:01:38,010 --> 00:01:41,140 the battle for the last spot is raging here at Yellow Line. 21 00:01:41,140 --> 00:01:45,140 Papa! This way! Hurry! 22 00:01:45,140 --> 00:01:48,620 The venue for the REDLINE is still under wraps. 23 00:01:48,620 --> 00:01:51,490 The fans are curious to see the result of the viewers' request. 24 00:01:51,490 --> 00:01:54,840 Once the winner of Yellow Line is settled, 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,270 REDLINE's venue will be announced. 26 00:01:56,270 --> 00:01:57,670 Get around to the right. 27 00:01:57,670 --> 00:01:58,360 Roger. 28 00:01:58,360 --> 00:02:01,870 Our own relay unit Portal has just arrived at the final relay point. 29 00:02:01,870 --> 00:02:04,320 Papa! A Portal is here! 30 00:02:04,320 --> 00:02:06,850 It's a Portal! Look! 31 00:02:06,850 --> 00:02:11,320 Now, let's get back to the race and see who's in the lead. 32 00:02:25,850 --> 00:02:28,850 Pa! Get the camera, quick! 33 00:02:30,330 --> 00:02:33,730 It's upside down, Papa! 34 00:02:37,490 --> 00:02:41,240 Papa! The lens cap's on! 35 00:02:55,310 --> 00:02:57,940 Did you see that?! Awesome! 36 00:03:09,980 --> 00:03:14,140 Only 50 klicks left in the Planet Dorothy Yellow Line. 37 00:03:14,140 --> 00:03:16,480 Against everyone's expectations, 38 00:03:16,480 --> 00:03:20,680 "Cherry Boy Hunter" Sonoshee McLaren's hover jet is still in the lead. 39 00:03:20,680 --> 00:03:24,490 She's heading straight for the finish line in Crab Sonoshee. 40 00:03:25,290 --> 00:03:32,000 The very first REDLINE champion, Captain-2-Block's Captain the Classic is in second. 41 00:03:32,000 --> 00:03:34,330 Followed by the REDLINE regulars, 42 00:03:34,330 --> 00:03:37,480 Count Markdie and Spark, in their Snake Head. 43 00:03:37,480 --> 00:03:39,640 Coming up fourth ls Lynchman's archenemy, 44 00:03:39,640 --> 00:03:42,900 Psychoman & Lotten's Psycho Rod. 45 00:03:43,010 --> 00:03:44,870 With these four leading the race, 46 00:03:44,870 --> 00:03:48,710 the second group is coming up fourteen seconds behind them. 47 00:03:48,710 --> 00:03:53,380 From planet Supergrass ruled by the Princess with magical powers 48 00:03:53,380 --> 00:03:55,240 Deguon's Fire Bird is leading the group. 49 00:03:55,240 --> 00:04:00,060 Right behind her is Planet Dorothy's own Bons Missile-EP4. 50 00:04:00,060 --> 00:04:05,230 Sweet JP's Transam is seventh at the very end. 51 00:04:05,230 --> 00:04:08,010 The other racers are left way behind. 52 00:04:08,010 --> 00:04:11,830 Looks like it's down to these seven. 53 00:04:11,830 --> 00:04:16,070 Though l have my doubts about JP. 54 00:04:16,070 --> 00:04:17,670 Doubts, you say? 55 00:04:18,310 --> 00:04:22,720 Just trying to make things interesting here. 56 00:04:23,210 --> 00:04:27,720 What do you announcers know about racing?! 57 00:04:45,630 --> 00:04:48,940 JP's uncorked the nitro on the final stretch! 58 00:04:48,940 --> 00:04:50,210 He's making a break for it! 59 00:04:50,210 --> 00:04:53,830 He broke away from the second group on a rocket boost! 60 00:04:54,240 --> 00:04:57,810 Crab Sonoshee is still holding the lead. 61 00:04:58,280 --> 00:05:02,840 Look out! JP's Transam has caught up! 62 00:05:19,540 --> 00:05:20,730 Take this! 63 00:05:29,680 --> 00:05:32,580 Look at JP's splendid move! 64 00:05:33,980 --> 00:05:35,580 The heat is on! 65 00:05:35,580 --> 00:05:38,080 The crowd must be going wild. 66 00:05:39,790 --> 00:05:43,550 Captain the Classic is challenging Crab Sonoshee. 67 00:05:56,410 --> 00:05:57,160 That punk! 68 00:06:14,320 --> 00:06:18,730 He held back till the last quarter like you said. 69 00:06:19,190 --> 00:06:23,750 He's the odds on favorite near the finish. 70 00:06:23,750 --> 00:06:27,760 Everything's hunky-dory, huh, Frisbee? 71 00:06:28,240 --> 00:06:33,040 JP's the only one who can pull off a fixed game like this. 72 00:06:33,380 --> 00:06:36,270 None of these guys can beat him at the Yellow Line. 73 00:06:36,550 --> 00:06:38,560 That's what you say. 74 00:06:39,560 --> 00:06:44,650 You don't think JP would try to win this, do you? 75 00:06:44,650 --> 00:06:46,150 Not a chance. 76 00:06:46,150 --> 00:06:50,860 But if he wins, he qualifies for REDLINE. 77 00:06:50,860 --> 00:06:55,490 You don't think he may just decide to go for it? 78 00:06:55,490 --> 00:06:59,360 That won't happen. I can guarantee it. 79 00:07:17,850 --> 00:07:20,620 You're starting to get annoying, Cherry Boy Hunter! 80 00:07:33,840 --> 00:07:38,870 Crab Sonoshee's hover jet takes a chance by diving into the river. 81 00:07:39,240 --> 00:07:40,870 You're not getting away! 82 00:08:06,900 --> 00:08:09,940 I'll send you all to hell! 83 00:08:44,560 --> 00:08:45,770 Here we go! 84 00:09:07,760 --> 00:09:12,440 You know, Frisbee, if JP wins, 85 00:09:12,440 --> 00:09:16,970 the syndicate's gonna take a big hit. 86 00:09:16,970 --> 00:09:21,080 Look. He isn't called "Sweet JP" for nothing. 87 00:09:21,080 --> 00:09:24,980 Besides, he wouldn't risk getting thrown back in the joint. 88 00:09:27,710 --> 00:09:33,960 ''Sweet JP'', huh? I hope you're right. 89 00:09:34,320 --> 00:09:36,260 Bids are locked. 90 00:09:36,260 --> 00:09:37,760 And our position on JP? 91 00:09:37,760 --> 00:09:39,960 All unloaded. 92 00:09:39,960 --> 00:09:41,100 Good. 93 00:09:41,100 --> 00:09:47,750 Now we'll see how your friendship with JP plays out. 94 00:10:04,520 --> 00:10:05,770 Hold it, hold it... 95 00:10:05,770 --> 00:10:06,730 Now! 96 00:10:41,120 --> 00:10:46,680 Overtaking Crab Sonoshee, JP finally takes the lead! 97 00:10:46,680 --> 00:10:48,660 Nobody can catch him now. 98 00:10:48,660 --> 00:10:52,190 He's charging toward the finish line on a nitro burst. 99 00:11:58,130 --> 00:11:58,920 Yes! 100 00:13:11,340 --> 00:13:14,600 You amateurs are shitty racers! 101 00:13:14,600 --> 00:13:16,600 You guys suck! 102 00:13:19,710 --> 00:13:20,650 Let's go. 103 00:14:06,290 --> 00:14:08,090 Thank you! 104 00:14:08,760 --> 00:14:13,430 Sonoshee McLaren won the Planet Dorothy Yellow Line. 105 00:14:13,430 --> 00:14:15,600 A new racing queen is born! 106 00:14:15,600 --> 00:14:18,120 The ticket to REDLINE is hers. 107 00:14:18,540 --> 00:14:20,640 Listen to the crowd! 108 00:14:20,640 --> 00:14:24,900 This completes the lineup of racers for REDLINE. 109 00:14:25,280 --> 00:14:28,480 The venue for the big race will be announced shortly. 110 00:15:08,360 --> 00:15:09,360 Look. 111 00:15:12,930 --> 00:15:14,370 What? 112 00:15:14,370 --> 00:15:15,870 You first. 113 00:15:15,870 --> 00:15:17,870 No, you go. 114 00:15:17,870 --> 00:15:19,870 After you. 115 00:15:19,870 --> 00:15:21,300 After you. 116 00:15:26,640 --> 00:15:29,380 That Transam must have cost a fortune. 117 00:15:32,080 --> 00:15:35,390 You couldn't possibly put together a machine like that. 118 00:15:41,890 --> 00:15:44,330 You knew exactly what you were getting into. 119 00:15:44,330 --> 00:15:46,450 You're off the hook with your bondsman now. 120 00:15:47,760 --> 00:15:49,900 That should cover your hospital bill and more. 121 00:15:49,900 --> 00:15:52,130 I'd say it's a win-win. 122 00:15:53,320 --> 00:15:56,160 Racers and mechanics gotta stick together. 123 00:15:56,600 --> 00:15:58,830 You and I make a good team. Always have. 124 00:16:00,940 --> 00:16:03,840 Call me when you wanna get in the game again. 125 00:16:04,650 --> 00:16:07,380 We can make tons of money as a team, you know. 126 00:16:10,670 --> 00:16:13,090 Hey, watch out! You crazy? 127 00:16:14,320 --> 00:16:17,010 I changed my mind. It's all yours. 128 00:16:17,010 --> 00:16:19,860 What's this? Principles got the better of you? 129 00:16:19,860 --> 00:16:21,260 Your bondsman won't like it. 130 00:16:21,260 --> 00:16:24,270 So I go back in. Probably better off. 131 00:16:26,020 --> 00:16:27,840 What the heck is that? 132 00:16:27,840 --> 00:16:28,630 Wait, wait! 133 00:16:30,310 --> 00:16:33,210 JP! How do you feel about going to REDLINE? 134 00:16:33,210 --> 00:16:36,240 Sweet JP! How about a big smile for our camera? 135 00:16:36,510 --> 00:16:37,910 Don't get me in it! 136 00:16:37,910 --> 00:16:42,780 Are you really going for the race? Will you drop out? 137 00:16:44,520 --> 00:16:48,210 What are you talking about? I just blew the Yellow Line. 138 00:16:48,560 --> 00:16:50,210 What, you didn't know? 139 00:16:50,210 --> 00:16:51,060 Huh? 140 00:16:52,390 --> 00:16:56,660 Since KURUKURU=DAZA and SHOTO=O-JIN declined, 141 00:16:56,660 --> 00:17:00,230 the team of Miki & Todoroki - the winners of the Blue Line - 142 00:17:00,230 --> 00:17:05,720 and JP, who had a brilliant run at the Yellow Line, were nominated. 143 00:17:05,720 --> 00:17:07,210 The hell?! 144 00:17:07,210 --> 00:17:09,840 They just announced the next REDLINE's venue. 145 00:17:09,840 --> 00:17:11,810 It'll be at Roboworld! 146 00:17:11,810 --> 00:17:13,240 Roboworld?! 147 00:17:13,240 --> 00:17:15,070 You shitting me?! 148 00:17:16,050 --> 00:17:19,180 Beloved people of the M3 nebula! 149 00:17:20,010 --> 00:17:23,750 I shall crush the REDLINE race that dares to enter our sector. 150 00:17:24,130 --> 00:17:29,630 Shame on those criminals for disturbing our galaxy's order! 151 00:17:29,630 --> 00:17:34,800 Roboworld is a symbol of humanity that exists for peace. 152 00:17:34,800 --> 00:17:38,640 I can never allow REDLINE to enter this sacred place! 153 00:17:38,640 --> 00:17:43,670 We will destroy any outsiders who enter our territory by any means necessary! 154 00:17:43,670 --> 00:17:45,380 See? No chance. 155 00:17:45,380 --> 00:17:48,120 The next REDLINE's gonna be held at Roboworld... 156 00:17:48,120 --> 00:17:50,420 It was confirmed just a few minutes ago. 157 00:17:50,420 --> 00:17:52,650 I can't believe they're allowing this. 158 00:17:52,650 --> 00:17:54,650 That's just it. They're not. 159 00:17:54,650 --> 00:17:55,560 Thought so. 160 00:17:55,560 --> 00:17:59,990 That's why KURUKURU=DAZA and SHOTO=O-JIN dropped out. 161 00:17:59,990 --> 00:18:03,660 I was gonna do it for fun, you know? 162 00:18:03,660 --> 00:18:08,300 There's no way I'm gonna race while dodging bullets. 163 00:18:08,300 --> 00:18:09,790 That's true. 164 00:18:10,270 --> 00:18:14,730 I'm a racer now, not a soldier. I've had enough of that shit. 165 00:18:15,760 --> 00:18:17,650 Not me. 166 00:18:17,650 --> 00:18:20,820 Roboworld is an important client of my kingdom. 167 00:18:20,820 --> 00:18:23,600 I'm not ready to give up my life just yet. 168 00:18:24,600 --> 00:18:29,100 So after a popularity poll, two teams were picked. 169 00:18:34,030 --> 00:18:35,190 I see... 170 00:18:38,170 --> 00:18:40,510 Are you going... 171 00:18:40,510 --> 00:18:42,280 Or will you drop out? 172 00:18:42,670 --> 00:18:44,440 JP, please make a statement! 173 00:18:44,440 --> 00:18:46,790 I take it back, Frisbee. 174 00:18:46,790 --> 00:18:48,910 Fix the Transam, will you? 175 00:18:48,910 --> 00:18:49,910 What?! 176 00:18:49,910 --> 00:18:52,150 So you're going, then? 177 00:18:52,150 --> 00:18:53,960 He won't. 178 00:18:52,150 --> 00:18:53,960 Is that official, JP? 179 00:18:54,420 --> 00:18:58,360 Think twice before you say something. 180 00:18:58,360 --> 00:18:59,450 Give me the camera. 181 00:18:59,450 --> 00:19:02,260 Please give us a comment, JP! 182 00:19:02,260 --> 00:19:04,580 Watch out, Roboworld! Here comes JP! 183 00:19:06,560 --> 00:19:10,830 That's the comment from JP, who has qualified for REDLINE. 184 00:19:11,480 --> 00:19:15,300 Oh goody! It's time for the festival of fools again! 185 00:19:15,300 --> 00:19:17,460 I like rough sports every now and then. 186 00:19:25,760 --> 00:19:27,970 Parole 187 00:19:25,760 --> 00:19:27,970 Parole 188 00:19:28,270 --> 00:19:32,980 Europass 189 00:19:28,320 --> 00:19:34,190 The ship is approaching Roboworld's satellite, Europass. 190 00:19:34,190 --> 00:19:38,230 Please prepare for landing in the designated pod. 191 00:19:38,730 --> 00:19:43,860 The ship is approaching Roboworld's satellite, Europass. 192 00:19:44,570 --> 00:19:48,500 Please prepare for landing in the designated pod. 193 00:19:57,350 --> 00:20:00,150 Wow! It's picking up speed. 194 00:20:00,150 --> 00:20:03,410 Where's the switch for the flaps? 195 00:20:07,660 --> 00:20:10,660 Is this a coffin or what?! 196 00:20:10,960 --> 00:20:16,660 This is a blatant act of aggression! 197 00:20:17,130 --> 00:20:18,870 Secretary Titan! 198 00:20:18,870 --> 00:20:19,630 Sir! 199 00:20:19,630 --> 00:20:22,260 You must have something to report! 200 00:20:22,260 --> 00:20:24,970 I just received a message from our scout vessels. 201 00:20:24,970 --> 00:20:30,270 They have detected an unidentified group of ships on Europass's surface. 202 00:20:30,270 --> 00:20:31,810 Europass? 203 00:20:31,810 --> 00:20:32,580 Yes. 204 00:20:32,580 --> 00:20:36,020 Oh, the planet we donated to those pathetic refugees. 205 00:20:36,680 --> 00:20:43,610 It's demilitarized under our treaty with the M3 Nebula Federation. 206 00:20:44,030 --> 00:20:46,030 That means our forces must tread very carefully there. 207 00:20:46,330 --> 00:20:50,790 Besides, refugees from nearby sectors have drifted in 208 00:20:50,790 --> 00:20:53,290 and set up slums all over the place. 209 00:20:53,290 --> 00:20:57,530 It's an ideal hideout for REDLINE racers. 210 00:20:58,170 --> 00:21:01,230 This is what we get for being so generous! 211 00:21:03,180 --> 00:21:07,420 They have the audacity to claim it as being the viewers' request. 212 00:21:07,420 --> 00:21:12,690 Don't they know we can't put our military secrets at risk? 213 00:21:12,690 --> 00:21:16,620 We cannot allow a foolish race in such a sacred place! 214 00:21:16,620 --> 00:21:18,320 Mr. President. 215 00:21:23,460 --> 00:21:25,020 Are you all right, sir? 216 00:21:26,630 --> 00:21:28,640 Mr. President! 217 00:21:28,640 --> 00:21:29,400 What? 218 00:21:29,400 --> 00:21:32,660 You're not going to stand by and let them pass, are you? 219 00:21:32,660 --> 00:21:34,850 I am the law! 220 00:21:34,850 --> 00:21:39,510 All those affiliated are guilty and deserve to be hanged! 221 00:21:39,510 --> 00:21:44,240 As the president, I'll take full responsibility, because I am justice. 222 00:21:44,790 --> 00:21:47,920 The entire universe is in need of strong leadership, 223 00:21:47,920 --> 00:21:54,330 and Roboworld's heroic authority is what it craves! 224 00:21:55,100 --> 00:21:57,850 Colonel Volton! 225 00:21:58,800 --> 00:22:01,470 Are you ready to shed your blood for justice? 226 00:22:01,470 --> 00:22:03,240 More than ready, sir! 227 00:22:03,240 --> 00:22:07,610 Excellent! Place your life on the line for it! 228 00:22:08,710 --> 00:22:10,440 Thank you, sir! 229 00:22:17,870 --> 00:22:18,910 Hey, you! 230 00:22:19,950 --> 00:22:21,060 Hey, I'm talking to you! 231 00:22:21,060 --> 00:22:24,390 Don't you ignore me! Buy the ticket, will ya? 232 00:22:25,050 --> 00:22:26,130 Don't ignore me! 233 00:22:26,130 --> 00:22:28,560 You have money, don't you? 234 00:22:30,300 --> 00:22:33,200 How about I give you a discount? 235 00:22:33,800 --> 00:22:36,070 What happened here? 236 00:22:37,240 --> 00:22:38,810 Get off me. 237 00:22:38,810 --> 00:22:40,240 What happened? 238 00:22:40,240 --> 00:22:43,650 Stop it! Sorry to disappoint, but I'm not here to watch. 239 00:22:44,400 --> 00:22:46,570 Useless! You're so fucking useless! 240 00:22:46,570 --> 00:22:48,900 Ah, fuck. 241 00:22:48,900 --> 00:22:49,880 Wait! 242 00:22:50,620 --> 00:22:54,910 One, two, three, four... 243 00:22:58,580 --> 00:23:00,080 Next! 244 00:23:00,960 --> 00:23:02,300 ls this it? 245 00:23:02,300 --> 00:23:04,730 You're sure about the exchange rate? 246 00:23:04,730 --> 00:23:06,480 It's just about right. Next! 247 00:23:07,030 --> 00:23:09,320 Just about? What the hell? 248 00:23:09,670 --> 00:23:11,360 You need to take money more seriously... 249 00:23:11,360 --> 00:23:12,570 You're annoying! 250 00:23:22,680 --> 00:23:23,710 Right here. 251 00:23:24,690 --> 00:23:25,990 What? 252 00:23:25,990 --> 00:23:27,360 I need some smokes. 253 00:23:27,360 --> 00:23:28,190 Got money? 254 00:23:28,860 --> 00:23:31,790 Sure. I just cashed in. 255 00:23:32,160 --> 00:23:35,180 Give me as many as this will get. 256 00:23:40,840 --> 00:23:41,960 Here. 257 00:23:42,870 --> 00:23:44,740 Huh? That's it? 258 00:23:44,740 --> 00:23:46,210 It's already open. 259 00:23:47,440 --> 00:23:49,640 This ain't right. 260 00:23:49,640 --> 00:23:52,050 Money needs to be taken— 261 00:23:52,050 --> 00:23:54,990 Don't like it? Then leave it! 262 00:23:54,990 --> 00:23:57,910 Just leave it and walk away! 263 00:24:04,060 --> 00:24:04,900 Huh? 264 00:24:12,470 --> 00:24:13,130 Woops. 265 00:24:17,510 --> 00:24:18,400 Dude! 266 00:24:22,040 --> 00:24:24,420 Looks clear! 267 00:24:25,280 --> 00:24:28,320 Good. Let's roll! 268 00:24:34,530 --> 00:24:36,110 Nice! 269 00:24:36,110 --> 00:24:38,760 This anti-gravity engine's not bad! 270 00:24:38,760 --> 00:24:41,390 Yeah...not bad at all! 271 00:25:01,980 --> 00:25:02,930 Done. 272 00:25:07,460 --> 00:25:09,020 Oh, it's you. 273 00:25:09,390 --> 00:25:11,590 This planet is really something, huh? 274 00:25:11,590 --> 00:25:12,990 What did you expect? 275 00:25:12,990 --> 00:25:16,490 This place gets flotsam from all over the galaxy. 276 00:25:16,490 --> 00:25:20,230 It's hard for the idea of good service to sink in. 277 00:25:20,230 --> 00:25:22,040 How are you holding up? 278 00:25:23,870 --> 00:25:24,840 Fine, I guess... 279 00:25:25,560 --> 00:25:26,340 Ouch! 280 00:25:26,340 --> 00:25:28,210 Yeah, I can see that. 281 00:25:36,300 --> 00:25:39,870 I got the case from Frisbee. Stuffed with cash. 282 00:25:40,190 --> 00:25:41,870 It's for the Transam. 283 00:25:42,160 --> 00:25:46,860 He used to drop everything to work on your machine. 284 00:25:46,860 --> 00:25:49,100 He sure has changed. 285 00:25:49,100 --> 00:25:51,770 Like you, me and everything else. 286 00:25:51,770 --> 00:25:55,630 Cigs cost more and good junk joints are harder to find. 287 00:26:02,080 --> 00:26:03,640 So where's my wheels? 288 00:26:15,520 --> 00:26:18,760 You really did it this time, ingrate. 289 00:26:18,760 --> 00:26:22,230 What were you thinking using the nitro twice? 290 00:26:22,230 --> 00:26:24,700 You have a death wish? 291 00:26:25,170 --> 00:26:27,560 l need three caps for the REDLINE. 292 00:26:28,390 --> 00:26:29,580 Three! 293 00:26:29,580 --> 00:26:31,810 Hey, watch it! 294 00:26:31,810 --> 00:26:34,280 I'm going up against the best. 295 00:26:34,280 --> 00:26:37,800 I'm gonna need an edge, aren't I? 296 00:26:37,800 --> 00:26:42,640 You want an edge? Then get your machine loaded up. 297 00:26:42,640 --> 00:26:44,640 You know that anything goes at REDLINE. 298 00:26:44,640 --> 00:26:46,590 l can get you armed up good. 299 00:26:46,590 --> 00:26:49,420 This is a race, not a war. 300 00:26:49,420 --> 00:26:51,090 I don't want any of this crap on my machine. 301 00:26:51,090 --> 00:26:54,830 That's right, I forgot. You're ''Sweet JP.'' 302 00:26:54,830 --> 00:26:56,130 Don't call me that! 303 00:26:56,130 --> 00:27:00,900 The red rules say you can do whatever the hell you want. 304 00:27:00,900 --> 00:27:05,270 Playing fair isn't going to cut it. 305 00:27:05,270 --> 00:27:07,000 It isn't, huh? 306 00:27:08,750 --> 00:27:14,110 30 years in this business and I've still got it. 307 00:27:15,120 --> 00:27:19,690 I clean up good with all the trades I get at the race. 308 00:27:19,690 --> 00:27:25,250 A little fun on the side wouldn't hurt, either. 309 00:27:27,130 --> 00:27:28,640 Listen, JP. 310 00:27:29,630 --> 00:27:35,040 If you want a rig that'll stand up to three caps of juice, you're talking a total redesign. 311 00:27:35,040 --> 00:27:40,300 If you don't want to deal with that, all I can do is to get you a new engine and parts. 312 00:27:40,300 --> 00:27:42,440 I wish I could do more. 313 00:27:43,680 --> 00:27:46,180 Hey, you listening? 314 00:27:46,180 --> 00:27:48,370 Frisbee can handle the redesign and tune-up. 315 00:27:48,370 --> 00:27:49,750 You're joking! 316 00:27:49,750 --> 00:27:50,750 Why? 317 00:27:52,620 --> 00:27:54,720 When was the last time you two worked as a team? 318 00:27:54,720 --> 00:27:55,660 Stop it. 319 00:27:55,660 --> 00:27:57,480 Frisbee's not legit anymore. 320 00:27:57,480 --> 00:28:00,250 I said stop it! 321 00:27:57,480 --> 00:28:00,250 He's sold out. He's no good! 322 00:28:07,370 --> 00:28:08,640 Talking about the fix? 323 00:28:09,400 --> 00:28:12,970 He's not the same man. You know that, right? 324 00:28:12,970 --> 00:28:16,240 Helping an ingrate like you is no big deal, 325 00:28:16,240 --> 00:28:19,450 but getting mixed up with that scum is another story. 326 00:28:19,450 --> 00:28:22,130 Racers and mechanics gotta stick together. 327 00:28:22,650 --> 00:28:26,410 You and I make a good team. Always have. 328 00:28:27,050 --> 00:28:28,910 Hey, Frisbee. I was wondering when you'd show. 329 00:28:28,910 --> 00:28:33,590 I may be scum, but l still got the touch, you know. 330 00:28:33,590 --> 00:28:35,920 Don't judge a man's skill by his character. 331 00:28:36,630 --> 00:28:40,570 So you've learned to sneak around, too, Frisbee? 332 00:28:42,970 --> 00:28:44,370 Relax, old man. 333 00:28:44,370 --> 00:28:47,350 If I didn't have the touch, I wouldn't still be here. 334 00:28:48,510 --> 00:28:51,350 Nobody's worried about your skill. 335 00:28:53,350 --> 00:28:54,980 The old man's on board. 336 00:28:54,980 --> 00:28:57,330 I didn't agree to anything. 337 00:28:57,330 --> 00:28:59,350 Hey, quit that! 338 00:28:59,350 --> 00:29:01,460 I guess I'll leave it to the two of you now. 339 00:29:01,460 --> 00:29:02,880 Hey! Where are you going? 340 00:29:05,590 --> 00:29:08,060 The old man will get a new engine. 341 00:29:08,060 --> 00:29:11,270 Frisbee takes care of the redesign and mods. 342 00:29:11,270 --> 00:29:14,630 I'll do my job when I put my butt behind the wheel. 343 00:29:15,500 --> 00:29:17,730 Until then, I'll leave everything to you pros. 344 00:29:18,470 --> 00:29:20,520 Just like the old days. 345 00:29:21,840 --> 00:29:23,900 He think he's cool or something? 346 00:29:40,890 --> 00:29:42,120 What do you want? 347 00:29:43,830 --> 00:29:45,460 This ain't your seat, punk! 348 00:29:46,030 --> 00:29:47,630 You want some?! 349 00:29:48,800 --> 00:29:52,500 Oh, a comb... Don't make me jump, you fool! 350 00:29:52,870 --> 00:29:56,080 I see you have a full house today, waiter. 351 00:29:56,080 --> 00:29:57,710 I'm the manager, you jerk! 352 00:29:57,710 --> 00:29:59,880 And enough with the wisecracks! The place's deserted. 353 00:29:59,880 --> 00:30:03,010 Just pick a table and settle down, will ya? 354 00:30:03,010 --> 00:30:03,940 Sure, whatever. 355 00:30:04,420 --> 00:30:06,580 Sorry about that, ma'am. 356 00:30:07,550 --> 00:30:11,550 He won't bother you anymore, so don't worry. 357 00:30:12,230 --> 00:30:15,730 Here's your soup spaghetti a la Europass lobster. 358 00:30:15,730 --> 00:30:17,030 Wow, it looks great! 359 00:30:17,030 --> 00:30:18,730 Bon appetit! 360 00:30:18,730 --> 00:30:20,030 Thank you. 361 00:30:28,710 --> 00:30:30,240 Watch what you're wearing! 362 00:30:30,240 --> 00:30:32,440 Oh no! How embarrassing! 363 00:30:32,880 --> 00:30:34,080 What are you doing? 364 00:30:34,080 --> 00:30:35,020 Nothing. 365 00:30:35,020 --> 00:30:36,910 No, seriously. 366 00:30:37,550 --> 00:30:40,120 Excuse me. I'm JP. 367 00:30:40,120 --> 00:30:41,420 JP? 368 00:30:41,420 --> 00:30:42,760 Are you gonna eat that? 369 00:30:42,760 --> 00:30:44,050 Huh? 370 00:30:44,790 --> 00:30:46,050 What's this? 371 00:30:50,830 --> 00:30:52,030 Give me a break... 372 00:30:52,470 --> 00:30:55,060 Mind if I join you? 373 00:30:56,070 --> 00:30:57,560 I'm waiting for someone. 374 00:30:58,210 --> 00:30:59,560 Bummer. 375 00:31:01,800 --> 00:31:04,170 You're that guy from the Yellow Line. 376 00:31:04,170 --> 00:31:05,190 I remember now! 377 00:31:05,190 --> 00:31:07,710 You're going to REDLINE as a substitute, right? 378 00:31:07,710 --> 00:31:08,570 What do you want? 379 00:31:10,050 --> 00:31:14,050 I thought I'd check you out since you're going, too. 380 00:31:14,050 --> 00:31:14,990 Come again? 381 00:31:16,990 --> 00:31:18,260 She saw my underpants... 382 00:31:18,260 --> 00:31:21,700 Winning the Yellow Line with a hover engine... 383 00:31:21,700 --> 00:31:24,970 That's so sweet that I wanted to see what the deal was. 384 00:31:24,970 --> 00:31:26,330 And the verdict? 385 00:31:27,330 --> 00:31:29,630 Verdict? Well... 386 00:31:30,000 --> 00:31:34,370 I see an engine nut with no interest in men. 387 00:31:34,370 --> 00:31:35,310 Bingo! 388 00:31:35,310 --> 00:31:40,050 Wheels are my only love. Racing's all I've ever known. 389 00:31:40,050 --> 00:31:44,040 So you're one of those depressing types with no friends. 390 00:31:44,650 --> 00:31:47,150 Why don't you get lost? 391 00:31:52,730 --> 00:31:54,630 My Dad was a racer. 392 00:31:55,700 --> 00:31:57,130 We owned a junk joint. 393 00:31:57,130 --> 00:32:00,080 We used to build our own machines to enter races. 394 00:32:00,630 --> 00:32:02,330 Oh? 395 00:32:03,340 --> 00:32:06,530 It was the most natural thing to do... 396 00:32:07,110 --> 00:32:08,130 What's that? 397 00:32:09,380 --> 00:32:12,840 Steamlight. Isn't it pretty? 398 00:32:13,450 --> 00:32:16,850 My Dad gave it to me on my seventh birthday. 399 00:32:18,850 --> 00:32:22,260 So this is a steamlight, huh? I've never seen one before. 400 00:32:22,260 --> 00:32:28,630 They say when burned as fuel, it releases 100 times more energy than gold nitro. 401 00:32:28,630 --> 00:32:30,090 No kidding. 402 00:32:30,090 --> 00:32:33,610 It's my first time seeing it, too. 403 00:32:33,900 --> 00:32:36,170 An energy source with unlimited capacity... 404 00:32:37,100 --> 00:32:41,560 No man can handle that amount of power, though. 405 00:32:41,940 --> 00:32:43,480 You know a lot, don't you? 406 00:32:43,480 --> 00:32:46,750 Oh, pardon me. I'm Shinkai. 407 00:32:46,750 --> 00:32:47,870 Pleased to meet you. 408 00:32:48,320 --> 00:32:51,790 Aren't you gonna eat that hexagonal worm spaghetti? 409 00:32:51,790 --> 00:32:52,980 It's very good. 410 00:32:53,750 --> 00:32:55,160 You can have it, if you want. 411 00:32:55,160 --> 00:32:56,180 Oh goody! 412 00:32:57,290 --> 00:33:00,060 May I perhaps have you tonight, as well? 413 00:33:03,300 --> 00:33:04,530 Yummy time! 414 00:33:05,430 --> 00:33:08,500 She would have been mine if you hadn't interrupted. 415 00:33:08,500 --> 00:33:10,460 Mr. Substitute. 416 00:33:10,770 --> 00:33:12,670 You could just call me a reserve. 417 00:33:13,910 --> 00:33:17,680 You guys are racers, right? I saw you on the news. 418 00:33:17,680 --> 00:33:19,710 I'm a racer myself, you know. 419 00:33:19,710 --> 00:33:23,000 Though I must say I'm more known as a mechanic. 420 00:33:23,350 --> 00:33:26,990 I have a partner named Trava. 421 00:33:26,990 --> 00:33:28,250 Trava? 422 00:33:29,750 --> 00:33:31,220 Let me go! 423 00:33:33,610 --> 00:33:36,610 Stop trashing the place! Take it outside! 424 00:33:37,130 --> 00:33:38,140 Trava! 425 00:33:38,500 --> 00:33:39,490 Your partner? 426 00:33:39,490 --> 00:33:41,640 The one who's beaten up, yes. 427 00:33:41,640 --> 00:33:42,830 Which one's beaten up? 428 00:33:44,500 --> 00:33:46,470 What the hell did you do that for? 429 00:33:46,840 --> 00:33:48,650 You started it. 430 00:33:48,650 --> 00:33:51,150 Shit! Here he goes! 431 00:33:51,150 --> 00:33:53,380 It's your fault, damn it. 432 00:33:53,380 --> 00:33:55,650 You betrayed the army. 433 00:33:55,650 --> 00:33:58,190 Is the tough guy crying? 434 00:33:58,190 --> 00:33:59,990 That's Little Deyzuna. 435 00:33:59,990 --> 00:34:03,150 He used to be in the army with us. 436 00:34:03,560 --> 00:34:06,220 He becomes impossibly strong when he cries. 437 00:34:15,590 --> 00:34:18,040 Having a race in Roboworld! 438 00:34:18,040 --> 00:34:21,100 You're just doing that to make me suffer! 439 00:34:22,510 --> 00:34:23,910 That's bullshit! 440 00:34:23,910 --> 00:34:26,100 It's nothing personal and you know it! 441 00:34:26,100 --> 00:34:27,370 Liar! 442 00:34:43,330 --> 00:34:45,830 Here comes more trouble. 443 00:34:50,240 --> 00:34:53,970 Well, if it ain't Machine Head Tetsuzin himself. 444 00:34:53,970 --> 00:34:55,740 For real? 445 00:34:55,740 --> 00:34:57,370 Yep. 446 00:34:57,370 --> 00:34:59,840 He's Mr. REDLINE. The fastest man in the galaxy. 447 00:35:04,480 --> 00:35:05,600 Outta my way. 448 00:35:06,450 --> 00:35:08,100 What did you say? 449 00:35:08,100 --> 00:35:10,100 I said, outta my way! 450 00:35:10,100 --> 00:35:13,590 You think you can order me around? 451 00:35:13,590 --> 00:35:15,660 I'm just telling you to move. 452 00:35:15,660 --> 00:35:17,600 That's an order, you moron! 453 00:35:17,600 --> 00:35:20,840 Fine. I'll just go around you then. 454 00:35:25,540 --> 00:35:28,910 That's what you get when you mess with me! 455 00:35:28,910 --> 00:35:30,440 The hell with the race! 456 00:35:48,430 --> 00:35:49,160 Sonoshee! 457 00:35:52,130 --> 00:35:52,650 This way! 458 00:36:17,890 --> 00:36:18,660 What? 459 00:36:18,660 --> 00:36:20,590 Roboworld forces. 460 00:36:33,470 --> 00:36:36,580 You're a hard man to find. 461 00:36:37,210 --> 00:36:38,730 Co-Colonel Volton! 462 00:36:39,910 --> 00:36:43,220 No one gave you an order to leave the base! 463 00:36:43,520 --> 00:36:46,540 I told you to stay put, didn't I? 464 00:36:46,890 --> 00:36:48,910 Look what you did! 465 00:36:55,130 --> 00:37:00,760 Too bad you had to come all the way here to save his sorry ass. 466 00:37:01,200 --> 00:37:02,330 Stay there! 467 00:37:03,800 --> 00:37:08,380 This is a demilitarized zone. We won't stand for this. 468 00:37:08,380 --> 00:37:09,680 So what? 469 00:37:09,680 --> 00:37:10,440 Huh? 470 00:37:10,440 --> 00:37:11,980 I said, so what? 471 00:37:11,980 --> 00:37:16,330 Are you hard of hearing or something? 472 00:37:18,190 --> 00:37:20,950 Oh, I can hear you fine. 473 00:37:20,950 --> 00:37:24,060 I just don't need your permission. 474 00:37:24,060 --> 00:37:26,630 Doesn't matter. I got what I came for. 475 00:37:26,630 --> 00:37:31,030 I have my orders to use force on the day of the race. 476 00:37:31,030 --> 00:37:32,270 Jesus... 477 00:37:32,270 --> 00:37:35,000 The meanest troops in the galaxy! 478 00:37:43,210 --> 00:37:49,120 Our President has generously offered to show up at your silly race. 479 00:37:49,120 --> 00:37:54,050 You should try to be good targets in return. 480 00:37:54,050 --> 00:37:57,190 I suppose having your heads can wait. 481 00:37:57,190 --> 00:37:58,020 Hey, you! 482 00:37:58,660 --> 00:38:01,560 Don't try something stupid. 483 00:38:07,500 --> 00:38:11,870 You're blocking the ventilation. 484 00:38:12,640 --> 00:38:13,830 Beat it. 485 00:38:15,380 --> 00:38:19,310 You've got seven guns pointed at you. 486 00:38:20,480 --> 00:38:22,320 That'll solve my... 487 00:38:27,490 --> 00:38:28,450 Ouch. 488 00:38:42,040 --> 00:38:43,140 Aw! 489 00:38:43,140 --> 00:38:44,870 That hurts... 490 00:38:44,870 --> 00:38:46,170 How's your head? 491 00:38:46,970 --> 00:38:48,570 I'll live. 492 00:38:49,650 --> 00:38:51,080 What were you thinking? 493 00:38:51,080 --> 00:38:55,870 Those bastards were really trying my patience. 494 00:38:55,870 --> 00:38:57,340 Couldn't help it. 495 00:38:58,080 --> 00:39:01,380 They screwed up your plan, too. 496 00:39:01,660 --> 00:39:03,320 I guess you're right. 497 00:39:03,320 --> 00:39:08,460 Thanks for this. You really are sweet, aren't you? 498 00:39:08,460 --> 00:39:10,930 It's a stupid nickname for the fans, 499 00:39:10,930 --> 00:39:13,890 ''Cherry Boy Hunter'' Sonoshee McLaren. 500 00:39:13,890 --> 00:39:15,920 Cherry Boy? What's that? 501 00:39:15,920 --> 00:39:17,140 Haven't you read the paper? 502 00:39:17,140 --> 00:39:20,440 That nickname of yours made quite the headline. 503 00:39:20,440 --> 00:39:21,810 That's stupid! 504 00:39:21,810 --> 00:39:22,870 Don't look at me. 505 00:39:24,180 --> 00:39:25,500 What did you do that for? 506 00:39:29,620 --> 00:39:31,180 Why the sour face? 507 00:39:31,180 --> 00:39:33,050 Cherry Boy Hunter... 508 00:39:34,090 --> 00:39:35,510 Can I ask you something? 509 00:39:35,510 --> 00:39:37,100 What? 510 00:39:37,690 --> 00:39:41,220 Why do you do it? 511 00:39:42,200 --> 00:39:43,630 What about you? 512 00:39:43,630 --> 00:39:47,110 Me? Not much to tell. 513 00:39:47,110 --> 00:39:49,260 Then don't ask me. 514 00:39:50,040 --> 00:39:51,260 Sorry. 515 00:39:55,310 --> 00:39:57,940 C'mon! Out with it! 516 00:39:57,940 --> 00:39:59,770 I mean... 517 00:39:59,770 --> 00:40:01,900 It's really no big deal. 518 00:40:03,050 --> 00:40:03,980 Really. 519 00:40:08,720 --> 00:40:09,980 I see. 520 00:40:11,280 --> 00:40:12,720 Suit yourself. 521 00:40:16,160 --> 00:40:19,540 You need more muscles if you wanna take those bastards. 522 00:40:19,540 --> 00:40:21,670 Good night now. 523 00:40:21,670 --> 00:40:22,600 Night. 524 00:40:33,340 --> 00:40:35,280 Hey, you dropped this! 525 00:40:42,360 --> 00:40:43,910 Oh, well. 526 00:40:44,260 --> 00:40:46,080 Go faster! Go! 527 00:40:46,930 --> 00:40:49,090 All right! Go for it! 528 00:40:51,500 --> 00:40:52,950 That was a close one! 529 00:40:52,950 --> 00:40:54,340 Is she okay? 530 00:41:01,610 --> 00:41:04,630 You did great! You drive like the wind! 531 00:41:04,940 --> 00:41:07,850 You gave all you have. Just forget about it. 532 00:41:07,850 --> 00:41:10,880 I'm gonna race in the REDLINE someday! 533 00:41:10,880 --> 00:41:11,780 What? 534 00:41:13,590 --> 00:41:16,860 I've busted my ass for it everyday. 535 00:41:16,860 --> 00:41:20,390 I can't afford to waste my time like this! 536 00:41:21,760 --> 00:41:26,320 I'm not like you amateurs who're all talk. 537 00:41:28,230 --> 00:41:32,690 Why don't you quit watching and get out here on the track with the rest of us? 538 00:41:50,980 --> 00:41:53,020 Wow... 539 00:41:59,230 --> 00:42:02,080 I bet she doesn't remember. 540 00:42:08,170 --> 00:42:09,200 JP! 541 00:42:11,680 --> 00:42:15,980 I'm telling you, I can't work with this jerk. 542 00:42:15,980 --> 00:42:16,780 Why? 543 00:42:16,780 --> 00:42:19,790 Your pal here says he doesn't like the engine I got. 544 00:42:19,790 --> 00:42:21,660 You sure about him? 545 00:42:21,660 --> 00:42:23,160 It's REDLINE! 546 00:42:23,160 --> 00:42:27,140 We need something bigger. A lot bigger. 547 00:42:27,140 --> 00:42:29,710 We're talking about the race here! 548 00:42:29,710 --> 00:42:31,830 A man is driving! 549 00:42:31,830 --> 00:42:36,170 This guy's talking about a goddamn TRZ Airmaster! 550 00:42:36,170 --> 00:42:37,030 Seriously?! 551 00:42:37,030 --> 00:42:38,040 Go ahead, laugh! 552 00:42:38,040 --> 00:42:41,440 It's a crapshoot! Sure it's got power, but it's unstable as hell. 553 00:42:41,440 --> 00:42:43,240 A four-cycle TRZ Airmaster! 554 00:42:43,240 --> 00:42:47,270 All it needs is a dose of Frisbee magic. 555 00:42:47,270 --> 00:42:48,270 Like hell it does! 556 00:42:48,980 --> 00:42:51,350 Besides, JP's driving it. 557 00:42:51,350 --> 00:42:54,020 You think he doesn't have what it takes? 558 00:42:54,020 --> 00:42:57,780 You're the one I'm not sure about. 559 00:42:58,190 --> 00:42:59,560 Who the hell do you think you are? 560 00:42:59,560 --> 00:43:02,730 Showing up with all that money, then you start ordering me around! 561 00:43:02,730 --> 00:43:04,490 Just get him what he wants. 562 00:43:04,860 --> 00:43:06,570 Not you too! 563 00:43:06,570 --> 00:43:07,570 Get him what he needs. 564 00:43:07,570 --> 00:43:09,170 You're getting yourself killed. 565 00:43:09,170 --> 00:43:12,910 As far as the design goes, Frisbee's in charge. 566 00:43:12,910 --> 00:43:14,210 We're a team, right? 567 00:43:14,210 --> 00:43:17,410 Ha! That's all in the past. 568 00:43:17,410 --> 00:43:21,050 You know how long it'll take to get one of those monsters? 569 00:43:21,050 --> 00:43:24,520 It's your job to get what we need in time for the race. 570 00:43:24,520 --> 00:43:27,060 You're in charge of getting us the engine. 571 00:43:27,060 --> 00:43:29,060 Some things just can't be done. 572 00:43:29,490 --> 00:43:32,050 Old man... please. 573 00:43:33,160 --> 00:43:35,220 Let me race in his machine. 574 00:43:35,600 --> 00:43:40,030 Fine, you fool... It's gonna cost you double though. 575 00:43:40,030 --> 00:43:42,260 Thanks, old man. I owe you one. 576 00:43:45,870 --> 00:43:50,080 Two days away 577 00:43:56,450 --> 00:43:58,280 Pretty fast. 578 00:43:59,690 --> 00:44:01,720 Not as many as I expected. 579 00:44:01,720 --> 00:44:04,260 The ones with money don't come here. 580 00:44:04,260 --> 00:44:06,100 They like using the private tracks. 581 00:44:07,100 --> 00:44:11,920 I get it. This is the place for broke racers. 582 00:44:14,800 --> 00:44:18,670 Don't worry. Looks like the engine will make it in time. 583 00:44:19,140 --> 00:44:21,360 He'll get it. He always comes through. 584 00:44:22,240 --> 00:44:23,670 That's our old man. 585 00:44:26,250 --> 00:44:29,010 I talked to Inuki, by the way. 586 00:44:29,580 --> 00:44:32,620 Same drill as last time. 587 00:44:32,620 --> 00:44:36,380 Stay in the last till the third quarter to get your odds down. 588 00:44:36,760 --> 00:44:39,330 Then make your move in the last quarter. 589 00:44:39,330 --> 00:44:40,190 Frisbee. 590 00:44:41,160 --> 00:44:44,690 Once I'm behind the wheel, I'm the boss, right? 591 00:44:45,000 --> 00:44:47,990 I'd rather find another way to pay for the engine. 592 00:44:51,070 --> 00:44:54,110 You can get a spare engine, but not a spare life. 593 00:44:54,110 --> 00:44:56,520 You really have no choice. 594 00:45:02,650 --> 00:45:04,320 We're all in this together. 595 00:45:04,320 --> 00:45:07,220 That includes falling hot sparks and chip crumbs. 596 00:45:08,640 --> 00:45:12,160 An underground mine 597 00:45:16,860 --> 00:45:18,700 That's it for today! 598 00:45:18,700 --> 00:45:20,980 Let's go place our REDLINE bets. 599 00:45:20,980 --> 00:45:21,480 Yeah! 600 00:45:22,380 --> 00:45:24,400 An underground casino 601 00:45:23,400 --> 00:45:27,870 Buy No.4. It's a sure thing. It's the current favorite. 602 00:45:27,870 --> 00:45:29,210 Give me 100 on No.4. 603 00:45:29,210 --> 00:45:30,210 How about you? 604 00:45:30,210 --> 00:45:32,880 I'll take 150 on Gori Rider. 605 00:45:32,880 --> 00:45:35,050 You sure? He always comes in fifth. 606 00:45:35,050 --> 00:45:35,940 It won't hurt. 607 00:45:35,940 --> 00:45:37,220 50 on No.2 please. 608 00:45:37,220 --> 00:45:39,120 Don't be stingy. Bet hard! 609 00:45:39,120 --> 00:45:39,990 50's good. 610 00:45:39,990 --> 00:45:41,820 I'll take 300 on JP. 611 00:45:41,820 --> 00:45:44,530 You're betting on a long shot, huh? 612 00:45:44,530 --> 00:45:46,590 The odds'll be 25,000 to 1. 613 00:45:47,190 --> 00:45:48,160 I know. 614 00:45:48,730 --> 00:45:50,200 What the hell? What's this?! 615 00:45:50,200 --> 00:45:53,040 Break up this gathering immediately! 616 00:45:53,570 --> 00:45:54,470 Shut up! 617 00:45:54,470 --> 00:45:55,460 Give me money! 618 00:45:55,460 --> 00:45:58,500 This is a violation of law. 619 00:46:09,520 --> 00:46:12,140 Next up is today's segment featuring Crab Sonoshee. 620 00:46:12,950 --> 00:46:19,490 The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source. 621 00:46:19,490 --> 00:46:24,100 On an infrared camera, you can see it's much smaller. 622 00:46:24,100 --> 00:46:26,730 Now the missiles' heat sensor... 623 00:46:26,730 --> 00:46:28,490 My butt's on camera! 624 00:46:30,400 --> 00:46:36,120 Looks like Crab Sonoshee's gearing up for the big race. 625 00:46:36,610 --> 00:46:38,270 The man of sonic speed. 626 00:46:38,270 --> 00:46:41,130 Since his first win at the fourth REDLINE, 627 00:46:41,130 --> 00:46:46,420 this invincible king's been at the top for 20 years. 628 00:46:46,420 --> 00:46:52,140 The machine linked racer who keeps altering himself along with his machine ''God Wing." 629 00:46:52,140 --> 00:46:54,870 The irrefutable champion of REDLINE! 630 00:46:59,040 --> 00:47:04,150 The king of kings, Mr. REDLINE: Machine Head Tetsuzin! 631 00:47:04,570 --> 00:47:07,770 Good evening all. I'm Machine Head Tetsuzin. 632 00:47:07,770 --> 00:47:11,440 Well, for me... how shall I put it? 633 00:47:11,440 --> 00:47:16,160 I'd say I'm in a different league compared to the others. 634 00:47:16,480 --> 00:47:20,290 'Cause in my case, I'm a part of my machine. 635 00:47:20,290 --> 00:47:22,790 For the others, it's "Me and my wheels." 636 00:47:22,790 --> 00:47:26,330 But in my case, It's "I am my wheels," you see? 637 00:47:26,330 --> 00:47:28,090 He can't underestimate his rivals, though. 638 00:47:28,090 --> 00:47:31,660 The royal family's Boiboi and Bosbos make their return, 639 00:47:31,660 --> 00:47:36,180 with Princess Supergrass, the last heir to magical superpowers. 640 00:47:36,410 --> 00:47:39,910 This time around, they've sealed off their magic. 641 00:47:43,880 --> 00:47:47,190 The carefree beauty pair - Super Boins. 642 00:47:47,190 --> 00:47:52,190 Hi there! I'm a super sexy and gorgeous racer, Boiboi. 643 00:47:52,190 --> 00:47:57,460 I don't know about that, but oh well... I'm Bosbos. 644 00:47:57,460 --> 00:48:00,710 We are Super Boins! 645 00:48:02,600 --> 00:48:04,660 Wanna see my schtick? 646 00:48:04,660 --> 00:48:06,520 I can make all kinds of faces. 647 00:48:08,630 --> 00:48:09,440 See? 648 00:48:12,110 --> 00:48:14,640 How about it? Impressive, huh? 649 00:48:14,640 --> 00:48:17,340 I can make funny faces, too. 650 00:48:18,540 --> 00:48:20,330 So cute! 651 00:48:21,380 --> 00:48:22,870 Now you're creeping me out. 652 00:48:23,720 --> 00:48:25,650 So? What do you say? 653 00:48:25,650 --> 00:48:28,750 Princess! We are going to win for sure! 654 00:48:31,220 --> 00:48:34,690 Planet Supergrass's racing, singing, super idol group. 655 00:48:34,690 --> 00:48:39,150 Here's their new single, "'Zooming Gears''! 656 00:48:43,900 --> 00:48:46,240 And how can we forget this amazing pair? 657 00:48:47,140 --> 00:48:48,770 Heel hero of Alsatia. 658 00:48:48,770 --> 00:48:50,740 The strongest, fastest bounty hunters! 659 00:48:50,740 --> 00:48:54,550 The Mad Brothers - Lynchman and Johnny Boya! 660 00:48:55,880 --> 00:48:58,580 We're Lynchman and Johnny Boya, the bounty hunters. 661 00:48:59,220 --> 00:49:00,330 Don't tell me you haven't heard of us! 662 00:49:00,390 --> 00:49:02,770 We've never failed to catch our targets, 663 00:49:02,770 --> 00:49:04,590 'cause we're so fast. 664 00:49:04,590 --> 00:49:07,710 That bastard Machine Head has beaten us in the past, 665 00:49:07,710 --> 00:49:10,440 but with a new machine, it's gonna be different. 666 00:49:10,440 --> 00:49:14,470 You'll see. I'll repay my debt from the last time in double. 667 00:49:14,470 --> 00:49:15,380 Don't wet your pants, suckers! 668 00:49:22,780 --> 00:49:27,250 Lynchman's Best Fight Series No.7 is now on sale! 669 00:49:30,120 --> 00:49:31,230 What the hell? 670 00:49:32,010 --> 00:49:32,050 Eve 671 00:49:32,050 --> 00:49:35,970 Eve 672 00:49:37,690 --> 00:49:39,350 Looking good. 673 00:49:39,350 --> 00:49:41,130 A test car for training. 674 00:49:41,130 --> 00:49:44,260 I installed an old TRZ Airmaster engine. 675 00:49:44,800 --> 00:49:45,820 No kidding! 676 00:49:46,400 --> 00:49:48,390 You should be able to get a feel for it with this. 677 00:49:48,770 --> 00:49:49,800 Can I? 678 00:49:49,800 --> 00:49:51,070 All yours. 679 00:49:52,810 --> 00:49:54,070 This is great! 680 00:49:54,070 --> 00:49:55,220 This'll do. 681 00:50:00,830 --> 00:50:02,330 That's Sonoshee! 682 00:50:17,340 --> 00:50:18,160 Hey, everyone! 683 00:50:18,160 --> 00:50:21,070 After his dramatic crash in the Yellow Line, 684 00:50:21,070 --> 00:50:23,190 JP's done it again during his latest test run. 685 00:50:23,570 --> 00:50:28,530 Crashing at 300 km per hour, he was miraculously unhurt. 686 00:50:30,580 --> 00:50:33,040 A showdown between rivals. 687 00:50:34,650 --> 00:50:38,840 The day before the Yellow Line that Miki and Todoroki were qualified to race in, 688 00:50:38,840 --> 00:50:41,990 a police vehicle relentlessly chased their speeding car. 689 00:50:44,360 --> 00:50:47,190 It made a bull-charge at the Blue Line champs, 690 00:50:47,190 --> 00:50:50,880 who made it to REDLINE on reserve. 691 00:50:54,800 --> 00:50:59,110 Dirty policeman Hamesh Frini aka ''Gori Rider''! 692 00:50:59,110 --> 00:51:03,640 The tape shows that you've overdone it this time. 693 00:51:03,640 --> 00:51:09,620 I'll bust them cocky racers who dare to challenge me by any means necessary. 694 00:51:09,620 --> 00:51:10,380 You got that?! 695 00:51:10,380 --> 00:51:13,050 Could you explain something, Gori Rider? 696 00:51:13,050 --> 00:51:17,820 A police officer that's supposed to be a moral example committing adultery? 697 00:51:17,820 --> 00:51:20,890 Care to comment on your affair with Ms. Yang-Sue? 698 00:51:20,890 --> 00:51:22,240 Shut up! 699 00:51:22,560 --> 00:51:26,870 A vengeful wild pair from the shining blue planet, 700 00:51:26,870 --> 00:51:28,750 Miki and Todoroki! 701 00:51:29,170 --> 00:51:35,170 Charismatic racers who turn any road into a circuit swear revenge in the REDLINE. 702 00:51:41,480 --> 00:51:42,880 Gori Rider! Motherfuckers! 703 00:51:47,890 --> 00:51:49,660 It's finally here, JP! 704 00:51:49,750 --> 00:51:53,000 Can't get any better than this baby. 705 00:51:53,000 --> 00:51:57,090 An 80 mm thick cylinder block good for 35,000 horsepower. 706 00:51:57,090 --> 00:51:58,730 It's the last Airmaster. 707 00:52:00,090 --> 00:52:02,100 It's not a dream. 708 00:52:02,100 --> 00:52:03,860 We finally got it... 709 00:52:04,670 --> 00:52:07,940 Of course! Who the hell do you think I am? 710 00:52:13,010 --> 00:52:15,980 It's a great engine with extraordinary power. 711 00:52:16,450 --> 00:52:19,110 It's up to you now, Frisbee. 712 00:52:19,520 --> 00:52:22,050 I'll have this in the Transam by morning. 713 00:52:22,960 --> 00:52:26,030 With a beefed up stove, it's good for three loads. 714 00:52:29,200 --> 00:52:30,760 Relax, old man. 715 00:52:30,760 --> 00:52:34,320 I'm putting my reputation at stake here. 716 00:52:39,470 --> 00:52:43,310 Must be a pre-race party going on at Roboworld. 717 00:52:43,310 --> 00:52:44,940 A goddess may see those. 718 00:52:44,940 --> 00:52:47,110 What're you up to at this hour? 719 00:52:47,110 --> 00:52:47,940 Gotta go. 720 00:52:48,280 --> 00:52:51,120 Where the hell is he going? 721 00:52:51,620 --> 00:52:54,390 The big race is tomorrow. 722 00:52:54,390 --> 00:52:55,510 No idea. 723 00:52:59,790 --> 00:53:01,590 My job's done here. 724 00:53:12,350 --> 00:53:16,310 An underground transmission station 725 00:53:15,270 --> 00:53:18,180 The walls are 800 mm thick cosmo titanium. 726 00:53:18,180 --> 00:53:19,510 Fire the shock-breaker! 727 00:53:26,020 --> 00:53:26,840 Fuck it up! 728 00:53:26,840 --> 00:53:28,750 Damn Robopolice! 729 00:53:28,750 --> 00:53:31,190 Trespassers detected. 730 00:53:31,190 --> 00:53:33,870 Stand down immediately. 731 00:53:34,160 --> 00:53:36,860 You've got no business here! Get lost! 732 00:53:36,860 --> 00:53:38,890 Hostile intent detected. 733 00:53:40,200 --> 00:53:41,870 Cease your resistance and surrender. 734 00:53:41,870 --> 00:53:43,190 Over my dead body! 735 00:53:46,310 --> 00:53:48,240 Shoot the runner! 736 00:53:49,440 --> 00:53:50,970 You bastard! 737 00:53:52,380 --> 00:53:53,200 Stay the hell down! 738 00:54:06,230 --> 00:54:07,470 What is it? 739 00:54:07,990 --> 00:54:13,400 Coolie hires have attacked our main power station, 740 00:54:13,400 --> 00:54:15,530 so we've switched to auxiliary power. 741 00:54:15,530 --> 00:54:20,510 Large-scale weapons are disabled until power is restored. 742 00:54:20,510 --> 00:54:21,630 Damn them! 743 00:54:22,240 --> 00:54:25,110 Rest assured, Mr. President. 744 00:54:26,050 --> 00:54:30,390 We have a secret weapon ready for anyone entering our atmosphere. 745 00:54:30,850 --> 00:54:35,390 A giant A.I. we've been developing over the years. 746 00:54:35,390 --> 00:54:40,120 Solar system integrated satellite weapon unit... 747 00:54:41,560 --> 00:54:44,220 The hyper-disintegrator cannon! 748 00:54:44,730 --> 00:54:45,900 Please take a look. 749 00:54:56,510 --> 00:54:58,330 Hey, Lynchman. 750 00:54:58,330 --> 00:54:59,210 What? 751 00:54:59,210 --> 00:55:02,670 Why did the Racing Commission put us up to this? 752 00:55:02,950 --> 00:55:06,030 If the hyper-disintegrator was to blast everything to hell, 753 00:55:06,030 --> 00:55:09,190 there wouldn't be any race. That means no betting. 754 00:55:09,190 --> 00:55:10,210 I see. 755 00:55:10,720 --> 00:55:11,660 Get in. 756 00:55:13,810 --> 00:55:16,560 That wouldn't be good for the fat cats. 757 00:55:16,560 --> 00:55:18,960 You know how much money is riding on this? 758 00:55:18,960 --> 00:55:20,370 No idea. 759 00:55:20,370 --> 00:55:22,770 Enough to buy out a couple of planets. 760 00:55:22,770 --> 00:55:23,770 Wow! 761 00:55:23,770 --> 00:55:27,810 Besides, it'll be great publicity for them. 762 00:55:27,810 --> 00:55:32,810 REDLINE's odds'll go up, and so will their margins. 763 00:55:32,810 --> 00:55:33,850 Makes sense. 764 00:55:35,450 --> 00:55:37,620 So this is our target for today? 765 00:55:37,620 --> 00:55:39,680 Sure is! 766 00:55:46,290 --> 00:55:50,300 The main power station's system was attacked 767 00:55:50,660 --> 00:55:54,530 by pro-REDLINE guerrillas consisting of coolie hires. 768 00:55:59,560 --> 00:56:04,910 As a result, the RED-RACERS are kept safe from anti-air strikes. 769 00:56:04,910 --> 00:56:08,210 Roboworld officials are currently conducting repairs. 770 00:56:08,510 --> 00:56:10,260 According to government sources, 771 00:56:10,260 --> 00:56:14,510 the power station's system malfunctioned late last night. 772 00:56:14,510 --> 00:56:15,870 When Robopolice arrived— 773 00:56:46,190 --> 00:56:47,040 Your name? 774 00:56:49,320 --> 00:56:49,940 JP? 775 00:56:50,820 --> 00:56:51,420 Where did you get that? 776 00:56:51,420 --> 00:56:52,170 Weird name. 777 00:56:53,070 --> 00:56:53,680 I'm Sonoshee. 778 00:56:53,800 --> 00:56:54,450 Sonoshee. 779 00:57:17,420 --> 00:57:19,990 With REDLINE just a day away, 780 00:57:19,990 --> 00:57:25,270 we should keep our eyes on the racers trying to enter Roboworld. 781 00:57:25,270 --> 00:57:29,830 For this non-stop road race on the military's exercise grounds, 782 00:57:29,830 --> 00:57:32,780 each driver's chosen course will be the key. 783 00:57:33,430 --> 00:57:37,740 We've been profiling the REDLINE racers every evening. 784 00:57:37,740 --> 00:57:40,710 On the eve of the big race, we feature JP, 785 00:57:40,710 --> 00:57:44,300 who only made the cut because another racer dropped out. 786 00:57:44,680 --> 00:57:48,450 Like Lynchman who's notorious for his violent conduct, 787 00:57:48,450 --> 00:57:50,280 JP has a dark past of his own. 788 00:57:50,720 --> 00:57:52,620 According to our research, 789 00:57:52,620 --> 00:57:58,120 this man nicknamed "Sweet JP" 790 00:57:58,120 --> 00:58:03,150 was indeed a race-fixing specialist in the past. 791 00:58:03,630 --> 00:58:04,560 No way! 792 00:58:06,300 --> 00:58:10,060 The Racing Commission should seriously reconsider its— 793 00:58:16,110 --> 00:58:18,740 Lucky me. Nothing's busted. 794 00:58:22,250 --> 00:58:24,580 The final day 795 00:58:32,150 --> 00:58:34,160 What was that? 796 00:58:34,160 --> 00:58:37,060 I think it's the Supergrass's scout vessel. 797 00:58:37,060 --> 00:58:40,930 The army of that wicked wizard princess, huh? 798 00:58:40,930 --> 00:58:44,160 So they've teamed up with the REDLINE now, have they? 799 00:58:44,330 --> 00:58:47,510 Keep going, keep going... 800 00:58:47,510 --> 00:58:49,310 A bit more... 801 00:58:49,310 --> 00:58:50,520 Stop! 802 00:58:50,520 --> 00:58:55,010 Too bad you have to race without a test run. 803 00:58:55,010 --> 00:58:56,810 I'll be fine. 804 00:58:57,450 --> 00:58:58,280 JP. 805 00:58:58,280 --> 00:58:58,940 Yeah? 806 00:58:59,350 --> 00:59:00,510 You know the drill, right? 807 00:59:00,990 --> 00:59:03,550 What I know is that it's my show now. 808 00:59:18,130 --> 00:59:20,610 What's that red smoke? 809 00:59:40,060 --> 00:59:41,090 Ta-dah! 810 00:59:41,600 --> 00:59:43,360 Nice work, Princess. 811 00:59:43,360 --> 00:59:45,280 That's a piece of cake. 812 00:59:44,080 --> 00:59:50,210 Planet Supergrass Grass Hall 813 00:59:44,080 --> 00:59:50,210 Planet Supergrass Grass Hall 814 00:59:45,280 --> 00:59:47,890 Now, all we can do is to wait. 815 00:59:47,890 --> 00:59:50,190 We're going there to win, okay? 816 00:59:50,930 --> 00:59:56,710 I have just received information that Supergrass's Red Angels 817 00:59:56,710 --> 01:00:00,470 have successfully marked the finish line by the Roboworld Tower. 818 01:00:01,150 --> 01:00:02,720 That's our princess! 819 01:00:03,080 --> 01:00:04,720 I guess she made it. 820 01:00:04,720 --> 01:00:05,970 Of course. 821 01:00:05,970 --> 01:00:09,480 She's the only one who can use remote magic. 822 01:00:09,960 --> 01:00:12,480 We have to make her proud. 823 01:00:15,390 --> 01:00:16,620 Morning, Sonoshee! 824 01:00:17,430 --> 01:00:19,800 Looks like you're mad at me. 825 01:00:19,800 --> 01:00:21,350 Not really. 826 01:00:21,350 --> 01:00:22,740 We're rivals now anyway. 827 01:00:22,740 --> 01:00:25,740 Once we're on the race track, friendship doesn't mean anything. 828 01:00:25,740 --> 01:00:27,270 I guess you're right. 829 01:00:27,270 --> 01:00:28,240 Uh huh. 830 01:00:32,600 --> 01:00:33,380 Sonoshee. 831 01:00:33,380 --> 01:00:36,040 The ship will enter the drop zone in three minutes. 832 01:00:37,380 --> 01:00:38,630 Good luck, then. 833 01:00:40,860 --> 01:00:42,750 You see the transport ship? 834 01:00:42,750 --> 01:00:43,860 Yes, Mr. President. 835 01:00:44,320 --> 01:00:48,160 Let's say the line marked by our HQ is the finish line. 836 01:00:48,160 --> 01:00:53,330 800 km west above the expected start line: the Knockout Tower. 837 01:00:53,330 --> 01:00:57,250 We detected an energy reading from a hyperdimensional drive. 838 01:00:57,250 --> 01:00:59,130 Hyperdimensional drive? 839 01:01:00,170 --> 01:01:07,230 How dare they violate our airspace using navigation that's supposed to be theoretical! 840 01:01:07,230 --> 01:01:10,580 I'll teach those RED-RACERS a lesson! 841 01:01:11,350 --> 01:01:14,960 Titan! Arm the hyper-disintegrator cannons! 842 01:01:14,960 --> 01:01:16,310 Yes, sir! 843 01:01:34,020 --> 01:01:35,870 Bought your ticket yet? 844 01:01:35,870 --> 01:01:37,880 Hey! You put everything on Sonoshee. 845 01:01:37,880 --> 01:01:39,850 Yeah, Sonoshee's my girl. 846 01:01:39,850 --> 01:01:41,180 You're the man! 847 01:01:41,180 --> 01:01:42,150 Give me those pork buns! 848 01:01:42,150 --> 01:01:43,320 Only three left. 849 01:01:43,320 --> 01:01:44,150 That's fine. 850 01:01:44,520 --> 01:01:46,080 Hey, you! You betting or not? 851 01:01:46,080 --> 01:01:49,050 Not yet. I'm waiting for the final odds. 852 01:01:49,050 --> 01:01:50,020 Hot! 853 01:01:50,020 --> 01:01:53,540 What a mess! You're supposed to eat it in one bite. 854 01:01:53,830 --> 01:01:56,360 Okay guys, it's the last call! 855 01:01:56,360 --> 01:01:58,200 Anyone who wants to buy in, step up now. 856 01:01:58,200 --> 01:02:00,830 One minute to the start! I'm closing now! 857 01:02:00,830 --> 01:02:02,050 Give me JP! 858 01:02:02,050 --> 01:02:04,220 One minute until we reach the target point. 859 01:02:04,220 --> 01:02:06,970 All racers, please prepare for the drop. 860 01:02:21,000 --> 01:02:23,530 Hyper-disintegrator cannons arming. 861 01:02:44,550 --> 01:02:48,780 95% energy level. Initiate firing sequence. 862 01:02:50,070 --> 01:02:52,530 Please put on your light shield, sir. 863 01:02:53,680 --> 01:02:57,050 We're entering the drop zone. 864 01:03:00,490 --> 01:03:03,530 We have an energy reading from the transport ship. 865 01:03:03,530 --> 01:03:05,190 It's exiting hyperdimensional space. 866 01:03:05,560 --> 01:03:07,760 Get it on the monitor. 867 01:03:09,200 --> 01:03:11,700 Open fire on visual contact. 868 01:03:12,100 --> 01:03:13,450 Aye-aye, sir. 869 01:03:25,850 --> 01:03:27,790 Fire the cannons! 870 01:03:27,790 --> 01:03:28,700 Firing! 871 01:03:38,130 --> 01:03:40,810 What's wrong? Why aren't they firing? 872 01:03:43,100 --> 01:03:44,400 We have a malfunction. 873 01:03:44,400 --> 01:03:46,690 What?! That's unacceptable! 874 01:04:24,480 --> 01:04:29,180 Good morning, all you lucky fans gathered here today. 875 01:04:29,180 --> 01:04:32,740 Five long years of waiting is finally over! 876 01:04:33,150 --> 01:04:35,550 The machines have been dropped from the sky to start the race! 877 01:04:35,550 --> 01:04:38,490 They're heading straight toward the Knockout Tower. 878 01:04:38,490 --> 01:04:40,330 If you're looking for a long shot, he's your man! 879 01:04:40,330 --> 01:04:42,690 JP with his trademark ducktail. 880 01:04:42,690 --> 01:04:45,830 His odds are a whopping 25,000 to 1! 881 01:04:45,830 --> 01:04:48,470 What's up with that hair? 882 01:04:48,470 --> 01:04:50,370 But his machine's just as impressive. 883 01:04:50,370 --> 01:04:51,900 You see every kind of design imaginable in this race, 884 01:04:51,900 --> 01:04:55,170 but I don't think anyone's ever modified a car like JP. 885 01:04:55,170 --> 01:04:58,640 That sure is unique. I have to love his dedication. 886 01:04:58,940 --> 01:05:02,470 Dedication? Maybe. Or maybe his hair is screwing with his brain. 887 01:05:03,320 --> 01:05:06,790 I'm your announcer, the rattle-king Void Do. 888 01:05:06,790 --> 01:05:10,660 Our other commentator is the former REDLINE champ, Mr. Minerva Hanness. 889 01:05:10,660 --> 01:05:12,130 Stay tuned! 890 01:05:12,130 --> 01:05:13,860 Damn RED-RACERS! 891 01:05:13,860 --> 01:05:17,630 Mr. President, let my troops take over from here. 892 01:05:17,630 --> 01:05:19,820 All right. Give them hell! 893 01:05:20,620 --> 01:05:22,670 All you brave soldiers. 894 01:05:22,670 --> 01:05:24,100 Our time has come! 895 01:05:24,570 --> 01:05:27,710 They'll approach from three directions. 896 01:05:27,710 --> 01:05:30,970 Split into 3 groups to counter them! 897 01:05:32,880 --> 01:05:34,550 Volton troops, move out! 898 01:05:34,850 --> 01:05:35,870 Roger! 899 01:06:41,800 --> 01:06:44,710 I'm hit! I'm going down! 900 01:06:50,880 --> 01:06:53,220 Here comes God Wing followed by Busties! 901 01:06:53,820 --> 01:06:56,380 Speed Master and Semimaru are right behind. 902 01:06:59,360 --> 01:07:01,370 God Wing made a splash landing. 903 01:07:01,370 --> 01:07:03,930 He's immediately going for a counterattack! 904 01:07:03,930 --> 01:07:06,310 What will you do now, Super Boins? 905 01:07:06,910 --> 01:07:08,440 Holy cow! They're blazing away! 906 01:07:08,440 --> 01:07:10,920 You won't stand a chance unless you make a swift landing. 907 01:07:12,440 --> 01:07:15,440 Lynchman's chasing after Sonoshee. Will he catch up? 908 01:07:15,440 --> 01:07:18,620 Johnny! Shoot the sidewinder into Crab Sonoshee. 909 01:07:18,620 --> 01:07:19,450 Okay! 910 01:07:34,730 --> 01:07:37,900 Damn, I'm burning! Those jerks! 911 01:07:42,390 --> 01:07:43,470 What the hell?! 912 01:07:47,950 --> 01:07:49,020 Huh? 913 01:07:55,730 --> 01:07:57,210 Take this, you fools! 914 01:08:09,630 --> 01:08:11,140 Hot! 915 01:08:17,380 --> 01:08:18,380 No way! 916 01:08:20,050 --> 01:08:22,610 Oh no! 917 01:08:22,610 --> 01:08:26,520 Not bad, Colonel Volton. 918 01:08:26,520 --> 01:08:28,620 Thank you, sir. 919 01:08:30,190 --> 01:08:31,280 What? 920 01:08:35,590 --> 01:08:37,560 I see. 921 01:08:38,500 --> 01:08:42,380 Sir, I've just been informed. We have another problem. 922 01:08:42,870 --> 01:08:44,300 What now? 923 01:08:44,300 --> 01:08:48,110 It's the broadcast ratings. 924 01:08:48,110 --> 01:08:53,630 82% of broadcast satellites in the M3 Nebula are now 925 01:08:53,630 --> 01:09:00,420 beaming live coverage of the REDLINE to the entire galaxy. 926 01:09:00,420 --> 01:09:01,580 In other words, 927 01:09:01,890 --> 01:09:04,920 every secret military asset and facility on Roboworld— 928 01:09:04,920 --> 01:09:11,950 Smash those racers before they reach Zone XXXXXXX, where Funky Boy is sleeping. 929 01:09:12,900 --> 01:09:14,670 Funky Boy must not be awakened. 930 01:09:14,670 --> 01:09:16,870 He's still a baby fresh from the womb. 931 01:09:16,870 --> 01:09:20,690 He needs more time to learn to listen... 932 01:09:26,450 --> 01:09:27,530 Payback time! 933 01:09:38,860 --> 01:09:39,980 Suckers! 934 01:09:52,080 --> 01:09:53,770 Good job, No.3 engine! 935 01:09:54,870 --> 01:09:55,970 Get a hold of this! 936 01:09:55,970 --> 01:09:58,900 Crab Sonoshee's charging up the slope. 937 01:09:59,210 --> 01:10:00,510 Bold move! 938 01:10:00,510 --> 01:10:03,400 She may be able to take the shortcut, 939 01:10:03,400 --> 01:10:05,910 but Lynchcar and Transam have to go around. 940 01:10:07,020 --> 01:10:08,260 Johnny! l see the dam! 941 01:10:08,260 --> 01:10:09,160 Here we go! 942 01:10:23,300 --> 01:10:24,800 I see you, Lynchman! 943 01:10:26,540 --> 01:10:30,740 You finally caught up, huh? I thought you retired. 944 01:10:32,180 --> 01:10:33,270 You wish! 945 01:10:33,550 --> 01:10:34,640 I'll show you! 946 01:10:47,950 --> 01:10:49,550 Yes! Now we're even! 947 01:10:49,660 --> 01:10:52,350 You wanna play, Sonoshee? I'm game! 948 01:10:55,370 --> 01:10:57,080 Trava... 949 01:11:02,540 --> 01:11:06,080 Regret leaving me behind in the army? 950 01:11:06,080 --> 01:11:06,840 Captain Deyzuna! 951 01:11:06,840 --> 01:11:07,610 What? 952 01:11:07,610 --> 01:11:09,480 We've spotted a moving target 5 km west of here. 953 01:11:09,480 --> 01:11:11,950 Looks like a RED-RACER. 954 01:11:12,580 --> 01:11:15,220 Okay. All vehicles, move to the target! 955 01:11:15,220 --> 01:11:16,410 Roger. 956 01:11:16,410 --> 01:11:19,440 This one's mine. I'm gonna rip his head off! 957 01:11:21,150 --> 01:11:24,780 That weasel! He thinks he can beat me? 958 01:11:24,780 --> 01:11:29,770 I've been waiting for this a long time, Trava! 959 01:11:29,770 --> 01:11:32,530 What the hell do you want? 960 01:11:32,530 --> 01:11:35,040 My sand-bike's gonna whip your sorry ass! 961 01:11:35,040 --> 01:11:37,630 In your dreams, you pathetic little shit! 962 01:11:38,540 --> 01:11:39,520 Come get me! 963 01:11:42,880 --> 01:11:45,220 Now let's check out what JP's up to. 964 01:11:45,220 --> 01:11:48,550 He's finally approaching the dam way behind the others. 965 01:11:48,550 --> 01:11:51,290 I think it's time for JP to retire. 966 01:11:51,290 --> 01:11:52,090 Yeah, really. 967 01:11:52,090 --> 01:11:56,420 Everything's out of balance! Friggin' Frisbee... 968 01:11:56,930 --> 01:11:59,400 What's wrong, JP? 969 01:11:59,400 --> 01:12:01,770 Get her up to speed and you're in the clear. 970 01:12:01,770 --> 01:12:03,430 Don't be afraid to use the gold nitro. 971 01:12:03,430 --> 01:12:06,190 Never thought I'd need this so soon. 972 01:12:13,500 --> 01:12:14,470 Go! 973 01:12:20,900 --> 01:12:23,150 He's skimming across! Did you see that? 974 01:12:23,150 --> 01:12:24,190 I don't believe it! 975 01:12:24,190 --> 01:12:25,360 He made it! 976 01:12:25,360 --> 01:12:28,860 You gotta give it to him. That was impressive. 977 01:12:28,860 --> 01:12:30,900 He's still way behind the rest, though. 978 01:12:33,000 --> 01:12:36,930 You're late, Frisbee. 979 01:12:37,930 --> 01:12:40,900 How's your friend doing so far? 980 01:12:41,540 --> 01:12:46,440 JP's still in last like we planned, so his odds will stay low. 981 01:12:46,440 --> 01:12:49,580 He'll make his move in the last quarter, 982 01:12:49,580 --> 01:12:51,420 get his odds up, then he loses. 983 01:12:51,420 --> 01:12:54,200 Same as the last time. No problem. 984 01:12:54,200 --> 01:12:59,590 I'm still worried that he may wanna win the race. 985 01:12:59,590 --> 01:13:02,430 That will cost me a great deal, you know. 986 01:13:02,430 --> 01:13:04,290 There's no guarantee, is there? 987 01:13:04,290 --> 01:13:06,060 You can relax. 988 01:13:06,060 --> 01:13:09,550 There won't be any surprises. 989 01:13:09,550 --> 01:13:11,090 No! 990 01:13:11,400 --> 01:13:13,930 Stop picking on us! 991 01:13:18,430 --> 01:13:20,640 Oh no! 992 01:13:24,120 --> 01:13:25,620 I've had it! 993 01:13:25,620 --> 01:13:27,400 Let's roll! 994 01:13:39,230 --> 01:13:40,700 Hi! 995 01:13:53,240 --> 01:13:54,710 Coochy-coochy-coo. 996 01:13:58,390 --> 01:14:00,620 What's going on, Big Deyzuna?! 997 01:14:00,620 --> 01:14:03,320 Two planes were shot down before I knew it. 998 01:14:03,320 --> 01:14:05,920 So you lost a couple of planes. No big deal. 999 01:14:05,920 --> 01:14:07,690 Use your head! 1000 01:14:07,690 --> 01:14:08,400 Sir! 1001 01:14:08,400 --> 01:14:14,610 Dr. Sabose! Quit playing around with those pervs and their tits! 1002 01:14:14,900 --> 01:14:17,440 Wipe out the racers in the southern sector already! 1003 01:14:17,440 --> 01:14:18,090 Sir! 1004 01:14:18,090 --> 01:14:23,140 Little Deyzuna! Who told you you could break formation? 1005 01:14:23,140 --> 01:14:25,080 Sorry, sir! I'll do my best. 1006 01:14:25,600 --> 01:14:29,370 Get back in formation and force them into Zone XXXXXXX! 1007 01:14:30,480 --> 01:14:32,380 Are you listening to me? 1008 01:14:32,380 --> 01:14:35,290 Colonel Volton, please! 1009 01:14:35,290 --> 01:14:38,910 Don't let this punk make a fool of me! 1010 01:14:40,220 --> 01:14:43,960 Stop raving and get a hold of yourself! 1011 01:14:43,960 --> 01:14:46,030 I repeat, 1012 01:14:46,030 --> 01:14:48,900 get back in formation and chase them to Zone XXXXXXX! 1013 01:14:49,200 --> 01:14:50,900 That is an order! 1014 01:14:50,900 --> 01:14:53,740 I'm afraid I can't obey that order, sir. 1015 01:14:53,740 --> 01:14:55,380 I'm entering the race. 1016 01:14:55,380 --> 01:14:57,410 Have you lost your mind? 1017 01:14:57,410 --> 01:15:00,620 You'll be court-martialed and executed! 1018 01:15:00,620 --> 01:15:04,870 Colonel... I know the risk, but I have to do this. 1019 01:15:05,280 --> 01:15:07,050 I guarantee victory! 1020 01:15:07,050 --> 01:15:10,130 No! I can't allow that! Deyz... 1021 01:15:10,130 --> 01:15:13,130 Colonel Volton! Will you just stand by and watch? 1022 01:15:13,620 --> 01:15:15,960 What do you think? 1023 01:15:17,230 --> 01:15:19,360 Attention, all soldiers of Roboworld! 1024 01:15:19,360 --> 01:15:20,930 Attack with everything we have! 1025 01:15:20,930 --> 01:15:23,890 Intercept the racers in Zone XXXXXXX! 1026 01:15:24,940 --> 01:15:27,890 Everything, Colonel? 1027 01:15:27,890 --> 01:15:31,900 You heard me! EVERYTHING! 1028 01:15:33,570 --> 01:15:37,580 All racers are converging at the minefield in Zone XXXXXXX. 1029 01:15:37,580 --> 01:15:39,750 God Wing is in the lead in the northern sector, 1030 01:15:39,750 --> 01:15:40,950 followed by Super Boins. 1031 01:15:40,950 --> 01:15:43,290 From the southern sector, Crab Sonoshee's coming on strong! 1032 01:15:43,290 --> 01:15:46,080 Trava's Speed Master's coming from the central sector, 1033 01:15:46,080 --> 01:15:49,080 with Little Deyzuna right on his tail. 1034 01:15:55,420 --> 01:15:58,400 Speed Master's faster than those mines' detonators! 1035 01:15:59,000 --> 01:16:00,770 We have new footage. 1036 01:16:00,770 --> 01:16:03,140 Gori Rider is burrowing underground. 1037 01:16:03,140 --> 01:16:06,430 The Miki/Todoroki team is right behind him. 1038 01:16:06,740 --> 01:16:11,120 It may be a shortcut, but who knows if its faster? 1039 01:16:11,120 --> 01:16:14,440 Ouch! You think we've cleared XXXXXXX by now? 1040 01:16:14,790 --> 01:16:18,200 Probably. Let's get out of here and take them down! 1041 01:16:18,200 --> 01:16:18,920 All right! 1042 01:16:24,300 --> 01:16:25,830 Let's do this, Miki! 1043 01:16:25,830 --> 01:16:27,330 Go get them! 1044 01:16:27,330 --> 01:16:29,250 Guts! 1045 01:16:30,230 --> 01:16:33,070 You sure about waking it up? 1046 01:16:30,290 --> 01:16:34,380 (Zone XXXXXXX) Underground 1047 01:16:33,070 --> 01:16:37,380 Yeah. The bioweapon sleeping in the most heavily protected area, 1048 01:16:37,380 --> 01:16:39,080 ''Funky Boy.'' 1049 01:16:39,080 --> 01:16:43,300 We have to use him to fight Volton's troops. 1050 01:16:45,530 --> 01:16:46,810 Guts! 1051 01:16:46,810 --> 01:16:49,140 Guts! 1052 01:16:50,620 --> 01:16:51,660 Let's go! 1053 01:16:54,130 --> 01:16:55,480 Guts! 1054 01:16:55,480 --> 01:16:58,500 Miki and Todoroki are making their move. 1055 01:16:58,500 --> 01:17:00,740 They took the lead! 1056 01:17:00,740 --> 01:17:03,770 Yes, Miki! We're in the lead! 1057 01:17:03,770 --> 01:17:04,590 Land mine! 1058 01:17:10,740 --> 01:17:15,050 Looks like JP's made it to Zone XXXXXXX somehow. 1059 01:17:15,050 --> 01:17:17,400 What do you mean "somehow"? 1060 01:17:21,820 --> 01:17:23,550 Frisbee. 1061 01:17:24,260 --> 01:17:26,690 You do know this is business? 1062 01:17:27,390 --> 01:17:29,560 Of course I do. 1063 01:17:36,400 --> 01:17:37,290 What?! 1064 01:17:41,470 --> 01:17:43,840 Look, it's a carrier! 1065 01:17:43,840 --> 01:17:46,410 I see they decided to send the Air-Destroyer. 1066 01:17:46,410 --> 01:17:47,300 Uh-oh! 1067 01:17:47,910 --> 01:17:50,060 Colonel Volton's getting serious. 1068 01:18:07,730 --> 01:18:09,030 He kicked me! 1069 01:18:13,940 --> 01:18:15,190 I have to end this! 1070 01:18:17,510 --> 01:18:18,500 Lynchman! 1071 01:18:18,500 --> 01:18:20,440 Johnny, come close to me. 1072 01:18:20,440 --> 01:18:21,190 Okay! 1073 01:18:22,910 --> 01:18:24,820 Time to use the thunderbolt! 1074 01:18:24,820 --> 01:18:26,130 Rotate 120 degrees! 1075 01:18:26,130 --> 01:18:27,660 On it! 1076 01:18:32,720 --> 01:18:33,850 Shit, I missed! 1077 01:18:35,690 --> 01:18:37,420 We did it! 1078 01:18:40,670 --> 01:18:42,190 Launch flares! 1079 01:18:49,890 --> 01:18:52,280 That should teach them a lesson. 1080 01:18:52,280 --> 01:18:55,310 Those racers are as good as dead. 1081 01:18:55,310 --> 01:18:58,120 There's no need for any further attack. 1082 01:18:58,620 --> 01:19:02,020 Mr. President, did you think I'd stop now? 1083 01:19:02,020 --> 01:19:05,150 You can't afford to take pity on scum like them. 1084 01:19:05,990 --> 01:19:07,380 Very well, then. 1085 01:19:30,280 --> 01:19:32,050 Damn, I can't break them. 1086 01:19:32,050 --> 01:19:34,220 Yes, you can! Just trust yourself! 1087 01:19:37,540 --> 01:19:40,460 What's this place? 1088 01:20:06,170 --> 01:20:08,450 I'll get you out of there, Sonoshee. 1089 01:20:22,940 --> 01:20:26,240 That's a bioweapon. 1090 01:20:26,240 --> 01:20:29,040 Isn't it violating the peace treaty? 1091 01:20:29,040 --> 01:20:32,450 I have a feeling we're not supposed to be seeing this. 1092 01:20:49,390 --> 01:20:50,630 How is this possible? 1093 01:20:50,630 --> 01:20:51,590 This is a nightmare. 1094 01:20:52,100 --> 01:20:57,430 Mr. President, we can't let Funky Boy destroy Roboworld. 1095 01:20:57,430 --> 01:21:04,110 It will be considered a breach of the peace treaty. 1096 01:21:04,880 --> 01:21:07,610 We must take measures immediately. 1097 01:21:07,610 --> 01:21:10,250 You must make a decision, sir! 1098 01:21:11,580 --> 01:21:12,910 Mr. President! 1099 01:21:13,950 --> 01:21:17,790 We have the hyper-disintegrator cannons back on line. 1100 01:21:17,790 --> 01:21:20,620 They'll be ready to fire as soon as charging completes. 1101 01:21:27,100 --> 01:21:28,630 Hail the President! 1102 01:21:29,870 --> 01:21:32,630 Target Funky Boy. He's out of control! 1103 01:21:32,630 --> 01:21:34,010 Yes, sir. 1104 01:21:39,480 --> 01:21:44,020 Target's set. We're ready to fire. 1105 01:21:44,520 --> 01:21:47,520 Take him down in one shot! 1106 01:21:47,520 --> 01:21:50,000 Okay, give the command. 1107 01:21:55,340 --> 01:21:57,370 Fire the cannons! 1108 01:21:57,370 --> 01:21:58,260 Firing! 1109 01:22:25,710 --> 01:22:27,730 Princess! 1110 01:22:30,210 --> 01:22:32,960 Excellent! We've wiped them out. 1111 01:22:32,960 --> 01:22:35,300 Energy discharge complete. 1112 01:22:35,300 --> 01:22:37,240 We're recharging. 1113 01:22:38,470 --> 01:22:40,600 This can't be happening. 1114 01:22:40,600 --> 01:22:41,740 Are they really dead? 1115 01:22:42,310 --> 01:22:43,810 I don't believe this. 1116 01:22:43,810 --> 01:22:47,240 They actually used the hyper-disintegrator cannon. 1117 01:22:47,240 --> 01:22:49,180 It looks like everyone's been wiped out. 1118 01:22:50,750 --> 01:22:53,230 That bastard planted something! 1119 01:23:00,520 --> 01:23:02,420 Sonoshee, you all right? 1120 01:23:02,990 --> 01:23:03,980 JP. 1121 01:23:05,300 --> 01:23:07,560 You okay, Captain Sabose? 1122 01:23:07,560 --> 01:23:08,770 I'm fine. 1123 01:23:08,770 --> 01:23:11,000 How many planes are left? 1124 01:23:11,000 --> 01:23:12,750 18, including the ones that are damaged. 1125 01:23:13,100 --> 01:23:15,240 16 sand-bikers left in another unit. 1126 01:23:15,240 --> 01:23:17,330 The crow jet unit's totally wiped out. 1127 01:23:17,740 --> 01:23:19,030 I see... 1128 01:23:19,030 --> 01:23:21,610 The RED-RACERS are in equally bad shape. 1129 01:23:21,610 --> 01:23:23,410 Wait for Colonel Volton's order. 1130 01:23:23,410 --> 01:23:24,290 Roger out. 1131 01:23:48,010 --> 01:23:53,650 You came all this way to win REDLINE, right? 1132 01:23:54,480 --> 01:23:56,670 I'm only halfway there. 1133 01:23:57,880 --> 01:24:00,130 I didn't get to see the finish line. 1134 01:24:00,480 --> 01:24:05,160 I'll show you. Not much room, but you don't mind, right? 1135 01:24:05,160 --> 01:24:09,140 It'll be too heavy. You can't win. 1136 01:24:09,630 --> 01:24:11,300 Yes, l will! 1137 01:24:11,300 --> 01:24:14,670 We'll win this together. 1138 01:24:22,710 --> 01:24:27,410 That's sweet, JP, but I have to ask something. 1139 01:24:28,880 --> 01:24:32,190 Ask me later. We've got a race to run. 1140 01:24:32,190 --> 01:24:35,420 No. I need to ask you now. 1141 01:24:37,090 --> 01:24:38,290 Okay, shoot. 1142 01:24:38,290 --> 01:24:43,020 Have you been arrested for fixing a race? 1143 01:24:49,570 --> 01:24:50,600 Yeah. 1144 01:24:50,600 --> 01:24:51,660 What happened? 1145 01:24:54,560 --> 01:24:57,400 It was the Yellow MAX series eight years ago. 1146 01:24:58,080 --> 01:25:01,270 Our team was on a hot winning streak. 1147 01:25:02,050 --> 01:25:05,740 Frisbee decided to hook up with the mafia, 1148 01:25:06,080 --> 01:25:09,480 so he could get a better engine and parts. 1149 01:25:10,690 --> 01:25:15,090 I entered the race with his life on the line... 1150 01:25:15,090 --> 01:25:16,230 and I lost. 1151 01:25:16,530 --> 01:25:20,400 After that, he desperately needed the money. 1152 01:25:21,330 --> 01:25:25,560 But there was a sting operation against the Inuki gang. 1153 01:25:25,560 --> 01:25:27,240 Frisbee was trapped. 1154 01:25:27,240 --> 01:25:30,220 That friggin' Frisbee's gonna get JP killed! 1155 01:25:30,220 --> 01:25:33,500 So you went to prison for him. 1156 01:25:33,500 --> 01:25:37,950 He believed in me and risked his life so I could race. 1157 01:25:37,950 --> 01:25:41,010 I'll always owe him for that. 1158 01:25:42,950 --> 01:25:46,490 Then we'll just have to pay him back with this race! 1159 01:25:51,230 --> 01:25:52,810 You're gonna help me? 1160 01:25:56,170 --> 01:25:59,820 If you'll help me make my dream come true. 1161 01:26:00,270 --> 01:26:01,260 It's a deal! 1162 01:26:17,050 --> 01:26:19,290 He can regenerate. 1163 01:26:19,290 --> 01:26:21,560 There must have been some pieces of him left. 1164 01:26:21,560 --> 01:26:22,830 Secretary Titan! 1165 01:26:22,830 --> 01:26:26,070 Fire the hyper-disintegrator cannon again! 1166 01:26:26,630 --> 01:26:30,260 Negative. We need another two hours to recharge it. 1167 01:26:31,640 --> 01:26:33,520 Where's Volton now? 1168 01:26:33,520 --> 01:26:38,410 I never thought I'd see the day. Is it ready? 1169 01:26:38,410 --> 01:26:39,480 Yes, it's ready! 1170 01:26:39,480 --> 01:26:40,860 Can we control it? 1171 01:26:41,150 --> 01:26:45,350 With your skill, no problem. 1172 01:26:45,350 --> 01:26:49,020 You just like the idea of getting new data, don't you? 1173 01:26:49,020 --> 01:26:50,710 Very well. Proceed. 1174 01:26:58,560 --> 01:27:00,170 Oh, no! 1175 01:27:00,170 --> 01:27:02,000 Princess! 1176 01:27:11,480 --> 01:27:15,410 This feels great! Wonderful! 1177 01:27:15,410 --> 01:27:17,570 I can feel the power! 1178 01:27:29,760 --> 01:27:31,600 Let's get out of here, Shinkai! 1179 01:27:31,600 --> 01:27:32,250 Okay! 1180 01:27:37,960 --> 01:27:40,960 All right! Gori-police custom rider! 1181 01:27:51,720 --> 01:27:55,650 You morons! The RED-RACERS are on the move again. 1182 01:27:55,650 --> 01:27:57,480 Go after them! 1183 01:27:57,820 --> 01:27:58,730 Yes, sir! 1184 01:27:58,730 --> 01:28:00,350 We should get going. 1185 01:28:02,590 --> 01:28:04,160 This is the machine your friend built... 1186 01:28:04,160 --> 01:28:04,990 Yeah. 1187 01:28:05,930 --> 01:28:06,800 You ready? 1188 01:28:06,800 --> 01:28:07,860 Yeah. 1189 01:28:17,640 --> 01:28:20,850 With the beefed up stove you gave me, 1190 01:28:20,850 --> 01:28:23,290 Sonoshee and I will blast to the top! 1191 01:28:41,800 --> 01:28:44,290 Your friend has done well. 1192 01:28:45,200 --> 01:28:46,140 Yes. 1193 01:28:46,140 --> 01:28:47,970 It's about time we wrapped this up. 1194 01:28:47,970 --> 01:28:51,810 We're in third. The odds are looking up. 1195 01:28:51,810 --> 01:28:53,510 That should give us enough. 1196 01:28:53,510 --> 01:28:56,910 No reason to be greedy and end up in the hole. 1197 01:28:56,910 --> 01:28:59,040 It's time for Plan B. 1198 01:28:59,920 --> 01:29:02,350 Wait until JP grabs the lead, please. 1199 01:29:02,690 --> 01:29:04,920 You promised me! 1200 01:29:05,920 --> 01:29:07,160 Then here's a check! 1201 01:29:07,160 --> 01:29:11,650 I'll double your pay this time. Take it! 1202 01:29:13,430 --> 01:29:15,170 We're running out of time. 1203 01:29:15,170 --> 01:29:19,290 I'm paying both you and JP more than enough money. 1204 01:29:19,290 --> 01:29:23,910 So why are you complaining? Give me the detonator! 1205 01:29:23,910 --> 01:29:26,360 I just gotta see this race to the end. Please. 1206 01:29:27,840 --> 01:29:29,110 We, no... 1207 01:29:29,110 --> 01:29:31,610 I wanna see him win! 1208 01:29:37,690 --> 01:29:39,090 Sorry, buddy. 1209 01:29:39,090 --> 01:29:41,890 You know I'm just doing my job, right? 1210 01:29:44,600 --> 01:29:48,130 I don't wanna hurt you. Just hand me the damn thing. 1211 01:29:49,470 --> 01:29:52,190 Over my dead body! 1212 01:29:52,630 --> 01:29:55,110 Suit yourself! 1213 01:30:00,710 --> 01:30:01,680 Bye-bye! 1214 01:30:11,090 --> 01:30:13,400 Old man, what are you doing here? 1215 01:30:15,190 --> 01:30:17,790 I'll keep this with me for now. 1216 01:30:19,000 --> 01:30:21,400 I didn't come here to save you, you know! 1217 01:30:21,400 --> 01:30:25,600 It's just that the team mechanic's gotta see the race through. 1218 01:30:25,600 --> 01:30:27,840 The driver, the mechanic, and the junk dealer... 1219 01:30:27,840 --> 01:30:31,440 Those three make a team, right? 1220 01:30:33,940 --> 01:30:37,360 In the lead, God Wing is struggling to stay in control. 1221 01:30:37,360 --> 01:30:40,150 This time around, he's sustained quite a bit of damage. 1222 01:30:40,150 --> 01:30:42,390 Hey! Move your ass! 1223 01:30:45,090 --> 01:30:48,170 Damn! Don't you care about the road? 1224 01:30:50,890 --> 01:30:53,250 This is awesome! 1225 01:30:54,100 --> 01:30:55,300 The outside is clear! 1226 01:30:55,300 --> 01:30:57,330 Can't do that at this speed. 1227 01:30:57,330 --> 01:30:57,760 There! 1228 01:31:00,450 --> 01:31:02,200 Go for it! 1229 01:31:06,640 --> 01:31:07,460 You're here. 1230 01:31:08,110 --> 01:31:09,460 I've got you now. 1231 01:31:09,780 --> 01:31:14,690 Are you bold enough to use the steamlight, Sonoshee? 1232 01:31:14,690 --> 01:31:17,210 Huh? That's the same as yours... 1233 01:31:17,720 --> 01:31:19,560 As a courtesy to stubborn racers like you, 1234 01:31:19,560 --> 01:31:22,060 I'm trying to make this interesting. 1235 01:31:22,060 --> 01:31:23,120 Bring it on! 1236 01:31:24,830 --> 01:31:28,630 Behold the platinum nitro charge! 1237 01:31:36,740 --> 01:31:40,840 Platinum nitro charge by Machine Head! 1238 01:31:40,840 --> 01:31:43,310 The only man to master the steamlight. 1239 01:31:43,310 --> 01:31:45,720 Looks like the king's gonna win again! 1240 01:31:50,750 --> 01:31:52,260 Hey, Sonoshee! 1241 01:31:52,260 --> 01:31:54,950 We made a deal. Make my dream come true, JP! 1242 01:32:00,200 --> 01:32:01,430 Second place is mine! 1243 01:32:05,400 --> 01:32:08,140 Think you can get me?! 1244 01:32:21,700 --> 01:32:24,050 That fool! Steamlight?! 1245 01:32:24,050 --> 01:32:25,660 No man can handle that! 1246 01:32:25,660 --> 01:32:27,320 You can do it, JP! 1247 01:32:27,320 --> 01:32:28,880 You serious? 1248 01:32:30,130 --> 01:32:30,960 Dunno. 1249 01:32:34,960 --> 01:32:37,940 Funny guy, huh? Let's see what he's got. 1250 01:32:39,440 --> 01:32:41,540 Let's roll, Todoroki! 1251 01:32:41,540 --> 01:32:42,360 Guts! 1252 01:32:45,710 --> 01:32:48,230 Sorry, Deyzuna. Time's up. 1253 01:32:48,230 --> 01:32:49,950 Let's go, Shinkai! 1254 01:32:49,950 --> 01:32:51,780 Here we come! 1255 01:32:51,780 --> 01:32:53,230 Don't leave me! 1256 01:33:07,730 --> 01:33:08,660 Too hard to follow. 1257 01:33:09,370 --> 01:33:11,330 No way we'll catch up. 1258 01:33:11,330 --> 01:33:12,470 Hold on a minute! 1259 01:33:12,470 --> 01:33:13,270 Huh? 1260 01:33:13,270 --> 01:33:16,940 The finish line is on top of the Dest Tower. 1261 01:33:16,940 --> 01:33:21,010 No one can climb up the wall to reach the line! 1262 01:33:21,010 --> 01:33:21,840 What's gonna happen? 1263 01:33:22,450 --> 01:33:23,710 What's the plan? 1264 01:33:23,710 --> 01:33:25,320 You'll see. Just watch. 1265 01:33:33,730 --> 01:33:34,330 What?! 1266 01:33:34,960 --> 01:33:36,130 Oh my! 1267 01:33:36,130 --> 01:33:39,860 The REDLINE committee's mothership came out of hyperdimensional space under the Dest Tower 1268 01:33:39,860 --> 01:33:41,860 and became the final straightaway! 1269 01:33:43,000 --> 01:33:44,340 You see? 1270 01:33:44,340 --> 01:33:48,870 The final straightaway has connected to the finish line! 1271 01:33:53,120 --> 01:33:55,100 Sonoshee! 1272 01:33:55,100 --> 01:33:56,560 You ready? 1273 01:34:04,030 --> 01:34:07,120 JP's moving up like a bullet! What's going on? 1274 01:34:07,120 --> 01:34:10,140 Holy cow! Unbelievable! 1275 01:34:11,160 --> 01:34:14,370 I'm gonna win! 1276 01:34:14,370 --> 01:34:18,100 I'm the king of kings! You know what that means? 1277 01:34:18,100 --> 01:34:21,250 It means the victory belongs to me! 1278 01:34:21,320 --> 01:34:22,920 I'm gonna win! 1279 01:34:23,020 --> 01:34:25,880 I've got the goddess on my side! 1280 01:34:32,620 --> 01:34:36,920 Look at that! JP and Sonoshee are coming! 1281 01:34:57,270 --> 01:34:58,140 I see it. 1282 01:35:08,590 --> 01:35:13,510 JP! You need the edge to win REDLINE! 1283 01:35:13,510 --> 01:35:16,730 You don't deserve to win this race! 1284 01:35:19,200 --> 01:35:23,230 Goddamn it! I need something to spark this thing up... 1285 01:35:23,230 --> 01:35:25,530 Frisbee, got anything?! 1286 01:35:25,530 --> 01:35:27,800 You used it all! 1287 01:35:34,930 --> 01:35:39,270 Whoa! JP's engine got blown off! 1288 01:35:39,270 --> 01:35:41,840 But wait... he's picking up speed somehow! 1289 01:36:11,450 --> 01:36:13,780 Victory's mine, JP! 1290 01:36:17,620 --> 01:36:18,830 JP! 1291 01:36:18,890 --> 01:36:19,870 Sonoshee! 1292 01:36:57,060 --> 01:36:59,640 It's JP and Sonoshee! They win! 1293 01:36:59,940 --> 01:37:06,140 JP and Sonoshee are first across the line! 1294 01:37:06,140 --> 01:37:08,130 JP! JP! 1295 01:37:08,130 --> 01:37:10,140 Sonoshee! Sonoshee! 1296 01:37:10,140 --> 01:37:12,280 He's done it! 1297 01:37:21,380 --> 01:37:23,680 Interesting... 1298 01:37:32,400 --> 01:37:34,610 Aw, that's beautiful. 1299 01:37:38,800 --> 01:37:40,000 Sonoshee. 1300 01:37:41,400 --> 01:37:42,500 I love you. 1301 01:37:43,570 --> 01:37:46,290 Cool. I love you too, JP. 91585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.