All language subtitles for Red.Rock.West.1993.REMASTERED.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,565 --> 00:03:12,484 - Mighty glad to meet you, Mr. Johnson. 2 00:03:42,222 --> 00:03:43,640 - By Thursday. 3 00:03:44,725 --> 00:03:46,101 - Mr. Johnson? 4 00:03:46,101 --> 00:03:47,644 - Back here. 5 00:03:47,644 --> 00:03:48,603 - This is the guy I was telling you about. 6 00:03:48,603 --> 00:03:50,105 My friend from Texas. 7 00:03:50,105 --> 00:03:50,897 - Oh, yeah. 8 00:03:51,773 --> 00:03:53,900 Howard, get him an application. 9 00:03:53,900 --> 00:03:54,735 - Sure. 10 00:04:01,408 --> 00:04:02,534 Sit anywhere you like. 11 00:04:08,415 --> 00:04:10,000 - I thought you said I already had the job. 12 00:04:10,000 --> 00:04:12,002 - Don't worry. It's just a formality. 13 00:04:12,919 --> 00:04:15,130 You want some coffee? - Sure. 14 00:04:15,130 --> 00:04:16,381 - Black, right? - Right. 15 00:04:31,146 --> 00:04:32,397 - Jim, I don't need to tell you 16 00:04:32,397 --> 00:04:34,357 how dangerous it is out there. 17 00:04:34,357 --> 00:04:36,777 The guy's got a fucked up leg. 18 00:04:36,777 --> 00:04:38,528 If you were me, would you hire him? 19 00:04:39,488 --> 00:04:41,990 Give the guy a break. He drove 1,200 miles. 20 00:04:42,783 --> 00:04:44,659 - He's too big a risk. 21 00:04:44,659 --> 00:04:46,661 I could lose my insurance. 22 00:04:46,661 --> 00:04:47,412 - Michael, wait! 23 00:04:50,165 --> 00:04:52,167 Mike, why did you tell him about your leg? 24 00:04:52,167 --> 00:04:54,294 - He'd have found out sooner or later. 25 00:04:54,294 --> 00:04:57,047 - So what? By then, you'd have had the job. 26 00:04:57,047 --> 00:04:58,799 - That wouldn't be right. 27 00:04:58,799 --> 00:04:59,674 - Shit, Mike. 28 00:05:04,930 --> 00:05:06,681 Hey, man, I'm really sorry about this. 29 00:05:06,681 --> 00:05:09,643 Don't worry about it, Jim. It's not your fault. 30 00:05:12,312 --> 00:05:14,397 - So now what are you going to do? 31 00:05:14,397 --> 00:05:17,150 - I don't know. Maybe I'll rob a bank. 32 00:05:18,568 --> 00:05:19,778 - Hey, you need some money? 33 00:05:19,778 --> 00:05:20,570 - That's okay. 34 00:05:20,570 --> 00:05:22,030 - Look, let me spot you a couple of bucks. 35 00:05:22,030 --> 00:05:24,407 - Don't worry about me. I said I'd be all right. 36 00:05:26,409 --> 00:05:27,202 - Okay. 37 00:05:28,203 --> 00:05:30,288 You stay in touch. - Yeah, you too. 38 00:06:33,476 --> 00:06:34,519 Anybody here? 39 00:06:51,161 --> 00:06:52,412 Is anybody here? 40 00:07:00,921 --> 00:07:01,922 Hello? 41 00:07:07,552 --> 00:07:09,554 I said, "Is anybody here?" 42 00:07:34,204 --> 00:07:35,580 - Can I help you? 43 00:07:36,957 --> 00:07:38,041 - I need some gas. 44 00:07:40,335 --> 00:07:41,294 - Fill her up? 45 00:07:41,294 --> 00:07:43,171 - Nah, just give me five dollars' worth. 46 00:07:44,547 --> 00:07:45,590 - Ah, Texas, huh? 47 00:07:46,549 --> 00:07:49,219 What the devil brings everybody here to Wyoming? 48 00:07:49,219 --> 00:07:51,221 - I'm looking for work. 49 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 - Just what kind of work you looking for? 50 00:07:54,057 --> 00:07:56,351 - I was hoping to get on a drilling crew. 51 00:07:56,351 --> 00:07:58,228 - Roughneck, huh? 52 00:07:59,312 --> 00:08:01,690 Why don't you try Red Rock? 53 00:08:01,690 --> 00:08:03,108 About 50 miles down the road. 54 00:08:04,484 --> 00:08:06,486 There's a bar there called The Red Rock. 55 00:08:06,486 --> 00:08:09,239 Most all of the local crew, they hang out there. 56 00:08:09,239 --> 00:08:10,615 Hell, maybe somebody there 57 00:08:10,615 --> 00:08:12,367 can head you in the right direction. 58 00:08:14,869 --> 00:08:16,621 Mighty fine old car you got here. 59 00:08:16,621 --> 00:08:21,126 You know, they just don't make them that way anymore, 60 00:08:21,126 --> 00:08:22,002 do they? 61 00:08:23,086 --> 00:08:24,254 That'll be five dollars. 62 00:08:28,383 --> 00:08:29,884 - Five it is. 63 00:08:32,554 --> 00:08:33,555 - Thank you. 64 00:10:13,655 --> 00:10:14,489 - You open? 65 00:10:15,532 --> 00:10:17,158 - Yeah. 66 00:10:17,158 --> 00:10:18,535 - Got any coffee? 67 00:10:18,535 --> 00:10:19,369 - Yeah. 68 00:10:39,139 --> 00:10:39,931 - Thanks. 69 00:10:49,190 --> 00:10:51,568 - I thought you were supposed to be here last Friday. 70 00:10:53,027 --> 00:10:55,697 I was beginning to think I'd have to find somebody else. 71 00:10:59,576 --> 00:11:01,452 You are here for the job, aren't you? 72 00:11:09,544 --> 00:11:12,422 - You must be Wayne? - Yes. 73 00:11:13,590 --> 00:11:15,592 And you're Lyle, from Dallas, right? 74 00:11:18,845 --> 00:11:20,096 - Right. 75 00:11:20,096 --> 00:11:21,055 - Good. 76 00:11:21,055 --> 00:11:21,848 I just... 77 00:11:23,099 --> 00:11:23,975 Why don't you take your coffee 78 00:11:23,975 --> 00:11:25,310 and let's go back in the office? 79 00:11:38,072 --> 00:11:40,116 There's the five like we agreed. 80 00:11:41,451 --> 00:11:43,870 I'll have the other five ready for you when it's, uh... 81 00:11:46,831 --> 00:11:48,374 when it's done. 82 00:11:58,635 --> 00:11:59,469 Today is Tuesday, 83 00:11:59,469 --> 00:12:01,471 so she'll be out riding most of the day. 84 00:12:05,141 --> 00:12:06,893 I think the best way to do this 85 00:12:06,893 --> 00:12:09,479 is to make it look like a simple burglary. 86 00:12:10,355 --> 00:12:14,150 Just go out to the house, break in, 87 00:12:15,777 --> 00:12:19,781 and mess the place up a little, you know? 88 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 Not too much. 89 00:12:25,912 --> 00:12:26,913 Just enough. 90 00:12:28,915 --> 00:12:29,791 And... 91 00:12:33,002 --> 00:12:37,131 And then when she...when she comes in, you... 92 00:12:43,429 --> 00:12:45,640 Well, you know what to do. 93 00:12:53,147 --> 00:12:53,940 Thanks. 94 00:13:00,071 --> 00:13:01,656 I figure the cops will spend 95 00:13:01,656 --> 00:13:03,199 a couple of months looking for clues 96 00:13:03,199 --> 00:13:06,953 and once they come up empty-handed, 97 00:13:06,953 --> 00:13:08,955 they'll get frustrated and eventually, 98 00:13:10,415 --> 00:13:13,793 they'll try to put the blame on some drifter, 99 00:13:13,793 --> 00:13:15,670 you know, some guy just passing through town. 100 00:13:15,670 --> 00:13:18,047 It happens all the time, you know? 101 00:13:18,047 --> 00:13:18,840 - Yeah. 102 00:13:20,091 --> 00:13:20,967 - Yeah. 103 00:13:27,974 --> 00:13:31,686 - Who, uh, is she? 104 00:13:34,856 --> 00:13:37,567 - She's...she's my wife. 105 00:15:36,727 --> 00:15:37,854 - Your name's Suzanne? 106 00:15:54,078 --> 00:15:56,247 You're married to a guy named Wayne, right? 107 00:16:02,253 --> 00:16:04,255 I don't know how to tell you this, 108 00:16:04,255 --> 00:16:06,132 but your husband, Wayne? 109 00:16:08,342 --> 00:16:10,511 He plans to have you murdered. 110 00:16:13,264 --> 00:16:15,766 - This is a joke, right? 111 00:16:15,766 --> 00:16:16,893 - I'm afraid not. 112 00:16:24,358 --> 00:16:26,027 He paid me to do it. 113 00:16:29,030 --> 00:16:30,781 - Well, what are you gonna do? 114 00:16:30,781 --> 00:16:32,033 - I don't know. 115 00:16:33,034 --> 00:16:35,036 I hate to see an innocent woman get hurt, 116 00:16:35,036 --> 00:16:38,915 but it's an awful lot of money. 117 00:16:44,295 --> 00:16:46,881 - Can I fix you a drink? 118 00:16:55,139 --> 00:16:56,933 - You seem to be taking this a lot better 119 00:16:56,933 --> 00:16:58,184 than I thought you would. 120 00:17:00,895 --> 00:17:02,313 - Have you ever been married? 121 00:17:03,523 --> 00:17:04,690 - What? 122 00:17:04,690 --> 00:17:05,650 - What's your name? 123 00:17:08,611 --> 00:17:10,238 - Lyle. 124 00:17:10,238 --> 00:17:11,989 - Have you ever been married, Lyle? 125 00:17:15,535 --> 00:17:17,912 Well, it does strange things to people. 126 00:17:20,915 --> 00:17:22,416 Suppose I double his offer 127 00:17:22,416 --> 00:17:23,876 and you do something for me. 128 00:17:30,633 --> 00:17:33,553 - What do you have in mind? 129 00:17:33,553 --> 00:17:35,304 - Take care of Wayne. 130 00:18:25,938 --> 00:18:28,232 - Is that all? - That'll do it. 131 00:18:29,483 --> 00:18:30,693 - How much cash you have? 132 00:18:32,069 --> 00:18:32,862 - $29. 133 00:18:36,240 --> 00:18:38,367 - $119.78. 134 00:18:43,122 --> 00:18:45,499 - Got anything smaller? - Not today. 135 00:19:24,538 --> 00:19:25,414 - Hello? 136 00:19:26,874 --> 00:19:27,667 Hello? 138 00:21:49,517 --> 00:21:51,185 - All right, hang in there, buddy, 139 00:21:51,185 --> 00:21:53,187 ‘cause I'm gonna get you out of here, all right? 140 00:22:10,454 --> 00:22:11,455 Get a doctor! 141 00:22:11,455 --> 00:22:12,331 - What happened? 142 00:22:12,331 --> 00:22:13,916 - Somebody get a fucking doctor! 143 00:22:13,916 --> 00:22:14,708 - Wait here, sir. 144 00:22:16,919 --> 00:22:19,213 Dr. Smoot, ER stat! 145 00:22:20,798 --> 00:22:21,841 - What happened? 146 00:22:21,841 --> 00:22:23,092 - I hit him with my car. 147 00:22:23,092 --> 00:22:26,095 - Bobby! When? - About 20 minutes ago. 148 00:22:26,095 --> 00:22:27,429 - I've got a pulse. Get him into ER! 149 00:22:27,429 --> 00:22:28,222 - Right away. 150 00:22:29,306 --> 00:22:31,809 - Wait here. I'm gonna need to ask you some questions. 151 00:22:31,809 --> 00:22:32,601 - This way, sir. 152 00:22:42,069 --> 00:22:43,237 Are you finished yet? 153 00:22:45,239 --> 00:22:47,241 - No. Have you heard anything? 154 00:22:47,241 --> 00:22:49,743 - Sorry. You'll have to wait for the doctor. 155 00:23:03,883 --> 00:23:05,843 - Hey! Hey, wait! 156 00:23:07,344 --> 00:23:09,471 - I was just gonna move my car. 157 00:23:09,471 --> 00:23:10,514 How's he doing? 158 00:23:10,514 --> 00:23:12,725 - Well, it's a good thing you brought him in when you did. 159 00:23:12,725 --> 00:23:14,393 He's lost a lot of blood. 160 00:23:17,104 --> 00:23:19,523 - Hi, Doc. This the guy that brought him in? 161 00:23:19,523 --> 00:23:22,401 - Yeah. Matt, can I talk to you a minute? 162 00:23:26,530 --> 00:23:28,240 - Going somewhere? 163 00:23:28,240 --> 00:23:29,158 - Red Rock County Hospital. 164 00:23:29,158 --> 00:23:31,660 - Yeah, my car's out there and I was... 165 00:23:31,660 --> 00:23:33,787 It's in a red zone and I was gonna move it. 166 00:23:34,747 --> 00:23:36,248 - Matt. - Yeah? 167 00:23:36,248 --> 00:23:37,041 - That was the Sheriff. 168 00:23:37,041 --> 00:23:38,500 He says he's on his way over. 169 00:23:42,630 --> 00:23:44,131 - You didn't call him, did you? 170 00:23:44,131 --> 00:23:45,424 - What do you think? 171 00:23:47,009 --> 00:23:48,260 - You got some ID on you? 172 00:23:49,386 --> 00:23:50,179 - Yeah. 173 00:23:52,431 --> 00:23:54,183 Is there a problem, Officer? 174 00:23:55,309 --> 00:23:56,143 - Yeah. 175 00:23:57,061 --> 00:24:00,314 Looks like we have an attempted homicide on our hands. 176 00:24:00,314 --> 00:24:01,565 - Homicide? 177 00:24:01,565 --> 00:24:03,692 What are you talking about? It was an accident. 178 00:24:03,692 --> 00:24:06,320 - Well, then how do you explain these? 179 00:24:07,655 --> 00:24:09,531 - He's been shot twice in the stomach. 180 00:24:46,443 --> 00:24:48,737 - What about Kurt? How's he doing? 181 00:24:48,737 --> 00:24:49,613 - He's pretty bad off, 182 00:24:49,613 --> 00:24:51,573 but the doctor says he's gonna make it. 183 00:24:52,866 --> 00:24:54,326 - Well, if there's any change in his condition, 184 00:24:54,326 --> 00:24:55,119 you let me know. 185 00:25:00,749 --> 00:25:02,001 Michael Williams. 186 00:25:03,877 --> 00:25:05,129 Well, Michael, you're gonna be spending 187 00:25:05,129 --> 00:25:08,007 some time with us until we can get to the bottom of this. 188 00:25:08,966 --> 00:25:11,135 - Wayne, can I talk to you for a minute? 189 00:25:15,723 --> 00:25:17,766 You really gonna hold this guy? 190 00:25:17,766 --> 00:25:19,893 - Why? You got somebody else, Matt? 191 00:25:19,893 --> 00:25:21,353 - No, but it doesn't make much sense 192 00:25:21,353 --> 00:25:24,273 he'd shoot him, then bring him to the hospital, does it? 193 00:25:24,273 --> 00:25:26,775 - Yeah, well. Odessa, Texas, huh? 194 00:25:26,775 --> 00:25:27,609 That's not too far. 195 00:25:27,609 --> 00:25:29,153 I guess we can always just get him on the phone 196 00:25:29,153 --> 00:25:31,030 if we need to ask him any questions. 197 00:25:32,531 --> 00:25:34,158 You and Russ impound the car. 198 00:25:34,158 --> 00:25:36,535 I'll take him down to the station. 199 00:25:36,535 --> 00:25:37,745 - Yes, sir. 200 00:25:40,164 --> 00:25:41,040 Get in. 201 00:25:54,136 --> 00:25:56,680 All right, kid. Start talking. 202 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 ‘Cause you got about two minutes to tell me 203 00:25:58,265 --> 00:25:59,558 what the fuck is going on. 204 00:26:01,435 --> 00:26:03,687 I just thought you needed a stupid bartender or something. 205 00:26:03,687 --> 00:26:05,689 - Don't fuck with me! - I'm not. 206 00:26:07,441 --> 00:26:10,319 - Okay, who else knows about this? 207 00:26:10,319 --> 00:26:11,195 - Nobody. 208 00:26:11,195 --> 00:26:14,448 - I said, don't fuck with me! 209 00:26:14,448 --> 00:26:17,576 - I'm not. 210 00:26:24,792 --> 00:26:26,960 - What about the guy in the hospital? What happened? 211 00:26:26,960 --> 00:26:28,712 - I don't know anything about that. 212 00:26:29,963 --> 00:26:31,215 You don't have to worry about me. 213 00:26:31,215 --> 00:26:32,841 I'm not gonna say anything to anyone. 214 00:26:32,841 --> 00:26:33,675 - What about the money? 215 00:26:33,675 --> 00:26:36,720 - It's in my car, in the glove compartment. 216 00:26:36,720 --> 00:26:37,596 - Good. 217 00:26:40,474 --> 00:26:41,683 - So what do you think? 218 00:26:43,060 --> 00:26:44,686 Why don't you just drop me off? 219 00:26:46,105 --> 00:26:48,816 And we'll both forget about the whole damn thing. 220 00:30:32,706 --> 00:30:34,958 - What the fuck are you doing? 221 00:30:39,212 --> 00:30:40,839 - My car broke down. 222 00:30:41,840 --> 00:30:43,342 - Where? I don't see a car. 223 00:30:43,342 --> 00:30:44,843 - It's just over that ridge. 224 00:30:44,843 --> 00:30:46,470 - Over that ridge, huh? - Yeah. 225 00:30:47,471 --> 00:30:50,349 - Well, you're one lucky son of a bitch, aren't you? 226 00:30:50,349 --> 00:30:51,224 Huh? 227 00:30:51,224 --> 00:30:53,435 If I hadn't had my brakes just done, 228 00:30:54,436 --> 00:30:56,813 I'd be picking your brains out of my radiator. 229 00:30:57,814 --> 00:30:58,940 Fuck. 230 00:30:58,940 --> 00:31:00,859 - Listen, I hate to ask you this, 231 00:31:00,859 --> 00:31:02,986 but do you think you could give me a ride? 232 00:31:04,488 --> 00:31:06,073 - No, I don't know. 233 00:31:07,824 --> 00:31:09,326 You aren't dangerous, are you? 234 00:31:11,870 --> 00:31:12,746 - No. 235 00:31:14,873 --> 00:31:15,749 I just... 236 00:31:17,834 --> 00:31:19,002 I just need a ride. 237 00:31:19,878 --> 00:31:22,255 You can drop me off at the nearest gas station. 238 00:31:23,632 --> 00:31:26,468 - Okay, cowboy, you got yourself a ride. 239 00:31:26,468 --> 00:31:27,594 Come on, get in. 240 00:31:50,617 --> 00:31:52,035 - Son of a bitch. 241 00:32:00,669 --> 00:32:03,296 - You banged it up pretty good, how did you do that? 242 00:32:03,296 --> 00:32:05,424 - I was in the Marine Corps. 243 00:32:05,424 --> 00:32:07,050 - No shit? 244 00:32:10,011 --> 00:32:11,930 First Force Recon. 245 00:32:11,930 --> 00:32:13,640 Last unit to leave Vietnam. 246 00:32:13,640 --> 00:32:15,016 April, '71. 247 00:32:15,016 --> 00:32:16,560 - I got the same one right here. 248 00:32:18,061 --> 00:32:19,438 - Where were you stationed? 249 00:32:20,439 --> 00:32:22,649 I was with the 24th MAU in Lebanon. 250 00:32:25,068 --> 00:32:27,320 - The truck bomb thing? You were there? 251 00:32:27,320 --> 00:32:28,196 - Yeah. 252 00:32:31,032 --> 00:32:31,950 - Holy shit. 253 00:32:31,950 --> 00:32:34,327 You weren't in that building they hit, were you? 254 00:32:35,704 --> 00:32:37,289 Oh, damn. 255 00:32:37,289 --> 00:32:38,957 You are one lucky son of a bitch. 256 00:32:38,957 --> 00:32:39,791 - I know. 257 00:32:41,209 --> 00:32:42,461 And I know I'm lucky. 258 00:32:43,462 --> 00:32:44,963 241 guys weren't. 259 00:32:49,092 --> 00:32:51,845 Thanks for the ride. - Any time, soldier. 260 00:32:53,221 --> 00:32:54,306 Any time. 261 00:33:21,750 --> 00:33:23,710 - You're not going in here, are you? 262 00:33:23,710 --> 00:33:26,463 - Yeah, I got to take care of a little business. 263 00:33:26,463 --> 00:33:28,256 - And I wanna buy you a drink. 264 00:33:28,256 --> 00:33:30,509 - Oh, thanks, but I should get going. 265 00:33:30,509 --> 00:33:33,470 - Hey, I nearly greased your can back there. 266 00:33:33,470 --> 00:33:35,639 Now, least I can do is buy you a beer. 267 00:33:36,848 --> 00:33:39,142 - Thanks, but I should get my car. 268 00:33:39,142 --> 00:33:40,143 - I'll tell you what. 269 00:33:41,228 --> 00:33:42,604 Let me buy you a beer 270 00:33:42,604 --> 00:33:44,523 and then I'll help you get your car. 271 00:33:46,024 --> 00:33:49,027 - That's okay. You've been awful kind. 272 00:33:49,027 --> 00:33:50,403 You've done enough already. 273 00:33:50,403 --> 00:33:53,114 - Now, I said I'd help you get your car. 274 00:33:54,241 --> 00:33:55,492 - Really, it's okay. 275 00:33:57,369 --> 00:33:58,912 - You don't wanna drink with me? 276 00:34:00,622 --> 00:34:02,249 I'm not good enough to buy you a beer? 277 00:34:02,249 --> 00:34:04,918 - No, no, no, it's not that. I just... 278 00:34:04,918 --> 00:34:08,046 - Then what the fuck's your problem, huh? 279 00:34:08,046 --> 00:34:10,423 Us Marines, we got to stick together. 280 00:34:11,550 --> 00:34:12,425 Come on! 281 00:34:14,594 --> 00:34:15,720 - Okay, soldier, you're right. 282 00:34:15,720 --> 00:34:17,180 I can get my car later. 283 00:34:17,180 --> 00:34:19,599 - That's it. Now, that's more like it. 284 00:34:21,309 --> 00:34:23,311 All right. 285 00:34:23,311 --> 00:34:24,854 Come on! 286 00:34:34,614 --> 00:34:35,824 - What will you have? 287 00:34:35,824 --> 00:34:39,077 - I'd like a shot of Jim Beam and a bottle of Bud. 288 00:34:40,078 --> 00:34:40,870 - How about you? 289 00:34:42,247 --> 00:34:43,123 - Same. 290 00:34:43,999 --> 00:34:47,377 - You know, that never should have happened, 291 00:34:47,377 --> 00:34:50,505 what happened to you and our boys over there in Lebanon. 292 00:34:50,505 --> 00:34:52,507 - Yeah, well, you get in there, 293 00:34:52,507 --> 00:34:55,385 you just gotta give it your best shot, right? 294 00:34:57,095 --> 00:34:57,887 - Right. 295 00:34:59,764 --> 00:35:01,641 - Semper Fi. 296 00:35:04,769 --> 00:35:05,770 - That'll be $6.50. 297 00:35:08,023 --> 00:35:10,775 - Have you got a guy here named Wayne? 298 00:35:12,027 --> 00:35:13,528 - You mean the owner? 299 00:35:13,528 --> 00:35:16,656 - Yeah, that's him. Wayne Brown. 300 00:35:16,656 --> 00:35:18,241 - Sorry, he's out. 301 00:35:18,241 --> 00:35:20,035 Damn. Probably out looking for me. 302 00:35:20,035 --> 00:35:21,870 I was supposed to be here last week. 303 00:35:23,496 --> 00:35:26,666 - I can call him if it's important. 304 00:35:26,666 --> 00:35:29,252 - Would you? I'd appreciate that. 305 00:35:29,252 --> 00:35:32,756 You tell him Lyle from Dallas finally showed up. 306 00:35:32,756 --> 00:35:35,050 He'll know who you mean. - Sure thing. 307 00:35:36,259 --> 00:35:38,261 - You know, I never did catch your name. 308 00:35:39,387 --> 00:35:40,180 - Michael. 309 00:35:40,180 --> 00:35:42,557 - Well, it's nice meeting you, Michael. 310 00:35:42,557 --> 00:35:43,391 - Likewise. 311 00:35:44,184 --> 00:35:46,645 Listen, I gotta use the head 312 00:35:46,645 --> 00:35:48,063 and I'll be right back. 313 00:35:48,063 --> 00:35:50,690 - Yeah, well, don't piss on the seat even if they did. 314 00:35:52,192 --> 00:35:53,068 It's not lucky. 315 00:36:30,355 --> 00:36:32,941 - Did you just pick somebody up just outside of town? 316 00:36:34,359 --> 00:36:35,360 - Yeah, I did. 317 00:36:35,360 --> 00:36:36,194 - Where is he? 318 00:36:37,612 --> 00:36:40,365 - Now, Wayne, why would you be inquiring? 319 00:36:55,588 --> 00:36:57,006 Look, why don't you check out back that way. 320 00:36:57,006 --> 00:36:58,007 I'll go over here. 321 00:36:58,007 --> 00:36:59,884 He can't have gotten too far. 322 00:38:06,201 --> 00:38:08,203 - You're not sending me to Sheridan to see some bitch 323 00:38:08,203 --> 00:38:09,204 with a pissed-off husband. 324 00:38:09,204 --> 00:38:10,079 I'm not going. 325 00:38:16,169 --> 00:38:18,338 I can't get up to Sheridan 'til next week. 326 00:38:18,338 --> 00:38:19,672 - Twenty bucks. 327 00:38:19,672 --> 00:38:21,299 - I'll tell you something. 328 00:38:21,299 --> 00:38:23,593 First sign of bullshit... 329 00:38:29,307 --> 00:38:32,060 And in the middle of the night... 330 00:38:38,608 --> 00:38:40,360 Give me the goddamn suitcase. 331 00:38:40,360 --> 00:38:42,237 You weren't lying to me. 332 00:39:41,671 --> 00:39:42,547 - God! 333 00:39:48,052 --> 00:39:49,554 - Does that tickle? 334 00:39:49,554 --> 00:39:51,764 ‘Cause it won't if I pull the trigger. 335 00:39:51,764 --> 00:39:53,808 What the hell are you doing on my truck? 336 00:39:53,808 --> 00:39:56,185 - Sorry, boss, I didn't mean to scare you. 337 00:39:56,185 --> 00:39:59,939 - Hey, do I look scared to you? 338 00:39:59,939 --> 00:40:01,941 What the hell are you doing on my truck? 339 00:40:03,067 --> 00:40:05,445 - Well, I was just trying to ditch my old lady. 340 00:40:05,445 --> 00:40:06,321 - You were what? 341 00:40:07,196 --> 00:40:08,698 Yeah, she caught me in the bar 342 00:40:08,698 --> 00:40:10,199 and I wasn't supposed to be there, 343 00:40:10,199 --> 00:40:12,452 and she started sprouting horns and shit. 344 00:40:12,452 --> 00:40:13,703 - Bullshit. 345 00:40:13,703 --> 00:40:15,079 Bullshit. 346 00:40:15,079 --> 00:40:18,291 Look at that uncontrolled response to bullshit. 347 00:40:18,291 --> 00:40:19,459 I hate when that happens. 348 00:40:19,459 --> 00:40:20,585 - Yeah, I don't like it either, 349 00:40:20,585 --> 00:40:22,795 but I just had to get the hell out of there. 350 00:40:22,795 --> 00:40:24,839 - So you come out and climbed up on my truck? 351 00:40:24,839 --> 00:40:26,424 - Yeah. 352 00:40:26,424 --> 00:40:28,426 - That's kind of stupid, isn't it? 353 00:40:28,426 --> 00:40:31,596 - Yeah, it is, but you've never met my wife. 354 00:40:31,596 --> 00:40:33,222 - She's spooky. 355 00:40:33,222 --> 00:40:35,350 - Yeah? Yeah? 356 00:40:36,309 --> 00:40:39,354 You're lying to me. Get off my truck. 357 00:40:39,354 --> 00:40:40,688 Come on, get off the truck. 358 00:40:42,732 --> 00:40:43,608 - Oh, man. 359 00:40:47,362 --> 00:40:49,489 - I'm headed north if you want a ride. 360 00:40:50,698 --> 00:40:52,367 - Thanks. 361 00:40:52,367 --> 00:40:56,454 - Next time you need a ride, you gotta try asking first. 362 00:41:02,961 --> 00:41:05,630 - There's a ranch just up the road. 363 00:41:05,630 --> 00:41:07,006 You can drop me off there. 364 00:41:08,341 --> 00:41:09,217 - What's the deal, man? 365 00:41:09,217 --> 00:41:10,885 Am I taking you back to your old lady, 366 00:41:10,885 --> 00:41:14,013 or away from your old lady? 367 00:41:14,013 --> 00:41:15,098 - Well, neither, actually. 368 00:41:15,098 --> 00:41:17,475 I just got a little business to take care of. 369 00:41:18,601 --> 00:41:19,519 - Business? 370 00:41:21,980 --> 00:41:22,772 Is she pretty? 371 00:41:26,025 --> 00:41:27,860 - Yeah, she is pretty. 372 00:41:38,871 --> 00:41:41,791 - Good luck, Spider-Man. 373 00:41:41,791 --> 00:41:43,292 - Thanks for the ride. 374 00:42:34,093 --> 00:42:34,927 It's okay. 375 00:42:36,095 --> 00:42:37,472 It's all right. 376 00:42:37,472 --> 00:42:40,725 I'm not who you think I am. I lied. 377 00:42:42,351 --> 00:42:44,479 I'm just a guy who needed a job real bad. 378 00:42:45,354 --> 00:42:47,482 And your husband offered me one and I took it. 379 00:42:47,482 --> 00:42:49,108 Before I knew what it was. 380 00:42:49,108 --> 00:42:50,443 - You're not a killer? 381 00:42:50,443 --> 00:42:51,611 - That's right. 382 00:42:51,611 --> 00:42:52,445 No. 383 00:42:53,362 --> 00:42:56,240 But the guy who I'm supposed to be just drove into town. 384 00:42:56,240 --> 00:42:58,117 So you gotta get out of here. 385 00:42:58,117 --> 00:43:00,495 - So suddenly, my life's in danger again, right? 386 00:43:00,495 --> 00:43:02,246 - That's right. 387 00:43:02,246 --> 00:43:03,998 - You expect me to believe you? 388 00:43:03,998 --> 00:43:05,750 - What is this? Money? You want my money? 389 00:43:05,750 --> 00:43:06,751 I don't have any more money! 390 00:43:06,751 --> 00:43:08,503 Why don't you get the fuck out of my house? 391 00:43:08,503 --> 00:43:10,004 - You're not listening to me. 392 00:43:11,005 --> 00:43:14,759 - Your friend, the ranch hand? He's been shot! 393 00:43:18,888 --> 00:43:19,722 - You mean Kurt? 394 00:43:19,722 --> 00:43:21,099 - Yeah. 395 00:43:21,099 --> 00:43:22,016 - What happened? 396 00:43:22,016 --> 00:43:23,142 - I don't know. 397 00:43:23,142 --> 00:43:26,229 He was lying in the road and I took him to the hospital. 398 00:43:26,229 --> 00:43:27,647 - Now, pack your bags and get going. 399 00:43:27,647 --> 00:43:28,523 - Is he alive? 400 00:43:28,523 --> 00:43:29,357 - Yeah. 401 00:43:29,357 --> 00:43:30,775 - They know who shot him? 402 00:43:30,775 --> 00:43:32,735 - No, he was unconscious. 403 00:43:32,735 --> 00:43:33,611 But I wouldn't be surprised 404 00:43:33,611 --> 00:43:34,862 to find out your gun-crazy husband 405 00:43:34,862 --> 00:43:36,614 had something to do with it, would you? 406 00:43:47,542 --> 00:43:48,417 Get dressed. 407 00:44:01,764 --> 00:44:02,765 Okay, he's in the living room. 408 00:44:02,765 --> 00:44:04,267 Now, go to the balcony. 409 00:44:04,267 --> 00:44:05,059 Come on. 410 00:46:00,174 --> 00:46:01,884 - Is that him? - Yeah. 411 00:46:01,884 --> 00:46:02,927 - What should I do? 412 00:46:02,927 --> 00:46:05,930 - If I were you, I'd get a divorce. 413 00:46:11,686 --> 00:46:12,687 - Where you going? 414 00:46:12,687 --> 00:46:14,814 - I don't wanna be here when Lyle from Dallas wakes up. 415 00:46:14,814 --> 00:46:15,648 Do you? 416 00:46:30,830 --> 00:46:32,415 - There's a Jeep behind the barn. 417 00:46:32,415 --> 00:46:35,584 Let me grab a coat, I'll be right out. 418 00:46:59,859 --> 00:47:01,694 - Fucking story of my life. 419 00:47:04,238 --> 00:47:05,948 What kind of mileage do you get in this thing? 420 00:47:05,948 --> 00:47:07,366 - Why? 421 00:47:07,366 --> 00:47:08,701 - We're almost out of gas. 422 00:47:19,211 --> 00:47:20,629 Which way is the nearest town? 423 00:47:20,629 --> 00:47:22,590 - Medicine Bow is about 40 miles that way. 424 00:47:22,590 --> 00:47:26,510 - Is there a sheriff there? - Yes. 425 00:47:26,510 --> 00:47:28,262 You're not thinking about going to the police, are you? 426 00:47:28,262 --> 00:47:30,514 - Yeah, I wanna get this goddamn mess cleaned up 427 00:47:30,514 --> 00:47:31,891 before anyone else gets hurt. 428 00:47:34,477 --> 00:47:36,020 - What are you gonna tell them? 429 00:47:37,396 --> 00:47:38,647 - The truth. 430 00:47:38,647 --> 00:47:40,399 - You sure about that? 431 00:47:40,399 --> 00:47:42,360 - Yeah, I'm sure about that. 432 00:47:42,360 --> 00:47:43,402 - Okay. 433 00:47:43,402 --> 00:47:45,654 How are you gonna explain impersonating a hired killer 434 00:47:45,654 --> 00:47:48,616 and taking $10,000 from my husband, the Sheriff? 435 00:47:53,245 --> 00:47:55,289 - Okay, what do you suggest? 436 00:47:55,289 --> 00:47:58,751 - I suggest we get as far away from here as possible. 437 00:47:58,751 --> 00:48:01,545 - And that's it? You're just gonna leave. 438 00:48:01,545 --> 00:48:02,922 - Yeah. 439 00:48:02,922 --> 00:48:06,008 What the hell do I have that's worth coming back for? 440 00:48:11,180 --> 00:48:13,557 - Hey, Russ, get me the registration, will you? 441 00:48:16,811 --> 00:48:17,686 - Hey, Wayne. 442 00:48:18,938 --> 00:48:21,649 The son of a bitch got away. - What? 443 00:48:21,649 --> 00:48:24,527 - Yeah, he kicked me. Went berserk. 444 00:48:24,527 --> 00:48:27,446 - Want us to call in an APB? 445 00:48:27,446 --> 00:48:28,906 - An APB? No, no. 446 00:48:28,906 --> 00:48:31,700 Please, let's just keep this amongst ourselves, huh? 447 00:48:31,700 --> 00:48:32,952 - Bad enough. Did you guys find anything? 448 00:48:32,952 --> 00:48:34,453 - No, we just started looking. 449 00:48:35,329 --> 00:48:36,455 - Yeah. 450 00:48:37,456 --> 00:48:39,917 Well, look, find him tonight. 451 00:48:41,585 --> 00:48:42,711 I'll be in the bar, okay? 452 00:48:42,711 --> 00:48:43,587 - You okay? 453 00:48:45,339 --> 00:48:46,215 - Yeah. 454 00:48:46,215 --> 00:48:47,091 Okay. Sure. 455 00:48:47,091 --> 00:48:47,967 Thanks. 456 00:48:53,556 --> 00:48:54,932 - Hey, Matt? 457 00:48:54,932 --> 00:48:56,058 - What do you got, Russ? 458 00:48:56,058 --> 00:48:58,853 - You don't suppose this has anything to do with anything? 459 00:49:14,243 --> 00:49:15,953 - You wouldn't happen to have that money I gave you, 460 00:49:15,953 --> 00:49:17,121 would you? 461 00:49:17,121 --> 00:49:18,622 - No, it was in my car. 462 00:49:18,622 --> 00:49:20,458 Wayne's deputies must have it by now. 463 00:49:22,126 --> 00:49:24,753 - Well, how were you planning to pay for the gas? 464 00:49:24,753 --> 00:49:26,881 - I got about 80 bucks left. 465 00:49:26,881 --> 00:49:27,840 - Okay. 466 00:49:27,840 --> 00:49:29,341 Can I see your wallet? 467 00:49:48,277 --> 00:49:49,111 Michael? 468 00:49:50,488 --> 00:49:52,364 I like that better than Lyle. 469 00:49:54,241 --> 00:49:55,534 - Where you going? 470 00:49:55,534 --> 00:49:57,786 - Thirsty. I'll be in the bar. 471 00:50:12,134 --> 00:50:14,011 - Maybe we should get going. 472 00:50:14,011 --> 00:50:16,388 - Maybe you should relax and have a drink. 473 00:50:16,388 --> 00:50:17,932 - I thought you wanted to get out of here. 474 00:50:17,932 --> 00:50:19,308 - What's one drink? 475 00:50:22,436 --> 00:50:23,270 - Okay. 476 00:50:26,690 --> 00:50:28,275 - What'll you have? 477 00:50:28,275 --> 00:50:29,693 - Give me a beer. 478 00:50:37,826 --> 00:50:39,453 - You know, Michael, 479 00:50:41,163 --> 00:50:44,083 I realize you didn't have to come back for me. 480 00:50:44,083 --> 00:50:45,334 You could have just left. 481 00:50:47,086 --> 00:50:47,962 But you didn't. 482 00:50:50,798 --> 00:50:51,590 Did you? 483 00:50:54,843 --> 00:50:55,719 - Thank you. 484 00:50:58,681 --> 00:51:00,224 - That'll be $1.25. 485 00:51:05,187 --> 00:51:06,939 - You must think I'm pretty awful, huh? 486 00:51:08,482 --> 00:51:09,358 - Why is that? 487 00:51:10,234 --> 00:51:12,361 - Well, I did ask you to take care of Wayne. 488 00:51:13,320 --> 00:51:14,113 - Right. 489 00:51:15,239 --> 00:51:18,117 Well, under the circumstances, I can't says I blame you. 490 00:51:21,120 --> 00:51:23,372 - You're a nice guy, aren't you, Michael? 491 00:51:23,372 --> 00:51:24,206 - I try to be. 492 00:51:33,132 --> 00:51:35,092 - God, I love tequila. 493 00:51:36,093 --> 00:51:37,761 Maybe that's what we should do. 494 00:51:37,761 --> 00:51:39,513 Go to Mexico. 495 00:51:39,513 --> 00:51:40,848 - Ever been there? 496 00:51:40,848 --> 00:51:41,640 - Yeah. 497 00:51:41,640 --> 00:51:42,891 - Yeah, what's it like? 498 00:51:42,891 --> 00:51:44,351 - Hot. 499 00:51:44,351 --> 00:51:45,769 - Sounds perfect. 500 00:51:50,024 --> 00:51:51,233 - Let me ask you something. 501 00:51:51,233 --> 00:51:52,401 - Sure. 502 00:51:52,401 --> 00:51:53,777 - Why did Wayne try to -- 503 00:51:53,777 --> 00:51:55,029 - Get rid of me? - Yeah. 504 00:51:57,990 --> 00:51:59,742 - I'll have another shot. You want one? 505 00:51:59,742 --> 00:52:01,243 - Tequila? - Whiskey. 506 00:52:01,243 --> 00:52:02,286 - You got it. 507 00:52:02,286 --> 00:52:03,162 - Thanks. 508 00:52:06,415 --> 00:52:07,916 It's all about money. 509 00:52:09,668 --> 00:52:11,670 My parents died several years ago in an accident 510 00:52:11,670 --> 00:52:14,423 and I received a fairly large insurance settlement. 511 00:52:15,382 --> 00:52:17,384 Wayne's just gotten used to spending it. 512 00:52:22,806 --> 00:52:25,309 He probably figures if he divorced me, 513 00:52:25,309 --> 00:52:26,560 he'd end up with nothing. 514 00:52:27,436 --> 00:52:30,439 If I'm six feet under the ground with a bullet in my head, 515 00:52:30,439 --> 00:52:32,441 he gets to keep everything. 516 00:52:34,443 --> 00:52:36,028 - That's kind of hard to imagine. 517 00:52:36,028 --> 00:52:37,905 - Yeah, well, that's my husband. 518 00:52:52,419 --> 00:52:53,212 - Hello? 519 00:52:53,212 --> 00:52:54,463 - Wayne? 520 00:52:54,463 --> 00:52:55,798 She got away. 521 00:52:55,798 --> 00:52:58,217 Cowboy got the jump on me. 522 00:52:58,217 --> 00:52:59,218 - Do you know where they went? 523 00:52:59,218 --> 00:53:00,344 - Hell no. How could I? 524 00:53:00,344 --> 00:53:02,096 I've been staring at my damn eyelids 525 00:53:02,096 --> 00:53:03,597 for the last hour and a half. 526 00:53:04,807 --> 00:53:06,809 - You can't let them get away. 527 00:53:06,809 --> 00:53:08,727 - Hey, I didn't come all the way up here 528 00:53:08,727 --> 00:53:09,853 to play hide-and-seek. 529 00:53:10,854 --> 00:53:12,356 - You have got to find her. 530 00:53:13,857 --> 00:53:14,942 - Okay, I'll tell you what. 531 00:53:14,942 --> 00:53:16,819 I'll take a look around, but it's gonna cost you. 532 00:53:16,819 --> 00:53:18,320 And I want another five up front. 533 00:53:18,320 --> 00:53:19,113 - Fine! 534 00:53:20,322 --> 00:53:21,990 Just find her. 535 00:53:21,990 --> 00:53:23,867 - Okay. When do I get the money? 536 00:53:24,743 --> 00:53:25,703 - Tomorrow morning. 537 00:53:26,995 --> 00:53:27,871 Just come to my office, 538 00:53:27,871 --> 00:53:29,373 it's right behind the bar. 539 00:53:29,373 --> 00:53:31,750 - Okay, what time? 540 00:53:31,750 --> 00:53:33,001 - 9:30. 541 00:53:33,001 --> 00:53:36,130 - 9:30? I'll be there. 542 00:53:43,011 --> 00:53:44,722 - So what do you say? 543 00:53:44,722 --> 00:53:47,766 You wanna go to Mexico with me or what? 544 00:53:49,643 --> 00:53:50,728 - In our present condition, 545 00:53:50,728 --> 00:53:52,396 I don't think we'd get very far. 546 00:53:52,396 --> 00:53:54,022 - What do you think we should do? 547 00:53:55,482 --> 00:53:56,734 - Get a cup of coffee. 548 00:53:57,735 --> 00:53:59,528 - I got a better idea. 549 00:54:01,905 --> 00:54:03,657 - Okay, what's that? 550 00:54:06,243 --> 00:54:07,411 - Comfort Inn. 551 00:54:47,159 --> 00:54:48,577 You wanna fix me a drink? 552 00:54:49,828 --> 00:54:50,704 - Whiskey okay? 553 00:54:52,080 --> 00:54:53,332 - Sounds nice. 554 00:55:06,053 --> 00:55:07,471 Don't you like me? 555 00:55:11,600 --> 00:55:13,185 - Yeah, I like you. 556 00:55:16,605 --> 00:55:18,690 - Then what's the matter? 557 00:55:21,860 --> 00:55:22,986 - I just try to make a point 558 00:55:22,986 --> 00:55:24,738 of staying away from married women. 559 00:55:25,989 --> 00:55:27,324 - Why? 560 00:55:27,324 --> 00:55:29,493 Marriage is just a state of mind. 561 00:55:30,577 --> 00:55:31,495 - Not in Texas. 562 00:55:32,996 --> 00:55:34,748 - We're not in Texas. 563 00:56:45,027 --> 00:56:46,403 Tell me about Mexico. 564 00:56:52,326 --> 00:56:53,160 Please. 565 00:56:54,828 --> 00:56:55,787 - Mexico? 566 00:56:59,791 --> 00:57:02,794 When I was a kid, my dad took me to Veracruz 567 00:57:04,171 --> 00:57:07,925 and he bought me a purple sombrero 568 00:57:07,925 --> 00:57:09,343 and a little guitar. 569 00:57:11,094 --> 00:57:11,970 It was nice. 570 00:57:15,182 --> 00:57:17,100 - I'll bet you were a cute little boy. 571 00:57:18,477 --> 00:57:19,311 - I don't know. 572 00:57:21,730 --> 00:57:23,357 We could go there together. 573 00:57:23,357 --> 00:57:24,191 - Yeah? 574 00:57:24,191 --> 00:57:25,859 - Yeah. 575 00:57:25,859 --> 00:57:28,236 Get a little house by the ocean. 576 00:57:28,236 --> 00:57:30,489 Drink margaritas all day. 577 00:57:30,489 --> 00:57:32,366 Watch the sunset. 578 00:57:38,622 --> 00:57:40,374 - And take siestas together. 579 00:57:43,335 --> 00:57:45,754 - Morning, noon, and night. 580 00:58:09,027 --> 00:58:10,153 - You're up early. 581 00:58:12,030 --> 00:58:13,657 - I've been thinking. 582 00:58:13,657 --> 00:58:14,491 - About what? 583 00:58:16,660 --> 00:58:18,370 - About Mexico. 584 00:58:18,370 --> 00:58:21,123 We're gonna need a lot more than 80 bucks to get there. 585 00:58:22,541 --> 00:58:24,918 - We're going to Mexico? 586 00:58:24,918 --> 00:58:25,794 - Yeah. 587 00:58:26,878 --> 00:58:28,255 Wayne always keeps some cash 588 00:58:28,255 --> 00:58:30,048 in his safe at the office. 589 00:58:30,048 --> 00:58:31,299 - Wait a minute. 590 00:58:33,927 --> 00:58:35,554 You wanna go back to Red Rock? 591 00:58:36,888 --> 00:58:38,140 - You've a better idea? 592 00:58:40,058 --> 00:58:41,435 - You're just gonna walk into your 593 00:58:41,435 --> 00:58:43,437 husband's bar and take his money? 594 00:58:44,771 --> 00:58:47,899 - It's my money. 595 00:58:47,899 --> 00:58:49,443 - Okay, your money. 596 00:58:52,320 --> 00:58:54,531 You really think you can get away with that? 597 00:58:56,908 --> 00:58:58,410 - I can't let him have it all. 598 00:59:01,163 --> 00:59:03,457 - How much money are you talking about, anyway? 599 00:59:05,292 --> 00:59:06,084 - Enough. 600 00:59:07,961 --> 00:59:09,212 Are you coming? 601 00:59:18,221 --> 00:59:19,056 - Suzanne. 602 00:59:28,190 --> 00:59:29,232 Okay, I'll... 603 00:59:31,735 --> 00:59:32,611 I'll go. 604 01:00:19,366 --> 01:00:20,742 You sure you have the right combination? 605 01:00:20,742 --> 01:00:21,535 - Yes. 606 01:00:24,621 --> 01:00:25,789 - Is it possible he could have changed it? 607 01:00:25,789 --> 01:00:28,166 - Well, it's possible. Would you like to try? 608 01:00:34,297 --> 01:00:35,048 Right to 24. 609 01:00:37,050 --> 01:00:37,926 Left to 87. 610 01:00:40,303 --> 01:00:41,304 Right to 56. 611 01:00:42,305 --> 01:00:44,057 Left to 12. 612 01:00:44,057 --> 01:00:45,308 Right to 99. 613 01:00:53,942 --> 01:00:54,776 - That's it? 614 01:00:54,776 --> 01:00:56,903 - Yeah, let's go. 615 01:00:56,903 --> 01:00:58,655 - I don't believe it. 616 01:01:00,407 --> 01:01:02,284 I don't believe it. 617 01:01:13,795 --> 01:01:14,713 - Oh, yeah. 618 01:02:32,374 --> 01:02:34,417 - Come on in. Door's open. 619 01:02:37,254 --> 01:02:38,171 - Morning, Wayne. 620 01:02:40,257 --> 01:02:42,050 - Morning, fellas. 621 01:02:42,050 --> 01:02:43,385 What are you boys doing? 622 01:02:43,385 --> 01:02:45,387 - I got a call from the hospital this morning. 623 01:02:45,387 --> 01:02:46,680 One of the nurses was going 624 01:02:46,680 --> 01:02:49,432 through Kurt's clothing, she found this. 625 01:02:49,432 --> 01:02:50,809 - How's he doing? 626 01:02:50,809 --> 01:02:52,143 - He's in critical condition, 627 01:02:52,143 --> 01:02:53,812 but the doctor says he's gonna make it. 628 01:02:53,812 --> 01:02:54,688 - Talk to him? 629 01:02:54,688 --> 01:02:56,898 - No, he's under heavy sedation. 630 01:03:00,902 --> 01:03:03,280 I called the FBI. They're on their way. 631 01:03:04,447 --> 01:03:06,157 $1.9 million. 632 01:03:07,033 --> 01:03:10,578 Gotta hand it to you, Wayne, or should I call you "Kevin"? 633 01:03:10,578 --> 01:03:13,081 That's a hell of a lot of cash to walk away with. 634 01:03:13,957 --> 01:03:15,834 Russ, you got that letter? - Uh-huh. 635 01:03:16,918 --> 01:03:18,545 - Came in the mail this morning. 636 01:03:25,218 --> 01:03:26,720 "Sheriff of Red Rock, Wayne Brown, 637 01:03:26,720 --> 01:03:29,973 may have a killer to murder his wife. 638 01:03:29,973 --> 01:03:31,433 She is likely to do the same. 639 01:03:32,976 --> 01:03:34,477 This is not a joke." 640 01:03:36,062 --> 01:03:37,731 This is a joke. What's going on? 641 01:03:37,731 --> 01:03:39,858 - I don't know. Why don't you tell me? 642 01:03:43,111 --> 01:03:46,114 Did you pay that guy from Texas to murder Suzanne? 643 01:03:47,991 --> 01:03:49,367 - This is ridiculous. 644 01:03:49,367 --> 01:03:50,702 - What about Kurt? 645 01:03:50,702 --> 01:03:52,203 Was he trying to blackmail you? 646 01:03:52,203 --> 01:03:52,996 - What? 647 01:03:52,996 --> 01:03:54,247 - Is that why you shot him? 648 01:03:56,583 --> 01:03:59,210 - Did you guys come over here to arrest me? 649 01:03:59,210 --> 01:04:00,754 - Kind of looks that way, Wayne. 650 01:04:01,755 --> 01:04:04,257 - Well, then, go ahead. Arrest me. 651 01:04:04,257 --> 01:04:07,594 I have nothing more to say until I talk to my lawyer. 652 01:04:07,594 --> 01:04:10,013 - Okay, Wayne. Let's go. - Let's go. 653 01:04:31,659 --> 01:04:35,163 - "Wanted for the theft of $1.9 million 654 01:04:38,291 --> 01:04:40,794 from the Benton and Barnes Steel Mill. 655 01:04:40,794 --> 01:04:42,170 Kevin and Ann McCord. 656 01:04:43,421 --> 01:04:45,048 May be armed and dangerous." 657 01:04:46,049 --> 01:04:48,051 Well, looks like the only thing 658 01:04:48,051 --> 01:04:50,678 you didn't lie about is your marriage. 659 01:04:50,678 --> 01:04:52,305 - It's not what you think. 660 01:04:52,305 --> 01:04:54,057 I can explain. It was Wayne. 661 01:04:54,057 --> 01:04:55,308 I had nothing to do with it. 662 01:04:55,308 --> 01:04:57,394 One day, he comes home and says, "Pack your bags." 663 01:04:57,394 --> 01:05:00,271 The next thing I know, I'm on the FBI's most-wanted list. 664 01:05:00,271 --> 01:05:01,564 What am I supposed to do, Michael? 665 01:05:01,564 --> 01:05:02,941 He's my husband. 666 01:05:02,941 --> 01:05:04,943 I was in love with him. 667 01:05:06,277 --> 01:05:09,197 There's supposed to be a half million dollars in that safe! 668 01:05:10,281 --> 01:05:11,449 He must have moved it. 669 01:05:12,659 --> 01:05:16,579 We can find it, Michael. We can be together. 670 01:05:16,579 --> 01:05:17,831 We can go to Mexico. 671 01:05:17,831 --> 01:05:19,457 - Fuck Mexico! 672 01:05:23,211 --> 01:05:27,298 - Michael, please. Don't leave me. 673 01:05:29,217 --> 01:05:30,343 We can be together. 674 01:05:40,061 --> 01:05:40,854 - Mike. 675 01:05:52,073 --> 01:05:52,991 Well, Miss Suzanne. 676 01:05:54,242 --> 01:05:56,870 Well, you're as pretty as advertised. 677 01:05:56,870 --> 01:06:00,999 You look pretty near good enough to eat. 678 01:06:00,999 --> 01:06:03,084 That looks like my gun. 679 01:06:11,384 --> 01:06:12,218 Hey. 680 01:06:13,845 --> 01:06:14,846 Afternoon, Mike. 681 01:06:18,766 --> 01:06:20,643 Did you have a nice nap? 682 01:06:24,731 --> 01:06:29,402 Did you know that these two were a couple of fucking crooks? 683 01:06:30,528 --> 01:06:31,905 Yeah. 684 01:06:31,905 --> 01:06:35,533 Now, Suzie here says that Wayne was a bookkeeper 685 01:06:35,533 --> 01:06:38,161 in a steel mill in Illinois 686 01:06:38,161 --> 01:06:39,871 and he figured out how to walk out 687 01:06:39,871 --> 01:06:41,414 of that plant with $2 million. 688 01:06:42,290 --> 01:06:44,918 And she says that there's a half million 689 01:06:44,918 --> 01:06:46,920 laying around somewhere, 690 01:06:46,920 --> 01:06:50,548 but that Wayner is the only one that knows where it is. 691 01:06:51,508 --> 01:06:53,635 Now, is that true? 692 01:06:57,055 --> 01:06:58,431 - That's what she told me. 693 01:06:59,682 --> 01:07:04,062 - Well, if that's the case, why don't we all 694 01:07:04,062 --> 01:07:05,939 just go pay Wayner a little visit 695 01:07:05,939 --> 01:07:08,691 and see if Suzie's story checks out, okay? 696 01:07:09,567 --> 01:07:10,693 - But he's in jail. 697 01:07:10,693 --> 01:07:13,696 - Not for long, sweetie pie. Come on, get up. 698 01:07:24,415 --> 01:07:29,420 Okay, kids, don't you go anywhere. I'll be right back. 699 01:07:39,347 --> 01:07:41,432 - Michael, I'm really sorry. 700 01:07:41,432 --> 01:07:42,225 You were right, 701 01:07:42,225 --> 01:07:43,851 we shouldn't have come back here. 702 01:07:43,851 --> 01:07:46,729 - What do you say we put a cap on the horseshit 703 01:07:46,729 --> 01:07:48,606 and figure a way out of this. 704 01:07:48,606 --> 01:07:50,066 Okay? 705 01:07:50,066 --> 01:07:50,942 - Okay. 706 01:07:50,942 --> 01:07:52,443 - Can you get your hands free? 707 01:07:52,443 --> 01:07:53,361 - No. 708 01:07:53,361 --> 01:07:54,237 The cord's so tight, 709 01:07:54,237 --> 01:07:55,196 my hands are going numb. 710 01:07:56,114 --> 01:07:57,991 Just keep moving ‘em. 711 01:08:21,222 --> 01:08:22,307 - Do you still have my car keys? 712 01:08:22,307 --> 01:08:23,474 - I think so. Why? 713 01:08:23,474 --> 01:08:25,602 - There's a pocket-knife on the key chain. 714 01:08:30,690 --> 01:08:32,108 - Well, voila. 715 01:08:45,496 --> 01:08:46,497 - Sheriff's office. 716 01:08:48,207 --> 01:08:49,000 Where? 717 01:08:50,084 --> 01:08:52,378 Okay, yeah, we'll be right there. 718 01:08:52,378 --> 01:08:54,213 Hey, Matt? That was Bob Pfennigs. 719 01:08:54,213 --> 01:08:56,215 He said the old Duncan place is on fire. 720 01:09:01,012 --> 01:09:03,514 - Call the volunteers. I'll get Russ on the radio. 721 01:09:05,892 --> 01:09:07,352 - Hey, Matt, do you want me to go? 722 01:09:07,352 --> 01:09:09,145 - Oh, no, you stay put. 723 01:09:09,145 --> 01:09:10,647 - I'll call you if I need you. 724 01:09:24,535 --> 01:09:26,371 - Jeff? Hey, it's Ted. 725 01:09:26,371 --> 01:09:27,914 Listen, the old Duncan place is on fire. 726 01:09:27,914 --> 01:09:30,041 We need all the volunteers to go over there. 727 01:09:36,756 --> 01:09:39,175 Okay, well, hurry. All right, bye. 728 01:09:43,054 --> 01:09:44,180 Hey, it's Ted. 729 01:09:44,180 --> 01:09:46,307 Hey, listen, the old Duncan place is on fire. 730 01:09:46,307 --> 01:09:49,185 Yeah, we need all the volunteers to go over there. Okay. 731 01:09:53,940 --> 01:09:56,526 Grady? Hey, it's Ted. 732 01:09:56,526 --> 01:09:59,195 Listen, the old Duncan place is on fire. 733 01:09:59,195 --> 01:10:01,072 Yup. Yeah, we need some help. 734 01:10:02,073 --> 01:10:02,949 Yeah? 735 01:10:04,409 --> 01:10:05,910 I'll be right with you. - Yeah. 736 01:10:07,453 --> 01:10:10,206 - Well, everyone else is already on the way. 737 01:10:10,206 --> 01:10:13,710 Yeah, I'm sure. Okay. 738 01:10:13,710 --> 01:10:15,211 All right. 739 01:10:15,211 --> 01:10:16,462 Okay. Bye. 740 01:10:18,840 --> 01:10:19,674 Can I help you? 741 01:10:21,050 --> 01:10:22,593 - Jesus! No! 742 01:10:40,570 --> 01:10:41,612 - What happened? 743 01:10:41,612 --> 01:10:42,822 - Nobody knows. 744 01:10:42,822 --> 01:10:44,866 - Anybody inside? - No. 745 01:10:44,866 --> 01:10:45,825 Wind's not too bad. 746 01:10:45,825 --> 01:10:47,493 We should have this out in no time. 747 01:10:47,493 --> 01:10:49,370 - Does anybody know how it started? 748 01:10:49,370 --> 01:10:50,580 - Not that I know about. 749 01:10:58,129 --> 01:10:58,963 - Mm. 750 01:11:01,257 --> 01:11:03,259 It's turkey. One of my favorites. 751 01:11:12,226 --> 01:11:13,478 I understand that you're in possession 752 01:11:13,478 --> 01:11:16,522 of over half a million dollars, is that right? 753 01:11:18,649 --> 01:11:19,776 Okay, here's the deal. 754 01:11:20,777 --> 01:11:24,030 Now, you can stay here and go back to Illinois, 755 01:11:24,030 --> 01:11:26,282 or I can get you out of here, right now, 756 01:11:26,282 --> 01:11:28,117 in exchange for half of that money. 757 01:11:28,117 --> 01:11:30,912 Now, what's it going to be, Wayner? 758 01:11:32,246 --> 01:11:33,289 - All right. 759 01:11:33,289 --> 01:11:35,625 - Half the money, right? - Right. 760 01:11:37,168 --> 01:11:38,294 - Okay. 761 01:11:38,294 --> 01:11:39,545 - Just get me out of here. 762 01:11:40,922 --> 01:11:42,799 - Ted, come in, Ted. 763 01:11:46,052 --> 01:11:47,762 Ted, pick up if you read me. 764 01:11:50,431 --> 01:11:51,682 You stay by your radio, 765 01:11:51,682 --> 01:11:53,184 I'm going back to the office. 766 01:11:57,688 --> 01:11:59,190 - All right, you put these on. 767 01:12:00,691 --> 01:12:01,567 - What for? 768 01:12:01,567 --> 01:12:02,944 - It's part of the deal. 769 01:12:02,944 --> 01:12:05,071 Come on, Wayner, we don't got all day. 770 01:12:05,071 --> 01:12:06,948 Come on, take it or leave it. 771 01:12:11,911 --> 01:12:12,954 - Michael. 772 01:12:19,085 --> 01:12:20,336 - What is this? 773 01:12:23,047 --> 01:12:24,173 Thank you, John Wayne. 774 01:12:24,173 --> 01:12:25,675 Put her back in the car. 775 01:12:31,556 --> 01:12:33,474 Take Wayne, I'll get Lyle. 776 01:12:37,854 --> 01:12:39,480 - You drive. 777 01:12:53,244 --> 01:12:54,078 Smart cop. 778 01:13:11,846 --> 01:13:13,347 Just keep it on the road. 779 01:13:29,030 --> 01:13:33,659 Yeah! 780 01:13:49,759 --> 01:13:53,387 Yeah, yeah! 781 01:14:03,064 --> 01:14:04,315 Whoa-ho-ho-ho! 782 01:14:04,315 --> 01:14:06,067 All right! All right! 783 01:14:18,079 --> 01:14:19,455 - We heard something. What was it? 784 01:14:19,455 --> 01:14:21,540 - Oh, man, it was some dude with Texas plates 785 01:14:21,540 --> 01:14:23,668 that was flying. - Oh, man, what an asshole. 786 01:14:23,668 --> 01:14:27,088 - Nice driving, Mike, huh? Way to go. 787 01:14:27,088 --> 01:14:29,590 Feels good, don't it? Mm? 788 01:14:29,590 --> 01:14:31,968 That old V-8 just purrs like a cat. 789 01:14:32,927 --> 01:14:35,221 Yeah, mm-hmm. 790 01:14:35,221 --> 01:14:40,226 So how does it feel? Huh? 791 01:14:40,226 --> 01:14:42,728 Happy couple back together again. 792 01:14:45,189 --> 01:14:47,608 You two got enough leg room, do you? 793 01:14:52,863 --> 01:14:53,698 So. 794 01:14:57,118 --> 01:14:58,369 Where's the money, Wayne? 795 01:14:59,870 --> 01:15:02,999 - Just stay on this road, I'll tell you when to turn. 796 01:15:02,999 --> 01:15:03,833 - Okay, boss. 797 01:15:09,964 --> 01:15:12,883 Hey, Wayne, I just wanna ask you one thing. 798 01:15:14,093 --> 01:15:15,886 - How did you ever get to be sheriff? 799 01:15:17,096 --> 01:15:18,222 - I was elected. 800 01:15:18,222 --> 01:15:21,100 - No shit, you were elected? Well, how did you rig that? 801 01:15:21,100 --> 01:15:21,892 - It wasn't hard, 802 01:15:21,892 --> 01:15:23,978 he bought every voter in the county a drink. 803 01:15:25,604 --> 01:15:27,898 - No shit. Damn. 804 01:15:27,898 --> 01:15:30,484 Maybe I oughta do that, you know? 805 01:15:30,484 --> 01:15:31,527 Run for sheriff. 806 01:15:34,155 --> 01:15:35,114 Buy a bar. 807 01:15:37,241 --> 01:15:38,409 What do you think, Mike? 808 01:15:41,662 --> 01:15:43,122 - You want a drink? 809 01:15:43,122 --> 01:15:43,914 - No, thanks. 810 01:15:48,294 --> 01:15:49,670 - Scotch ain't good enough? 811 01:15:54,884 --> 01:15:56,927 Oh, I knew a guy like you once. 812 01:16:00,181 --> 01:16:02,808 Thought he was better than everybody else. 813 01:16:05,686 --> 01:16:09,023 That's it, ain't it, Mike? Hmm? 814 01:16:12,526 --> 01:16:14,695 You think you're better than me, don't you? 815 01:16:15,780 --> 01:16:17,448 - Why don't you just blow me? 816 01:16:18,574 --> 01:16:19,408 - Oh... 817 01:16:20,409 --> 01:16:25,289 Oh, you think you're real hot shit, don't you, Mike? Huh!? 818 01:16:27,416 --> 01:16:29,210 Hey. 819 01:16:29,210 --> 01:16:32,088 Hey, Cowboy, who's got the gun? 820 01:16:33,297 --> 01:16:34,090 Cowboy? 821 01:16:35,424 --> 01:16:37,718 Huh?! 822 01:16:42,681 --> 01:16:44,975 You keep your foot on the gas. 823 01:16:53,317 --> 01:16:54,735 Choose life. 824 01:16:57,488 --> 01:16:58,989 We having a good time yet? 825 01:17:00,324 --> 01:17:01,367 - You see all these buttons up here? 826 01:17:01,367 --> 01:17:02,243 Just forget about ‘em. 827 01:17:02,243 --> 01:17:03,869 All you gotta do is push that down to talk, 828 01:17:03,869 --> 01:17:05,496 let go to listen. You got it? 829 01:17:05,496 --> 01:17:06,330 - Yeah. 830 01:17:06,330 --> 01:17:08,624 Good, good. Don't worry, Len's on his way. 831 01:17:08,624 --> 01:17:11,001 And remember, don't touch anything here 832 01:17:11,001 --> 01:17:12,086 until I get back. 833 01:17:12,086 --> 01:17:13,129 - Okay. 834 01:17:13,129 --> 01:17:14,839 - And Jane? Thanks. - Yeah. 835 01:17:16,841 --> 01:17:18,634 - Russ. - What happened? 836 01:17:18,634 --> 01:17:20,845 - I don't know, I just missed ‘em. Come on. 837 01:17:22,847 --> 01:17:24,765 - I called HP, they're sending back-up 838 01:17:24,765 --> 01:17:26,892 from Rawlins and Laramie. 839 01:17:26,892 --> 01:17:29,103 You take 487 East, I'm going to go west. 840 01:17:29,103 --> 01:17:31,021 - Matt, what are we looking for? 841 01:17:31,021 --> 01:17:33,149 - A black Buick with Texas plates. 842 01:17:43,117 --> 01:17:45,536 - All right, now turn off your lights. 843 01:17:45,536 --> 01:17:46,620 - What? 844 01:17:46,620 --> 01:17:47,496 - Just turn off your lights 845 01:17:47,496 --> 01:17:49,790 and make the next right up there. 846 01:17:49,790 --> 01:17:51,876 - What are we doing, Wayne? 847 01:17:51,876 --> 01:17:52,918 - See this house here? 848 01:17:54,295 --> 01:17:55,921 It belongs to the caretaker. 849 01:18:00,551 --> 01:18:02,178 I don't want him to know we're here. 850 01:18:04,305 --> 01:18:05,181 - What is this? 851 01:18:06,557 --> 01:18:09,185 - This is the last place anybody would think to look. 852 01:18:11,562 --> 01:18:13,314 - Oh, no. 853 01:18:13,314 --> 01:18:15,774 Not bad, Wayner. Not bad. 854 01:18:29,955 --> 01:18:30,831 - You got a shovel? 855 01:18:30,831 --> 01:18:32,291 - In the trunk. 856 01:18:32,291 --> 01:18:34,084 - When do I get these cuffs off? 857 01:18:35,336 --> 01:18:36,462 - When I get the money. 858 01:18:38,339 --> 01:18:39,215 Okay. 859 01:18:39,215 --> 01:18:41,675 Come on, Mike. Time for a little exercise. 860 01:18:41,675 --> 01:18:43,719 - Where you gonna dig? - What do you mean? 861 01:18:43,719 --> 01:18:45,221 - It's a big graveyard. 862 01:18:48,057 --> 01:18:50,226 - What are you saying, Wayne? 863 01:18:50,226 --> 01:18:51,435 - Take these cuffs off 864 01:18:51,435 --> 01:18:53,479 and I'll point you in the right direction. 865 01:19:08,118 --> 01:19:10,329 - Come on, can't you dig any faster? Huh? 866 01:19:15,209 --> 01:19:17,586 You're probably thinking to yourself, 867 01:19:17,586 --> 01:19:20,464 "How did I end up out here with this bunch of losers?” 868 01:19:20,464 --> 01:19:21,257 Right? 869 01:19:22,132 --> 01:19:23,634 Well, I'll tell you how. 870 01:19:24,635 --> 01:19:26,387 Because you're a thief, Mike. 871 01:19:27,263 --> 01:19:29,640 You wouldn't be here if you weren't, right? 872 01:19:42,361 --> 01:19:43,153 Hey, Wayne. 873 01:19:45,114 --> 01:19:47,408 What do you wanna do with these two, huh? 874 01:19:49,034 --> 01:19:50,786 - We're gonna let ‘em go. 875 01:19:50,786 --> 01:19:52,746 - Are you sure about that? 876 01:19:53,872 --> 01:19:57,626 - There's no point killing them now, is there? 877 01:19:59,378 --> 01:20:04,258 - Oh, I don't know. I don't like loose ends. 878 01:20:24,820 --> 01:20:26,947 Well, I hope you remember the combinations. 879 01:20:28,699 --> 01:20:29,575 - Oh, yeah, I do. 880 01:20:31,076 --> 01:20:32,202 But I'm not going to open that box 881 01:20:32,202 --> 01:20:33,704 until you get rid of the gun. 882 01:20:37,916 --> 01:20:38,959 - You don't trust me? 883 01:20:40,336 --> 01:20:42,421 - Yeah, I trust you. 884 01:20:42,421 --> 01:20:44,465 But like you said, we're partners, right? 885 01:20:44,465 --> 01:20:45,966 But you have a gun, I don't. 886 01:20:48,469 --> 01:20:50,304 That's my deal, take it or leave it. 887 01:20:51,597 --> 01:20:52,973 - What's to keep me from just shooting 888 01:20:52,973 --> 01:20:54,600 the locks off this box? 889 01:20:56,685 --> 01:20:57,478 Or better yet, 890 01:20:59,104 --> 01:20:59,938 I shoot you 891 01:21:01,231 --> 01:21:02,858 and throw the box in the trunk. 892 01:21:04,943 --> 01:21:06,236 - Yeah, you could do that. 893 01:21:07,738 --> 01:21:09,615 What about the caretaker, though? 894 01:21:09,615 --> 01:21:10,449 He might hear the shot. 895 01:21:10,449 --> 01:21:11,825 He might call the deputies. 896 01:21:13,827 --> 01:21:16,080 Might get a little messy, even for you, Lyle. 897 01:21:19,625 --> 01:21:24,088 - You know, Wayne, I think you got me all wrong. 898 01:21:24,088 --> 01:21:24,963 I'm not greedy. 899 01:21:26,507 --> 01:21:29,885 Fair is fair, right, partner? - Right. 900 01:21:31,011 --> 01:21:31,845 - All right. 901 01:21:43,357 --> 01:21:44,149 There you go. 902 01:21:47,152 --> 01:21:48,362 Open the box. 903 01:22:11,176 --> 01:22:14,555 - Wayne, you're making a mistake. 904 01:22:16,640 --> 01:22:19,309 Do you really think he's gonna let you keep half that money? 905 01:22:20,185 --> 01:22:22,146 - Mike, that hurt. 906 01:22:29,194 --> 01:22:30,571 - Don't worry about me, Mike. 907 01:22:39,329 --> 01:22:42,458 I think he's gonna let me keep it all. 908 01:22:43,459 --> 01:22:46,712 - Now, Wayne, does this mean that we ain't partners? 909 01:22:46,712 --> 01:22:48,839 - Just get away from the car. 910 01:22:48,839 --> 01:22:50,424 - Come on. 911 01:22:50,424 --> 01:22:51,341 - Come on, move it. 912 01:22:54,470 --> 01:22:55,345 Move it! 913 01:22:55,345 --> 01:22:57,556 - All right, all right, all right. 914 01:22:57,556 --> 01:22:58,599 Go on, get over there. 915 01:23:02,102 --> 01:23:03,187 Get back. Move back. 916 01:23:09,943 --> 01:23:13,572 - Now, come on, you aren't gonna leave me out here, are you? 917 01:23:13,572 --> 01:23:14,490 Huh? 918 01:23:14,490 --> 01:23:16,200 Come on, after all I've done for you. 919 01:23:16,200 --> 01:23:18,243 I got you out of jail and everything. 920 01:23:20,746 --> 01:23:22,998 I tell you, human nature. 921 01:23:27,336 --> 01:23:28,962 All right, who's got the keys? 922 01:23:28,962 --> 01:23:31,840 - Hey, I've got 'em right here, partner. 923 01:23:31,840 --> 01:23:33,717 - Give ‘em to me. Come on, give 'em to me. 924 01:23:33,717 --> 01:23:35,219 - Okay, I'll tell you. I'll drive. 925 01:23:35,219 --> 01:23:36,386 Now, you just tell me where we're going. 926 01:23:36,386 --> 01:23:37,638 - Look, stop moving! 927 01:23:37,638 --> 01:23:39,264 Just slow down, you son of a bitch, 928 01:23:39,264 --> 01:23:40,349 just stay right there! 929 01:23:42,643 --> 01:23:44,978 Now, give me the fucking keys! 930 01:23:44,978 --> 01:23:46,647 - Okay, here. I was just kidding. I mean -- 931 01:23:46,647 --> 01:23:47,773 - Stop moving! 932 01:23:52,736 --> 01:23:54,905 Now, give me the keys, come on. 933 01:23:54,905 --> 01:23:55,781 - Okay, now. 934 01:23:57,157 --> 01:23:58,283 Easy does it. 935 01:24:22,641 --> 01:24:23,934 - It sounded like a gun. 936 01:24:49,585 --> 01:24:50,711 - Let me help you, okay? 937 01:24:50,711 --> 01:24:52,337 - Stay away. 938 01:24:52,337 --> 01:24:53,338 - It's okay. 939 01:24:53,338 --> 01:24:54,214 - No. 940 01:24:55,465 --> 01:24:59,428 - Why don't you give me the gun? 941 01:25:05,100 --> 01:25:06,101 - It's okay. 942 01:25:18,363 --> 01:25:19,740 - Better call the Sheriff. 943 01:25:21,199 --> 01:25:22,993 - Where the fuck are the keys, Wayne? 944 01:25:22,993 --> 01:25:26,371 Where the fuck are the keys, Wayne! 945 01:25:26,371 --> 01:25:27,247 Huh? 946 01:25:27,247 --> 01:25:29,875 What the fuck did you do with the keys? 947 01:25:43,138 --> 01:25:46,350 - All right, I'll let him know. Thanks. 948 01:25:51,730 --> 01:25:53,357 Hello, Matt? 949 01:25:53,357 --> 01:25:54,608 - Come in, Matt. 950 01:25:54,608 --> 01:25:56,360 - Go ahead, Jane. 951 01:25:56,360 --> 01:25:58,278 - Mrs. Hornaday just called. 952 01:25:58,278 --> 01:25:59,154 Out at the cemetery. 953 01:25:59,154 --> 01:26:02,532 She said there's some people out there shooting guns. 954 01:26:02,532 --> 01:26:03,533 What should I do? 955 01:26:05,285 --> 01:26:06,995 - Call 'em back, tell ‘em to stay put. 956 01:26:06,995 --> 01:26:08,163 We'll be right there. 957 01:26:35,399 --> 01:26:36,566 - Hey, come back here. 958 01:26:38,068 --> 01:26:39,945 I'm not finished with you. 959 01:26:41,279 --> 01:26:42,072 Hey. 960 01:26:44,908 --> 01:26:48,203 - You know what? I am better than you. 961 01:28:13,663 --> 01:28:14,539 - Suzanne. 962 01:28:16,917 --> 01:28:18,418 The train. 963 01:28:32,516 --> 01:28:34,059 Suzanne! 964 01:29:06,925 --> 01:29:07,717 Hurry! 965 01:29:42,586 --> 01:29:44,129 Drop the bag! - No! 966 01:29:45,005 --> 01:29:46,631 - Then give it to me. 967 01:30:21,625 --> 01:30:22,918 I guess this means 968 01:30:24,044 --> 01:30:26,254 you'll be going to Mexico by yourself, huh? 969 01:30:27,547 --> 01:30:29,549 - There's the door. I suggest you use it. 970 01:30:35,931 --> 01:30:37,891 - Is that what you said to the ranch hand? 971 01:30:40,936 --> 01:30:44,064 You shot him, didn't you? - Yeah. 972 01:30:44,064 --> 01:30:46,066 Obviously, I didn't do a very good job. 973 01:30:46,066 --> 01:30:48,151 Next time, I'll be a little more thorough. 974 01:30:49,194 --> 01:30:50,153 - Why? 975 01:30:50,153 --> 01:30:51,446 - Why? He found out about me. 976 01:30:51,446 --> 01:30:52,405 He wanted my money. 977 01:30:54,032 --> 01:30:55,951 - That's what it's all about, isn't it? 978 01:31:01,957 --> 01:31:03,208 - Stay away from the bag. 979 01:31:05,961 --> 01:31:06,836 Michael... 980 01:31:09,965 --> 01:31:12,550 I kind of like you. Don't make me shoot you. 981 01:31:35,490 --> 01:31:38,243 - That's right. No bullets. 982 01:31:46,876 --> 01:31:48,503 - Michael. 983 01:31:48,503 --> 01:31:49,504 Michael, please. 984 01:31:51,381 --> 01:31:52,757 We can work something out. 985 01:31:54,509 --> 01:31:56,344 There's enough money for both of us. 986 01:31:57,512 --> 01:31:58,346 Huh? 987 01:32:00,640 --> 01:32:01,641 I'm really sorry. 988 01:32:03,643 --> 01:32:08,231 I'll give you half. I'll give you half. 989 01:32:19,034 --> 01:32:21,161 You stupid son of a bitch! 990 01:32:24,539 --> 01:32:25,540 You want it? 991 01:32:26,791 --> 01:32:27,751 Go get it. 992 01:32:35,884 --> 01:32:37,635 You son of a bitch! 993 01:32:49,689 --> 01:32:50,940 Shit. 994 01:33:26,101 --> 01:33:27,727 - Adios, Red Rock. 66805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.