Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,565 --> 00:03:12,484
- Mighty glad to meet you, Mr. Johnson.
2
00:03:42,222 --> 00:03:43,640
- By Thursday.
3
00:03:44,725 --> 00:03:46,101
- Mr. Johnson?
4
00:03:46,101 --> 00:03:47,644
- Back here.
5
00:03:47,644 --> 00:03:48,603
- This is the guy I was telling you about.
6
00:03:48,603 --> 00:03:50,105
My friend from Texas.
7
00:03:50,105 --> 00:03:50,897
- Oh, yeah.
8
00:03:51,773 --> 00:03:53,900
Howard, get him an application.
9
00:03:53,900 --> 00:03:54,735
- Sure.
10
00:04:01,408 --> 00:04:02,534
Sit anywhere you like.
11
00:04:08,415 --> 00:04:10,000
- I thought you said
I already had the job.
12
00:04:10,000 --> 00:04:12,002
- Don't worry. It's just a formality.
13
00:04:12,919 --> 00:04:15,130
You want some coffee?
- Sure.
14
00:04:15,130 --> 00:04:16,381
- Black, right?
- Right.
15
00:04:31,146 --> 00:04:32,397
- Jim, I don't need to tell you
16
00:04:32,397 --> 00:04:34,357
how dangerous it is out there.
17
00:04:34,357 --> 00:04:36,777
The guy's got a fucked up leg.
18
00:04:36,777 --> 00:04:38,528
If you were me, would you hire him?
19
00:04:39,488 --> 00:04:41,990
Give the guy a break.
He drove 1,200 miles.
20
00:04:42,783 --> 00:04:44,659
- He's too big a risk.
21
00:04:44,659 --> 00:04:46,661
I could lose my insurance.
22
00:04:46,661 --> 00:04:47,412
- Michael, wait!
23
00:04:50,165 --> 00:04:52,167
Mike, why did you tell him about your leg?
24
00:04:52,167 --> 00:04:54,294
- He'd have found out sooner or later.
25
00:04:54,294 --> 00:04:57,047
- So what? By then,
you'd have had the job.
26
00:04:57,047 --> 00:04:58,799
- That wouldn't be right.
27
00:04:58,799 --> 00:04:59,674
- Shit, Mike.
28
00:05:04,930 --> 00:05:06,681
Hey, man, I'm really sorry about this.
29
00:05:06,681 --> 00:05:09,643
Don't worry about it, Jim.
It's not your fault.
30
00:05:12,312 --> 00:05:14,397
- So now what are you going to do?
31
00:05:14,397 --> 00:05:17,150
- I don't know. Maybe I'll rob a bank.
32
00:05:18,568 --> 00:05:19,778
- Hey, you need some money?
33
00:05:19,778 --> 00:05:20,570
- That's okay.
34
00:05:20,570 --> 00:05:22,030
- Look, let me spot you a couple of bucks.
35
00:05:22,030 --> 00:05:24,407
- Don't worry about me.
I said I'd be all right.
36
00:05:26,409 --> 00:05:27,202
- Okay.
37
00:05:28,203 --> 00:05:30,288
You stay in touch.
- Yeah, you too.
38
00:06:33,476 --> 00:06:34,519
Anybody here?
39
00:06:51,161 --> 00:06:52,412
Is anybody here?
40
00:07:00,921 --> 00:07:01,922
Hello?
41
00:07:07,552 --> 00:07:09,554
I said, "Is anybody here?"
42
00:07:34,204 --> 00:07:35,580
- Can I help you?
43
00:07:36,957 --> 00:07:38,041
- I need some gas.
44
00:07:40,335 --> 00:07:41,294
- Fill her up?
45
00:07:41,294 --> 00:07:43,171
- Nah, just give me five dollars' worth.
46
00:07:44,547 --> 00:07:45,590
- Ah, Texas, huh?
47
00:07:46,549 --> 00:07:49,219
What the devil brings
everybody here to Wyoming?
48
00:07:49,219 --> 00:07:51,221
- I'm looking for work.
49
00:07:51,221 --> 00:07:53,098
- Just what kind of work you looking for?
50
00:07:54,057 --> 00:07:56,351
- I was hoping to get on a drilling crew.
51
00:07:56,351 --> 00:07:58,228
- Roughneck, huh?
52
00:07:59,312 --> 00:08:01,690
Why don't you try Red Rock?
53
00:08:01,690 --> 00:08:03,108
About 50 miles down the road.
54
00:08:04,484 --> 00:08:06,486
There's a bar there called The Red Rock.
55
00:08:06,486 --> 00:08:09,239
Most all of the local
crew, they hang out there.
56
00:08:09,239 --> 00:08:10,615
Hell, maybe somebody there
57
00:08:10,615 --> 00:08:12,367
can head you in the right direction.
58
00:08:14,869 --> 00:08:16,621
Mighty fine old car you got here.
59
00:08:16,621 --> 00:08:21,126
You know, they just don't
make them that way anymore,
60
00:08:21,126 --> 00:08:22,002
do they?
61
00:08:23,086 --> 00:08:24,254
That'll be five dollars.
62
00:08:28,383 --> 00:08:29,884
- Five it is.
63
00:08:32,554 --> 00:08:33,555
- Thank you.
64
00:10:13,655 --> 00:10:14,489
- You open?
65
00:10:15,532 --> 00:10:17,158
- Yeah.
66
00:10:17,158 --> 00:10:18,535
- Got any coffee?
67
00:10:18,535 --> 00:10:19,369
- Yeah.
68
00:10:39,139 --> 00:10:39,931
- Thanks.
69
00:10:49,190 --> 00:10:51,568
- I thought you were supposed
to be here last Friday.
70
00:10:53,027 --> 00:10:55,697
I was beginning to think I'd
have to find somebody else.
71
00:10:59,576 --> 00:11:01,452
You are here for the job, aren't you?
72
00:11:09,544 --> 00:11:12,422
- You must be Wayne?
- Yes.
73
00:11:13,590 --> 00:11:15,592
And you're Lyle, from Dallas, right?
74
00:11:18,845 --> 00:11:20,096
- Right.
75
00:11:20,096 --> 00:11:21,055
- Good.
76
00:11:21,055 --> 00:11:21,848
I just...
77
00:11:23,099 --> 00:11:23,975
Why don't you take your coffee
78
00:11:23,975 --> 00:11:25,310
and let's go back in the office?
79
00:11:38,072 --> 00:11:40,116
There's the five like we agreed.
80
00:11:41,451 --> 00:11:43,870
I'll have the other five
ready for you when it's, uh...
81
00:11:46,831 --> 00:11:48,374
when it's done.
82
00:11:58,635 --> 00:11:59,469
Today is Tuesday,
83
00:11:59,469 --> 00:12:01,471
so she'll be out riding most of the day.
84
00:12:05,141 --> 00:12:06,893
I think the best way to do this
85
00:12:06,893 --> 00:12:09,479
is to make it look like a simple burglary.
86
00:12:10,355 --> 00:12:14,150
Just go out to the house, break in,
87
00:12:15,777 --> 00:12:19,781
and mess the place up a little, you know?
88
00:12:23,660 --> 00:12:24,661
Not too much.
89
00:12:25,912 --> 00:12:26,913
Just enough.
90
00:12:28,915 --> 00:12:29,791
And...
91
00:12:33,002 --> 00:12:37,131
And then when she...when
she comes in, you...
92
00:12:43,429 --> 00:12:45,640
Well, you know what to do.
93
00:12:53,147 --> 00:12:53,940
Thanks.
94
00:13:00,071 --> 00:13:01,656
I figure the cops will spend
95
00:13:01,656 --> 00:13:03,199
a couple of months looking for clues
96
00:13:03,199 --> 00:13:06,953
and once they come up empty-handed,
97
00:13:06,953 --> 00:13:08,955
they'll get frustrated and eventually,
98
00:13:10,415 --> 00:13:13,793
they'll try to put the
blame on some drifter,
99
00:13:13,793 --> 00:13:15,670
you know, some guy just
passing through town.
100
00:13:15,670 --> 00:13:18,047
It happens all the time, you know?
101
00:13:18,047 --> 00:13:18,840
- Yeah.
102
00:13:20,091 --> 00:13:20,967
- Yeah.
103
00:13:27,974 --> 00:13:31,686
- Who, uh, is she?
104
00:13:34,856 --> 00:13:37,567
- She's...she's my wife.
105
00:15:36,727 --> 00:15:37,854
- Your name's Suzanne?
106
00:15:54,078 --> 00:15:56,247
You're married to a
guy named Wayne, right?
107
00:16:02,253 --> 00:16:04,255
I don't know how to tell you this,
108
00:16:04,255 --> 00:16:06,132
but your husband, Wayne?
109
00:16:08,342 --> 00:16:10,511
He plans to have you murdered.
110
00:16:13,264 --> 00:16:15,766
- This is a joke, right?
111
00:16:15,766 --> 00:16:16,893
- I'm afraid not.
112
00:16:24,358 --> 00:16:26,027
He paid me to do it.
113
00:16:29,030 --> 00:16:30,781
- Well, what are you gonna do?
114
00:16:30,781 --> 00:16:32,033
- I don't know.
115
00:16:33,034 --> 00:16:35,036
I hate to see an innocent woman get hurt,
116
00:16:35,036 --> 00:16:38,915
but it's an awful lot of money.
117
00:16:44,295 --> 00:16:46,881
- Can I fix you a drink?
118
00:16:55,139 --> 00:16:56,933
- You seem to be taking this a lot better
119
00:16:56,933 --> 00:16:58,184
than I thought you would.
120
00:17:00,895 --> 00:17:02,313
- Have you ever been married?
121
00:17:03,523 --> 00:17:04,690
- What?
122
00:17:04,690 --> 00:17:05,650
- What's your name?
123
00:17:08,611 --> 00:17:10,238
- Lyle.
124
00:17:10,238 --> 00:17:11,989
- Have you ever been married, Lyle?
125
00:17:15,535 --> 00:17:17,912
Well, it does strange things to people.
126
00:17:20,915 --> 00:17:22,416
Suppose I double his offer
127
00:17:22,416 --> 00:17:23,876
and you do something for me.
128
00:17:30,633 --> 00:17:33,553
- What do you have in mind?
129
00:17:33,553 --> 00:17:35,304
- Take care of Wayne.
130
00:18:25,938 --> 00:18:28,232
- Is that all?
- That'll do it.
131
00:18:29,483 --> 00:18:30,693
- How much cash you have?
132
00:18:32,069 --> 00:18:32,862
- $29.
133
00:18:36,240 --> 00:18:38,367
- $119.78.
134
00:18:43,122 --> 00:18:45,499
- Got anything smaller?
- Not today.
135
00:19:24,538 --> 00:19:25,414
- Hello?
136
00:19:26,874 --> 00:19:27,667
Hello?
138
00:21:49,517 --> 00:21:51,185
- All right, hang in there, buddy,
139
00:21:51,185 --> 00:21:53,187
‘cause I'm gonna get you
out of here, all right?
140
00:22:10,454 --> 00:22:11,455
Get a doctor!
141
00:22:11,455 --> 00:22:12,331
- What happened?
142
00:22:12,331 --> 00:22:13,916
- Somebody get a fucking doctor!
143
00:22:13,916 --> 00:22:14,708
- Wait here, sir.
144
00:22:16,919 --> 00:22:19,213
Dr. Smoot, ER stat!
145
00:22:20,798 --> 00:22:21,841
- What happened?
146
00:22:21,841 --> 00:22:23,092
- I hit him with my car.
147
00:22:23,092 --> 00:22:26,095
- Bobby! When?
- About 20 minutes ago.
148
00:22:26,095 --> 00:22:27,429
- I've got a pulse. Get him into ER!
149
00:22:27,429 --> 00:22:28,222
- Right away.
150
00:22:29,306 --> 00:22:31,809
- Wait here. I'm gonna need
to ask you some questions.
151
00:22:31,809 --> 00:22:32,601
- This way, sir.
152
00:22:42,069 --> 00:22:43,237
Are you finished yet?
153
00:22:45,239 --> 00:22:47,241
- No. Have you heard anything?
154
00:22:47,241 --> 00:22:49,743
- Sorry. You'll have
to wait for the doctor.
155
00:23:03,883 --> 00:23:05,843
- Hey! Hey, wait!
156
00:23:07,344 --> 00:23:09,471
- I was just gonna move my car.
157
00:23:09,471 --> 00:23:10,514
How's he doing?
158
00:23:10,514 --> 00:23:12,725
- Well, it's a good thing you
brought him in when you did.
159
00:23:12,725 --> 00:23:14,393
He's lost a lot of blood.
160
00:23:17,104 --> 00:23:19,523
- Hi, Doc. This the guy
that brought him in?
161
00:23:19,523 --> 00:23:22,401
- Yeah. Matt, can I talk to you a minute?
162
00:23:26,530 --> 00:23:28,240
- Going somewhere?
163
00:23:28,240 --> 00:23:29,158
- Red Rock County Hospital.
164
00:23:29,158 --> 00:23:31,660
- Yeah, my car's out there and I was...
165
00:23:31,660 --> 00:23:33,787
It's in a red zone and
I was gonna move it.
166
00:23:34,747 --> 00:23:36,248
- Matt.
- Yeah?
167
00:23:36,248 --> 00:23:37,041
- That was the Sheriff.
168
00:23:37,041 --> 00:23:38,500
He says he's on his way over.
169
00:23:42,630 --> 00:23:44,131
- You didn't call him, did you?
170
00:23:44,131 --> 00:23:45,424
- What do you think?
171
00:23:47,009 --> 00:23:48,260
- You got some ID on you?
172
00:23:49,386 --> 00:23:50,179
- Yeah.
173
00:23:52,431 --> 00:23:54,183
Is there a problem, Officer?
174
00:23:55,309 --> 00:23:56,143
- Yeah.
175
00:23:57,061 --> 00:24:00,314
Looks like we have an attempted
homicide on our hands.
176
00:24:00,314 --> 00:24:01,565
- Homicide?
177
00:24:01,565 --> 00:24:03,692
What are you talking
about? It was an accident.
178
00:24:03,692 --> 00:24:06,320
- Well, then how do you explain these?
179
00:24:07,655 --> 00:24:09,531
- He's been shot twice in the stomach.
180
00:24:46,443 --> 00:24:48,737
- What about Kurt? How's he doing?
181
00:24:48,737 --> 00:24:49,613
- He's pretty bad off,
182
00:24:49,613 --> 00:24:51,573
but the doctor says he's gonna make it.
183
00:24:52,866 --> 00:24:54,326
- Well, if there's any
change in his condition,
184
00:24:54,326 --> 00:24:55,119
you let me know.
185
00:25:00,749 --> 00:25:02,001
Michael Williams.
186
00:25:03,877 --> 00:25:05,129
Well, Michael, you're gonna be spending
187
00:25:05,129 --> 00:25:08,007
some time with us until we
can get to the bottom of this.
188
00:25:08,966 --> 00:25:11,135
- Wayne, can I talk to you for a minute?
189
00:25:15,723 --> 00:25:17,766
You really gonna hold this guy?
190
00:25:17,766 --> 00:25:19,893
- Why? You got somebody else, Matt?
191
00:25:19,893 --> 00:25:21,353
- No, but it doesn't make much sense
192
00:25:21,353 --> 00:25:24,273
he'd shoot him, then bring
him to the hospital, does it?
193
00:25:24,273 --> 00:25:26,775
- Yeah, well. Odessa, Texas, huh?
194
00:25:26,775 --> 00:25:27,609
That's not too far.
195
00:25:27,609 --> 00:25:29,153
I guess we can always
just get him on the phone
196
00:25:29,153 --> 00:25:31,030
if we need to ask him any questions.
197
00:25:32,531 --> 00:25:34,158
You and Russ impound the car.
198
00:25:34,158 --> 00:25:36,535
I'll take him down to the station.
199
00:25:36,535 --> 00:25:37,745
- Yes, sir.
200
00:25:40,164 --> 00:25:41,040
Get in.
201
00:25:54,136 --> 00:25:56,680
All right, kid. Start talking.
202
00:25:56,680 --> 00:25:58,265
‘Cause you got about
two minutes to tell me
203
00:25:58,265 --> 00:25:59,558
what the fuck is going on.
204
00:26:01,435 --> 00:26:03,687
I just thought you needed a
stupid bartender or something.
205
00:26:03,687 --> 00:26:05,689
- Don't fuck with me!
- I'm not.
206
00:26:07,441 --> 00:26:10,319
- Okay, who else knows about this?
207
00:26:10,319 --> 00:26:11,195
- Nobody.
208
00:26:11,195 --> 00:26:14,448
- I said, don't fuck with me!
209
00:26:14,448 --> 00:26:17,576
- I'm not.
210
00:26:24,792 --> 00:26:26,960
- What about the guy in the
hospital? What happened?
211
00:26:26,960 --> 00:26:28,712
- I don't know anything about that.
212
00:26:29,963 --> 00:26:31,215
You don't have to worry about me.
213
00:26:31,215 --> 00:26:32,841
I'm not gonna say anything to anyone.
214
00:26:32,841 --> 00:26:33,675
- What about the money?
215
00:26:33,675 --> 00:26:36,720
- It's in my car, in
the glove compartment.
216
00:26:36,720 --> 00:26:37,596
- Good.
217
00:26:40,474 --> 00:26:41,683
- So what do you think?
218
00:26:43,060 --> 00:26:44,686
Why don't you just drop me off?
219
00:26:46,105 --> 00:26:48,816
And we'll both forget
about the whole damn thing.
220
00:30:32,706 --> 00:30:34,958
- What the fuck are you doing?
221
00:30:39,212 --> 00:30:40,839
- My car broke down.
222
00:30:41,840 --> 00:30:43,342
- Where? I don't see a car.
223
00:30:43,342 --> 00:30:44,843
- It's just over that ridge.
224
00:30:44,843 --> 00:30:46,470
- Over that ridge, huh?
- Yeah.
225
00:30:47,471 --> 00:30:50,349
- Well, you're one lucky
son of a bitch, aren't you?
226
00:30:50,349 --> 00:30:51,224
Huh?
227
00:30:51,224 --> 00:30:53,435
If I hadn't had my brakes just done,
228
00:30:54,436 --> 00:30:56,813
I'd be picking your
brains out of my radiator.
229
00:30:57,814 --> 00:30:58,940
Fuck.
230
00:30:58,940 --> 00:31:00,859
- Listen, I hate to ask you this,
231
00:31:00,859 --> 00:31:02,986
but do you think you could give me a ride?
232
00:31:04,488 --> 00:31:06,073
- No, I don't know.
233
00:31:07,824 --> 00:31:09,326
You aren't dangerous, are you?
234
00:31:11,870 --> 00:31:12,746
- No.
235
00:31:14,873 --> 00:31:15,749
I just...
236
00:31:17,834 --> 00:31:19,002
I just need a ride.
237
00:31:19,878 --> 00:31:22,255
You can drop me off at
the nearest gas station.
238
00:31:23,632 --> 00:31:26,468
- Okay, cowboy, you got yourself a ride.
239
00:31:26,468 --> 00:31:27,594
Come on, get in.
240
00:31:50,617 --> 00:31:52,035
- Son of a bitch.
241
00:32:00,669 --> 00:32:03,296
- You banged it up pretty
good, how did you do that?
242
00:32:03,296 --> 00:32:05,424
- I was in the Marine Corps.
243
00:32:05,424 --> 00:32:07,050
- No shit?
244
00:32:10,011 --> 00:32:11,930
First Force Recon.
245
00:32:11,930 --> 00:32:13,640
Last unit to leave Vietnam.
246
00:32:13,640 --> 00:32:15,016
April, '71.
247
00:32:15,016 --> 00:32:16,560
- I got the same one right here.
248
00:32:18,061 --> 00:32:19,438
- Where were you stationed?
249
00:32:20,439 --> 00:32:22,649
I was with the 24th MAU in Lebanon.
250
00:32:25,068 --> 00:32:27,320
- The truck bomb thing? You were there?
251
00:32:27,320 --> 00:32:28,196
- Yeah.
252
00:32:31,032 --> 00:32:31,950
- Holy shit.
253
00:32:31,950 --> 00:32:34,327
You weren't in that
building they hit, were you?
254
00:32:35,704 --> 00:32:37,289
Oh, damn.
255
00:32:37,289 --> 00:32:38,957
You are one lucky son of a bitch.
256
00:32:38,957 --> 00:32:39,791
- I know.
257
00:32:41,209 --> 00:32:42,461
And I know I'm lucky.
258
00:32:43,462 --> 00:32:44,963
241 guys weren't.
259
00:32:49,092 --> 00:32:51,845
Thanks for the ride.
- Any time, soldier.
260
00:32:53,221 --> 00:32:54,306
Any time.
261
00:33:21,750 --> 00:33:23,710
- You're not going in here, are you?
262
00:33:23,710 --> 00:33:26,463
- Yeah, I got to take
care of a little business.
263
00:33:26,463 --> 00:33:28,256
- And I wanna buy you a drink.
264
00:33:28,256 --> 00:33:30,509
- Oh, thanks, but I should get going.
265
00:33:30,509 --> 00:33:33,470
- Hey, I nearly greased
your can back there.
266
00:33:33,470 --> 00:33:35,639
Now, least I can do is buy you a beer.
267
00:33:36,848 --> 00:33:39,142
- Thanks, but I should get my car.
268
00:33:39,142 --> 00:33:40,143
- I'll tell you what.
269
00:33:41,228 --> 00:33:42,604
Let me buy you a beer
270
00:33:42,604 --> 00:33:44,523
and then I'll help you get your car.
271
00:33:46,024 --> 00:33:49,027
- That's okay. You've been awful kind.
272
00:33:49,027 --> 00:33:50,403
You've done enough already.
273
00:33:50,403 --> 00:33:53,114
- Now, I said I'd help you get your car.
274
00:33:54,241 --> 00:33:55,492
- Really, it's okay.
275
00:33:57,369 --> 00:33:58,912
- You don't wanna drink with me?
276
00:34:00,622 --> 00:34:02,249
I'm not good enough to buy you a beer?
277
00:34:02,249 --> 00:34:04,918
- No, no, no, it's not that. I just...
278
00:34:04,918 --> 00:34:08,046
- Then what the fuck's your problem, huh?
279
00:34:08,046 --> 00:34:10,423
Us Marines, we got to stick together.
280
00:34:11,550 --> 00:34:12,425
Come on!
281
00:34:14,594 --> 00:34:15,720
- Okay, soldier, you're right.
282
00:34:15,720 --> 00:34:17,180
I can get my car later.
283
00:34:17,180 --> 00:34:19,599
- That's it. Now, that's more like it.
284
00:34:21,309 --> 00:34:23,311
All right.
285
00:34:23,311 --> 00:34:24,854
Come on!
286
00:34:34,614 --> 00:34:35,824
- What will you have?
287
00:34:35,824 --> 00:34:39,077
- I'd like a shot of Jim
Beam and a bottle of Bud.
288
00:34:40,078 --> 00:34:40,870
- How about you?
289
00:34:42,247 --> 00:34:43,123
- Same.
290
00:34:43,999 --> 00:34:47,377
- You know, that never
should have happened,
291
00:34:47,377 --> 00:34:50,505
what happened to you and our
boys over there in Lebanon.
292
00:34:50,505 --> 00:34:52,507
- Yeah, well, you get in there,
293
00:34:52,507 --> 00:34:55,385
you just gotta give it
your best shot, right?
294
00:34:57,095 --> 00:34:57,887
- Right.
295
00:34:59,764 --> 00:35:01,641
- Semper Fi.
296
00:35:04,769 --> 00:35:05,770
- That'll be $6.50.
297
00:35:08,023 --> 00:35:10,775
- Have you got a guy here named Wayne?
298
00:35:12,027 --> 00:35:13,528
- You mean the owner?
299
00:35:13,528 --> 00:35:16,656
- Yeah, that's him. Wayne Brown.
300
00:35:16,656 --> 00:35:18,241
- Sorry, he's out.
301
00:35:18,241 --> 00:35:20,035
Damn. Probably out looking for me.
302
00:35:20,035 --> 00:35:21,870
I was supposed to be here last week.
303
00:35:23,496 --> 00:35:26,666
- I can call him if it's important.
304
00:35:26,666 --> 00:35:29,252
- Would you? I'd appreciate that.
305
00:35:29,252 --> 00:35:32,756
You tell him Lyle from
Dallas finally showed up.
306
00:35:32,756 --> 00:35:35,050
He'll know who you mean.
- Sure thing.
307
00:35:36,259 --> 00:35:38,261
- You know, I
never did catch your name.
308
00:35:39,387 --> 00:35:40,180
- Michael.
309
00:35:40,180 --> 00:35:42,557
- Well, it's nice
meeting you, Michael.
310
00:35:42,557 --> 00:35:43,391
- Likewise.
311
00:35:44,184 --> 00:35:46,645
Listen, I gotta use the head
312
00:35:46,645 --> 00:35:48,063
and I'll be right back.
313
00:35:48,063 --> 00:35:50,690
- Yeah, well, don't piss on
the seat even if they did.
314
00:35:52,192 --> 00:35:53,068
It's not lucky.
315
00:36:30,355 --> 00:36:32,941
- Did you just pick somebody
up just outside of town?
316
00:36:34,359 --> 00:36:35,360
- Yeah, I did.
317
00:36:35,360 --> 00:36:36,194
- Where is he?
318
00:36:37,612 --> 00:36:40,365
- Now, Wayne, why would you be inquiring?
319
00:36:55,588 --> 00:36:57,006
Look, why don't you
check out back that way.
320
00:36:57,006 --> 00:36:58,007
I'll go over here.
321
00:36:58,007 --> 00:36:59,884
He can't have gotten too far.
322
00:38:06,201 --> 00:38:08,203
- You're not sending me to
Sheridan to see some bitch
323
00:38:08,203 --> 00:38:09,204
with a pissed-off husband.
324
00:38:09,204 --> 00:38:10,079
I'm not going.
325
00:38:16,169 --> 00:38:18,338
I can't get up to Sheridan 'til next week.
326
00:38:18,338 --> 00:38:19,672
- Twenty bucks.
327
00:38:19,672 --> 00:38:21,299
- I'll tell you something.
328
00:38:21,299 --> 00:38:23,593
First sign of bullshit...
329
00:38:29,307 --> 00:38:32,060
And in the middle of the night...
330
00:38:38,608 --> 00:38:40,360
Give me the goddamn suitcase.
331
00:38:40,360 --> 00:38:42,237
You weren't lying to me.
332
00:39:41,671 --> 00:39:42,547
- God!
333
00:39:48,052 --> 00:39:49,554
- Does that tickle?
334
00:39:49,554 --> 00:39:51,764
‘Cause it won't if I pull the trigger.
335
00:39:51,764 --> 00:39:53,808
What the hell are you doing on my truck?
336
00:39:53,808 --> 00:39:56,185
- Sorry, boss, I didn't mean to scare you.
337
00:39:56,185 --> 00:39:59,939
- Hey, do I look scared to you?
338
00:39:59,939 --> 00:40:01,941
What the hell are you doing on my truck?
339
00:40:03,067 --> 00:40:05,445
- Well, I was just trying
to ditch my old lady.
340
00:40:05,445 --> 00:40:06,321
- You were what?
341
00:40:07,196 --> 00:40:08,698
Yeah, she caught me in the bar
342
00:40:08,698 --> 00:40:10,199
and I wasn't supposed to be there,
343
00:40:10,199 --> 00:40:12,452
and she started sprouting horns and shit.
344
00:40:12,452 --> 00:40:13,703
- Bullshit.
345
00:40:13,703 --> 00:40:15,079
Bullshit.
346
00:40:15,079 --> 00:40:18,291
Look at that uncontrolled
response to bullshit.
347
00:40:18,291 --> 00:40:19,459
I hate when that happens.
348
00:40:19,459 --> 00:40:20,585
- Yeah, I don't like it either,
349
00:40:20,585 --> 00:40:22,795
but I just had to get
the hell out of there.
350
00:40:22,795 --> 00:40:24,839
- So you come out and
climbed up on my truck?
351
00:40:24,839 --> 00:40:26,424
- Yeah.
352
00:40:26,424 --> 00:40:28,426
- That's kind of stupid, isn't it?
353
00:40:28,426 --> 00:40:31,596
- Yeah, it is, but
you've never met my wife.
354
00:40:31,596 --> 00:40:33,222
- She's spooky.
355
00:40:33,222 --> 00:40:35,350
- Yeah? Yeah?
356
00:40:36,309 --> 00:40:39,354
You're lying to me. Get off my truck.
357
00:40:39,354 --> 00:40:40,688
Come on, get off the truck.
358
00:40:42,732 --> 00:40:43,608
- Oh, man.
359
00:40:47,362 --> 00:40:49,489
- I'm headed north if you want a ride.
360
00:40:50,698 --> 00:40:52,367
- Thanks.
361
00:40:52,367 --> 00:40:56,454
- Next time you need a ride,
you gotta try asking first.
362
00:41:02,961 --> 00:41:05,630
- There's a ranch just up the road.
363
00:41:05,630 --> 00:41:07,006
You can drop me off there.
364
00:41:08,341 --> 00:41:09,217
- What's the deal, man?
365
00:41:09,217 --> 00:41:10,885
Am I taking you back to your old lady,
366
00:41:10,885 --> 00:41:14,013
or away from your old lady?
367
00:41:14,013 --> 00:41:15,098
- Well, neither, actually.
368
00:41:15,098 --> 00:41:17,475
I just got a little
business to take care of.
369
00:41:18,601 --> 00:41:19,519
- Business?
370
00:41:21,980 --> 00:41:22,772
Is she pretty?
371
00:41:26,025 --> 00:41:27,860
- Yeah, she is pretty.
372
00:41:38,871 --> 00:41:41,791
- Good luck, Spider-Man.
373
00:41:41,791 --> 00:41:43,292
- Thanks for the ride.
374
00:42:34,093 --> 00:42:34,927
It's okay.
375
00:42:36,095 --> 00:42:37,472
It's all right.
376
00:42:37,472 --> 00:42:40,725
I'm not who you think I am. I lied.
377
00:42:42,351 --> 00:42:44,479
I'm just a guy who needed a job real bad.
378
00:42:45,354 --> 00:42:47,482
And your husband offered
me one and I took it.
379
00:42:47,482 --> 00:42:49,108
Before I knew what it was.
380
00:42:49,108 --> 00:42:50,443
- You're not a killer?
381
00:42:50,443 --> 00:42:51,611
- That's right.
382
00:42:51,611 --> 00:42:52,445
No.
383
00:42:53,362 --> 00:42:56,240
But the guy who I'm supposed
to be just drove into town.
384
00:42:56,240 --> 00:42:58,117
So you gotta get out of here.
385
00:42:58,117 --> 00:43:00,495
- So suddenly, my life's
in danger again, right?
386
00:43:00,495 --> 00:43:02,246
- That's right.
387
00:43:02,246 --> 00:43:03,998
- You expect me to believe you?
388
00:43:03,998 --> 00:43:05,750
- What is this? Money? You want my money?
389
00:43:05,750 --> 00:43:06,751
I don't have any more money!
390
00:43:06,751 --> 00:43:08,503
Why don't you get the
fuck out of my house?
391
00:43:08,503 --> 00:43:10,004
- You're not listening to me.
392
00:43:11,005 --> 00:43:14,759
- Your friend, the ranch
hand? He's been shot!
393
00:43:18,888 --> 00:43:19,722
- You mean Kurt?
394
00:43:19,722 --> 00:43:21,099
- Yeah.
395
00:43:21,099 --> 00:43:22,016
- What happened?
396
00:43:22,016 --> 00:43:23,142
- I don't know.
397
00:43:23,142 --> 00:43:26,229
He was lying in the road and
I took him to the hospital.
398
00:43:26,229 --> 00:43:27,647
- Now, pack your bags and get going.
399
00:43:27,647 --> 00:43:28,523
- Is he alive?
400
00:43:28,523 --> 00:43:29,357
- Yeah.
401
00:43:29,357 --> 00:43:30,775
- They know who shot him?
402
00:43:30,775 --> 00:43:32,735
- No, he was unconscious.
403
00:43:32,735 --> 00:43:33,611
But I wouldn't be surprised
404
00:43:33,611 --> 00:43:34,862
to find out your gun-crazy husband
405
00:43:34,862 --> 00:43:36,614
had something to do with it, would you?
406
00:43:47,542 --> 00:43:48,417
Get dressed.
407
00:44:01,764 --> 00:44:02,765
Okay, he's in the living room.
408
00:44:02,765 --> 00:44:04,267
Now, go to the balcony.
409
00:44:04,267 --> 00:44:05,059
Come on.
410
00:46:00,174 --> 00:46:01,884
- Is that him?
- Yeah.
411
00:46:01,884 --> 00:46:02,927
- What should I do?
412
00:46:02,927 --> 00:46:05,930
- If I were you, I'd get a divorce.
413
00:46:11,686 --> 00:46:12,687
- Where you going?
414
00:46:12,687 --> 00:46:14,814
- I don't wanna be here when
Lyle from Dallas wakes up.
415
00:46:14,814 --> 00:46:15,648
Do you?
416
00:46:30,830 --> 00:46:32,415
- There's a Jeep behind the barn.
417
00:46:32,415 --> 00:46:35,584
Let me grab a coat, I'll be right out.
418
00:46:59,859 --> 00:47:01,694
- Fucking story of my life.
419
00:47:04,238 --> 00:47:05,948
What kind of mileage do
you get in this thing?
420
00:47:05,948 --> 00:47:07,366
- Why?
421
00:47:07,366 --> 00:47:08,701
- We're almost out of gas.
422
00:47:19,211 --> 00:47:20,629
Which way is the nearest town?
423
00:47:20,629 --> 00:47:22,590
- Medicine Bow is about 40 miles that way.
424
00:47:22,590 --> 00:47:26,510
- Is there a sheriff there?
- Yes.
425
00:47:26,510 --> 00:47:28,262
You're not thinking about
going to the police, are you?
426
00:47:28,262 --> 00:47:30,514
- Yeah, I wanna get this
goddamn mess cleaned up
427
00:47:30,514 --> 00:47:31,891
before anyone else gets hurt.
428
00:47:34,477 --> 00:47:36,020
- What are you gonna tell them?
429
00:47:37,396 --> 00:47:38,647
- The truth.
430
00:47:38,647 --> 00:47:40,399
- You sure about that?
431
00:47:40,399 --> 00:47:42,360
- Yeah, I'm sure about that.
432
00:47:42,360 --> 00:47:43,402
- Okay.
433
00:47:43,402 --> 00:47:45,654
How are you gonna explain
impersonating a hired killer
434
00:47:45,654 --> 00:47:48,616
and taking $10,000 from
my husband, the Sheriff?
435
00:47:53,245 --> 00:47:55,289
- Okay, what do you suggest?
436
00:47:55,289 --> 00:47:58,751
- I suggest we get as far
away from here as possible.
437
00:47:58,751 --> 00:48:01,545
- And that's it? You're just gonna leave.
438
00:48:01,545 --> 00:48:02,922
- Yeah.
439
00:48:02,922 --> 00:48:06,008
What the hell do I have
that's worth coming back for?
440
00:48:11,180 --> 00:48:13,557
- Hey, Russ, get me the
registration, will you?
441
00:48:16,811 --> 00:48:17,686
- Hey, Wayne.
442
00:48:18,938 --> 00:48:21,649
The son of a bitch got away.
- What?
443
00:48:21,649 --> 00:48:24,527
- Yeah, he kicked me. Went berserk.
444
00:48:24,527 --> 00:48:27,446
- Want us to call in an APB?
445
00:48:27,446 --> 00:48:28,906
- An APB? No, no.
446
00:48:28,906 --> 00:48:31,700
Please, let's just keep
this amongst ourselves, huh?
447
00:48:31,700 --> 00:48:32,952
- Bad enough. Did you guys find anything?
448
00:48:32,952 --> 00:48:34,453
- No, we just started looking.
449
00:48:35,329 --> 00:48:36,455
- Yeah.
450
00:48:37,456 --> 00:48:39,917
Well, look, find him tonight.
451
00:48:41,585 --> 00:48:42,711
I'll be in the bar, okay?
452
00:48:42,711 --> 00:48:43,587
- You okay?
453
00:48:45,339 --> 00:48:46,215
- Yeah.
454
00:48:46,215 --> 00:48:47,091
Okay. Sure.
455
00:48:47,091 --> 00:48:47,967
Thanks.
456
00:48:53,556 --> 00:48:54,932
- Hey, Matt?
457
00:48:54,932 --> 00:48:56,058
- What do you got, Russ?
458
00:48:56,058 --> 00:48:58,853
- You don't suppose this has
anything to do with anything?
459
00:49:14,243 --> 00:49:15,953
- You wouldn't happen to
have that money I gave you,
460
00:49:15,953 --> 00:49:17,121
would you?
461
00:49:17,121 --> 00:49:18,622
- No, it was in my car.
462
00:49:18,622 --> 00:49:20,458
Wayne's deputies must have it by now.
463
00:49:22,126 --> 00:49:24,753
- Well, how were you
planning to pay for the gas?
464
00:49:24,753 --> 00:49:26,881
- I got about 80 bucks left.
465
00:49:26,881 --> 00:49:27,840
- Okay.
466
00:49:27,840 --> 00:49:29,341
Can I see your wallet?
467
00:49:48,277 --> 00:49:49,111
Michael?
468
00:49:50,488 --> 00:49:52,364
I like that better than Lyle.
469
00:49:54,241 --> 00:49:55,534
- Where you going?
470
00:49:55,534 --> 00:49:57,786
- Thirsty. I'll be in the bar.
471
00:50:12,134 --> 00:50:14,011
- Maybe we should get going.
472
00:50:14,011 --> 00:50:16,388
- Maybe you should relax and have a drink.
473
00:50:16,388 --> 00:50:17,932
- I thought you wanted to get out of here.
474
00:50:17,932 --> 00:50:19,308
- What's one drink?
475
00:50:22,436 --> 00:50:23,270
- Okay.
476
00:50:26,690 --> 00:50:28,275
- What'll you have?
477
00:50:28,275 --> 00:50:29,693
- Give me a beer.
478
00:50:37,826 --> 00:50:39,453
- You know, Michael,
479
00:50:41,163 --> 00:50:44,083
I realize you didn't
have to come back for me.
480
00:50:44,083 --> 00:50:45,334
You could have just left.
481
00:50:47,086 --> 00:50:47,962
But you didn't.
482
00:50:50,798 --> 00:50:51,590
Did you?
483
00:50:54,843 --> 00:50:55,719
- Thank you.
484
00:50:58,681 --> 00:51:00,224
- That'll be $1.25.
485
00:51:05,187 --> 00:51:06,939
- You must think I'm pretty awful, huh?
486
00:51:08,482 --> 00:51:09,358
- Why is that?
487
00:51:10,234 --> 00:51:12,361
- Well, I did ask you
to take care of Wayne.
488
00:51:13,320 --> 00:51:14,113
- Right.
489
00:51:15,239 --> 00:51:18,117
Well, under the circumstances,
I can't says I blame you.
490
00:51:21,120 --> 00:51:23,372
- You're a nice guy, aren't you, Michael?
491
00:51:23,372 --> 00:51:24,206
- I try to be.
492
00:51:33,132 --> 00:51:35,092
- God, I love tequila.
493
00:51:36,093 --> 00:51:37,761
Maybe that's what we should do.
494
00:51:37,761 --> 00:51:39,513
Go to Mexico.
495
00:51:39,513 --> 00:51:40,848
- Ever been there?
496
00:51:40,848 --> 00:51:41,640
- Yeah.
497
00:51:41,640 --> 00:51:42,891
- Yeah, what's it like?
498
00:51:42,891 --> 00:51:44,351
- Hot.
499
00:51:44,351 --> 00:51:45,769
- Sounds perfect.
500
00:51:50,024 --> 00:51:51,233
- Let me ask you something.
501
00:51:51,233 --> 00:51:52,401
- Sure.
502
00:51:52,401 --> 00:51:53,777
- Why did Wayne try to --
503
00:51:53,777 --> 00:51:55,029
- Get rid of me?
- Yeah.
504
00:51:57,990 --> 00:51:59,742
- I'll have another shot. You want one?
505
00:51:59,742 --> 00:52:01,243
- Tequila?
- Whiskey.
506
00:52:01,243 --> 00:52:02,286
- You got it.
507
00:52:02,286 --> 00:52:03,162
- Thanks.
508
00:52:06,415 --> 00:52:07,916
It's all about money.
509
00:52:09,668 --> 00:52:11,670
My parents died several
years ago in an accident
510
00:52:11,670 --> 00:52:14,423
and I received a fairly
large insurance settlement.
511
00:52:15,382 --> 00:52:17,384
Wayne's just gotten used to spending it.
512
00:52:22,806 --> 00:52:25,309
He probably figures if he divorced me,
513
00:52:25,309 --> 00:52:26,560
he'd end up with nothing.
514
00:52:27,436 --> 00:52:30,439
If I'm six feet under the
ground with a bullet in my head,
515
00:52:30,439 --> 00:52:32,441
he gets to keep everything.
516
00:52:34,443 --> 00:52:36,028
- That's kind of hard to imagine.
517
00:52:36,028 --> 00:52:37,905
- Yeah, well, that's my husband.
518
00:52:52,419 --> 00:52:53,212
- Hello?
519
00:52:53,212 --> 00:52:54,463
- Wayne?
520
00:52:54,463 --> 00:52:55,798
She got away.
521
00:52:55,798 --> 00:52:58,217
Cowboy got the jump on me.
522
00:52:58,217 --> 00:52:59,218
- Do you know where they went?
523
00:52:59,218 --> 00:53:00,344
- Hell no. How could I?
524
00:53:00,344 --> 00:53:02,096
I've been staring at my damn eyelids
525
00:53:02,096 --> 00:53:03,597
for the last hour and a half.
526
00:53:04,807 --> 00:53:06,809
- You can't let them get away.
527
00:53:06,809 --> 00:53:08,727
- Hey, I didn't
come all the way up here
528
00:53:08,727 --> 00:53:09,853
to play hide-and-seek.
529
00:53:10,854 --> 00:53:12,356
- You have got to find her.
530
00:53:13,857 --> 00:53:14,942
- Okay, I'll tell you what.
531
00:53:14,942 --> 00:53:16,819
I'll take a look around,
but it's gonna cost you.
532
00:53:16,819 --> 00:53:18,320
And I want another five up front.
533
00:53:18,320 --> 00:53:19,113
- Fine!
534
00:53:20,322 --> 00:53:21,990
Just find her.
535
00:53:21,990 --> 00:53:23,867
- Okay. When do I get the money?
536
00:53:24,743 --> 00:53:25,703
- Tomorrow morning.
537
00:53:26,995 --> 00:53:27,871
Just come to my office,
538
00:53:27,871 --> 00:53:29,373
it's right behind the bar.
539
00:53:29,373 --> 00:53:31,750
- Okay, what time?
540
00:53:31,750 --> 00:53:33,001
- 9:30.
541
00:53:33,001 --> 00:53:36,130
- 9:30? I'll be there.
542
00:53:43,011 --> 00:53:44,722
- So what do you say?
543
00:53:44,722 --> 00:53:47,766
You wanna go to Mexico with me or what?
544
00:53:49,643 --> 00:53:50,728
- In our present condition,
545
00:53:50,728 --> 00:53:52,396
I don't think we'd get very far.
546
00:53:52,396 --> 00:53:54,022
- What do you think we should do?
547
00:53:55,482 --> 00:53:56,734
- Get a cup of coffee.
548
00:53:57,735 --> 00:53:59,528
- I got a better idea.
549
00:54:01,905 --> 00:54:03,657
- Okay, what's that?
550
00:54:06,243 --> 00:54:07,411
- Comfort Inn.
551
00:54:47,159 --> 00:54:48,577
You wanna fix me a drink?
552
00:54:49,828 --> 00:54:50,704
- Whiskey okay?
553
00:54:52,080 --> 00:54:53,332
- Sounds nice.
554
00:55:06,053 --> 00:55:07,471
Don't you like me?
555
00:55:11,600 --> 00:55:13,185
- Yeah, I like you.
556
00:55:16,605 --> 00:55:18,690
- Then what's the matter?
557
00:55:21,860 --> 00:55:22,986
- I just try to make a point
558
00:55:22,986 --> 00:55:24,738
of staying away from married women.
559
00:55:25,989 --> 00:55:27,324
- Why?
560
00:55:27,324 --> 00:55:29,493
Marriage is just a state of mind.
561
00:55:30,577 --> 00:55:31,495
- Not in Texas.
562
00:55:32,996 --> 00:55:34,748
- We're not in Texas.
563
00:56:45,027 --> 00:56:46,403
Tell me about Mexico.
564
00:56:52,326 --> 00:56:53,160
Please.
565
00:56:54,828 --> 00:56:55,787
- Mexico?
566
00:56:59,791 --> 00:57:02,794
When I was a kid, my
dad took me to Veracruz
567
00:57:04,171 --> 00:57:07,925
and he bought me a purple sombrero
568
00:57:07,925 --> 00:57:09,343
and a little guitar.
569
00:57:11,094 --> 00:57:11,970
It was nice.
570
00:57:15,182 --> 00:57:17,100
- I'll bet you were a cute little boy.
571
00:57:18,477 --> 00:57:19,311
- I don't know.
572
00:57:21,730 --> 00:57:23,357
We could go there together.
573
00:57:23,357 --> 00:57:24,191
- Yeah?
574
00:57:24,191 --> 00:57:25,859
- Yeah.
575
00:57:25,859 --> 00:57:28,236
Get a little house by the ocean.
576
00:57:28,236 --> 00:57:30,489
Drink margaritas all day.
577
00:57:30,489 --> 00:57:32,366
Watch the sunset.
578
00:57:38,622 --> 00:57:40,374
- And take siestas together.
579
00:57:43,335 --> 00:57:45,754
- Morning, noon, and night.
580
00:58:09,027 --> 00:58:10,153
- You're up early.
581
00:58:12,030 --> 00:58:13,657
- I've been thinking.
582
00:58:13,657 --> 00:58:14,491
- About what?
583
00:58:16,660 --> 00:58:18,370
- About Mexico.
584
00:58:18,370 --> 00:58:21,123
We're gonna need a lot more
than 80 bucks to get there.
585
00:58:22,541 --> 00:58:24,918
- We're going to Mexico?
586
00:58:24,918 --> 00:58:25,794
- Yeah.
587
00:58:26,878 --> 00:58:28,255
Wayne always keeps some cash
588
00:58:28,255 --> 00:58:30,048
in his safe at the office.
589
00:58:30,048 --> 00:58:31,299
- Wait a minute.
590
00:58:33,927 --> 00:58:35,554
You wanna go back to Red Rock?
591
00:58:36,888 --> 00:58:38,140
- You've a better idea?
592
00:58:40,058 --> 00:58:41,435
- You're just gonna walk into your
593
00:58:41,435 --> 00:58:43,437
husband's bar and take his money?
594
00:58:44,771 --> 00:58:47,899
- It's my money.
595
00:58:47,899 --> 00:58:49,443
- Okay, your money.
596
00:58:52,320 --> 00:58:54,531
You really think you
can get away with that?
597
00:58:56,908 --> 00:58:58,410
- I can't let him have it all.
598
00:59:01,163 --> 00:59:03,457
- How much money are you
talking about, anyway?
599
00:59:05,292 --> 00:59:06,084
- Enough.
600
00:59:07,961 --> 00:59:09,212
Are you coming?
601
00:59:18,221 --> 00:59:19,056
- Suzanne.
602
00:59:28,190 --> 00:59:29,232
Okay, I'll...
603
00:59:31,735 --> 00:59:32,611
I'll go.
604
01:00:19,366 --> 01:00:20,742
You sure you have the right combination?
605
01:00:20,742 --> 01:00:21,535
- Yes.
606
01:00:24,621 --> 01:00:25,789
- Is it possible he could have changed it?
607
01:00:25,789 --> 01:00:28,166
- Well, it's possible.
Would you like to try?
608
01:00:34,297 --> 01:00:35,048
Right to 24.
609
01:00:37,050 --> 01:00:37,926
Left to 87.
610
01:00:40,303 --> 01:00:41,304
Right to 56.
611
01:00:42,305 --> 01:00:44,057
Left to 12.
612
01:00:44,057 --> 01:00:45,308
Right to 99.
613
01:00:53,942 --> 01:00:54,776
- That's it?
614
01:00:54,776 --> 01:00:56,903
- Yeah, let's go.
615
01:00:56,903 --> 01:00:58,655
- I don't believe it.
616
01:01:00,407 --> 01:01:02,284
I don't believe it.
617
01:01:13,795 --> 01:01:14,713
- Oh, yeah.
618
01:02:32,374 --> 01:02:34,417
- Come on in. Door's open.
619
01:02:37,254 --> 01:02:38,171
- Morning, Wayne.
620
01:02:40,257 --> 01:02:42,050
- Morning, fellas.
621
01:02:42,050 --> 01:02:43,385
What are you boys doing?
622
01:02:43,385 --> 01:02:45,387
- I got a call from the
hospital this morning.
623
01:02:45,387 --> 01:02:46,680
One of the nurses was going
624
01:02:46,680 --> 01:02:49,432
through Kurt's clothing, she found this.
625
01:02:49,432 --> 01:02:50,809
- How's he doing?
626
01:02:50,809 --> 01:02:52,143
- He's in critical condition,
627
01:02:52,143 --> 01:02:53,812
but the doctor says he's gonna make it.
628
01:02:53,812 --> 01:02:54,688
- Talk to him?
629
01:02:54,688 --> 01:02:56,898
- No, he's under heavy sedation.
630
01:03:00,902 --> 01:03:03,280
I called the FBI. They're on their way.
631
01:03:04,447 --> 01:03:06,157
$1.9 million.
632
01:03:07,033 --> 01:03:10,578
Gotta hand it to you, Wayne,
or should I call you "Kevin"?
633
01:03:10,578 --> 01:03:13,081
That's a hell of a lot of
cash to walk away with.
634
01:03:13,957 --> 01:03:15,834
Russ, you got that letter?
- Uh-huh.
635
01:03:16,918 --> 01:03:18,545
- Came in the mail this morning.
636
01:03:25,218 --> 01:03:26,720
"Sheriff of Red Rock, Wayne Brown,
637
01:03:26,720 --> 01:03:29,973
may have a killer to murder his wife.
638
01:03:29,973 --> 01:03:31,433
She is likely to do the same.
639
01:03:32,976 --> 01:03:34,477
This is not a joke."
640
01:03:36,062 --> 01:03:37,731
This is a joke. What's going on?
641
01:03:37,731 --> 01:03:39,858
- I don't know. Why don't you tell me?
642
01:03:43,111 --> 01:03:46,114
Did you pay that guy from
Texas to murder Suzanne?
643
01:03:47,991 --> 01:03:49,367
- This is ridiculous.
644
01:03:49,367 --> 01:03:50,702
- What about Kurt?
645
01:03:50,702 --> 01:03:52,203
Was he trying to blackmail you?
646
01:03:52,203 --> 01:03:52,996
- What?
647
01:03:52,996 --> 01:03:54,247
- Is that why you shot him?
648
01:03:56,583 --> 01:03:59,210
- Did you guys come
over here to arrest me?
649
01:03:59,210 --> 01:04:00,754
- Kind of looks that way, Wayne.
650
01:04:01,755 --> 01:04:04,257
- Well, then, go ahead. Arrest me.
651
01:04:04,257 --> 01:04:07,594
I have nothing more to say
until I talk to my lawyer.
652
01:04:07,594 --> 01:04:10,013
- Okay, Wayne. Let's go.
- Let's go.
653
01:04:31,659 --> 01:04:35,163
- "Wanted for the theft of $1.9 million
654
01:04:38,291 --> 01:04:40,794
from the Benton and Barnes Steel Mill.
655
01:04:40,794 --> 01:04:42,170
Kevin and Ann McCord.
656
01:04:43,421 --> 01:04:45,048
May be armed and dangerous."
657
01:04:46,049 --> 01:04:48,051
Well, looks like the only thing
658
01:04:48,051 --> 01:04:50,678
you didn't lie about is your marriage.
659
01:04:50,678 --> 01:04:52,305
- It's not what you think.
660
01:04:52,305 --> 01:04:54,057
I can explain. It was Wayne.
661
01:04:54,057 --> 01:04:55,308
I had nothing to do with it.
662
01:04:55,308 --> 01:04:57,394
One day, he comes home and
says, "Pack your bags."
663
01:04:57,394 --> 01:05:00,271
The next thing I know, I'm on
the FBI's most-wanted list.
664
01:05:00,271 --> 01:05:01,564
What am I supposed to do, Michael?
665
01:05:01,564 --> 01:05:02,941
He's my husband.
666
01:05:02,941 --> 01:05:04,943
I was in love with him.
667
01:05:06,277 --> 01:05:09,197
There's supposed to be a half
million dollars in that safe!
668
01:05:10,281 --> 01:05:11,449
He must have moved it.
669
01:05:12,659 --> 01:05:16,579
We can find it, Michael.
We can be together.
670
01:05:16,579 --> 01:05:17,831
We can go to Mexico.
671
01:05:17,831 --> 01:05:19,457
- Fuck Mexico!
672
01:05:23,211 --> 01:05:27,298
- Michael, please. Don't leave me.
673
01:05:29,217 --> 01:05:30,343
We can be together.
674
01:05:40,061 --> 01:05:40,854
- Mike.
675
01:05:52,073 --> 01:05:52,991
Well, Miss Suzanne.
676
01:05:54,242 --> 01:05:56,870
Well, you're as pretty as advertised.
677
01:05:56,870 --> 01:06:00,999
You look pretty near good
enough to eat.
678
01:06:00,999 --> 01:06:03,084
That looks like my gun.
679
01:06:11,384 --> 01:06:12,218
Hey.
680
01:06:13,845 --> 01:06:14,846
Afternoon, Mike.
681
01:06:18,766 --> 01:06:20,643
Did you have a nice nap?
682
01:06:24,731 --> 01:06:29,402
Did you know that these two
were a couple of fucking crooks?
683
01:06:30,528 --> 01:06:31,905
Yeah.
684
01:06:31,905 --> 01:06:35,533
Now, Suzie here says that
Wayne was a bookkeeper
685
01:06:35,533 --> 01:06:38,161
in a steel mill in Illinois
686
01:06:38,161 --> 01:06:39,871
and he figured out how to walk out
687
01:06:39,871 --> 01:06:41,414
of that plant with $2 million.
688
01:06:42,290 --> 01:06:44,918
And she says that there's a half million
689
01:06:44,918 --> 01:06:46,920
laying around somewhere,
690
01:06:46,920 --> 01:06:50,548
but that Wayner is the only
one that knows where it is.
691
01:06:51,508 --> 01:06:53,635
Now, is that true?
692
01:06:57,055 --> 01:06:58,431
- That's what she told me.
693
01:06:59,682 --> 01:07:04,062
- Well, if that's the
case, why don't we all
694
01:07:04,062 --> 01:07:05,939
just go pay Wayner a little visit
695
01:07:05,939 --> 01:07:08,691
and see if Suzie's story checks out, okay?
696
01:07:09,567 --> 01:07:10,693
- But he's in jail.
697
01:07:10,693 --> 01:07:13,696
- Not for long, sweetie
pie. Come on, get up.
698
01:07:24,415 --> 01:07:29,420
Okay, kids, don't you go
anywhere. I'll be right back.
699
01:07:39,347 --> 01:07:41,432
- Michael, I'm really sorry.
700
01:07:41,432 --> 01:07:42,225
You were right,
701
01:07:42,225 --> 01:07:43,851
we shouldn't have come back here.
702
01:07:43,851 --> 01:07:46,729
- What do you say we put
a cap on the horseshit
703
01:07:46,729 --> 01:07:48,606
and figure a way out of this.
704
01:07:48,606 --> 01:07:50,066
Okay?
705
01:07:50,066 --> 01:07:50,942
- Okay.
706
01:07:50,942 --> 01:07:52,443
- Can you get your hands free?
707
01:07:52,443 --> 01:07:53,361
- No.
708
01:07:53,361 --> 01:07:54,237
The cord's so tight,
709
01:07:54,237 --> 01:07:55,196
my hands are going numb.
710
01:07:56,114 --> 01:07:57,991
Just keep moving ‘em.
711
01:08:21,222 --> 01:08:22,307
- Do you still have my car keys?
712
01:08:22,307 --> 01:08:23,474
- I think so. Why?
713
01:08:23,474 --> 01:08:25,602
- There's a pocket-knife on the key chain.
714
01:08:30,690 --> 01:08:32,108
- Well, voila.
715
01:08:45,496 --> 01:08:46,497
- Sheriff's office.
716
01:08:48,207 --> 01:08:49,000
Where?
717
01:08:50,084 --> 01:08:52,378
Okay, yeah, we'll be right there.
718
01:08:52,378 --> 01:08:54,213
Hey, Matt? That was Bob Pfennigs.
719
01:08:54,213 --> 01:08:56,215
He said the old Duncan place is on fire.
720
01:09:01,012 --> 01:09:03,514
- Call the volunteers.
I'll get Russ on the radio.
721
01:09:05,892 --> 01:09:07,352
- Hey, Matt, do you want me to go?
722
01:09:07,352 --> 01:09:09,145
- Oh, no, you stay put.
723
01:09:09,145 --> 01:09:10,647
- I'll call you if I need you.
724
01:09:24,535 --> 01:09:26,371
- Jeff? Hey, it's Ted.
725
01:09:26,371 --> 01:09:27,914
Listen, the old Duncan place is on fire.
726
01:09:27,914 --> 01:09:30,041
We need all the volunteers
to go over there.
727
01:09:36,756 --> 01:09:39,175
Okay, well, hurry. All right, bye.
728
01:09:43,054 --> 01:09:44,180
Hey, it's Ted.
729
01:09:44,180 --> 01:09:46,307
Hey, listen, the old
Duncan place is on fire.
730
01:09:46,307 --> 01:09:49,185
Yeah, we need all the volunteers
to go over there. Okay.
731
01:09:53,940 --> 01:09:56,526
Grady? Hey, it's Ted.
732
01:09:56,526 --> 01:09:59,195
Listen, the old Duncan place is on fire.
733
01:09:59,195 --> 01:10:01,072
Yup. Yeah, we need some help.
734
01:10:02,073 --> 01:10:02,949
Yeah?
735
01:10:04,409 --> 01:10:05,910
I'll be right with you.
- Yeah.
736
01:10:07,453 --> 01:10:10,206
- Well, everyone else
is already on the way.
737
01:10:10,206 --> 01:10:13,710
Yeah, I'm sure. Okay.
738
01:10:13,710 --> 01:10:15,211
All right.
739
01:10:15,211 --> 01:10:16,462
Okay. Bye.
740
01:10:18,840 --> 01:10:19,674
Can I help you?
741
01:10:21,050 --> 01:10:22,593
- Jesus! No!
742
01:10:40,570 --> 01:10:41,612
- What happened?
743
01:10:41,612 --> 01:10:42,822
- Nobody knows.
744
01:10:42,822 --> 01:10:44,866
- Anybody inside?
- No.
745
01:10:44,866 --> 01:10:45,825
Wind's not too bad.
746
01:10:45,825 --> 01:10:47,493
We should have this out in no time.
747
01:10:47,493 --> 01:10:49,370
- Does anybody know how it started?
748
01:10:49,370 --> 01:10:50,580
- Not that I know about.
749
01:10:58,129 --> 01:10:58,963
- Mm.
750
01:11:01,257 --> 01:11:03,259
It's turkey. One of my favorites.
751
01:11:12,226 --> 01:11:13,478
I understand that you're in possession
752
01:11:13,478 --> 01:11:16,522
of over half a million
dollars, is that right?
753
01:11:18,649 --> 01:11:19,776
Okay, here's the deal.
754
01:11:20,777 --> 01:11:24,030
Now, you can stay here
and go back to Illinois,
755
01:11:24,030 --> 01:11:26,282
or I can get you out of here, right now,
756
01:11:26,282 --> 01:11:28,117
in exchange for half of that money.
757
01:11:28,117 --> 01:11:30,912
Now, what's it going to be, Wayner?
758
01:11:32,246 --> 01:11:33,289
- All right.
759
01:11:33,289 --> 01:11:35,625
- Half the money, right?
- Right.
760
01:11:37,168 --> 01:11:38,294
- Okay.
761
01:11:38,294 --> 01:11:39,545
- Just get me out of here.
762
01:11:40,922 --> 01:11:42,799
- Ted, come in, Ted.
763
01:11:46,052 --> 01:11:47,762
Ted, pick up if you read me.
764
01:11:50,431 --> 01:11:51,682
You stay by your radio,
765
01:11:51,682 --> 01:11:53,184
I'm going back to the office.
766
01:11:57,688 --> 01:11:59,190
- All right, you put these on.
767
01:12:00,691 --> 01:12:01,567
- What for?
768
01:12:01,567 --> 01:12:02,944
- It's part of the deal.
769
01:12:02,944 --> 01:12:05,071
Come on, Wayner, we don't got all day.
770
01:12:05,071 --> 01:12:06,948
Come on, take it or leave it.
771
01:12:11,911 --> 01:12:12,954
- Michael.
772
01:12:19,085 --> 01:12:20,336
- What is this?
773
01:12:23,047 --> 01:12:24,173
Thank you, John Wayne.
774
01:12:24,173 --> 01:12:25,675
Put her back in the car.
775
01:12:31,556 --> 01:12:33,474
Take Wayne, I'll get Lyle.
776
01:12:37,854 --> 01:12:39,480
- You drive.
777
01:12:53,244 --> 01:12:54,078
Smart cop.
778
01:13:11,846 --> 01:13:13,347
Just keep it on the road.
779
01:13:29,030 --> 01:13:33,659
Yeah!
780
01:13:49,759 --> 01:13:53,387
Yeah, yeah!
781
01:14:03,064 --> 01:14:04,315
Whoa-ho-ho-ho!
782
01:14:04,315 --> 01:14:06,067
All right! All right!
783
01:14:18,079 --> 01:14:19,455
- We heard something. What was it?
784
01:14:19,455 --> 01:14:21,540
- Oh, man, it was some
dude with Texas plates
785
01:14:21,540 --> 01:14:23,668
that was flying.
- Oh, man, what an asshole.
786
01:14:23,668 --> 01:14:27,088
- Nice driving, Mike, huh? Way to go.
787
01:14:27,088 --> 01:14:29,590
Feels good, don't it? Mm?
788
01:14:29,590 --> 01:14:31,968
That old V-8 just purrs like a cat.
789
01:14:32,927 --> 01:14:35,221
Yeah, mm-hmm.
790
01:14:35,221 --> 01:14:40,226
So how does it feel? Huh?
791
01:14:40,226 --> 01:14:42,728
Happy couple back together again.
792
01:14:45,189 --> 01:14:47,608
You two got enough leg room, do you?
793
01:14:52,863 --> 01:14:53,698
So.
794
01:14:57,118 --> 01:14:58,369
Where's the money, Wayne?
795
01:14:59,870 --> 01:15:02,999
- Just stay on this road,
I'll tell you when to turn.
796
01:15:02,999 --> 01:15:03,833
- Okay, boss.
797
01:15:09,964 --> 01:15:12,883
Hey, Wayne, I just
wanna ask you one thing.
798
01:15:14,093 --> 01:15:15,886
- How did you ever get to be sheriff?
799
01:15:17,096 --> 01:15:18,222
- I was elected.
800
01:15:18,222 --> 01:15:21,100
- No shit, you were elected?
Well, how did you rig that?
801
01:15:21,100 --> 01:15:21,892
- It wasn't hard,
802
01:15:21,892 --> 01:15:23,978
he bought every voter
in the county a drink.
803
01:15:25,604 --> 01:15:27,898
- No shit. Damn.
804
01:15:27,898 --> 01:15:30,484
Maybe I oughta do that, you know?
805
01:15:30,484 --> 01:15:31,527
Run for sheriff.
806
01:15:34,155 --> 01:15:35,114
Buy a bar.
807
01:15:37,241 --> 01:15:38,409
What do you think, Mike?
808
01:15:41,662 --> 01:15:43,122
- You want a drink?
809
01:15:43,122 --> 01:15:43,914
- No, thanks.
810
01:15:48,294 --> 01:15:49,670
- Scotch ain't good enough?
811
01:15:54,884 --> 01:15:56,927
Oh, I knew a guy like you once.
812
01:16:00,181 --> 01:16:02,808
Thought he was better than everybody else.
813
01:16:05,686 --> 01:16:09,023
That's it, ain't it, Mike? Hmm?
814
01:16:12,526 --> 01:16:14,695
You think you're better
than me, don't you?
815
01:16:15,780 --> 01:16:17,448
- Why don't you just blow me?
816
01:16:18,574 --> 01:16:19,408
- Oh...
817
01:16:20,409 --> 01:16:25,289
Oh, you think you're real hot
shit, don't you, Mike? Huh!?
818
01:16:27,416 --> 01:16:29,210
Hey.
819
01:16:29,210 --> 01:16:32,088
Hey, Cowboy, who's got the gun?
820
01:16:33,297 --> 01:16:34,090
Cowboy?
821
01:16:35,424 --> 01:16:37,718
Huh?!
822
01:16:42,681 --> 01:16:44,975
You keep your foot on the gas.
823
01:16:53,317 --> 01:16:54,735
Choose life.
824
01:16:57,488 --> 01:16:58,989
We having a good time yet?
825
01:17:00,324 --> 01:17:01,367
- You see all these buttons up here?
826
01:17:01,367 --> 01:17:02,243
Just forget about ‘em.
827
01:17:02,243 --> 01:17:03,869
All you gotta do is
push that down to talk,
828
01:17:03,869 --> 01:17:05,496
let go to listen. You got it?
829
01:17:05,496 --> 01:17:06,330
- Yeah.
830
01:17:06,330 --> 01:17:08,624
Good, good. Don't worry, Len's on his way.
831
01:17:08,624 --> 01:17:11,001
And remember, don't touch anything here
832
01:17:11,001 --> 01:17:12,086
until I get back.
833
01:17:12,086 --> 01:17:13,129
- Okay.
834
01:17:13,129 --> 01:17:14,839
- And Jane? Thanks.
- Yeah.
835
01:17:16,841 --> 01:17:18,634
- Russ.
- What happened?
836
01:17:18,634 --> 01:17:20,845
- I don't know, I just
missed ‘em. Come on.
837
01:17:22,847 --> 01:17:24,765
- I called HP, they're sending back-up
838
01:17:24,765 --> 01:17:26,892
from Rawlins and Laramie.
839
01:17:26,892 --> 01:17:29,103
You take 487 East, I'm going to go west.
840
01:17:29,103 --> 01:17:31,021
- Matt, what are we looking for?
841
01:17:31,021 --> 01:17:33,149
- A black Buick with Texas plates.
842
01:17:43,117 --> 01:17:45,536
- All right, now turn off your lights.
843
01:17:45,536 --> 01:17:46,620
- What?
844
01:17:46,620 --> 01:17:47,496
- Just turn off your lights
845
01:17:47,496 --> 01:17:49,790
and make the next right up there.
846
01:17:49,790 --> 01:17:51,876
- What are we doing, Wayne?
847
01:17:51,876 --> 01:17:52,918
- See this house here?
848
01:17:54,295 --> 01:17:55,921
It belongs to the caretaker.
849
01:18:00,551 --> 01:18:02,178
I don't want him to know we're here.
850
01:18:04,305 --> 01:18:05,181
- What is this?
851
01:18:06,557 --> 01:18:09,185
- This is the last place
anybody would think to look.
852
01:18:11,562 --> 01:18:13,314
- Oh, no.
853
01:18:13,314 --> 01:18:15,774
Not bad, Wayner. Not bad.
854
01:18:29,955 --> 01:18:30,831
- You got a shovel?
855
01:18:30,831 --> 01:18:32,291
- In the trunk.
856
01:18:32,291 --> 01:18:34,084
- When do I get these cuffs off?
857
01:18:35,336 --> 01:18:36,462
- When I get the money.
858
01:18:38,339 --> 01:18:39,215
Okay.
859
01:18:39,215 --> 01:18:41,675
Come on, Mike. Time for a little exercise.
860
01:18:41,675 --> 01:18:43,719
- Where you gonna dig?
- What do you mean?
861
01:18:43,719 --> 01:18:45,221
- It's a big graveyard.
862
01:18:48,057 --> 01:18:50,226
- What are you saying, Wayne?
863
01:18:50,226 --> 01:18:51,435
- Take these cuffs off
864
01:18:51,435 --> 01:18:53,479
and I'll point you in the right direction.
865
01:19:08,118 --> 01:19:10,329
- Come on, can't you dig any faster? Huh?
866
01:19:15,209 --> 01:19:17,586
You're probably thinking to yourself,
867
01:19:17,586 --> 01:19:20,464
"How did I end up out here
with this bunch of losers?”
868
01:19:20,464 --> 01:19:21,257
Right?
869
01:19:22,132 --> 01:19:23,634
Well, I'll tell you how.
870
01:19:24,635 --> 01:19:26,387
Because you're a thief, Mike.
871
01:19:27,263 --> 01:19:29,640
You wouldn't be here
if you weren't, right?
872
01:19:42,361 --> 01:19:43,153
Hey, Wayne.
873
01:19:45,114 --> 01:19:47,408
What do you wanna do with these two, huh?
874
01:19:49,034 --> 01:19:50,786
- We're gonna let ‘em go.
875
01:19:50,786 --> 01:19:52,746
- Are you sure about that?
876
01:19:53,872 --> 01:19:57,626
- There's no point killing
them now, is there?
877
01:19:59,378 --> 01:20:04,258
- Oh, I don't know. I
don't like loose ends.
878
01:20:24,820 --> 01:20:26,947
Well, I hope you remember
the combinations.
879
01:20:28,699 --> 01:20:29,575
- Oh, yeah, I do.
880
01:20:31,076 --> 01:20:32,202
But I'm not going to open that box
881
01:20:32,202 --> 01:20:33,704
until you get rid of the gun.
882
01:20:37,916 --> 01:20:38,959
- You don't trust me?
883
01:20:40,336 --> 01:20:42,421
- Yeah, I trust you.
884
01:20:42,421 --> 01:20:44,465
But like you said, we're partners, right?
885
01:20:44,465 --> 01:20:45,966
But you have a gun, I don't.
886
01:20:48,469 --> 01:20:50,304
That's my deal, take it or leave it.
887
01:20:51,597 --> 01:20:52,973
- What's to keep me from just shooting
888
01:20:52,973 --> 01:20:54,600
the locks off this box?
889
01:20:56,685 --> 01:20:57,478
Or better yet,
890
01:20:59,104 --> 01:20:59,938
I shoot you
891
01:21:01,231 --> 01:21:02,858
and throw the box in the trunk.
892
01:21:04,943 --> 01:21:06,236
- Yeah, you could do that.
893
01:21:07,738 --> 01:21:09,615
What about the caretaker, though?
894
01:21:09,615 --> 01:21:10,449
He might hear the shot.
895
01:21:10,449 --> 01:21:11,825
He might call the deputies.
896
01:21:13,827 --> 01:21:16,080
Might get a little messy,
even for you, Lyle.
897
01:21:19,625 --> 01:21:24,088
- You know, Wayne, I think
you got me all wrong.
898
01:21:24,088 --> 01:21:24,963
I'm not greedy.
899
01:21:26,507 --> 01:21:29,885
Fair is fair, right, partner?
- Right.
900
01:21:31,011 --> 01:21:31,845
- All right.
901
01:21:43,357 --> 01:21:44,149
There you go.
902
01:21:47,152 --> 01:21:48,362
Open the box.
903
01:22:11,176 --> 01:22:14,555
- Wayne, you're making a mistake.
904
01:22:16,640 --> 01:22:19,309
Do you really think he's gonna
let you keep half that money?
905
01:22:20,185 --> 01:22:22,146
- Mike, that hurt.
906
01:22:29,194 --> 01:22:30,571
- Don't worry about me, Mike.
907
01:22:39,329 --> 01:22:42,458
I think he's gonna let me keep it all.
908
01:22:43,459 --> 01:22:46,712
- Now, Wayne, does this
mean that we ain't partners?
909
01:22:46,712 --> 01:22:48,839
- Just get away from the car.
910
01:22:48,839 --> 01:22:50,424
- Come on.
911
01:22:50,424 --> 01:22:51,341
- Come on, move it.
912
01:22:54,470 --> 01:22:55,345
Move it!
913
01:22:55,345 --> 01:22:57,556
- All right, all right, all right.
914
01:22:57,556 --> 01:22:58,599
Go on, get over there.
915
01:23:02,102 --> 01:23:03,187
Get back. Move back.
916
01:23:09,943 --> 01:23:13,572
- Now, come on, you aren't gonna
leave me out here, are you?
917
01:23:13,572 --> 01:23:14,490
Huh?
918
01:23:14,490 --> 01:23:16,200
Come on, after all I've done for you.
919
01:23:16,200 --> 01:23:18,243
I got you out of jail and everything.
920
01:23:20,746 --> 01:23:22,998
I tell you, human nature.
921
01:23:27,336 --> 01:23:28,962
All right, who's got the keys?
922
01:23:28,962 --> 01:23:31,840
- Hey, I've got 'em right here, partner.
923
01:23:31,840 --> 01:23:33,717
- Give ‘em to me. Come on, give 'em to me.
924
01:23:33,717 --> 01:23:35,219
- Okay, I'll tell you. I'll drive.
925
01:23:35,219 --> 01:23:36,386
Now, you just tell me where we're going.
926
01:23:36,386 --> 01:23:37,638
- Look, stop moving!
927
01:23:37,638 --> 01:23:39,264
Just slow down, you son of a bitch,
928
01:23:39,264 --> 01:23:40,349
just stay right there!
929
01:23:42,643 --> 01:23:44,978
Now, give me the fucking keys!
930
01:23:44,978 --> 01:23:46,647
- Okay, here. I was
just kidding. I mean --
931
01:23:46,647 --> 01:23:47,773
- Stop moving!
932
01:23:52,736 --> 01:23:54,905
Now, give me the keys, come on.
933
01:23:54,905 --> 01:23:55,781
- Okay, now.
934
01:23:57,157 --> 01:23:58,283
Easy does it.
935
01:24:22,641 --> 01:24:23,934
- It sounded like a gun.
936
01:24:49,585 --> 01:24:50,711
- Let me help you, okay?
937
01:24:50,711 --> 01:24:52,337
- Stay away.
938
01:24:52,337 --> 01:24:53,338
- It's okay.
939
01:24:53,338 --> 01:24:54,214
- No.
940
01:24:55,465 --> 01:24:59,428
- Why don't you give me the gun?
941
01:25:05,100 --> 01:25:06,101
- It's okay.
942
01:25:18,363 --> 01:25:19,740
- Better call the Sheriff.
943
01:25:21,199 --> 01:25:22,993
- Where the fuck are the keys, Wayne?
944
01:25:22,993 --> 01:25:26,371
Where the fuck are the keys, Wayne!
945
01:25:26,371 --> 01:25:27,247
Huh?
946
01:25:27,247 --> 01:25:29,875
What the fuck did you do with the keys?
947
01:25:43,138 --> 01:25:46,350
- All right, I'll let him know. Thanks.
948
01:25:51,730 --> 01:25:53,357
Hello, Matt?
949
01:25:53,357 --> 01:25:54,608
- Come in, Matt.
950
01:25:54,608 --> 01:25:56,360
- Go ahead, Jane.
951
01:25:56,360 --> 01:25:58,278
- Mrs. Hornaday just called.
952
01:25:58,278 --> 01:25:59,154
Out at the cemetery.
953
01:25:59,154 --> 01:26:02,532
She said there's some people
out there shooting guns.
954
01:26:02,532 --> 01:26:03,533
What should I do?
955
01:26:05,285 --> 01:26:06,995
- Call 'em back, tell ‘em to stay put.
956
01:26:06,995 --> 01:26:08,163
We'll be right there.
957
01:26:35,399 --> 01:26:36,566
- Hey, come back here.
958
01:26:38,068 --> 01:26:39,945
I'm not finished with you.
959
01:26:41,279 --> 01:26:42,072
Hey.
960
01:26:44,908 --> 01:26:48,203
- You know what? I am better than you.
961
01:28:13,663 --> 01:28:14,539
- Suzanne.
962
01:28:16,917 --> 01:28:18,418
The train.
963
01:28:32,516 --> 01:28:34,059
Suzanne!
964
01:29:06,925 --> 01:29:07,717
Hurry!
965
01:29:42,586 --> 01:29:44,129
Drop the bag!
- No!
966
01:29:45,005 --> 01:29:46,631
- Then give it to me.
967
01:30:21,625 --> 01:30:22,918
I guess this means
968
01:30:24,044 --> 01:30:26,254
you'll be going to
Mexico by yourself, huh?
969
01:30:27,547 --> 01:30:29,549
- There's the door. I suggest you use it.
970
01:30:35,931 --> 01:30:37,891
- Is that what you said to the ranch hand?
971
01:30:40,936 --> 01:30:44,064
You shot him, didn't you?
- Yeah.
972
01:30:44,064 --> 01:30:46,066
Obviously, I didn't do a very good job.
973
01:30:46,066 --> 01:30:48,151
Next time, I'll be a little more thorough.
974
01:30:49,194 --> 01:30:50,153
- Why?
975
01:30:50,153 --> 01:30:51,446
- Why? He found out about me.
976
01:30:51,446 --> 01:30:52,405
He wanted my money.
977
01:30:54,032 --> 01:30:55,951
- That's what it's all about, isn't it?
978
01:31:01,957 --> 01:31:03,208
- Stay away from the bag.
979
01:31:05,961 --> 01:31:06,836
Michael...
980
01:31:09,965 --> 01:31:12,550
I kind of like you.
Don't make me shoot you.
981
01:31:35,490 --> 01:31:38,243
- That's right. No bullets.
982
01:31:46,876 --> 01:31:48,503
- Michael.
983
01:31:48,503 --> 01:31:49,504
Michael, please.
984
01:31:51,381 --> 01:31:52,757
We can work something out.
985
01:31:54,509 --> 01:31:56,344
There's enough money for both of us.
986
01:31:57,512 --> 01:31:58,346
Huh?
987
01:32:00,640 --> 01:32:01,641
I'm really sorry.
988
01:32:03,643 --> 01:32:08,231
I'll give you half. I'll give you half.
989
01:32:19,034 --> 01:32:21,161
You stupid son of a bitch!
990
01:32:24,539 --> 01:32:25,540
You want it?
991
01:32:26,791 --> 01:32:27,751
Go get it.
992
01:32:35,884 --> 01:32:37,635
You son of a bitch!
993
01:32:49,689 --> 01:32:50,940
Shit.
994
01:33:26,101 --> 01:33:27,727
- Adios, Red Rock.
66805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.