All language subtitles for Pyramid.Game.S01E09._track6_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,040 (Congratulations on your début, Ye Lim!) 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,240 Im Ye Lim! 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,359 - Ye Lim! - Hey, look at her! 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,599 (Posts) 5 00:00:19,929 --> 00:00:22,199 (What are you looking at, Ye Lim? Only look at me. Okay?) 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,039 (Arcade) 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,159 I'll see you at the swimming pool. 8 00:00:29,160 --> 00:00:30,160 (Im Ye Lim) 9 00:00:53,799 --> 00:00:55,839 - You're so pretty. I'm a fan. - You were amazing. 10 00:00:55,840 --> 00:00:57,559 - I'm a fan. - You were great! 11 00:00:57,560 --> 00:00:59,599 - Good luck! - You're so pretty! 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,520 - Ye Lim, you're gorgeous! - Good luck! 13 00:01:02,240 --> 00:01:03,560 Congratulations on your début. 14 00:01:11,840 --> 00:01:14,079 (Sim Eun Jung: Congratulations on your début.) 15 00:01:34,680 --> 00:01:36,840 - What happened to her? - Is this for real? 16 00:01:37,719 --> 00:01:38,799 - Oh, no. - What happened? 17 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 We'll begin the 16th Pyramid Game. 18 00:01:59,920 --> 00:02:00,959 But before that... 19 00:02:02,000 --> 00:02:04,079 Ha Rin. You said you wanted to address the class. 20 00:02:12,319 --> 00:02:13,598 I'd like to pick someone... 21 00:02:13,599 --> 00:02:15,120 who will permanently stay in Grade F through today's vote. 22 00:02:15,840 --> 00:02:16,879 Permanently... 23 00:02:18,039 --> 00:02:19,039 in Grade F? 24 00:02:20,879 --> 00:02:21,960 Being a permanent F means... 25 00:02:22,560 --> 00:02:25,680 she will stay in Grade F until we graduate. 26 00:02:33,280 --> 00:02:34,719 We'll do this until we graduate? 27 00:02:35,879 --> 00:02:37,918 - We had to play this next year too? - I had no idea. 28 00:02:37,919 --> 00:02:39,280 There's one more year left. 29 00:02:41,400 --> 00:02:44,080 Is there anyone who wants to volunteer to be a permanent F? 30 00:02:45,400 --> 00:02:46,479 Anyone? 31 00:03:11,240 --> 00:03:12,280 Sung Soo Ji. 32 00:03:22,759 --> 00:03:24,080 (Pyramid Game, Download the Pyramid Game app.) 33 00:03:24,319 --> 00:03:26,039 (Leak contents, and you'll face the utmost penalty.) 34 00:03:55,960 --> 00:03:59,399 (Pyramid Game) 35 00:03:59,400 --> 00:04:01,280 (Episode 9) 36 00:04:01,719 --> 00:04:03,360 Because of you, Ye Lim... 37 00:04:03,639 --> 00:04:05,439 - Ye Lim? - What about Ye Lim? 38 00:04:05,759 --> 00:04:07,560 What happened to Ye Lim? 39 00:04:08,240 --> 00:04:10,680 I heard the siren earlier. Was the ambulance here for here? 40 00:04:12,120 --> 00:04:13,360 Are you satisfied now? 41 00:04:13,520 --> 00:04:15,039 Because of the game you created, 42 00:04:15,120 --> 00:04:16,838 Cho Woo Ri became a hikikomori. 43 00:04:16,839 --> 00:04:18,399 Myoung Ja Eun slit her wrist. 44 00:04:18,610 --> 00:04:20,680 Sim Eun Jung might not be able to perform as an athlete. 45 00:04:23,199 --> 00:04:24,480 This time, it was Ye Lim. 46 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Everyone. 47 00:04:32,680 --> 00:04:36,120 Is there anyone who doesn't know Baek Ha Rin came up with the game? 48 00:04:41,730 --> 00:04:43,279 Go to your seat, Soo Ji. 49 00:04:45,170 --> 00:04:47,560 Yes. I created the game. 50 00:04:50,639 --> 00:04:52,439 You will have to do as I say from now on. 51 00:04:55,360 --> 00:04:56,519 Let me say this again. 52 00:04:56,680 --> 00:05:00,079 I will now accept volunteers to be permanently in Grade F. 53 00:05:01,079 --> 00:05:03,079 What? Permanently in Grade F? 54 00:05:05,480 --> 00:05:07,120 No way. Will that naive fool... 55 00:05:12,480 --> 00:05:13,560 Why do we have to pick someone... 56 00:05:14,079 --> 00:05:15,398 to be permanently in Grade F? 57 00:05:15,399 --> 00:05:16,399 No. 58 00:05:16,730 --> 00:05:18,959 Before that, how can you guarantee she'll permanently stay in Grade F? 59 00:05:19,839 --> 00:05:20,839 What? 60 00:05:23,959 --> 00:05:25,000 This text message. 61 00:05:25,680 --> 00:05:28,199 You failed to punish Kim Da Yeon through the game. 62 00:05:31,160 --> 00:05:32,519 How can I trust you? 63 00:05:35,279 --> 00:05:36,439 That's all you've got? 64 00:05:36,480 --> 00:05:38,240 That one time I failed? 65 00:05:38,560 --> 00:05:40,559 You transferred to our school only a few months ago. 66 00:05:40,560 --> 00:05:42,278 Do you think you know the entire history of our class? 67 00:05:42,279 --> 00:05:43,398 Even if I'm a transfer student, 68 00:05:43,399 --> 00:05:45,120 I'm free to say that I have no confidence in you. 69 00:05:45,319 --> 00:05:46,680 Even if you created this game, 70 00:05:47,079 --> 00:05:48,360 this is my game too now. 71 00:05:52,040 --> 00:05:54,079 I agree with Baek Ha Rin. 72 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 What about you, Park Ji Young? 73 00:06:00,199 --> 00:06:01,239 What do you say? 74 00:06:01,240 --> 00:06:02,519 Someone in Grade F permanently. Are you in? 75 00:06:03,000 --> 00:06:04,079 What? 76 00:06:04,680 --> 00:06:05,680 Well, 77 00:06:06,560 --> 00:06:07,560 sure. Sounds good. 78 00:06:08,519 --> 00:06:09,600 What about you guys? 79 00:06:09,959 --> 00:06:10,959 Yang So Young. 80 00:06:11,360 --> 00:06:12,399 Do Mi Young. 81 00:06:19,879 --> 00:06:20,920 No. 82 00:06:21,560 --> 00:06:23,040 Don't raise your hand, Ja Eun. 83 00:06:32,480 --> 00:06:33,559 I must stop this. 84 00:06:33,560 --> 00:06:35,720 Fine. Then let's all decide on this. 85 00:06:35,959 --> 00:06:38,240 Whether or not to pick someone to be in Grade F permanently. 86 00:06:38,319 --> 00:06:40,560 If the class agrees with you, I'll accept it too. 87 00:06:41,240 --> 00:06:42,240 But... 88 00:06:42,241 --> 00:06:43,439 you must accept the result... 89 00:06:43,800 --> 00:06:45,079 because this is everyone's game. 90 00:06:49,199 --> 00:06:50,839 But I plan to get rid of this game. 91 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 What about you guys? 92 00:06:55,121 --> 00:06:56,920 Whom will you vote for the permanent F? 93 00:06:57,839 --> 00:06:59,040 Your friend sitting next to you? 94 00:06:59,959 --> 00:07:01,160 Or the one behind you? 95 00:07:22,079 --> 00:07:23,920 I don't want to do that anymore... 96 00:07:25,519 --> 00:07:26,639 because we're friends. 97 00:07:38,639 --> 00:07:40,639 Surprisingly, it only takes a small stone... 98 00:07:41,560 --> 00:07:43,279 to bring down a well-built tower. 99 00:07:44,040 --> 00:07:45,079 Cho Woo Ri. 100 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Myoung Ja Eun. 101 00:07:49,279 --> 00:07:50,360 Sim Eun Jung. 102 00:07:52,240 --> 00:07:53,399 And Im Ye Lim. 103 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 The next victim... 104 00:07:59,199 --> 00:08:00,680 could be yours. 105 00:08:05,360 --> 00:08:06,600 Do you still want to play this? 106 00:08:13,079 --> 00:08:15,120 The victim wasn't someone from a lower grade, 107 00:08:15,519 --> 00:08:16,959 but someone from Grade A whom they idolized. 108 00:08:17,480 --> 00:08:20,480 If the idol of our class, Ye Lim, attempted to kill herself, 109 00:08:20,879 --> 00:08:22,040 this would work. 110 00:08:22,319 --> 00:08:24,319 They will sense that this game will destroy everyone, 111 00:08:24,600 --> 00:08:27,279 not just the one in Grade F in the end. 112 00:08:28,079 --> 00:08:29,198 Only a while ago, 113 00:08:29,199 --> 00:08:30,920 you were a downgraded version of Baek Ha Rin. 114 00:08:32,240 --> 00:08:33,960 So this is the solution you came up with. 115 00:08:34,360 --> 00:08:37,799 The hybrid version of Sung Soo Ji and Myoung Ja Eun. 116 00:08:38,519 --> 00:08:41,360 Those of you who don't want to participate in this crazy game... 117 00:08:42,679 --> 00:08:44,919 should delete the application and stand up. 118 00:08:45,799 --> 00:08:48,090 If the majority agrees, we will get rid of the game. 119 00:08:48,639 --> 00:08:51,330 If not, we will choose someone to be in Grade F permanently. 120 00:08:54,519 --> 00:08:55,519 What do you think? 121 00:08:55,679 --> 00:08:57,559 You emphasized it yourself all the time. 122 00:08:58,039 --> 00:09:00,879 That Pyramid Game was everyone's game. 123 00:09:04,000 --> 00:09:05,639 Fine. Let's do that. 124 00:09:12,720 --> 00:09:14,679 You're confident that you will get your way... 125 00:09:15,639 --> 00:09:16,960 because of Ja Eun, right? 126 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 I will... 127 00:09:20,360 --> 00:09:21,720 go back to Grade F. 128 00:09:27,559 --> 00:09:28,639 Please. 129 00:09:29,240 --> 00:09:30,279 Just this once, 130 00:09:31,279 --> 00:09:32,720 don't do anything, Ja Eun. 131 00:09:46,210 --> 00:09:47,600 (Pyramid Game, Delete) 132 00:09:52,330 --> 00:09:53,399 I deleted it. 133 00:10:02,159 --> 00:10:04,360 You're not going to make Ja Eun end up in Grade F? 134 00:10:04,600 --> 00:10:05,919 Sung Soo Ji will be in Grade F. 135 00:10:06,039 --> 00:10:07,039 How? 136 00:10:07,040 --> 00:10:09,210 Sung Soo Ji won't betray Ja Eun. 137 00:10:09,450 --> 00:10:12,360 If Ja Eun volunteers to be in Grade F, she'll stop Ja Eun. 138 00:10:12,799 --> 00:10:14,720 I'll make her feel the misery of watching her friend... 139 00:10:15,000 --> 00:10:16,679 suffering in Grade F again. 140 00:10:17,330 --> 00:10:18,719 Watching Sung Soo Ji suffer... 141 00:10:18,720 --> 00:10:20,519 will make the kindhearted girl, Ja Eun, more miserable. 142 00:10:34,720 --> 00:10:36,960 Did anyone else delete the app? 143 00:10:38,799 --> 00:10:39,960 I need 12 votes, at least. 144 00:10:40,279 --> 00:10:43,000 I need 12 votes to win by majority. 145 00:10:47,879 --> 00:10:48,879 (Pyramid Game was deleted.) 146 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 I did. 147 00:10:55,330 --> 00:10:56,519 (Do you want to delete Pyramid Game?) 148 00:10:58,879 --> 00:11:00,879 I deleted it too. 149 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 (Pyramid Game, Delete) 150 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 (Do you want to delete Pyramid Game?) 151 00:11:22,919 --> 00:11:24,559 (Yes) 152 00:11:40,840 --> 00:11:41,879 (Pyramid Game) 153 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 Choi Yu Hyun on scholarship from Baekyeon Group. 154 00:12:07,200 --> 00:12:08,840 (Haters of Trainee I: Sharing only true stories) 155 00:12:10,200 --> 00:12:11,759 Choi Yu Hyun and Joo Seung Yi. 156 00:12:12,720 --> 00:12:15,639 Right. What fun would it be if there weren't any traitors now? 157 00:12:17,000 --> 00:12:18,240 Then at this rate... 158 00:12:35,720 --> 00:12:36,720 (Do you want to delete Pyramid Game?) 159 00:12:40,559 --> 00:12:43,279 What? Hey. You guys. 160 00:12:50,840 --> 00:12:51,919 I just need one more vote. 161 00:13:01,320 --> 00:13:02,480 One more vote. 162 00:13:04,600 --> 00:13:05,600 Please. 163 00:13:17,639 --> 00:13:18,840 Too bad, Ha Rin. 164 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Baek Ha Rin. 165 00:13:25,080 --> 00:13:26,200 I messed up. 166 00:13:28,679 --> 00:13:30,360 Kim Da Yeon. Your vote doesn't count. 167 00:13:30,480 --> 00:13:32,080 Why are you here, to begin with? 168 00:13:32,200 --> 00:13:33,480 - What? - Yoon Ye Won. 169 00:13:33,559 --> 00:13:36,080 Did Kim Da Yeon have any access for the 16th Pyramid Game? 170 00:13:36,320 --> 00:13:38,080 No. She was blocked a long time ago. 171 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 Did you hear that? 172 00:13:39,321 --> 00:13:40,759 You're not in our class anymore. 173 00:13:40,879 --> 00:13:43,039 You have to transfer out because you committed school violence. 174 00:13:43,720 --> 00:13:44,720 Darn it. 175 00:13:44,919 --> 00:13:47,278 Hey, do you think you have that luxury? 176 00:13:47,279 --> 00:13:48,439 Without my vote, you don't have the majority. 177 00:13:48,440 --> 00:13:50,039 Even so, we don't need your vote. 178 00:13:50,159 --> 00:13:51,240 Must I spell it out to you? 179 00:13:51,320 --> 00:13:53,600 You don't deserve to vote. Stay out of this. 180 00:13:55,279 --> 00:13:56,320 You jerk! 181 00:13:58,759 --> 00:13:59,960 What are you doing? Darn it! 182 00:14:01,519 --> 00:14:02,519 Get out of my way! 183 00:14:03,440 --> 00:14:05,240 Darn it. When you were in Grade F, 184 00:14:05,840 --> 00:14:07,879 I should have destroyed you for good. 185 00:14:08,480 --> 00:14:09,879 You annoying jerk! 186 00:14:14,120 --> 00:14:16,080 (X Girls' High School, Year X Class X) 187 00:14:17,720 --> 00:14:19,840 Sir, I think this is from Year 2 Class 5. 188 00:14:20,679 --> 00:14:21,679 What's this? 189 00:14:21,680 --> 00:14:22,840 (Live streaming) 190 00:14:23,720 --> 00:14:25,519 You good-for-nothing outcast! 191 00:14:29,279 --> 00:14:30,320 You jerk! 192 00:14:31,320 --> 00:14:32,399 - No! - Oh, no. 193 00:14:33,200 --> 00:14:34,240 Darn it. 194 00:14:45,759 --> 00:14:47,120 What are you staring at, you idiot? 195 00:14:49,399 --> 00:14:50,399 What is this? 196 00:14:56,799 --> 00:14:58,759 Get off me! Let go! 197 00:14:59,080 --> 00:15:00,159 Get your hands off me! 198 00:15:01,639 --> 00:15:02,720 You jerk. 199 00:15:04,159 --> 00:15:05,720 I'm going to kill you. 200 00:15:07,480 --> 00:15:08,720 I'll kill you! 201 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 Darn it. 202 00:15:13,720 --> 00:15:14,720 I... 203 00:15:20,440 --> 00:15:21,480 deleted it. 204 00:15:28,279 --> 00:15:29,639 Do you still have no interest... 205 00:15:30,639 --> 00:15:31,840 in crossing over the line? 206 00:15:32,720 --> 00:15:34,519 Our class started to change. 207 00:15:34,759 --> 00:15:36,039 You can sense it too. 208 00:15:41,240 --> 00:15:42,240 Then... 209 00:15:43,240 --> 00:15:45,159 could you help us from your boundary, at least? 210 00:15:45,840 --> 00:15:48,320 I'm going to get rid of the game today. 211 00:15:55,240 --> 00:15:56,919 (Dad) 212 00:16:20,000 --> 00:16:22,759 (Pyramid Game, Delete) 213 00:16:23,039 --> 00:16:24,759 (Do you want to delete Pyramid Game?) 214 00:16:25,279 --> 00:16:27,000 (Pyramid Game was deleted.) 215 00:16:35,639 --> 00:16:36,960 Excluding Im Ye Lim... 216 00:16:38,159 --> 00:16:39,799 and Sim Eun Jung who aren't here, 217 00:16:40,360 --> 00:16:41,639 out of 22 people, 218 00:16:43,080 --> 00:16:45,720 twelve people agreed with me, and ten disagreed. 219 00:16:47,600 --> 00:16:50,279 The majority agreed on getting rid of the game. 220 00:16:52,440 --> 00:16:53,440 Just now, 221 00:17:03,519 --> 00:17:04,799 we ended the game. 222 00:17:50,960 --> 00:17:53,599 (X Girls' High School, Year X Class X) 223 00:17:54,890 --> 00:17:56,649 (Year 2 Teachers' Office) 224 00:17:56,650 --> 00:17:58,359 (The video was deleted due to the service agreement violation.) 225 00:17:59,519 --> 00:18:02,240 The video can't get disconnected or shut down during the live stream. 226 00:18:02,440 --> 00:18:03,798 The problem is... 227 00:18:03,799 --> 00:18:06,079 they must be checking the Internet about Kim Da Yeon's scandal, right? 228 00:18:06,279 --> 00:18:07,720 We need a way to distract their attention. 229 00:18:08,890 --> 00:18:09,960 The recording file. 230 00:18:10,170 --> 00:18:12,839 Hashtag, KDY. Can you upload the title first? 231 00:18:13,000 --> 00:18:14,358 We'll get them to focus on that first. 232 00:18:14,359 --> 00:18:16,279 In the meantime, we can live stream the classroom. 233 00:18:18,119 --> 00:18:19,358 Darn it. 234 00:18:19,359 --> 00:18:20,519 Oh, no. 235 00:18:23,119 --> 00:18:24,119 (Year 2 Teachers' Office) 236 00:18:29,170 --> 00:18:31,758 The aftermath of the live stream will be pretty bad. 237 00:18:31,759 --> 00:18:34,079 That's what I want. School violence isn't everything. 238 00:18:34,920 --> 00:18:37,170 Mr. Im has been feeding off us like a parasite for a reason. 239 00:18:37,200 --> 00:18:38,719 Ko Eun Byeol, Jung Yeon Doo... 240 00:18:38,720 --> 00:18:40,079 There could be more students, perhaps. 241 00:18:41,319 --> 00:18:43,079 They might be involved in tampering grades. 242 00:18:53,839 --> 00:18:54,959 - Good day. - Thanks. 243 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 (Year 2 Teachers' Office) 244 00:18:59,960 --> 00:19:01,039 (Im Ju Hyung, Year 2 Class 5 Homeroom Teacher) 245 00:19:13,119 --> 00:19:14,758 (Pushover Joo) 246 00:19:14,759 --> 00:19:16,839 Eun Byeol, is this you in the video? 247 00:19:17,319 --> 00:19:18,359 What's she talking about? 248 00:19:20,599 --> 00:19:22,480 Where is it? Darn it. 249 00:19:22,720 --> 00:19:23,799 Hurry up. 250 00:19:27,039 --> 00:19:28,959 - Oh, no. - Hurry. 251 00:19:28,960 --> 00:19:30,799 Darn it. 252 00:19:31,240 --> 00:19:33,279 Hey, find the camera first. Hurry up. 253 00:19:45,119 --> 00:19:46,119 Is that it? Give me that. 254 00:19:46,599 --> 00:19:47,839 - Darn it. - Ma'am. 255 00:20:01,519 --> 00:20:03,839 You crazy idiots! 256 00:20:08,680 --> 00:20:10,038 No way. What did I just see? 257 00:20:10,039 --> 00:20:11,118 - Are they crazy? - This is crazy. 258 00:20:11,119 --> 00:20:13,169 - Is that a fake documentary? - No, it was happening for real. 259 00:20:13,170 --> 00:20:14,558 What game? Pyramid Game? 260 00:20:14,559 --> 00:20:15,838 I hope all the school bullies die. 261 00:20:15,839 --> 00:20:17,078 Come on. I didn't have to see that. 262 00:20:17,079 --> 00:20:19,169 Who's Baek Ha Rin? She's the one who made this game? 263 00:20:19,170 --> 00:20:20,919 - Is she a psychopath? - My friend went to their festival. 264 00:20:20,920 --> 00:20:22,479 Im Ye Lim was transported in an ambulance. 265 00:20:22,480 --> 00:20:23,480 There's a huge scandal at Baekyeon Girls' High School. 266 00:20:23,481 --> 00:20:24,798 What is it? Did Kim Da Yeon cause trouble again? 267 00:20:24,799 --> 00:20:26,318 Just watch it for yourself. Here's the link. 268 00:20:26,319 --> 00:20:28,279 (Incident Recording at Baekyeon Girls' High School) 269 00:20:28,680 --> 00:20:30,118 (Trending keywords: Im Ye Lim, Mega Hit, Permanent F...) 270 00:20:30,119 --> 00:20:32,410 - So which school is that? - Baekyeon Girls' High School. 271 00:20:36,759 --> 00:20:37,799 I got scared... 272 00:20:38,319 --> 00:20:40,440 that you might raise your hand to be in Grade F permanently. 273 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Right. 274 00:20:43,279 --> 00:20:44,440 I was going to. 275 00:20:45,480 --> 00:20:47,720 As long as I complied and went back to being an F, 276 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 I thought no one would suffer. 277 00:20:52,720 --> 00:20:53,799 But I was wrong. 278 00:20:54,519 --> 00:20:56,039 Everything was getting messed up... 279 00:20:56,839 --> 00:20:58,319 including Ha Rin. 280 00:20:58,480 --> 00:21:01,359 She was enjoying it while using me as an excuse. 281 00:21:01,759 --> 00:21:02,759 So... 282 00:21:04,519 --> 00:21:07,559 I thought I had to put an end to it. 283 00:21:11,279 --> 00:21:12,319 Thank you. 284 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Everything started... 285 00:21:15,319 --> 00:21:16,759 with you today. 286 00:21:26,200 --> 00:21:27,440 The phone is turned off. 287 00:21:27,799 --> 00:21:29,960 Is there any other way to reach Ye Lim other than her phone? 288 00:21:30,170 --> 00:21:31,318 Oh, no. 289 00:21:31,319 --> 00:21:33,319 Her phone is turned off. Do you think Eun Jung might know? 290 00:21:33,759 --> 00:21:35,119 What happened to Ye Lim? 291 00:21:35,599 --> 00:21:36,720 Is she hurt badly? 292 00:21:38,170 --> 00:21:39,200 Oh, that. 293 00:21:50,650 --> 00:21:51,720 You're here. 294 00:22:13,319 --> 00:22:15,640 Eun Jung. It's me. 295 00:22:17,799 --> 00:22:18,799 Hey. 296 00:22:19,119 --> 00:22:21,000 Promise me you'll work your hardest with physical therapy. 297 00:22:21,200 --> 00:22:22,239 Got it? 298 00:22:22,240 --> 00:22:24,799 I'll kill you if you can't swim again. 299 00:22:25,279 --> 00:22:27,359 Got it? Eun Jung. 300 00:22:29,000 --> 00:22:30,759 Hey, you! Stop right there! 301 00:22:40,559 --> 00:22:42,640 It's you! You're her stalker, aren't you? 302 00:22:42,720 --> 00:22:44,920 I saw you on Instagram. You're her stalker, aren't you? 303 00:22:46,559 --> 00:22:47,599 Darn it. 304 00:22:48,160 --> 00:22:49,160 It's a girl. 305 00:22:49,759 --> 00:22:51,960 Hey! Stop right there! 306 00:22:57,279 --> 00:22:59,240 Anyway, you're hilarious, Soo Ji. 307 00:22:59,880 --> 00:23:01,919 Then you guys thought something happened to me? 308 00:23:01,920 --> 00:23:03,319 I didn't clarify that, 309 00:23:04,279 --> 00:23:05,880 but that's probably what they thought. 310 00:23:06,039 --> 00:23:07,039 Unbelievable. 311 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 I'm sorry. 312 00:23:08,319 --> 00:23:11,079 I started this whole thing, but I needed to bluff. 313 00:23:11,920 --> 00:23:14,200 Lee Bo Hyun and Cha Seon Ju helped us because of you. 314 00:23:14,519 --> 00:23:16,839 I told you. She was something else. 315 00:23:17,119 --> 00:23:18,200 Bo Hyun and Seon Ju? 316 00:23:21,319 --> 00:23:23,279 How's your injury? Are you okay? 317 00:23:23,559 --> 00:23:26,000 I'm fine. The police caught my stalker too. 318 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 The police called us, so my parents went to the station. 319 00:23:30,079 --> 00:23:31,799 It was a woman in her 30s. 320 00:23:32,480 --> 00:23:34,839 Why did my mom have to give me an incredible charm women fell for? 321 00:23:38,319 --> 00:23:39,640 It was a joke. 322 00:23:40,960 --> 00:23:42,480 The stalker will be punished. 323 00:23:42,559 --> 00:23:43,719 Luckily, I'm all right. 324 00:23:43,720 --> 00:23:45,640 I was never scared because of that stalker. 325 00:23:45,960 --> 00:23:47,240 I've done nothing wrong. 326 00:23:50,559 --> 00:23:52,039 Can you guys please just laugh about it? 327 00:23:56,039 --> 00:23:57,079 Girls, let's laugh it off. 328 00:24:02,039 --> 00:24:03,079 You kept your promise. 329 00:24:04,000 --> 00:24:05,240 So you got rid of the game. 330 00:24:07,759 --> 00:24:10,480 It still feels surreal to me. 331 00:24:11,400 --> 00:24:13,319 How should I say it? It's... 332 00:24:14,160 --> 00:24:16,039 Oh, right! What about my parents? 333 00:24:16,119 --> 00:24:17,479 Our school went viral! 334 00:24:17,480 --> 00:24:19,720 Why are you worried about them after everything? 335 00:24:19,839 --> 00:24:21,078 Just tell your parents the truth. 336 00:24:21,079 --> 00:24:23,119 There are some crazy people in our high school. 337 00:24:31,200 --> 00:24:32,519 You're going home, right? 338 00:24:32,599 --> 00:24:33,639 No. I'll stop by the convenience store first. 339 00:24:33,640 --> 00:24:34,680 I have to return something. 340 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 Sung Soo Ji. 341 00:24:46,319 --> 00:24:47,359 Thank you. 342 00:24:58,519 --> 00:25:00,039 I got these files from your homeroom teacher. 343 00:25:01,200 --> 00:25:03,319 I had some time to kill. I got bored too. 344 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 This is a crime. 345 00:25:04,721 --> 00:25:06,240 So installing a spy cam was legal? 346 00:25:06,559 --> 00:25:07,598 Since when? 347 00:25:07,599 --> 00:25:08,640 Since today? 348 00:25:10,519 --> 00:25:11,639 I looked through the files, 349 00:25:11,640 --> 00:25:13,079 but I didn't find any files relating to school violence. 350 00:25:15,119 --> 00:25:16,598 (Women and Youth Division) 351 00:25:16,599 --> 00:25:18,400 You're here to report school violence? 352 00:25:18,720 --> 00:25:21,160 Do you know the personal information of the victim and assailant? 353 00:25:21,839 --> 00:25:24,599 First of all, could you tell me your name? 354 00:25:29,359 --> 00:25:30,920 It's Yoon Na Hee. 355 00:25:31,160 --> 00:25:32,960 I worked as a temporary teacher at Baekyeon Girls' High School... 356 00:25:33,599 --> 00:25:35,240 until October of this year. 357 00:25:36,319 --> 00:25:37,960 Right. You have a photo of your sister, right? 358 00:25:38,160 --> 00:25:39,759 The group photo you showed me before. 359 00:25:39,920 --> 00:25:41,279 I don't have that now. 360 00:25:43,519 --> 00:25:44,640 It's not the same photo. 361 00:25:47,440 --> 00:25:48,480 But... 362 00:25:49,960 --> 00:25:51,119 why do you want to see her photo? 363 00:25:53,839 --> 00:25:54,839 It is her. 364 00:25:55,519 --> 00:25:56,880 Cho Woo Ri was... 365 00:25:58,160 --> 00:25:59,400 at our school earlier. 366 00:26:02,079 --> 00:26:03,079 What? 367 00:26:13,319 --> 00:26:14,400 Where have you been? 368 00:26:18,480 --> 00:26:20,920 Ye Lim, as it so happens that I'm in Busan too. 369 00:26:21,079 --> 00:26:22,119 I guess we're meant to be. 370 00:26:22,680 --> 00:26:24,920 Ye Lim. You just turned off the light at your lodging, right? 371 00:26:25,079 --> 00:26:26,160 Sleep tight. 372 00:26:26,720 --> 00:26:31,240 Check your direct message. 373 00:26:32,519 --> 00:26:34,240 I told you not to smile at other girls! 374 00:26:34,559 --> 00:26:35,758 I wonder why you won't check your direct messages. 375 00:26:35,759 --> 00:26:36,959 You're cheating on me, right? You just wait. 376 00:26:36,960 --> 00:26:38,318 I'll be at your school later. 377 00:26:38,319 --> 00:26:40,519 Unfaithful girls need to be scolded. 378 00:26:42,799 --> 00:26:43,799 I'm at your school. 379 00:26:43,800 --> 00:26:45,319 But you're smiling at other girls again. 380 00:26:45,759 --> 00:26:47,920 Unfaithful girls need to be scolded. 381 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 Woo Ri. Be strong one more time. 382 00:27:10,720 --> 00:27:12,758 Look at your three o'clock. I'm watching you. 383 00:27:12,759 --> 00:27:13,799 You dirty tramp. 384 00:27:17,400 --> 00:27:20,160 Remember what you told me then? 385 00:27:20,400 --> 00:27:22,279 (I'll help you come out of your room.) 386 00:27:28,799 --> 00:27:30,160 Im Ye Lim told me. 387 00:27:31,079 --> 00:27:33,920 When you started 11th grade, you were no longer in Grade F. 388 00:27:34,319 --> 00:27:36,240 But you were brave and tried to tell your homeroom teacher about it. 389 00:27:40,759 --> 00:27:41,759 Well done. 390 00:27:42,160 --> 00:27:43,720 She helped me. 391 00:27:44,279 --> 00:27:46,079 - What? - Ye Lim... 392 00:27:47,000 --> 00:27:48,480 helped me too. 393 00:27:53,880 --> 00:27:55,119 Be strong one more time. 394 00:27:56,279 --> 00:27:57,279 Woo Ri. 395 00:28:02,359 --> 00:28:03,359 How's Ye Lim? 396 00:28:03,799 --> 00:28:05,199 She'll get discharged soon. 397 00:28:05,200 --> 00:28:06,200 Really? 398 00:28:17,759 --> 00:28:18,839 That's a relief. 399 00:28:21,759 --> 00:28:22,920 Here. 400 00:28:23,599 --> 00:28:24,759 This is Ye Lim's. 401 00:28:25,079 --> 00:28:27,079 Could you return this to her for me? 402 00:28:29,119 --> 00:28:30,319 She dropped it. 403 00:28:31,799 --> 00:28:32,799 Okay. 404 00:28:39,039 --> 00:28:40,079 Woo Ri. 405 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 Yes? 406 00:28:43,519 --> 00:28:44,559 You did well. 407 00:28:53,960 --> 00:28:55,039 Get out. 408 00:28:56,359 --> 00:28:57,359 Get out of my office! 409 00:29:12,119 --> 00:29:14,119 (Do Ah) 410 00:29:16,119 --> 00:29:17,160 It's me. 411 00:29:17,839 --> 00:29:20,039 Kim Da Yeon. Where is this wench? 412 00:29:20,559 --> 00:29:21,799 Find her now. 413 00:29:22,319 --> 00:29:23,559 Bring Kim Da Yeon to me now. 414 00:29:23,759 --> 00:29:24,799 Bring her to me! 415 00:29:24,960 --> 00:29:27,239 There was a live-streaming incident of school violence... 416 00:29:27,240 --> 00:29:28,838 at a girls' high school this afternoon. 417 00:29:28,839 --> 00:29:30,240 This exposure has stirred up the public. 418 00:29:30,480 --> 00:29:33,079 A student in 11th grade at a prestigious high school... 419 00:29:33,240 --> 00:29:35,358 beat up another student during the live stream, 420 00:29:35,359 --> 00:29:36,879 and the video quickly spread online. 421 00:29:36,880 --> 00:29:39,118 There was a YouTube video titled... "High School Students..." 422 00:29:39,119 --> 00:29:41,199 - Sir, allow me to enter. - "Pick Outcasts Through..." 423 00:29:41,200 --> 00:29:42,439 - Salute. - "Popularity Vote." 424 00:29:42,440 --> 00:29:43,999 - The video showed... - Sir. 425 00:29:44,000 --> 00:29:46,880 High school students who were exposed to school violence. 426 00:29:47,200 --> 00:29:50,240 A student hit another student multiple times. 427 00:29:50,319 --> 00:29:51,719 She assaulted the victim... 428 00:29:51,720 --> 00:29:53,839 in the face as well as all over the body. 429 00:29:54,000 --> 00:29:56,359 The problematic class in the video was playing... 430 00:29:56,559 --> 00:29:57,959 Sun Hee! 431 00:29:57,960 --> 00:30:00,559 Didn't you say your daughter went to this school in Seoul? 432 00:30:00,839 --> 00:30:02,480 The school Baekyeon Group founded. 433 00:30:03,119 --> 00:30:04,200 This is the school, right? 434 00:30:43,279 --> 00:30:44,319 You can transfer me... 435 00:30:44,960 --> 00:30:45,960 out of the school, right? 436 00:30:47,880 --> 00:30:49,279 I don't care if it's in the countryside. 437 00:30:49,440 --> 00:30:52,599 Just make sure I can transfer out with a girl named Myoung Ja Eun. 438 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 Have you gone mad? 439 00:30:55,480 --> 00:30:57,480 You still haven't figured out the mess you created? 440 00:30:57,640 --> 00:30:58,640 You can't get it done? 441 00:30:58,641 --> 00:31:00,480 Is that what you want? 442 00:31:02,119 --> 00:31:03,119 Mother. 443 00:31:05,920 --> 00:31:06,920 Ha Rin. 444 00:31:07,599 --> 00:31:09,640 I made a promise to you. Remember that? 445 00:31:10,599 --> 00:31:12,680 As long as you weren't sloppy, 446 00:31:13,599 --> 00:31:15,160 I would do everything for you. 447 00:31:17,160 --> 00:31:21,240 Will you still say that transferring out is what you want? 448 00:31:24,799 --> 00:31:25,799 Yes. 449 00:31:28,759 --> 00:31:30,679 Your eyes lost their sparkle. 450 00:31:30,680 --> 00:31:32,039 You sloppy fool! 451 00:31:53,400 --> 00:31:56,039 - Why didn't you tell me? - You told me to develop a habit... 452 00:31:57,480 --> 00:31:59,880 of overcoming any problems that might arise on my own. 453 00:32:00,279 --> 00:32:01,279 What? 454 00:32:14,440 --> 00:32:16,799 Okay. Wait. I'm coming back. 455 00:32:19,279 --> 00:32:20,279 Sung Soo Ji. 456 00:32:21,480 --> 00:32:23,078 Do you think that can be your excuse? 457 00:32:23,079 --> 00:32:25,160 I thought you would ignore it even if I were to tell you. 458 00:32:28,680 --> 00:32:30,319 You're not reporting this to the higher-ups! 459 00:32:35,759 --> 00:32:36,799 Watch your mouth. 460 00:32:37,119 --> 00:32:39,440 It wasn't an assault. It was an accident for now. 461 00:32:39,759 --> 00:32:42,400 I'll do it. I'll be investigating this myself. 462 00:32:43,039 --> 00:32:44,680 Calm down, and get back to work. 463 00:32:45,599 --> 00:32:46,880 You looked the other way. 464 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 That was... 465 00:33:01,599 --> 00:33:03,039 Didn't I tell you to wait? 466 00:33:04,359 --> 00:33:05,480 I got it. So wait! 467 00:33:16,559 --> 00:33:17,559 You're home. 468 00:33:17,920 --> 00:33:18,920 Mom. 469 00:33:32,599 --> 00:33:33,640 Wash your hands. 470 00:33:33,759 --> 00:33:36,079 I bought some monkfish from Jagalchi Market and boiled them. 471 00:33:36,480 --> 00:33:37,559 Let's eat. 472 00:33:43,359 --> 00:33:44,359 Mom... 473 00:33:48,480 --> 00:33:49,480 I'm sorry. 474 00:33:54,119 --> 00:33:55,640 I had no idea. 475 00:33:59,279 --> 00:34:00,279 I'm sorry. 476 00:34:03,200 --> 00:34:05,440 I'm sorry, my daughter. 477 00:34:07,200 --> 00:34:08,239 I'm sorry. 478 00:34:10,920 --> 00:34:12,039 I'm sorry. 479 00:34:16,880 --> 00:34:18,039 (Files from Homeroom Teacher) 480 00:34:20,119 --> 00:34:21,518 (2023 School Event Schedule, Lesson Plan, ) 481 00:34:21,519 --> 00:34:22,880 (Performance Assessment, Report Cards for Class 5) 482 00:34:34,840 --> 00:34:38,159 (Commanding Officer, Lieutenant Colonel Sung Hee Seok) 483 00:34:54,559 --> 00:34:56,480 I told you to skip school today. 484 00:34:56,719 --> 00:34:57,719 No. 485 00:34:57,720 --> 00:34:59,639 You should transfer out of there. I'll go to school tomorrow. 486 00:34:59,769 --> 00:35:02,199 I'm fine. I have friends at school. 487 00:35:03,199 --> 00:35:04,289 I'm going to school. 488 00:35:05,639 --> 00:35:07,329 - Be careful. Okay? - Okay. 489 00:35:19,679 --> 00:35:20,679 What is it? 490 00:35:20,769 --> 00:35:21,769 What? 491 00:35:23,039 --> 00:35:25,360 Nothing. I'll be back after school. 492 00:35:34,360 --> 00:35:35,480 Did you read the comments? 493 00:35:36,559 --> 00:35:37,559 No. 494 00:35:38,079 --> 00:35:40,518 It seems people are dying to find out... 495 00:35:40,519 --> 00:35:41,639 if I'm a psychopath or not. 496 00:35:42,920 --> 00:35:44,039 What do you think? 497 00:35:48,719 --> 00:35:50,440 Don't ruin yourself further. 498 00:35:52,679 --> 00:35:54,480 - I know now. - Know what? 499 00:35:56,199 --> 00:35:57,360 What do you know now? 500 00:35:58,039 --> 00:35:59,159 That you could... 501 00:36:00,159 --> 00:36:02,289 justify ruining yourself by using me as an excuse. 502 00:36:06,159 --> 00:36:07,199 You're wrong. 503 00:36:07,480 --> 00:36:09,199 I knew it. You have a bad memory. 504 00:36:09,880 --> 00:36:11,920 Should I tell you what you were supposed to figure out? 505 00:36:15,079 --> 00:36:16,079 No. 506 00:36:16,360 --> 00:36:18,039 I won't use you as an excuse anymore, 507 00:36:19,559 --> 00:36:20,559 So Eun. 508 00:36:49,920 --> 00:36:51,288 - Come on. - Let's go. 509 00:36:51,289 --> 00:36:52,638 - Come inside. - All right, come on in. 510 00:36:52,639 --> 00:36:54,400 - Hurry up. - Hey. 511 00:36:54,719 --> 00:36:56,038 - Wasn't she in the video? - Don't pay attention to them. 512 00:36:56,039 --> 00:36:57,198 - She was in the video! - Hey. 513 00:36:57,199 --> 00:36:58,199 - Hey, step back. - No. 514 00:36:58,200 --> 00:36:59,678 - You can't come in. - Please step back. 515 00:36:59,679 --> 00:37:01,399 - Gosh, you must step back. - Stop. 516 00:37:01,400 --> 00:37:03,198 - Step back. - Stop taking pictures. 517 00:37:03,199 --> 00:37:04,639 - Hurry up. - Hey, take pictures. 518 00:37:10,039 --> 00:37:11,239 Gosh, you. 519 00:37:18,840 --> 00:37:20,880 I see a lot of empty seats. 520 00:37:22,360 --> 00:37:24,239 I bet a lot of their parents stopped them from showing up today. 521 00:37:53,639 --> 00:37:54,639 Gosh. 522 00:37:55,329 --> 00:37:57,840 Ko Eun Byeol didn't show up today? 523 00:37:59,960 --> 00:38:01,769 Goodness, you fools. 524 00:38:02,599 --> 00:38:03,809 Eun Byeol. 525 00:38:04,079 --> 00:38:05,999 Gosh. What's the matter with you? 526 00:38:06,000 --> 00:38:07,959 You can't help me if I don't get into Hankuk University. 527 00:38:07,960 --> 00:38:09,879 Before I get expelled, we must find out... 528 00:38:09,880 --> 00:38:11,360 how we're going to file for a retrial. 529 00:38:11,599 --> 00:38:12,809 Come in already! 530 00:38:12,960 --> 00:38:15,198 Goodness! 531 00:38:15,199 --> 00:38:16,239 Come to your senses! 532 00:38:16,480 --> 00:38:18,038 What's gotten into you, Ko Eun Byeol? 533 00:38:18,039 --> 00:38:20,078 Let's just end it for both of us. That might be better. 534 00:38:20,079 --> 00:38:21,880 It's all because of you and Dad! 535 00:38:22,559 --> 00:38:24,519 I never told you to be such losers! 536 00:38:24,880 --> 00:38:26,880 Why did you have me? 537 00:38:26,920 --> 00:38:28,880 Why did you bring me into this average family? 538 00:38:29,039 --> 00:38:30,329 Why? 539 00:38:30,769 --> 00:38:31,769 Oh, no. 540 00:38:38,159 --> 00:38:39,159 Get her... 541 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 out. 542 00:38:42,809 --> 00:38:44,639 Inform our lawyer, Kim, and proceed with it. 543 00:38:45,809 --> 00:38:46,809 Yes, Mother. 544 00:38:55,840 --> 00:38:56,840 Grandma. 545 00:39:18,440 --> 00:39:19,809 We need an exit strategy. 546 00:39:21,079 --> 00:39:23,519 The lawyers will take care of what they can. 547 00:39:23,960 --> 00:39:25,239 But first of all, the girls... 548 00:39:25,289 --> 00:39:27,039 I can't disgrace Baekyeon Group... 549 00:39:27,769 --> 00:39:29,559 just to save your daughter. 550 00:39:32,599 --> 00:39:35,400 Are you telling me that you'll pin all the blame on my girl? 551 00:39:36,519 --> 00:39:38,960 Don't worry. My daughter will face the consequences too. 552 00:39:39,809 --> 00:39:42,559 The school had no knowledge of what was happening. 553 00:39:42,809 --> 00:39:44,288 But the school will react fast to solve the problem... 554 00:39:44,289 --> 00:39:46,079 and promise the public that this never happens again. 555 00:39:46,239 --> 00:39:47,359 Ms. Choi. 556 00:39:47,360 --> 00:39:49,119 The most precious thing to me is Baekyeon Group, 557 00:39:49,329 --> 00:39:50,719 not my daughter. 558 00:39:53,519 --> 00:39:54,679 Nor you. 559 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 All right. 560 00:39:59,769 --> 00:40:02,809 Those of you whose names are called will move their desks to Class One. 561 00:40:03,480 --> 00:40:04,519 Oh Sung A, 562 00:40:05,039 --> 00:40:08,079 Myoung Ja Eun, Shin Sin Ye, and Im Ye Lim. 563 00:40:08,809 --> 00:40:09,809 Next. 564 00:40:11,039 --> 00:40:12,079 Sung Soo Ji, 565 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Jung Yeon Doo, 566 00:40:14,199 --> 00:40:16,199 Song Jae Hyung, Ko Eun Byeol, 567 00:40:16,440 --> 00:40:18,159 and Bang Woo Yi. To Class Two. 568 00:40:24,960 --> 00:40:27,559 Only you're in a different class. Will you be okay? 569 00:40:28,239 --> 00:40:29,289 I'll be fine. 570 00:40:29,519 --> 00:40:31,079 But let's have lunch together. 571 00:40:31,769 --> 00:40:32,769 Sure. 572 00:40:58,809 --> 00:41:00,518 Did what we saw in the video really happen or not? 573 00:41:00,519 --> 00:41:01,519 So what's the truth? 574 00:41:01,520 --> 00:41:02,959 - Explain that to us. - Tell us the truth. 575 00:41:02,960 --> 00:41:04,000 - What is it? - Answer us. 576 00:41:04,360 --> 00:41:07,400 While the school is trying to understand what happened, 577 00:41:07,440 --> 00:41:08,768 not to have another incident like this, 578 00:41:08,769 --> 00:41:10,599 we are reassigning Class Five's students. 579 00:41:10,809 --> 00:41:14,238 We will do everything possible to lessen the confusion... 580 00:41:14,239 --> 00:41:16,880 of the students and their parents as soon as possible. 581 00:41:17,480 --> 00:41:19,638 Make sure no one gets into the building. 582 00:41:19,639 --> 00:41:20,639 Yes, ma'am. 583 00:41:38,239 --> 00:41:39,329 - Aunt. - Gosh. 584 00:41:40,159 --> 00:41:41,880 Be honest. How much did you stash under the borrow-named account? 585 00:41:42,960 --> 00:41:44,809 Given everything that's happened, just tell me. 586 00:41:45,289 --> 00:41:46,289 Okay? 587 00:41:46,880 --> 00:41:48,239 I bet you took a lot of bribes. 588 00:41:48,519 --> 00:41:49,919 That mouth of yours... 589 00:41:49,920 --> 00:41:51,079 - Shut it! - Gosh. 590 00:41:51,809 --> 00:41:53,920 Come on. Gosh. 591 00:41:56,440 --> 00:41:57,440 Hey, Ye Lim. 592 00:41:57,441 --> 00:41:59,480 - Ye Lim. - Hello. 593 00:41:59,519 --> 00:42:00,639 Isn't it too soon to come back to school? 594 00:42:01,329 --> 00:42:02,400 Have you been well? 595 00:42:07,559 --> 00:42:08,639 We're in the same class. 596 00:42:09,079 --> 00:42:10,119 Hello. 597 00:42:11,599 --> 00:42:13,288 The traits of living organisms... 598 00:42:13,289 --> 00:42:15,880 are determined by genetic information in the DNA. 599 00:42:16,639 --> 00:42:19,238 The specific sequence that stores genetic information... 600 00:42:19,239 --> 00:42:20,920 in DNA is called a gene. 601 00:42:21,199 --> 00:42:22,329 Generally, genes are... 602 00:42:26,840 --> 00:42:27,880 Eat up. 603 00:42:40,329 --> 00:42:43,079 I didn't know that the cafeteria could get this loud. 604 00:42:43,329 --> 00:42:44,329 Right. 605 00:42:56,159 --> 00:42:58,000 I heard Baek Ha Rin went abroad. 606 00:42:58,289 --> 00:43:00,289 - Abroad? - That never crossed your mind? 607 00:43:01,159 --> 00:43:02,599 This kind of ending is quite common. 608 00:43:46,360 --> 00:43:48,199 So Eun went abroad? 609 00:43:48,960 --> 00:43:50,000 "So Eun?" 610 00:43:50,840 --> 00:43:52,559 I mean, Ha Rin went abroad? 611 00:43:54,320 --> 00:43:56,039 Come to think of it, it's the most realistic ending. 612 00:43:56,559 --> 00:43:58,239 I never imagined that... 613 00:43:58,599 --> 00:44:00,238 they would face a real consequence... 614 00:44:00,239 --> 00:44:01,960 just because I exposed the game to the public. 615 00:44:04,159 --> 00:44:06,559 I wonder what Baek Ha Rin wanted to do in there. 616 00:44:08,320 --> 00:44:10,880 You said you would tell me something once we got rid of the game. 617 00:44:11,639 --> 00:44:12,920 Could you tell me that now? 618 00:44:17,039 --> 00:44:18,039 Okay. 619 00:44:36,039 --> 00:44:37,479 Why isn't Ja Eun reading her messages? 620 00:44:37,480 --> 00:44:38,920 We were supposed to go home together. 621 00:44:39,519 --> 00:44:41,079 What about Soo Ji? She's in your class. 622 00:44:41,639 --> 00:44:43,480 I have no idea. She left alone. 623 00:44:45,880 --> 00:44:46,880 Guys. 624 00:44:55,559 --> 00:44:58,119 I got a message. The girls are on their way here now. 625 00:44:58,239 --> 00:44:59,239 Why? 626 00:45:00,400 --> 00:45:02,679 I told you not to be so unfriendly toward them. 627 00:45:03,000 --> 00:45:04,079 I got it. 628 00:45:14,880 --> 00:45:15,960 Seriously? She read it right away. 629 00:45:22,880 --> 00:45:23,960 Gosh. 630 00:45:24,840 --> 00:45:25,880 She's hilarious. 631 00:45:35,400 --> 00:45:36,639 Ye Lim! 632 00:45:38,280 --> 00:45:39,360 You're here. 633 00:45:44,400 --> 00:45:45,959 They said they would be awkward. 634 00:45:45,960 --> 00:45:47,718 They begged us to come with them. 635 00:45:47,719 --> 00:45:49,718 Bo Hyun and Seon Ju helped us toward the end. 636 00:45:49,719 --> 00:45:50,719 But Jung Yeon Doo... 637 00:45:51,760 --> 00:45:53,519 My bad. I didn't know you were here too. 638 00:45:54,400 --> 00:45:55,839 You're wearing a face blush, right? 639 00:45:55,840 --> 00:45:57,839 Your cheeks couldn't have gotten red because you're ashamed... 640 00:45:57,840 --> 00:45:59,440 to face them after all, you did come here. 641 00:46:00,239 --> 00:46:01,239 Gosh. 642 00:46:01,240 --> 00:46:02,519 You're really an annoying type. 643 00:46:04,119 --> 00:46:05,239 Yeon Doo bought this. 644 00:46:05,440 --> 00:46:06,559 Is your leg okay? 645 00:46:06,840 --> 00:46:08,480 - Yes. - Gosh. 646 00:46:10,360 --> 00:46:12,199 Soo Ji and Ja Eun didn't come here, right? 647 00:46:14,400 --> 00:46:15,839 We can't reach them. 648 00:46:15,840 --> 00:46:16,840 Why not? 649 00:46:17,239 --> 00:46:18,760 What if they're causing more trouble? 650 00:46:18,920 --> 00:46:20,920 I really hope nothing is going on with them. 651 00:46:32,920 --> 00:46:35,440 (Haneul House) 652 00:46:44,119 --> 00:46:45,159 I'll come with you. 653 00:46:50,119 --> 00:46:51,159 What? 654 00:46:58,039 --> 00:46:59,320 When I was in elementary school, 655 00:47:00,280 --> 00:47:02,239 I did something wrong to Ha Rin. 656 00:47:04,599 --> 00:47:05,880 Something horribly wrong. 657 00:47:09,599 --> 00:47:11,599 (Haneul House) 658 00:47:44,880 --> 00:47:46,039 (Sponsor of Haneul House, Byun Cho Soon) 659 00:47:48,800 --> 00:47:49,800 Welcome. 660 00:48:00,840 --> 00:48:02,000 Do you know where we are? 661 00:48:06,719 --> 00:48:07,999 (Founder of Haneul House, Byun Cho Soon) 662 00:48:08,000 --> 00:48:09,359 (Founder of Haneul House, Byun Cho Soon) 663 00:48:09,360 --> 00:48:10,879 (Sponsor of Haneul House, Byun Cho Soon) 664 00:48:10,880 --> 00:48:12,400 (Endure, get abandoned, and become a worker of the country.) 665 00:48:14,639 --> 00:48:15,639 A home. 666 00:48:17,039 --> 00:48:18,079 My home. 667 00:48:19,840 --> 00:48:21,639 Yang So Eun who lived here... 668 00:48:23,559 --> 00:48:24,960 was a victim of school violence. 669 00:48:26,519 --> 00:48:27,559 That was me. 670 00:48:28,880 --> 00:48:29,960 Yang So Eun. 671 00:48:30,800 --> 00:48:31,800 What? 672 00:48:32,440 --> 00:48:33,519 So Eun... 673 00:48:40,719 --> 00:48:41,840 I did it. 674 00:49:31,960 --> 00:49:35,039 (Pyramid Game) 46748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.