All language subtitles for Law.and_.Order_.Organized.Crime_.S04E08.1080p.WEB_.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:07,960 In the nation's largest city, the vicious and violent 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,445 members of the underworld are hunted 3 00:00:11,469 --> 00:00:13,155 by the detectives of the Organized. 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,700 Crime Control Bureau. 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,559 These are their stories. 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,248 I got the results back from the lab on that foil. 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,041 They're confirming it's heroin. 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,711 It's a distinctive blend out of Kandahar. 9 00:00:26,735 --> 00:00:28,337 Pop was drinking a lot. 10 00:00:28,361 --> 00:00:30,715 He beat the crap out of this woman on a nightly basis, 11 00:00:30,739 --> 00:00:32,842 and you were too stupid to notice. 12 00:00:32,866 --> 00:00:34,343 I got myself suspended. 13 00:00:34,367 --> 00:00:37,680 Just don't do anything stupid like the old man did, OK? 14 00:00:37,704 --> 00:00:39,348 There is something hinky going on 15 00:00:39,372 --> 00:00:41,767 with Stabler's IAB case. 16 00:00:41,791 --> 00:00:47,189 Warren blames Elliott for what happened to his mentor. 17 00:00:47,213 --> 00:00:50,484 Clean up this mess as quickly as possible. 18 00:00:50,508 --> 00:00:53,279 We have to see this through to the end, boy. 19 00:00:53,303 --> 00:00:55,948 Nobody has to know the truth, sir. 20 00:00:55,972 --> 00:01:00,703 My Jessica has been on that beach this whole time? 21 00:01:00,727 --> 00:01:02,538 Where these girls were last seen 22 00:01:02,562 --> 00:01:05,499 coincides with where your brother was. 23 00:01:05,523 --> 00:01:06,709 Eric, no! 24 00:01:06,733 --> 00:01:07,877 Drop it! 25 00:01:10,070 --> 00:01:14,300 Facial reconstruction on the oldest victim came through. 26 00:01:14,324 --> 00:01:16,052 It's my mother. 27 00:01:21,081 --> 00:01:23,267 {\an8}♪ In the middle of our ♪ 28 00:01:23,291 --> 00:01:26,562 {\an8}♪ Father wears his Sunday best ♪ 29 00:01:26,586 --> 00:01:28,064 {\an8}♪ Mother's tired, she needs a rest ♪ 30 00:01:28,088 --> 00:01:29,148 Eric? 31 00:01:32,217 --> 00:01:34,570 Eric. 32 00:01:34,594 --> 00:01:36,572 Do you need help with your homework? 33 00:01:36,596 --> 00:01:38,032 No. 34 00:01:38,056 --> 00:01:40,493 Are you doing your homework? 35 00:01:40,517 --> 00:01:42,161 No. 36 00:01:46,022 --> 00:01:50,169 He wasn't the smartest kid, but he was so sweet. 37 00:01:50,193 --> 00:01:52,922 Look, it's just adding fractions. 38 00:01:52,946 --> 00:01:54,507 It's easy. I'll show you. 39 00:01:54,531 --> 00:01:58,386 There weren't any signs of what he'd become. 40 00:01:58,410 --> 00:02:01,413 Or maybe I just wasn't looking hard enough. 41 00:02:03,456 --> 00:02:06,602 Killers that young are rare but not unheard of. 42 00:02:06,626 --> 00:02:09,438 I've seen a few in my time at SVU. 43 00:02:09,462 --> 00:02:13,466 Eric did not do this, not to our mother. 44 00:02:14,509 --> 00:02:17,446 How can you be so sure? 45 00:02:17,470 --> 00:02:19,949 His love for her. 46 00:02:19,973 --> 00:02:22,785 She was his whole world. 47 00:02:22,809 --> 00:02:25,287 I can't do it anymore, Clay. I won't live like this. 48 00:02:25,311 --> 00:02:26,664 So where would you go? 49 00:02:26,688 --> 00:02:28,541 What would you do? Live with him? 50 00:02:28,565 --> 00:02:31,293 Haven't you embarrassed this family enough? 51 00:02:31,317 --> 00:02:34,463 This fight was worse than the others. 52 00:02:34,487 --> 00:02:38,300 There was a finality in my mom's voice, 53 00:02:38,324 --> 00:02:42,638 a desperation in my father's. 54 00:02:42,662 --> 00:02:46,225 My brother headed straight into the fire. 55 00:02:46,249 --> 00:02:50,896 Maybe he was just used to it, or maybe he didn't care. 56 00:02:52,964 --> 00:02:54,025 But me? 57 00:02:54,049 --> 00:02:55,693 I couldn't take it anymore. 58 00:03:00,555 --> 00:03:03,909 I ran as far as I could, 59 00:03:03,933 --> 00:03:06,412 as fast as I could. 60 00:03:08,563 --> 00:03:11,375 That was the last time I heard her voice. 61 00:03:14,235 --> 00:03:17,465 I can't believe he did this to her. 62 00:03:17,489 --> 00:03:19,592 You think your father did this? 63 00:03:19,616 --> 00:03:24,513 They'd had the fight before, but this was different. 64 00:03:24,537 --> 00:03:29,018 I think he believed her this time, that she was leaving. 65 00:03:31,211 --> 00:03:35,441 He was not going to let her go. 66 00:03:35,465 --> 00:03:36,859 But you didn't see anything? 67 00:03:36,883 --> 00:03:39,612 No, I spent the night at a friend's house. 68 00:03:39,636 --> 00:03:42,365 My dad knew where to find me. 69 00:03:42,389 --> 00:03:44,367 The next morning, he brought me back, 70 00:03:44,391 --> 00:03:45,910 took me straight to my room. 71 00:03:47,227 --> 00:03:49,955 I could tell right away something was wrong. 72 00:03:49,979 --> 00:03:53,834 He said Mom packed a bag and left. 73 00:03:53,858 --> 00:03:57,129 He wasn't sure if she'd ever come back. 74 00:03:57,153 --> 00:04:01,467 Now that I think about it, the way he said it, 75 00:04:01,491 --> 00:04:04,553 it was so final. 76 00:04:04,577 --> 00:04:08,224 And I believed every word of it. 77 00:04:08,248 --> 00:04:10,768 I had to believe it. 78 00:04:15,839 --> 00:04:19,300 All this time, I thought she abandoned us. 79 00:04:22,554 --> 00:04:26,242 I have been so angry with her for so long. 80 00:04:26,266 --> 00:04:27,410 You were a child. 81 00:04:27,434 --> 00:04:30,079 There's no way you could have known. 82 00:04:30,103 --> 00:04:32,415 I was not innocent. 83 00:04:32,439 --> 00:04:34,649 I was blind. 84 00:04:36,735 --> 00:04:40,881 I have looked the other way my whole life, 85 00:04:40,905 --> 00:04:44,385 protecting him. 86 00:04:44,409 --> 00:04:46,262 While he protected Eric. 87 00:04:46,286 --> 00:04:47,704 Eric? 88 00:04:50,498 --> 00:04:53,227 He was still at the house. 89 00:04:53,251 --> 00:04:56,605 Do you think he saw what happened to your mother? 90 00:04:56,629 --> 00:04:59,483 Monsters make monsters. 91 00:04:59,507 --> 00:05:01,051 Isn't that what they say? 92 00:05:03,678 --> 00:05:06,907 Her neck was broken. 93 00:05:06,931 --> 00:05:11,704 The ME found all these fractured bones. 94 00:05:11,728 --> 00:05:17,168 If he was there and saw what our father did to our mother... 95 00:05:17,192 --> 00:05:20,463 He suppressed it all these years. 96 00:05:20,487 --> 00:05:22,798 He did this. We know who did this. 97 00:05:22,822 --> 00:05:25,801 We have no proof, no witness, and no evidence 98 00:05:25,825 --> 00:05:29,305 to a crime that happened 40 years ago. 99 00:05:31,039 --> 00:05:32,933 Let's get out there and find him. 100 00:06:28,263 --> 00:06:29,983 {\an8}There's no statute of limitations on murder. 101 00:06:30,640 --> 00:06:33,494 {\an8}Yeah, but you still need evidence, witnesses. 102 00:06:33,518 --> 00:06:36,747 {\an8}Fractures on 40-year-old bones isn't enough to build a case. 103 00:06:36,771 --> 00:06:38,833 {\an8}That could have happened post mortem for all we know. 104 00:06:38,857 --> 00:06:40,001 {\an8}Then how do we get him? 105 00:06:40,025 --> 00:06:41,711 {\an8}- Al Capone. - Capone? 106 00:06:41,735 --> 00:06:43,004 {\an8}I don't get it. 107 00:06:43,028 --> 00:06:44,714 {\an8}He was a murderer and a racketeer. 108 00:06:44,738 --> 00:06:45,881 {\an8}Feds couldn't get him on that so they found 109 00:06:45,905 --> 00:06:46,966 {\an8}another way to take him down. 110 00:06:46,990 --> 00:06:48,467 {\an8}Tax evasion. 111 00:06:48,491 --> 00:06:49,885 {\an8}I want everything you can find on the judge 112 00:06:49,909 --> 00:06:51,178 {\an8}and his buddies, OK? 113 00:06:51,202 --> 00:06:52,763 {\an8}Can't you just be present for once? 114 00:06:52,787 --> 00:06:54,515 {\an8}Could you just be nice for once? 115 00:06:54,539 --> 00:06:56,350 {\an8}He's got more important things to do than be with family. 116 00:06:56,374 --> 00:06:57,768 {\an8}Exactly. Take a look at the bird, boys. 117 00:06:57,792 --> 00:06:59,937 {\an8}Say hi. 118 00:06:59,961 --> 00:07:01,689 {\an8}- What? - No, not you. 119 00:07:01,713 --> 00:07:03,524 {\an8}I'm gonna get back to you guys as soon as I can. 120 00:07:03,548 --> 00:07:04,817 {\an8}Bye. 121 00:07:04,841 --> 00:07:07,194 {\an8}There are just so many memories in this place. 122 00:07:07,218 --> 00:07:10,197 {\an8}We can't get rid of all this stuff. 123 00:07:10,221 --> 00:07:12,867 {\an8}Well, you can't take it with you to the new place, Ma. 124 00:07:12,891 --> 00:07:14,410 {\an8}It... it's only got one bedroom. 125 00:07:14,434 --> 00:07:16,787 {\an8}I know. I know. 126 00:07:16,811 --> 00:07:18,414 {\an8}Oh. 127 00:07:18,438 --> 00:07:19,939 {\an8}Here they are. 128 00:07:21,733 --> 00:07:26,422 {\an8}Uh, I made one of these for each one of you. 129 00:07:26,446 --> 00:07:29,258 {\an8}We should ask the kids to pick the one they want. 130 00:07:29,282 --> 00:07:31,719 {\an8}You know, just something to remember me by. 131 00:07:31,743 --> 00:07:33,304 {\an8}Don't talk like that, Ma. 132 00:07:33,328 --> 00:07:34,555 {\an8}I'll make sure everyone gets one, Mama. 133 00:07:34,579 --> 00:07:37,224 {\an8}Thanks, honey. 134 00:07:37,248 --> 00:07:39,685 {\an8}Lookie here. Remember this? 135 00:07:39,709 --> 00:07:41,437 {\an8}- Oh. - Huh? 136 00:07:41,461 --> 00:07:42,897 {\an8}Is that the one with Mickey Mantle's signature? 137 00:07:42,921 --> 00:07:44,398 {\an8}Yes, it is. 138 00:07:44,422 --> 00:07:46,400 {\an8}I know a guy who works in collectibles. 139 00:07:46,424 --> 00:07:48,319 {\an8}This will bring a pretty penny. 140 00:07:48,343 --> 00:07:50,321 {\an8}You know the story behind that? 141 00:07:50,345 --> 00:07:51,656 {\an8}No. 142 00:07:51,680 --> 00:07:53,783 {\an8}Mickey Mantle's last season, batting practice. 143 00:07:53,807 --> 00:07:55,993 {\an8}Pops sees him, he goes, "Hey, Mickey, if the bat's 144 00:07:56,017 --> 00:07:57,870 {\an8}too heavy for you, try choking up." 145 00:07:57,894 --> 00:08:00,665 {\an8}He thought it was funny, so he signed the ball for him. 146 00:08:00,689 --> 00:08:03,084 {\an8}Yeah, you got my autograph on there too. 147 00:08:03,108 --> 00:08:05,002 {\an8}See that little red streak? 148 00:08:05,026 --> 00:08:07,088 {\an8}Came home late one night and the old man 149 00:08:07,112 --> 00:08:09,048 {\an8}chucked it at my head. 150 00:08:09,072 --> 00:08:12,760 {\an8}Bloodied my nose and, uh, chipped a tooth. 151 00:08:12,784 --> 00:08:15,096 {\an8}You said you'd gotten in a fight at school. 152 00:08:15,120 --> 00:08:16,347 {\an8}Well that's what you say when you protect 153 00:08:16,371 --> 00:08:18,307 {\an8}your little brother. - Is that what you did? 154 00:08:18,331 --> 00:08:19,725 {\an8}- That's what I did. - You didn't tell me. 155 00:08:19,749 --> 00:08:21,102 {\an8}Yeah, I didn't tell you. That's right. 156 00:08:21,126 --> 00:08:22,520 {\an8}Because the man was your hero and you 157 00:08:22,544 --> 00:08:23,938 {\an8}weren't ready to listen. - All right. 158 00:08:23,962 --> 00:08:25,481 {\an8}All right, just stop. You two are driving me crazy. 159 00:08:25,505 --> 00:08:28,067 {\an8}You're just always going at it. Just stop it. 160 00:08:28,091 --> 00:08:29,276 {\an8}Yeah, I can't either. 161 00:08:29,300 --> 00:08:30,653 {\an8}I got to get out of here. - Bye, honey. 162 00:08:30,677 --> 00:08:31,904 {\an8}Bye, Mama. Love you. 163 00:08:31,928 --> 00:08:33,656 {\an8}Bye-bye. 164 00:08:35,849 --> 00:08:37,451 {\an8}- See you. - Yeah. 165 00:08:37,475 --> 00:08:39,036 {\an8}See you. 166 00:08:43,773 --> 00:08:45,835 {\an8}What's going on with him? 167 00:09:15,930 --> 00:09:18,117 {\an8}Did you talk to the feds? 168 00:09:18,141 --> 00:09:21,370 {\an8}I told them everything I know. 169 00:09:21,394 --> 00:09:25,082 {\an8}This whole thing is such a terrible tragedy. 170 00:09:25,106 --> 00:09:29,170 {\an8}Those... those poor girls. 171 00:09:29,194 --> 00:09:32,840 {\an8}Obviously, I am going to assist the investigation 172 00:09:32,864 --> 00:09:33,966 {\an8}however I can. 173 00:09:33,990 --> 00:09:39,138 {\an8}But right now, I'm just in shock. 174 00:09:39,162 --> 00:09:42,248 {\an8}Judge! 175 00:09:42,916 --> 00:09:45,353 {\an8}Judge! 176 00:09:45,377 --> 00:09:47,521 {\an8}We're supposed to believe you knew nothing? 177 00:10:05,313 --> 00:10:06,999 {\an8}- What are you doing here? - I'm taking charge. 178 00:10:07,023 --> 00:10:09,293 {\an8}We're officially in OCCB territory. 179 00:10:09,317 --> 00:10:12,213 {\an8}And since you can't be in the office, we are making do. 180 00:10:12,237 --> 00:10:14,215 {\an8}- So you're back, back? - End of the week. 181 00:10:14,239 --> 00:10:15,883 {\an8}I just wanted to get a head start. 182 00:10:15,907 --> 00:10:18,719 {\an8}And clearly, you need me. 183 00:10:18,743 --> 00:10:21,263 {\an8}Reyes is on leave, Sam is taking care of Stacy 184 00:10:21,287 --> 00:10:23,891 {\an8}somebody has to provide the muscle. 185 00:10:23,915 --> 00:10:25,625 {\an8}Muscle? 186 00:10:34,634 --> 00:10:37,029 {\an8}Seriously? 187 00:10:37,053 --> 00:10:40,449 {\an8}We all know Judge Bonner, and we've been introduced 188 00:10:40,473 --> 00:10:43,285 {\an8}to some of his associates along the way. 189 00:10:43,309 --> 00:10:47,498 {\an8}Westbrook DA Noah Cahill, now deceased. 190 00:10:47,522 --> 00:10:50,418 {\an8}Frank Andersson is a contractor who moonlights 191 00:10:50,442 --> 00:10:51,877 {\an8}as a city councilman. 192 00:10:51,901 --> 00:10:54,547 {\an8}I can't imagine anything shady is going on there. 193 00:10:54,571 --> 00:10:56,841 {\an8}Lou Watson is the ADA conveniently 194 00:10:56,865 --> 00:10:58,592 {\an8}lined up to take Cahill's job. 195 00:10:58,616 --> 00:11:03,014 {\an8}And then we have Officer Logan, police chief's right hand 196 00:11:03,038 --> 00:11:05,599 {\an8}who serves as security for all of them during his off hours. 197 00:11:05,623 --> 00:11:07,560 {\an8}OK, how does all this tie together? 198 00:11:07,584 --> 00:11:11,564 {\an8}Well, we started by doing a deep dive on Westbrook itself. 199 00:11:11,588 --> 00:11:13,274 {\an8}Now everything we've seen so far 200 00:11:13,298 --> 00:11:15,443 {\an8}suggests not only police corruption 201 00:11:15,467 --> 00:11:16,986 {\an8}but judicial malfeasance. 202 00:11:17,010 --> 00:11:19,447 {\an8}The conviction rates in their jurisdiction 203 00:11:19,471 --> 00:11:23,117 {\an8}are 44% higher per cap it a than the rest of New York. 204 00:11:23,141 --> 00:11:25,494 {\an8}And their sentencing 22% more severe. 205 00:11:25,518 --> 00:11:28,164 {\an8}We analyzed their closed cases and the likelihood 206 00:11:28,188 --> 00:11:29,874 {\an8}of convictions without a confession. 207 00:11:29,898 --> 00:11:32,752 {\an8}All the data shows that many, if not most of them, 208 00:11:32,776 --> 00:11:33,836 {\an8}would not have held out. 209 00:11:33,860 --> 00:11:35,379 {\an8}Not if they were decided by a jury. 210 00:11:35,403 --> 00:11:37,798 {\an8}But guess who was on the bench when all this was going on? 211 00:11:37,822 --> 00:11:39,342 {\an8}The judge. 212 00:11:39,366 --> 00:11:41,052 {\an8}So we're looking at high confession rates 213 00:11:41,076 --> 00:11:43,679 {\an8}and abnormally long sentences. 214 00:11:43,703 --> 00:11:47,016 {\an8}We have the what, but we still don't have a why. 215 00:11:47,040 --> 00:11:49,310 {\an8}Actually, we do. 216 00:11:49,334 --> 00:11:53,773 {\an8}Turns out all these men have one thing in common. 217 00:11:53,797 --> 00:11:56,317 {\an8}They're partners in a subsidiary 218 00:11:56,341 --> 00:11:58,861 {\an8}of Letien Investments. 219 00:11:58,885 --> 00:12:00,071 {\an8}Real estate developers. 220 00:12:00,095 --> 00:12:02,573 {\an8}Whose bread and butter is private prisons. 221 00:12:02,597 --> 00:12:04,825 {\an8}They've built seven in the last 10 years 222 00:12:04,849 --> 00:12:05,910 {\an8}on the East Coast alone. 223 00:12:05,934 --> 00:12:07,536 {\an8}It's a billion dollar venture. - Wow. 224 00:12:07,560 --> 00:12:09,455 {\an8}I had no idea prisons were this profitable. 225 00:12:09,479 --> 00:12:11,415 {\an8}Just got to keep them running. 226 00:12:11,439 --> 00:12:13,501 {\an8}So for that, you need prisoners and a steady stream. 227 00:12:13,525 --> 00:12:16,295 {\an8}Which these guys were in a position to produce. 228 00:12:16,319 --> 00:12:18,005 {\an8}For a price. 229 00:12:18,029 --> 00:12:20,174 {\an8}Supply and demand at the cost of people's freedom. 230 00:12:20,198 --> 00:12:24,136 {\an8}And you can bet some of them are actually innocent. 231 00:12:24,160 --> 00:12:25,680 {\an8}- Well, all we need is one. - Yep. 232 00:12:25,704 --> 00:12:27,223 {\an8}One case. 233 00:12:27,247 --> 00:12:29,809 {\an8}Expose one injustice, that'll open the door for the rest. 234 00:12:29,833 --> 00:12:32,061 {\an8}Well then, let me introduce you to our greatest hits. 235 00:12:32,085 --> 00:12:33,562 {\an8}Michael Lim. 236 00:12:33,586 --> 00:12:34,939 {\an8}Assault with a deadly weapon. 237 00:12:34,963 --> 00:12:37,441 {\an8}He was given 15 years for throwing a book 238 00:12:37,465 --> 00:12:39,360 {\an8}at a teacher when he was 16. 239 00:12:39,384 --> 00:12:40,861 {\an8}Juwan Lester. 240 00:12:40,885 --> 00:12:43,280 {\an8}25 years for a simple marijuana possession. 241 00:12:43,304 --> 00:12:45,741 {\an8}Roy Clark was 21 when he was convicted. 242 00:12:45,765 --> 00:12:47,326 {\an8}Roy Clark? 243 00:12:47,350 --> 00:12:50,871 {\an8}That's Jessica's brother, one of Eric's victims. 244 00:12:50,895 --> 00:12:53,290 {\an8}Roy Clark was convicted on circumstantial evidence. 245 00:12:53,314 --> 00:12:55,042 {\an8}No witnesses. 246 00:12:55,066 --> 00:12:56,460 {\an8}Bench trial. 247 00:12:56,484 --> 00:12:58,379 {\an8}All the markings of a guy who got railroaded. 248 00:12:58,403 --> 00:13:01,048 {\an8}Sounds like someone I need to talk to. 249 00:13:19,716 --> 00:13:22,737 {\an8}You should have told me. 250 00:13:22,761 --> 00:13:24,596 {\an8}I would have been there for you. 251 00:13:34,898 --> 00:13:38,419 {\an8}It was complicated, 252 00:13:38,443 --> 00:13:40,087 but I really did love your mother. 253 00:13:40,111 --> 00:13:41,547 I know it was you. 254 00:13:43,948 --> 00:13:46,093 I have no idea what you're talking about. 255 00:13:46,117 --> 00:13:48,679 Was it anger? 256 00:13:48,703 --> 00:13:49,996 Jealousy? 257 00:13:52,332 --> 00:13:55,186 Did she embarrass you? 258 00:13:55,210 --> 00:13:56,312 That's not what happened. 259 00:13:56,336 --> 00:13:59,339 All those fractures. 260 00:14:01,007 --> 00:14:05,655 It wasn't enough for her to just die. 261 00:14:05,679 --> 00:14:07,531 You had to break her. 262 00:14:07,555 --> 00:14:10,159 She gave up on us. 263 00:14:10,183 --> 00:14:14,121 She gave up on our family. 264 00:14:14,145 --> 00:14:16,666 Everything I've ever done 265 00:14:16,690 --> 00:14:19,043 was to protect you and your brother. 266 00:14:19,067 --> 00:14:20,961 - You're protecting yourself. - Meredith... 267 00:14:20,985 --> 00:14:22,529 No. 268 00:14:23,613 --> 00:14:25,073 It's finished. 269 00:14:27,450 --> 00:14:29,804 You're done. 270 00:14:29,828 --> 00:14:31,097 Don't do this. 271 00:14:31,121 --> 00:14:32,890 There's nothing more to say. 272 00:14:36,835 --> 00:14:38,479 Please leave. 273 00:15:13,038 --> 00:15:14,038 Who the hell are you? 274 00:15:14,914 --> 00:15:16,934 Someone who believes you, 275 00:15:16,958 --> 00:15:19,645 wants to try and get you out of here. 276 00:15:19,669 --> 00:15:21,731 I'm gonna assume that you know about your sister. 277 00:15:21,755 --> 00:15:24,108 Yeah, they found her body at the beach. 278 00:15:24,132 --> 00:15:25,943 Yes. 279 00:15:25,967 --> 00:15:28,261 And it was Eric Bonner this whole time? 280 00:15:29,637 --> 00:15:31,365 Yes. 281 00:15:31,389 --> 00:15:34,744 That damn family. 282 00:15:34,768 --> 00:15:36,495 You know, his father is the one who put me in here. 283 00:15:36,519 --> 00:15:37,830 I know. 284 00:15:37,854 --> 00:15:40,023 I also think he set you up. 285 00:15:42,525 --> 00:15:44,628 I have been saying that for 20 years, 286 00:15:44,652 --> 00:15:47,506 and you are the first person to believe it. 287 00:15:47,530 --> 00:15:49,467 Let's make sure I'm not the last. 288 00:15:53,661 --> 00:15:55,723 Well, what do you want to know? 289 00:15:58,625 --> 00:16:00,394 I can assure you, everything's on schedule. 290 00:16:00,418 --> 00:16:02,855 His actions don't affect our plans. 291 00:16:02,879 --> 00:16:05,858 Your son is a goddamn murderer, and to protect him, 292 00:16:05,882 --> 00:16:07,193 you blamed it on one of us. 293 00:16:07,217 --> 00:16:08,819 You don't get to make those calls on your own. 294 00:16:08,843 --> 00:16:11,280 They break ground on the new prison next week, 295 00:16:11,304 --> 00:16:14,367 and with all this attention and you front and center, I... 296 00:16:14,391 --> 00:16:16,160 This will die down. 297 00:16:16,184 --> 00:16:18,037 It always does. 298 00:16:18,061 --> 00:16:20,289 They'll move on to the next story, 299 00:16:20,313 --> 00:16:22,458 and we go back to business. 300 00:16:22,482 --> 00:16:23,751 Trust me. 301 00:16:23,775 --> 00:16:25,670 This will be over soon. 302 00:16:40,875 --> 00:16:43,521 Our man inside Lawndale 303 00:16:43,545 --> 00:16:46,190 says Roy Clark has a visitor. 304 00:16:46,214 --> 00:16:47,150 Who? 305 00:16:47,174 --> 00:16:49,735 Your daughter's new best friend. 306 00:16:49,759 --> 00:16:53,823 Apparently he's not through with us after all. 307 00:16:53,847 --> 00:16:55,866 We can't ignore this anymore. 308 00:16:55,890 --> 00:16:58,703 You're right. Take care of it. 309 00:16:58,727 --> 00:16:59,954 What about Meredith? 310 00:16:59,978 --> 00:17:02,748 She's not to be touched. 311 00:17:02,772 --> 00:17:05,042 Is that understood? 312 00:17:09,112 --> 00:17:12,883 My sister disappears, and he sat on his hands, 313 00:17:12,907 --> 00:17:14,885 like he was waiting for us to stop caring. 314 00:17:14,909 --> 00:17:16,387 My mom was curled up in bed for months, 315 00:17:16,411 --> 00:17:19,122 and I was the one out there fighting for Jessica. 316 00:17:20,665 --> 00:17:21,892 God, Bonner wanted to shut me up. 317 00:17:21,916 --> 00:17:24,228 He needed to shut me up. 318 00:17:24,252 --> 00:17:25,688 And he found a way. 319 00:17:25,712 --> 00:17:27,648 The man you were convicted of killing, Lonny Jackson, 320 00:17:27,672 --> 00:17:28,733 tell me about him. 321 00:17:28,757 --> 00:17:30,901 Well, there's nothing to tell. 322 00:17:30,925 --> 00:17:32,069 What does that mean? 323 00:17:32,093 --> 00:17:34,071 I mean, it makes a great story. 324 00:17:34,095 --> 00:17:35,156 He's a cop. 325 00:17:35,180 --> 00:17:36,699 So I guess they thought, I don't know, 326 00:17:36,723 --> 00:17:38,826 I was mad at one of them so I was just mad at all of them. 327 00:17:38,850 --> 00:17:40,745 But I had an alibi. 328 00:17:40,769 --> 00:17:42,830 A friend of mine was with me the entire night. 329 00:17:42,854 --> 00:17:44,582 Somehow they got to him. 330 00:17:44,606 --> 00:17:45,916 How well did you know Lonny? 331 00:17:45,940 --> 00:17:47,335 I didn't know him at all. 332 00:17:47,359 --> 00:17:48,919 He reached out to me. 333 00:17:48,943 --> 00:17:51,297 He said he knew something about my sister's case. 334 00:17:51,321 --> 00:17:52,965 You think that's why he was killed? 335 00:17:52,989 --> 00:17:55,784 Well, he was dead seven days later. 336 00:18:07,212 --> 00:18:08,522 Meredith? 337 00:18:08,546 --> 00:18:09,649 Oh, my gosh. 338 00:18:09,673 --> 00:18:12,234 Are you 339 00:18:12,258 --> 00:18:13,611 are you OK? 340 00:18:13,635 --> 00:18:15,613 I've been watching the news. 341 00:18:15,637 --> 00:18:18,741 Is it true, about Eric? 342 00:18:18,765 --> 00:18:20,951 Unfortunately, yes. 343 00:18:20,975 --> 00:18:24,372 Mrs. Jackson, sorry for the intrusion. 344 00:18:24,396 --> 00:18:26,624 We have a few questions we'd like to ask you 345 00:18:26,648 --> 00:18:28,149 about your husband. 346 00:18:32,696 --> 00:18:34,423 Well, that's everything. 347 00:18:34,447 --> 00:18:36,133 It's mostly his old notebooks. 348 00:18:36,157 --> 00:18:38,552 I couldn't bring myself to throw them away. 349 00:18:38,576 --> 00:18:39,970 Lonny was so determined. 350 00:18:39,994 --> 00:18:42,723 He wanted to make detective before he was 30. 351 00:18:42,747 --> 00:18:45,125 Your dad was always telling him to slow down. 352 00:18:46,543 --> 00:18:50,272 So what's this about? 353 00:18:50,296 --> 00:18:53,317 One of the girls they found on the beach, 354 00:18:53,341 --> 00:18:57,113 we think Lonny was on to the truth back then. 355 00:18:57,137 --> 00:19:00,324 So he knew something about the murders? 356 00:19:00,348 --> 00:19:02,868 Well, if he did, it'd be in his notes. 357 00:19:02,892 --> 00:19:04,662 So we were hoping that you'd give us 358 00:19:04,686 --> 00:19:07,581 permission to take them. 359 00:19:07,605 --> 00:19:10,501 I know it's a lot. 360 00:19:10,525 --> 00:19:12,169 I'm asking you to trust us, 361 00:19:12,193 --> 00:19:14,738 to let us finish what Lonny started. 362 00:19:18,366 --> 00:19:20,386 Did you know that not only do these companies build 363 00:19:20,410 --> 00:19:22,680 the prisons, they operate them as well? 364 00:19:22,704 --> 00:19:26,183 Letien investments pulled in $1.3 billion last year. 365 00:19:26,207 --> 00:19:28,394 Corruption pays. 366 00:19:28,418 --> 00:19:31,022 Oh, I got to get to IAB for my interview. 367 00:19:31,046 --> 00:19:33,733 - You need a ride? - Yeah, that'd be great. 368 00:19:33,757 --> 00:19:37,153 Oh, did you get that thing I asked you for? 369 00:19:37,177 --> 00:19:38,261 Yeah. 370 00:19:42,682 --> 00:19:44,934 I'll just be here. 371 00:19:53,693 --> 00:19:55,212 Chief? 372 00:19:55,236 --> 00:19:57,715 Oh, hey. How's Laura? 373 00:19:57,739 --> 00:19:58,966 - Due any day now. - Oh. 374 00:19:58,990 --> 00:20:01,093 - Are you back? - I never really left. 375 00:20:01,117 --> 00:20:04,180 I'm just taking a break from the spotlight. 376 00:20:04,204 --> 00:20:06,057 I'm sure you can understand. 377 00:20:06,081 --> 00:20:09,393 Yeah. It must be a lot to deal with. 378 00:20:09,417 --> 00:20:10,645 Is my dad here? 379 00:20:10,669 --> 00:20:12,521 - I haven't seen him. - OK. 380 00:20:12,545 --> 00:20:13,939 Thanks. - All right. 381 00:20:13,963 --> 00:20:17,985 - Take care. - You too. 382 00:20:51,334 --> 00:20:53,104 Meredith, I've been looking for you. 383 00:20:53,128 --> 00:20:54,438 I want to offer my condolences. 384 00:20:54,462 --> 00:20:55,399 Oh, I appreciate that. 385 00:20:55,423 --> 00:20:56,691 Something I can help you with? 386 00:20:56,715 --> 00:20:58,317 Oh, I'm just picking up some personal effects. 387 00:21:09,477 --> 00:21:11,122 You're a long way from home, Cap. 388 00:21:11,146 --> 00:21:12,790 - There he is. - Hey. 389 00:21:12,814 --> 00:21:14,000 Good to see you, Elliot. 390 00:21:14,024 --> 00:21:15,292 Good to see you. 391 00:21:15,316 --> 00:21:16,961 I was a little surprised to get your call, 392 00:21:16,985 --> 00:21:20,631 but glad you traveled all the way out here. 393 00:21:20,655 --> 00:21:21,882 You know why I'm here. 394 00:21:21,906 --> 00:21:23,634 Ayanna sent you? 395 00:21:23,658 --> 00:21:26,303 Well, she thinks you're not taking this IAB investigation 396 00:21:26,327 --> 00:21:28,931 seriously enough. 397 00:21:28,955 --> 00:21:32,727 Look, I just don't know what to tell you. 398 00:21:32,751 --> 00:21:34,478 It's out of my control. 399 00:21:34,502 --> 00:21:37,148 It might help if you stop pissing off 400 00:21:37,172 --> 00:21:39,775 the people evaluating you and violating 401 00:21:39,799 --> 00:21:41,569 the terms of your suspension. 402 00:21:41,593 --> 00:21:44,071 I'm not out here on an official capacity. 403 00:21:44,095 --> 00:21:47,742 You think this Investigator Warren cares? 404 00:21:47,766 --> 00:21:49,327 Look, you need to know this. 405 00:21:49,351 --> 00:21:52,020 He's connected to Gus Hanson. 406 00:21:54,397 --> 00:21:56,542 My father's old partner? How? 407 00:21:56,566 --> 00:21:57,960 He was Warren's rabbi. 408 00:21:57,984 --> 00:21:59,503 Mentored him for years. 409 00:21:59,527 --> 00:22:02,089 Warren basically owes his career to him. 410 00:22:02,113 --> 00:22:04,258 Well, Hanson is not a big fan of mine. 411 00:22:04,282 --> 00:22:05,718 Wasn't. 412 00:22:05,742 --> 00:22:07,595 He died about six weeks ago. 413 00:22:07,619 --> 00:22:08,971 I hadn't heard. 414 00:22:08,995 --> 00:22:10,806 So that's why this guy is on my ass? 415 00:22:10,830 --> 00:22:12,683 Hanson bequeathed his grudge? 416 00:22:12,707 --> 00:22:14,518 Looks that way. 417 00:22:14,542 --> 00:22:17,355 But I don't think Warren knows the truth. 418 00:22:17,379 --> 00:22:20,399 Gus Hanson and your father were dirty cops. 419 00:22:20,423 --> 00:22:22,026 Now I know you don't wanna hear that right now, 420 00:22:22,050 --> 00:22:24,028 but you have got to accept it. 421 00:22:30,850 --> 00:22:33,412 Let's say this is a vendetta. 422 00:22:33,436 --> 00:22:36,540 Then the truth is not gonna matter. 423 00:22:36,564 --> 00:22:38,876 Warren is one man. 424 00:22:38,900 --> 00:22:42,588 You've got an entire army. 425 00:22:42,612 --> 00:22:47,468 Everybody is fighting for you, except you. 426 00:22:47,492 --> 00:22:48,636 Nobody move! 427 00:22:48,660 --> 00:22:51,097 Keep your hands where I can see them. 428 00:22:53,748 --> 00:22:55,851 Open the register! 429 00:22:55,875 --> 00:22:57,103 Put it in the bag. 430 00:22:57,127 --> 00:22:58,854 - I'm gonna need a distraction. - When? 431 00:22:58,878 --> 00:23:00,106 You'll know. 432 00:23:00,130 --> 00:23:00,983 I don't think they're here for the money. 433 00:23:01,007 --> 00:23:03,025 Let's go! 434 00:23:03,049 --> 00:23:04,968 They're after me. 435 00:23:14,728 --> 00:23:16,789 I want everyone to see my hands are in the air. 436 00:23:16,813 --> 00:23:17,999 I'm giving myself up. 437 00:23:18,023 --> 00:23:19,250 This is not a robbery. 438 00:23:19,274 --> 00:23:20,710 They want you to think that, 439 00:23:20,734 --> 00:23:23,504 but these men are here to kill me. 440 00:23:23,528 --> 00:23:25,798 Oh! 441 00:23:25,822 --> 00:23:27,842 Help me! Please help me. 442 00:23:40,128 --> 00:23:41,689 Heart attack? 443 00:23:41,713 --> 00:23:44,025 I thought it worked. 444 00:23:44,049 --> 00:23:45,776 Call an ambulance. 445 00:23:45,800 --> 00:23:47,570 Call an ambulance! 446 00:23:52,140 --> 00:23:54,535 Thanks for coming in, Logan. 447 00:23:54,559 --> 00:23:55,828 Why am I here? 448 00:23:55,852 --> 00:23:57,830 Because he's never gonna give you that badge, 449 00:23:57,854 --> 00:23:59,457 and because he's lied to you 450 00:23:59,481 --> 00:24:01,042 just like he's been lying to us. 451 00:24:01,066 --> 00:24:02,543 This isn't going away. 452 00:24:02,567 --> 00:24:04,337 He's compromised, and he refuses 453 00:24:04,361 --> 00:24:06,464 to do what needs to be done. 454 00:24:06,488 --> 00:24:09,175 What you know needs to be done. 455 00:24:11,993 --> 00:24:14,680 The kid wouldn't drop the gun. 456 00:24:14,704 --> 00:24:16,682 He said, "This is for Papi," and pointed it 457 00:24:16,706 --> 00:24:20,561 at Detective Stabler, forcing him to act fast, 458 00:24:20,585 --> 00:24:23,606 not only to save his own life, but the lives of everyone 459 00:24:23,630 --> 00:24:25,232 on our team. 460 00:24:25,256 --> 00:24:28,527 By throwing him onto a marble floor and nearly killing him? 461 00:24:28,551 --> 00:24:31,304 The aftermath is unfortunate. 462 00:24:32,806 --> 00:24:36,035 But in the moment, there was no other course of action. 463 00:24:36,059 --> 00:24:37,787 Stabler did what he had to do, 464 00:24:37,811 --> 00:24:40,414 and he did what I would have done if I were in his position. 465 00:24:40,438 --> 00:24:43,316 He defused a deadly situation. 466 00:24:45,652 --> 00:24:49,465 You know as well as anyone that these things happen. 467 00:24:49,489 --> 00:24:51,717 The worst thing IAB can do right now 468 00:24:51,741 --> 00:24:54,345 is mistake unfortunate for unjust. 469 00:24:54,369 --> 00:24:56,663 Thank you, Sergeant. 470 00:24:59,082 --> 00:25:00,351 I appreciate you coming in. 471 00:25:00,375 --> 00:25:02,794 We're not done. Sit down. 472 00:25:04,671 --> 00:25:07,441 Do you have something to add about that night? 473 00:25:07,465 --> 00:25:10,277 No. Not about that night. 474 00:25:10,301 --> 00:25:11,696 I'd like to talk about the night 475 00:25:11,720 --> 00:25:14,448 that Gus Hanson shot and killed an unarmed teenager 476 00:25:14,472 --> 00:25:16,182 and then covered it up. 477 00:25:19,519 --> 00:25:21,163 Look, I'm sorry for your loss, 478 00:25:21,187 --> 00:25:24,166 but your mentor was a dirty cop. 479 00:25:24,190 --> 00:25:28,361 And he hated Stabler because Stabler knew he was dirty. 480 00:25:33,074 --> 00:25:36,637 He could have made this public, but he didn't. 481 00:25:36,661 --> 00:25:38,848 Maybe he was trying to protect his father. 482 00:25:38,872 --> 00:25:41,142 Maybe he thought Hanson's guilt was punishment enough. 483 00:25:41,166 --> 00:25:42,518 I don't know. 484 00:25:42,542 --> 00:25:44,061 Me? 485 00:25:44,085 --> 00:25:46,272 The only dog I have in this fight is the one on my team, 486 00:25:46,296 --> 00:25:48,149 and I am not about to let him go down 487 00:25:48,173 --> 00:25:49,883 for some dead man's grudge. 488 00:25:53,928 --> 00:25:55,990 If you had the complete wrong idea 489 00:25:56,014 --> 00:25:59,535 about a man you knew well, 490 00:25:59,559 --> 00:26:02,038 how can you pass judgment on anybody else? 491 00:26:23,958 --> 00:26:25,978 I want everything run through my office. 492 00:26:26,002 --> 00:26:27,063 Keep the press away from this. 493 00:26:27,087 --> 00:26:28,856 - OK. - Good. 494 00:26:28,880 --> 00:26:30,566 It'd be great if you could stay in town, 495 00:26:30,590 --> 00:26:32,109 in case we have more questions. 496 00:26:32,133 --> 00:26:34,010 Oh, I'm not going anywhere. 497 00:26:35,804 --> 00:26:37,430 You missed. 498 00:26:38,973 --> 00:26:40,368 You think I did this? 499 00:26:40,392 --> 00:26:41,702 It doesn't matter what I think. 500 00:26:41,726 --> 00:26:44,121 But I'll tell you what I know. 501 00:26:44,145 --> 00:26:46,165 You've lost your son, you've lost your daughter, 502 00:26:46,189 --> 00:26:47,667 and now you're losing control. 503 00:26:47,691 --> 00:26:50,002 And something tells me it's that last one 504 00:26:50,026 --> 00:26:51,420 that hurts the most. 505 00:26:53,071 --> 00:26:54,465 Go. 506 00:26:54,489 --> 00:26:55,549 Yeah, I've been tracking the cell phones 507 00:26:55,573 --> 00:26:57,426 of the judge's associates. - Yeah? 508 00:26:57,450 --> 00:27:00,554 They're at Cahill's beach house right now. 509 00:27:00,578 --> 00:27:01,722 Without the judge? 510 00:27:01,746 --> 00:27:03,933 Yeah. It seemed weird to me, too. 511 00:27:03,957 --> 00:27:05,476 Even his right hand, Logan. 512 00:27:05,500 --> 00:27:06,477 He just left a minute ago. 513 00:27:06,501 --> 00:27:07,895 Where is he headed? 514 00:27:27,397 --> 00:27:28,708 Yeah? 515 00:27:28,732 --> 00:27:30,793 Hey. You hear about the diner? 516 00:27:30,817 --> 00:27:32,211 Ah, the hold-up? 517 00:27:32,235 --> 00:27:33,921 Yeah. I heard it on the radio. 518 00:27:33,945 --> 00:27:35,131 It wasn't a hold-up. 519 00:27:35,155 --> 00:27:36,173 It was an ambush. 520 00:27:36,197 --> 00:27:37,425 They were there to kill me. 521 00:27:40,535 --> 00:27:42,805 Chief? Chief? 522 00:28:28,583 --> 00:28:29,583 Chief? Chief? 523 00:28:30,460 --> 00:28:32,170 I'm in here. 524 00:28:37,550 --> 00:28:38,986 I called it in. 525 00:28:39,010 --> 00:28:40,821 Are you hurt? 526 00:28:40,845 --> 00:28:45,368 I'm a little banged up, but the other guy got it worse. 527 00:28:45,392 --> 00:28:47,060 Do you know who it was? 528 00:28:48,978 --> 00:28:50,706 He was masked, 529 00:28:50,730 --> 00:28:52,482 but I think it was Logan. 530 00:28:55,610 --> 00:28:59,239 He had these on him. 531 00:29:01,866 --> 00:29:06,079 I think he was gonna make it look like an OD. 532 00:29:10,250 --> 00:29:12,127 Chief, look at me. 533 00:29:13,753 --> 00:29:15,880 Do you think your father was behind this? 534 00:29:19,551 --> 00:29:22,446 Honestly? 535 00:29:22,470 --> 00:29:23,972 No. 536 00:29:26,850 --> 00:29:28,577 Well, then he really has lost control. 537 00:29:31,312 --> 00:29:32,331 Yeah? 538 00:29:32,355 --> 00:29:33,958 We got your smoking gun. 539 00:29:33,982 --> 00:29:35,960 Didn't expect it to be on a VHS tape, 540 00:29:35,984 --> 00:29:38,045 but I'm not really surprised by much anymore. 541 00:29:38,069 --> 00:29:39,588 OK. 542 00:29:39,612 --> 00:29:41,549 We digitized everything from the Roy Clark investigation. 543 00:29:41,573 --> 00:29:43,467 I'm sending you a screen grab now. 544 00:29:47,912 --> 00:29:49,390 What am I looking at? 545 00:29:49,414 --> 00:29:53,144 That's Roy Clark's friend with Clay Bonner. 546 00:29:53,168 --> 00:29:55,229 He claimed they were repairing Roy's truck 547 00:29:55,253 --> 00:29:56,897 the night of the murder, till Bonner 548 00:29:56,921 --> 00:29:58,899 got him to change his story. 549 00:29:58,923 --> 00:30:00,735 They went to an auto parts store 550 00:30:00,759 --> 00:30:02,570 to pick up some stuff on the other side of town. 551 00:30:02,594 --> 00:30:04,697 Yeah, we pulled the store's transactions from that date, 552 00:30:04,721 --> 00:30:05,823 confirms their story. 553 00:30:05,847 --> 00:30:07,283 Then there's the stuff you pulled 554 00:30:07,307 --> 00:30:08,326 from Lonny Jackson's garage. 555 00:30:08,350 --> 00:30:09,827 You were right. 556 00:30:09,851 --> 00:30:11,620 He suspected Eric was behind Jessica Clark's 557 00:30:11,644 --> 00:30:13,998 disappearance, started looking into it during his off hours. 558 00:30:14,022 --> 00:30:16,417 He knew he was stepping on toes, but he didn't stop. 559 00:30:16,441 --> 00:30:17,918 The judge must have got wind of it 560 00:30:17,942 --> 00:30:20,755 and found a way to quiet Roy and Lonny at the same time. 561 00:30:20,779 --> 00:30:22,214 I mean, who better to frame than the guy 562 00:30:22,238 --> 00:30:23,966 that's railing against the police? 563 00:30:23,990 --> 00:30:25,676 What happened to Roy's alibi? 564 00:30:25,700 --> 00:30:26,719 We're tracking him down now. 565 00:30:26,743 --> 00:30:27,970 And this isn't the only case. 566 00:30:27,994 --> 00:30:29,680 We found more than a dozen others that are 567 00:30:29,704 --> 00:30:30,973 gonna have to be re-examined. 568 00:30:30,997 --> 00:30:32,850 Got an ID on the shooter from the diner? 569 00:30:32,874 --> 00:30:34,310 Prison guard at Lawndale. 570 00:30:34,334 --> 00:30:37,021 You can bet he's on the cabal's payroll. 571 00:30:37,045 --> 00:30:38,356 We got to bring in the ADA. 572 00:30:38,380 --> 00:30:39,857 Already did. 573 00:30:39,881 --> 00:30:42,026 They gave us the green light to go after these guys. 574 00:30:42,050 --> 00:30:44,320 Conspiracy, obstruction of justice 575 00:30:44,344 --> 00:30:45,613 that's just for starters. 576 00:30:45,637 --> 00:30:46,947 OK, well, let's start at the top. 577 00:30:46,971 --> 00:30:48,741 Vargas? - Pinging Bonner's phone now. 578 00:30:48,765 --> 00:30:50,368 Dropping the coordinates. 579 00:30:50,392 --> 00:30:51,452 All right. Watch yourselves. 580 00:30:51,476 --> 00:30:53,162 The cavalry is right behind you. 581 00:30:57,524 --> 00:30:58,584 You good for this? 582 00:30:58,608 --> 00:31:00,378 Think so, yeah. You? 583 00:31:00,402 --> 00:31:02,713 Yeah, except, um... 584 00:31:09,035 --> 00:31:11,222 Consider yourself deputized. 585 00:31:16,501 --> 00:31:18,729 Let's go around the back. 586 00:32:21,316 --> 00:32:22,901 Detective? 587 00:32:29,157 --> 00:32:30,843 My God. 588 00:32:39,250 --> 00:32:40,877 Still warm. 589 00:32:44,673 --> 00:32:47,008 - Drop your gun! - Drop your gun! 590 00:32:52,430 --> 00:32:54,825 I told him to stay away from you. 591 00:32:54,849 --> 00:32:56,452 Drop your gun! Drop your gun! 592 00:32:56,476 --> 00:32:58,269 This ends here, Dad. 593 00:33:02,857 --> 00:33:06,253 After all this time, 594 00:33:06,277 --> 00:33:08,422 how did we come to this? 595 00:33:13,743 --> 00:33:15,805 It's funny. 596 00:33:15,829 --> 00:33:18,140 Your mother, 597 00:33:18,164 --> 00:33:21,018 she never wanted a family. 598 00:33:21,042 --> 00:33:24,397 I had to talk her into it. 599 00:33:24,421 --> 00:33:27,441 You idolized her. 600 00:33:27,465 --> 00:33:30,194 I'm the one who loved you, 601 00:33:30,218 --> 00:33:32,530 protected you, 602 00:33:32,554 --> 00:33:34,764 everything for you. 603 00:33:37,517 --> 00:33:39,185 It's all been lies, Dad. 604 00:33:42,605 --> 00:33:43,940 Put the gun down. 605 00:33:49,863 --> 00:33:52,258 Hm. 606 00:33:52,282 --> 00:33:54,868 I never thought much about legacy. 607 00:33:57,245 --> 00:33:59,372 Maybe that's a good thing. 608 00:34:01,916 --> 00:34:03,311 Dad. 609 00:34:13,970 --> 00:34:15,614 You say you love me. 610 00:34:15,638 --> 00:34:17,283 Don't do this. 611 00:34:26,524 --> 00:34:28,336 Don't do this to me. 612 00:34:47,837 --> 00:34:50,733 Clay Bonner, 613 00:34:50,757 --> 00:34:52,342 you're under arrest. 614 00:34:54,803 --> 00:34:56,947 You have the right to remain silent. 615 00:35:11,194 --> 00:35:12,194 Hey. 616 00:35:13,196 --> 00:35:14,882 Sure you're OK? 617 00:35:14,906 --> 00:35:16,884 Yeah, I'm good. 618 00:35:16,908 --> 00:35:18,219 Am I good? 619 00:35:18,243 --> 00:35:19,512 The IAB report hasn't come in yet, 620 00:35:19,536 --> 00:35:21,597 if that's what you're asking. - Oh. 621 00:35:21,621 --> 00:35:22,682 I thought you didn't care. 622 00:35:22,706 --> 00:35:24,392 Caring is not one of my problems. 623 00:35:24,416 --> 00:35:26,018 Stubbornness, on the other hand. 624 00:35:26,042 --> 00:35:27,228 Authority issues, resistance... 625 00:35:27,252 --> 00:35:28,854 Yeah, we get the point. 626 00:35:28,878 --> 00:35:30,481 How about the rest of the cabal? 627 00:35:30,505 --> 00:35:32,149 We grabbed two more at the airport 628 00:35:32,173 --> 00:35:33,818 about to board their private jets. 629 00:35:33,842 --> 00:35:36,487 We'll have more names once they inevitably turn on each other. 630 00:35:36,511 --> 00:35:38,155 Good. 631 00:35:38,179 --> 00:35:39,739 You ready to get the hell out of Dodge? 632 00:35:47,188 --> 00:35:48,732 Knock, knock. 633 00:35:50,608 --> 00:35:51,919 Before I head home, I thought I'd stop by, 634 00:35:51,943 --> 00:35:53,546 see how you're feeling. 635 00:35:53,570 --> 00:35:55,756 Oh, honestly, all I really feel is guilt 636 00:35:55,780 --> 00:35:58,408 for all the things I didn't do. 637 00:36:04,164 --> 00:36:05,850 Feds offer you a deal? 638 00:36:05,874 --> 00:36:07,268 Yeah, I'm not taking it. 639 00:36:07,292 --> 00:36:08,936 I'll give them full cooperation. 640 00:36:08,960 --> 00:36:10,980 If they find something to pin on me that happened 641 00:36:11,004 --> 00:36:13,149 on my watch, so be it. 642 00:36:13,173 --> 00:36:16,343 I have to undo what's been done here. 643 00:36:18,094 --> 00:36:19,071 It's admirable. 644 00:36:19,095 --> 00:36:20,448 It's the least I can do, 645 00:36:20,472 --> 00:36:24,035 right the wrongs one at a time, 646 00:36:24,059 --> 00:36:25,328 starting with Roy Clark. 647 00:36:25,352 --> 00:36:26,662 Well, there you go. 648 00:36:26,686 --> 00:36:28,914 It's never too late to start over. 649 00:36:28,938 --> 00:36:30,291 For either of you. 650 00:36:30,315 --> 00:36:31,959 Well, I hope you won't have to. 651 00:36:31,983 --> 00:36:35,004 You are a damn fine cop, 652 00:36:35,028 --> 00:36:37,798 and we need more of you, not less. 653 00:36:37,822 --> 00:36:38,966 Thanks, Chief. 654 00:36:38,990 --> 00:36:40,617 Stop. 655 00:36:42,285 --> 00:36:44,263 Thank you for everything. 656 00:36:44,287 --> 00:36:47,165 If you hadn't come, I would still have my eyes closed. 657 00:36:49,959 --> 00:36:51,604 Hey. 658 00:36:51,628 --> 00:36:54,982 Good luck with the next chapter. 659 00:36:55,006 --> 00:36:57,234 Maybe you can build a new legacy. 660 00:38:19,132 --> 00:38:20,800 Where is my chair? 661 00:38:24,971 --> 00:38:26,139 Hey. 662 00:38:26,973 --> 00:38:28,141 Hey. 663 00:38:34,773 --> 00:38:37,126 Everything's here in the file if you wanna read it. 664 00:38:37,150 --> 00:38:38,252 Nah. 665 00:38:38,276 --> 00:38:40,320 Just skip to the end. 666 00:38:46,242 --> 00:38:49,096 - Detective Elliott Stabler... - Mm-hmm. 667 00:38:49,120 --> 00:38:50,765 Welcome back. 668 00:38:50,789 --> 00:38:52,558 Not that you were ever really gone. 669 00:38:52,582 --> 00:38:53,583 Mm. 670 00:39:01,007 --> 00:39:01,943 I hid the chair. 671 00:39:01,967 --> 00:39:03,510 Thank you. 672 00:39:06,971 --> 00:39:08,765 - Hey. - Hey. 673 00:39:10,684 --> 00:39:12,787 Oh, see you got your little brooch back. 674 00:39:12,811 --> 00:39:14,288 Now you can get free donuts again. 675 00:39:14,312 --> 00:39:15,623 The only reason why I became a cop. 676 00:39:18,024 --> 00:39:19,752 Ma around? 677 00:39:19,776 --> 00:39:21,879 She's in the bedroom packing up the rest of her stuff. 678 00:39:21,903 --> 00:39:25,132 Rumor has it she's gonna be living with you? 679 00:39:25,156 --> 00:39:26,801 Yeah, yeah. I meant to tell you. 680 00:39:26,825 --> 00:39:29,428 You know, I got to looking at that paperwork for the place 681 00:39:29,452 --> 00:39:31,389 that we picked out, right? - Right. 682 00:39:31,413 --> 00:39:32,556 - It's a total scam. - Is it? 683 00:39:32,580 --> 00:39:33,933 It's ridiculous. You know? 684 00:39:33,957 --> 00:39:35,768 So I said hey, Ma, let's 685 00:39:35,792 --> 00:39:37,269 let's take the time and find the right place. 686 00:39:37,293 --> 00:39:38,771 You know? I'ma stay here in the city. 687 00:39:38,795 --> 00:39:41,148 She's gonna live with me, and we'll take our time 688 00:39:41,172 --> 00:39:42,566 and we'll find the right place. 689 00:39:42,590 --> 00:39:43,443 Yeah. 690 00:39:43,467 --> 00:39:45,486 So that's what I'll do. 691 00:39:45,510 --> 00:39:46,779 Who are you talking to? 692 00:39:46,803 --> 00:39:48,322 You couldn't do it, could you? - Do what? 693 00:39:48,346 --> 00:39:49,490 I took her down there. 694 00:39:49,514 --> 00:39:50,658 You went over there, you took one look 695 00:39:50,682 --> 00:39:52,159 at the place she was gonna live, 696 00:39:52,183 --> 00:39:53,828 and you couldn't pull the trigger. 697 00:39:53,852 --> 00:39:55,121 Not that place, no. 698 00:39:55,145 --> 00:39:56,706 All this time you've been breaking my chops. 699 00:39:56,730 --> 00:39:57,957 I could have pulled the trigger 700 00:39:57,981 --> 00:39:58,917 if it was the right place, OK? 701 00:39:58,941 --> 00:40:00,042 We need to find the... 702 00:40:00,066 --> 00:40:01,252 Right place, is that what you think? 703 00:40:01,276 --> 00:40:02,837 It's worth it to take the time. 704 00:40:02,861 --> 00:40:04,213 Oh, kind of like... kind of like what came out of my mouth. 705 00:40:04,237 --> 00:40:06,048 OK, there, big dog. - Yeah, whatever. 706 00:40:06,072 --> 00:40:08,050 Listen. 707 00:40:08,074 --> 00:40:10,845 Let's talk about something serious here, huh? 708 00:40:10,869 --> 00:40:13,069 When are you gonna tell me what's going on with Joe Jr.? 709 00:40:20,295 --> 00:40:21,921 When are you gonna tell me about Pop? 710 00:40:24,215 --> 00:40:25,192 One thing at a time. 711 00:40:25,216 --> 00:40:26,360 I know one thing at a time. 712 00:40:26,384 --> 00:40:27,945 Just tell me about Pop. 713 00:40:33,058 --> 00:40:34,601 Just tell me. 714 00:40:37,854 --> 00:40:39,356 Tell him. 715 00:40:41,316 --> 00:40:42,418 Ma. 716 00:40:42,442 --> 00:40:43,753 Just tell me. 717 00:40:43,777 --> 00:40:46,404 I wanna know. I need to know. 718 00:40:47,614 --> 00:40:49,467 He killed himself. 719 00:40:54,996 --> 00:40:58,434 He was found in the garage with the engine running. 720 00:41:12,472 --> 00:41:16,285 Here's that quilt I made for you. 721 00:41:16,309 --> 00:41:17,912 See? 722 00:41:17,936 --> 00:41:19,747 Oh. 723 00:41:44,796 --> 00:41:46,840 We'll need the good stuff for this. 52248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.