Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,327 --> 00:01:19,246
Quiet!
2
00:01:27,421 --> 00:01:29,298
What are you?
3
00:01:29,840 --> 00:01:31,216
Shh.
4
00:01:31,633 --> 00:01:34,011
Oh.
5
00:01:47,649 --> 00:01:49,234
Ahhh! You're a demon!
6
00:01:49,443 --> 00:01:52,446
No, no. I'm not a demon.
I'm not a demon.
7
00:01:53,030 --> 00:01:54,573
See? Just a guy.
8
00:01:54,781 --> 00:01:56,700
Just a guy here to rescue
these dragons, so...
9
00:01:56,783 --> 00:01:58,660
But you walked through fire!
10
00:01:58,744 --> 00:02:00,954
Dragon scales! Dragons shed a lot.
11
00:02:01,038 --> 00:02:03,040
No, I know a demon when I see one.
12
00:02:03,123 --> 00:02:04,666
No human legs are that skinny.
13
00:02:05,959 --> 00:02:07,419
Think that's a good entrance?
14
00:02:07,502 --> 00:02:08,795
Get a load of me.
15
00:02:11,423 --> 00:02:13,675
Aah! I knew it! More demons!
16
00:02:13,842 --> 00:02:16,553
Ah, it's really just a nitwit
who forgot to fireproof his butt.
17
00:02:16,637 --> 00:02:17,763
Hot, hot, hot, hot!
18
00:02:17,846 --> 00:02:19,723
Guys, no, not yet!
19
00:02:19,806 --> 00:02:21,016
Ahhh!
20
00:02:21,099 --> 00:02:23,310
Behold, your worst nightmare.
21
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
Behold.
22
00:02:24,478 --> 00:02:26,647
Along with his sister,
who insisted on coming.
23
00:02:26,730 --> 00:02:28,106
That's my intro?
24
00:02:28,190 --> 00:02:31,068
Guys, too soon.
You always come in too soon.
25
00:02:32,611 --> 00:02:35,405
Sorry, still getting the hang of my wings.
26
00:02:35,489 --> 00:02:37,240
Fishlegs, again with the baby?
27
00:02:38,700 --> 00:02:39,701
This is a raid.
28
00:02:39,785 --> 00:02:41,411
I couldn't find a sitter.
29
00:02:41,495 --> 00:02:43,538
Demons everywhere!
It's the end of the world!
30
00:02:46,291 --> 00:02:47,376
Astrid.
31
00:02:47,459 --> 00:02:49,294
I had him right where I wanted him.
32
00:02:49,378 --> 00:02:51,338
And now, he's right where I wanted him.
33
00:02:51,421 --> 00:02:52,589
Let's get to work.
34
00:02:52,673 --> 00:02:54,299
Okay, we screwed that up,
35
00:02:54,383 --> 00:02:56,343
but at least nobody else
knows we're here.
36
00:03:00,097 --> 00:03:02,391
Easy, girl. It's okay.
37
00:03:03,642 --> 00:03:05,185
Shh. We're gonna get you out of here.
38
00:03:08,230 --> 00:03:10,691
A Crimson Goregutter.
39
00:03:16,738 --> 00:03:20,033
Look at this weirdo.
Bet it's super dumb.
40
00:03:21,868 --> 00:03:23,787
Why can't I get this cage open?
41
00:03:23,870 --> 00:03:24,955
It slides.
42
00:03:25,122 --> 00:03:26,832
Obviously.
43
00:03:26,915 --> 00:03:27,916
Attack!
44
00:03:27,999 --> 00:03:29,209
Get the rescues out of here!
45
00:03:29,292 --> 00:03:30,752
Get that Night Fury!
46
00:03:34,506 --> 00:03:35,674
Oh!
47
00:03:35,757 --> 00:03:38,927
No running on the deck!
It's slippery. You could fall.
48
00:03:39,010 --> 00:03:41,430
Step aside.
Let me handle the tough-guy stuff.
49
00:03:42,639 --> 00:03:43,682
- Huh?
- Whoa.
50
00:03:43,765 --> 00:03:45,350
Oh.
51
00:03:45,434 --> 00:03:47,018
Yeah! That's two for me.
52
00:03:51,273 --> 00:03:53,275
Look out! No, no, no!
53
00:03:53,358 --> 00:03:54,901
Sorry.
54
00:04:00,824 --> 00:04:01,867
Ha!
55
00:04:03,785 --> 00:04:04,870
Thank you.
56
00:04:04,953 --> 00:04:06,329
Now, go get the rest, bud.
57
00:04:08,790 --> 00:04:11,001
I thought this was supposed
to be a stealth mission.
58
00:04:11,084 --> 00:04:12,419
Yeah, they always start that way.
59
00:04:12,502 --> 00:04:14,004
Look out!
60
00:04:16,548 --> 00:04:17,924
Thanks, Stormfly!
61
00:04:19,968 --> 00:04:22,471
Oh, stop worrying. They'll get it.
62
00:04:27,309 --> 00:04:28,769
Eventually.
63
00:04:29,770 --> 00:04:31,313
Move out! We've got 'em all.
64
00:04:31,396 --> 00:04:33,398
I'm gonna headlock every last one of you.
65
00:04:33,482 --> 00:04:35,901
I might even leglock you.
66
00:04:36,109 --> 00:04:38,862
Amateurs! I was just getting started.
67
00:04:38,945 --> 00:04:40,864
Clear out, guys. Go, go!
68
00:04:45,368 --> 00:04:46,870
Whoo!
69
00:04:47,704 --> 00:04:49,122
Good hustle, boys.
70
00:04:51,625 --> 00:04:53,794
Toothless, time to go!
71
00:04:59,382 --> 00:05:00,550
Oh.
72
00:05:01,885 --> 00:05:03,762
Hey, guys.
73
00:05:07,933 --> 00:05:10,560
Ha-ha! You always have my back, bud.
74
00:05:27,410 --> 00:05:31,331
This is Berk.
Your new home away from home.
75
00:05:31,414 --> 00:05:35,001
A stunning, one-stop,
all-expense-paid dream destination.
76
00:05:36,837 --> 00:05:39,631
So, settle in and let
your worries melt away.
77
00:05:40,966 --> 00:05:44,427
The service here soars,
the cuisine is fiery,
78
00:05:46,137 --> 00:05:48,723
and the locals are
as colorful as you get.
79
00:05:49,474 --> 00:05:53,645
Any run-of-the-mill paradise
boasts beaches and sunshine.
80
00:05:54,938 --> 00:05:58,567
Well, not us. We've got
something no one else can touch.
81
00:05:59,609 --> 00:06:02,696
We, my friend, have dragons.
82
00:06:03,905 --> 00:06:06,867
Lots and lots of dragons.
83
00:06:16,334 --> 00:06:18,879
Gang, meet our latest Berkians.
84
00:06:21,339 --> 00:06:22,966
Welcome to paradise, mate.
85
00:06:23,341 --> 00:06:24,926
Well, aren't you a beauty.
86
00:06:25,010 --> 00:06:27,220
Aw, you're welcome.
You're welcome.
87
00:06:27,304 --> 00:06:30,473
I took on, like, 100 trappers.
1,000 trappers.
88
00:06:30,557 --> 00:06:32,100
All with burning undies.
89
00:06:32,183 --> 00:06:35,270
My thick, full beard
almost caught on fire.
90
00:06:35,353 --> 00:06:37,314
Ugh, just... Just stop.
91
00:06:37,397 --> 00:06:39,190
So, uh, Hiccup's mom,
92
00:06:39,274 --> 00:06:42,861
any notes on my bone-crushing assault
or was it pretty much perfect?
93
00:06:42,944 --> 00:06:45,238
Oh, it was indescribable.
94
00:06:45,655 --> 00:06:48,575
And please, call me Valka.
It has been a year.
95
00:06:48,658 --> 00:06:50,160
First-name basis.
96
00:06:50,243 --> 00:06:52,871
I think the real hero
of the day was Toothless.
97
00:06:52,954 --> 00:06:54,623
Isn't that right, bud?
98
00:06:54,706 --> 00:06:57,417
What would we do without you,
O king of dragons?
99
00:06:57,500 --> 00:06:58,877
What would we do?
100
00:06:58,960 --> 00:07:01,546
Well, we could train a lot harder, for one.
101
00:07:01,630 --> 00:07:03,214
That was pretty sloppy.
102
00:07:03,298 --> 00:07:06,217
Astrid, uh, does have a point.
103
00:07:06,301 --> 00:07:09,596
Perhaps you all rely a little bit
too much on your dragons
104
00:07:09,679 --> 00:07:12,182
and not enough on one another.
105
00:07:12,265 --> 00:07:15,143
See? That's exactly what I was saying.
Just listen up, guys.
106
00:07:15,685 --> 00:07:17,771
Yeah, your mom's super-impressed with me.
107
00:07:17,854 --> 00:07:19,522
I'm like the son she always wanted.
108
00:07:19,689 --> 00:07:22,108
Fishmeat.
109
00:07:22,192 --> 00:07:23,610
You found a new friend.
110
00:07:27,364 --> 00:07:28,865
- Mind your heads!
- Whoa!
111
00:07:46,716 --> 00:07:50,679
What good is having
the king of dragons around
112
00:07:50,762 --> 00:07:52,138
if he can't keep the order?
113
00:07:52,222 --> 00:07:54,933
Hey, bud, do you wanna do
something here?
114
00:08:01,231 --> 00:08:04,317
And where do you suppose
we put these ones?
115
00:08:04,401 --> 00:08:05,735
Eh, we'll make room.
116
00:08:05,819 --> 00:08:07,070
Aah!
117
00:08:07,862 --> 00:08:10,031
You brought back a Hobgobbler.
118
00:08:10,615 --> 00:08:13,326
They're a bad omen. We're cursed.
119
00:08:13,410 --> 00:08:17,372
Nonsense. What harm could he do?
120
00:08:17,956 --> 00:08:21,334
No injuries. They're all a little shaken,
but otherwise healthy.
121
00:08:21,418 --> 00:08:23,461
Now, who's hungry?
122
00:08:28,675 --> 00:08:31,720
Point is, you can't keep
bringing dragons back here.
123
00:08:31,803 --> 00:08:32,846
Aah!
124
00:08:32,929 --> 00:08:33,930
Come on, boy.
125
00:08:34,014 --> 00:08:35,515
You're just asking for trouble.
126
00:08:35,598 --> 00:08:37,267
No, you don't, you little thief!
127
00:08:37,350 --> 00:08:39,602
Those trappers are getting
closer by the day.
128
00:08:39,686 --> 00:08:41,980
We can handle them.
We have the alpha.
129
00:08:42,063 --> 00:08:43,356
Ain't that right, bud?
130
00:08:43,440 --> 00:08:45,275
Would you look at how happy they are?
131
00:08:45,734 --> 00:08:48,695
She's awesome.
132
00:08:48,903 --> 00:08:51,239
Gobber, relax. We did it.
133
00:08:51,322 --> 00:08:53,783
The world's first dragon-Viking utopia.
134
00:08:53,867 --> 00:08:55,702
We made the dream a reality.
135
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
Your dream, maybe.
136
00:08:57,412 --> 00:08:58,997
Mine's less crowded and more...
137
00:09:00,623 --> 00:09:02,333
...sanitary.
138
00:09:02,417 --> 00:09:05,503
Gobber, you're not fooling anybody.
I know you love them.
139
00:09:10,175 --> 00:09:14,471
You're supposed to be the generation
that leads us into the future.
140
00:09:14,637 --> 00:09:16,973
Ha-ha! Food fight!
141
00:09:17,057 --> 00:09:20,268
Ooh, gorgeous.
142
00:09:20,351 --> 00:09:21,936
- Watch the hair!
- Good Fishmeat.
143
00:09:24,272 --> 00:09:26,900
Ugh! Thor help us.
144
00:09:26,983 --> 00:09:29,652
Time to stop worrying
about problems out there...
145
00:09:29,736 --> 00:09:31,029
- Gobber...
- ...and start sorting out
146
00:09:31,112 --> 00:09:32,405
the ones right here.
147
00:09:32,489 --> 00:09:34,074
Okay, okay. I'll think about it.
148
00:09:34,157 --> 00:09:36,868
Hang up those saddles and get married.
149
00:09:38,369 --> 00:09:39,454
The "M" word.
150
00:09:39,537 --> 00:09:41,331
Gross. Unless it's me.
151
00:09:42,540 --> 00:09:45,835
Start ruling like a proper royal couple.
152
00:09:45,919 --> 00:09:47,212
Marry him, please.
153
00:09:47,295 --> 00:09:49,839
You're the only one
with any sense around here.
154
00:09:49,923 --> 00:09:52,175
With you wearing the pants,
there's still hope.
155
00:09:52,258 --> 00:09:53,384
- Wow!
- Gobber...
156
00:09:53,468 --> 00:09:54,886
Not awkward at all.
157
00:09:56,262 --> 00:09:58,723
- Astrid, don't be like that.
- Whoa.
158
00:09:58,807 --> 00:10:00,683
That is a definitive no.
159
00:10:00,767 --> 00:10:03,269
Look, if you need a beard to cry on,
160
00:10:03,353 --> 00:10:07,398
just lean on my shoulder,
and you can cry into my full, thick beard.
161
00:10:07,482 --> 00:10:10,318
Oh, thank you, Tuffnut. Thank you.
162
00:10:10,985 --> 00:10:12,487
So much.
163
00:10:13,071 --> 00:10:14,364
Eret, son of Eret!
164
00:10:16,032 --> 00:10:17,033
What's the report?
165
00:10:17,117 --> 00:10:19,661
Two more trapper barges
spotted in the strait.
166
00:10:19,744 --> 00:10:20,829
So we go after them.
167
00:10:21,621 --> 00:10:22,622
What?
168
00:10:22,705 --> 00:10:26,334
One day, you're gonna
pick a fight you can't win.
169
00:10:55,864 --> 00:10:56,948
Archers!
170
00:11:07,083 --> 00:11:08,376
Deathgrippers.
171
00:11:30,190 --> 00:11:34,444
The dragon riders attacked us here,
off the eastern strait.
172
00:11:36,487 --> 00:11:38,615
- Ragnar.
- Um, sorry.
173
00:11:38,698 --> 00:11:40,325
My dear warlords.
174
00:11:41,409 --> 00:11:44,120
How go your plans to conquer the world?
175
00:11:46,915 --> 00:11:49,584
Grimmel, my old friend.
176
00:11:49,667 --> 00:11:50,710
Thank you for coming.
177
00:11:50,877 --> 00:11:52,795
Oh!
178
00:11:52,879 --> 00:11:55,465
A year since Drago's defeat,
179
00:11:55,548 --> 00:11:59,302
and no further along
with your dragon army, I see.
180
00:11:59,385 --> 00:12:02,055
You can thank the young
chief of Berk for that.
181
00:12:02,138 --> 00:12:03,640
Stoick's boy?
182
00:12:03,848 --> 00:12:05,016
Yuck!
183
00:12:05,099 --> 00:12:07,101
He and his peace-loving dragon riders
184
00:12:07,185 --> 00:12:08,770
continue to raid our ships
185
00:12:08,853 --> 00:12:10,980
and steal our dragons.
186
00:12:11,189 --> 00:12:13,858
Mmm. That does sound like a nuisance.
187
00:12:13,942 --> 00:12:15,902
But I'm in the business
of killing dragons,
188
00:12:15,985 --> 00:12:17,195
not retrieving them.
189
00:12:17,278 --> 00:12:18,696
But, Grimmel...
190
00:12:18,780 --> 00:12:21,449
That idiot boy has done
all of the work for you,
191
00:12:21,532 --> 00:12:25,245
gathering the dragons in one place.
Why bother me?
192
00:12:25,328 --> 00:12:29,499
Because the flock is protected
by a Night Fury.
193
00:12:33,169 --> 00:12:34,420
Not possible.
194
00:12:34,587 --> 00:12:38,091
It seems one slipped
through your fingers.
195
00:12:38,549 --> 00:12:42,178
Look, Berk's dragons
will follow the alpha,
196
00:12:42,262 --> 00:12:44,764
so we'll pay you to capture him
197
00:12:44,847 --> 00:12:47,433
and bring the flock to us.
198
00:12:48,017 --> 00:12:51,437
We even have your favorite bait.
199
00:12:52,647 --> 00:12:56,734
The only dragon they left us
from last night's raid.
200
00:12:56,818 --> 00:12:58,319
A female?
201
00:12:58,987 --> 00:13:01,281
Hmm.
202
00:13:01,364 --> 00:13:04,534
So, do we have a deal, old friend?
203
00:13:09,330 --> 00:13:10,456
Watch out!
204
00:13:19,549 --> 00:13:21,259
When all is said and done,
205
00:13:21,342 --> 00:13:24,721
this young chief will bring me
the Night Fury.
206
00:13:25,805 --> 00:13:30,310
They don't have a leader, just a boy.
207
00:13:33,021 --> 00:13:34,105
Hiccup.
208
00:13:37,692 --> 00:13:39,444
This is Berk, son.
209
00:13:40,903 --> 00:13:42,196
It's our home.
210
00:13:43,781 --> 00:13:48,036
It was the home of your grandparents,
and their grandparents before them.
211
00:13:48,619 --> 00:13:51,456
And it's my job as chief
to protect us, Hiccup.
212
00:13:52,206 --> 00:13:57,045
And one day, when you're all grown up,
that job will be passed on to you.
213
00:13:57,128 --> 00:13:58,379
Okay.
214
00:13:58,463 --> 00:14:03,343
And it's very important, son,
because out there, beyond the sunset,
215
00:14:04,177 --> 00:14:06,471
lies the home of the dragons.
216
00:14:07,180 --> 00:14:08,181
Wow!
217
00:14:08,264 --> 00:14:12,852
Aye! Legends tell of ships
that sailed too close to it,
218
00:14:12,935 --> 00:14:17,190
only to drop off the edge of the
world, never to be seen again.
219
00:14:18,483 --> 00:14:20,610
But those sailors who turned back
220
00:14:20,693 --> 00:14:23,446
told tales of a great waterfall
221
00:14:23,529 --> 00:14:26,908
and dragons guarding
the entrance to a Hidden World.
222
00:14:27,158 --> 00:14:29,494
- Whoa.
- Not just a nest, Hiccup,
223
00:14:30,328 --> 00:14:33,164
but a land from which all dragons come.
224
00:14:33,664 --> 00:14:36,250
Even Night Furies?
225
00:14:36,417 --> 00:14:38,503
Especially Night Furies.
226
00:14:39,128 --> 00:14:41,964
- Those are scary.
- Don't you worry.
227
00:14:42,548 --> 00:14:46,177
One day I'll find the Hidden World
and seal it up,
228
00:14:47,261 --> 00:14:51,349
so that people and dragons
will fight no more.
229
00:15:01,901 --> 00:15:02,902
What?
230
00:15:04,862 --> 00:15:06,114
Oh, all right.
231
00:15:06,197 --> 00:15:08,491
You do know it's not
a chew toy, don't you?
232
00:15:08,574 --> 00:15:10,785
Is this what you want?
Oh, do you want this leg?
233
00:15:10,868 --> 00:15:13,287
Do you want my leg?
Go get it.
234
00:15:25,174 --> 00:15:27,427
Getting pretty good
at gliding on your own, bud.
235
00:15:40,606 --> 00:15:41,732
Oh!
236
00:15:41,816 --> 00:15:44,694
So this is where you come
to get away from Gobber.
237
00:15:44,777 --> 00:15:47,196
I have no idea what you're talking about.
238
00:15:49,282 --> 00:15:50,366
Ugh!
239
00:15:51,868 --> 00:15:53,202
Well, he's right, you know.
240
00:15:53,953 --> 00:15:57,206
Really? You think you and I should...
241
00:15:57,290 --> 00:16:00,501
Oh, gods, no.
We're nowhere near ready for that.
242
00:16:01,085 --> 00:16:02,587
No, that's... That's crazy.
243
00:16:02,670 --> 00:16:04,839
I mean, he's right about all of this.
244
00:16:05,381 --> 00:16:09,469
It does seem like the whole world
knows about us now.
245
00:16:09,552 --> 00:16:12,138
Yep. And the more dragons
we bring back here,
246
00:16:12,221 --> 00:16:14,056
the bigger of a target we become.
247
00:16:14,557 --> 00:16:15,558
Ugh!
248
00:16:16,309 --> 00:16:19,228
I just wish there was some way
to make them leave us alone.
249
00:16:19,937 --> 00:16:21,314
There might be.
250
00:16:24,025 --> 00:16:26,652
Dad used to talk about
an old mariners' myth
251
00:16:27,403 --> 00:16:29,238
of a secret land
at the edge of the world,
252
00:16:29,322 --> 00:16:31,491
where dragons live totally out of reach.
253
00:16:31,699 --> 00:16:35,495
Well, sailors are known for tall tales.
254
00:16:35,578 --> 00:16:36,871
True.
255
00:16:36,954 --> 00:16:38,247
But what if it's real?
256
00:16:38,748 --> 00:16:41,417
It could be the answer
to all of our problems.
257
00:16:41,501 --> 00:16:42,919
How?
258
00:16:43,002 --> 00:16:45,046
By moving the dragons there?
259
00:16:45,505 --> 00:16:46,547
Uh-uh.
260
00:16:46,631 --> 00:16:48,049
All of us.
261
00:16:48,132 --> 00:16:49,133
Seriously?
262
00:16:49,884 --> 00:16:52,595
And abandon our home
of seven generations?
263
00:16:53,429 --> 00:16:56,057
The home your father left you to protect.
264
00:16:57,433 --> 00:17:00,353
- Uh...
- Yeah, I think we need a real solution, Hiccup.
265
00:17:06,192 --> 00:17:09,237
Well, we could just take
Gobber's advice and tie the knot.
266
00:17:09,320 --> 00:17:11,239
That should fix everything.
267
00:17:11,322 --> 00:17:14,283
But, hey, if you're having
doubts about yours truly,
268
00:17:14,367 --> 00:17:16,661
I'm pretty sure Snotlout's available.
269
00:17:16,744 --> 00:17:18,871
He only has eyes for your mom.
270
00:17:19,038 --> 00:17:21,290
Oh!
271
00:17:21,374 --> 00:17:22,875
Playing dirty now, huh?
272
00:17:22,959 --> 00:17:24,085
You asked for it.
273
00:17:24,168 --> 00:17:26,671
Looks like there might be
a wedding after all.
274
00:17:26,754 --> 00:17:29,799
Oh, how dare you? That is a low blow.
275
00:17:29,882 --> 00:17:32,009
No, no, you are not getting away.
276
00:17:32,635 --> 00:17:35,137
Okay, okay, you win, you win.
277
00:17:35,221 --> 00:17:36,556
You always win.
278
00:17:37,473 --> 00:17:39,058
You knew what you were getting into.
279
00:17:39,141 --> 00:17:41,143
Uh-huh. Right.
280
00:17:47,525 --> 00:17:48,859
Uh, bud?
281
00:17:52,947 --> 00:17:55,324
What... Yeah, sure,
don't bother to wait for us.
282
00:19:48,562 --> 00:19:49,980
Oh, my gods!
283
00:19:50,147 --> 00:19:52,525
Uh, Hiccup!
284
00:19:57,446 --> 00:20:00,324
Yeah, yeah, we're... We're friends.
No need to kill us.
285
00:20:20,136 --> 00:20:22,346
- Wow!
- Another Night Fury.
286
00:20:23,097 --> 00:20:24,765
No, not quite. It's more like a
287
00:20:25,349 --> 00:20:27,601
- Bright Fury.
- A Light Fury.
288
00:20:28,394 --> 00:20:30,813
Yeah, yours is better, probably.
289
00:20:33,441 --> 00:20:34,775
What do you mean, gone?
290
00:20:34,859 --> 00:20:36,402
Vanished. Into thin air.
291
00:20:36,485 --> 00:20:37,486
What do ya think?
292
00:20:37,945 --> 00:20:40,531
Uh-uh. Stubbier ears. No dorsal plates.
293
00:20:40,614 --> 00:20:42,074
Okay. Got it.
294
00:20:42,158 --> 00:20:43,492
What a night.
295
00:20:44,160 --> 00:20:45,745
Bud, what's gotten into you?
296
00:20:45,828 --> 00:20:48,122
What is all this slobbering and panting?
297
00:20:48,205 --> 00:20:49,623
Isn't it obvious?
298
00:20:49,707 --> 00:20:51,208
He's in love.
299
00:20:52,460 --> 00:20:55,379
Trust me, relationships are nothing
but pain and misery.
300
00:20:56,839 --> 00:20:58,007
What did I just say?
301
00:20:59,550 --> 00:21:00,843
Am... Am I not enough?
302
00:21:03,012 --> 00:21:04,764
I think that's a no.
303
00:21:16,650 --> 00:21:17,693
Something like this?
304
00:21:17,777 --> 00:21:19,904
You know what? Just trace your
Toothless card and make her white.
305
00:21:19,987 --> 00:21:21,030
You could've led with that.
306
00:21:21,113 --> 00:21:24,283
Can you believe it?
Toothless has a girlfriend.
307
00:21:24,366 --> 00:21:26,118
I never took you for a romantic.
308
00:21:26,786 --> 00:21:27,787
Like, ever.
309
00:21:27,870 --> 00:21:29,747
But it's so sweet.
310
00:21:29,830 --> 00:21:31,207
I mean, look.
311
00:21:39,256 --> 00:21:42,468
Okay. That's just sad. And weird.
312
00:21:42,551 --> 00:21:44,345
Yeah, you better do something.
313
00:21:44,428 --> 00:21:47,932
Seriously? I'd rather shovel poop
all day than watch that.
314
00:21:48,015 --> 00:21:51,268
All right. Let's head back to the woods
and see if we can find her.
315
00:21:54,688 --> 00:21:57,107
Ah, good idea. A little privacy.
316
00:21:57,274 --> 00:21:58,943
- Uh...
- Shh.
317
00:21:59,026 --> 00:22:00,027
It's boy talk.
318
00:22:00,110 --> 00:22:02,154
- What?
- Come on, let's go work this out.
319
00:22:02,238 --> 00:22:04,573
So, you wanna get married.
320
00:22:04,657 --> 00:22:05,658
Uh, no, actually.
321
00:22:05,741 --> 00:22:07,493
Good news. I've been to two weddings.
322
00:22:07,576 --> 00:22:11,413
I crashed both,
but none as high profile as this one.
323
00:22:11,497 --> 00:22:14,291
Lots of pressure, judgment.
And not just by me.
324
00:22:14,375 --> 00:22:16,627
Look, we talked about it.
We're not getting married.
325
00:22:16,710 --> 00:22:19,380
Cold feet. I've seen it before.
326
00:22:19,463 --> 00:22:21,757
Don't worry, Little Hiccy. I'm here.
327
00:22:23,092 --> 00:22:24,134
Wait, Hiccy?
328
00:22:24,218 --> 00:22:26,053
Now, I've seen the way
Astrid looks at you.
329
00:22:26,136 --> 00:22:27,763
Everyone has. That doubt.
330
00:22:27,847 --> 00:22:29,515
That not-so-subtle disappointment.
331
00:22:29,598 --> 00:22:31,433
That longing for something more
332
00:22:31,517 --> 00:22:32,518
than you.
333
00:22:32,601 --> 00:22:33,686
You need to focus on being worthy.
334
00:22:33,769 --> 00:22:36,397
I mean, she's a warrior queen,
for Thor's sake.
335
00:22:36,480 --> 00:22:38,566
And you are neither.
336
00:22:39,066 --> 00:22:40,484
But with me as your best man,
337
00:22:40,568 --> 00:22:42,444
your spirit guide, if you will,
338
00:22:42,528 --> 00:22:45,447
you'll learn to embrace
your inner Viking.
339
00:22:45,531 --> 00:22:47,867
Show these naysayers,
of which there are many,
340
00:22:47,950 --> 00:22:50,661
that you're more than
just a malnourished runt
341
00:22:50,744 --> 00:22:53,914
with bad hair, strange teeth,
and a twig for a neck.
342
00:22:53,998 --> 00:22:56,333
You're... You're really bad at pep talks.
343
00:22:56,417 --> 00:22:58,961
Stop letting these insecurities
get the best of you.
344
00:22:59,044 --> 00:23:02,256
Everyone's watching.
I mean, everyone.
345
00:23:02,339 --> 00:23:04,550
You need to man up. Do as I do.
346
00:23:04,633 --> 00:23:06,051
It'll be hard,
347
00:23:06,135 --> 00:23:07,136
but you have my word.
348
00:23:07,219 --> 00:23:10,222
And until I break that word,
I won't give up!
349
00:23:11,140 --> 00:23:12,224
Hey.
350
00:23:12,308 --> 00:23:15,102
Hey! What, am I wasting my time here?
351
00:23:15,185 --> 00:23:16,854
You see some shiny thing in the woods...
352
00:23:16,937 --> 00:23:17,938
Ooh, what is that?
353
00:23:28,699 --> 00:23:30,743
Toothless!
354
00:23:30,910 --> 00:23:31,952
Don't move a muscle.
355
00:23:33,454 --> 00:23:34,455
Hey!
356
00:23:43,631 --> 00:23:45,132
- Someone's here.
- Huh?
357
00:23:45,215 --> 00:23:48,260
He managed to slip past our scouts
and lay a trap in the woods.
358
00:23:48,344 --> 00:23:49,929
It ruined boy talk.
359
00:23:51,180 --> 00:23:53,307
- Let me at him!
- Slow down, Gobber.
360
00:23:53,807 --> 00:23:56,352
Let's get a search team on the ground,
scouts in the air.
361
00:23:56,435 --> 00:23:58,312
Toothless and I will fly the coastline.
362
00:23:58,395 --> 00:24:02,191
Yeah, I wouldn't advise taking
Toothless anywhere, Chief.
363
00:24:02,274 --> 00:24:04,026
I know this handiwork.
364
00:24:04,610 --> 00:24:07,488
Grimmel the Grisly.
Famous back where I'm from.
365
00:24:07,571 --> 00:24:10,032
The smartest dragon hunter I ever met.
366
00:24:10,115 --> 00:24:12,201
Well, next to me, of course.
367
00:24:12,284 --> 00:24:15,287
He can't be that smart.
He left his trap unmanned.
368
00:24:15,454 --> 00:24:19,541
Nothing's accidental
when it comes to old Grimmel.
369
00:24:19,625 --> 00:24:21,251
He lives for the hunt.
370
00:24:21,335 --> 00:24:23,337
To get inside the mind of his prey.
371
00:24:23,420 --> 00:24:25,089
To control its every choice.
372
00:24:25,839 --> 00:24:27,383
It's all a game to him.
373
00:24:27,466 --> 00:24:29,385
Well, he doesn't know
who he's playing with.
374
00:24:29,468 --> 00:24:31,261
Yeah. We've dealt with his kind before.
375
00:24:31,845 --> 00:24:33,389
Don't underestimate him, Hiccup.
376
00:24:33,889 --> 00:24:35,975
Mark my words. He'll be back.
377
00:24:36,558 --> 00:24:38,018
Then we'll be waiting for him.
378
00:24:52,616 --> 00:24:55,452
All right.
All right, come on, give me a clue here.
379
00:24:55,536 --> 00:24:56,787
Give me a clue, Dad.
380
00:25:19,768 --> 00:25:22,354
Oh, I hope you don't mind
if I help myself?
381
00:25:23,772 --> 00:25:25,774
This is, mmm, quite good.
382
00:25:27,443 --> 00:25:29,278
That is impressive.
383
00:25:29,361 --> 00:25:30,696
But let me finish my drink.
384
00:25:34,742 --> 00:25:36,201
Toothless!
385
00:25:38,829 --> 00:25:41,123
What did you do to him?
386
00:25:41,290 --> 00:25:44,043
Eh, nothing that he won't sleep off.
387
00:25:48,005 --> 00:25:50,883
May I? Chief Hiccup. Hmm?
388
00:25:50,966 --> 00:25:52,384
Do I say Chief...
389
00:25:52,468 --> 00:25:55,220
Or do I call you Hiccup?
What do you prefer?
390
00:25:57,473 --> 00:26:01,185
You have no idea who I am, do you?
391
00:26:02,227 --> 00:26:03,771
Oh.
392
00:26:03,854 --> 00:26:05,939
Well, your father knew of me.
393
00:26:06,023 --> 00:26:08,734
Now, there was a chief.
394
00:26:08,817 --> 00:26:12,571
One of the greatest dragon
hunters to have ever lived.
395
00:26:13,739 --> 00:26:15,949
What would he think of you?
396
00:26:19,661 --> 00:26:21,163
He had it right, you know.
397
00:26:21,246 --> 00:26:23,457
Making it his mission
to destroy the beasts,
398
00:26:23,540 --> 00:26:25,459
so that you could grow up
in a better world.
399
00:26:26,043 --> 00:26:27,461
He changed his mind.
400
00:26:27,544 --> 00:26:29,755
And look where that got him.
401
00:26:31,423 --> 00:26:32,925
So, let's get to the point.
402
00:26:34,551 --> 00:26:37,179
I am the Night Fury killer.
403
00:26:37,262 --> 00:26:40,808
I've hunted every last one but yours.
404
00:26:41,767 --> 00:26:44,394
You are going to give me
that dragon, or I will...
405
00:26:44,478 --> 00:26:46,230
I will never give him up.
406
00:26:48,732 --> 00:26:53,362
You wish dragons to live free
among us like equals?
407
00:26:54,655 --> 00:26:57,324
A toxic notion, my boy.
408
00:26:57,407 --> 00:27:01,036
History has shown that we
are the superior species.
409
00:27:01,120 --> 00:27:04,957
What if word of your misguided
ideas were to spread?
410
00:27:05,624 --> 00:27:11,588
It would be the undoing
of civilization as we know it.
411
00:27:12,631 --> 00:27:13,924
Hmm.
412
00:27:18,011 --> 00:27:20,139
Did we get him?
413
00:27:22,349 --> 00:27:23,350
Now!
414
00:27:25,477 --> 00:27:26,854
Sorry to barge in.
415
00:27:27,479 --> 00:27:29,982
You think you can come into my home,
416
00:27:30,065 --> 00:27:33,944
sit in my father's chair,
and threaten my dragon?
417
00:27:34,528 --> 00:27:35,946
This is Berk.
418
00:27:36,029 --> 00:27:40,117
And we have defended our way
of life from far worse than you.
419
00:27:40,200 --> 00:27:41,326
Ooh.
420
00:27:41,410 --> 00:27:44,246
A fighting spirit. I love it.
421
00:27:44,329 --> 00:27:47,040
Only I'm afraid you're mistaken.
422
00:27:47,833 --> 00:27:50,627
You've never seen anything like me.
423
00:28:00,345 --> 00:28:01,638
Astrid, look out!
424
00:28:08,729 --> 00:28:10,689
Look out! Son, get clear!
425
00:28:13,108 --> 00:28:14,193
Run!
426
00:28:23,243 --> 00:28:26,580
Have my dragon ready when I return,
427
00:28:26,663 --> 00:28:29,750
or I will destroy everything you love.
428
00:28:43,138 --> 00:28:44,348
Inside!
429
00:28:44,431 --> 00:28:45,432
It's the middle of the night!
430
00:28:45,515 --> 00:28:46,558
What are we doing here?
431
00:28:46,642 --> 00:28:49,519
All right. All right, everybody.
Settle down, please.
432
00:28:51,355 --> 00:28:52,773
Fishlegs.
433
00:28:52,856 --> 00:28:55,359
Have you ever seen
that species of dragon before?
434
00:28:58,320 --> 00:28:59,321
Let me at him!
435
00:28:59,404 --> 00:29:00,906
I'll give him a piece of my mind!
436
00:29:00,989 --> 00:29:02,991
And by mind, I mean fists!
437
00:29:03,992 --> 00:29:06,745
Did you miss the part
where we almost died?
438
00:29:06,828 --> 00:29:08,956
Have you seen my house?
439
00:29:09,122 --> 00:29:11,750
This is a new kind of enemy.
440
00:29:11,833 --> 00:29:14,628
And I underestimated him.
Now, that's on me.
441
00:29:14,711 --> 00:29:16,213
But I will not do that again.
442
00:29:16,546 --> 00:29:19,758
We're Vikings!
We don't run from a fight.
443
00:29:19,841 --> 00:29:22,010
At least, I don't. You might.
444
00:29:22,094 --> 00:29:23,553
I agree with Hiccup.
445
00:29:23,637 --> 00:29:25,472
We haven't seen the last of Grimmel.
446
00:29:25,555 --> 00:29:26,890
He's a predator.
447
00:29:26,974 --> 00:29:28,475
Single-minded and patient.
448
00:29:28,558 --> 00:29:30,560
He won't stop until he gets
what he wants.
449
00:29:30,602 --> 00:29:32,271
I'm with Eret.
450
00:29:32,354 --> 00:29:34,690
We have to take this threat seriously.
451
00:29:34,773 --> 00:29:36,733
Grimmel is just a sign of the times.
452
00:29:36,817 --> 00:29:40,070
Our enemies are getting smarter,
more determined.
453
00:29:40,153 --> 00:29:43,865
We're not just overcrowded.
We are exposed and vulnerable.
454
00:29:44,783 --> 00:29:49,329
Short of full-blown war and risking
everyone we love, I don't...
455
00:29:51,415 --> 00:29:54,835
I don't see a way of staying
here any longer.
456
00:29:54,918 --> 00:29:56,712
What would Stoick think of this?
457
00:29:56,795 --> 00:29:59,089
Hey! Hear him out.
458
00:30:05,178 --> 00:30:08,682
If we want to live in peace
with our dragons,
459
00:30:08,765 --> 00:30:10,517
we need a better plan.
460
00:30:10,600 --> 00:30:13,145
So what are you saying, Chief?
461
00:30:13,228 --> 00:30:15,355
I'm saying, we have to disappear.
462
00:30:15,439 --> 00:30:16,690
Off the map.
463
00:30:17,399 --> 00:30:20,569
Take the dragons to a place
where no one will find them.
464
00:30:20,652 --> 00:30:22,571
And where might that be?
465
00:30:22,654 --> 00:30:25,324
He's talking about a quest
for the Hidden World.
466
00:30:25,407 --> 00:30:26,408
The hidden what?
467
00:30:26,491 --> 00:30:28,910
- Out to lunch.
- Yeah.
468
00:30:28,994 --> 00:30:31,705
My father was obsessed
with it when I was a boy.
469
00:30:31,788 --> 00:30:36,585
He made notes and maps in search
of the ancestral home of all dragons,
470
00:30:37,127 --> 00:30:39,546
tucked away somewhere
beyond the edge of the world.
471
00:30:40,339 --> 00:30:42,299
It may be the solution we need.
472
00:30:43,300 --> 00:30:44,718
We are dragon people.
473
00:30:45,344 --> 00:30:47,220
It's where we belong.
474
00:30:47,387 --> 00:30:49,556
Look, I know this is our home.
475
00:30:51,475 --> 00:30:53,935
My father left me to protect it.
476
00:30:54,519 --> 00:30:57,189
But Berk is more than this place.
477
00:30:57,773 --> 00:31:01,234
We are Berk. The people, the dragons.
478
00:31:01,318 --> 00:31:03,945
I say Berk is wherever we go.
479
00:31:07,115 --> 00:31:08,825
I'm with him! Who else?
480
00:31:28,929 --> 00:31:30,889
Excuse me. Coming through.
481
00:31:30,972 --> 00:31:32,682
Let me just get right through here.
482
00:31:32,766 --> 00:31:35,143
Fishmeat, look, eat your rocks.
Eat your rocks!
483
00:31:36,103 --> 00:31:39,022
Gods! People who fly
with babies are the worst.
484
00:31:40,732 --> 00:31:43,777
I feel like I'm always
asking you this question, but...
485
00:31:43,860 --> 00:31:45,904
Whoa! Wake up, Grump. Wake up!
486
00:31:45,987 --> 00:31:48,073
Is there an actual plan or...
487
00:31:48,156 --> 00:31:51,243
Just keep flying until we reach
the end of the world.
488
00:31:51,326 --> 00:31:53,120
Ah. Seems sensible.
489
00:31:54,371 --> 00:31:56,581
So, where are they?
490
00:31:56,665 --> 00:31:58,500
Gone. Obviously.
491
00:31:58,583 --> 00:32:00,669
The Night Fury escaped you?
492
00:32:00,752 --> 00:32:02,921
- Again?
- I encouraged it.
493
00:32:03,004 --> 00:32:06,174
They've abandoned their
only defensible position.
494
00:32:06,758 --> 00:32:09,553
Running scared with
what little they can carry.
495
00:32:10,262 --> 00:32:12,055
It just keeps going.
496
00:32:12,139 --> 00:32:13,932
That's 'cause the world
is actually round.
497
00:32:15,058 --> 00:32:16,435
The sun's round. The moon's round.
498
00:32:16,518 --> 00:32:17,894
Stars are round.
499
00:32:17,978 --> 00:32:19,938
Even though they're small and stupid.
500
00:32:21,231 --> 00:32:22,732
Right? Stars.
501
00:32:22,816 --> 00:32:24,901
Don't fret. They won't get far.
502
00:32:24,985 --> 00:32:27,320
The Night Fury is distracted.
503
00:32:28,196 --> 00:32:31,032
I introduced him to your female.
504
00:32:32,033 --> 00:32:33,827
Furies mate for life, you see.
505
00:32:35,036 --> 00:32:36,705
What you picking up on, bud?
506
00:32:38,957 --> 00:32:40,292
The Light Fury!
507
00:32:40,375 --> 00:32:41,751
She's following us!
508
00:32:41,835 --> 00:32:42,961
Cool!
509
00:32:46,173 --> 00:32:48,467
- Would ya look at that?
- Where'd she go? Is she made of sky?
510
00:32:50,051 --> 00:32:52,012
Whoa, hold up, Toothless.
511
00:32:58,894 --> 00:33:00,896
Well, look who it is.
512
00:33:01,021 --> 00:33:02,189
Uh...
513
00:33:03,690 --> 00:33:05,942
Oh, hey, it's really nice to finally...
514
00:33:06,026 --> 00:33:07,736
Ahh!
515
00:33:15,494 --> 00:33:17,537
This is perfect.
516
00:33:19,039 --> 00:33:20,040
So great.
517
00:33:20,123 --> 00:33:21,374
Not a word.
518
00:33:24,628 --> 00:33:27,172
Yes, yes. But where did they go?
519
00:33:27,255 --> 00:33:29,216
I have to explain this.
520
00:33:29,299 --> 00:33:32,719
Night Furies can't survive in the cold,
so they haven't gone north.
521
00:33:32,802 --> 00:33:35,263
They're trying to put distance
between themselves
522
00:33:35,347 --> 00:33:37,349
and enemies to the east and south.
523
00:33:38,058 --> 00:33:41,978
And Night Furies cannot fly
long distances without rest.
524
00:33:42,938 --> 00:33:46,024
Their flight path must include stops.
525
00:33:46,107 --> 00:33:47,317
Potty break!
526
00:33:49,694 --> 00:33:52,030
Therefore, they've gone...
527
00:33:54,282 --> 00:33:56,785
They can only have gone...
528
00:33:58,954 --> 00:34:00,747
Does anyone want to take a guess?
529
00:34:02,290 --> 00:34:03,416
Anyone?
530
00:34:06,211 --> 00:34:07,879
Ah, east!
531
00:34:07,963 --> 00:34:09,130
West.
532
00:34:09,214 --> 00:34:10,507
Hmm?
533
00:34:10,590 --> 00:34:12,342
Simple, you see?
534
00:34:12,509 --> 00:34:14,427
Oh, isn't this fun?
535
00:34:14,511 --> 00:34:16,513
Yes? No?
536
00:34:18,056 --> 00:34:20,517
Yes. Yes.
537
00:34:20,600 --> 00:34:23,019
Where is your love of the hunt?
538
00:34:23,103 --> 00:34:25,355
I thought you were conquerors.
539
00:34:25,438 --> 00:34:27,649
You'll have your prize in time.
540
00:34:27,732 --> 00:34:31,945
Just allow me a few more
days to enjoy this.
541
00:34:32,612 --> 00:34:35,031
I have dearly missed it.
542
00:34:35,115 --> 00:34:36,157
All right.
543
00:34:36,241 --> 00:34:38,326
Looks like we're camping
here for tonight.
544
00:34:38,410 --> 00:34:40,579
Well, thank Thor for that!
545
00:34:40,662 --> 00:34:44,082
Yes! My own place.
I plan to build a hut.
546
00:34:44,165 --> 00:34:45,667
Only for the bearded.
547
00:34:45,750 --> 00:34:47,586
Ruffnut, you gotta stay out.
548
00:34:47,669 --> 00:34:49,296
Chin whiskers don't count.
549
00:34:49,379 --> 00:34:52,591
I see a tower of manliness
in the shape of me.
550
00:34:52,674 --> 00:34:56,052
It's gonna be taller than Eret
with bigger muscles.
551
00:34:56,136 --> 00:34:57,304
Wha... What?
552
00:34:57,387 --> 00:34:58,388
Get outta my house!
553
00:34:58,471 --> 00:35:00,473
Hey! Is there a problem here?
554
00:35:00,557 --> 00:35:01,933
Yeah, there's a problem.
555
00:35:02,017 --> 00:35:04,144
Ever since you showed up,
you've been trying to upstage me.
556
00:35:04,227 --> 00:35:06,563
You're just so jealous.
It's delusional.
557
00:35:06,646 --> 00:35:08,440
Yeah, delusion's a good word for it.
558
00:35:08,523 --> 00:35:09,774
Listen, son of Eret.
559
00:35:09,858 --> 00:35:12,444
When Hiccup blows it as chief,
I'm next in line.
560
00:35:12,527 --> 00:35:14,988
Number two,
'cause I'm clearly Valka's favorite.
561
00:35:15,071 --> 00:35:17,407
So, you better start
showing me some respect.
562
00:35:18,366 --> 00:35:20,577
Strange little man.
563
00:35:20,660 --> 00:35:21,911
Ah, don't mind him.
564
00:35:21,995 --> 00:35:25,582
It's not your fault you have
the body of a Norse god.
565
00:35:25,665 --> 00:35:27,500
I myself have the same problem.
566
00:35:28,960 --> 00:35:30,837
- This one's mine!
- This one's mine!
567
00:35:30,920 --> 00:35:33,298
Blacksmith's stall goes right here.
568
00:35:33,381 --> 00:35:34,382
Aah!
569
00:35:34,549 --> 00:35:35,884
One, two,
570
00:35:35,967 --> 00:35:38,178
three, four, five. Where's...
571
00:35:38,261 --> 00:35:39,429
Uh, okay.
572
00:35:39,512 --> 00:35:41,848
Hold on, gang. I... I said make camp.
573
00:35:41,931 --> 00:35:42,932
Did you see them?
574
00:35:43,016 --> 00:35:45,018
Not build a new village.
575
00:35:45,101 --> 00:35:46,728
Who died and made you chief?
576
00:35:47,937 --> 00:35:49,356
What? Ow!
577
00:35:49,564 --> 00:35:54,152
Granted, this place is very nice,
but it's not the Hidden World.
578
00:35:54,235 --> 00:35:57,238
We don't even know
if this Hidden World exists.
579
00:35:57,322 --> 00:35:59,240
Yeah. This place is real.
580
00:35:59,324 --> 00:36:00,325
Yeah!
581
00:36:00,408 --> 00:36:04,788
Eh, there's nothing more stubborn
than a mob of tired, hungry Vikings.
582
00:36:04,871 --> 00:36:08,375
Well, I guess this can work
as a base in the meantime.
583
00:36:08,875 --> 00:36:11,127
It's defensible. Hidden.
584
00:36:12,420 --> 00:36:14,130
All right. You can stay.
585
00:36:14,214 --> 00:36:15,757
Say hello to New Berk!
586
00:36:15,840 --> 00:36:17,634
- Yeah!
- Let's get building, lads!
587
00:36:17,717 --> 00:36:20,095
Until Toothless and I find
the Hidden World.
588
00:36:23,098 --> 00:36:24,182
Now, about that voice.
589
00:36:24,265 --> 00:36:27,686
Can we lose the whole
honking goose thing?
590
00:36:27,769 --> 00:36:31,356
It's hard to imagine wedded bliss
with that going off every minute.
591
00:36:33,191 --> 00:36:34,526
If you're going to continue west,
592
00:36:34,609 --> 00:36:36,986
I should head back to make
sure we weren't followed.
593
00:36:37,070 --> 00:36:39,197
Great idea.
I'll go with you for protection.
594
00:36:39,280 --> 00:36:40,532
No!
595
00:36:40,615 --> 00:36:42,283
You're far too important here.
596
00:36:42,784 --> 00:36:43,785
Yeah.
597
00:36:45,620 --> 00:36:47,038
Just be careful.
598
00:36:47,122 --> 00:36:49,082
- Look at this place! It's amazing!
- That's a nice rock.
599
00:36:49,165 --> 00:36:50,166
What?
600
00:36:50,250 --> 00:36:53,837
This plan to hide us
from the rest of the world...
601
00:36:54,754 --> 00:36:59,217
Though... Though I wish it were possible,
I fear it can't last, Hiccup.
602
00:36:59,300 --> 00:37:01,928
I mean, you know I tried
to do the same for years.
603
00:37:03,054 --> 00:37:07,225
But greedy humans always find a way.
604
00:37:08,059 --> 00:37:09,060
I just...
605
00:37:09,644 --> 00:37:11,563
I only ask that you think about it.
606
00:37:15,150 --> 00:37:17,360
Do you still think I'm crazy or...
607
00:37:17,444 --> 00:37:21,948
Let's just say this
whole idea is very you.
608
00:37:22,031 --> 00:37:25,535
Well, thanks for supporting me last night.
It meant a lot.
609
00:37:25,702 --> 00:37:27,829
Don't thank me yet.
610
00:37:28,455 --> 00:37:30,206
I just hope you're right about this.
611
00:37:50,727 --> 00:37:52,896
Toothless! No, it's too early.
612
00:43:22,475 --> 00:43:24,560
Oh, now you can draw.
613
00:44:45,558 --> 00:44:47,560
Oh. Someone hasn't slept.
614
00:44:47,643 --> 00:44:50,855
Yeah. Well, that Light Fury
won't let me within a mile of her.
615
00:44:50,938 --> 00:44:52,732
And neither of us will be
getting any sleep
616
00:44:52,815 --> 00:44:55,443
or finding the Hidden World
until Toothless takes over.
617
00:44:55,943 --> 00:44:57,153
Hey!
618
00:44:57,236 --> 00:44:59,363
What do you think of that?
619
00:44:59,530 --> 00:45:01,532
Yeah.
620
00:45:01,616 --> 00:45:03,910
You tried this once before.
He didn't want it.
621
00:45:03,993 --> 00:45:07,288
Well, until now he didn't
have a reason to.
622
00:45:07,371 --> 00:45:08,372
Right, bud?
623
00:45:16,797 --> 00:45:17,965
What?
624
00:45:18,049 --> 00:45:20,551
No, nothing. I'm... I'm impressed.
625
00:45:20,635 --> 00:45:22,094
I mean, look at you.
626
00:45:22,178 --> 00:45:25,264
Embracing change. I am proud of you.
627
00:45:25,348 --> 00:45:27,225
Well, he's my best bud.
628
00:45:27,767 --> 00:45:29,227
I want him to be happy.
629
00:45:30,019 --> 00:45:32,146
Eh, besides,
it's just until he brings her back.
630
00:45:37,151 --> 00:45:38,486
All right.
631
00:45:38,569 --> 00:45:40,238
- Fire when ready.
- Oh!
632
00:45:46,202 --> 00:45:49,288
Well, I guess you know
the tail is fireproof.
633
00:45:49,956 --> 00:45:51,874
Okay, Toothless.
634
00:45:51,958 --> 00:45:54,418
Okay, okay. Yes, I know. I know.
635
00:45:54,502 --> 00:45:56,879
Shh! Okay, I know.
636
00:45:58,047 --> 00:45:59,090
Please, this is not helping.
637
00:45:59,173 --> 00:46:00,216
Well, well, well.
638
00:46:00,299 --> 00:46:01,884
Someone's excited.
639
00:46:02,051 --> 00:46:04,428
He's fresh off his first date.
640
00:46:04,512 --> 00:46:06,389
Now he's love crazed.
641
00:46:06,472 --> 00:46:08,641
Only we're the ones going crazy.
642
00:46:08,724 --> 00:46:11,269
The sooner he brings back
that Light Fury, the better.
643
00:46:11,352 --> 00:46:14,230
Yeah, but to do that,
he'll need to fly without me.
644
00:46:14,313 --> 00:46:16,857
So time to give this new
and improved baby a shot.
645
00:46:18,985 --> 00:46:21,862
Attaboy. Looking sharp, Toothless.
646
00:46:22,947 --> 00:46:24,323
So what do you think, bud?
647
00:46:25,366 --> 00:46:26,575
Bring her home.
648
00:46:26,659 --> 00:46:28,452
By sundown at the latest.
649
00:46:30,079 --> 00:46:34,041
No, save it for your girlfriend.
Go on. Get out of here.
650
00:46:42,258 --> 00:46:43,259
It's okay.
651
00:47:41,275 --> 00:47:42,318
Watch out!
652
00:47:46,572 --> 00:47:47,865
Go, Cloudjumper!
653
00:51:00,266 --> 00:51:01,267
To the chief.
654
00:51:02,768 --> 00:51:03,852
To the chief!
655
00:51:03,936 --> 00:51:05,604
Aye! To our chief.
656
00:51:06,063 --> 00:51:08,148
A chip off the old block.
657
00:51:08,232 --> 00:51:10,859
Okay, guys. Now, I'm just getting sick.
658
00:51:11,318 --> 00:51:12,528
Okay.
659
00:51:13,821 --> 00:51:16,574
Gotta say, I thought you
were well off your rocker,
660
00:51:16,657 --> 00:51:18,659
but this spot ain't half bad.
661
00:51:18,742 --> 00:51:20,869
This was supposed to be
a temporary solution.
662
00:51:20,953 --> 00:51:25,082
It's unanimous. Everyone agrees
we've definitely traded up.
663
00:51:25,207 --> 00:51:27,501
Well done, Chief.
664
00:51:27,876 --> 00:51:29,211
What if the tail broke?
665
00:51:29,295 --> 00:51:32,381
What if Grimmel found him?
What if he needs me?
666
00:51:32,464 --> 00:51:33,549
Would you relax?
667
00:51:33,632 --> 00:51:36,176
He's probably having
the time of his life.
668
00:51:36,260 --> 00:51:38,012
How would I know?
She never comes around,
669
00:51:38,095 --> 00:51:40,848
and when she does,
she's always rushing off.
670
00:51:41,432 --> 00:51:44,184
I'm saying, how...
How do we know if she's right for us?
671
00:51:44,268 --> 00:51:45,352
Us?
672
00:51:45,477 --> 00:51:48,355
You know what I mean.
She's so wild and skittish.
673
00:51:48,439 --> 00:51:49,690
I'm just gonna say it.
674
00:51:49,773 --> 00:51:50,774
I don't trust her.
675
00:51:50,858 --> 00:51:53,152
Can't tame 'em all, Hiccup.
676
00:51:53,235 --> 00:51:55,779
One day you'll have to snip
those apron strings
677
00:51:55,863 --> 00:51:57,990
and let Toothless stretch his wings.
678
00:51:58,532 --> 00:52:02,036
Reminds me of a talk I had
with Stoick about you. Gah!
679
00:52:03,329 --> 00:52:04,872
Where do they keep coming from?
680
00:52:05,289 --> 00:52:07,833
- Who?
- Those bloody Hobgobblers.
681
00:52:07,958 --> 00:52:10,628
I swear they're popping up
faster than rabbits.
682
00:52:10,711 --> 00:52:12,296
I think they want to eat me.
683
00:52:12,630 --> 00:52:14,757
Evidence would suggest I'm tasty.
684
00:52:14,840 --> 00:52:16,383
Hiccy, a moment?
685
00:52:16,467 --> 00:52:19,303
Listen, I've been watching you walk.
686
00:52:19,386 --> 00:52:21,430
Lose the limp.
No one's gonna marry that.
687
00:52:21,889 --> 00:52:23,057
I have a prosthetic leg.
688
00:52:23,140 --> 00:52:24,141
So have I.
689
00:52:24,224 --> 00:52:25,517
And I have a parasitic twin,
690
00:52:25,601 --> 00:52:27,770
but you don't see me
limping around about it.
691
00:52:28,103 --> 00:52:29,980
Come on. Chin up, Hiccy.
692
00:52:30,064 --> 00:52:31,148
Puff out that chest.
693
00:52:31,231 --> 00:52:33,359
Move that butt to the left a little bit.
694
00:52:41,659 --> 00:52:43,285
Mom, are you hurt?
695
00:52:43,410 --> 00:52:44,536
What happened out there?
696
00:52:44,620 --> 00:52:46,914
I don't know how,
but Grimmel is tracking us.
697
00:52:46,997 --> 00:52:50,417
Ahh! This is all because
of the Hobgobblers.
698
00:52:50,584 --> 00:52:52,795
He has 100 ships, maybe more.
699
00:52:52,878 --> 00:52:55,547
With enough cages for all of our dragons.
700
00:52:57,341 --> 00:52:59,009
If Grimmel is leading them here,
701
00:52:59,093 --> 00:53:00,761
we have to take him out of the mix.
702
00:53:01,178 --> 00:53:03,514
Uh, and how would we do that?
703
00:53:03,639 --> 00:53:05,516
By going there to capture him.
704
00:53:05,641 --> 00:53:07,017
Capture him?
705
00:53:07,893 --> 00:53:09,645
I'm with him! Who else?
706
00:53:56,650 --> 00:53:59,069
Okay, split up.
We'll be harder to catch.
707
00:54:00,195 --> 00:54:02,781
I was thinking we should split up.
Just because.
708
00:54:02,865 --> 00:54:04,199
I like your instincts.
709
00:54:05,367 --> 00:54:06,368
What is this?
710
00:54:47,493 --> 00:54:48,494
Quiet!
711
00:54:49,244 --> 00:54:51,246
Where's your dragon when you need him?
712
00:54:51,330 --> 00:54:53,081
Hmm, Chief?
713
00:54:53,624 --> 00:54:55,626
Must've forgotten all about you.
714
00:54:57,002 --> 00:55:01,381
First rule of the hunt,
separate the prey from its pack.
715
00:55:01,465 --> 00:55:05,219
You've just removed yourselves
from the equation.
716
00:55:05,385 --> 00:55:07,137
- Why are you doing this?
- Really?
717
00:55:07,596 --> 00:55:09,473
I didn't think you cared.
718
00:55:10,015 --> 00:55:14,144
Well, unlike you, when I was a boy
and I came upon a Night Fury,
719
00:55:14,228 --> 00:55:16,355
I killed it where it slept.
720
00:55:17,022 --> 00:55:20,984
That simple act of courage
made me a hero in my village.
721
00:55:21,485 --> 00:55:24,655
So I decided to kill every last one,
722
00:55:24,738 --> 00:55:28,367
bringing real peace
to the people of this world.
723
00:55:28,450 --> 00:55:31,787
Until you came along,
preaching that dragons
724
00:55:31,870 --> 00:55:35,582
are something other
than thieves and murderers.
725
00:55:37,042 --> 00:55:40,379
That nonsense dies now.
Starting with you.
726
00:55:40,504 --> 00:55:42,756
But you have dragons of your own.
727
00:55:43,048 --> 00:55:44,299
These?
728
00:55:45,092 --> 00:55:46,885
They're dragon killers,
729
00:55:46,969 --> 00:55:50,055
drugged into obedience
with their own venom.
730
00:55:50,138 --> 00:55:53,433
Not even your precious alpha
could control them.
731
00:55:53,517 --> 00:55:56,770
They serve me and only me.
732
00:55:56,854 --> 00:55:59,273
Allow me to demonstrate.
733
00:55:59,398 --> 00:56:00,691
Take cover!
734
00:56:05,362 --> 00:56:06,530
Split up!
735
00:56:13,704 --> 00:56:14,705
Whoa! Run!
736
00:56:34,516 --> 00:56:35,893
Up here.
737
00:56:51,575 --> 00:56:52,826
Hurry!
738
00:56:54,912 --> 00:56:56,246
Go, go, go!
739
00:56:59,041 --> 00:57:00,167
Hiccup!
740
00:57:06,256 --> 00:57:08,550
- Gotcha!
- Go, Cloudjumper.
741
00:57:15,057 --> 00:57:16,433
Yeah!
742
00:57:16,516 --> 00:57:18,602
Our hero!
743
00:57:29,905 --> 00:57:31,073
Hmm.
744
00:57:31,156 --> 00:57:33,909
Ugh, he takes that stupid
baby everywhere.
745
00:57:39,623 --> 00:57:40,791
Thor almighty!
746
00:57:40,958 --> 00:57:42,751
Guess we won't be
needing this then, huh?
747
00:57:43,585 --> 00:57:45,295
I led us right into his trap.
748
00:57:45,379 --> 00:57:46,922
Yeah, nice work, Chief.
749
00:57:47,005 --> 00:57:48,215
Right, Ruff?
750
00:57:48,799 --> 00:57:49,800
Wait.
751
00:57:49,967 --> 00:57:51,385
- Uh...
- Where is Ruffnut?
752
00:57:51,510 --> 00:57:53,178
We... We left her behind?
753
00:57:53,303 --> 00:57:55,263
How could you not notice
she was missing?
754
00:57:55,347 --> 00:57:57,015
You ride a two-headed dragon.
755
00:57:57,140 --> 00:57:58,350
Oh, yeah.
756
00:57:58,433 --> 00:58:01,603
I feel like how Ruffnut is every day.
Dumb.
757
00:58:01,687 --> 00:58:03,271
Odin be spanked!
758
00:58:03,355 --> 00:58:05,315
This just gets better and better.
759
00:58:06,858 --> 00:58:09,528
I try to avoid looking at her.
It gives me acid reflux.
760
00:58:09,653 --> 00:58:12,239
Okay, guys, just keep your helmets on.
761
00:58:12,322 --> 00:58:13,407
Toothless and I will find her.
762
00:58:13,532 --> 00:58:15,450
Toothless has the Light Fury now.
763
00:58:15,534 --> 00:58:16,994
He's probably not even coming back.
764
00:58:17,369 --> 00:58:18,370
What?
765
00:58:18,453 --> 00:58:20,455
You gave him his freedom, Hiccup.
766
00:58:20,539 --> 00:58:21,665
What were you expecting?
767
00:58:21,748 --> 00:58:23,917
I never thought
he'd stay away for good.
768
00:58:24,001 --> 00:58:26,044
I... I...
769
00:58:26,962 --> 00:58:29,798
Look, I'll figure it out.
I just need more time.
770
00:58:32,259 --> 00:58:34,928
He thinks he has to lead alone.
771
00:58:35,721 --> 00:58:37,723
Because his father had to.
772
00:58:37,806 --> 00:58:41,018
He doesn't realize the strength
you have together.
773
00:58:42,019 --> 00:58:43,812
Do you still believe in him?
774
00:58:43,895 --> 00:58:45,188
Of course.
775
00:58:45,272 --> 00:58:46,982
I wish he did.
776
00:58:47,065 --> 00:58:50,402
But he thinks he's nothing
without Toothless.
777
00:58:51,653 --> 00:58:54,114
Then help him realize the truth.
778
00:58:58,994 --> 00:58:59,995
- Get on.
- What?
779
00:59:00,078 --> 00:59:01,079
We're going to find him.
780
00:59:01,913 --> 00:59:02,914
Really?
781
00:59:05,042 --> 00:59:06,960
Everybody, stay put.
782
00:59:07,044 --> 00:59:09,421
We will get Ruffnut back. Don't worry.
783
00:59:09,796 --> 00:59:13,800
Worry? If they're stuck with Ruffnut,
I'm more worried about them.
784
00:59:16,720 --> 00:59:19,222
Why the long face?
785
00:59:19,389 --> 00:59:21,475
I mean, mine's long,
but yours is really long.
786
00:59:21,558 --> 00:59:24,061
All face and no brain.
Like you got stretched at birth.
787
00:59:24,186 --> 00:59:25,520
Do you have a twin, too?
788
00:59:25,604 --> 00:59:27,481
Tuffnut took up all the room
in Mom's belly.
789
00:59:27,606 --> 00:59:29,357
Otherwise I'd have a rounder
head and more brains.
790
00:59:29,483 --> 00:59:31,485
That's science.
791
00:59:31,902 --> 00:59:33,737
My braids are like little Zipplebacks.
See?
792
00:59:35,989 --> 00:59:38,742
Even the mold spots look like eyes.
It's so cute.
793
00:59:38,825 --> 00:59:40,118
They even have little
horns and everything,
794
00:59:40,202 --> 00:59:41,203
just like Barf and Belch.
795
00:59:41,286 --> 00:59:44,122
Except me and Barf can't stand Belch,
so they're really just Barfs.
796
00:59:44,206 --> 00:59:45,207
It's warm in here.
797
00:59:46,041 --> 00:59:47,584
I know what you're thinking.
798
00:59:47,667 --> 00:59:49,878
You've never had a prisoner this hot.
799
00:59:51,046 --> 00:59:54,132
All the boys love me.
Except Eret, who totally lost his chance.
800
00:59:54,216 --> 00:59:56,676
That ship has sailed, boy. Sorry.
801
00:59:56,760 --> 00:59:59,888
And Hiccup is practically married
to that round-head, Astrid.
802
00:59:59,971 --> 01:00:02,724
But Snotlout and Fishlegs,
they're basically my harem.
803
01:00:02,808 --> 01:00:04,601
I just can't choose, you know?
804
01:00:04,684 --> 01:00:07,229
Snotlout's a beefcake,
but almost too pretty, you know?
805
01:00:07,312 --> 01:00:09,815
Sometimes I think he's more
in love with himself than me.
806
01:00:09,898 --> 01:00:12,609
There's only room for one beauty
in this relationship.
807
01:00:12,776 --> 01:00:14,778
Fishlegs would keep me alive longer
808
01:00:14,861 --> 01:00:17,405
if I had to eat one of them,
stranded on some glacier somewhere.
809
01:00:17,489 --> 01:00:19,116
But he never shuts up about dragons.
810
01:00:19,199 --> 01:00:20,408
Don't you hate when people
never stop talking?
811
01:00:20,534 --> 01:00:22,244
- Yes, I do.
- They just keep going and going.
812
01:00:22,369 --> 01:00:24,621
Blah, blah, blah. It's so boring.
813
01:00:24,746 --> 01:00:26,665
- Can't we just feed her to your dragons?
- I'm hungry.
814
01:00:26,790 --> 01:00:27,999
Hey, what do you have
to eat around here?
815
01:00:28,083 --> 01:00:29,501
I'm allergic to fish.
You should know that.
816
01:00:29,626 --> 01:00:32,337
That's all they have
at that stupid new island.
817
01:00:33,130 --> 01:00:34,339
Do you have any clams?
818
01:00:34,464 --> 01:00:36,133
They're like little mouths
with slimy food inside
819
01:00:36,216 --> 01:00:38,260
that's already chewed,
like the way Mom used to do it.
820
01:00:38,802 --> 01:00:39,845
Enough!
821
01:00:41,638 --> 01:00:43,890
Until I turned 12 and she was like,
"Chew your own food."
822
01:00:43,974 --> 01:00:45,517
And I was like, "No, I kinda like it."
823
01:00:45,600 --> 01:00:48,186
Most annoying creature
ever to cross my path.
824
01:00:48,270 --> 01:00:49,771
Aw.
825
01:00:50,897 --> 01:00:53,233
Oops, you let the dragons out.
826
01:00:53,316 --> 01:00:54,818
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
827
01:00:54,901 --> 01:00:55,902
No, this one's gonna get you.
828
01:00:55,986 --> 01:00:57,320
Get...
829
01:00:57,571 --> 01:00:59,156
Take him and go!
830
01:00:59,239 --> 01:01:01,950
Please. I beg you.
831
01:01:02,033 --> 01:01:04,494
The Deathgrippers will have
to forgo dinner.
832
01:01:04,578 --> 01:01:07,581
Ew. You feed your dragons dragons?
833
01:01:07,706 --> 01:01:08,707
Go!
834
01:01:08,832 --> 01:01:10,834
- Where's your bathroom?
- I gotta...
835
01:01:11,209 --> 01:01:12,210
Okay!
836
01:01:12,335 --> 01:01:14,379
Gods, no wonder you have gray hair.
837
01:01:16,506 --> 01:01:18,425
Stress is not good for you.
838
01:01:20,427 --> 01:01:22,637
So long, losers!
839
01:01:32,063 --> 01:01:33,148
Where... Where is she heading?
840
01:01:33,231 --> 01:01:36,484
She's tracking something.
Aren't you, girl?
841
01:01:36,651 --> 01:01:39,487
There's nothing but miles and miles of...
842
01:02:12,103 --> 01:02:13,230
A great waterfall.
843
01:02:13,313 --> 01:02:14,981
At the end of the world.
844
01:02:17,651 --> 01:02:18,902
Stormfly!
845
01:03:15,208 --> 01:03:16,876
Wow.
846
01:03:17,627 --> 01:03:18,962
Look.
847
01:03:53,580 --> 01:03:55,415
Wow.
848
01:04:35,372 --> 01:04:37,332
It really does exist.
849
01:04:55,225 --> 01:04:56,226
Toothless.
850
01:04:56,309 --> 01:04:57,894
Shh. You'll spook them.
851
01:05:40,979 --> 01:05:42,605
Now that's a king.
852
01:06:25,356 --> 01:06:27,358
We should go.
853
01:06:27,567 --> 01:06:28,776
- Oh, no!
- Oh, no!
854
01:06:39,704 --> 01:06:40,955
Stormfly.
855
01:06:58,598 --> 01:07:00,099
Go! Go!
856
01:07:11,903 --> 01:07:13,530
I... I'm sorry, bud. I... I just...
857
01:07:38,805 --> 01:07:39,973
Son.
858
01:07:42,100 --> 01:07:43,309
You should be asleep.
859
01:07:44,060 --> 01:07:45,812
I was thirsty.
860
01:07:49,357 --> 01:07:50,608
Yeah, come here.
861
01:08:02,912 --> 01:08:04,163
Dad?
862
01:08:04,247 --> 01:08:07,500
Are you gonna get us a new mom?
863
01:08:10,920 --> 01:08:12,589
I don't want another.
864
01:08:12,672 --> 01:08:16,050
Your mom was the only woman for me.
865
01:08:17,051 --> 01:08:19,470
She was the love of my life.
866
01:08:21,514 --> 01:08:25,059
But with love comes loss, son.
867
01:08:25,852 --> 01:08:27,395
It's part of the deal.
868
01:08:27,478 --> 01:08:30,398
Sometimes it hurts, but, in the end,
869
01:08:31,316 --> 01:08:33,151
it's all worth it.
870
01:08:35,111 --> 01:08:38,281
There's no greater gift than love.
871
01:09:20,823 --> 01:09:22,325
It's okay, bud.
872
01:09:23,201 --> 01:09:25,953
You belong there, with her.
873
01:09:27,330 --> 01:09:28,498
We don't.
874
01:09:31,709 --> 01:09:33,586
And that's all right.
875
01:09:34,379 --> 01:09:36,631
We'll find a way to...
876
01:09:45,973 --> 01:09:47,141
Hey!
877
01:09:49,268 --> 01:09:51,437
She followed us back.
878
01:09:56,401 --> 01:09:59,028
We might not have to say
goodbye after all.
879
01:10:06,369 --> 01:10:07,745
That's it.
880
01:10:07,870 --> 01:10:09,622
Whoo-hoo! Yeah!
881
01:10:09,706 --> 01:10:11,457
- Ruffnut?
- Miss me?
882
01:10:11,582 --> 01:10:13,084
How did you escape?
883
01:10:13,209 --> 01:10:14,711
I annoyed them till they let me go.
884
01:10:14,836 --> 01:10:16,379
Wait. Wait.
885
01:10:16,462 --> 01:10:18,005
Grimmel let you go?
886
01:10:18,089 --> 01:10:19,424
So dumb.
887
01:10:19,549 --> 01:10:21,426
They couldn't handle me.
888
01:10:21,551 --> 01:10:23,511
See, everyone thinks
Tuffnut's more annoying, but...
889
01:10:23,594 --> 01:10:25,847
- But... Hold on.
- Ruffnut, focus.
890
01:10:25,930 --> 01:10:27,640
Were you followed?
891
01:10:27,765 --> 01:10:29,726
I never look back, Hiccup.
892
01:10:29,934 --> 01:10:31,853
Toothless!
893
01:10:33,771 --> 01:10:36,524
Toothless!
894
01:10:45,533 --> 01:10:47,285
Toothless, come back!
895
01:10:55,835 --> 01:10:57,211
No!
896
01:11:14,187 --> 01:11:18,441
And now our little game
must come to an end.
897
01:11:22,945 --> 01:11:24,614
Call them off, Alpha.
898
01:11:24,781 --> 01:11:27,450
No reason for her to die too.
899
01:11:41,255 --> 01:11:42,256
What are they doing?
900
01:11:42,381 --> 01:11:43,674
They could totally take him.
901
01:11:43,758 --> 01:11:45,593
Not with her life on the line.
902
01:11:49,055 --> 01:11:50,473
Save your breath.
903
01:11:50,556 --> 01:11:53,726
The only alpha they respond to is me.
904
01:11:58,981 --> 01:12:00,566
Aw...
905
01:12:00,775 --> 01:12:03,986
Don't feel too badly.
You tried your best.
906
01:12:04,070 --> 01:12:08,366
But you are nothing
without your dragon.
907
01:12:24,215 --> 01:12:25,550
Toothless!
908
01:12:42,984 --> 01:12:46,571
Oh, that is just great. Now what?
909
01:12:46,654 --> 01:12:49,782
I think it's time for number two
to become number one.
910
01:12:49,949 --> 01:12:51,659
He'll listen to you.
911
01:12:57,039 --> 01:12:59,083
- Don't say it.
- I wasn't going to.
912
01:12:59,208 --> 01:13:00,751
I shouldn't have dragged you out there.
913
01:13:00,835 --> 01:13:03,462
He wouldn't have flown me back.
She wouldn't have followed.
914
01:13:03,546 --> 01:13:05,047
Yep.
915
01:13:05,131 --> 01:13:08,050
I feel like the same screwup
I was before I met Toothless.
916
01:13:08,134 --> 01:13:09,635
I can see that.
917
01:13:09,719 --> 01:13:11,929
Are you just gonna stand there
and agree with everything?
918
01:13:12,013 --> 01:13:13,014
Well, you're right.
919
01:13:13,556 --> 01:13:15,683
You're back to where you started,
920
01:13:15,766 --> 01:13:18,311
but I was the first to believe in you.
921
01:13:18,394 --> 01:13:22,356
And I have watched you doubt
whether you're worthy ever since.
922
01:13:22,440 --> 01:13:24,108
But you know what?
923
01:13:24,191 --> 01:13:27,904
I am the person I am today
because of you.
924
01:13:27,987 --> 01:13:30,948
I never told you that, but it's true.
925
01:13:31,115 --> 01:13:35,036
You are the bravest,
most stubborn, most determined
926
01:13:35,119 --> 01:13:37,538
knucklehead I know.
927
01:13:37,622 --> 01:13:39,916
Toothless didn't give you that, Hiccup.
928
01:13:40,499 --> 01:13:41,667
He just made it...
929
01:13:41,751 --> 01:13:43,294
Easier.
930
01:13:43,461 --> 01:13:45,671
And now it's gonna be a lot harder.
931
01:13:46,881 --> 01:13:50,343
So, what are you gonna do about it?
932
01:13:51,469 --> 01:13:53,054
Probably something stupid.
933
01:13:53,846 --> 01:13:55,806
That's the Hiccup I know.
934
01:13:58,768 --> 01:13:59,852
Suit up, gang.
935
01:14:00,478 --> 01:14:01,729
We're going to get them back.
936
01:14:02,188 --> 01:14:03,189
What?
937
01:14:03,272 --> 01:14:04,857
He's lost his mind.
938
01:14:04,941 --> 01:14:07,860
Now that's marriage material.
939
01:14:08,027 --> 01:14:11,405
At last, faithful pupil, you are ready.
940
01:14:11,489 --> 01:14:12,782
Um...
941
01:14:12,865 --> 01:14:16,369
How are we gonna get our dragons
back without dragons?
942
01:14:16,535 --> 01:14:17,620
Trust me.
943
01:14:21,499 --> 01:14:23,250
Watch yourselves.
944
01:14:25,544 --> 01:14:26,587
Move it.
945
01:14:29,715 --> 01:14:33,844
Um, that's right, Alpha. No surprises.
946
01:14:42,895 --> 01:14:46,440
So, jump off the cliff
947
01:14:46,524 --> 01:14:47,942
in these.
948
01:14:48,025 --> 01:14:49,318
That's the best you've got?
949
01:14:49,443 --> 01:14:52,488
No, you guys are the best I've got.
950
01:14:52,571 --> 01:14:54,240
Aw.
951
01:14:54,615 --> 01:14:56,200
- I'm with him! Who else?
- I'm with...
952
01:14:56,283 --> 01:14:58,077
Ruffnut, that was my line.
953
01:14:58,160 --> 01:14:59,161
Let's go!
954
01:14:59,328 --> 01:15:00,413
Try to keep up!
955
01:15:04,458 --> 01:15:05,876
- Yeah!
- Whoo-hoo-hoo! Yeah!
956
01:15:05,960 --> 01:15:07,169
I'm doing it!
957
01:15:19,098 --> 01:15:20,808
Aw.
958
01:15:21,100 --> 01:15:24,186
You didn't think I'd actually hand you
the Night Fury, did you?
959
01:15:24,311 --> 01:15:26,022
He's mine to kill.
960
01:15:26,105 --> 01:15:27,565
That snake.
961
01:15:27,690 --> 01:15:30,776
I intend to finish what I started.
962
01:15:30,860 --> 01:15:34,613
Best of luck controlling them
without an alpha.
963
01:15:34,739 --> 01:15:36,282
Hold on, Toothless!
964
01:15:42,079 --> 01:15:43,289
Let go!
965
01:15:43,372 --> 01:15:44,707
Could've used some practice.
966
01:15:44,790 --> 01:15:46,709
I should've skipped breakfast.
967
01:15:58,345 --> 01:16:00,306
Toothless!
968
01:16:19,658 --> 01:16:20,868
Perfect timing.
969
01:16:23,913 --> 01:16:24,914
Game faces.
970
01:16:24,997 --> 01:16:27,291
Yeah, what are you waiting for?
Get in there.
971
01:16:28,459 --> 01:16:31,253
- Yeah!
- Take that!
972
01:17:11,001 --> 01:17:12,378
Heads up!
973
01:17:12,461 --> 01:17:13,629
Thanks.
974
01:17:13,754 --> 01:17:15,256
Look out!
975
01:17:17,842 --> 01:17:18,843
Thanks.
976
01:17:44,910 --> 01:17:46,912
I'm coming, Toothless!
977
01:17:47,788 --> 01:17:50,207
You still think he cares about you?
978
01:17:52,835 --> 01:17:55,796
Let's just see who he follows.
979
01:18:07,808 --> 01:18:10,352
I'm sorry, bud. For everything.
980
01:18:28,913 --> 01:18:30,706
Now let's go get her.
981
01:18:34,084 --> 01:18:35,544
Whoo-hoo!
982
01:18:35,628 --> 01:18:36,795
Yeah!
983
01:18:36,879 --> 01:18:37,880
Number two coming through.
984
01:18:38,005 --> 01:18:39,590
Surprise.
985
01:18:39,715 --> 01:18:40,966
Sorry about that.
986
01:18:41,050 --> 01:18:42,843
Come on.
987
01:18:45,304 --> 01:18:47,306
One more free. Four to go.
988
01:18:50,434 --> 01:18:51,727
Try to keep up.
989
01:18:52,394 --> 01:18:53,604
I got your backs.
990
01:18:53,687 --> 01:18:54,939
Out of the way!
991
01:18:56,398 --> 01:18:58,984
Yeah, it's almost like we're a team.
992
01:19:02,655 --> 01:19:05,324
You brought a baby to a battle.
993
01:19:05,491 --> 01:19:08,077
Uh-uh-uh.
I wouldn't do that if I were you.
994
01:19:18,921 --> 01:19:20,506
I love that dragon.
995
01:19:25,552 --> 01:19:27,680
Sorry we're late for the party.
996
01:19:27,763 --> 01:19:29,556
You're right on time.
997
01:19:39,233 --> 01:19:41,277
That's it. That's it.
998
01:19:52,246 --> 01:19:53,706
How are we gonna get him off her back
999
01:19:53,789 --> 01:19:54,790
without hurting her?
1000
01:19:54,915 --> 01:19:57,167
Fear the facial hair!
1001
01:20:06,260 --> 01:20:08,721
- Oh, I have missed this.
- Me, too.
1002
01:20:10,180 --> 01:20:11,265
See that there?
1003
01:20:11,724 --> 01:20:13,350
Aw, cute.
1004
01:20:13,475 --> 01:20:15,894
That's a bad omen. You're cursed.
1005
01:20:22,484 --> 01:20:23,902
Yes! Go on!
1006
01:20:24,069 --> 01:20:26,196
Good on you!
1007
01:20:26,280 --> 01:20:28,782
I guess you're not so bad after all.
1008
01:20:35,456 --> 01:20:36,707
Ha!
1009
01:20:51,305 --> 01:20:52,306
Abandon ship!
1010
01:20:52,639 --> 01:20:54,099
Whoa!
1011
01:20:55,225 --> 01:20:56,268
Ahhh!
1012
01:21:01,690 --> 01:21:02,775
Yay!
1013
01:21:02,858 --> 01:21:05,235
Yeah! Whoo-hoo!
1014
01:21:11,825 --> 01:21:14,036
Uh, we've got problems.
1015
01:21:28,801 --> 01:21:31,595
Take him down, Hiccup!
1016
01:21:40,687 --> 01:21:43,357
We need a better plan, and quick.
1017
01:21:47,861 --> 01:21:49,988
I got a... Wait! What are you doing?
1018
01:21:50,197 --> 01:21:53,325
Okay. Okay.
1019
01:22:19,184 --> 01:22:20,644
You'll kill both of us.
1020
01:22:21,437 --> 01:22:22,980
Fighting over a dragon.
1021
01:22:23,147 --> 01:22:24,356
That's your plan?
1022
01:22:27,734 --> 01:22:28,944
This is.
1023
01:22:33,323 --> 01:22:34,491
Save him.
1024
01:23:12,696 --> 01:23:13,947
No!
1025
01:23:19,745 --> 01:23:22,831
See? I knew you'd come around.
1026
01:23:43,727 --> 01:23:44,728
Yeah!
1027
01:23:59,117 --> 01:24:01,370
Hey. Good morning, bud.
1028
01:24:02,955 --> 01:24:04,540
Here you go.
1029
01:24:05,457 --> 01:24:07,709
Boy, you're full of surprises.
1030
01:24:10,921 --> 01:24:12,673
He's all yours.
1031
01:24:24,017 --> 01:24:26,311
You know,
Eret may be blessed with brawn,
1032
01:24:26,395 --> 01:24:30,482
but, just between us,
you have the brains.
1033
01:24:30,566 --> 01:24:32,067
Number one.
1034
01:25:04,683 --> 01:25:07,311
You're right, bud. It's time.
1035
01:25:09,146 --> 01:25:13,775
I was so busy fighting
for a world that I wanted,
1036
01:25:13,859 --> 01:25:16,987
I didn't think about what you needed.
1037
01:25:20,824 --> 01:25:23,535
You've looked after us for long enough.
1038
01:25:23,619 --> 01:25:25,871
Time to look after yourselves.
1039
01:25:39,968 --> 01:25:41,053
Oh, Stormfly,
1040
01:25:41,637 --> 01:25:42,763
my good girl.
1041
01:25:42,888 --> 01:25:44,139
All right, Grumpy.
1042
01:25:45,223 --> 01:25:46,433
Off you go.
1043
01:25:47,351 --> 01:25:50,312
So long, you big ugly beast.
1044
01:25:50,395 --> 01:25:51,438
I'll miss you.
1045
01:26:00,322 --> 01:26:02,866
Oh, Cloudjumper. Oh.
1046
01:26:12,084 --> 01:26:13,585
Go on, bud.
1047
01:26:13,669 --> 01:26:15,796
Lead them to the Hidden World.
1048
01:26:17,798 --> 01:26:20,008
You'll be safe there.
1049
01:26:20,759 --> 01:26:23,303
Safer than you could ever be with me.
1050
01:26:24,721 --> 01:26:26,264
It's okay.
1051
01:26:26,348 --> 01:26:28,225
I love you too.
And I want you to be free.
1052
01:26:32,646 --> 01:26:34,690
Our world doesn't deserve you.
1053
01:26:35,148 --> 01:26:36,149
Yet.
1054
01:26:47,703 --> 01:26:49,413
Go, Toothless.
1055
01:26:51,248 --> 01:26:52,249
Go.
1056
01:29:19,771 --> 01:29:21,439
To the chief and chieftess!
1057
01:29:21,565 --> 01:29:23,149
Yeah!
1058
01:29:24,943 --> 01:29:26,111
Good on you.
1059
01:29:26,194 --> 01:29:29,865
Come, cry into my full, thick beard.
1060
01:29:30,115 --> 01:29:32,868
- It's so beautiful!
- Gross.
1061
01:29:34,202 --> 01:29:36,204
Okay, you win.
1062
01:29:36,288 --> 01:29:38,540
I like sensitive guys.
1063
01:29:38,707 --> 01:29:40,625
I thought it would never happen.
1064
01:29:40,709 --> 01:29:42,043
Finally, right?
1065
01:30:12,574 --> 01:30:15,327
There were dragons when I was a boy.
1066
01:30:17,954 --> 01:30:20,415
Ah, there were great, grim sky dragons
1067
01:30:20,498 --> 01:30:24,169
that nested on the clifftops
like gigantic, scary birds.
1068
01:30:25,545 --> 01:30:27,505
Little brown scuttly dragons
1069
01:30:27,589 --> 01:30:31,718
that hunted down the mice
and rats in well-organized packs.
1070
01:30:31,801 --> 01:30:34,554
Preposterously huge sea dragons
1071
01:30:34,638 --> 01:30:38,350
that were 20 times as big
as the big blue whale.
1072
01:30:39,309 --> 01:30:41,478
Some say they crawled back into the sea,
1073
01:30:41,561 --> 01:30:45,273
leaving not a bone nor a fang
for men to remember them by.
1074
01:30:46,650 --> 01:30:49,986
Others say they were nothing
but folktales to begin with.
1075
01:30:51,071 --> 01:30:53,531
I don't know, I'm okay with that.
1076
01:31:14,302 --> 01:31:15,595
Hey.
1077
01:31:15,679 --> 01:31:17,347
Hey there, bud.
1078
01:31:25,146 --> 01:31:26,272
Remember me?
1079
01:31:28,608 --> 01:31:30,360
It's okay.
1080
01:31:40,286 --> 01:31:43,790
Hey, I am glad to see you too, bud.
1081
01:31:43,915 --> 01:31:46,334
He's not gonna eat your father.
1082
01:31:46,459 --> 01:31:50,130
Hey! How's the tail holding up?
1083
01:31:50,255 --> 01:31:51,923
Probably could use some oil
and a little fine-tuning.
1084
01:31:52,048 --> 01:31:54,843
Look, it's okay. They're friends.
1085
01:31:58,221 --> 01:31:59,639
Come on.
1086
01:32:00,473 --> 01:32:01,641
Here.
1087
01:32:02,183 --> 01:32:03,560
Go on. It's all right.
1088
01:32:03,643 --> 01:32:04,894
Come.
1089
01:32:05,562 --> 01:32:07,313
He won't hurt you.
1090
01:32:07,814 --> 01:32:10,900
Hold your hands out. Like this.
1091
01:32:11,985 --> 01:32:13,278
That's it.
1092
01:32:16,906 --> 01:32:18,825
Let him come to you.
1093
01:33:12,170 --> 01:33:13,213
Legend says
1094
01:33:13,338 --> 01:33:16,800
that when the ground quakes
or lava spews from the earth,
1095
01:33:16,883 --> 01:33:17,884
it's the dragons
1096
01:33:18,009 --> 01:33:20,804
letting us know they're still here.
1097
01:33:22,055 --> 01:33:24,724
Waiting for us to figure out
how to get along.
1098
01:33:33,108 --> 01:33:35,944
Yes, the world believes
the dragons are gone,
1099
01:33:36,027 --> 01:33:38,321
if they ever existed at all.
1100
01:33:38,905 --> 01:33:41,825
But we Berkians, we know otherwise.
1101
01:33:43,368 --> 01:33:46,412
And we'll guard this secret
until the time comes
1102
01:33:47,122 --> 01:33:50,875
when dragons can return in peace.
76590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.