All language subtitles for How.to.Train.Your.Dragon.The.Hidden.World.2019.2160p.UHD.BluRay.Remux.HEVC.Atmos.TrueHD.7.1-HDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,327 --> 00:01:19,246 Quiet! 2 00:01:27,421 --> 00:01:29,298 What are you? 3 00:01:29,840 --> 00:01:31,216 Shh. 4 00:01:31,633 --> 00:01:34,011 Oh. 5 00:01:47,649 --> 00:01:49,234 Ahhh! You're a demon! 6 00:01:49,443 --> 00:01:52,446 No, no. I'm not a demon. I'm not a demon. 7 00:01:53,030 --> 00:01:54,573 See? Just a guy. 8 00:01:54,781 --> 00:01:56,700 Just a guy here to rescue these dragons, so... 9 00:01:56,783 --> 00:01:58,660 But you walked through fire! 10 00:01:58,744 --> 00:02:00,954 Dragon scales! Dragons shed a lot. 11 00:02:01,038 --> 00:02:03,040 No, I know a demon when I see one. 12 00:02:03,123 --> 00:02:04,666 No human legs are that skinny. 13 00:02:05,959 --> 00:02:07,419 Think that's a good entrance? 14 00:02:07,502 --> 00:02:08,795 Get a load of me. 15 00:02:11,423 --> 00:02:13,675 Aah! I knew it! More demons! 16 00:02:13,842 --> 00:02:16,553 Ah, it's really just a nitwit who forgot to fireproof his butt. 17 00:02:16,637 --> 00:02:17,763 Hot, hot, hot, hot! 18 00:02:17,846 --> 00:02:19,723 Guys, no, not yet! 19 00:02:19,806 --> 00:02:21,016 Ahhh! 20 00:02:21,099 --> 00:02:23,310 Behold, your worst nightmare. 21 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 Behold. 22 00:02:24,478 --> 00:02:26,647 Along with his sister, who insisted on coming. 23 00:02:26,730 --> 00:02:28,106 That's my intro? 24 00:02:28,190 --> 00:02:31,068 Guys, too soon. You always come in too soon. 25 00:02:32,611 --> 00:02:35,405 Sorry, still getting the hang of my wings. 26 00:02:35,489 --> 00:02:37,240 Fishlegs, again with the baby? 27 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 This is a raid. 28 00:02:39,785 --> 00:02:41,411 I couldn't find a sitter. 29 00:02:41,495 --> 00:02:43,538 Demons everywhere! It's the end of the world! 30 00:02:46,291 --> 00:02:47,376 Astrid. 31 00:02:47,459 --> 00:02:49,294 I had him right where I wanted him. 32 00:02:49,378 --> 00:02:51,338 And now, he's right where I wanted him. 33 00:02:51,421 --> 00:02:52,589 Let's get to work. 34 00:02:52,673 --> 00:02:54,299 Okay, we screwed that up, 35 00:02:54,383 --> 00:02:56,343 but at least nobody else knows we're here. 36 00:03:00,097 --> 00:03:02,391 Easy, girl. It's okay. 37 00:03:03,642 --> 00:03:05,185 Shh. We're gonna get you out of here. 38 00:03:08,230 --> 00:03:10,691 A Crimson Goregutter. 39 00:03:16,738 --> 00:03:20,033 Look at this weirdo. Bet it's super dumb. 40 00:03:21,868 --> 00:03:23,787 Why can't I get this cage open? 41 00:03:23,870 --> 00:03:24,955 It slides. 42 00:03:25,122 --> 00:03:26,832 Obviously. 43 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Attack! 44 00:03:27,999 --> 00:03:29,209 Get the rescues out of here! 45 00:03:29,292 --> 00:03:30,752 Get that Night Fury! 46 00:03:34,506 --> 00:03:35,674 Oh! 47 00:03:35,757 --> 00:03:38,927 No running on the deck! It's slippery. You could fall. 48 00:03:39,010 --> 00:03:41,430 Step aside. Let me handle the tough-guy stuff. 49 00:03:42,639 --> 00:03:43,682 - Huh? - Whoa. 50 00:03:43,765 --> 00:03:45,350 Oh. 51 00:03:45,434 --> 00:03:47,018 Yeah! That's two for me. 52 00:03:51,273 --> 00:03:53,275 Look out! No, no, no! 53 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Sorry. 54 00:04:00,824 --> 00:04:01,867 Ha! 55 00:04:03,785 --> 00:04:04,870 Thank you. 56 00:04:04,953 --> 00:04:06,329 Now, go get the rest, bud. 57 00:04:08,790 --> 00:04:11,001 I thought this was supposed to be a stealth mission. 58 00:04:11,084 --> 00:04:12,419 Yeah, they always start that way. 59 00:04:12,502 --> 00:04:14,004 Look out! 60 00:04:16,548 --> 00:04:17,924 Thanks, Stormfly! 61 00:04:19,968 --> 00:04:22,471 Oh, stop worrying. They'll get it. 62 00:04:27,309 --> 00:04:28,769 Eventually. 63 00:04:29,770 --> 00:04:31,313 Move out! We've got 'em all. 64 00:04:31,396 --> 00:04:33,398 I'm gonna headlock every last one of you. 65 00:04:33,482 --> 00:04:35,901 I might even leglock you. 66 00:04:36,109 --> 00:04:38,862 Amateurs! I was just getting started. 67 00:04:38,945 --> 00:04:40,864 Clear out, guys. Go, go! 68 00:04:45,368 --> 00:04:46,870 Whoo! 69 00:04:47,704 --> 00:04:49,122 Good hustle, boys. 70 00:04:51,625 --> 00:04:53,794 Toothless, time to go! 71 00:04:59,382 --> 00:05:00,550 Oh. 72 00:05:01,885 --> 00:05:03,762 Hey, guys. 73 00:05:07,933 --> 00:05:10,560 Ha-ha! You always have my back, bud. 74 00:05:27,410 --> 00:05:31,331 This is Berk. Your new home away from home. 75 00:05:31,414 --> 00:05:35,001 A stunning, one-stop, all-expense-paid dream destination. 76 00:05:36,837 --> 00:05:39,631 So, settle in and let your worries melt away. 77 00:05:40,966 --> 00:05:44,427 The service here soars, the cuisine is fiery, 78 00:05:46,137 --> 00:05:48,723 and the locals are as colorful as you get. 79 00:05:49,474 --> 00:05:53,645 Any run-of-the-mill paradise boasts beaches and sunshine. 80 00:05:54,938 --> 00:05:58,567 Well, not us. We've got something no one else can touch. 81 00:05:59,609 --> 00:06:02,696 We, my friend, have dragons. 82 00:06:03,905 --> 00:06:06,867 Lots and lots of dragons. 83 00:06:16,334 --> 00:06:18,879 Gang, meet our latest Berkians. 84 00:06:21,339 --> 00:06:22,966 Welcome to paradise, mate. 85 00:06:23,341 --> 00:06:24,926 Well, aren't you a beauty. 86 00:06:25,010 --> 00:06:27,220 Aw, you're welcome. You're welcome. 87 00:06:27,304 --> 00:06:30,473 I took on, like, 100 trappers. 1,000 trappers. 88 00:06:30,557 --> 00:06:32,100 All with burning undies. 89 00:06:32,183 --> 00:06:35,270 My thick, full beard almost caught on fire. 90 00:06:35,353 --> 00:06:37,314 Ugh, just... Just stop. 91 00:06:37,397 --> 00:06:39,190 So, uh, Hiccup's mom, 92 00:06:39,274 --> 00:06:42,861 any notes on my bone-crushing assault or was it pretty much perfect? 93 00:06:42,944 --> 00:06:45,238 Oh, it was indescribable. 94 00:06:45,655 --> 00:06:48,575 And please, call me Valka. It has been a year. 95 00:06:48,658 --> 00:06:50,160 First-name basis. 96 00:06:50,243 --> 00:06:52,871 I think the real hero of the day was Toothless. 97 00:06:52,954 --> 00:06:54,623 Isn't that right, bud? 98 00:06:54,706 --> 00:06:57,417 What would we do without you, O king of dragons? 99 00:06:57,500 --> 00:06:58,877 What would we do? 100 00:06:58,960 --> 00:07:01,546 Well, we could train a lot harder, for one. 101 00:07:01,630 --> 00:07:03,214 That was pretty sloppy. 102 00:07:03,298 --> 00:07:06,217 Astrid, uh, does have a point. 103 00:07:06,301 --> 00:07:09,596 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 104 00:07:09,679 --> 00:07:12,182 and not enough on one another. 105 00:07:12,265 --> 00:07:15,143 See? That's exactly what I was saying. Just listen up, guys. 106 00:07:15,685 --> 00:07:17,771 Yeah, your mom's super-impressed with me. 107 00:07:17,854 --> 00:07:19,522 I'm like the son she always wanted. 108 00:07:19,689 --> 00:07:22,108 Fishmeat. 109 00:07:22,192 --> 00:07:23,610 You found a new friend. 110 00:07:27,364 --> 00:07:28,865 - Mind your heads! - Whoa! 111 00:07:46,716 --> 00:07:50,679 What good is having the king of dragons around 112 00:07:50,762 --> 00:07:52,138 if he can't keep the order? 113 00:07:52,222 --> 00:07:54,933 Hey, bud, do you wanna do something here? 114 00:08:01,231 --> 00:08:04,317 And where do you suppose we put these ones? 115 00:08:04,401 --> 00:08:05,735 Eh, we'll make room. 116 00:08:05,819 --> 00:08:07,070 Aah! 117 00:08:07,862 --> 00:08:10,031 You brought back a Hobgobbler. 118 00:08:10,615 --> 00:08:13,326 They're a bad omen. We're cursed. 119 00:08:13,410 --> 00:08:17,372 Nonsense. What harm could he do? 120 00:08:17,956 --> 00:08:21,334 No injuries. They're all a little shaken, but otherwise healthy. 121 00:08:21,418 --> 00:08:23,461 Now, who's hungry? 122 00:08:28,675 --> 00:08:31,720 Point is, you can't keep bringing dragons back here. 123 00:08:31,803 --> 00:08:32,846 Aah! 124 00:08:32,929 --> 00:08:33,930 Come on, boy. 125 00:08:34,014 --> 00:08:35,515 You're just asking for trouble. 126 00:08:35,598 --> 00:08:37,267 No, you don't, you little thief! 127 00:08:37,350 --> 00:08:39,602 Those trappers are getting closer by the day. 128 00:08:39,686 --> 00:08:41,980 We can handle them. We have the alpha. 129 00:08:42,063 --> 00:08:43,356 Ain't that right, bud? 130 00:08:43,440 --> 00:08:45,275 Would you look at how happy they are? 131 00:08:45,734 --> 00:08:48,695 She's awesome. 132 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 Gobber, relax. We did it. 133 00:08:51,322 --> 00:08:53,783 The world's first dragon-Viking utopia. 134 00:08:53,867 --> 00:08:55,702 We made the dream a reality. 135 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 Your dream, maybe. 136 00:08:57,412 --> 00:08:58,997 Mine's less crowded and more... 137 00:09:00,623 --> 00:09:02,333 ...sanitary. 138 00:09:02,417 --> 00:09:05,503 Gobber, you're not fooling anybody. I know you love them. 139 00:09:10,175 --> 00:09:14,471 You're supposed to be the generation that leads us into the future. 140 00:09:14,637 --> 00:09:16,973 Ha-ha! Food fight! 141 00:09:17,057 --> 00:09:20,268 Ooh, gorgeous. 142 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 - Watch the hair! - Good Fishmeat. 143 00:09:24,272 --> 00:09:26,900 Ugh! Thor help us. 144 00:09:26,983 --> 00:09:29,652 Time to stop worrying about problems out there... 145 00:09:29,736 --> 00:09:31,029 - Gobber... - ...and start sorting out 146 00:09:31,112 --> 00:09:32,405 the ones right here. 147 00:09:32,489 --> 00:09:34,074 Okay, okay. I'll think about it. 148 00:09:34,157 --> 00:09:36,868 Hang up those saddles and get married. 149 00:09:38,369 --> 00:09:39,454 The "M" word. 150 00:09:39,537 --> 00:09:41,331 Gross. Unless it's me. 151 00:09:42,540 --> 00:09:45,835 Start ruling like a proper royal couple. 152 00:09:45,919 --> 00:09:47,212 Marry him, please. 153 00:09:47,295 --> 00:09:49,839 You're the only one with any sense around here. 154 00:09:49,923 --> 00:09:52,175 With you wearing the pants, there's still hope. 155 00:09:52,258 --> 00:09:53,384 - Wow! - Gobber... 156 00:09:53,468 --> 00:09:54,886 Not awkward at all. 157 00:09:56,262 --> 00:09:58,723 - Astrid, don't be like that. - Whoa. 158 00:09:58,807 --> 00:10:00,683 That is a definitive no. 159 00:10:00,767 --> 00:10:03,269 Look, if you need a beard to cry on, 160 00:10:03,353 --> 00:10:07,398 just lean on my shoulder, and you can cry into my full, thick beard. 161 00:10:07,482 --> 00:10:10,318 Oh, thank you, Tuffnut. Thank you. 162 00:10:10,985 --> 00:10:12,487 So much. 163 00:10:13,071 --> 00:10:14,364 Eret, son of Eret! 164 00:10:16,032 --> 00:10:17,033 What's the report? 165 00:10:17,117 --> 00:10:19,661 Two more trapper barges spotted in the strait. 166 00:10:19,744 --> 00:10:20,829 So we go after them. 167 00:10:21,621 --> 00:10:22,622 What? 168 00:10:22,705 --> 00:10:26,334 One day, you're gonna pick a fight you can't win. 169 00:10:55,864 --> 00:10:56,948 Archers! 170 00:11:07,083 --> 00:11:08,376 Deathgrippers. 171 00:11:30,190 --> 00:11:34,444 The dragon riders attacked us here, off the eastern strait. 172 00:11:36,487 --> 00:11:38,615 - Ragnar. - Um, sorry. 173 00:11:38,698 --> 00:11:40,325 My dear warlords. 174 00:11:41,409 --> 00:11:44,120 How go your plans to conquer the world? 175 00:11:46,915 --> 00:11:49,584 Grimmel, my old friend. 176 00:11:49,667 --> 00:11:50,710 Thank you for coming. 177 00:11:50,877 --> 00:11:52,795 Oh! 178 00:11:52,879 --> 00:11:55,465 A year since Drago's defeat, 179 00:11:55,548 --> 00:11:59,302 and no further along with your dragon army, I see. 180 00:11:59,385 --> 00:12:02,055 You can thank the young chief of Berk for that. 181 00:12:02,138 --> 00:12:03,640 Stoick's boy? 182 00:12:03,848 --> 00:12:05,016 Yuck! 183 00:12:05,099 --> 00:12:07,101 He and his peace-loving dragon riders 184 00:12:07,185 --> 00:12:08,770 continue to raid our ships 185 00:12:08,853 --> 00:12:10,980 and steal our dragons. 186 00:12:11,189 --> 00:12:13,858 Mmm. That does sound like a nuisance. 187 00:12:13,942 --> 00:12:15,902 But I'm in the business of killing dragons, 188 00:12:15,985 --> 00:12:17,195 not retrieving them. 189 00:12:17,278 --> 00:12:18,696 But, Grimmel... 190 00:12:18,780 --> 00:12:21,449 That idiot boy has done all of the work for you, 191 00:12:21,532 --> 00:12:25,245 gathering the dragons in one place. Why bother me? 192 00:12:25,328 --> 00:12:29,499 Because the flock is protected by a Night Fury. 193 00:12:33,169 --> 00:12:34,420 Not possible. 194 00:12:34,587 --> 00:12:38,091 It seems one slipped through your fingers. 195 00:12:38,549 --> 00:12:42,178 Look, Berk's dragons will follow the alpha, 196 00:12:42,262 --> 00:12:44,764 so we'll pay you to capture him 197 00:12:44,847 --> 00:12:47,433 and bring the flock to us. 198 00:12:48,017 --> 00:12:51,437 We even have your favorite bait. 199 00:12:52,647 --> 00:12:56,734 The only dragon they left us from last night's raid. 200 00:12:56,818 --> 00:12:58,319 A female? 201 00:12:58,987 --> 00:13:01,281 Hmm. 202 00:13:01,364 --> 00:13:04,534 So, do we have a deal, old friend? 203 00:13:09,330 --> 00:13:10,456 Watch out! 204 00:13:19,549 --> 00:13:21,259 When all is said and done, 205 00:13:21,342 --> 00:13:24,721 this young chief will bring me the Night Fury. 206 00:13:25,805 --> 00:13:30,310 They don't have a leader, just a boy. 207 00:13:33,021 --> 00:13:34,105 Hiccup. 208 00:13:37,692 --> 00:13:39,444 This is Berk, son. 209 00:13:40,903 --> 00:13:42,196 It's our home. 210 00:13:43,781 --> 00:13:48,036 It was the home of your grandparents, and their grandparents before them. 211 00:13:48,619 --> 00:13:51,456 And it's my job as chief to protect us, Hiccup. 212 00:13:52,206 --> 00:13:57,045 And one day, when you're all grown up, that job will be passed on to you. 213 00:13:57,128 --> 00:13:58,379 Okay. 214 00:13:58,463 --> 00:14:03,343 And it's very important, son, because out there, beyond the sunset, 215 00:14:04,177 --> 00:14:06,471 lies the home of the dragons. 216 00:14:07,180 --> 00:14:08,181 Wow! 217 00:14:08,264 --> 00:14:12,852 Aye! Legends tell of ships that sailed too close to it, 218 00:14:12,935 --> 00:14:17,190 only to drop off the edge of the world, never to be seen again. 219 00:14:18,483 --> 00:14:20,610 But those sailors who turned back 220 00:14:20,693 --> 00:14:23,446 told tales of a great waterfall 221 00:14:23,529 --> 00:14:26,908 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 222 00:14:27,158 --> 00:14:29,494 - Whoa. - Not just a nest, Hiccup, 223 00:14:30,328 --> 00:14:33,164 but a land from which all dragons come. 224 00:14:33,664 --> 00:14:36,250 Even Night Furies? 225 00:14:36,417 --> 00:14:38,503 Especially Night Furies. 226 00:14:39,128 --> 00:14:41,964 - Those are scary. - Don't you worry. 227 00:14:42,548 --> 00:14:46,177 One day I'll find the Hidden World and seal it up, 228 00:14:47,261 --> 00:14:51,349 so that people and dragons will fight no more. 229 00:15:01,901 --> 00:15:02,902 What? 230 00:15:04,862 --> 00:15:06,114 Oh, all right. 231 00:15:06,197 --> 00:15:08,491 You do know it's not a chew toy, don't you? 232 00:15:08,574 --> 00:15:10,785 Is this what you want? Oh, do you want this leg? 233 00:15:10,868 --> 00:15:13,287 Do you want my leg? Go get it. 234 00:15:25,174 --> 00:15:27,427 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 235 00:15:40,606 --> 00:15:41,732 Oh! 236 00:15:41,816 --> 00:15:44,694 So this is where you come to get away from Gobber. 237 00:15:44,777 --> 00:15:47,196 I have no idea what you're talking about. 238 00:15:49,282 --> 00:15:50,366 Ugh! 239 00:15:51,868 --> 00:15:53,202 Well, he's right, you know. 240 00:15:53,953 --> 00:15:57,206 Really? You think you and I should... 241 00:15:57,290 --> 00:16:00,501 Oh, gods, no. We're nowhere near ready for that. 242 00:16:01,085 --> 00:16:02,587 No, that's... That's crazy. 243 00:16:02,670 --> 00:16:04,839 I mean, he's right about all of this. 244 00:16:05,381 --> 00:16:09,469 It does seem like the whole world knows about us now. 245 00:16:09,552 --> 00:16:12,138 Yep. And the more dragons we bring back here, 246 00:16:12,221 --> 00:16:14,056 the bigger of a target we become. 247 00:16:14,557 --> 00:16:15,558 Ugh! 248 00:16:16,309 --> 00:16:19,228 I just wish there was some way to make them leave us alone. 249 00:16:19,937 --> 00:16:21,314 There might be. 250 00:16:24,025 --> 00:16:26,652 Dad used to talk about an old mariners' myth 251 00:16:27,403 --> 00:16:29,238 of a secret land at the edge of the world, 252 00:16:29,322 --> 00:16:31,491 where dragons live totally out of reach. 253 00:16:31,699 --> 00:16:35,495 Well, sailors are known for tall tales. 254 00:16:35,578 --> 00:16:36,871 True. 255 00:16:36,954 --> 00:16:38,247 But what if it's real? 256 00:16:38,748 --> 00:16:41,417 It could be the answer to all of our problems. 257 00:16:41,501 --> 00:16:42,919 How? 258 00:16:43,002 --> 00:16:45,046 By moving the dragons there? 259 00:16:45,505 --> 00:16:46,547 Uh-uh. 260 00:16:46,631 --> 00:16:48,049 All of us. 261 00:16:48,132 --> 00:16:49,133 Seriously? 262 00:16:49,884 --> 00:16:52,595 And abandon our home of seven generations? 263 00:16:53,429 --> 00:16:56,057 The home your father left you to protect. 264 00:16:57,433 --> 00:17:00,353 - Uh... - Yeah, I think we need a real solution, Hiccup. 265 00:17:06,192 --> 00:17:09,237 Well, we could just take Gobber's advice and tie the knot. 266 00:17:09,320 --> 00:17:11,239 That should fix everything. 267 00:17:11,322 --> 00:17:14,283 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 268 00:17:14,367 --> 00:17:16,661 I'm pretty sure Snotlout's available. 269 00:17:16,744 --> 00:17:18,871 He only has eyes for your mom. 270 00:17:19,038 --> 00:17:21,290 Oh! 271 00:17:21,374 --> 00:17:22,875 Playing dirty now, huh? 272 00:17:22,959 --> 00:17:24,085 You asked for it. 273 00:17:24,168 --> 00:17:26,671 Looks like there might be a wedding after all. 274 00:17:26,754 --> 00:17:29,799 Oh, how dare you? That is a low blow. 275 00:17:29,882 --> 00:17:32,009 No, no, you are not getting away. 276 00:17:32,635 --> 00:17:35,137 Okay, okay, you win, you win. 277 00:17:35,221 --> 00:17:36,556 You always win. 278 00:17:37,473 --> 00:17:39,058 You knew what you were getting into. 279 00:17:39,141 --> 00:17:41,143 Uh-huh. Right. 280 00:17:47,525 --> 00:17:48,859 Uh, bud? 281 00:17:52,947 --> 00:17:55,324 What... Yeah, sure, don't bother to wait for us. 282 00:19:48,562 --> 00:19:49,980 Oh, my gods! 283 00:19:50,147 --> 00:19:52,525 Uh, Hiccup! 284 00:19:57,446 --> 00:20:00,324 Yeah, yeah, we're... We're friends. No need to kill us. 285 00:20:20,136 --> 00:20:22,346 - Wow! - Another Night Fury. 286 00:20:23,097 --> 00:20:24,765 No, not quite. It's more like a 287 00:20:25,349 --> 00:20:27,601 - Bright Fury. - A Light Fury. 288 00:20:28,394 --> 00:20:30,813 Yeah, yours is better, probably. 289 00:20:33,441 --> 00:20:34,775 What do you mean, gone? 290 00:20:34,859 --> 00:20:36,402 Vanished. Into thin air. 291 00:20:36,485 --> 00:20:37,486 What do ya think? 292 00:20:37,945 --> 00:20:40,531 Uh-uh. Stubbier ears. No dorsal plates. 293 00:20:40,614 --> 00:20:42,074 Okay. Got it. 294 00:20:42,158 --> 00:20:43,492 What a night. 295 00:20:44,160 --> 00:20:45,745 Bud, what's gotten into you? 296 00:20:45,828 --> 00:20:48,122 What is all this slobbering and panting? 297 00:20:48,205 --> 00:20:49,623 Isn't it obvious? 298 00:20:49,707 --> 00:20:51,208 He's in love. 299 00:20:52,460 --> 00:20:55,379 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 300 00:20:56,839 --> 00:20:58,007 What did I just say? 301 00:20:59,550 --> 00:21:00,843 Am... Am I not enough? 302 00:21:03,012 --> 00:21:04,764 I think that's a no. 303 00:21:16,650 --> 00:21:17,693 Something like this? 304 00:21:17,777 --> 00:21:19,904 You know what? Just trace your Toothless card and make her white. 305 00:21:19,987 --> 00:21:21,030 You could've led with that. 306 00:21:21,113 --> 00:21:24,283 Can you believe it? Toothless has a girlfriend. 307 00:21:24,366 --> 00:21:26,118 I never took you for a romantic. 308 00:21:26,786 --> 00:21:27,787 Like, ever. 309 00:21:27,870 --> 00:21:29,747 But it's so sweet. 310 00:21:29,830 --> 00:21:31,207 I mean, look. 311 00:21:39,256 --> 00:21:42,468 Okay. That's just sad. And weird. 312 00:21:42,551 --> 00:21:44,345 Yeah, you better do something. 313 00:21:44,428 --> 00:21:47,932 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 314 00:21:48,015 --> 00:21:51,268 All right. Let's head back to the woods and see if we can find her. 315 00:21:54,688 --> 00:21:57,107 Ah, good idea. A little privacy. 316 00:21:57,274 --> 00:21:58,943 - Uh... - Shh. 317 00:21:59,026 --> 00:22:00,027 It's boy talk. 318 00:22:00,110 --> 00:22:02,154 - What? - Come on, let's go work this out. 319 00:22:02,238 --> 00:22:04,573 So, you wanna get married. 320 00:22:04,657 --> 00:22:05,658 Uh, no, actually. 321 00:22:05,741 --> 00:22:07,493 Good news. I've been to two weddings. 322 00:22:07,576 --> 00:22:11,413 I crashed both, but none as high profile as this one. 323 00:22:11,497 --> 00:22:14,291 Lots of pressure, judgment. And not just by me. 324 00:22:14,375 --> 00:22:16,627 Look, we talked about it. We're not getting married. 325 00:22:16,710 --> 00:22:19,380 Cold feet. I've seen it before. 326 00:22:19,463 --> 00:22:21,757 Don't worry, Little Hiccy. I'm here. 327 00:22:23,092 --> 00:22:24,134 Wait, Hiccy? 328 00:22:24,218 --> 00:22:26,053 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 329 00:22:26,136 --> 00:22:27,763 Everyone has. That doubt. 330 00:22:27,847 --> 00:22:29,515 That not-so-subtle disappointment. 331 00:22:29,598 --> 00:22:31,433 That longing for something more 332 00:22:31,517 --> 00:22:32,518 than you. 333 00:22:32,601 --> 00:22:33,686 You need to focus on being worthy. 334 00:22:33,769 --> 00:22:36,397 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 335 00:22:36,480 --> 00:22:38,566 And you are neither. 336 00:22:39,066 --> 00:22:40,484 But with me as your best man, 337 00:22:40,568 --> 00:22:42,444 your spirit guide, if you will, 338 00:22:42,528 --> 00:22:45,447 you'll learn to embrace your inner Viking. 339 00:22:45,531 --> 00:22:47,867 Show these naysayers, of which there are many, 340 00:22:47,950 --> 00:22:50,661 that you're more than just a malnourished runt 341 00:22:50,744 --> 00:22:53,914 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 342 00:22:53,998 --> 00:22:56,333 You're... You're really bad at pep talks. 343 00:22:56,417 --> 00:22:58,961 Stop letting these insecurities get the best of you. 344 00:22:59,044 --> 00:23:02,256 Everyone's watching. I mean, everyone. 345 00:23:02,339 --> 00:23:04,550 You need to man up. Do as I do. 346 00:23:04,633 --> 00:23:06,051 It'll be hard, 347 00:23:06,135 --> 00:23:07,136 but you have my word. 348 00:23:07,219 --> 00:23:10,222 And until I break that word, I won't give up! 349 00:23:11,140 --> 00:23:12,224 Hey. 350 00:23:12,308 --> 00:23:15,102 Hey! What, am I wasting my time here? 351 00:23:15,185 --> 00:23:16,854 You see some shiny thing in the woods... 352 00:23:16,937 --> 00:23:17,938 Ooh, what is that? 353 00:23:28,699 --> 00:23:30,743 Toothless! 354 00:23:30,910 --> 00:23:31,952 Don't move a muscle. 355 00:23:33,454 --> 00:23:34,455 Hey! 356 00:23:43,631 --> 00:23:45,132 - Someone's here. - Huh? 357 00:23:45,215 --> 00:23:48,260 He managed to slip past our scouts and lay a trap in the woods. 358 00:23:48,344 --> 00:23:49,929 It ruined boy talk. 359 00:23:51,180 --> 00:23:53,307 - Let me at him! - Slow down, Gobber. 360 00:23:53,807 --> 00:23:56,352 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 361 00:23:56,435 --> 00:23:58,312 Toothless and I will fly the coastline. 362 00:23:58,395 --> 00:24:02,191 Yeah, I wouldn't advise taking Toothless anywhere, Chief. 363 00:24:02,274 --> 00:24:04,026 I know this handiwork. 364 00:24:04,610 --> 00:24:07,488 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 365 00:24:07,571 --> 00:24:10,032 The smartest dragon hunter I ever met. 366 00:24:10,115 --> 00:24:12,201 Well, next to me, of course. 367 00:24:12,284 --> 00:24:15,287 He can't be that smart. He left his trap unmanned. 368 00:24:15,454 --> 00:24:19,541 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 369 00:24:19,625 --> 00:24:21,251 He lives for the hunt. 370 00:24:21,335 --> 00:24:23,337 To get inside the mind of his prey. 371 00:24:23,420 --> 00:24:25,089 To control its every choice. 372 00:24:25,839 --> 00:24:27,383 It's all a game to him. 373 00:24:27,466 --> 00:24:29,385 Well, he doesn't know who he's playing with. 374 00:24:29,468 --> 00:24:31,261 Yeah. We've dealt with his kind before. 375 00:24:31,845 --> 00:24:33,389 Don't underestimate him, Hiccup. 376 00:24:33,889 --> 00:24:35,975 Mark my words. He'll be back. 377 00:24:36,558 --> 00:24:38,018 Then we'll be waiting for him. 378 00:24:52,616 --> 00:24:55,452 All right. All right, come on, give me a clue here. 379 00:24:55,536 --> 00:24:56,787 Give me a clue, Dad. 380 00:25:19,768 --> 00:25:22,354 Oh, I hope you don't mind if I help myself? 381 00:25:23,772 --> 00:25:25,774 This is, mmm, quite good. 382 00:25:27,443 --> 00:25:29,278 That is impressive. 383 00:25:29,361 --> 00:25:30,696 But let me finish my drink. 384 00:25:34,742 --> 00:25:36,201 Toothless! 385 00:25:38,829 --> 00:25:41,123 What did you do to him? 386 00:25:41,290 --> 00:25:44,043 Eh, nothing that he won't sleep off. 387 00:25:48,005 --> 00:25:50,883 May I? Chief Hiccup. Hmm? 388 00:25:50,966 --> 00:25:52,384 Do I say Chief... 389 00:25:52,468 --> 00:25:55,220 Or do I call you Hiccup? What do you prefer? 390 00:25:57,473 --> 00:26:01,185 You have no idea who I am, do you? 391 00:26:02,227 --> 00:26:03,771 Oh. 392 00:26:03,854 --> 00:26:05,939 Well, your father knew of me. 393 00:26:06,023 --> 00:26:08,734 Now, there was a chief. 394 00:26:08,817 --> 00:26:12,571 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 395 00:26:13,739 --> 00:26:15,949 What would he think of you? 396 00:26:19,661 --> 00:26:21,163 He had it right, you know. 397 00:26:21,246 --> 00:26:23,457 Making it his mission to destroy the beasts, 398 00:26:23,540 --> 00:26:25,459 so that you could grow up in a better world. 399 00:26:26,043 --> 00:26:27,461 He changed his mind. 400 00:26:27,544 --> 00:26:29,755 And look where that got him. 401 00:26:31,423 --> 00:26:32,925 So, let's get to the point. 402 00:26:34,551 --> 00:26:37,179 I am the Night Fury killer. 403 00:26:37,262 --> 00:26:40,808 I've hunted every last one but yours. 404 00:26:41,767 --> 00:26:44,394 You are going to give me that dragon, or I will... 405 00:26:44,478 --> 00:26:46,230 I will never give him up. 406 00:26:48,732 --> 00:26:53,362 You wish dragons to live free among us like equals? 407 00:26:54,655 --> 00:26:57,324 A toxic notion, my boy. 408 00:26:57,407 --> 00:27:01,036 History has shown that we are the superior species. 409 00:27:01,120 --> 00:27:04,957 What if word of your misguided ideas were to spread? 410 00:27:05,624 --> 00:27:11,588 It would be the undoing of civilization as we know it. 411 00:27:12,631 --> 00:27:13,924 Hmm. 412 00:27:18,011 --> 00:27:20,139 Did we get him? 413 00:27:22,349 --> 00:27:23,350 Now! 414 00:27:25,477 --> 00:27:26,854 Sorry to barge in. 415 00:27:27,479 --> 00:27:29,982 You think you can come into my home, 416 00:27:30,065 --> 00:27:33,944 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 417 00:27:34,528 --> 00:27:35,946 This is Berk. 418 00:27:36,029 --> 00:27:40,117 And we have defended our way of life from far worse than you. 419 00:27:40,200 --> 00:27:41,326 Ooh. 420 00:27:41,410 --> 00:27:44,246 A fighting spirit. I love it. 421 00:27:44,329 --> 00:27:47,040 Only I'm afraid you're mistaken. 422 00:27:47,833 --> 00:27:50,627 You've never seen anything like me. 423 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 Astrid, look out! 424 00:28:08,729 --> 00:28:10,689 Look out! Son, get clear! 425 00:28:13,108 --> 00:28:14,193 Run! 426 00:28:23,243 --> 00:28:26,580 Have my dragon ready when I return, 427 00:28:26,663 --> 00:28:29,750 or I will destroy everything you love. 428 00:28:43,138 --> 00:28:44,348 Inside! 429 00:28:44,431 --> 00:28:45,432 It's the middle of the night! 430 00:28:45,515 --> 00:28:46,558 What are we doing here? 431 00:28:46,642 --> 00:28:49,519 All right. All right, everybody. Settle down, please. 432 00:28:51,355 --> 00:28:52,773 Fishlegs. 433 00:28:52,856 --> 00:28:55,359 Have you ever seen that species of dragon before? 434 00:28:58,320 --> 00:28:59,321 Let me at him! 435 00:28:59,404 --> 00:29:00,906 I'll give him a piece of my mind! 436 00:29:00,989 --> 00:29:02,991 And by mind, I mean fists! 437 00:29:03,992 --> 00:29:06,745 Did you miss the part where we almost died? 438 00:29:06,828 --> 00:29:08,956 Have you seen my house? 439 00:29:09,122 --> 00:29:11,750 This is a new kind of enemy. 440 00:29:11,833 --> 00:29:14,628 And I underestimated him. Now, that's on me. 441 00:29:14,711 --> 00:29:16,213 But I will not do that again. 442 00:29:16,546 --> 00:29:19,758 We're Vikings! We don't run from a fight. 443 00:29:19,841 --> 00:29:22,010 At least, I don't. You might. 444 00:29:22,094 --> 00:29:23,553 I agree with Hiccup. 445 00:29:23,637 --> 00:29:25,472 We haven't seen the last of Grimmel. 446 00:29:25,555 --> 00:29:26,890 He's a predator. 447 00:29:26,974 --> 00:29:28,475 Single-minded and patient. 448 00:29:28,558 --> 00:29:30,560 He won't stop until he gets what he wants. 449 00:29:30,602 --> 00:29:32,271 I'm with Eret. 450 00:29:32,354 --> 00:29:34,690 We have to take this threat seriously. 451 00:29:34,773 --> 00:29:36,733 Grimmel is just a sign of the times. 452 00:29:36,817 --> 00:29:40,070 Our enemies are getting smarter, more determined. 453 00:29:40,153 --> 00:29:43,865 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 454 00:29:44,783 --> 00:29:49,329 Short of full-blown war and risking everyone we love, I don't... 455 00:29:51,415 --> 00:29:54,835 I don't see a way of staying here any longer. 456 00:29:54,918 --> 00:29:56,712 What would Stoick think of this? 457 00:29:56,795 --> 00:29:59,089 Hey! Hear him out. 458 00:30:05,178 --> 00:30:08,682 If we want to live in peace with our dragons, 459 00:30:08,765 --> 00:30:10,517 we need a better plan. 460 00:30:10,600 --> 00:30:13,145 So what are you saying, Chief? 461 00:30:13,228 --> 00:30:15,355 I'm saying, we have to disappear. 462 00:30:15,439 --> 00:30:16,690 Off the map. 463 00:30:17,399 --> 00:30:20,569 Take the dragons to a place where no one will find them. 464 00:30:20,652 --> 00:30:22,571 And where might that be? 465 00:30:22,654 --> 00:30:25,324 He's talking about a quest for the Hidden World. 466 00:30:25,407 --> 00:30:26,408 The hidden what? 467 00:30:26,491 --> 00:30:28,910 - Out to lunch. - Yeah. 468 00:30:28,994 --> 00:30:31,705 My father was obsessed with it when I was a boy. 469 00:30:31,788 --> 00:30:36,585 He made notes and maps in search of the ancestral home of all dragons, 470 00:30:37,127 --> 00:30:39,546 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 471 00:30:40,339 --> 00:30:42,299 It may be the solution we need. 472 00:30:43,300 --> 00:30:44,718 We are dragon people. 473 00:30:45,344 --> 00:30:47,220 It's where we belong. 474 00:30:47,387 --> 00:30:49,556 Look, I know this is our home. 475 00:30:51,475 --> 00:30:53,935 My father left me to protect it. 476 00:30:54,519 --> 00:30:57,189 But Berk is more than this place. 477 00:30:57,773 --> 00:31:01,234 We are Berk. The people, the dragons. 478 00:31:01,318 --> 00:31:03,945 I say Berk is wherever we go. 479 00:31:07,115 --> 00:31:08,825 I'm with him! Who else? 480 00:31:28,929 --> 00:31:30,889 Excuse me. Coming through. 481 00:31:30,972 --> 00:31:32,682 Let me just get right through here. 482 00:31:32,766 --> 00:31:35,143 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks! 483 00:31:36,103 --> 00:31:39,022 Gods! People who fly with babies are the worst. 484 00:31:40,732 --> 00:31:43,777 I feel like I'm always asking you this question, but... 485 00:31:43,860 --> 00:31:45,904 Whoa! Wake up, Grump. Wake up! 486 00:31:45,987 --> 00:31:48,073 Is there an actual plan or... 487 00:31:48,156 --> 00:31:51,243 Just keep flying until we reach the end of the world. 488 00:31:51,326 --> 00:31:53,120 Ah. Seems sensible. 489 00:31:54,371 --> 00:31:56,581 So, where are they? 490 00:31:56,665 --> 00:31:58,500 Gone. Obviously. 491 00:31:58,583 --> 00:32:00,669 The Night Fury escaped you? 492 00:32:00,752 --> 00:32:02,921 - Again? - I encouraged it. 493 00:32:03,004 --> 00:32:06,174 They've abandoned their only defensible position. 494 00:32:06,758 --> 00:32:09,553 Running scared with what little they can carry. 495 00:32:10,262 --> 00:32:12,055 It just keeps going. 496 00:32:12,139 --> 00:32:13,932 That's 'cause the world is actually round. 497 00:32:15,058 --> 00:32:16,435 The sun's round. The moon's round. 498 00:32:16,518 --> 00:32:17,894 Stars are round. 499 00:32:17,978 --> 00:32:19,938 Even though they're small and stupid. 500 00:32:21,231 --> 00:32:22,732 Right? Stars. 501 00:32:22,816 --> 00:32:24,901 Don't fret. They won't get far. 502 00:32:24,985 --> 00:32:27,320 The Night Fury is distracted. 503 00:32:28,196 --> 00:32:31,032 I introduced him to your female. 504 00:32:32,033 --> 00:32:33,827 Furies mate for life, you see. 505 00:32:35,036 --> 00:32:36,705 What you picking up on, bud? 506 00:32:38,957 --> 00:32:40,292 The Light Fury! 507 00:32:40,375 --> 00:32:41,751 She's following us! 508 00:32:41,835 --> 00:32:42,961 Cool! 509 00:32:46,173 --> 00:32:48,467 - Would ya look at that? - Where'd she go? Is she made of sky? 510 00:32:50,051 --> 00:32:52,012 Whoa, hold up, Toothless. 511 00:32:58,894 --> 00:33:00,896 Well, look who it is. 512 00:33:01,021 --> 00:33:02,189 Uh... 513 00:33:03,690 --> 00:33:05,942 Oh, hey, it's really nice to finally... 514 00:33:06,026 --> 00:33:07,736 Ahh! 515 00:33:15,494 --> 00:33:17,537 This is perfect. 516 00:33:19,039 --> 00:33:20,040 So great. 517 00:33:20,123 --> 00:33:21,374 Not a word. 518 00:33:24,628 --> 00:33:27,172 Yes, yes. But where did they go? 519 00:33:27,255 --> 00:33:29,216 I have to explain this. 520 00:33:29,299 --> 00:33:32,719 Night Furies can't survive in the cold, so they haven't gone north. 521 00:33:32,802 --> 00:33:35,263 They're trying to put distance between themselves 522 00:33:35,347 --> 00:33:37,349 and enemies to the east and south. 523 00:33:38,058 --> 00:33:41,978 And Night Furies cannot fly long distances without rest. 524 00:33:42,938 --> 00:33:46,024 Their flight path must include stops. 525 00:33:46,107 --> 00:33:47,317 Potty break! 526 00:33:49,694 --> 00:33:52,030 Therefore, they've gone... 527 00:33:54,282 --> 00:33:56,785 They can only have gone... 528 00:33:58,954 --> 00:34:00,747 Does anyone want to take a guess? 529 00:34:02,290 --> 00:34:03,416 Anyone? 530 00:34:06,211 --> 00:34:07,879 Ah, east! 531 00:34:07,963 --> 00:34:09,130 West. 532 00:34:09,214 --> 00:34:10,507 Hmm? 533 00:34:10,590 --> 00:34:12,342 Simple, you see? 534 00:34:12,509 --> 00:34:14,427 Oh, isn't this fun? 535 00:34:14,511 --> 00:34:16,513 Yes? No? 536 00:34:18,056 --> 00:34:20,517 Yes. Yes. 537 00:34:20,600 --> 00:34:23,019 Where is your love of the hunt? 538 00:34:23,103 --> 00:34:25,355 I thought you were conquerors. 539 00:34:25,438 --> 00:34:27,649 You'll have your prize in time. 540 00:34:27,732 --> 00:34:31,945 Just allow me a few more days to enjoy this. 541 00:34:32,612 --> 00:34:35,031 I have dearly missed it. 542 00:34:35,115 --> 00:34:36,157 All right. 543 00:34:36,241 --> 00:34:38,326 Looks like we're camping here for tonight. 544 00:34:38,410 --> 00:34:40,579 Well, thank Thor for that! 545 00:34:40,662 --> 00:34:44,082 Yes! My own place. I plan to build a hut. 546 00:34:44,165 --> 00:34:45,667 Only for the bearded. 547 00:34:45,750 --> 00:34:47,586 Ruffnut, you gotta stay out. 548 00:34:47,669 --> 00:34:49,296 Chin whiskers don't count. 549 00:34:49,379 --> 00:34:52,591 I see a tower of manliness in the shape of me. 550 00:34:52,674 --> 00:34:56,052 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 551 00:34:56,136 --> 00:34:57,304 Wha... What? 552 00:34:57,387 --> 00:34:58,388 Get outta my house! 553 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 Hey! Is there a problem here? 554 00:35:00,557 --> 00:35:01,933 Yeah, there's a problem. 555 00:35:02,017 --> 00:35:04,144 Ever since you showed up, you've been trying to upstage me. 556 00:35:04,227 --> 00:35:06,563 You're just so jealous. It's delusional. 557 00:35:06,646 --> 00:35:08,440 Yeah, delusion's a good word for it. 558 00:35:08,523 --> 00:35:09,774 Listen, son of Eret. 559 00:35:09,858 --> 00:35:12,444 When Hiccup blows it as chief, I'm next in line. 560 00:35:12,527 --> 00:35:14,988 Number two, 'cause I'm clearly Valka's favorite. 561 00:35:15,071 --> 00:35:17,407 So, you better start showing me some respect. 562 00:35:18,366 --> 00:35:20,577 Strange little man. 563 00:35:20,660 --> 00:35:21,911 Ah, don't mind him. 564 00:35:21,995 --> 00:35:25,582 It's not your fault you have the body of a Norse god. 565 00:35:25,665 --> 00:35:27,500 I myself have the same problem. 566 00:35:28,960 --> 00:35:30,837 - This one's mine! - This one's mine! 567 00:35:30,920 --> 00:35:33,298 Blacksmith's stall goes right here. 568 00:35:33,381 --> 00:35:34,382 Aah! 569 00:35:34,549 --> 00:35:35,884 One, two, 570 00:35:35,967 --> 00:35:38,178 three, four, five. Where's... 571 00:35:38,261 --> 00:35:39,429 Uh, okay. 572 00:35:39,512 --> 00:35:41,848 Hold on, gang. I... I said make camp. 573 00:35:41,931 --> 00:35:42,932 Did you see them? 574 00:35:43,016 --> 00:35:45,018 Not build a new village. 575 00:35:45,101 --> 00:35:46,728 Who died and made you chief? 576 00:35:47,937 --> 00:35:49,356 What? Ow! 577 00:35:49,564 --> 00:35:54,152 Granted, this place is very nice, but it's not the Hidden World. 578 00:35:54,235 --> 00:35:57,238 We don't even know if this Hidden World exists. 579 00:35:57,322 --> 00:35:59,240 Yeah. This place is real. 580 00:35:59,324 --> 00:36:00,325 Yeah! 581 00:36:00,408 --> 00:36:04,788 Eh, there's nothing more stubborn than a mob of tired, hungry Vikings. 582 00:36:04,871 --> 00:36:08,375 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 583 00:36:08,875 --> 00:36:11,127 It's defensible. Hidden. 584 00:36:12,420 --> 00:36:14,130 All right. You can stay. 585 00:36:14,214 --> 00:36:15,757 Say hello to New Berk! 586 00:36:15,840 --> 00:36:17,634 - Yeah! - Let's get building, lads! 587 00:36:17,717 --> 00:36:20,095 Until Toothless and I find the Hidden World. 588 00:36:23,098 --> 00:36:24,182 Now, about that voice. 589 00:36:24,265 --> 00:36:27,686 Can we lose the whole honking goose thing? 590 00:36:27,769 --> 00:36:31,356 It's hard to imagine wedded bliss with that going off every minute. 591 00:36:33,191 --> 00:36:34,526 If you're going to continue west, 592 00:36:34,609 --> 00:36:36,986 I should head back to make sure we weren't followed. 593 00:36:37,070 --> 00:36:39,197 Great idea. I'll go with you for protection. 594 00:36:39,280 --> 00:36:40,532 No! 595 00:36:40,615 --> 00:36:42,283 You're far too important here. 596 00:36:42,784 --> 00:36:43,785 Yeah. 597 00:36:45,620 --> 00:36:47,038 Just be careful. 598 00:36:47,122 --> 00:36:49,082 - Look at this place! It's amazing! - That's a nice rock. 599 00:36:49,165 --> 00:36:50,166 What? 600 00:36:50,250 --> 00:36:53,837 This plan to hide us from the rest of the world... 601 00:36:54,754 --> 00:36:59,217 Though... Though I wish it were possible, I fear it can't last, Hiccup. 602 00:36:59,300 --> 00:37:01,928 I mean, you know I tried to do the same for years. 603 00:37:03,054 --> 00:37:07,225 But greedy humans always find a way. 604 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 I just... 605 00:37:09,644 --> 00:37:11,563 I only ask that you think about it. 606 00:37:15,150 --> 00:37:17,360 Do you still think I'm crazy or... 607 00:37:17,444 --> 00:37:21,948 Let's just say this whole idea is very you. 608 00:37:22,031 --> 00:37:25,535 Well, thanks for supporting me last night. It meant a lot. 609 00:37:25,702 --> 00:37:27,829 Don't thank me yet. 610 00:37:28,455 --> 00:37:30,206 I just hope you're right about this. 611 00:37:50,727 --> 00:37:52,896 Toothless! No, it's too early. 612 00:43:22,475 --> 00:43:24,560 Oh, now you can draw. 613 00:44:45,558 --> 00:44:47,560 Oh. Someone hasn't slept. 614 00:44:47,643 --> 00:44:50,855 Yeah. Well, that Light Fury won't let me within a mile of her. 615 00:44:50,938 --> 00:44:52,732 And neither of us will be getting any sleep 616 00:44:52,815 --> 00:44:55,443 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 617 00:44:55,943 --> 00:44:57,153 Hey! 618 00:44:57,236 --> 00:44:59,363 What do you think of that? 619 00:44:59,530 --> 00:45:01,532 Yeah. 620 00:45:01,616 --> 00:45:03,910 You tried this once before. He didn't want it. 621 00:45:03,993 --> 00:45:07,288 Well, until now he didn't have a reason to. 622 00:45:07,371 --> 00:45:08,372 Right, bud? 623 00:45:16,797 --> 00:45:17,965 What? 624 00:45:18,049 --> 00:45:20,551 No, nothing. I'm... I'm impressed. 625 00:45:20,635 --> 00:45:22,094 I mean, look at you. 626 00:45:22,178 --> 00:45:25,264 Embracing change. I am proud of you. 627 00:45:25,348 --> 00:45:27,225 Well, he's my best bud. 628 00:45:27,767 --> 00:45:29,227 I want him to be happy. 629 00:45:30,019 --> 00:45:32,146 Eh, besides, it's just until he brings her back. 630 00:45:37,151 --> 00:45:38,486 All right. 631 00:45:38,569 --> 00:45:40,238 - Fire when ready. - Oh! 632 00:45:46,202 --> 00:45:49,288 Well, I guess you know the tail is fireproof. 633 00:45:49,956 --> 00:45:51,874 Okay, Toothless. 634 00:45:51,958 --> 00:45:54,418 Okay, okay. Yes, I know. I know. 635 00:45:54,502 --> 00:45:56,879 Shh! Okay, I know. 636 00:45:58,047 --> 00:45:59,090 Please, this is not helping. 637 00:45:59,173 --> 00:46:00,216 Well, well, well. 638 00:46:00,299 --> 00:46:01,884 Someone's excited. 639 00:46:02,051 --> 00:46:04,428 He's fresh off his first date. 640 00:46:04,512 --> 00:46:06,389 Now he's love crazed. 641 00:46:06,472 --> 00:46:08,641 Only we're the ones going crazy. 642 00:46:08,724 --> 00:46:11,269 The sooner he brings back that Light Fury, the better. 643 00:46:11,352 --> 00:46:14,230 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 644 00:46:14,313 --> 00:46:16,857 So time to give this new and improved baby a shot. 645 00:46:18,985 --> 00:46:21,862 Attaboy. Looking sharp, Toothless. 646 00:46:22,947 --> 00:46:24,323 So what do you think, bud? 647 00:46:25,366 --> 00:46:26,575 Bring her home. 648 00:46:26,659 --> 00:46:28,452 By sundown at the latest. 649 00:46:30,079 --> 00:46:34,041 No, save it for your girlfriend. Go on. Get out of here. 650 00:46:42,258 --> 00:46:43,259 It's okay. 651 00:47:41,275 --> 00:47:42,318 Watch out! 652 00:47:46,572 --> 00:47:47,865 Go, Cloudjumper! 653 00:51:00,266 --> 00:51:01,267 To the chief. 654 00:51:02,768 --> 00:51:03,852 To the chief! 655 00:51:03,936 --> 00:51:05,604 Aye! To our chief. 656 00:51:06,063 --> 00:51:08,148 A chip off the old block. 657 00:51:08,232 --> 00:51:10,859 Okay, guys. Now, I'm just getting sick. 658 00:51:11,318 --> 00:51:12,528 Okay. 659 00:51:13,821 --> 00:51:16,574 Gotta say, I thought you were well off your rocker, 660 00:51:16,657 --> 00:51:18,659 but this spot ain't half bad. 661 00:51:18,742 --> 00:51:20,869 This was supposed to be a temporary solution. 662 00:51:20,953 --> 00:51:25,082 It's unanimous. Everyone agrees we've definitely traded up. 663 00:51:25,207 --> 00:51:27,501 Well done, Chief. 664 00:51:27,876 --> 00:51:29,211 What if the tail broke? 665 00:51:29,295 --> 00:51:32,381 What if Grimmel found him? What if he needs me? 666 00:51:32,464 --> 00:51:33,549 Would you relax? 667 00:51:33,632 --> 00:51:36,176 He's probably having the time of his life. 668 00:51:36,260 --> 00:51:38,012 How would I know? She never comes around, 669 00:51:38,095 --> 00:51:40,848 and when she does, she's always rushing off. 670 00:51:41,432 --> 00:51:44,184 I'm saying, how... How do we know if she's right for us? 671 00:51:44,268 --> 00:51:45,352 Us? 672 00:51:45,477 --> 00:51:48,355 You know what I mean. She's so wild and skittish. 673 00:51:48,439 --> 00:51:49,690 I'm just gonna say it. 674 00:51:49,773 --> 00:51:50,774 I don't trust her. 675 00:51:50,858 --> 00:51:53,152 Can't tame 'em all, Hiccup. 676 00:51:53,235 --> 00:51:55,779 One day you'll have to snip those apron strings 677 00:51:55,863 --> 00:51:57,990 and let Toothless stretch his wings. 678 00:51:58,532 --> 00:52:02,036 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. Gah! 679 00:52:03,329 --> 00:52:04,872 Where do they keep coming from? 680 00:52:05,289 --> 00:52:07,833 - Who? - Those bloody Hobgobblers. 681 00:52:07,958 --> 00:52:10,628 I swear they're popping up faster than rabbits. 682 00:52:10,711 --> 00:52:12,296 I think they want to eat me. 683 00:52:12,630 --> 00:52:14,757 Evidence would suggest I'm tasty. 684 00:52:14,840 --> 00:52:16,383 Hiccy, a moment? 685 00:52:16,467 --> 00:52:19,303 Listen, I've been watching you walk. 686 00:52:19,386 --> 00:52:21,430 Lose the limp. No one's gonna marry that. 687 00:52:21,889 --> 00:52:23,057 I have a prosthetic leg. 688 00:52:23,140 --> 00:52:24,141 So have I. 689 00:52:24,224 --> 00:52:25,517 And I have a parasitic twin, 690 00:52:25,601 --> 00:52:27,770 but you don't see me limping around about it. 691 00:52:28,103 --> 00:52:29,980 Come on. Chin up, Hiccy. 692 00:52:30,064 --> 00:52:31,148 Puff out that chest. 693 00:52:31,231 --> 00:52:33,359 Move that butt to the left a little bit. 694 00:52:41,659 --> 00:52:43,285 Mom, are you hurt? 695 00:52:43,410 --> 00:52:44,536 What happened out there? 696 00:52:44,620 --> 00:52:46,914 I don't know how, but Grimmel is tracking us. 697 00:52:46,997 --> 00:52:50,417 Ahh! This is all because of the Hobgobblers. 698 00:52:50,584 --> 00:52:52,795 He has 100 ships, maybe more. 699 00:52:52,878 --> 00:52:55,547 With enough cages for all of our dragons. 700 00:52:57,341 --> 00:52:59,009 If Grimmel is leading them here, 701 00:52:59,093 --> 00:53:00,761 we have to take him out of the mix. 702 00:53:01,178 --> 00:53:03,514 Uh, and how would we do that? 703 00:53:03,639 --> 00:53:05,516 By going there to capture him. 704 00:53:05,641 --> 00:53:07,017 Capture him? 705 00:53:07,893 --> 00:53:09,645 I'm with him! Who else? 706 00:53:56,650 --> 00:53:59,069 Okay, split up. We'll be harder to catch. 707 00:54:00,195 --> 00:54:02,781 I was thinking we should split up. Just because. 708 00:54:02,865 --> 00:54:04,199 I like your instincts. 709 00:54:05,367 --> 00:54:06,368 What is this? 710 00:54:47,493 --> 00:54:48,494 Quiet! 711 00:54:49,244 --> 00:54:51,246 Where's your dragon when you need him? 712 00:54:51,330 --> 00:54:53,081 Hmm, Chief? 713 00:54:53,624 --> 00:54:55,626 Must've forgotten all about you. 714 00:54:57,002 --> 00:55:01,381 First rule of the hunt, separate the prey from its pack. 715 00:55:01,465 --> 00:55:05,219 You've just removed yourselves from the equation. 716 00:55:05,385 --> 00:55:07,137 - Why are you doing this? - Really? 717 00:55:07,596 --> 00:55:09,473 I didn't think you cared. 718 00:55:10,015 --> 00:55:14,144 Well, unlike you, when I was a boy and I came upon a Night Fury, 719 00:55:14,228 --> 00:55:16,355 I killed it where it slept. 720 00:55:17,022 --> 00:55:20,984 That simple act of courage made me a hero in my village. 721 00:55:21,485 --> 00:55:24,655 So I decided to kill every last one, 722 00:55:24,738 --> 00:55:28,367 bringing real peace to the people of this world. 723 00:55:28,450 --> 00:55:31,787 Until you came along, preaching that dragons 724 00:55:31,870 --> 00:55:35,582 are something other than thieves and murderers. 725 00:55:37,042 --> 00:55:40,379 That nonsense dies now. Starting with you. 726 00:55:40,504 --> 00:55:42,756 But you have dragons of your own. 727 00:55:43,048 --> 00:55:44,299 These? 728 00:55:45,092 --> 00:55:46,885 They're dragon killers, 729 00:55:46,969 --> 00:55:50,055 drugged into obedience with their own venom. 730 00:55:50,138 --> 00:55:53,433 Not even your precious alpha could control them. 731 00:55:53,517 --> 00:55:56,770 They serve me and only me. 732 00:55:56,854 --> 00:55:59,273 Allow me to demonstrate. 733 00:55:59,398 --> 00:56:00,691 Take cover! 734 00:56:05,362 --> 00:56:06,530 Split up! 735 00:56:13,704 --> 00:56:14,705 Whoa! Run! 736 00:56:34,516 --> 00:56:35,893 Up here. 737 00:56:51,575 --> 00:56:52,826 Hurry! 738 00:56:54,912 --> 00:56:56,246 Go, go, go! 739 00:56:59,041 --> 00:57:00,167 Hiccup! 740 00:57:06,256 --> 00:57:08,550 - Gotcha! - Go, Cloudjumper. 741 00:57:15,057 --> 00:57:16,433 Yeah! 742 00:57:16,516 --> 00:57:18,602 Our hero! 743 00:57:29,905 --> 00:57:31,073 Hmm. 744 00:57:31,156 --> 00:57:33,909 Ugh, he takes that stupid baby everywhere. 745 00:57:39,623 --> 00:57:40,791 Thor almighty! 746 00:57:40,958 --> 00:57:42,751 Guess we won't be needing this then, huh? 747 00:57:43,585 --> 00:57:45,295 I led us right into his trap. 748 00:57:45,379 --> 00:57:46,922 Yeah, nice work, Chief. 749 00:57:47,005 --> 00:57:48,215 Right, Ruff? 750 00:57:48,799 --> 00:57:49,800 Wait. 751 00:57:49,967 --> 00:57:51,385 - Uh... - Where is Ruffnut? 752 00:57:51,510 --> 00:57:53,178 We... We left her behind? 753 00:57:53,303 --> 00:57:55,263 How could you not notice she was missing? 754 00:57:55,347 --> 00:57:57,015 You ride a two-headed dragon. 755 00:57:57,140 --> 00:57:58,350 Oh, yeah. 756 00:57:58,433 --> 00:58:01,603 I feel like how Ruffnut is every day. Dumb. 757 00:58:01,687 --> 00:58:03,271 Odin be spanked! 758 00:58:03,355 --> 00:58:05,315 This just gets better and better. 759 00:58:06,858 --> 00:58:09,528 I try to avoid looking at her. It gives me acid reflux. 760 00:58:09,653 --> 00:58:12,239 Okay, guys, just keep your helmets on. 761 00:58:12,322 --> 00:58:13,407 Toothless and I will find her. 762 00:58:13,532 --> 00:58:15,450 Toothless has the Light Fury now. 763 00:58:15,534 --> 00:58:16,994 He's probably not even coming back. 764 00:58:17,369 --> 00:58:18,370 What? 765 00:58:18,453 --> 00:58:20,455 You gave him his freedom, Hiccup. 766 00:58:20,539 --> 00:58:21,665 What were you expecting? 767 00:58:21,748 --> 00:58:23,917 I never thought he'd stay away for good. 768 00:58:24,001 --> 00:58:26,044 I... I... 769 00:58:26,962 --> 00:58:29,798 Look, I'll figure it out. I just need more time. 770 00:58:32,259 --> 00:58:34,928 He thinks he has to lead alone. 771 00:58:35,721 --> 00:58:37,723 Because his father had to. 772 00:58:37,806 --> 00:58:41,018 He doesn't realize the strength you have together. 773 00:58:42,019 --> 00:58:43,812 Do you still believe in him? 774 00:58:43,895 --> 00:58:45,188 Of course. 775 00:58:45,272 --> 00:58:46,982 I wish he did. 776 00:58:47,065 --> 00:58:50,402 But he thinks he's nothing without Toothless. 777 00:58:51,653 --> 00:58:54,114 Then help him realize the truth. 778 00:58:58,994 --> 00:58:59,995 - Get on. - What? 779 00:59:00,078 --> 00:59:01,079 We're going to find him. 780 00:59:01,913 --> 00:59:02,914 Really? 781 00:59:05,042 --> 00:59:06,960 Everybody, stay put. 782 00:59:07,044 --> 00:59:09,421 We will get Ruffnut back. Don't worry. 783 00:59:09,796 --> 00:59:13,800 Worry? If they're stuck with Ruffnut, I'm more worried about them. 784 00:59:16,720 --> 00:59:19,222 Why the long face? 785 00:59:19,389 --> 00:59:21,475 I mean, mine's long, but yours is really long. 786 00:59:21,558 --> 00:59:24,061 All face and no brain. Like you got stretched at birth. 787 00:59:24,186 --> 00:59:25,520 Do you have a twin, too? 788 00:59:25,604 --> 00:59:27,481 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 789 00:59:27,606 --> 00:59:29,357 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 790 00:59:29,483 --> 00:59:31,485 That's science. 791 00:59:31,902 --> 00:59:33,737 My braids are like little Zipplebacks. See? 792 00:59:35,989 --> 00:59:38,742 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 793 00:59:38,825 --> 00:59:40,118 They even have little horns and everything, 794 00:59:40,202 --> 00:59:41,203 just like Barf and Belch. 795 00:59:41,286 --> 00:59:44,122 Except me and Barf can't stand Belch, so they're really just Barfs. 796 00:59:44,206 --> 00:59:45,207 It's warm in here. 797 00:59:46,041 --> 00:59:47,584 I know what you're thinking. 798 00:59:47,667 --> 00:59:49,878 You've never had a prisoner this hot. 799 00:59:51,046 --> 00:59:54,132 All the boys love me. Except Eret, who totally lost his chance. 800 00:59:54,216 --> 00:59:56,676 That ship has sailed, boy. Sorry. 801 00:59:56,760 --> 00:59:59,888 And Hiccup is practically married to that round-head, Astrid. 802 00:59:59,971 --> 01:00:02,724 But Snotlout and Fishlegs, they're basically my harem. 803 01:00:02,808 --> 01:00:04,601 I just can't choose, you know? 804 01:00:04,684 --> 01:00:07,229 Snotlout's a beefcake, but almost too pretty, you know? 805 01:00:07,312 --> 01:00:09,815 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 806 01:00:09,898 --> 01:00:12,609 There's only room for one beauty in this relationship. 807 01:00:12,776 --> 01:00:14,778 Fishlegs would keep me alive longer 808 01:00:14,861 --> 01:00:17,405 if I had to eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 809 01:00:17,489 --> 01:00:19,116 But he never shuts up about dragons. 810 01:00:19,199 --> 01:00:20,408 Don't you hate when people never stop talking? 811 01:00:20,534 --> 01:00:22,244 - Yes, I do. - They just keep going and going. 812 01:00:22,369 --> 01:00:24,621 Blah, blah, blah. It's so boring. 813 01:00:24,746 --> 01:00:26,665 - Can't we just feed her to your dragons? - I'm hungry. 814 01:00:26,790 --> 01:00:27,999 Hey, what do you have to eat around here? 815 01:00:28,083 --> 01:00:29,501 I'm allergic to fish. You should know that. 816 01:00:29,626 --> 01:00:32,337 That's all they have at that stupid new island. 817 01:00:33,130 --> 01:00:34,339 Do you have any clams? 818 01:00:34,464 --> 01:00:36,133 They're like little mouths with slimy food inside 819 01:00:36,216 --> 01:00:38,260 that's already chewed, like the way Mom used to do it. 820 01:00:38,802 --> 01:00:39,845 Enough! 821 01:00:41,638 --> 01:00:43,890 Until I turned 12 and she was like, "Chew your own food." 822 01:00:43,974 --> 01:00:45,517 And I was like, "No, I kinda like it." 823 01:00:45,600 --> 01:00:48,186 Most annoying creature ever to cross my path. 824 01:00:48,270 --> 01:00:49,771 Aw. 825 01:00:50,897 --> 01:00:53,233 Oops, you let the dragons out. 826 01:00:53,316 --> 01:00:54,818 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 827 01:00:54,901 --> 01:00:55,902 No, this one's gonna get you. 828 01:00:55,986 --> 01:00:57,320 Get... 829 01:00:57,571 --> 01:00:59,156 Take him and go! 830 01:00:59,239 --> 01:01:01,950 Please. I beg you. 831 01:01:02,033 --> 01:01:04,494 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 832 01:01:04,578 --> 01:01:07,581 Ew. You feed your dragons dragons? 833 01:01:07,706 --> 01:01:08,707 Go! 834 01:01:08,832 --> 01:01:10,834 - Where's your bathroom? - I gotta... 835 01:01:11,209 --> 01:01:12,210 Okay! 836 01:01:12,335 --> 01:01:14,379 Gods, no wonder you have gray hair. 837 01:01:16,506 --> 01:01:18,425 Stress is not good for you. 838 01:01:20,427 --> 01:01:22,637 So long, losers! 839 01:01:32,063 --> 01:01:33,148 Where... Where is she heading? 840 01:01:33,231 --> 01:01:36,484 She's tracking something. Aren't you, girl? 841 01:01:36,651 --> 01:01:39,487 There's nothing but miles and miles of... 842 01:02:12,103 --> 01:02:13,230 A great waterfall. 843 01:02:13,313 --> 01:02:14,981 At the end of the world. 844 01:02:17,651 --> 01:02:18,902 Stormfly! 845 01:03:15,208 --> 01:03:16,876 Wow. 846 01:03:17,627 --> 01:03:18,962 Look. 847 01:03:53,580 --> 01:03:55,415 Wow. 848 01:04:35,372 --> 01:04:37,332 It really does exist. 849 01:04:55,225 --> 01:04:56,226 Toothless. 850 01:04:56,309 --> 01:04:57,894 Shh. You'll spook them. 851 01:05:40,979 --> 01:05:42,605 Now that's a king. 852 01:06:25,356 --> 01:06:27,358 We should go. 853 01:06:27,567 --> 01:06:28,776 - Oh, no! - Oh, no! 854 01:06:39,704 --> 01:06:40,955 Stormfly. 855 01:06:58,598 --> 01:07:00,099 Go! Go! 856 01:07:11,903 --> 01:07:13,530 I... I'm sorry, bud. I... I just... 857 01:07:38,805 --> 01:07:39,973 Son. 858 01:07:42,100 --> 01:07:43,309 You should be asleep. 859 01:07:44,060 --> 01:07:45,812 I was thirsty. 860 01:07:49,357 --> 01:07:50,608 Yeah, come here. 861 01:08:02,912 --> 01:08:04,163 Dad? 862 01:08:04,247 --> 01:08:07,500 Are you gonna get us a new mom? 863 01:08:10,920 --> 01:08:12,589 I don't want another. 864 01:08:12,672 --> 01:08:16,050 Your mom was the only woman for me. 865 01:08:17,051 --> 01:08:19,470 She was the love of my life. 866 01:08:21,514 --> 01:08:25,059 But with love comes loss, son. 867 01:08:25,852 --> 01:08:27,395 It's part of the deal. 868 01:08:27,478 --> 01:08:30,398 Sometimes it hurts, but, in the end, 869 01:08:31,316 --> 01:08:33,151 it's all worth it. 870 01:08:35,111 --> 01:08:38,281 There's no greater gift than love. 871 01:09:20,823 --> 01:09:22,325 It's okay, bud. 872 01:09:23,201 --> 01:09:25,953 You belong there, with her. 873 01:09:27,330 --> 01:09:28,498 We don't. 874 01:09:31,709 --> 01:09:33,586 And that's all right. 875 01:09:34,379 --> 01:09:36,631 We'll find a way to... 876 01:09:45,973 --> 01:09:47,141 Hey! 877 01:09:49,268 --> 01:09:51,437 She followed us back. 878 01:09:56,401 --> 01:09:59,028 We might not have to say goodbye after all. 879 01:10:06,369 --> 01:10:07,745 That's it. 880 01:10:07,870 --> 01:10:09,622 Whoo-hoo! Yeah! 881 01:10:09,706 --> 01:10:11,457 - Ruffnut? - Miss me? 882 01:10:11,582 --> 01:10:13,084 How did you escape? 883 01:10:13,209 --> 01:10:14,711 I annoyed them till they let me go. 884 01:10:14,836 --> 01:10:16,379 Wait. Wait. 885 01:10:16,462 --> 01:10:18,005 Grimmel let you go? 886 01:10:18,089 --> 01:10:19,424 So dumb. 887 01:10:19,549 --> 01:10:21,426 They couldn't handle me. 888 01:10:21,551 --> 01:10:23,511 See, everyone thinks Tuffnut's more annoying, but... 889 01:10:23,594 --> 01:10:25,847 - But... Hold on. - Ruffnut, focus. 890 01:10:25,930 --> 01:10:27,640 Were you followed? 891 01:10:27,765 --> 01:10:29,726 I never look back, Hiccup. 892 01:10:29,934 --> 01:10:31,853 Toothless! 893 01:10:33,771 --> 01:10:36,524 Toothless! 894 01:10:45,533 --> 01:10:47,285 Toothless, come back! 895 01:10:55,835 --> 01:10:57,211 No! 896 01:11:14,187 --> 01:11:18,441 And now our little game must come to an end. 897 01:11:22,945 --> 01:11:24,614 Call them off, Alpha. 898 01:11:24,781 --> 01:11:27,450 No reason for her to die too. 899 01:11:41,255 --> 01:11:42,256 What are they doing? 900 01:11:42,381 --> 01:11:43,674 They could totally take him. 901 01:11:43,758 --> 01:11:45,593 Not with her life on the line. 902 01:11:49,055 --> 01:11:50,473 Save your breath. 903 01:11:50,556 --> 01:11:53,726 The only alpha they respond to is me. 904 01:11:58,981 --> 01:12:00,566 Aw... 905 01:12:00,775 --> 01:12:03,986 Don't feel too badly. You tried your best. 906 01:12:04,070 --> 01:12:08,366 But you are nothing without your dragon. 907 01:12:24,215 --> 01:12:25,550 Toothless! 908 01:12:42,984 --> 01:12:46,571 Oh, that is just great. Now what? 909 01:12:46,654 --> 01:12:49,782 I think it's time for number two to become number one. 910 01:12:49,949 --> 01:12:51,659 He'll listen to you. 911 01:12:57,039 --> 01:12:59,083 - Don't say it. - I wasn't going to. 912 01:12:59,208 --> 01:13:00,751 I shouldn't have dragged you out there. 913 01:13:00,835 --> 01:13:03,462 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 914 01:13:03,546 --> 01:13:05,047 Yep. 915 01:13:05,131 --> 01:13:08,050 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 916 01:13:08,134 --> 01:13:09,635 I can see that. 917 01:13:09,719 --> 01:13:11,929 Are you just gonna stand there and agree with everything? 918 01:13:12,013 --> 01:13:13,014 Well, you're right. 919 01:13:13,556 --> 01:13:15,683 You're back to where you started, 920 01:13:15,766 --> 01:13:18,311 but I was the first to believe in you. 921 01:13:18,394 --> 01:13:22,356 And I have watched you doubt whether you're worthy ever since. 922 01:13:22,440 --> 01:13:24,108 But you know what? 923 01:13:24,191 --> 01:13:27,904 I am the person I am today because of you. 924 01:13:27,987 --> 01:13:30,948 I never told you that, but it's true. 925 01:13:31,115 --> 01:13:35,036 You are the bravest, most stubborn, most determined 926 01:13:35,119 --> 01:13:37,538 knucklehead I know. 927 01:13:37,622 --> 01:13:39,916 Toothless didn't give you that, Hiccup. 928 01:13:40,499 --> 01:13:41,667 He just made it... 929 01:13:41,751 --> 01:13:43,294 Easier. 930 01:13:43,461 --> 01:13:45,671 And now it's gonna be a lot harder. 931 01:13:46,881 --> 01:13:50,343 So, what are you gonna do about it? 932 01:13:51,469 --> 01:13:53,054 Probably something stupid. 933 01:13:53,846 --> 01:13:55,806 That's the Hiccup I know. 934 01:13:58,768 --> 01:13:59,852 Suit up, gang. 935 01:14:00,478 --> 01:14:01,729 We're going to get them back. 936 01:14:02,188 --> 01:14:03,189 What? 937 01:14:03,272 --> 01:14:04,857 He's lost his mind. 938 01:14:04,941 --> 01:14:07,860 Now that's marriage material. 939 01:14:08,027 --> 01:14:11,405 At last, faithful pupil, you are ready. 940 01:14:11,489 --> 01:14:12,782 Um... 941 01:14:12,865 --> 01:14:16,369 How are we gonna get our dragons back without dragons? 942 01:14:16,535 --> 01:14:17,620 Trust me. 943 01:14:21,499 --> 01:14:23,250 Watch yourselves. 944 01:14:25,544 --> 01:14:26,587 Move it. 945 01:14:29,715 --> 01:14:33,844 Um, that's right, Alpha. No surprises. 946 01:14:42,895 --> 01:14:46,440 So, jump off the cliff 947 01:14:46,524 --> 01:14:47,942 in these. 948 01:14:48,025 --> 01:14:49,318 That's the best you've got? 949 01:14:49,443 --> 01:14:52,488 No, you guys are the best I've got. 950 01:14:52,571 --> 01:14:54,240 Aw. 951 01:14:54,615 --> 01:14:56,200 - I'm with him! Who else? - I'm with... 952 01:14:56,283 --> 01:14:58,077 Ruffnut, that was my line. 953 01:14:58,160 --> 01:14:59,161 Let's go! 954 01:14:59,328 --> 01:15:00,413 Try to keep up! 955 01:15:04,458 --> 01:15:05,876 - Yeah! - Whoo-hoo-hoo! Yeah! 956 01:15:05,960 --> 01:15:07,169 I'm doing it! 957 01:15:19,098 --> 01:15:20,808 Aw. 958 01:15:21,100 --> 01:15:24,186 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury, did you? 959 01:15:24,311 --> 01:15:26,022 He's mine to kill. 960 01:15:26,105 --> 01:15:27,565 That snake. 961 01:15:27,690 --> 01:15:30,776 I intend to finish what I started. 962 01:15:30,860 --> 01:15:34,613 Best of luck controlling them without an alpha. 963 01:15:34,739 --> 01:15:36,282 Hold on, Toothless! 964 01:15:42,079 --> 01:15:43,289 Let go! 965 01:15:43,372 --> 01:15:44,707 Could've used some practice. 966 01:15:44,790 --> 01:15:46,709 I should've skipped breakfast. 967 01:15:58,345 --> 01:16:00,306 Toothless! 968 01:16:19,658 --> 01:16:20,868 Perfect timing. 969 01:16:23,913 --> 01:16:24,914 Game faces. 970 01:16:24,997 --> 01:16:27,291 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 971 01:16:28,459 --> 01:16:31,253 - Yeah! - Take that! 972 01:17:11,001 --> 01:17:12,378 Heads up! 973 01:17:12,461 --> 01:17:13,629 Thanks. 974 01:17:13,754 --> 01:17:15,256 Look out! 975 01:17:17,842 --> 01:17:18,843 Thanks. 976 01:17:44,910 --> 01:17:46,912 I'm coming, Toothless! 977 01:17:47,788 --> 01:17:50,207 You still think he cares about you? 978 01:17:52,835 --> 01:17:55,796 Let's just see who he follows. 979 01:18:07,808 --> 01:18:10,352 I'm sorry, bud. For everything. 980 01:18:28,913 --> 01:18:30,706 Now let's go get her. 981 01:18:34,084 --> 01:18:35,544 Whoo-hoo! 982 01:18:35,628 --> 01:18:36,795 Yeah! 983 01:18:36,879 --> 01:18:37,880 Number two coming through. 984 01:18:38,005 --> 01:18:39,590 Surprise. 985 01:18:39,715 --> 01:18:40,966 Sorry about that. 986 01:18:41,050 --> 01:18:42,843 Come on. 987 01:18:45,304 --> 01:18:47,306 One more free. Four to go. 988 01:18:50,434 --> 01:18:51,727 Try to keep up. 989 01:18:52,394 --> 01:18:53,604 I got your backs. 990 01:18:53,687 --> 01:18:54,939 Out of the way! 991 01:18:56,398 --> 01:18:58,984 Yeah, it's almost like we're a team. 992 01:19:02,655 --> 01:19:05,324 You brought a baby to a battle. 993 01:19:05,491 --> 01:19:08,077 Uh-uh-uh. I wouldn't do that if I were you. 994 01:19:18,921 --> 01:19:20,506 I love that dragon. 995 01:19:25,552 --> 01:19:27,680 Sorry we're late for the party. 996 01:19:27,763 --> 01:19:29,556 You're right on time. 997 01:19:39,233 --> 01:19:41,277 That's it. That's it. 998 01:19:52,246 --> 01:19:53,706 How are we gonna get him off her back 999 01:19:53,789 --> 01:19:54,790 without hurting her? 1000 01:19:54,915 --> 01:19:57,167 Fear the facial hair! 1001 01:20:06,260 --> 01:20:08,721 - Oh, I have missed this. - Me, too. 1002 01:20:10,180 --> 01:20:11,265 See that there? 1003 01:20:11,724 --> 01:20:13,350 Aw, cute. 1004 01:20:13,475 --> 01:20:15,894 That's a bad omen. You're cursed. 1005 01:20:22,484 --> 01:20:23,902 Yes! Go on! 1006 01:20:24,069 --> 01:20:26,196 Good on you! 1007 01:20:26,280 --> 01:20:28,782 I guess you're not so bad after all. 1008 01:20:35,456 --> 01:20:36,707 Ha! 1009 01:20:51,305 --> 01:20:52,306 Abandon ship! 1010 01:20:52,639 --> 01:20:54,099 Whoa! 1011 01:20:55,225 --> 01:20:56,268 Ahhh! 1012 01:21:01,690 --> 01:21:02,775 Yay! 1013 01:21:02,858 --> 01:21:05,235 Yeah! Whoo-hoo! 1014 01:21:11,825 --> 01:21:14,036 Uh, we've got problems. 1015 01:21:28,801 --> 01:21:31,595 Take him down, Hiccup! 1016 01:21:40,687 --> 01:21:43,357 We need a better plan, and quick. 1017 01:21:47,861 --> 01:21:49,988 I got a... Wait! What are you doing? 1018 01:21:50,197 --> 01:21:53,325 Okay. Okay. 1019 01:22:19,184 --> 01:22:20,644 You'll kill both of us. 1020 01:22:21,437 --> 01:22:22,980 Fighting over a dragon. 1021 01:22:23,147 --> 01:22:24,356 That's your plan? 1022 01:22:27,734 --> 01:22:28,944 This is. 1023 01:22:33,323 --> 01:22:34,491 Save him. 1024 01:23:12,696 --> 01:23:13,947 No! 1025 01:23:19,745 --> 01:23:22,831 See? I knew you'd come around. 1026 01:23:43,727 --> 01:23:44,728 Yeah! 1027 01:23:59,117 --> 01:24:01,370 Hey. Good morning, bud. 1028 01:24:02,955 --> 01:24:04,540 Here you go. 1029 01:24:05,457 --> 01:24:07,709 Boy, you're full of surprises. 1030 01:24:10,921 --> 01:24:12,673 He's all yours. 1031 01:24:24,017 --> 01:24:26,311 You know, Eret may be blessed with brawn, 1032 01:24:26,395 --> 01:24:30,482 but, just between us, you have the brains. 1033 01:24:30,566 --> 01:24:32,067 Number one. 1034 01:25:04,683 --> 01:25:07,311 You're right, bud. It's time. 1035 01:25:09,146 --> 01:25:13,775 I was so busy fighting for a world that I wanted, 1036 01:25:13,859 --> 01:25:16,987 I didn't think about what you needed. 1037 01:25:20,824 --> 01:25:23,535 You've looked after us for long enough. 1038 01:25:23,619 --> 01:25:25,871 Time to look after yourselves. 1039 01:25:39,968 --> 01:25:41,053 Oh, Stormfly, 1040 01:25:41,637 --> 01:25:42,763 my good girl. 1041 01:25:42,888 --> 01:25:44,139 All right, Grumpy. 1042 01:25:45,223 --> 01:25:46,433 Off you go. 1043 01:25:47,351 --> 01:25:50,312 So long, you big ugly beast. 1044 01:25:50,395 --> 01:25:51,438 I'll miss you. 1045 01:26:00,322 --> 01:26:02,866 Oh, Cloudjumper. Oh. 1046 01:26:12,084 --> 01:26:13,585 Go on, bud. 1047 01:26:13,669 --> 01:26:15,796 Lead them to the Hidden World. 1048 01:26:17,798 --> 01:26:20,008 You'll be safe there. 1049 01:26:20,759 --> 01:26:23,303 Safer than you could ever be with me. 1050 01:26:24,721 --> 01:26:26,264 It's okay. 1051 01:26:26,348 --> 01:26:28,225 I love you too. And I want you to be free. 1052 01:26:32,646 --> 01:26:34,690 Our world doesn't deserve you. 1053 01:26:35,148 --> 01:26:36,149 Yet. 1054 01:26:47,703 --> 01:26:49,413 Go, Toothless. 1055 01:26:51,248 --> 01:26:52,249 Go. 1056 01:29:19,771 --> 01:29:21,439 To the chief and chieftess! 1057 01:29:21,565 --> 01:29:23,149 Yeah! 1058 01:29:24,943 --> 01:29:26,111 Good on you. 1059 01:29:26,194 --> 01:29:29,865 Come, cry into my full, thick beard. 1060 01:29:30,115 --> 01:29:32,868 - It's so beautiful! - Gross. 1061 01:29:34,202 --> 01:29:36,204 Okay, you win. 1062 01:29:36,288 --> 01:29:38,540 I like sensitive guys. 1063 01:29:38,707 --> 01:29:40,625 I thought it would never happen. 1064 01:29:40,709 --> 01:29:42,043 Finally, right? 1065 01:30:12,574 --> 01:30:15,327 There were dragons when I was a boy. 1066 01:30:17,954 --> 01:30:20,415 Ah, there were great, grim sky dragons 1067 01:30:20,498 --> 01:30:24,169 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1068 01:30:25,545 --> 01:30:27,505 Little brown scuttly dragons 1069 01:30:27,589 --> 01:30:31,718 that hunted down the mice and rats in well-organized packs. 1070 01:30:31,801 --> 01:30:34,554 Preposterously huge sea dragons 1071 01:30:34,638 --> 01:30:38,350 that were 20 times as big as the big blue whale. 1072 01:30:39,309 --> 01:30:41,478 Some say they crawled back into the sea, 1073 01:30:41,561 --> 01:30:45,273 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1074 01:30:46,650 --> 01:30:49,986 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1075 01:30:51,071 --> 01:30:53,531 I don't know, I'm okay with that. 1076 01:31:14,302 --> 01:31:15,595 Hey. 1077 01:31:15,679 --> 01:31:17,347 Hey there, bud. 1078 01:31:25,146 --> 01:31:26,272 Remember me? 1079 01:31:28,608 --> 01:31:30,360 It's okay. 1080 01:31:40,286 --> 01:31:43,790 Hey, I am glad to see you too, bud. 1081 01:31:43,915 --> 01:31:46,334 He's not gonna eat your father. 1082 01:31:46,459 --> 01:31:50,130 Hey! How's the tail holding up? 1083 01:31:50,255 --> 01:31:51,923 Probably could use some oil and a little fine-tuning. 1084 01:31:52,048 --> 01:31:54,843 Look, it's okay. They're friends. 1085 01:31:58,221 --> 01:31:59,639 Come on. 1086 01:32:00,473 --> 01:32:01,641 Here. 1087 01:32:02,183 --> 01:32:03,560 Go on. It's all right. 1088 01:32:03,643 --> 01:32:04,894 Come. 1089 01:32:05,562 --> 01:32:07,313 He won't hurt you. 1090 01:32:07,814 --> 01:32:10,900 Hold your hands out. Like this. 1091 01:32:11,985 --> 01:32:13,278 That's it. 1092 01:32:16,906 --> 01:32:18,825 Let him come to you. 1093 01:33:12,170 --> 01:33:13,213 Legend says 1094 01:33:13,338 --> 01:33:16,800 that when the ground quakes or lava spews from the earth, 1095 01:33:16,883 --> 01:33:17,884 it's the dragons 1096 01:33:18,009 --> 01:33:20,804 letting us know they're still here. 1097 01:33:22,055 --> 01:33:24,724 Waiting for us to figure out how to get along. 1098 01:33:33,108 --> 01:33:35,944 Yes, the world believes the dragons are gone, 1099 01:33:36,027 --> 01:33:38,321 if they ever existed at all. 1100 01:33:38,905 --> 01:33:41,825 But we Berkians, we know otherwise. 1101 01:33:43,368 --> 01:33:46,412 And we'll guard this secret until the time comes 1102 01:33:47,122 --> 01:33:50,875 when dragons can return in peace. 76590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.