All language subtitles for How.To.Rob.A.Bank.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,849 --> 00:00:24,541 Life is stealing from you. 2 00:00:24,610 --> 00:00:25,646 Literally. 3 00:00:25,715 --> 00:00:27,751 Surcharge by surcharge. 4 00:00:27,820 --> 00:00:30,616 Convenience is bleeding you dry 5 00:00:31,790 --> 00:00:33,792 nickel by nickel. 6 00:00:33,861 --> 00:00:35,552 Chump change. 7 00:00:35,621 --> 00:00:37,554 That dime you don't even bother to bend over to pick up 8 00:00:37,623 --> 00:00:39,418 on the sidewalk is the same dime 9 00:00:39,487 --> 00:00:42,628 you get bent over for by all these services. 10 00:00:42,697 --> 00:00:45,079 You wanna call 4-1-1, that'll cost 50 cents. 11 00:00:45,148 --> 00:00:49,083 You wanna actually place that call, that'll be an additional 49 cents. 12 00:00:49,152 --> 00:00:51,844 That adds up to guys like you and me. 13 00:00:51,913 --> 00:00:55,641 On any given day, I have $20 before payday, whatever. 14 00:00:55,710 --> 00:00:58,265 But don't even think about trying to withdraw your money. 15 00:00:58,334 --> 00:01:00,577 It'll cost you $1.50 to get $20, 16 00:01:00,646 --> 00:01:04,374 which means I only have $18.50 after the frickin' A.T.M. takes its cut, 17 00:01:04,443 --> 00:01:06,273 which means I don't have $20, 18 00:01:06,342 --> 00:01:08,965 I have insufficient funds. 19 00:01:09,034 --> 00:01:11,140 That's why I'm here. 20 00:01:11,209 --> 00:01:14,798 So, listen closely because I'm about to tell you a secret 21 00:01:14,867 --> 00:01:18,595 how to beat the system, to take charge of the surcharge in life. 22 00:01:20,287 --> 00:01:24,532 Go to a cash machine To get a ticket home 23 00:01:24,601 --> 00:01:26,948 A message on the screen 24 00:01:27,017 --> 00:01:29,158 Says don't make plans You're broke 25 00:01:29,227 --> 00:01:31,574 No, no, this can't be right 26 00:01:31,643 --> 00:01:34,163 I know that times is tight 27 00:01:34,232 --> 00:01:38,408 I've only just been paid Three weeks, five days Till I've seen 28 00:01:38,477 --> 00:01:42,102 Right 29 00:01:43,206 --> 00:01:46,244 No 30 00:01:48,038 --> 00:01:50,903 I scratch a living It ain't easy 31 00:01:50,972 --> 00:01:52,767 You know it's a drag 32 00:01:52,836 --> 00:01:55,460 I'm always paying Never make it 33 00:01:55,529 --> 00:01:57,565 But you can't look back 34 00:01:57,634 --> 00:02:02,191 I wonder if I'll ever get To where I want to be 35 00:02:02,260 --> 00:02:03,916 Better believe it 36 00:02:03,985 --> 00:02:07,368 I'm working For the cash machine 37 00:02:22,694 --> 00:02:25,869 Fuck, that hurts, you whiny little son of a bitch! 38 00:02:25,938 --> 00:02:28,355 -I couldn't care less -Whoa there, skippy. 39 00:02:28,424 --> 00:02:31,737 If I wanted more verbal abuse, I'd call some customer service center somewhere. 40 00:02:31,806 --> 00:02:34,430 Sorry, what what was that? 41 00:02:34,499 --> 00:02:35,810 I didn't catch that last part. 42 00:02:35,879 --> 00:02:38,813 Was that, Sorry for being a bitch? 43 00:02:38,882 --> 00:02:40,229 I'll be nice now? 44 00:02:42,610 --> 00:02:43,922 Mm-hmm. 45 00:02:45,441 --> 00:02:46,925 Ow! 46 00:02:46,994 --> 00:02:48,961 Shit, you 47 00:02:53,483 --> 00:02:55,105 Okay, let's start over. 48 00:02:55,175 --> 00:02:56,590 Good idea. 49 00:02:59,869 --> 00:03:01,353 What do you want? 50 00:03:01,422 --> 00:03:04,563 -I want my 20 bucks. -I think we covered that. 51 00:03:04,632 --> 00:03:05,875 True. 52 00:03:07,014 --> 00:03:08,395 -Um -Yeah? 53 00:03:08,464 --> 00:03:10,811 So what's your name? 54 00:03:10,880 --> 00:03:13,089 Jason Jason Taylor. 55 00:03:13,158 --> 00:03:15,505 People call me Jinx, though. 56 00:03:15,574 --> 00:03:17,335 What's your name? 57 00:03:18,508 --> 00:03:20,372 -Jessica. -Oh, Jessica. 58 00:03:20,441 --> 00:03:22,236 Yeah, that's a nice name. 59 00:03:22,305 --> 00:03:24,342 You kind of look like a Jessica. 60 00:03:27,862 --> 00:03:29,795 -Okay, so what's next? -What do you mean? 61 00:03:29,864 --> 00:03:33,143 What's next, as in what are you gonna do? 62 00:03:33,213 --> 00:03:35,422 I don't know. 63 00:03:35,491 --> 00:03:38,010 I mean, what, what? I don't-I don't know. 64 00:03:38,079 --> 00:03:39,840 Oh, you don't know. 65 00:03:39,909 --> 00:03:42,463 -No, not exactly. -No, not exactly? 66 00:03:42,532 --> 00:03:45,259 What's next? 67 00:03:45,328 --> 00:03:48,020 What is your next step? 68 00:03:48,089 --> 00:03:50,885 I.E., evaluate, execute, exit. 69 00:03:50,954 --> 00:03:53,163 What is your plan? Have you got a plan? 70 00:03:53,233 --> 00:03:57,685 Did you ever think of devising a plan in a situation like this? 71 00:03:57,754 --> 00:04:00,274 -Maybe you ought to have a plan. -Oh, boy. 72 00:04:00,343 --> 00:04:02,276 You know what-No, God-LEFT 73 00:04:13,080 --> 00:04:14,012 What's this? 74 00:04:18,672 --> 00:04:21,709 That's what they call a cell phone. 75 00:04:21,778 --> 00:04:22,641 Oh, thanks. 76 00:04:22,710 --> 00:04:24,022 What are you gonna do? 77 00:04:24,091 --> 00:04:25,610 Oh. 78 00:04:29,096 --> 00:04:31,029 Um 79 00:04:31,098 --> 00:04:32,444 Hello. 80 00:04:32,513 --> 00:04:34,066 Hello. 81 00:04:34,135 --> 00:04:36,034 Hello. Hello. 82 00:04:36,103 --> 00:04:37,967 Hello, who is this? 83 00:04:38,036 --> 00:04:39,589 Who's this? 84 00:04:39,658 --> 00:04:41,384 I asked you first. 85 00:04:41,453 --> 00:04:42,903 Excuse me? 86 00:04:42,972 --> 00:04:44,629 I said, who is this? 87 00:04:44,698 --> 00:04:46,251 I heard what you said. 88 00:04:46,320 --> 00:04:48,218 Look, who is this? 89 00:04:48,288 --> 00:04:51,325 Who am I speaking to? 90 00:04:51,394 --> 00:04:53,120 What is it you want? 91 00:04:53,189 --> 00:04:54,777 I don't know. 92 00:04:54,846 --> 00:04:56,054 You don't know? 93 00:04:56,123 --> 00:04:57,814 My 20 bucks. 94 00:04:57,883 --> 00:04:58,746 Let's start over. 95 00:04:58,815 --> 00:05:01,128 Let's just say my name is Simon. 96 00:05:01,197 --> 00:05:03,061 Okay, works for me 97 00:05:03,130 --> 00:05:05,615 So, Simon, what's the deal? 98 00:05:05,684 --> 00:05:06,754 How do we do this? 99 00:05:06,823 --> 00:05:09,239 How do we do this? 100 00:05:09,309 --> 00:05:15,763 Right You tell me what it is you want, i.e., your demands. 101 00:05:15,832 --> 00:05:17,800 Then I give you what's called 102 00:05:17,869 --> 00:05:20,354 a counteroffer, giving you part 103 00:05:20,423 --> 00:05:21,942 of what you want, 104 00:05:22,011 --> 00:05:23,357 but not everything, 105 00:05:23,426 --> 00:05:24,772 so I hold a decent bargaining 106 00:05:24,841 --> 00:05:27,741 position to deliver what it is 107 00:05:27,810 --> 00:05:28,983 that I want. 108 00:05:29,052 --> 00:05:30,088 Got it? 109 00:05:30,157 --> 00:05:31,227 I don't think I like 110 00:05:31,296 --> 00:05:32,366 your attitude. 111 00:05:32,435 --> 00:05:34,299 That a boy! 112 00:05:34,368 --> 00:05:36,232 Now you're beginning to get the feel. 113 00:05:36,301 --> 00:05:38,096 I want my 20 bucks. 114 00:05:38,165 --> 00:05:40,581 And, and safely out of here. 115 00:05:40,650 --> 00:05:42,307 What we have here is 116 00:05:42,376 --> 00:05:44,447 a symbiotic relationship. 117 00:05:44,516 --> 00:05:48,451 You want out and I want in. 118 00:05:48,520 --> 00:05:49,970 And in the spirit 119 00:05:50,039 --> 00:05:52,041 of negotiation 120 00:05:52,110 --> 00:05:54,526 I'd like to see you dead. 121 00:05:54,595 --> 00:05:57,115 You'd like to leave alive. 122 00:05:57,184 --> 00:05:59,289 So Let's just meet 123 00:05:59,359 --> 00:06:00,532 in the middle. 124 00:06:00,601 --> 00:06:02,534 Have you come out. 125 00:06:02,603 --> 00:06:05,123 What do you say, big boy? 126 00:06:05,192 --> 00:06:06,193 Well, you're kinda 127 00:06:06,262 --> 00:06:07,263 brutally blunt, and, uh 128 00:06:07,332 --> 00:06:09,127 To be honest with you, 129 00:06:09,196 --> 00:06:10,266 it's kind of unsettling. 130 00:06:10,335 --> 00:06:12,268 I'm not so sure about this. 131 00:06:12,337 --> 00:06:13,442 Whatever. 132 00:06:13,511 --> 00:06:14,926 Do we have a deal? 133 00:06:14,995 --> 00:06:16,824 I would love to accommodate you, really 134 00:06:16,893 --> 00:06:18,136 All except for the seeing me 135 00:06:18,205 --> 00:06:20,621 dead part But the truth is, 136 00:06:20,690 --> 00:06:22,174 I didn't lock this door. 137 00:06:22,243 --> 00:06:23,279 It locked on its own 138 00:06:23,348 --> 00:06:24,384 when the alarm went off. 139 00:06:24,453 --> 00:06:26,040 I don't know how to open it. 140 00:06:26,109 --> 00:06:27,145 Oh, really? 141 00:06:27,214 --> 00:06:28,146 And how is that my problem? 142 00:06:28,215 --> 00:06:30,044 I am trapped 143 00:06:30,113 --> 00:06:33,013 In a vault. 144 00:06:33,082 --> 00:06:35,187 I want out. 145 00:06:35,256 --> 00:06:36,292 I want 146 00:06:37,638 --> 00:06:39,847 Mind if I speak with him? 147 00:06:39,916 --> 00:06:40,848 What? 148 00:06:40,917 --> 00:06:42,160 Mind if I speak with him? 149 00:06:42,229 --> 00:06:44,438 Yes No, wait, no! 150 00:06:44,507 --> 00:06:45,784 No, what are you talking about? 151 00:06:45,853 --> 00:06:47,199 You're not running the show now. 152 00:06:47,268 --> 00:06:48,615 I'm running the show. 153 00:06:48,684 --> 00:06:50,927 Oh, okay. You're running the show now. 154 00:06:50,996 --> 00:06:52,446 Yeah. 155 00:06:52,515 --> 00:06:53,999 F.Y.I., Simon, he's running the show now! 156 00:06:54,068 --> 00:06:56,588 I said no talking on the phone. 157 00:06:56,657 --> 00:06:58,314 Tell her everything's fine. 158 00:06:58,383 --> 00:06:59,764 Just wait for now. 159 00:06:59,833 --> 00:07:01,766 He said everything's gonna be fi 160 00:07:01,835 --> 00:07:03,181 Hey, both of you just, 161 00:07:03,250 --> 00:07:05,977 just hold on a minute! 162 00:07:18,299 --> 00:07:23,201 Mind if I make a suggestion? 163 00:07:23,270 --> 00:07:25,341 Fine. 164 00:07:25,410 --> 00:07:26,480 Why not? 165 00:07:26,549 --> 00:07:28,482 Tell him I can open the door. 166 00:07:28,551 --> 00:07:34,661 But you won't allow me to until he guarantees you safe passage out. 167 00:07:34,730 --> 00:07:37,767 She says she can open the door, but 168 00:07:37,836 --> 00:07:39,804 I heard her. It's a good plan. 169 00:07:39,873 --> 00:07:43,048 I'll give you my guarantee, 100%. 170 00:07:43,117 --> 00:07:46,396 Hold up there. How can you open a 10-ton steel door? 171 00:07:46,466 --> 00:07:48,571 And why should I trust you? 172 00:07:48,640 --> 00:07:49,641 You see that computer 173 00:07:49,710 --> 00:07:54,232 over there? 174 00:07:54,301 --> 00:07:55,958 That particular computer is tied 175 00:07:56,027 --> 00:07:58,029 into the entire security system 176 00:07:58,098 --> 00:07:59,271 of this and every other 177 00:07:59,340 --> 00:08:00,928 grant liberty national. 178 00:08:00,997 --> 00:08:02,689 Why do you think they keep it 179 00:08:02,758 --> 00:08:04,104 in the vault? 180 00:08:04,173 --> 00:08:06,589 Come on, what am I gonna do to you? 181 00:08:06,658 --> 00:08:09,143 It's not like I have a gun or anything. 182 00:08:14,908 --> 00:08:18,394 Fine. 183 00:09:04,854 --> 00:09:06,407 It's called exploding noema. 184 00:09:06,476 --> 00:09:09,341 It's a theory of psychoanalysis that describes the exact 185 00:09:09,410 --> 00:09:13,035 startling moment that the brain can't reconcile the difference 186 00:09:13,104 --> 00:09:17,177 of what should be and what actually Is. 187 00:09:17,246 --> 00:09:19,559 Kind of like thinking you've picked up a coke but you 188 00:09:19,628 --> 00:09:22,147 actually drink cigarette butts and beer-but that moment's 189 00:09:22,216 --> 00:09:25,426 over now, and your brain is facing the reality that if you 190 00:09:25,495 --> 00:09:29,085 even get up from that chair, this little gadget of yours 191 00:09:29,154 --> 00:09:30,742 is gonna be a bunch of little 192 00:09:30,811 --> 00:09:33,883 gadget pieces. 193 00:09:38,716 --> 00:09:39,751 Please stop. 194 00:09:39,820 --> 00:09:43,479 Please, please? 195 00:09:43,548 --> 00:09:45,377 That's our way out. 196 00:09:45,446 --> 00:09:47,621 It's our key. 197 00:09:47,690 --> 00:09:49,347 Literally. 198 00:10:14,924 --> 00:10:16,098 Okay 199 00:10:16,167 --> 00:10:17,962 So what's next? 200 00:10:18,031 --> 00:10:19,101 We talk. 201 00:10:19,170 --> 00:10:22,380 You are a smart and very capable woman. 202 00:10:22,449 --> 00:10:25,245 I'd go so far as to say 203 00:10:25,314 --> 00:10:26,833 A serious force 204 00:10:26,902 --> 00:10:28,006 to be reckoned with. 205 00:10:28,075 --> 00:10:29,387 You obviously know what you're 206 00:10:29,456 --> 00:10:30,526 doing, and I'll be honest, 207 00:10:30,595 --> 00:10:32,390 the only authority I have here 208 00:10:32,459 --> 00:10:34,875 is a stolen p.d.a. And a roll 209 00:10:34,944 --> 00:10:36,532 of pretty durable tape. 210 00:10:37,982 --> 00:10:41,088 But that's all I need now, isn't it? 211 00:10:41,157 --> 00:10:43,401 So you and me, we're gonna talk 212 00:10:43,470 --> 00:10:44,747 And you're gonna give me 213 00:10:44,816 --> 00:10:47,750 Frank and honest answers 214 00:10:47,819 --> 00:10:49,683 Without any attitude. 215 00:10:49,752 --> 00:10:51,616 You got it? 216 00:10:51,685 --> 00:10:53,445 Yes, I do. 217 00:10:53,514 --> 00:10:56,103 Okay, good. 218 00:10:56,172 --> 00:10:57,829 Now what is this all about? 219 00:10:57,898 --> 00:11:02,627 She doesn't know. 220 00:11:02,696 --> 00:11:05,043 What's that? -I said she doesn't know. 221 00:11:05,112 --> 00:11:08,322 She's got the codes, a specific job, that's it. 222 00:11:08,391 --> 00:11:10,255 She's a hired gun. 223 00:11:10,324 --> 00:11:12,706 -You're lying. -No, he's not. 224 00:11:12,775 --> 00:11:15,191 -You're lying. -No, I'm not. 225 00:11:17,435 --> 00:11:20,990 Okay, then, now what? 226 00:11:21,059 --> 00:11:24,649 What you're gonna do Is 227 00:11:28,688 --> 00:11:31,449 I was saying 228 00:11:34,555 --> 00:11:39,457 Look here, you 229 00:11:43,254 --> 00:11:46,602 Okay, please One moment 230 00:11:46,671 --> 00:11:49,950 Please Please 231 00:11:50,019 --> 00:11:51,296 Let's start over. 232 00:11:51,365 --> 00:11:54,437 Seems to be our theme around here. 233 00:11:54,506 --> 00:11:56,612 So shoot. You tell me what I need to know. 234 00:11:56,681 --> 00:11:57,924 You tell me what you want in 235 00:11:57,993 --> 00:11:59,649 this vault and how I can get out 236 00:11:59,719 --> 00:12:00,892 in a way that best serves 237 00:12:00,961 --> 00:12:05,517 my interests, namely alive. 238 00:12:05,586 --> 00:12:07,554 Okay, there are key codes 239 00:12:07,623 --> 00:12:10,764 stored in a p.d.a. That seems 240 00:12:10,833 --> 00:12:12,352 to be precariously 241 00:12:12,421 --> 00:12:14,423 in your possession. 242 00:12:14,492 --> 00:12:15,493 The codes are for 243 00:12:15,562 --> 00:12:16,839 the computer locked inside 244 00:12:16,908 --> 00:12:19,497 the vault with you. 245 00:12:19,566 --> 00:12:20,774 On that computer, 246 00:12:20,843 --> 00:12:22,120 with the correct code, 247 00:12:22,189 --> 00:12:23,846 is the central locking control 248 00:12:23,915 --> 00:12:26,849 for the vault door 249 00:12:26,918 --> 00:12:28,644 And the master lock release 250 00:12:28,713 --> 00:12:30,542 for every safety deposit box 251 00:12:30,611 --> 00:12:32,510 you see around you. 252 00:12:32,579 --> 00:12:33,718 Ah, that a boy! 253 00:12:33,787 --> 00:12:37,515 Now we're cooking with gasoline. 254 00:12:37,584 --> 00:12:38,723 Now, was that so hard? 255 00:12:38,792 --> 00:12:39,793 I mean, really. 256 00:12:39,862 --> 00:12:41,795 Yeah 257 00:12:41,864 --> 00:12:43,521 Yeah, it was, actually. 258 00:12:43,590 --> 00:12:45,281 Shake it off, Simon. 259 00:12:45,350 --> 00:12:47,628 Now that we're a little better informed, with a bit of attitude 260 00:12:47,697 --> 00:12:54,152 adjustment, now we can revisit my original question: how do we do this? 261 00:12:54,221 --> 00:12:57,328 -Not bad. -Excuse me? 262 00:12:57,397 --> 00:12:59,537 The way you played that right there, not bad at all. 263 00:12:59,606 --> 00:13:00,676 You don't think I laid it 264 00:13:00,745 --> 00:13:02,367 on too thick there at the end? 265 00:13:02,436 --> 00:13:03,990 -You blew it. -I thought you just said 266 00:13:04,059 --> 00:13:05,681 I know I did, but then you blew it. 267 00:13:05,750 --> 00:13:07,959 I'm sorry, what's that? 268 00:13:08,028 --> 00:13:10,859 I mean, could you feel it? 269 00:13:10,928 --> 00:13:14,103 In that moment, you had life by the balls. 270 00:13:14,172 --> 00:13:17,175 You were in charge. 271 00:13:17,244 --> 00:13:18,452 Simon, I'm gonna have 272 00:13:18,521 --> 00:13:20,972 to call you back. 273 00:13:21,041 --> 00:13:22,249 There again, you see? 274 00:13:22,318 --> 00:13:24,596 That spark Living life! 275 00:13:24,665 --> 00:13:26,081 Yeah. 276 00:13:26,150 --> 00:13:27,565 You, just then, hanging up, taking charge. 277 00:13:28,946 --> 00:13:31,534 Yeah, seriously, without that spark, 278 00:13:31,603 --> 00:13:33,122 life gets the better of us. 279 00:13:33,191 --> 00:13:35,953 It runs roughshod over us in small doses. 280 00:13:36,022 --> 00:13:40,060 For example, why be charged a buck fifty to have access to your 20 bucks-screw 'em. 281 00:13:40,129 --> 00:13:42,166 Exactly, that's what I'm Yes. 282 00:13:42,235 --> 00:13:44,409 Think about it: they install an A.T.M. 283 00:13:44,478 --> 00:13:47,067 It dispenses money, takes deposits, checks balances 284 00:13:47,136 --> 00:13:48,655 It basically does the work of, 285 00:13:48,724 --> 00:13:51,002 I don't know, a dozen people or more per branch. 286 00:13:51,071 --> 00:13:52,279 Yeah, and? 287 00:13:52,348 --> 00:13:53,591 So the bank lays these people 288 00:13:53,660 --> 00:13:54,868 off, saving an entire year's 289 00:13:54,937 --> 00:13:56,939 worth of salary for dozens of 290 00:13:57,008 --> 00:13:59,148 people per bank, per machine. 291 00:13:59,217 --> 00:14:00,598 Not to mention all the money 292 00:14:00,667 --> 00:14:02,151 saved not paying these people's 293 00:14:02,220 --> 00:14:04,188 insurance, benefits, bonuses, 294 00:14:04,257 --> 00:14:07,674 taxes, pension, welfare 295 00:14:07,743 --> 00:14:08,744 none of that. 296 00:14:08,813 --> 00:14:09,883 Yeah. 297 00:14:09,952 --> 00:14:11,022 And for all that profit, they 298 00:14:11,091 --> 00:14:12,334 have the audacity to charge us 299 00:14:12,403 --> 00:14:13,956 a buck fifty every time we use 300 00:14:14,025 --> 00:14:15,613 their machine for our money. 301 00:14:15,682 --> 00:14:16,959 It doesn't stop there. 302 00:14:17,028 --> 00:14:18,098 No, no, no, there's 303 00:14:18,167 --> 00:14:19,306 Surcharges 304 00:14:19,375 --> 00:14:20,618 -Yep. -Service charges 305 00:14:20,687 --> 00:14:21,619 Yeah. 306 00:14:21,688 --> 00:14:23,241 Late fees, roaming fees, 307 00:14:23,310 --> 00:14:25,071 nickel and diming us to death. 308 00:14:25,140 --> 00:14:27,625 Roaming fees On top of a cell 309 00:14:27,694 --> 00:14:28,764 phone bill, a cell phone which 310 00:14:28,833 --> 00:14:30,352 is supposed to roam That's 311 00:14:30,421 --> 00:14:32,630 why they call it a mobile phone! 312 00:14:32,699 --> 00:14:33,942 Right? 313 00:14:34,011 --> 00:14:35,460 Late fees on DVDs that cost 314 00:14:35,529 --> 00:14:37,669 as much as it would just to buy the movie. 315 00:14:37,738 --> 00:14:39,430 Crime by any other name. 316 00:14:39,499 --> 00:14:40,810 Yes, it is a crime. 317 00:14:40,880 --> 00:14:43,537 It Is A crime of convenience. 318 00:14:43,606 --> 00:14:44,642 We are in a state 319 00:14:45,885 --> 00:14:48,473 of financial emergency. 320 00:14:48,542 --> 00:14:50,096 Hello? 9-1-1 emergency. 321 00:14:50,165 --> 00:14:51,442 Oh yeah, no, it's me. 322 00:14:51,511 --> 00:14:53,547 I'm the one who called a half-hour ago. 323 00:14:54,721 --> 00:14:58,345 I'm still in the vault. 324 00:14:58,414 --> 00:15:01,245 all right, here it comes 325 00:15:02,763 --> 00:15:04,351 Well, I can tell you for the money 326 00:15:04,420 --> 00:15:07,803 the simple life, honey, is good 327 00:15:07,872 --> 00:15:09,494 uh-huh 328 00:15:09,563 --> 00:15:11,945 well, if you ask me how you made it 329 00:15:12,014 --> 00:15:14,983 a secure life, baby, you should 330 00:15:15,052 --> 00:15:16,743 oh yes, you should 331 00:15:16,812 --> 00:15:20,505 'cause if you're doin' all the best that you can 332 00:15:20,574 --> 00:15:24,509 until you're runnin' just as fast as the man says 333 00:15:24,578 --> 00:15:26,718 well, I can tell you for the money 334 00:15:26,787 --> 00:15:30,274 the simple life, honey, is good 335 00:15:30,343 --> 00:15:33,001 uh-huh, now, yes, it is good 336 00:15:37,764 --> 00:15:40,560 oh yeah 337 00:15:40,629 --> 00:15:42,148 Brian Degepse here. 338 00:15:42,217 --> 00:15:44,115 This is 9-1-1 emergency dispatch, ready 339 00:15:44,184 --> 00:15:45,703 to patch you through, officer. 340 00:15:45,772 --> 00:15:47,532 Go for Degepse. 341 00:15:49,051 --> 00:15:50,708 This is Degepse, commanding officer, 342 00:15:50,777 --> 00:15:52,503 emergency response unit. 343 00:15:52,572 --> 00:15:54,022 Who am I speaking with? 344 00:15:54,091 --> 00:15:55,851 Jason Taylor, sir. 345 00:15:55,920 --> 00:15:58,750 All right, Mr. Taylor, first, I've been briefed, but 346 00:15:58,819 --> 00:16:02,651 I need to know if you're still safe and secure. 347 00:16:02,720 --> 00:16:04,342 You could say I'm safe. 348 00:16:04,411 --> 00:16:06,034 Now, outline the situation, please. 349 00:16:06,103 --> 00:16:07,725 I'm safe 350 00:16:07,794 --> 00:16:11,349 Because i'm, I'm in the safe. 351 00:16:11,418 --> 00:16:13,627 I got the joke Sir. 352 00:16:13,696 --> 00:16:14,974 Oh. 353 00:16:15,043 --> 00:16:16,285 I don't wanna alarm you in any way 354 00:16:16,354 --> 00:16:18,287 But this is not a laughing matter. 355 00:16:20,496 --> 00:16:21,739 I'm sorry? 356 00:16:21,808 --> 00:16:25,743 There's nothing funny abo 357 00:16:25,812 --> 00:16:26,744 About onions? 358 00:16:26,813 --> 00:16:27,883 Excuse me? 359 00:16:27,952 --> 00:16:29,954 Don't play with me, mr.tay 360 00:16:34,890 --> 00:16:36,961 You're, you're what? 361 00:16:37,030 --> 00:16:40,171 Yes, I can hear you, yes. 362 00:16:40,240 --> 00:16:44,037 Hear me now? 363 00:16:44,106 --> 00:16:46,212 Hear you? I can't, no. 364 00:16:46,281 --> 00:16:47,661 I can't hear you. 365 00:16:47,730 --> 00:16:50,457 Can you hear me now? 366 00:16:50,526 --> 00:16:52,218 Find spot with Reception 367 00:16:52,287 --> 00:16:54,530 -Sorry? -Don't move! 368 00:16:54,599 --> 00:16:55,773 You hear me? 369 00:16:55,842 --> 00:16:56,912 I can. 370 00:16:56,981 --> 00:16:58,327 Look for a good zone. 371 00:16:58,396 --> 00:16:59,742 I'll do that, sir. 372 00:16:59,811 --> 00:17:01,606 -What do you got? -The guy's a nobody. 373 00:17:01,675 --> 00:17:05,334 Couple of parking tickets, D.U.I. on a scooter. 374 00:17:05,403 --> 00:17:08,096 He works at a coffee shop. 375 00:17:08,165 --> 00:17:10,201 Right. Can you still hear me? 376 00:17:10,270 --> 00:17:13,791 Okay, I think I've got a good spot. 377 00:17:15,413 --> 00:17:17,588 Hello? Are you okay? 378 00:17:17,657 --> 00:17:18,727 Do we have any injuries? 379 00:17:18,796 --> 00:17:20,349 We may have a fatality 380 00:17:20,418 --> 00:17:21,730 if somebody doesn't get his ass off me. 381 00:17:21,799 --> 00:17:22,800 Fine, we're fine. 382 00:17:22,869 --> 00:17:24,629 Everything's fine. 383 00:17:24,698 --> 00:17:27,908 Nothing to see here, just move it along, move it along. 384 00:17:27,977 --> 00:17:30,635 I swear to god, if you do that again, I will kill you 385 00:17:30,704 --> 00:17:32,258 with my hands tied behind my back right now. 386 00:17:32,327 --> 00:17:33,742 Is your safety compromised? 387 00:17:33,811 --> 00:17:36,124 -Are you in danger? -I've been compromised, 388 00:17:36,193 --> 00:17:37,815 all right, but he's the only one in danger! 389 00:17:37,884 --> 00:17:40,473 Who the hell is that? And what's going on? 390 00:17:40,542 --> 00:17:41,646 We're okay, sir. 391 00:17:41,715 --> 00:17:43,579 I just had to subdue the hostage. 392 00:17:43,648 --> 00:17:44,718 Hostage? 393 00:17:44,787 --> 00:17:47,273 Who the hell do you have hostage and why? 394 00:17:47,342 --> 00:17:48,653 Oh, she's one of them, sir. 395 00:17:48,722 --> 00:17:50,138 I didn't mean to take her hostage. 396 00:17:50,207 --> 00:17:51,691 She was in here when I ran in for cover. 397 00:17:51,760 --> 00:17:53,969 So, I forcibly subdued her into custody and that's 398 00:17:54,038 --> 00:17:56,040 when the vault door automatically closed on us. 399 00:17:56,109 --> 00:17:58,905 You little son of a bitch, I Shh 400 00:17:58,974 --> 00:18:02,840 Fuck that! Ow! You 401 00:18:02,909 --> 00:18:04,013 Can you hear me now? 402 00:18:04,083 --> 00:18:06,119 I'm not buying that 403 00:18:06,188 --> 00:18:07,224 At all. 404 00:18:07,293 --> 00:18:09,122 In fact, that was pathetic. 405 00:18:09,191 --> 00:18:10,261 Really? 406 00:18:10,330 --> 00:18:11,987 Look, try crinkling a paper 407 00:18:12,056 --> 00:18:14,127 bag over the mouthpiece next time. 408 00:18:14,196 --> 00:18:15,542 Works great. 409 00:18:15,611 --> 00:18:18,545 -So what's the situation? -Oh, we're fine. 410 00:18:18,614 --> 00:18:22,411 Unless you count being locked in a vault with armed assholes outside the door. 411 00:18:22,480 --> 00:18:23,826 -Excuse me? -No, no 412 00:18:23,895 --> 00:18:25,483 Not you people. 413 00:18:25,552 --> 00:18:26,864 Excuse me? 414 00:18:26,933 --> 00:18:28,866 Oh god 415 00:18:28,935 --> 00:18:31,696 Tell me you're not black 416 00:18:31,765 --> 00:18:35,873 or something I didn't mean to 417 00:18:35,942 --> 00:18:38,876 Yep, I'm black. 418 00:18:38,945 --> 00:18:40,498 You got it. 419 00:18:42,845 --> 00:18:45,158 May I speak with him this time? 420 00:18:51,854 --> 00:18:53,062 Hello? 421 00:18:53,132 --> 00:18:54,788 Yes, hello? 422 00:18:54,857 --> 00:18:58,240 Hello, yeah, you're going to have to forgive my friend here. 423 00:18:58,309 --> 00:18:59,724 He's really confused. 424 00:18:59,793 --> 00:19:01,726 It's an innocent mistake, really. 425 00:19:01,795 --> 00:19:04,453 He's quite a sweet guy, he's just, you know, 426 00:19:04,522 --> 00:19:06,800 he's having a really bad day. 427 00:19:06,869 --> 00:19:09,044 It's one of those days, you know? 428 00:19:09,113 --> 00:19:10,666 Oh, I understand. 429 00:19:10,735 --> 00:19:13,738 This is a stressful situation for any civilian, ma'am. 430 00:19:13,807 --> 00:19:17,777 -I've seen it all before. -I'm sure you have. 431 00:19:17,846 --> 00:19:18,916 My god, your job 432 00:19:18,985 --> 00:19:20,814 must be fascinating. 433 00:19:20,883 --> 00:19:22,057 Excuse me, miss. 434 00:19:22,126 --> 00:19:23,369 Who exactly are you? 435 00:19:23,438 --> 00:19:25,336 Oh, you see, there's been 436 00:19:25,405 --> 00:19:26,924 a huge misunderstanding. 437 00:19:26,993 --> 00:19:28,512 See, I was in here accessing 438 00:19:28,581 --> 00:19:29,927 my safety deposit box when 439 00:19:29,996 --> 00:19:32,274 the alarm went off and I was so 440 00:19:32,343 --> 00:19:34,656 frightened and, and so flustered 441 00:19:34,725 --> 00:19:36,278 and then Jinx here ran in 442 00:19:36,347 --> 00:19:40,351 Wait, wait, wait, wait. 443 00:19:40,420 --> 00:19:41,490 Who the hell is Jinx? 444 00:19:41,559 --> 00:19:42,560 That'd be me, sir. 445 00:19:42,629 --> 00:19:44,528 Oh Please continue. 446 00:19:44,597 --> 00:19:46,185 So in the ensuing confusion 447 00:19:46,254 --> 00:19:49,498 Jinx here mistook me for being part of the hold-up. 448 00:19:49,567 --> 00:19:52,915 And so he took control of the situation and, and he's 449 00:19:52,984 --> 00:19:57,092 quite a hero But, uh, but now we've got that all worked out 450 00:19:57,161 --> 00:20:01,683 and now, we both just want your help getting out of this awful vault. 451 00:20:01,752 --> 00:20:03,512 Okay, miss Just hang in there. 452 00:20:03,581 --> 00:20:05,238 Help is in progress. 453 00:20:05,307 --> 00:20:08,655 Thank you. 454 00:20:08,724 --> 00:20:10,968 I'm gonna have to call you back 455 00:20:11,037 --> 00:20:12,556 I'm running low on batteries. 456 00:20:16,042 --> 00:20:19,252 What are you gonna do? 457 00:20:51,491 --> 00:20:53,735 Fuck! Fuck! 458 00:20:53,804 --> 00:20:55,288 Fuck! Fuck! 459 00:21:02,088 --> 00:21:03,814 So 460 00:21:03,883 --> 00:21:06,092 How's it going? 461 00:21:06,161 --> 00:21:07,438 Not good. 462 00:21:07,507 --> 00:21:08,922 Not good at all. 463 00:21:09,992 --> 00:21:11,062 We have an impasse 464 00:21:11,131 --> 00:21:12,478 A catch-22 465 00:21:12,547 --> 00:21:14,203 A Mexican stand-off. 466 00:21:14,273 --> 00:21:16,516 Basically, fucked! 467 00:21:18,104 --> 00:21:19,347 And how's the, uh 468 00:21:19,416 --> 00:21:22,039 Lexeprine been working out? 469 00:21:22,108 --> 00:21:24,041 I don't know 470 00:21:24,110 --> 00:21:27,044 Prozac Xanax Same shit. 471 00:21:27,113 --> 00:21:28,459 Just another serotonin 472 00:21:28,528 --> 00:21:29,840 uptake inhibitor. 473 00:21:29,909 --> 00:21:32,739 They think it'll work better for me. 474 00:21:32,808 --> 00:21:35,639 I don't think it's workin' at all. 475 00:21:35,708 --> 00:21:39,367 In fact, it's got me a touch 476 00:21:39,436 --> 00:21:41,334 Speedy. 477 00:21:41,403 --> 00:21:43,060 No worries. 478 00:21:43,129 --> 00:21:46,063 Situation is in hand. 479 00:21:46,132 --> 00:21:48,065 Right 480 00:21:48,134 --> 00:21:50,792 Which, uh, situation? 481 00:21:50,861 --> 00:21:52,069 Never mind. 482 00:21:52,138 --> 00:21:53,519 Just go watch the guard. 483 00:21:53,588 --> 00:21:54,520 Before I do that, 484 00:21:54,589 --> 00:21:55,935 do you think 485 00:21:56,004 --> 00:21:57,074 You could look at my 486 00:21:57,143 --> 00:21:59,214 Gun really quick? 487 00:21:59,283 --> 00:22:01,250 -What? -My gun, it keeps jamming. 488 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 I been messing around with it. 489 00:22:03,391 --> 00:22:05,945 You know, I got the clip loader here and I was looking at the firing pin, 490 00:22:06,014 --> 00:22:07,084 and that's not it. 491 00:22:07,153 --> 00:22:08,396 And then, you know 492 00:22:08,465 --> 00:22:10,639 Just go pretend to guard the guard! 493 00:22:10,708 --> 00:22:16,093 Oh, yeah, sure Will do. 494 00:22:18,440 --> 00:22:22,099 Fuck. 495 00:22:24,377 --> 00:22:26,172 It's about time! 496 00:22:28,001 --> 00:22:29,796 Thank you, by the way. 497 00:22:29,865 --> 00:22:34,801 The tape was really beginning to kill my wrists. 498 00:22:34,870 --> 00:22:37,528 I held up my end of the bargain. 499 00:22:37,597 --> 00:22:40,117 Show of good faith, right? 500 00:22:40,186 --> 00:22:42,671 What are we gonna do now? 501 00:22:42,740 --> 00:22:45,536 I don't know. What are we gonna do now? 502 00:22:45,605 --> 00:22:48,539 Seems like we're both living now. 503 00:22:48,608 --> 00:22:50,334 A bit on the edge for me. 504 00:22:53,026 --> 00:22:56,133 But I got to admit, I kind of like the view. 505 00:22:56,202 --> 00:22:58,549 Living? 506 00:22:59,757 --> 00:23:02,208 What is it that you live to do? 507 00:23:02,277 --> 00:23:03,658 Huh, Jinx? 508 00:23:03,727 --> 00:23:08,248 'Cause as far as I can tell, this is it. 509 00:23:08,317 --> 00:23:12,149 You don't always get to choose the monumental moments in your life. 510 00:23:12,218 --> 00:23:13,978 Sometimes they choose you. 511 00:23:14,047 --> 00:23:19,018 And when they do, you take what you can get, so 512 00:23:27,129 --> 00:23:29,166 Hello. Hello. 513 00:23:29,235 --> 00:23:30,374 Hello. 514 00:23:30,443 --> 00:23:31,755 Hello, can you hear me? 515 00:23:31,824 --> 00:23:33,515 Yeah, I was just saying hello. 516 00:23:33,584 --> 00:23:35,172 Funny. Not really. 517 00:23:35,241 --> 00:23:37,036 What the fuck's goin' on? 518 00:23:37,105 --> 00:23:39,038 He's got the codes. 519 00:23:39,107 --> 00:23:42,041 Okay, how about you? 520 00:23:42,110 --> 00:23:45,562 I'm tied up. 521 00:23:53,811 --> 00:23:55,882 So here's what you're gonna do. 522 00:23:55,951 --> 00:23:58,195 You're gonna get me safe passage out of here. 523 00:23:58,264 --> 00:24:02,061 We'll talk terms later. 524 00:24:05,236 --> 00:24:07,204 Hey, a show of good faith, right? 525 00:24:11,104 --> 00:24:15,557 I always keep my end of the deal. 526 00:24:15,626 --> 00:24:19,837 So what are you gonna do now? 527 00:24:19,906 --> 00:24:21,425 I think I just did it. 528 00:24:21,494 --> 00:24:24,808 Oh yeah? 529 00:24:24,877 --> 00:24:25,705 Yeah. 530 00:24:35,163 --> 00:24:36,682 Officer Degepse here. 531 00:24:36,751 --> 00:24:38,891 How you two holdin' up? 532 00:24:38,960 --> 00:24:45,691 Hey, I'm not holding up anything, that'd be the guys outside the vault. 533 00:24:45,760 --> 00:24:48,141 Okay, then, what's your status? 534 00:24:48,210 --> 00:24:51,317 I think that my status and your status are the same status. 535 00:24:51,386 --> 00:24:53,353 Sort of stuck status. 536 00:24:53,422 --> 00:24:56,287 Still locked in a vault, unable to get out, surrounded by armed robbers who 537 00:24:56,356 --> 00:24:58,807 would love to get in and if they could get in the vault, 538 00:24:58,876 --> 00:25:01,879 they certainly can't get out because they're surrounded by you, 539 00:25:01,948 --> 00:25:05,745 who would love to throw them in prison, which I don't think is part of their plan. 540 00:25:05,814 --> 00:25:07,851 Does that seem about right to you, sir? 541 00:25:07,920 --> 00:25:08,852 Fuck. 542 00:25:08,921 --> 00:25:11,889 Yeah, that sounds right. 543 00:25:11,958 --> 00:25:15,755 Well, hang in there while we continue to try to establish 544 00:25:15,824 --> 00:25:18,137 communication with the suspects. 545 00:25:18,206 --> 00:25:19,621 You want help? 546 00:25:19,690 --> 00:25:22,106 Thank you, but we have the matter well in hand. 547 00:25:22,175 --> 00:25:24,074 Do you have their phone number? 548 00:25:24,143 --> 00:25:25,731 No 549 00:25:25,800 --> 00:25:29,148 They usually try to establish contact with us sometime 550 00:25:29,217 --> 00:25:30,632 around this point. 551 00:25:30,701 --> 00:25:32,013 Maybe you should just 552 00:25:32,082 --> 00:25:33,290 Just call 'em. 553 00:25:33,359 --> 00:25:35,879 Thank you for your advice! 554 00:25:35,948 --> 00:25:40,677 But we'll have to wait for them to communicate with us, okay? 555 00:25:40,746 --> 00:25:43,231 All righty, then, but if you need their number, just holler 556 00:25:43,300 --> 00:25:47,718 and I'll give it to you. 557 00:25:59,212 --> 00:26:02,008 As I was leaving, I noticed Not anything 558 00:26:02,077 --> 00:26:06,323 particular Not suspicious 559 00:26:06,392 --> 00:26:10,499 It's It's just that 560 00:26:10,569 --> 00:26:13,330 -He -What is it? 561 00:26:13,399 --> 00:26:14,538 It's just 562 00:26:14,607 --> 00:26:17,748 He was kind of hot. 563 00:26:17,817 --> 00:26:21,200 Any new developments? 564 00:26:21,269 --> 00:26:23,098 Yeah, okay. 565 00:26:29,691 --> 00:26:31,693 Hello, Degepse again. 566 00:26:31,762 --> 00:26:33,246 Hey there, what's up? 567 00:26:33,315 --> 00:26:36,353 Did I hear you say you had their phone number? 568 00:26:36,422 --> 00:26:37,354 Yes Yes, sir. 569 00:26:37,423 --> 00:26:39,632 That's affirmative, sir. 570 00:26:39,701 --> 00:26:42,877 You want it now? 571 00:26:46,432 --> 00:26:47,364 Yeah! 572 00:26:47,433 --> 00:26:49,262 That'd be helpful! 573 00:26:49,331 --> 00:26:51,368 You got a pen, pencil? 574 00:26:51,437 --> 00:26:52,921 Just give me the number! 575 00:26:52,990 --> 00:26:55,855 Uh, it's 3-6-7-9-3-8-9. 576 00:26:55,924 --> 00:26:58,375 3-3-7-9-3-8-9, got it. 577 00:26:58,444 --> 00:27:02,862 No, no, no-3-6-7-9-3-8-9. 578 00:27:02,931 --> 00:27:05,175 It's a 6 3-6-7. 579 00:27:05,244 --> 00:27:06,521 3-1-0 area code. 580 00:27:06,590 --> 00:27:08,247 Ask for Simon. 581 00:27:08,316 --> 00:27:09,317 Simon? 582 00:27:09,386 --> 00:27:10,767 That's his name? 583 00:27:10,836 --> 00:27:12,803 Yeah, you know, I asked the same exact question. 584 00:27:12,872 --> 00:27:14,563 I think he's using a fake name. 585 00:27:14,633 --> 00:27:18,326 We're not too worried about that right now, are we? 586 00:27:18,395 --> 00:27:19,845 No 587 00:27:19,914 --> 00:27:21,122 I guess not. 588 00:27:21,191 --> 00:27:22,710 Um, yeah, anyway, ask for Simon. 589 00:27:22,779 --> 00:27:24,125 Tell him Jinx gave you 590 00:27:24,194 --> 00:27:25,436 the number. 591 00:27:25,505 --> 00:27:28,405 I'll do that. 592 00:27:34,480 --> 00:27:37,241 I saw that. 593 00:27:37,310 --> 00:27:40,244 That is why I got a good look at him. 594 00:27:42,315 --> 00:27:44,179 Distinguishing features? 595 00:27:44,248 --> 00:27:46,423 Don't you guys have something better to do? 596 00:27:46,492 --> 00:27:48,425 Huh?! 597 00:27:48,494 --> 00:27:49,840 Uh, well, he's calling Simon. 598 00:27:49,909 --> 00:27:51,980 That should keep him busy for a while. 599 00:27:52,049 --> 00:27:54,603 Good, we can use that time. 600 00:27:54,673 --> 00:27:55,743 So what's the deal? 601 00:27:55,812 --> 00:27:57,434 What's the key to all this? 602 00:27:57,503 --> 00:28:00,989 I mean, you know, what is this? 603 00:28:01,058 --> 00:28:04,855 Well, first of all, it's not keys-it's codes. 604 00:28:04,924 --> 00:28:06,685 That's the deal. Okay. 605 00:28:06,754 --> 00:28:08,272 I thought I was getting the hang of this. 606 00:28:08,341 --> 00:28:11,931 I didn't exactly major in felony philosophy. 607 00:28:12,000 --> 00:28:13,450 Okay. 608 00:28:13,519 --> 00:28:17,592 Well, you see all these safety deposit boxes. 609 00:28:17,661 --> 00:28:20,284 Each one belongs to an individual bank customer. 610 00:28:20,353 --> 00:28:22,597 This isn't your typical sentimental valuables: 611 00:28:22,666 --> 00:28:25,393 love letters or some kid's 10-pound play-doh art. 612 00:28:25,462 --> 00:28:27,119 This is the central bank. 613 00:28:27,188 --> 00:28:30,087 They hold all the shit people really want to keep safe. 614 00:28:30,156 --> 00:28:34,229 The only problem is you'd have to individually break into every 615 00:28:34,298 --> 00:28:37,957 box to get at the contents, right? 616 00:28:38,026 --> 00:28:39,510 Well, we've got a choice. 617 00:28:39,579 --> 00:28:42,479 We can try and physically break into every box 618 00:28:42,548 --> 00:28:43,618 Or we can electronically break 619 00:28:43,687 --> 00:28:47,726 into one box. 620 00:28:50,004 --> 00:28:51,212 Right. 621 00:28:54,560 --> 00:28:56,596 Hey, whoa there, chatty. 622 00:28:56,665 --> 00:29:00,946 A second ago, you were professor felony giving a master's 623 00:29:01,015 --> 00:29:03,120 lock lecture. 624 00:29:03,189 --> 00:29:06,434 You care to elaborate a bit? 625 00:29:06,503 --> 00:29:07,538 We have our ways. 626 00:29:07,607 --> 00:29:10,058 And what way would that be? 627 00:29:10,127 --> 00:29:12,509 -Ways! -Ways. 628 00:29:12,578 --> 00:29:14,097 Just ways. 629 00:29:14,166 --> 00:29:16,513 That's-yeah, I'm feeling pretty confident now. 630 00:29:16,582 --> 00:29:17,928 We just got 'em, okay? 631 00:29:17,997 --> 00:29:18,929 No, it's not okay. 632 00:29:18,998 --> 00:29:21,518 It's not okay at all. 633 00:29:21,587 --> 00:29:23,520 This oh-so-solid plan of yours, 634 00:29:23,589 --> 00:29:24,590 it just went south. 635 00:29:24,659 --> 00:29:25,936 Didn't it? 636 00:29:26,005 --> 00:29:28,180 I am being held hostage in a vault, 637 00:29:28,249 --> 00:29:30,078 conspiring to do god-knows-what 638 00:29:30,147 --> 00:29:34,117 with my captor-slash-you know- partner, whatever you are. 639 00:29:34,186 --> 00:29:35,532 I don't know what I'm doing. 640 00:29:35,601 --> 00:29:37,189 I don't even know what I'm partners in 641 00:29:37,258 --> 00:29:40,675 except sharing a locked vault. 642 00:29:40,744 --> 00:29:42,366 -Huh. -Don't huh me. 643 00:29:42,435 --> 00:29:44,230 I'm supposed to be the huh guy. 644 00:29:44,299 --> 00:29:45,784 I'm supposed to be the one who's clueless about how 645 00:29:45,853 --> 00:29:47,406 to rob a frickin' bank, not you. 646 00:29:47,475 --> 00:29:50,547 My end of the deal was to get your ass out of here. 647 00:29:50,616 --> 00:29:52,169 Your alibi. 648 00:29:52,238 --> 00:29:53,550 And if you haven't noticed, 649 00:29:53,619 --> 00:29:55,103 we're a far cry from two city 650 00:29:55,172 --> 00:29:56,242 blocks out of this mess. 651 00:29:56,311 --> 00:29:57,554 Which just so happens to be 652 00:29:57,623 --> 00:29:58,762 the missing part of your 653 00:29:58,831 --> 00:30:00,488 foolproof plan. 654 00:30:00,557 --> 00:30:01,592 In return, you provide your 655 00:30:01,661 --> 00:30:03,111 wealth of criminal knowledge 656 00:30:03,180 --> 00:30:04,561 from your b.a. Degree 657 00:30:04,630 --> 00:30:06,459 in bachelor of armed robbery. 658 00:30:06,528 --> 00:30:09,014 So that's the deal, and if that's not the deal, 659 00:30:09,083 --> 00:30:11,464 then we have no deal. 660 00:30:11,533 --> 00:30:13,432 So deal 661 00:30:13,501 --> 00:30:16,400 With it. 662 00:30:18,506 --> 00:30:20,163 You hungry? 663 00:30:20,232 --> 00:30:21,716 I was stopping to get a bite 664 00:30:21,785 --> 00:30:27,377 and I stopped at the A.T.M. 665 00:30:29,103 --> 00:30:33,590 My 20 bucks. 666 00:30:33,659 --> 00:30:36,041 Sweetie, you must be running 667 00:30:36,110 --> 00:30:39,044 on fumes by now. 668 00:30:41,667 --> 00:30:45,602 Yeah, I I am, thank you. 669 00:30:45,671 --> 00:30:46,879 But seriously, where did you 670 00:30:46,948 --> 00:30:48,260 get the codes? 671 00:30:48,329 --> 00:30:49,192 I mean, come on. 672 00:30:49,261 --> 00:30:51,021 Where did they come from? 673 00:30:51,090 --> 00:30:52,195 Seriously? 674 00:30:52,264 --> 00:30:53,921 Seriously, I don't know. 675 00:30:53,990 --> 00:30:55,923 Well, how does that work? 676 00:30:55,992 --> 00:30:59,581 I'm just a hired gun. 677 00:30:59,650 --> 00:31:04,793 The codes were texted to Simon and they were beamed to my phone, P.D.A. 678 00:31:04,863 --> 00:31:06,243 Who texted? 679 00:31:06,312 --> 00:31:10,351 You mean someone else sent the codes? 680 00:31:10,420 --> 00:31:11,490 Some guy. 681 00:31:11,559 --> 00:31:13,630 It's all very anonymous these days. 682 00:31:13,699 --> 00:31:14,769 It's the best way to do 683 00:31:14,838 --> 00:31:15,839 business, you know it's safe. 684 00:31:15,908 --> 00:31:16,944 If you don't know anything 685 00:31:17,013 --> 00:31:17,910 about them, they don't know 686 00:31:17,979 --> 00:31:19,049 anything about you, 687 00:31:19,118 --> 00:31:20,050 you can't turn each other in. 688 00:31:20,119 --> 00:31:21,638 We're freelancers. 689 00:31:21,707 --> 00:31:22,639 Temps, of sorts. 690 00:31:22,708 --> 00:31:23,778 It's not like you just 691 00:31:23,847 --> 00:31:25,055 answer a help wanted ad. 692 00:31:25,124 --> 00:31:26,194 It's exactly like you 693 00:31:26,263 --> 00:31:27,816 answer a help wanted ad. 694 00:31:27,886 --> 00:31:29,646 Off the internet actually. 695 00:31:29,715 --> 00:31:30,750 What do you think half those 696 00:31:30,819 --> 00:31:32,821 useless blogs are really about? 697 00:31:32,891 --> 00:31:34,271 You need somebody to do a job. 698 00:31:34,340 --> 00:31:36,584 You need plausible deniability. 699 00:31:36,653 --> 00:31:37,654 You post a topic. 700 00:31:37,723 --> 00:31:38,793 Pre-arranged site. 701 00:31:38,862 --> 00:31:40,829 Seemingly meaningless, random. 702 00:31:40,899 --> 00:31:42,659 You don't think we're like 703 00:31:42,728 --> 00:31:44,661 a bunch of disorganized thugs 704 00:31:44,730 --> 00:31:47,215 in a hideaway, do you? 705 00:31:47,284 --> 00:31:49,217 No, I guess I never really thought about it. 706 00:31:49,286 --> 00:31:50,805 Exactly. Who's gonna monitor 707 00:31:50,874 --> 00:31:52,600 the Duran Duran fan forum 708 00:31:52,669 --> 00:31:54,084 chatroom when there's real crime 709 00:31:54,153 --> 00:31:55,672 out on the streets? 710 00:31:55,741 --> 00:31:59,572 Did you just say Duran Duran? 711 00:31:59,641 --> 00:32:02,092 Yep. 712 00:32:02,161 --> 00:32:04,577 Why not, uh, zeppelin? 713 00:32:04,646 --> 00:32:07,235 Everybody knows zeppelin is a forum for C.I.A. 714 00:32:07,304 --> 00:32:08,685 counter-terrorism. 715 00:32:08,754 --> 00:32:09,858 Oh, you've gotta be 716 00:32:09,928 --> 00:32:11,515 effing kidding me 717 00:32:11,584 --> 00:32:15,002 Zeppelin are spooks and Duran Duran 718 00:32:15,071 --> 00:32:18,729 are '80s pretty boy bad-ass crime syndicate? 719 00:32:18,798 --> 00:32:20,697 That is just not right. 720 00:32:20,766 --> 00:32:22,285 No, it's absolutely true. 721 00:32:22,354 --> 00:32:26,703 If someone posts looking for a view to a kill, 722 00:32:26,772 --> 00:32:29,050 that means assassin wanted. 723 00:32:29,119 --> 00:32:35,712 If someone posts are you hungry like the wolf?, that means hired hands for a bank job. 724 00:32:38,439 --> 00:32:39,819 And so on. 725 00:32:39,888 --> 00:32:42,719 So you're saying Duran Duran is at the center of an 726 00:32:42,788 --> 00:32:44,824 international crime syndicate. 727 00:32:44,893 --> 00:32:49,346 Well, I seriously doubt Nick Rhodes or Simon Lebon are actually involved. 728 00:32:49,415 --> 00:32:53,005 But It's not a bad place to hide, now, is it? 729 00:32:53,074 --> 00:32:55,732 Did you just say Simon? 730 00:32:55,801 --> 00:32:57,458 See? 731 00:32:57,527 --> 00:32:59,425 I told you. 732 00:32:59,494 --> 00:33:01,565 -This is weird. -Not really. 733 00:33:01,634 --> 00:33:05,880 I mean, forget about porn sites and dot-coms. 734 00:33:05,949 --> 00:33:08,572 Crime really is what pays. 735 00:33:08,641 --> 00:33:10,436 The internet business is booming. 736 00:33:10,505 --> 00:33:12,576 You just can't buy stock, you have to steal it. 737 00:33:12,645 --> 00:33:16,753 Yeah, okay, fine, whatever, but why Why Duran Duran? 738 00:33:16,822 --> 00:33:18,789 Why? 739 00:33:18,858 --> 00:33:20,929 Why not? 740 00:33:20,999 --> 00:33:24,519 Anyway, Simon gets the codes. 741 00:33:24,588 --> 00:33:25,624 We get in here. 742 00:33:25,693 --> 00:33:26,728 They hold the place down 743 00:33:26,797 --> 00:33:27,936 while I do my computer work. 744 00:33:28,006 --> 00:33:29,214 Boom, the boxes are open. 745 00:33:29,283 --> 00:33:30,525 We grab and go. 746 00:33:30,594 --> 00:33:31,837 So the guy who sent the codes 747 00:33:31,906 --> 00:33:33,770 gets a cut, huh? 748 00:33:33,839 --> 00:33:35,910 It's almost civil, really. 749 00:33:35,979 --> 00:33:36,911 Exchange a few numbers 750 00:33:36,980 --> 00:33:38,982 for a percentage. 751 00:33:39,051 --> 00:33:40,259 It's just a surcharge 752 00:33:40,328 --> 00:33:41,674 of a different name, I guess. 753 00:33:41,743 --> 00:33:42,917 Well, this particular guy 754 00:33:42,986 --> 00:33:47,784 just wanted a pin number. 755 00:33:47,853 --> 00:33:48,888 Pin number? 756 00:33:48,957 --> 00:33:50,269 All I wanna know is who gave 757 00:33:50,338 --> 00:33:51,719 you my number? 758 00:33:51,788 --> 00:33:53,893 That's not important right now. 759 00:33:53,962 --> 00:33:56,655 What's important is the safety of the people you have inside, 760 00:33:56,724 --> 00:33:57,966 and us safely resolving 761 00:33:58,036 --> 00:33:59,520 this situation. 762 00:33:59,589 --> 00:34:01,625 Whatever. Jinx gave 'em up, didn't he? 763 00:34:01,694 --> 00:34:04,145 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 764 00:34:04,214 --> 00:34:05,388 Cut the crap! 765 00:34:05,457 --> 00:34:07,114 That little punk gave you 766 00:34:07,183 --> 00:34:09,357 my cell number-I know it! 767 00:34:09,426 --> 00:34:11,808 I really don't know what you're talking about. 768 00:34:12,878 --> 00:34:14,569 You think I'm an idiot?! 769 00:34:14,638 --> 00:34:18,642 You're gonna tell me you triangulated my cell signal 770 00:34:18,711 --> 00:34:21,921 Without knowin' my T.T.Y. frequency, 771 00:34:21,990 --> 00:34:24,683 or even carrier for that matter. 772 00:34:24,752 --> 00:34:26,719 Just admit it! 773 00:34:26,788 --> 00:34:28,583 Jinx gave you my number. 774 00:34:28,652 --> 00:34:32,656 You're only on the line because it's the only move you've got. 775 00:34:32,725 --> 00:34:35,314 You can't resolve the situation. 776 00:34:35,383 --> 00:34:37,282 And worse yet 777 00:34:37,351 --> 00:34:42,494 Worse yet, a civilian knows more about what's goin' on than you do. 778 00:34:46,084 --> 00:34:49,501 Um Under no circumstance am I authorized 779 00:34:49,570 --> 00:34:54,851 to disclose that information, but I'd be happy to exchange myself for a safe 780 00:34:54,920 --> 00:34:56,439 hostage release. 781 00:34:56,508 --> 00:34:58,855 Then we can discuss this matter further. 782 00:35:21,740 --> 00:35:23,086 What the hell was that? 783 00:35:23,155 --> 00:35:25,295 Glock 19 semi-automatic. That's not good. 784 00:35:25,364 --> 00:35:26,400 You can't. 785 00:35:26,469 --> 00:35:29,092 Oh, you're right! 786 00:35:29,161 --> 00:35:30,887 Whoa, whoa! Hey, hey! 787 00:35:30,956 --> 00:35:33,717 Listen, listen. 788 00:35:33,786 --> 00:35:37,342 Let's take this down a few notches. 789 00:35:37,411 --> 00:35:38,895 Did that get your attention, 790 00:35:38,964 --> 00:35:39,896 officer? 791 00:35:39,965 --> 00:35:41,898 I'm listening. 792 00:35:41,967 --> 00:35:43,762 I hear you. 793 00:35:43,831 --> 00:35:44,832 Now, I said 794 00:35:46,178 --> 00:35:48,318 I said, tell me 795 00:35:48,387 --> 00:35:50,907 Who gave you this number! 796 00:35:50,976 --> 00:35:52,322 If you 797 00:35:52,391 --> 00:35:53,737 fuck Hold on. 798 00:35:53,806 --> 00:35:55,705 We're holding. We're holding 799 00:35:55,774 --> 00:35:57,155 No one's doing anything. 800 00:35:57,224 --> 00:35:59,916 No, I mean, hold on, I've got another call coming in. 801 00:35:59,985 --> 00:36:02,194 Hello? 802 00:36:02,263 --> 00:36:03,920 What the hell was that? 803 00:36:03,989 --> 00:36:05,611 That wake you up, did it? 804 00:36:05,680 --> 00:36:07,475 Hey, you shut it-I'm the one asking questions here. 805 00:36:07,544 --> 00:36:09,546 If you ever want inside here and me out 806 00:36:09,615 --> 00:36:11,824 You're gonna tell me what the hell that was. 807 00:36:11,893 --> 00:36:15,103 That was a glock. 808 00:36:15,173 --> 00:36:16,277 Your phone just broke up. 809 00:36:16,346 --> 00:36:17,692 I missed that last part. 810 00:36:17,761 --> 00:36:20,039 Don't even start getting attitude with me. 811 00:36:20,108 --> 00:36:22,766 I happen to know exactly what kind of gun that was 812 00:36:22,835 --> 00:36:25,390 I want to know what's going on. 813 00:36:25,459 --> 00:36:26,598 That was me. 814 00:36:26,667 --> 00:36:27,944 Fuck. 815 00:36:28,013 --> 00:36:29,325 I don't think that was me. 816 00:36:29,394 --> 00:36:32,224 I think you've got a call comin' in. 817 00:36:32,293 --> 00:36:34,295 Oh, you're right, I do. 818 00:36:34,364 --> 00:36:36,090 Hold on. 819 00:36:36,159 --> 00:36:37,643 -Hello? -We heard gunshots 820 00:36:37,712 --> 00:36:39,162 -Is everyone all right? -Yeah, we're fine in here. 821 00:36:39,231 --> 00:36:40,405 I don't know about outside. 822 00:36:40,474 --> 00:36:41,682 I'm trying to find out. 823 00:36:41,751 --> 00:36:44,961 What Are you talking to Simon? 824 00:36:45,030 --> 00:36:46,756 Yeah, he's on the other line. 825 00:36:46,825 --> 00:36:47,722 Hey, aren't you supposed 826 00:36:47,791 --> 00:36:49,034 to be on the phone with Simon? 827 00:36:49,103 --> 00:36:52,658 I am I was I'm on hold. 828 00:36:52,727 --> 00:36:54,246 Hold on a second, I'll flash you in. 829 00:36:54,315 --> 00:36:56,006 No! No! That's not a good idea! 830 00:36:56,075 --> 00:36:57,284 Simon, you still there? 831 00:36:57,353 --> 00:36:58,388 Yeah, I'm 'ere. 832 00:36:58,457 --> 00:37:01,011 Great, hold on. 833 00:37:02,081 --> 00:37:03,186 Hello? 834 00:37:03,255 --> 00:37:05,119 Um, yeah, Degepse here. 835 00:37:05,188 --> 00:37:06,776 Good, I think everyone's on the line. 836 00:37:06,845 --> 00:37:07,984 Is everyone here? 837 00:37:08,053 --> 00:37:09,296 Here. 838 00:37:09,365 --> 00:37:10,883 I'm here. All right. 839 00:37:10,952 --> 00:37:13,334 I think we should all try to work together here 840 00:37:13,403 --> 00:37:14,956 and work on some issues, okay? 841 00:37:15,025 --> 00:37:17,545 I think I think that 842 00:37:17,614 --> 00:37:19,202 I think I think 843 00:37:19,271 --> 00:37:22,032 Come on, guys, don't get shy now. 844 00:37:22,101 --> 00:37:24,828 Simon, is there something you wanna say to the officer? 845 00:37:24,897 --> 00:37:26,554 -I'm sorry? -You see, officer Degepse, 846 00:37:26,623 --> 00:37:27,624 Simon says he's sorry. 847 00:37:27,693 --> 00:37:28,936 Now wait, I didn't mean 848 00:37:29,005 --> 00:37:30,075 Simon, shut it! 849 00:37:30,144 --> 00:37:31,007 Officer Degepse, do you accept 850 00:37:31,076 --> 00:37:33,561 Simon's apology? 851 00:37:33,630 --> 00:37:36,219 -Officer Degepse? -Yes? 852 00:37:36,288 --> 00:37:37,324 Good! You see? 853 00:37:37,393 --> 00:37:38,601 Simon apologized and the officer 854 00:37:38,670 --> 00:37:40,154 graciously accepts. 855 00:37:40,223 --> 00:37:42,225 No, no! 856 00:37:42,294 --> 00:37:43,433 Wait! 857 00:37:43,502 --> 00:37:45,021 As long as we're making progress, 858 00:37:45,090 --> 00:37:47,023 I say we move ahead and release a few hostages, 859 00:37:47,092 --> 00:37:48,369 just as a show of good faith. 860 00:37:48,438 --> 00:37:50,198 I will gladly nominate myself, 861 00:37:50,268 --> 00:37:51,959 just to get the ball rolling. 862 00:37:52,028 --> 00:37:53,029 What do you guys say? 863 00:37:53,098 --> 00:37:54,927 Now, wait just a second. 864 00:37:54,996 --> 00:37:56,239 There's ways to do this. 865 00:37:56,308 --> 00:37:58,137 No, I think it's a good idea. 866 00:37:58,206 --> 00:37:59,656 I'm all for it. 867 00:38:14,878 --> 00:38:17,225 -Who is that? -I don't know. 868 00:38:17,295 --> 00:38:20,090 Aren't you already on the phone with everybody who's anybody around here? 869 00:38:20,159 --> 00:38:21,885 What What does the caller I.D. say? 870 00:38:21,954 --> 00:38:23,473 I don't have caller I.D. 871 00:38:23,542 --> 00:38:25,475 Answer it. Wait, wait, wait. 872 00:38:25,544 --> 00:38:28,651 Just Give me that. 873 00:38:28,720 --> 00:38:29,962 Hello? 874 00:38:31,481 --> 00:38:33,000 Hello, is anybody there? 875 00:38:33,069 --> 00:38:35,071 Who is this? You're the one who called. 876 00:38:35,140 --> 00:38:36,106 Who's this? 877 00:38:40,145 --> 00:38:41,249 Who was it? 878 00:38:41,319 --> 00:38:42,699 I don't know. 879 00:38:42,768 --> 00:38:44,218 Wrong number, I guess. 880 00:38:50,189 --> 00:38:51,915 Hello? 881 00:38:51,984 --> 00:38:53,020 Hello? 882 00:38:55,056 --> 00:38:57,507 Okay, he just hung up on me twice. 883 00:38:57,576 --> 00:38:58,922 That's just rude. 884 00:38:58,991 --> 00:39:01,856 Hello? Hello? 885 00:39:01,925 --> 00:39:03,651 You still there? 886 00:39:03,720 --> 00:39:06,067 Hey guys, I'm gonna have to call you back, okay? 887 00:39:06,136 --> 00:39:09,623 Just, just keep chatting amongst yourselves. 888 00:39:12,108 --> 00:39:13,143 So? 889 00:39:13,212 --> 00:39:17,113 Hey, don't look at me. 890 00:39:21,462 --> 00:39:24,879 All right then. 891 00:39:24,948 --> 00:39:26,950 Nick here. What's taking so long? 892 00:39:27,019 --> 00:39:30,057 Hey, it's the guy you keep hanging up on. 893 00:39:30,126 --> 00:39:31,127 Shit. 894 00:39:31,196 --> 00:39:33,716 So, your name's Nick, huh? 895 00:39:33,785 --> 00:39:35,131 Maybe. 896 00:39:35,200 --> 00:39:36,995 Well, is it? 897 00:39:37,064 --> 00:39:38,755 No. 898 00:39:39,687 --> 00:39:42,276 Oh, weird, total deja vu just now. 899 00:39:42,345 --> 00:39:44,209 Huh? 900 00:39:44,278 --> 00:39:45,555 Never mind. 901 00:39:45,624 --> 00:39:49,041 So, uh, are you Jessica's 902 00:39:49,110 --> 00:39:50,318 boyfriend or something? 903 00:39:50,388 --> 00:39:51,699 Look, I have no idea 904 00:39:51,768 --> 00:39:53,183 what you're talking about. 905 00:39:53,252 --> 00:39:55,185 You have the wrong number. 906 00:39:55,254 --> 00:39:57,015 You called me! 907 00:39:57,084 --> 00:39:58,154 Right, then. 908 00:39:58,223 --> 00:40:00,639 Uh I had the wrong number. 909 00:40:00,708 --> 00:40:02,434 Sorry to trouble you, 'bye. 910 00:40:09,234 --> 00:40:11,167 Hey-stop calling me! 911 00:40:11,236 --> 00:40:12,479 -No. -What? 912 00:40:12,548 --> 00:40:14,446 No, I said no. 913 00:40:14,515 --> 00:40:17,035 You can't just say no. 914 00:40:17,104 --> 00:40:18,174 Yes, I can. 915 00:40:18,243 --> 00:40:19,762 No. You see? You see? 916 00:40:19,831 --> 00:40:23,213 No, no, no, no, no. 917 00:40:23,282 --> 00:40:24,629 Who are you? 918 00:40:24,698 --> 00:40:26,320 I'm glad you asked, I'm Jason Taylor. 919 00:40:26,389 --> 00:40:27,770 People call me Jinx though. 920 00:40:27,839 --> 00:40:29,806 So it seems like I've taken the first step. 921 00:40:29,875 --> 00:40:34,190 I'm on the hunt down after you 922 00:40:34,259 --> 00:40:35,743 Nick Nick Rhodes. 923 00:40:35,812 --> 00:40:37,883 Okay, what's going on here? 924 00:40:37,952 --> 00:40:38,746 Who are you? 925 00:40:38,815 --> 00:40:40,058 What do you know? 926 00:40:40,127 --> 00:40:41,197 How do you know? 927 00:40:41,266 --> 00:40:42,267 What's the deal? 928 00:40:42,336 --> 00:40:43,544 Seems to be my theme ever 929 00:40:43,613 --> 00:40:45,063 since I locked myself 930 00:40:45,132 --> 00:40:46,202 in this frickin' vault. 931 00:40:46,271 --> 00:40:48,515 You? You're in the vault? 932 00:40:48,584 --> 00:40:49,895 In the vault? 933 00:40:49,964 --> 00:40:51,207 Yeah, that's what I said. 934 00:40:51,276 --> 00:40:52,967 Am I getting bad cell reception? 935 00:40:53,036 --> 00:40:55,418 Because I know a spot up in the corner 936 00:40:55,487 --> 00:40:57,351 if you really want me to go up there. 937 00:40:57,420 --> 00:40:58,973 Who are you? 938 00:40:59,042 --> 00:41:01,355 Jinx, I think we covered that. 939 00:41:01,424 --> 00:41:04,358 Who are you Nick? 940 00:41:04,427 --> 00:41:05,808 Oh, god. 941 00:41:07,050 --> 00:41:08,845 Wha 942 00:41:08,914 --> 00:41:11,365 -What? -He did it again. 943 00:41:11,434 --> 00:41:12,711 I hate this guy. 944 00:41:15,127 --> 00:41:18,268 If I see your men any closer than 25 yards, 945 00:41:18,337 --> 00:41:21,064 I'm putting holes in these walking body bags. 946 00:41:21,133 --> 00:41:22,997 I hear you, I hear you. 947 00:41:23,066 --> 00:41:25,793 Um, excuse me, but I think you better answer that. 948 00:41:25,862 --> 00:41:27,277 It could be Jinx. 949 00:41:27,346 --> 00:41:29,176 Yeah, yeah, yeah, yeah. 950 00:41:29,245 --> 00:41:30,902 You're right, hold on. 951 00:41:30,971 --> 00:41:32,420 Hello, Jinx? 952 00:41:32,490 --> 00:41:33,870 How's it going? 953 00:41:33,939 --> 00:41:38,668 I think we're making real progress out here. 954 00:41:38,737 --> 00:41:41,775 Hey, Jinxy Is that you? 955 00:41:41,844 --> 00:41:45,399 Is there anything you might want to tell 956 00:41:45,468 --> 00:41:48,298 Oh, say, me? 957 00:41:57,618 --> 00:42:00,276 Anything to tell, like a 958 00:42:00,345 --> 00:42:01,277 Like an update? 959 00:42:01,346 --> 00:42:03,900 Something like that. 960 00:42:03,969 --> 00:42:06,454 Ah, things are going fine 961 00:42:06,524 --> 00:42:07,904 Just fine. I mean 962 00:42:07,973 --> 00:42:12,115 maybe a little bit behind schedule. 963 00:42:12,184 --> 00:42:17,845 Anything in particular slowing things up? 964 00:42:17,914 --> 00:42:19,847 -Like? -Like some guy 965 00:42:19,916 --> 00:42:22,229 locking himself in the vault who somehow 966 00:42:22,298 --> 00:42:23,610 has full knowledge of our 967 00:42:23,679 --> 00:42:25,612 identities, our cell numbers 968 00:42:25,681 --> 00:42:27,717 and has the ability to dial 969 00:42:27,786 --> 00:42:30,444 9-1-1, handing you a first-class 970 00:42:30,513 --> 00:42:32,653 pass to ass class 971 00:42:32,722 --> 00:42:34,862 in the federal penitentiary? 972 00:42:34,931 --> 00:42:36,312 That sort of thing? 973 00:42:36,381 --> 00:42:37,658 Okay, we, we 974 00:42:37,727 --> 00:42:39,902 We do have one small dilemma, 975 00:42:39,971 --> 00:42:41,317 quite similar to the one 976 00:42:41,386 --> 00:42:42,905 you just described. 977 00:42:42,974 --> 00:42:44,320 Is there anything else 978 00:42:44,389 --> 00:42:46,494 you'd like to add? 979 00:42:46,564 --> 00:42:48,324 Not really. 980 00:42:48,393 --> 00:42:49,877 Okay, is there anything 981 00:42:49,946 --> 00:42:52,190 else you'd not like to add 982 00:42:52,259 --> 00:42:54,123 that I should know? 983 00:42:54,192 --> 00:42:55,745 Well, you, uh, you know 984 00:42:55,814 --> 00:42:57,471 the guy you just, uh, 985 00:42:57,540 --> 00:42:59,887 you just described? 986 00:42:59,956 --> 00:43:03,373 Uh, well, he has got one of our, 987 00:43:03,442 --> 00:43:07,032 uh, he's taken one of our people 988 00:43:07,101 --> 00:43:10,622 hostage in the vault and, uh, 989 00:43:10,691 --> 00:43:14,453 we're, uh 990 00:43:14,522 --> 00:43:18,768 we're locked out with, uh, with no way in. 991 00:43:18,837 --> 00:43:19,873 Thank you. 992 00:43:19,942 --> 00:43:22,323 I truly appreciate your candor. 993 00:43:22,392 --> 00:43:28,502 And a tactical analysis, what would that currently be? 994 00:43:28,571 --> 00:43:30,711 -Fucked. -Great. 995 00:43:30,780 --> 00:43:37,028 Okay, let me get back to you with a backup plan that should solve a few problems. 996 00:43:37,097 --> 00:43:38,374 Really? 997 00:43:38,443 --> 00:43:40,031 Oh, that'd be great 998 00:43:48,729 --> 00:43:50,386 Maybe not. 999 00:45:05,392 --> 00:45:07,705 Hello? I want to make a deal. 1000 00:45:09,051 --> 00:45:11,156 A deal. 1001 00:45:11,225 --> 00:45:12,640 I do. 1002 00:45:12,710 --> 00:45:15,229 As I figure it, 50% of something 1003 00:45:15,298 --> 00:45:17,611 is a lot better than 100% of nothing. 1004 00:45:17,680 --> 00:45:19,613 -Yeah, and? -And, frankly, 1005 00:45:19,682 --> 00:45:21,339 nothing is all I've got right now. 1006 00:45:21,408 --> 00:45:23,755 So what do you want? 1007 00:45:23,824 --> 00:45:25,170 What's it gonna take? 1008 00:45:25,239 --> 00:45:26,827 You know what? Hold that thought. 1009 00:45:26,896 --> 00:45:28,622 I'm gonna click over. I'll be right back. 1010 00:45:28,691 --> 00:45:30,589 Hello? 1011 00:45:30,658 --> 00:45:35,111 I want to make a deal. Come again? 1012 00:45:35,180 --> 00:45:38,321 I think we may have gotten off on the wrong foot. 1013 00:45:38,390 --> 00:45:41,117 I'd like to start over and introduce myself. 1014 00:45:41,186 --> 00:45:42,567 I'm Nick. 1015 00:45:42,636 --> 00:45:45,673 I'm calling to cut you in on this thing. 1016 00:45:45,743 --> 00:45:47,641 Uh, okay. 1017 00:45:47,710 --> 00:45:50,333 So, uh, a deal. 1018 00:45:50,402 --> 00:45:53,267 Okay, so, so what's the deal with the, with the 1019 00:45:53,336 --> 00:45:54,717 A deal, Nick? 1020 00:45:54,786 --> 00:45:56,167 It is Nick, isn't it? 1021 00:45:56,236 --> 00:45:58,548 You know, I apologize for the pseudonym. 1022 00:45:58,617 --> 00:46:00,067 It's not that I don't trust you, 1023 00:46:00,136 --> 00:46:01,828 really, it's just sort of 1024 00:46:01,897 --> 00:46:04,071 an occupational hazard. 1025 00:46:04,140 --> 00:46:05,970 Oh, yeah, no, I 1026 00:46:06,039 --> 00:46:07,799 I understand, I get it. 1027 00:46:07,868 --> 00:46:10,940 It's not like my name's really Jinx either. 1028 00:46:11,009 --> 00:46:12,977 It isn't? 1029 00:46:13,046 --> 00:46:14,841 No, it Is. That is my name. 1030 00:46:14,910 --> 00:46:17,429 Hey, that's okay. Perfectly valid. 1031 00:46:17,498 --> 00:46:19,431 Anyway, what can I do for you, Nick? 1032 00:46:19,500 --> 00:46:22,607 Jinx, we have a bit of a situation here, 1033 00:46:22,676 --> 00:46:25,541 a quagmire as it were, 1034 00:46:25,610 --> 00:46:30,132 and I think it's down to you and me to figure this thing out. 1035 00:46:30,201 --> 00:46:33,169 You and me? Okay. 1036 00:46:33,238 --> 00:46:35,551 I'm gonna put the cards on the table. 1037 00:46:35,620 --> 00:46:36,690 You have something I need 1038 00:46:36,759 --> 00:46:38,243 information-information 1039 00:46:38,312 --> 00:46:40,418 my associates are no longer 1040 00:46:40,487 --> 00:46:42,558 in a position to offer. 1041 00:46:42,627 --> 00:46:45,112 I propose we adapt, evolve, 1042 00:46:45,181 --> 00:46:46,838 grow some balls, and walk 1043 00:46:46,907 --> 00:46:48,978 ourselves out of this quagmire. 1044 00:46:49,047 --> 00:46:51,222 I'll cut to the chase. What do you want? 1045 00:46:51,291 --> 00:46:52,844 My 20 bucks. 1046 00:46:52,913 --> 00:46:54,432 I'm sorry 1047 00:46:54,501 --> 00:46:57,435 Did you say 20 bucks? 1048 00:46:57,504 --> 00:46:58,505 Yup. 1049 00:46:58,574 --> 00:47:00,507 I don't want to be rude, 1050 00:47:00,576 --> 00:47:01,611 but I think you might want 1051 00:47:01,680 --> 00:47:03,717 to revise that number. 1052 00:47:03,786 --> 00:47:05,615 You think? 1053 00:47:05,684 --> 00:47:07,859 Like What? 1054 00:47:07,928 --> 00:47:10,517 Like, look around you. 1055 00:47:10,586 --> 00:47:12,588 I'd add a few zeroes to that 1056 00:47:12,657 --> 00:47:15,039 $20 figure of yours. 1057 00:47:15,108 --> 00:47:17,420 And I just walk out with everything. 1058 00:47:17,489 --> 00:47:19,560 You don't want any piece of this money? 1059 00:47:19,629 --> 00:47:23,150 All I need is for you to walk over to the computer terminal 1060 00:47:23,219 --> 00:47:25,739 and generate a pin number for me. 1061 00:47:25,808 --> 00:47:27,051 Easy as pie. 1062 00:47:27,120 --> 00:47:30,019 Same arrangement I had with them. 1063 00:47:30,088 --> 00:47:34,610 If it ain't broke, don't fix it, right? 1064 00:47:34,679 --> 00:47:38,269 If it ain't broke 1065 00:47:38,717 --> 00:47:41,099 Right. 1066 00:47:41,168 --> 00:47:44,171 Yeah, so, I, I walk. 1067 00:47:44,240 --> 00:47:49,452 And you have no problem selling out Simon and Jessica and 1068 00:47:49,521 --> 00:47:52,593 Whoever else, just for a little info? 1069 00:47:52,662 --> 00:47:55,562 This must be a pretty valuable pin number. 1070 00:47:55,631 --> 00:47:56,977 Things change. 1071 00:47:57,046 --> 00:47:58,979 We adapt, right? 1072 00:47:59,048 --> 00:48:01,775 -Bullshit. -What? 1073 00:48:01,844 --> 00:48:04,812 I said Bullshit. 1074 00:48:04,882 --> 00:48:09,265 You had no intention of letting these guys out of here, did you, Nick? 1075 00:48:09,334 --> 00:48:10,957 What are you talking about? 1076 00:48:11,026 --> 00:48:13,028 If it ain't broke, don't fix it, right? 1077 00:48:13,097 --> 00:48:16,479 In fact, that reminds me of something a friend once said, 1078 00:48:16,548 --> 00:48:19,068 breaking into a bank is what screws you, because breaking 1079 00:48:19,137 --> 00:48:22,485 in takes time and time is what gets you caught. 1080 00:48:22,554 --> 00:48:26,489 So how do you rob a bank without breaking in? 1081 00:48:26,558 --> 00:48:29,285 Unlock everything at once, fast and efficient? 1082 00:48:29,354 --> 00:48:32,150 Use this computer, a few codes, then grab and go? 1083 00:48:32,219 --> 00:48:33,876 No, I don't think so. 1084 00:48:33,945 --> 00:48:36,361 If you knew enough to get these codes and what to do with them, 1085 00:48:36,430 --> 00:48:40,676 then you knew that this vault door would seal up as soon as the alarm was tripped. 1086 00:48:40,745 --> 00:48:42,505 Boom You're trapped. 1087 00:48:42,574 --> 00:48:45,784 So while the codes seem like a good idea, they're nothing 1088 00:48:45,853 --> 00:48:50,582 more than bait Just means to some other end for you. 1089 00:48:50,651 --> 00:48:54,241 In other words, the codes are bullshit. 1090 00:48:54,310 --> 00:48:57,520 It's really all about that innocent little pin, 1091 00:48:57,589 --> 00:49:00,523 which I'm betting is worth a hell of a lot more than anything else 1092 00:49:00,592 --> 00:49:05,528 in here but the only way to get that pin is in this vault. 1093 00:49:05,597 --> 00:49:08,600 I don't know, just a working theory, Nick. 1094 00:49:08,669 --> 00:49:10,740 All righty there, Colombo. 1095 00:49:10,809 --> 00:49:14,537 You seem to be answering a lot of unasked questions for an innocent bystander. 1096 00:49:14,606 --> 00:49:16,608 What the hell are you getting at? 1097 00:49:16,677 --> 00:49:20,992 Hey, it's not for nothing, but I didn't ask to be locked 1098 00:49:21,061 --> 00:49:23,546 in this frickin' vault. 1099 00:49:23,615 --> 00:49:28,103 All I ever wanted was my 20 bucks, but no. 1100 00:49:28,172 --> 00:49:30,933 Some greedy bastard decided it was a great idea to increase 1101 00:49:31,002 --> 00:49:32,728 his bank's profit margin, 1102 00:49:32,797 --> 00:49:34,005 fire tellers to lower corporate 1103 00:49:34,074 --> 00:49:35,731 costs, close branches, 1104 00:49:35,800 --> 00:49:37,560 install endless A.T.M. Machines, 1105 00:49:37,629 --> 00:49:39,390 surcharging my ass to kingdom come, 1106 00:49:39,459 --> 00:49:42,220 until I can't afford my own 20 bucks. 1107 00:49:42,289 --> 00:49:44,740 What the hell does that have to do with anything? 1108 00:49:44,809 --> 00:49:46,293 I'm glad you asked. 1109 00:49:46,362 --> 00:49:48,054 Insufficient funds means I had to walk my ass 1110 00:49:48,123 --> 00:49:50,953 into the only grant liberty I could find to withdraw my money, 1111 00:49:51,022 --> 00:49:53,300 but it was already having a large withdrawal made 1112 00:49:53,369 --> 00:49:55,682 i.e., being robbed which was perfectly fine 1113 00:49:55,751 --> 00:49:57,787 by me until some jackass pointed a gun at me. 1114 00:49:57,856 --> 00:50:00,342 So this guy gets all jumpy, tries to blow my head off. 1115 00:50:00,411 --> 00:50:02,861 His gun jams and I run for cover in this vault, which proceeds 1116 00:50:02,930 --> 00:50:05,657 to lock behind me, locking me in this vault where I literally run 1117 00:50:05,726 --> 00:50:09,178 into some super hot chick who I'm trapped with, which sounds 1118 00:50:09,247 --> 00:50:11,353 great except she proceeded to punch me in the face, 1119 00:50:11,422 --> 00:50:13,941 ruining my otherwise wonderfully boring day and wasting 1120 00:50:14,011 --> 00:50:15,978 my pedantically precious time. 1121 00:50:17,842 --> 00:50:19,499 Bummer. 1122 00:50:19,568 --> 00:50:20,638 So screw it. 1123 00:50:20,707 --> 00:50:22,950 Screw service fees and screw you. 1124 00:50:23,020 --> 00:50:25,229 You and all the corporate convenience criminals 1125 00:50:25,298 --> 00:50:27,369 are equally fucked in your high-tech heists. 1126 00:50:27,438 --> 00:50:32,098 You cannot keep screwing guys like me and then add a surcharge for it. 1127 00:50:32,167 --> 00:50:36,343 I am taking charge of the surcharge. 1128 00:50:36,412 --> 00:50:39,346 In short, blow me. I want answers. 1129 00:50:39,415 --> 00:50:42,108 Wow, you are having a bad day. 1130 00:50:42,177 --> 00:50:43,833 Please, go on. 1131 00:50:43,902 --> 00:50:45,801 The real question is, how do 1132 00:50:45,870 --> 00:50:47,147 you get in this vault 1133 00:50:47,216 --> 00:50:48,942 without getting trapped in this vault? 1134 00:50:49,011 --> 00:50:50,668 -My guess? You don't do it at all. 1135 00:50:50,737 --> 00:50:52,670 You don't care if your anonymously hired guns 1136 00:50:52,739 --> 00:50:54,948 get trapped as long as they're in the vault, 1137 00:50:55,017 --> 00:50:57,813 because as long as you had someone in the vault, 1138 00:50:57,882 --> 00:50:59,228 you had what you wanted 1139 00:50:59,297 --> 00:51:01,265 -Almost. -I'm hanging up. 1140 00:51:01,334 --> 00:51:03,405 No, no, you know Fuck you, you're not hanging up! 1141 00:51:03,474 --> 00:51:06,063 You know why? Because you don't have your four precious little numbers. 1142 00:51:06,132 --> 00:51:07,167 What the ? 1143 00:51:07,236 --> 00:51:08,513 Jessica. Name's Jessica. 1144 00:51:08,582 --> 00:51:10,274 I'm one of the ones you set up to screw. 1145 00:51:10,343 --> 00:51:12,379 Yeah, it almost hurts, doesn't it? 1146 00:51:12,448 --> 00:51:14,381 -What? -I'm glad you asked. 1147 00:51:14,450 --> 00:51:17,557 -It's called exploding noema. -Huh? 1148 00:51:17,626 --> 00:51:19,455 It's the theory about the moment you can't reconcile 1149 00:51:19,524 --> 00:51:21,457 the difference between your perception of what should be 1150 00:51:21,526 --> 00:51:23,252 versus the reality of what is. 1151 00:51:23,321 --> 00:51:25,496 I find completely screwing someone 1152 00:51:25,565 --> 00:51:27,394 with a classic double-cross only to find 1153 00:51:27,463 --> 00:51:30,432 they're now your only hope will pretty much explode your noema. 1154 00:51:30,501 --> 00:51:32,675 But I'm betting that moment's passed now 1155 00:51:32,744 --> 00:51:35,264 and I'm betting you're more in a dealing mood. 1156 00:51:39,993 --> 00:51:41,443 You want your precious pin? 1157 00:51:41,512 --> 00:51:43,790 There's gonna be a surcharge. 1158 00:51:43,859 --> 00:51:45,412 So what's it gonna be, Nick? 1159 00:51:45,481 --> 00:51:46,448 Okay 1160 00:52:00,082 --> 00:52:01,877 Jessica, you okay? 1161 00:52:01,946 --> 00:52:04,500 I'm fine. 1162 00:52:04,569 --> 00:52:07,158 You know, I think somebody cut the power in here. 1163 00:52:07,227 --> 00:52:09,712 Yeah, you think? 1164 00:52:09,781 --> 00:52:12,059 Yeah, well, who cut the power then? 1165 00:52:12,129 --> 00:52:16,063 And why and what's going on, you know, that sort of thing? 1166 00:52:16,133 --> 00:52:17,513 I don't, I don't really know, 1167 00:52:17,582 --> 00:52:22,898 but it's not good. 1168 00:52:22,967 --> 00:52:24,141 Uh, Nick, we're gonna have 1169 00:52:24,210 --> 00:52:27,282 to call you back. 1170 00:52:27,351 --> 00:52:28,904 We have to fix this. 1171 00:52:28,973 --> 00:52:30,733 I mean, I don't have a handle on this whole thing, but 1172 00:52:30,802 --> 00:52:32,873 it's pretty apparent that our fate and any possible 1173 00:52:32,942 --> 00:52:35,048 fortune is in that computer. 1174 00:52:35,117 --> 00:52:36,912 N Nobody panic, okay? 1175 00:52:36,981 --> 00:52:40,778 Let me, uh, just Make a phone call. 1176 00:52:44,264 --> 00:52:46,024 -Oh, hey there. -Hello? 1177 00:52:46,093 --> 00:52:47,923 Hey, what happened? 1178 00:52:47,992 --> 00:52:48,924 I don't know! 1179 00:52:48,993 --> 00:52:50,028 I've been on hold 1180 00:52:50,097 --> 00:52:53,480 this whole time With you! 1181 00:52:53,549 --> 00:52:55,517 Are you trying to keep me waiting? 1182 00:52:55,586 --> 00:52:57,933 I have to admit, I have to admit 1183 00:52:58,002 --> 00:52:59,762 nice negotiation tactic. 1184 00:52:59,831 --> 00:53:02,282 You had me going there for a while. 1185 00:53:02,351 --> 00:53:04,905 Uh, no, I I just forgot about you. 1186 00:53:04,974 --> 00:53:06,252 Really? 1187 00:53:06,321 --> 00:53:07,770 How'd you forget about me? 1188 00:53:07,839 --> 00:53:10,532 I was I was just busy, that's all. 1189 00:53:10,601 --> 00:53:12,948 Busy? You're locked in a vault! 1190 00:53:13,017 --> 00:53:14,087 What the fuck could you be 1191 00:53:14,156 --> 00:53:16,296 doing to keep you busy? 1192 00:53:16,365 --> 00:53:18,954 Uh You worry me now, Jinx. 1193 00:53:19,023 --> 00:53:20,058 Oh, i'm, I'm sorry. 1194 00:53:20,127 --> 00:53:21,922 Really, please, don't worry. 1195 00:53:21,991 --> 00:53:24,580 Officer Degepse was just talking me through this crisis. 1196 00:53:24,649 --> 00:53:27,583 It's, it's been very stressful for me, you know? 1197 00:53:27,652 --> 00:53:29,413 I didn't let him know anything, really. 1198 00:53:29,482 --> 00:53:32,381 I figured you'd want me to keep him waiting 1199 00:53:32,450 --> 00:53:34,418 while you and I make some sort of deal. 1200 00:53:34,487 --> 00:53:37,835 Okay okay. 1201 00:53:37,904 --> 00:53:39,871 Good thinking, Jinxy. 1202 00:53:39,940 --> 00:53:41,252 That was good. 1203 00:53:41,321 --> 00:53:44,117 All right. 1204 00:53:44,186 --> 00:53:46,775 It's, uh, you and me. 1205 00:53:46,844 --> 00:53:48,052 About that deal 1206 00:53:48,121 --> 00:53:49,605 Well, first What happened? 1207 00:53:49,674 --> 00:53:50,986 It's frickin' dark in here. 1208 00:53:51,055 --> 00:53:52,263 I think they cut the power. 1209 00:53:52,332 --> 00:53:53,678 Don't sweat it. 1210 00:53:53,747 --> 00:53:55,508 They just do this to be intimidating. 1211 00:53:55,577 --> 00:53:58,890 First order of business is that we reach an agreement, 1212 00:53:58,959 --> 00:54:01,548 then we negotiate with the cops 1213 00:54:01,617 --> 00:54:02,998 Free some hostages in exchange 1214 00:54:03,067 --> 00:54:04,724 for putting the power back on 1215 00:54:06,415 --> 00:54:09,487 And, um Hold on, I think my, uh Hold on, I think my bat 1216 00:54:10,626 --> 00:54:12,904 Fuck! Fuck! 1217 00:54:12,973 --> 00:54:15,597 Fuck! Fuck! 1218 00:54:15,666 --> 00:54:17,909 Fuck! Fuck! 1219 00:54:17,978 --> 00:54:20,464 Fuck! Fuck! 1220 00:54:21,948 --> 00:54:25,779 We got three guys over there, two 1221 00:54:25,848 --> 00:54:27,885 A cell phone? 1222 00:54:33,994 --> 00:54:37,550 Think he's trying to communicate with us 1223 00:54:37,619 --> 00:54:38,758 Sir? 1224 00:54:47,318 --> 00:54:48,319 Hello? 1225 00:54:48,388 --> 00:54:50,045 Officer Degepse here. 1226 00:54:50,114 --> 00:54:51,529 How you two holding up? 1227 00:54:51,598 --> 00:54:53,876 Oh, hey there. Yeah, we're okay. 1228 00:54:53,945 --> 00:54:56,223 Any change in status in there? 1229 00:54:56,293 --> 00:54:58,018 Well, it's a little darker in here. 1230 00:54:58,087 --> 00:55:00,883 My eyes are just starting to adjust. 1231 00:55:00,952 --> 00:55:03,369 -Uh, not really. -Good, good. 1232 00:55:03,438 --> 00:55:05,060 I need you to sit tight and 1233 00:55:05,129 --> 00:55:09,064 Dude, we need him to turn the power back on or we're, 1234 00:55:09,133 --> 00:55:10,548 we're screwed. 1235 00:55:10,617 --> 00:55:12,239 Sorry, what was that? I missed the last part. 1236 00:55:12,309 --> 00:55:15,622 I said, do you have any other way of contacting Simon? 1237 00:55:15,691 --> 00:55:19,143 He says he has no way of contacting Simon. 1238 00:55:19,212 --> 00:55:20,903 -Why? -That's a good question. 1239 00:55:20,972 --> 00:55:22,802 Uh Why? 1240 00:55:22,871 --> 00:55:25,391 Because this Simon character 1241 00:55:25,460 --> 00:55:26,875 has tossed his phone for 1242 00:55:26,944 --> 00:55:28,083 no apparent reason. 1243 00:55:28,152 --> 00:55:29,187 His actions are growing 1244 00:55:29,256 --> 00:55:31,086 increasingly irrational and 1245 00:55:31,155 --> 00:55:32,156 I would like to prevent 1246 00:55:32,225 --> 00:55:33,260 any regrettable incidents 1247 00:55:33,330 --> 00:55:34,917 before they occur. 1248 00:55:34,986 --> 00:55:38,921 Unfortunately, I now have no way of contacting him. 1249 00:55:38,990 --> 00:55:42,856 All right, um, we'll see what we can do. 1250 00:55:42,925 --> 00:55:44,824 What do we do? 1251 00:55:44,893 --> 00:55:47,102 We can't ask for Simon's help because we'd have to make him 1252 00:55:47,171 --> 00:55:48,552 a deal and making a deal with 1253 00:55:48,621 --> 00:55:50,381 Simon is pointless because, like 1254 00:55:50,450 --> 00:55:51,727 it or not, at this point he's 1255 00:55:51,796 --> 00:55:55,110 just He's shit out of luck. 1256 00:55:55,179 --> 00:55:59,286 We could Ask for Simon. 1257 00:56:03,670 --> 00:56:05,120 Degepse here. 1258 00:56:05,189 --> 00:56:06,121 Hey, I got, 1259 00:56:06,190 --> 00:56:07,433 I got through to Simon. 1260 00:56:07,502 --> 00:56:09,193 He has a few demands. 1261 00:56:09,262 --> 00:56:12,092 He, uh, he says he's finished negotiating unless you give him 1262 00:56:12,161 --> 00:56:15,130 something as, you know, a show of good faith. 1263 00:56:16,027 --> 00:56:17,995 Go ahead. What are his demands? 1264 00:56:18,064 --> 00:56:20,238 One, he wants a civilian chartered helicopter 1265 00:56:20,307 --> 00:56:22,586 on the roof within 15 minutes. 1266 00:56:22,655 --> 00:56:25,485 Two, he walks with half the money and no one gets hurt. 1267 00:56:25,554 --> 00:56:27,556 And three, he wants the power on 1268 00:56:27,625 --> 00:56:29,247 to, just to get the show on the road. 1269 00:56:29,316 --> 00:56:31,974 Personally, I wouldn't give that schizoid asshole anything 1270 00:56:32,043 --> 00:56:34,701 unless it was something totally useless like, you know, 1271 00:56:34,770 --> 00:56:37,152 like the, like the power back on thing. 1272 00:56:37,221 --> 00:56:38,429 I'll try to convince him that 1273 00:56:38,498 --> 00:56:40,155 turning the power on is, is, 1274 00:56:40,224 --> 00:56:42,951 you know, just a start. 1275 00:56:43,020 --> 00:56:44,297 May as well try. 1276 00:56:44,366 --> 00:56:45,643 He, he sounds desperate 1277 00:56:45,712 --> 00:56:47,162 and willing to throw it all away. 1278 00:56:47,231 --> 00:56:49,371 You say he sounds desperate? 1279 00:56:49,440 --> 00:56:50,890 You really think he's to the 1280 00:56:50,959 --> 00:56:52,754 point of throwing it all away? 1281 00:56:52,823 --> 00:56:54,514 Yeah, I told you they were trying to tell us something 1282 00:56:54,583 --> 00:56:56,999 with that whole chucking the cell phone at your head thing. 1283 00:57:01,245 --> 00:57:02,522 Tell him the power will be 1284 00:57:02,591 --> 00:57:04,179 back on in a minute. 1285 00:57:17,917 --> 00:57:20,851 Well, that's a start-now you can get what's-his-name back on the phone. 1286 00:57:20,920 --> 00:57:26,201 I'll get this thing booted up and ready for Whatever. 1287 00:57:29,273 --> 00:57:31,206 Hello? 1288 00:57:31,275 --> 00:57:32,966 So listen up. 1289 00:57:33,035 --> 00:57:36,038 Believe me when I tell you this whole thing is going south, so 1290 00:57:36,107 --> 00:57:39,041 whatever it is you were planning to do, I suggest we do it 1291 00:57:39,110 --> 00:57:42,562 and whatever deal we need to make, I suggest we make it 1292 00:57:42,631 --> 00:57:43,874 or none of us are going anywhere 1293 00:57:43,943 --> 00:57:46,083 or getting anything anytime soon 1294 00:57:46,152 --> 00:57:49,535 Except maybe 10 to 20 in San Quentin. 1295 00:57:49,604 --> 00:57:50,812 So what's it gonna be? 1296 00:57:50,881 --> 00:57:53,366 Good to hear from you too. 1297 00:57:53,435 --> 00:57:55,368 Dude Shut it. 1298 00:57:55,437 --> 00:57:57,232 The police cut the power. 1299 00:57:57,301 --> 00:57:59,303 No power, no computer. 1300 00:57:59,372 --> 00:58:01,236 No computer, no point. 1301 00:58:01,305 --> 00:58:03,238 You count on that little hiccup? 1302 00:58:03,307 --> 00:58:04,515 Oh, god, really? 1303 00:58:04,584 --> 00:58:07,553 No, uh I didn't. 1304 00:58:07,622 --> 00:58:09,244 Well, you can thank me later. 1305 00:58:09,313 --> 00:58:11,246 It's back up for the moment. 1306 00:58:11,315 --> 00:58:12,385 Unless you tell me what our 1307 00:58:12,454 --> 00:58:14,076 little team here is about to do, 1308 00:58:14,145 --> 00:58:16,458 this whole thing is gonna be over before it began. 1309 00:58:16,527 --> 00:58:18,667 Okay, do you have the computer up? 1310 00:58:18,736 --> 00:58:20,220 I believe we're good. 1311 00:58:20,289 --> 00:58:22,395 Enter that number in the personal identification 1312 00:58:22,464 --> 00:58:24,259 number sub menu. 1313 00:58:24,328 --> 00:58:25,571 In that page, you'll see 1314 00:58:25,640 --> 00:58:27,434 four digits corresponding 1315 00:58:27,504 --> 00:58:28,850 to an A.T.M. Card. 1316 00:58:28,919 --> 00:58:30,265 You're gonna click that option 1317 00:58:30,334 --> 00:58:31,438 and read me the four digits 1318 00:58:31,508 --> 00:58:33,406 that appear in the box. 1319 00:58:33,475 --> 00:58:35,719 It is that easy. 1320 00:58:35,788 --> 00:58:38,618 -No, it's not. -I'm sorry? 1321 00:58:38,687 --> 00:58:39,964 Last time I checked, there's 1322 00:58:40,033 --> 00:58:41,863 no I in team or felony grand 1323 00:58:41,932 --> 00:58:44,451 theft of a federal reserve bank. 1324 00:58:44,521 --> 00:58:46,557 You get that number 1325 00:58:46,626 --> 00:58:48,973 and you're gone. 1326 00:58:49,042 --> 00:58:52,114 That pin number belongs to an A.T.M. Card I don't have 1327 00:58:52,183 --> 00:58:54,703 which belongs to an account I don't have. 1328 00:58:54,772 --> 00:58:56,705 So unless you can find a way to share 1329 00:58:56,774 --> 00:58:58,776 your little high-tech heist, you're stuck. 1330 00:58:58,845 --> 00:58:59,984 I suggest you begin by telling 1331 00:59:00,053 --> 00:59:01,296 me what it is we're stealing 1332 00:59:01,365 --> 00:59:03,332 and, uh, the clock's ticking. 1333 00:59:03,401 --> 00:59:05,783 Okay, fine. 1334 00:59:05,852 --> 00:59:08,372 Nickels and dimes Lots of 'em. 1335 00:59:10,270 --> 00:59:12,618 What, why? Why are we stealing change? 1336 00:59:12,687 --> 00:59:14,620 Why? Because I could. 1337 00:59:14,689 --> 00:59:18,865 Getting greedy with what you want to steal will only get you caught. 1338 00:59:18,934 --> 00:59:23,007 You have to ask yourself why you think you can get away with it. 1339 00:59:23,076 --> 00:59:27,874 Know why and the what, where and how will follow. 1340 00:59:27,943 --> 00:59:31,706 Okay, so How are we gonna rob a bank 1341 00:59:31,775 --> 00:59:34,053 and, and actually get away with it? 1342 00:59:34,122 --> 00:59:37,504 Ever notice how everything has some piddly-ass surcharge added? 1343 00:59:37,574 --> 00:59:39,610 Yeah, now you're speaking to the choir, my friend. 1344 00:59:39,679 --> 00:59:44,339 Now I need you to listen closely and be really honest here. 1345 00:59:44,408 --> 00:59:45,685 Shoot. 1346 00:59:45,754 --> 00:59:47,342 Do you always balance your checkbook? 1347 00:59:47,411 --> 00:59:49,171 Oh I mean, I 1348 00:59:49,240 --> 00:59:50,966 -I've done it. -Yeah, right. 1349 00:59:51,035 --> 00:59:53,762 And even if you do that, do you ever, ever, ever check 1350 00:59:53,831 --> 00:59:57,352 to see if the bank didn't charge you a surcharge 1351 00:59:57,421 --> 00:59:59,147 for an A.T.M. transaction? 1352 00:59:59,216 --> 01:00:00,286 You had me at checkbook. 1353 01:00:00,355 --> 01:00:02,357 Which brings us back to why. 1354 01:00:02,426 --> 01:00:03,910 It's simple. 1355 01:00:03,979 --> 01:00:06,292 The world is too complicated to keep track of. 1356 01:00:06,361 --> 01:00:12,194 Life is made of a million moments, transactions, passwords and pin numbers to memorize. 1357 01:00:12,263 --> 01:00:14,472 It's not that we don't want to keep track, it's just 1358 01:00:14,541 --> 01:00:18,373 that it's not worth our time until you add it up. 1359 01:00:18,442 --> 01:00:21,859 How do we rob a bank and why will we get away with it? 1360 01:00:21,928 --> 01:00:23,378 Add up the chump change. 1361 01:00:23,447 --> 01:00:25,311 We're stealing surcharges 1362 01:00:25,380 --> 01:00:26,519 and it's missing money 1363 01:00:26,588 --> 01:00:29,108 no one is missing. 1364 01:00:29,177 --> 01:00:31,386 Yeah, but what about the bank missing it? 1365 01:00:31,455 --> 01:00:32,767 We have a problem. 1366 01:00:32,836 --> 01:00:34,251 Yeah, that's what I'm asking about. 1367 01:00:34,320 --> 01:00:35,735 No, no, no, it's uh 1368 01:00:35,804 --> 01:00:38,324 Another kind of problem. 1369 01:00:38,393 --> 01:00:39,774 Oh 1370 01:00:39,843 --> 01:00:41,568 I wasn't planning on getting locked in here. 1371 01:00:41,638 --> 01:00:42,915 We've been in here for hours. 1372 01:00:42,984 --> 01:00:43,985 I couldn't hold it forever. 1373 01:00:44,054 --> 01:00:45,400 Yeah, yeah, yeah, okay, 1374 01:00:45,469 --> 01:00:46,401 of course. 1375 01:00:46,470 --> 01:00:50,336 Um Well 1376 01:00:50,405 --> 01:00:52,407 I just won't look. 1377 01:00:55,686 --> 01:00:57,826 All right, um 1378 01:00:57,895 --> 01:01:01,140 Oh wait, I've got an idea. 1379 01:01:01,209 --> 01:01:02,417 Nick, hold on. 1380 01:01:02,486 --> 01:01:04,281 What's going on? 1381 01:01:04,350 --> 01:01:06,386 Don't ask. 1382 01:01:08,561 --> 01:01:10,839 What are you doing? 1383 01:01:10,908 --> 01:01:12,358 Ah! 1384 01:01:24,025 --> 01:01:25,992 No way! 1385 01:01:26,061 --> 01:01:28,270 Beggars can't be choosers, man. 1386 01:01:28,339 --> 01:01:31,032 So, what about the bank noticing? 1387 01:01:31,101 --> 01:01:35,277 Well, like I said, you never rob the bank. 1388 01:01:35,346 --> 01:01:38,280 -At least, not noticeably. -Stop it! 1389 01:01:38,349 --> 01:01:40,973 So what if, for every dozen A.T.M. transactions, 1390 01:01:41,042 --> 01:01:46,150 you simply divert one surcharge into an account already set up within the bank. 1391 01:01:46,219 --> 01:01:48,946 Nothing more than missing nickels and no way to track it. 1392 01:01:49,015 --> 01:01:50,776 Yeah, I'm all for the economics lesson but, 1393 01:01:50,845 --> 01:01:54,607 -uh, what are we really talking about here? -Honestly? 1394 01:01:54,676 --> 01:01:57,852 Honestly is the only choice you have if you ever want to see any of that money. 1395 01:01:57,921 --> 01:02:02,995 Okay $8,266,500. 1396 01:02:06,101 --> 01:02:09,484 Can you hear me now? 1397 01:02:09,553 --> 01:02:11,486 That's a lot of transactions. 1398 01:02:11,555 --> 01:02:13,488 Those nickels and dimes add up. 1399 01:02:15,697 --> 01:02:17,216 And no one's on to you? 1400 01:02:17,285 --> 01:02:19,494 Why? The stolen money never left the bank. 1401 01:02:19,563 --> 01:02:25,051 The irony is, it is all just sitting in legitimate grant liberty accounts. 1402 01:02:25,120 --> 01:02:26,535 Waiting to be withdrawn. 1403 01:02:26,604 --> 01:02:28,330 That's right. 1404 01:02:28,399 --> 01:02:30,988 As long as you have a valid pin number to those accounts, 1405 01:02:31,057 --> 01:02:33,542 you can just slowly withdraw it, using nothing more 1406 01:02:33,611 --> 01:02:35,061 than an A.T.M. card. 1407 01:02:35,130 --> 01:02:36,718 No one would ever notice. 1408 01:02:36,787 --> 01:02:38,789 How to rob a bank. 1409 01:02:38,858 --> 01:02:42,068 And actually get away with it. 1410 01:02:42,137 --> 01:02:44,070 If I'm not mistaken, we'd better work out a deal 1411 01:02:44,139 --> 01:02:46,486 before there's nothing worth working out, so you give us 1412 01:02:46,555 --> 01:02:48,765 your account numbers and we'll assign the pin 1413 01:02:48,834 --> 01:02:50,836 to a new A.T.M. card. -No deal. 1414 01:02:50,905 --> 01:02:52,389 If I just give you the accounts, 1415 01:02:52,458 --> 01:02:54,494 giving you the accounts is like giving me the pin. 1416 01:02:54,563 --> 01:02:55,944 No guarantee the other 1417 01:02:56,013 --> 01:02:58,084 won't take off with it all. 1418 01:03:04,608 --> 01:03:07,438 Okay, what now? 1419 01:03:07,507 --> 01:03:11,546 Somebody will just have to trust somebody. 1420 01:03:11,615 --> 01:03:15,170 I don't suppose my good word would be sufficient. 1421 01:03:16,482 --> 01:03:19,278 Honor among thieves and all that? 1422 01:03:19,347 --> 01:03:21,107 Wait. 1423 01:03:21,176 --> 01:03:22,212 Insufficient funds 1424 01:03:22,281 --> 01:03:23,558 that's what got my ass into this 1425 01:03:23,627 --> 01:03:26,112 mess in the first place. 1426 01:03:26,181 --> 01:03:28,218 Yeah, your 20 bucks, 1427 01:03:28,287 --> 01:03:29,736 surcharges. 1428 01:03:29,806 --> 01:03:32,567 No, my pin. We assign my pin number 1429 01:03:32,636 --> 01:03:33,671 to Nick's accounts. 1430 01:03:33,740 --> 01:03:34,914 That way, only I know my pin 1431 01:03:34,983 --> 01:03:36,467 and only Nick has the card 1432 01:03:36,536 --> 01:03:38,021 and the accounts. 1433 01:03:38,090 --> 01:03:39,816 And? 1434 01:03:39,885 --> 01:03:43,958 See, you can't use the A.T.M. card without my pin number 1435 01:03:44,027 --> 01:03:47,202 and without the card and the accounts, the pin is useless. 1436 01:03:47,271 --> 01:03:48,790 We don't have to trust each other. 1437 01:03:48,859 --> 01:03:50,481 We can meet and use the two together 1438 01:03:50,550 --> 01:03:52,725 and then go our separate ways. 1439 01:03:52,794 --> 01:03:55,901 Works for me. 1440 01:03:59,042 --> 01:04:01,389 You guys hold on to that idea. 1441 01:04:01,458 --> 01:04:04,426 I better get this. 1442 01:04:06,981 --> 01:04:08,396 -Hello? -All right. 1443 01:04:08,465 --> 01:04:10,053 The power has been up for over 10 minutes now, 1444 01:04:10,122 --> 01:04:12,469 and still no word from anybody in there. 1445 01:04:12,538 --> 01:04:13,642 Have you heard anything? 1446 01:04:13,711 --> 01:04:15,644 Uh, not really, um, 1447 01:04:15,713 --> 01:04:18,233 well, you see 1448 01:04:20,511 --> 01:04:23,618 What? I didn't know what else to do. 1449 01:04:23,687 --> 01:04:25,620 I think we're out of time. 1450 01:04:25,689 --> 01:04:28,450 Hey-what's up? 1451 01:04:28,519 --> 01:04:30,038 This is it, it's now or never. 1452 01:04:30,107 --> 01:04:31,488 Either we go with Jinx's plan 1453 01:04:31,557 --> 01:04:33,524 or that money just sits in the bank forever. 1454 01:04:33,593 --> 01:04:34,698 Okay, you're right. 1455 01:04:34,767 --> 01:04:35,906 A couple million bucks is better 1456 01:04:35,975 --> 01:04:37,080 than none, right? 1457 01:04:37,149 --> 01:04:38,150 Just go to the computer, 1458 01:04:38,219 --> 01:04:39,254 do what I told you before 1459 01:04:39,323 --> 01:04:41,222 you have Jinx enter his pin. 1460 01:04:41,291 --> 01:04:42,948 Okay. 1461 01:04:56,893 --> 01:05:00,482 Jinx What is it? 1462 01:05:00,551 --> 01:05:02,760 I, I don't know, what if we get caught? 1463 01:05:02,829 --> 01:05:06,557 You know, what if we end up serving life? 1464 01:05:06,626 --> 01:05:08,870 Life? 1465 01:05:08,939 --> 01:05:10,354 Right. 1466 01:05:10,423 --> 01:05:12,322 See, I don't know about you, Jinx, 1467 01:05:12,391 --> 01:05:17,361 but this hasn't felt like much of a life to me. 1468 01:05:17,430 --> 01:05:21,814 I'm just some anonymous hired hand. 1469 01:05:21,883 --> 01:05:23,678 Is this my life? 1470 01:05:23,747 --> 01:05:25,956 This for the rest of my life? 1471 01:05:26,025 --> 01:05:28,234 Is your life about buck fifty surcharges? 1472 01:05:28,303 --> 01:05:32,514 Playing bitch boy to every Simon and Grant Liberty? 1473 01:05:32,583 --> 01:05:36,035 When are we gonna make some choices of our own? 1474 01:05:41,075 --> 01:05:44,906 Today has been 1475 01:05:44,975 --> 01:05:47,771 Different. 1476 01:05:47,840 --> 01:05:51,050 I think this is it. 1477 01:05:51,119 --> 01:05:53,846 You know, I think this is 1478 01:05:53,915 --> 01:05:55,710 Life. 1479 01:05:55,779 --> 01:05:58,678 Choices like this. 1480 01:05:58,747 --> 01:06:05,547 You know, our lives aren't made up of some big monumental moment. 1481 01:06:05,616 --> 01:06:10,276 It's a choice here and a choice there and life is made up 1482 01:06:10,345 --> 01:06:15,557 like that, of these tiny moments. 1483 01:06:15,626 --> 01:06:21,287 I just I think I'm sick of this life. 1484 01:06:21,356 --> 01:06:28,777 So, how big can we make this moment, Jinx? 1485 01:06:28,846 --> 01:06:33,196 And get a life? 1486 01:06:33,265 --> 01:06:34,542 Are you insane? 1487 01:06:34,611 --> 01:06:37,752 This, this is a tiny moment to you? 1488 01:06:40,375 --> 01:06:41,756 Yeah, okay, yeah. 1489 01:06:41,825 --> 01:06:44,828 It's It's a big moment. 1490 01:06:44,897 --> 01:06:48,073 It's a Yeah. 1491 01:06:48,142 --> 01:06:49,764 But the principle's the same. 1492 01:06:49,833 --> 01:06:50,765 You know, make a choice. 1493 01:06:50,834 --> 01:06:52,767 What are we gonna do? 1494 01:06:52,836 --> 01:06:55,080 What are you gonna do? 1495 01:06:55,149 --> 01:07:00,188 I'm gonna get my 20 bucks, and then some. 1496 01:07:00,257 --> 01:07:05,124 Right, yeah, let's do this. 1497 01:07:05,193 --> 01:07:07,402 Enter your pin. 1498 01:07:07,471 --> 01:07:10,957 So this little box is the key to our fortune, huh? 1499 01:07:13,857 --> 01:07:15,514 There, that's it. 1500 01:07:15,583 --> 01:07:17,067 We're done. 1501 01:07:17,136 --> 01:07:18,793 Now what? 1502 01:07:21,865 --> 01:07:22,969 Now 1503 01:07:23,039 --> 01:07:24,074 We go. 1504 01:07:27,008 --> 01:07:28,630 Excuse me, guys? 1505 01:07:28,699 --> 01:07:31,426 It just occurred to me we have a problem. 1506 01:07:31,495 --> 01:07:32,738 What's up? 1507 01:07:32,807 --> 01:07:35,844 Well, you have no way out. 1508 01:07:35,913 --> 01:07:37,536 What? 1509 01:07:37,605 --> 01:07:38,951 Well 1510 01:07:39,020 --> 01:07:41,540 She doesn't have a way out. 1511 01:07:42,886 --> 01:07:44,163 What do you mean? 1512 01:07:44,232 --> 01:07:45,475 She's got the scam with the cops. 1513 01:07:45,544 --> 01:07:47,684 They think she's one of the hostages. 1514 01:07:47,753 --> 01:07:51,653 Okay, well, that doesn't solve the Simon problem. 1515 01:07:51,722 --> 01:07:54,173 Even if you wait until the cops storm the place, 1516 01:07:54,242 --> 01:07:56,210 he's not going quietly. 1517 01:07:56,279 --> 01:08:00,835 He can easily turn her in when he finds out she's not busted with him. 1518 01:08:00,904 --> 01:08:04,494 No, no, not after all this. 1519 01:08:10,948 --> 01:08:13,158 Hold on. 1520 01:08:17,127 --> 01:08:18,680 Officer Degepse here. 1521 01:08:18,749 --> 01:08:21,614 Sorry my signal died but I'm back in a good zone. 1522 01:08:21,683 --> 01:08:23,720 Yayany news? 1523 01:08:23,789 --> 01:08:25,998 Simon says he appreciates your show of good faith 1524 01:08:26,067 --> 01:08:29,760 and in return, he's willing to release two hostages. 1525 01:08:31,969 --> 01:08:33,039 Me and Jessica. 1526 01:08:33,109 --> 01:08:35,559 No shit? Really? 1527 01:08:35,628 --> 01:08:37,182 Okay, we got you covered. 1528 01:08:37,251 --> 01:08:39,874 We've got you covered, look. 1529 01:08:39,943 --> 01:08:43,567 All right, look Listen 1530 01:08:43,636 --> 01:08:45,293 Make your way out slowly. 1531 01:08:45,362 --> 01:08:47,192 We'll take care of the rest. 1532 01:08:47,261 --> 01:08:49,021 This will all be over soon. 1533 01:08:49,090 --> 01:08:51,817 So I'll tell Simon you're ready for the release. 1534 01:08:53,646 --> 01:08:56,373 Now we're cooking with gasoline. 1535 01:08:57,443 --> 01:08:59,169 Do you have any way of reaching Simon? 1536 01:08:59,238 --> 01:09:01,654 Yeah, I can call Roger. 1537 01:09:01,723 --> 01:09:04,174 Who? Hismuscle. 1538 01:09:04,243 --> 01:09:05,762 The other guy on the team, here, 1539 01:09:05,831 --> 01:09:07,936 he gave me his number in case of complications. 1540 01:09:08,005 --> 01:09:09,731 I think this qualifies as a complication. 1541 01:09:09,800 --> 01:09:14,011 Yeah Nick, we're gonna call you back. 1542 01:09:15,944 --> 01:09:17,601 Hello? I gotta talk to Simon. 1543 01:09:17,670 --> 01:09:19,845 He's kind of busy at the moment Who's this? 1544 01:09:19,914 --> 01:09:21,881 Roger, put him on the phone. 1545 01:09:32,064 --> 01:09:34,480 -Hello? -Hey, it's me, Jinx. 1546 01:09:34,549 --> 01:09:36,482 Hey, Jinx, what's up? 1547 01:09:38,174 --> 01:09:41,763 I have to admit, you've really got me worried now. 1548 01:09:41,832 --> 01:09:43,524 Sorry for the wait, 1549 01:09:43,593 --> 01:09:44,870 but we better make a deal fast. 1550 01:09:44,939 --> 01:09:46,458 I just got off the phone with Degepse. 1551 01:09:46,527 --> 01:09:48,253 -What'd he say? -He says if they don't see 1552 01:09:48,322 --> 01:09:50,255 cooperation from you in five minutes, 1553 01:09:50,324 --> 01:09:51,946 they're storming the place with swat. 1554 01:09:52,015 --> 01:09:53,948 Shit Shit. 1555 01:09:54,017 --> 01:09:55,743 Shit! Shit! Shit! Shit! 1556 01:09:55,812 --> 01:09:57,952 Shit 1557 01:09:58,021 --> 01:09:59,091 Shit 1558 01:10:04,786 --> 01:10:07,962 Okay. 1559 01:10:08,031 --> 01:10:09,032 What do they want? 1560 01:10:09,101 --> 01:10:10,275 You're not gonna like it. 1561 01:10:10,344 --> 01:10:12,449 What-what is it? 1562 01:10:12,518 --> 01:10:15,866 They want at least one hostage released and 1563 01:10:15,935 --> 01:10:18,835 And? And what? 1564 01:10:18,904 --> 01:10:21,907 One of you has to turn yourself in. 1565 01:10:30,260 --> 01:10:31,848 Fine. 1566 01:10:31,917 --> 01:10:33,298 They can have Jessica. 1567 01:10:33,367 --> 01:10:34,816 Really? 1568 01:10:34,885 --> 01:10:36,370 You'll turn her in just like that? 1569 01:10:36,439 --> 01:10:37,543 What do I care? 1570 01:10:37,612 --> 01:10:39,131 You want out and I want in. 1571 01:10:39,200 --> 01:10:40,926 Take Jessica as your insurance. 1572 01:10:40,995 --> 01:10:42,168 And the cops get their precious 1573 01:10:42,238 --> 01:10:44,999 negotiation pawn, yeah? 1574 01:10:47,208 --> 01:10:49,555 Sounds like a plan. 1575 01:10:56,079 --> 01:10:58,012 What's wrong? 1576 01:10:58,081 --> 01:11:00,083 This is our way out. 1577 01:11:00,152 --> 01:11:02,430 Yeah 1578 01:11:03,397 --> 01:11:06,296 Yeah 1579 01:11:06,365 --> 01:11:10,266 You know, um 1580 01:11:11,646 --> 01:11:16,651 That might be the sweetest thing anyone has ever done for me. 1581 01:11:18,860 --> 01:11:20,241 Really? 1582 01:11:20,310 --> 01:11:21,898 Yeah. 1583 01:11:36,671 --> 01:11:38,949 Right, let's get the hell out of here. 1584 01:11:52,549 --> 01:11:53,826 What are you doing? 1585 01:11:53,895 --> 01:11:55,345 I'm setting up our next rendezvous 1586 01:11:55,414 --> 01:11:56,726 Outside this vault. 1587 01:11:56,795 --> 01:11:57,692 Oh, yeah? 1588 01:11:57,761 --> 01:11:59,798 Is that a second date? 1589 01:12:01,455 --> 01:12:03,077 You better tie me up. 1590 01:12:05,113 --> 01:12:07,909 So Simon still thinks I'm your hostage. 1591 01:12:09,428 --> 01:12:11,465 You wish. 1592 01:12:12,224 --> 01:12:15,434 Here, help me with this. 1593 01:12:18,437 --> 01:12:20,163 Look okay? 1594 01:12:20,232 --> 01:12:21,889 That's good. 1595 01:12:59,478 --> 01:13:01,998 All right, I'm coming out! 1596 01:13:04,207 --> 01:13:06,140 I don't want any trouble. 1597 01:13:23,709 --> 01:13:26,160 Huh I imagined you taller. 1598 01:13:26,229 --> 01:13:28,024 Fuck me, Jinxy! 1599 01:13:28,093 --> 01:13:29,163 Nice attitude. 1600 01:13:29,232 --> 01:13:31,165 You've come a long way today. 1601 01:13:49,632 --> 01:13:51,288 I can't go out there like this! 1602 01:13:51,357 --> 01:13:54,499 I'm supposed to be a hostage like you, not your hostage. 1603 01:13:56,397 --> 01:13:57,916 They're gonna know something's up. 1604 01:14:03,508 --> 01:14:05,751 You're supposed to be my hostage for Simon's sake 1605 01:14:05,820 --> 01:14:07,615 if we want to get away with this. 1606 01:14:11,205 --> 01:14:13,000 What do you suggest we do? 1607 01:14:17,970 --> 01:14:20,697 Be careful, man, that thing's loaded. 1608 01:14:20,766 --> 01:14:23,493 -Shit. -Wait right fuckin' there, you two! 1609 01:14:28,636 --> 01:14:29,741 It's jammed 1610 01:14:29,810 --> 01:14:35,125 Fuck 1611 01:14:51,176 --> 01:14:52,936 Move! Move! Move! Move! Move! Move! 1612 01:14:55,318 --> 01:14:56,319 Show me your hands! 1613 01:14:56,388 --> 01:14:58,114 Show me your hands! 1614 01:14:58,183 --> 01:14:59,253 Up against the wall! 1615 01:14:59,322 --> 01:15:00,599 Put the gun down! 1616 01:15:00,668 --> 01:15:02,463 Put the gun down! 1617 01:15:02,532 --> 01:15:05,086 Put the gun down, motherfucker! 1618 01:15:05,155 --> 01:15:06,985 Show me your hands! Show me your hands! 1619 01:15:07,054 --> 01:15:09,263 Move! Move, I said! 1620 01:15:09,332 --> 01:15:10,402 Back your ass up! 1621 01:15:10,471 --> 01:15:12,266 Get on the ground! 1622 01:15:12,335 --> 01:15:13,267 On the ground now! 1623 01:15:13,336 --> 01:15:14,337 Don't move! 1624 01:15:14,406 --> 01:15:16,546 Don't move, motherfucker! 1625 01:15:18,203 --> 01:15:19,273 Do you understand me? 1626 01:15:19,342 --> 01:15:20,619 You have the right to remain 1627 01:15:20,688 --> 01:15:22,379 Show me your hands! 1628 01:15:22,448 --> 01:15:24,140 Anything you say can and will be used against you 1629 01:15:24,209 --> 01:15:25,521 in a court of law. 1630 01:15:25,590 --> 01:15:27,281 You have the right to an attorney 1631 01:15:27,350 --> 01:15:28,731 That way! -If you cannot afford an attorney, 1632 01:15:28,800 --> 01:15:30,318 one will be appointed to you. 1633 01:15:30,387 --> 01:15:32,769 Do you understand the rights I have just stated? 1634 01:15:32,838 --> 01:15:35,358 Move out the way get out of the way! 1635 01:15:35,427 --> 01:15:37,740 Move! I got it, I got it! 1636 01:15:40,087 --> 01:15:42,296 oh, ni Hear me 1637 01:15:42,365 --> 01:15:44,609 Damn How about now? 1638 01:15:44,678 --> 01:15:47,128 Yes, loud and clear. 1639 01:15:47,197 --> 01:15:49,579 Good, okay, where were we? 1640 01:15:49,648 --> 01:15:50,994 Chump change 1641 01:15:51,063 --> 01:15:52,755 That dime you don't even bother picking up 1642 01:15:52,824 --> 01:15:56,034 is the same dime we all get bent over for. 1643 01:15:56,103 --> 01:15:59,313 So surcharge the surchargers. 1644 01:15:59,382 --> 01:16:02,040 I agree But there is one flaw 1645 01:16:02,109 --> 01:16:03,006 in your plan. 1646 01:16:03,075 --> 01:16:06,285 Oh A flaw in my plan, hmm? 1647 01:16:06,354 --> 01:16:09,323 If we've got the pin and you've got the accounts, 1648 01:16:09,392 --> 01:16:10,393 what happens next? 1649 01:16:10,462 --> 01:16:12,326 What happens when we meet? 1650 01:16:12,395 --> 01:16:14,708 Trust the fatal flaw. 1651 01:16:15,847 --> 01:16:19,333 Well, there's only one answer. 1652 01:16:19,402 --> 01:16:20,645 Did you know that statistics 1653 01:16:20,714 --> 01:16:22,888 say that 98% of all convicted 1654 01:16:22,957 --> 01:16:24,338 criminals have successfully 1655 01:16:24,407 --> 01:16:26,340 committed at least one previous 1656 01:16:26,409 --> 01:16:28,929 crime before they were caught? 1657 01:16:28,998 --> 01:16:30,758 That means almost everyone 1658 01:16:30,827 --> 01:16:32,208 gets away with it, 1659 01:16:32,277 --> 01:16:33,347 at least once. 1660 01:16:33,416 --> 01:16:34,866 They had a good thing, 1661 01:16:34,935 --> 01:16:37,834 but no, they had to go try their luck again. 1662 01:16:37,903 --> 01:16:40,492 Oh, by the way 1663 01:16:40,561 --> 01:16:43,357 Tip number 10? 1664 01:16:43,426 --> 01:16:45,083 Know when to walk away. 1665 01:16:52,953 --> 01:16:56,750 Dark in the city, night is a wire 1666 01:16:56,819 --> 01:16:59,304 Steam in the subway, earth is afire 1667 01:16:59,373 --> 01:17:02,341 Doo-doo, doo doo, doo doo doo, doo doo doo, 1668 01:17:02,410 --> 01:17:07,761 Doo doo doo, doo doo 1669 01:17:07,830 --> 01:17:11,350 Woman, you want me, give me a sign 1670 01:17:11,419 --> 01:17:14,215 And catch my breathing even closer behind 1671 01:17:14,284 --> 01:17:15,665 Doo-doo, doo doo, 1672 01:17:15,734 --> 01:17:17,115 Doo doo doo, doo doo doo, 1673 01:17:17,184 --> 01:17:22,810 Doo doo doo, doo doo 1674 01:17:22,879 --> 01:17:24,985 In touch with the ground 1675 01:17:25,054 --> 01:17:26,262 I'm on the hunt, 1676 01:17:26,331 --> 01:17:28,782 I'm after you 1677 01:17:28,851 --> 01:17:30,542 Smell like I sound, 1678 01:17:30,611 --> 01:17:32,130 I'm lost in a crowd 1679 01:17:32,199 --> 01:17:36,134 And I'm hungry like the wolf 1680 01:17:36,203 --> 01:17:39,689 Straddle the line in discord and rhyme 1681 01:17:39,758 --> 01:17:43,797 I'm on the hunt, I'm after you 1682 01:17:43,866 --> 01:17:46,938 Mouth is alive with juices like wine 1683 01:17:47,007 --> 01:17:51,805 And I'm hungry like the wolf 1684 01:17:55,878 --> 01:17:59,260 Stalked in the forest, too close to hide 1685 01:17:59,329 --> 01:18:02,263 I'll be upon you by the moonlight side 1686 01:18:02,332 --> 01:18:03,748 Doo-doo, doo doo, 1687 01:18:03,817 --> 01:18:05,439 Doo doo doo, doo doo doo, 1688 01:18:05,508 --> 01:18:08,304 Doo doo doo, doo doo 1689 01:18:10,616 --> 01:18:14,103 High blood drumming on your skin, it's so tight 1690 01:18:14,172 --> 01:18:16,899 You feel my heat, I'm just a moment behind 1691 01:18:16,968 --> 01:18:18,555 Doo-doo, doo doo, 1692 01:18:18,624 --> 01:18:20,040 Doo doo doo, doo doo doo, 1693 01:18:20,109 --> 01:18:23,353 Doo doo doo, doo doo 1694 01:18:25,908 --> 01:18:27,737 In touch with the ground 1695 01:18:27,806 --> 01:18:31,741 I'm on the hunt, I'm after you 1696 01:18:31,810 --> 01:18:33,122 Scent and a sound, 1697 01:18:33,191 --> 01:18:34,986 I'm lost and I'm found 1698 01:18:35,055 --> 01:18:38,990 And I'm hungry like the wolf 1699 01:18:39,059 --> 01:18:42,441 Strut on a line, it's discord and rhyme 1700 01:18:42,510 --> 01:18:46,411 I howl and I whine, I'm after you 1701 01:18:46,480 --> 01:18:49,863 Mouth is alive, all running inside 1702 01:18:49,932 --> 01:18:54,799 And I'm hungry like the wolf 1703 01:19:02,047 --> 01:19:03,739 Hungry like the wolf. 1704 01:19:12,161 --> 01:19:15,474 Burning the ground, I break through the crowd 1705 01:19:15,543 --> 01:19:19,202 I'm on the hunt, I'm after you 1706 01:19:19,271 --> 01:19:22,930 I smell like I sound, I'm lost and I'm found 1707 01:19:22,999 --> 01:19:26,934 And I'm hungry like the wolf 1708 01:19:27,003 --> 01:19:30,282 Strut on a line, its discord and rhyme 1709 01:19:30,351 --> 01:19:34,252 I'm on the hunt, I'm after you 1710 01:19:34,321 --> 01:19:37,669 Mouth is alive with juices like wine 1711 01:19:37,738 --> 01:19:41,500 And I'm hungry like the wolf 1712 01:19:41,569 --> 01:19:45,090 Burning the ground, I break from the crowd 1713 01:19:45,159 --> 01:19:49,025 I'm on the hunt, I'm after you 1714 01:19:49,094 --> 01:19:52,684 Scent and the sound, I'm lost and I'm found 1715 01:19:52,753 --> 01:19:56,515 And I'm hungry like the wolf 1716 01:19:56,584 --> 01:19:59,898 Strut on a line, it's discord and rhyme 1717 01:19:59,967 --> 01:20:03,971 I'm on the hunt, I'm after you 1718 01:20:04,040 --> 01:20:07,388 Mouth is alive with juices like wine 1719 01:20:07,457 --> 01:20:11,323 And I'm hungry like the wolf 1720 01:20:11,392 --> 01:20:14,568 Burning the ground, I break from the crowd 1721 01:20:14,637 --> 01:20:18,296 I'm on the hunt, I'm after you 118070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.