Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,849 --> 00:00:24,541
Life is stealing from you.
2
00:00:24,610 --> 00:00:25,646
Literally.
3
00:00:25,715 --> 00:00:27,751
Surcharge by surcharge.
4
00:00:27,820 --> 00:00:30,616
Convenience
is bleeding you dry
5
00:00:31,790 --> 00:00:33,792
nickel by nickel.
6
00:00:33,861 --> 00:00:35,552
Chump change.
7
00:00:35,621 --> 00:00:37,554
That dime you don't even
bother to bend over to pick up
8
00:00:37,623 --> 00:00:39,418
on the sidewalk
is the same dime
9
00:00:39,487 --> 00:00:42,628
you get bent over for
by all these services.
10
00:00:42,697 --> 00:00:45,079
You wanna call 4-1-1,
that'll cost 50 cents.
11
00:00:45,148 --> 00:00:49,083
You wanna actually
place that call, that'll be
an additional 49 cents.
12
00:00:49,152 --> 00:00:51,844
That adds up
to guys like you and me.
13
00:00:51,913 --> 00:00:55,641
On any given day, I have $20
before payday, whatever.
14
00:00:55,710 --> 00:00:58,265
But don't even think about
trying to withdraw your money.
15
00:00:58,334 --> 00:01:00,577
It'll cost you $1.50
to get $20,
16
00:01:00,646 --> 00:01:04,374
which means I only have $18.50
after the frickin' A.T.M.
takes its cut,
17
00:01:04,443 --> 00:01:06,273
which means
I don't have $20,
18
00:01:06,342 --> 00:01:08,965
I have insufficient funds.
19
00:01:09,034 --> 00:01:11,140
That's why I'm here.
20
00:01:11,209 --> 00:01:14,798
So, listen closely because
I'm about to tell you
a secret
21
00:01:14,867 --> 00:01:18,595
how to beat the system,
to take charge of the surcharge
in life.
22
00:01:20,287 --> 00:01:24,532
Go to a cash machine
To get a ticket home
23
00:01:24,601 --> 00:01:26,948
A message on the screen
24
00:01:27,017 --> 00:01:29,158
Says don't make plans
You're broke
25
00:01:29,227 --> 00:01:31,574
No, no, this can't be right
26
00:01:31,643 --> 00:01:34,163
I know that times is tight
27
00:01:34,232 --> 00:01:38,408
I've only just been paid
Three weeks, five days
Till I've seen
28
00:01:38,477 --> 00:01:42,102
Right
29
00:01:43,206 --> 00:01:46,244
No
30
00:01:48,038 --> 00:01:50,903
I scratch a living
It ain't easy
31
00:01:50,972 --> 00:01:52,767
You know it's a drag
32
00:01:52,836 --> 00:01:55,460
I'm always paying
Never make it
33
00:01:55,529 --> 00:01:57,565
But you can't look back
34
00:01:57,634 --> 00:02:02,191
I wonder if I'll ever get
To where I want to be
35
00:02:02,260 --> 00:02:03,916
Better believe it
36
00:02:03,985 --> 00:02:07,368
I'm working
For the cash machine
37
00:02:22,694 --> 00:02:25,869
Fuck, that hurts,
you whiny little son of a bitch!
38
00:02:25,938 --> 00:02:28,355
-I couldn't care less
-Whoa there, skippy.
39
00:02:28,424 --> 00:02:31,737
If I wanted more verbal abuse,
I'd call some customer service
center somewhere.
40
00:02:31,806 --> 00:02:34,430
Sorry, what
what was that?
41
00:02:34,499 --> 00:02:35,810
I didn't catch that last part.
42
00:02:35,879 --> 00:02:38,813
Was that,
Sorry for being a bitch?
43
00:02:38,882 --> 00:02:40,229
I'll be nice now?
44
00:02:42,610 --> 00:02:43,922
Mm-hmm.
45
00:02:45,441 --> 00:02:46,925
Ow!
46
00:02:46,994 --> 00:02:48,961
Shit, you
47
00:02:53,483 --> 00:02:55,105
Okay, let's start over.
48
00:02:55,175 --> 00:02:56,590
Good idea.
49
00:02:59,869 --> 00:03:01,353
What do you want?
50
00:03:01,422 --> 00:03:04,563
-I want my 20 bucks.
-I think we covered that.
51
00:03:04,632 --> 00:03:05,875
True.
52
00:03:07,014 --> 00:03:08,395
-Um
-Yeah?
53
00:03:08,464 --> 00:03:10,811
So what's your name?
54
00:03:10,880 --> 00:03:13,089
Jason Jason Taylor.
55
00:03:13,158 --> 00:03:15,505
People call me Jinx, though.
56
00:03:15,574 --> 00:03:17,335
What's your name?
57
00:03:18,508 --> 00:03:20,372
-Jessica.
-Oh, Jessica.
58
00:03:20,441 --> 00:03:22,236
Yeah, that's a nice name.
59
00:03:22,305 --> 00:03:24,342
You kind of look like a Jessica.
60
00:03:27,862 --> 00:03:29,795
-Okay, so what's next?
-What do you mean?
61
00:03:29,864 --> 00:03:33,143
What's next, as in
what are you gonna do?
62
00:03:33,213 --> 00:03:35,422
I don't know.
63
00:03:35,491 --> 00:03:38,010
I mean, what, what?
I don't-I don't know.
64
00:03:38,079 --> 00:03:39,840
Oh, you don't know.
65
00:03:39,909 --> 00:03:42,463
-No, not exactly.
-No, not exactly?
66
00:03:42,532 --> 00:03:45,259
What's next?
67
00:03:45,328 --> 00:03:48,020
What is your next step?
68
00:03:48,089 --> 00:03:50,885
I.E., evaluate, execute, exit.
69
00:03:50,954 --> 00:03:53,163
What is your plan?
Have you got a plan?
70
00:03:53,233 --> 00:03:57,685
Did you ever think of devising
a plan in a situation like this?
71
00:03:57,754 --> 00:04:00,274
-Maybe you ought to have a plan.
-Oh, boy.
72
00:04:00,343 --> 00:04:02,276
You know what-No, God-LEFT
73
00:04:13,080 --> 00:04:14,012
What's this?
74
00:04:18,672 --> 00:04:21,709
That's what
they call a cell phone.
75
00:04:21,778 --> 00:04:22,641
Oh, thanks.
76
00:04:22,710 --> 00:04:24,022
What are you gonna do?
77
00:04:24,091 --> 00:04:25,610
Oh.
78
00:04:29,096 --> 00:04:31,029
Um
79
00:04:31,098 --> 00:04:32,444
Hello.
80
00:04:32,513 --> 00:04:34,066
Hello.
81
00:04:34,135 --> 00:04:36,034
Hello. Hello.
82
00:04:36,103 --> 00:04:37,967
Hello, who is this?
83
00:04:38,036 --> 00:04:39,589
Who's this?
84
00:04:39,658 --> 00:04:41,384
I asked you first.
85
00:04:41,453 --> 00:04:42,903
Excuse me?
86
00:04:42,972 --> 00:04:44,629
I said, who is this?
87
00:04:44,698 --> 00:04:46,251
I heard what you said.
88
00:04:46,320 --> 00:04:48,218
Look, who is this?
89
00:04:48,288 --> 00:04:51,325
Who am I speaking to?
90
00:04:51,394 --> 00:04:53,120
What is it you want?
91
00:04:53,189 --> 00:04:54,777
I don't know.
92
00:04:54,846 --> 00:04:56,054
You don't know?
93
00:04:56,123 --> 00:04:57,814
My 20 bucks.
94
00:04:57,883 --> 00:04:58,746
Let's start over.
95
00:04:58,815 --> 00:05:01,128
Let's just say my name is Simon.
96
00:05:01,197 --> 00:05:03,061
Okay, works for me
97
00:05:03,130 --> 00:05:05,615
So, Simon, what's the deal?
98
00:05:05,684 --> 00:05:06,754
How do we do this?
99
00:05:06,823 --> 00:05:09,239
How do we do this?
100
00:05:09,309 --> 00:05:15,763
Right You tell me what it is
you want, i.e., your demands.
101
00:05:15,832 --> 00:05:17,800
Then I give you what's called
102
00:05:17,869 --> 00:05:20,354
a counteroffer, giving you part
103
00:05:20,423 --> 00:05:21,942
of what you want,
104
00:05:22,011 --> 00:05:23,357
but not everything,
105
00:05:23,426 --> 00:05:24,772
so I hold a decent bargaining
106
00:05:24,841 --> 00:05:27,741
position to deliver what it is
107
00:05:27,810 --> 00:05:28,983
that I want.
108
00:05:29,052 --> 00:05:30,088
Got it?
109
00:05:30,157 --> 00:05:31,227
I don't think I like
110
00:05:31,296 --> 00:05:32,366
your attitude.
111
00:05:32,435 --> 00:05:34,299
That a boy!
112
00:05:34,368 --> 00:05:36,232
Now you're beginning
to get the feel.
113
00:05:36,301 --> 00:05:38,096
I want my 20 bucks.
114
00:05:38,165 --> 00:05:40,581
And, and safely out of here.
115
00:05:40,650 --> 00:05:42,307
What we have here is
116
00:05:42,376 --> 00:05:44,447
a symbiotic relationship.
117
00:05:44,516 --> 00:05:48,451
You want out and I want in.
118
00:05:48,520 --> 00:05:49,970
And in the spirit
119
00:05:50,039 --> 00:05:52,041
of negotiation
120
00:05:52,110 --> 00:05:54,526
I'd like to see you dead.
121
00:05:54,595 --> 00:05:57,115
You'd like to leave alive.
122
00:05:57,184 --> 00:05:59,289
So Let's just meet
123
00:05:59,359 --> 00:06:00,532
in the middle.
124
00:06:00,601 --> 00:06:02,534
Have you come out.
125
00:06:02,603 --> 00:06:05,123
What do you say, big boy?
126
00:06:05,192 --> 00:06:06,193
Well, you're kinda
127
00:06:06,262 --> 00:06:07,263
brutally blunt, and, uh
128
00:06:07,332 --> 00:06:09,127
To be honest with you,
129
00:06:09,196 --> 00:06:10,266
it's kind of unsettling.
130
00:06:10,335 --> 00:06:12,268
I'm not so sure about this.
131
00:06:12,337 --> 00:06:13,442
Whatever.
132
00:06:13,511 --> 00:06:14,926
Do we have a deal?
133
00:06:14,995 --> 00:06:16,824
I would love
to accommodate you, really
134
00:06:16,893 --> 00:06:18,136
All except for the seeing me
135
00:06:18,205 --> 00:06:20,621
dead part But the truth is,
136
00:06:20,690 --> 00:06:22,174
I didn't lock this door.
137
00:06:22,243 --> 00:06:23,279
It locked on its own
138
00:06:23,348 --> 00:06:24,384
when the alarm went off.
139
00:06:24,453 --> 00:06:26,040
I don't know how to open it.
140
00:06:26,109 --> 00:06:27,145
Oh, really?
141
00:06:27,214 --> 00:06:28,146
And how is that my problem?
142
00:06:28,215 --> 00:06:30,044
I am trapped
143
00:06:30,113 --> 00:06:33,013
In a vault.
144
00:06:33,082 --> 00:06:35,187
I want out.
145
00:06:35,256 --> 00:06:36,292
I want
146
00:06:37,638 --> 00:06:39,847
Mind if I speak with him?
147
00:06:39,916 --> 00:06:40,848
What?
148
00:06:40,917 --> 00:06:42,160
Mind if I speak with him?
149
00:06:42,229 --> 00:06:44,438
Yes No, wait, no!
150
00:06:44,507 --> 00:06:45,784
No, what are you talking about?
151
00:06:45,853 --> 00:06:47,199
You're not running the show now.
152
00:06:47,268 --> 00:06:48,615
I'm running the show.
153
00:06:48,684 --> 00:06:50,927
Oh, okay.
You're running the show now.
154
00:06:50,996 --> 00:06:52,446
Yeah.
155
00:06:52,515 --> 00:06:53,999
F.Y.I., Simon,
he's running the show now!
156
00:06:54,068 --> 00:06:56,588
I said no talking
on the phone.
157
00:06:56,657 --> 00:06:58,314
Tell her
everything's fine.
158
00:06:58,383 --> 00:06:59,764
Just wait for now.
159
00:06:59,833 --> 00:07:01,766
He said everything's gonna be
fi
160
00:07:01,835 --> 00:07:03,181
Hey, both of you just,
161
00:07:03,250 --> 00:07:05,977
just hold on a minute!
162
00:07:18,299 --> 00:07:23,201
Mind if I make a suggestion?
163
00:07:23,270 --> 00:07:25,341
Fine.
164
00:07:25,410 --> 00:07:26,480
Why not?
165
00:07:26,549 --> 00:07:28,482
Tell him I can open the door.
166
00:07:28,551 --> 00:07:34,661
But you won't allow me to
until he guarantees you
safe passage out.
167
00:07:34,730 --> 00:07:37,767
She says she can open
the door, but
168
00:07:37,836 --> 00:07:39,804
I heard her.
It's a good plan.
169
00:07:39,873 --> 00:07:43,048
I'll give you
my guarantee, 100%.
170
00:07:43,117 --> 00:07:46,396
Hold up there.
How can you open
a 10-ton steel door?
171
00:07:46,466 --> 00:07:48,571
And why should I trust you?
172
00:07:48,640 --> 00:07:49,641
You see that computer
173
00:07:49,710 --> 00:07:54,232
over there?
174
00:07:54,301 --> 00:07:55,958
That particular computer is tied
175
00:07:56,027 --> 00:07:58,029
into the entire security system
176
00:07:58,098 --> 00:07:59,271
of this and every other
177
00:07:59,340 --> 00:08:00,928
grant liberty national.
178
00:08:00,997 --> 00:08:02,689
Why do you think they keep it
179
00:08:02,758 --> 00:08:04,104
in the vault?
180
00:08:04,173 --> 00:08:06,589
Come on, what am I gonna do
to you?
181
00:08:06,658 --> 00:08:09,143
It's not like I have
a gun or anything.
182
00:08:14,908 --> 00:08:18,394
Fine.
183
00:09:04,854 --> 00:09:06,407
It's called
exploding noema.
184
00:09:06,476 --> 00:09:09,341
It's a theory of psychoanalysis
that describes the exact
185
00:09:09,410 --> 00:09:13,035
startling moment that the brain
can't reconcile the difference
186
00:09:13,104 --> 00:09:17,177
of what should be
and what actually Is.
187
00:09:17,246 --> 00:09:19,559
Kind of like thinking you've
picked up a coke but you
188
00:09:19,628 --> 00:09:22,147
actually drink cigarette butts
and beer-but that moment's
189
00:09:22,216 --> 00:09:25,426
over now, and your brain is
facing the reality that if you
190
00:09:25,495 --> 00:09:29,085
even get up from that chair,
this little gadget of yours
191
00:09:29,154 --> 00:09:30,742
is gonna be a bunch of little
192
00:09:30,811 --> 00:09:33,883
gadget pieces.
193
00:09:38,716 --> 00:09:39,751
Please stop.
194
00:09:39,820 --> 00:09:43,479
Please, please?
195
00:09:43,548 --> 00:09:45,377
That's our way out.
196
00:09:45,446 --> 00:09:47,621
It's our key.
197
00:09:47,690 --> 00:09:49,347
Literally.
198
00:10:14,924 --> 00:10:16,098
Okay
199
00:10:16,167 --> 00:10:17,962
So what's next?
200
00:10:18,031 --> 00:10:19,101
We talk.
201
00:10:19,170 --> 00:10:22,380
You are a smart
and very capable woman.
202
00:10:22,449 --> 00:10:25,245
I'd go so far as to say
203
00:10:25,314 --> 00:10:26,833
A serious force
204
00:10:26,902 --> 00:10:28,006
to be reckoned with.
205
00:10:28,075 --> 00:10:29,387
You obviously know what you're
206
00:10:29,456 --> 00:10:30,526
doing, and I'll be honest,
207
00:10:30,595 --> 00:10:32,390
the only authority I have here
208
00:10:32,459 --> 00:10:34,875
is a stolen p.d.a. And a roll
209
00:10:34,944 --> 00:10:36,532
of pretty durable tape.
210
00:10:37,982 --> 00:10:41,088
But that's all I need now,
isn't it?
211
00:10:41,157 --> 00:10:43,401
So you and me,
we're gonna talk
212
00:10:43,470 --> 00:10:44,747
And you're gonna give me
213
00:10:44,816 --> 00:10:47,750
Frank and honest answers
214
00:10:47,819 --> 00:10:49,683
Without any attitude.
215
00:10:49,752 --> 00:10:51,616
You got it?
216
00:10:51,685 --> 00:10:53,445
Yes, I do.
217
00:10:53,514 --> 00:10:56,103
Okay, good.
218
00:10:56,172 --> 00:10:57,829
Now what is this all about?
219
00:10:57,898 --> 00:11:02,627
She doesn't know.
220
00:11:02,696 --> 00:11:05,043
What's that?
-I said she doesn't know.
221
00:11:05,112 --> 00:11:08,322
She's got the codes,
a specific job, that's it.
222
00:11:08,391 --> 00:11:10,255
She's a hired gun.
223
00:11:10,324 --> 00:11:12,706
-You're lying.
-No, he's not.
224
00:11:12,775 --> 00:11:15,191
-You're lying.
-No, I'm not.
225
00:11:17,435 --> 00:11:20,990
Okay, then, now what?
226
00:11:21,059 --> 00:11:24,649
What you're gonna do Is
227
00:11:28,688 --> 00:11:31,449
I was saying
228
00:11:34,555 --> 00:11:39,457
Look here, you
229
00:11:43,254 --> 00:11:46,602
Okay, please One moment
230
00:11:46,671 --> 00:11:49,950
Please Please
231
00:11:50,019 --> 00:11:51,296
Let's start over.
232
00:11:51,365 --> 00:11:54,437
Seems to be our theme
around here.
233
00:11:54,506 --> 00:11:56,612
So shoot.
You tell me what I need to know.
234
00:11:56,681 --> 00:11:57,924
You tell me what you want in
235
00:11:57,993 --> 00:11:59,649
this vault and how I can get out
236
00:11:59,719 --> 00:12:00,892
in a way that best serves
237
00:12:00,961 --> 00:12:05,517
my interests, namely alive.
238
00:12:05,586 --> 00:12:07,554
Okay, there are key codes
239
00:12:07,623 --> 00:12:10,764
stored in a p.d.a. That seems
240
00:12:10,833 --> 00:12:12,352
to be precariously
241
00:12:12,421 --> 00:12:14,423
in your possession.
242
00:12:14,492 --> 00:12:15,493
The codes are for
243
00:12:15,562 --> 00:12:16,839
the computer locked inside
244
00:12:16,908 --> 00:12:19,497
the vault with you.
245
00:12:19,566 --> 00:12:20,774
On that computer,
246
00:12:20,843 --> 00:12:22,120
with the correct code,
247
00:12:22,189 --> 00:12:23,846
is the central locking control
248
00:12:23,915 --> 00:12:26,849
for the vault door
249
00:12:26,918 --> 00:12:28,644
And the master lock release
250
00:12:28,713 --> 00:12:30,542
for every safety deposit box
251
00:12:30,611 --> 00:12:32,510
you see around you.
252
00:12:32,579 --> 00:12:33,718
Ah, that a boy!
253
00:12:33,787 --> 00:12:37,515
Now we're cooking with gasoline.
254
00:12:37,584 --> 00:12:38,723
Now, was that so hard?
255
00:12:38,792 --> 00:12:39,793
I mean, really.
256
00:12:39,862 --> 00:12:41,795
Yeah
257
00:12:41,864 --> 00:12:43,521
Yeah, it was, actually.
258
00:12:43,590 --> 00:12:45,281
Shake it off, Simon.
259
00:12:45,350 --> 00:12:47,628
Now that we're a little better
informed, with a bit of attitude
260
00:12:47,697 --> 00:12:54,152
adjustment, now we can revisit
my original question:
how do we do this?
261
00:12:54,221 --> 00:12:57,328
-Not bad.
-Excuse me?
262
00:12:57,397 --> 00:12:59,537
The way you played that
right there, not bad at all.
263
00:12:59,606 --> 00:13:00,676
You don't think I laid it
264
00:13:00,745 --> 00:13:02,367
on too thick there at the end?
265
00:13:02,436 --> 00:13:03,990
-You blew it.
-I thought you just said
266
00:13:04,059 --> 00:13:05,681
I know I did,
but then you blew it.
267
00:13:05,750 --> 00:13:07,959
I'm sorry, what's that?
268
00:13:08,028 --> 00:13:10,859
I mean, could you feel it?
269
00:13:10,928 --> 00:13:14,103
In that moment, you had life
by the balls.
270
00:13:14,172 --> 00:13:17,175
You were in charge.
271
00:13:17,244 --> 00:13:18,452
Simon, I'm gonna have
272
00:13:18,521 --> 00:13:20,972
to call you back.
273
00:13:21,041 --> 00:13:22,249
There again, you see?
274
00:13:22,318 --> 00:13:24,596
That spark Living life!
275
00:13:24,665 --> 00:13:26,081
Yeah.
276
00:13:26,150 --> 00:13:27,565
You, just then, hanging up,
taking charge.
277
00:13:28,946 --> 00:13:31,534
Yeah, seriously,
without that spark,
278
00:13:31,603 --> 00:13:33,122
life gets the better of us.
279
00:13:33,191 --> 00:13:35,953
It runs roughshod over us
in small doses.
280
00:13:36,022 --> 00:13:40,060
For example, why be charged
a buck fifty to have access
to your 20 bucks-screw 'em.
281
00:13:40,129 --> 00:13:42,166
Exactly, that's what I'm
Yes.
282
00:13:42,235 --> 00:13:44,409
Think about it:
they install an A.T.M.
283
00:13:44,478 --> 00:13:47,067
It dispenses money, takes
deposits, checks balances
284
00:13:47,136 --> 00:13:48,655
It basically does the work of,
285
00:13:48,724 --> 00:13:51,002
I don't know, a dozen people
or more per branch.
286
00:13:51,071 --> 00:13:52,279
Yeah, and?
287
00:13:52,348 --> 00:13:53,591
So the bank lays these people
288
00:13:53,660 --> 00:13:54,868
off, saving an entire year's
289
00:13:54,937 --> 00:13:56,939
worth of salary for dozens of
290
00:13:57,008 --> 00:13:59,148
people per bank, per machine.
291
00:13:59,217 --> 00:14:00,598
Not to mention all the money
292
00:14:00,667 --> 00:14:02,151
saved not paying these people's
293
00:14:02,220 --> 00:14:04,188
insurance, benefits, bonuses,
294
00:14:04,257 --> 00:14:07,674
taxes, pension, welfare
295
00:14:07,743 --> 00:14:08,744
none of that.
296
00:14:08,813 --> 00:14:09,883
Yeah.
297
00:14:09,952 --> 00:14:11,022
And for all that profit, they
298
00:14:11,091 --> 00:14:12,334
have the audacity to charge us
299
00:14:12,403 --> 00:14:13,956
a buck fifty every time we use
300
00:14:14,025 --> 00:14:15,613
their machine for our money.
301
00:14:15,682 --> 00:14:16,959
It doesn't stop there.
302
00:14:17,028 --> 00:14:18,098
No, no, no, there's
303
00:14:18,167 --> 00:14:19,306
Surcharges
304
00:14:19,375 --> 00:14:20,618
-Yep.
-Service charges
305
00:14:20,687 --> 00:14:21,619
Yeah.
306
00:14:21,688 --> 00:14:23,241
Late fees, roaming fees,
307
00:14:23,310 --> 00:14:25,071
nickel and diming us to death.
308
00:14:25,140 --> 00:14:27,625
Roaming fees On top of a cell
309
00:14:27,694 --> 00:14:28,764
phone bill, a cell phone which
310
00:14:28,833 --> 00:14:30,352
is supposed to roam That's
311
00:14:30,421 --> 00:14:32,630
why they call it a mobile phone!
312
00:14:32,699 --> 00:14:33,942
Right?
313
00:14:34,011 --> 00:14:35,460
Late fees on DVDs that cost
314
00:14:35,529 --> 00:14:37,669
as much as it would just
to buy the movie.
315
00:14:37,738 --> 00:14:39,430
Crime by any other name.
316
00:14:39,499 --> 00:14:40,810
Yes, it is a crime.
317
00:14:40,880 --> 00:14:43,537
It Is A crime of convenience.
318
00:14:43,606 --> 00:14:44,642
We are in a state
319
00:14:45,885 --> 00:14:48,473
of financial emergency.
320
00:14:48,542 --> 00:14:50,096
Hello?
9-1-1 emergency.
321
00:14:50,165 --> 00:14:51,442
Oh yeah, no, it's me.
322
00:14:51,511 --> 00:14:53,547
I'm the one who called
a half-hour ago.
323
00:14:54,721 --> 00:14:58,345
I'm still in the vault.
324
00:14:58,414 --> 00:15:01,245
all right,
here it comes
325
00:15:02,763 --> 00:15:04,351
Well, I can tell you
for the money
326
00:15:04,420 --> 00:15:07,803
the simple life,
honey, is good
327
00:15:07,872 --> 00:15:09,494
uh-huh
328
00:15:09,563 --> 00:15:11,945
well, if you ask me
how you made it
329
00:15:12,014 --> 00:15:14,983
a secure life,
baby, you should
330
00:15:15,052 --> 00:15:16,743
oh yes, you should
331
00:15:16,812 --> 00:15:20,505
'cause if you're doin'
all the best that you can
332
00:15:20,574 --> 00:15:24,509
until you're runnin'
just as fast as the man says
333
00:15:24,578 --> 00:15:26,718
well, I can tell you
for the money
334
00:15:26,787 --> 00:15:30,274
the simple life,
honey, is good
335
00:15:30,343 --> 00:15:33,001
uh-huh, now,
yes, it is good
336
00:15:37,764 --> 00:15:40,560
oh yeah
337
00:15:40,629 --> 00:15:42,148
Brian Degepse here.
338
00:15:42,217 --> 00:15:44,115
This is 9-1-1
emergency dispatch, ready
339
00:15:44,184 --> 00:15:45,703
to patch you through, officer.
340
00:15:45,772 --> 00:15:47,532
Go for Degepse.
341
00:15:49,051 --> 00:15:50,708
This is Degepse,
commanding officer,
342
00:15:50,777 --> 00:15:52,503
emergency response unit.
343
00:15:52,572 --> 00:15:54,022
Who am I speaking with?
344
00:15:54,091 --> 00:15:55,851
Jason Taylor, sir.
345
00:15:55,920 --> 00:15:58,750
All right, Mr. Taylor,
first, I've been briefed, but
346
00:15:58,819 --> 00:16:02,651
I need to know if you're still
safe and secure.
347
00:16:02,720 --> 00:16:04,342
You could say I'm safe.
348
00:16:04,411 --> 00:16:06,034
Now, outline
the situation, please.
349
00:16:06,103 --> 00:16:07,725
I'm safe
350
00:16:07,794 --> 00:16:11,349
Because i'm, I'm in the safe.
351
00:16:11,418 --> 00:16:13,627
I got the joke Sir.
352
00:16:13,696 --> 00:16:14,974
Oh.
353
00:16:15,043 --> 00:16:16,285
I don't wanna alarm you
in any way
354
00:16:16,354 --> 00:16:18,287
But this is not
a laughing matter.
355
00:16:20,496 --> 00:16:21,739
I'm sorry?
356
00:16:21,808 --> 00:16:25,743
There's nothing funny abo
357
00:16:25,812 --> 00:16:26,744
About onions?
358
00:16:26,813 --> 00:16:27,883
Excuse me?
359
00:16:27,952 --> 00:16:29,954
Don't play with me, mr.tay
360
00:16:34,890 --> 00:16:36,961
You're, you're what?
361
00:16:37,030 --> 00:16:40,171
Yes, I can hear you, yes.
362
00:16:40,240 --> 00:16:44,037
Hear me now?
363
00:16:44,106 --> 00:16:46,212
Hear you? I can't, no.
364
00:16:46,281 --> 00:16:47,661
I can't hear you.
365
00:16:47,730 --> 00:16:50,457
Can you hear me now?
366
00:16:50,526 --> 00:16:52,218
Find spot with
Reception
367
00:16:52,287 --> 00:16:54,530
-Sorry?
-Don't move!
368
00:16:54,599 --> 00:16:55,773
You hear me?
369
00:16:55,842 --> 00:16:56,912
I can.
370
00:16:56,981 --> 00:16:58,327
Look for a good zone.
371
00:16:58,396 --> 00:16:59,742
I'll do that, sir.
372
00:16:59,811 --> 00:17:01,606
-What do you got?
-The guy's a nobody.
373
00:17:01,675 --> 00:17:05,334
Couple of parking tickets,
D.U.I. on a scooter.
374
00:17:05,403 --> 00:17:08,096
He works at a coffee shop.
375
00:17:08,165 --> 00:17:10,201
Right.
Can you still hear me?
376
00:17:10,270 --> 00:17:13,791
Okay, I think I've got
a good spot.
377
00:17:15,413 --> 00:17:17,588
Hello?
Are you okay?
378
00:17:17,657 --> 00:17:18,727
Do we have any injuries?
379
00:17:18,796 --> 00:17:20,349
We may have
a fatality
380
00:17:20,418 --> 00:17:21,730
if somebody doesn't
get his ass off me.
381
00:17:21,799 --> 00:17:22,800
Fine, we're fine.
382
00:17:22,869 --> 00:17:24,629
Everything's fine.
383
00:17:24,698 --> 00:17:27,908
Nothing to see here, just
move it along, move it along.
384
00:17:27,977 --> 00:17:30,635
I swear to god, if you do
that again, I will kill you
385
00:17:30,704 --> 00:17:32,258
with my hands tied
behind my back right now.
386
00:17:32,327 --> 00:17:33,742
Is your safety
compromised?
387
00:17:33,811 --> 00:17:36,124
-Are you in danger?
-I've been compromised,
388
00:17:36,193 --> 00:17:37,815
all right, but he's the only one
in danger!
389
00:17:37,884 --> 00:17:40,473
Who the hell is that?
And what's going on?
390
00:17:40,542 --> 00:17:41,646
We're okay, sir.
391
00:17:41,715 --> 00:17:43,579
I just had to subdue
the hostage.
392
00:17:43,648 --> 00:17:44,718
Hostage?
393
00:17:44,787 --> 00:17:47,273
Who the hell do you have hostage
and why?
394
00:17:47,342 --> 00:17:48,653
Oh, she's one of them, sir.
395
00:17:48,722 --> 00:17:50,138
I didn't mean
to take her hostage.
396
00:17:50,207 --> 00:17:51,691
She was in here
when I ran in for cover.
397
00:17:51,760 --> 00:17:53,969
So, I forcibly subdued her
into custody and that's
398
00:17:54,038 --> 00:17:56,040
when the vault door
automatically closed on us.
399
00:17:56,109 --> 00:17:58,905
You little son of
a bitch, I Shh
400
00:17:58,974 --> 00:18:02,840
Fuck that! Ow! You
401
00:18:02,909 --> 00:18:04,013
Can you hear me now?
402
00:18:04,083 --> 00:18:06,119
I'm not buying that
403
00:18:06,188 --> 00:18:07,224
At all.
404
00:18:07,293 --> 00:18:09,122
In fact, that was pathetic.
405
00:18:09,191 --> 00:18:10,261
Really?
406
00:18:10,330 --> 00:18:11,987
Look, try crinkling a paper
407
00:18:12,056 --> 00:18:14,127
bag over the mouthpiece
next time.
408
00:18:14,196 --> 00:18:15,542
Works great.
409
00:18:15,611 --> 00:18:18,545
-So what's the situation?
-Oh, we're fine.
410
00:18:18,614 --> 00:18:22,411
Unless you count being locked
in a vault with armed assholes
outside the door.
411
00:18:22,480 --> 00:18:23,826
-Excuse me?
-No, no
412
00:18:23,895 --> 00:18:25,483
Not you people.
413
00:18:25,552 --> 00:18:26,864
Excuse me?
414
00:18:26,933 --> 00:18:28,866
Oh god
415
00:18:28,935 --> 00:18:31,696
Tell me you're not black
416
00:18:31,765 --> 00:18:35,873
or something
I didn't mean to
417
00:18:35,942 --> 00:18:38,876
Yep, I'm black.
418
00:18:38,945 --> 00:18:40,498
You got it.
419
00:18:42,845 --> 00:18:45,158
May I speak with him
this time?
420
00:18:51,854 --> 00:18:53,062
Hello?
421
00:18:53,132 --> 00:18:54,788
Yes, hello?
422
00:18:54,857 --> 00:18:58,240
Hello, yeah, you're going to
have to forgive my friend here.
423
00:18:58,309 --> 00:18:59,724
He's really confused.
424
00:18:59,793 --> 00:19:01,726
It's an innocent mistake,
really.
425
00:19:01,795 --> 00:19:04,453
He's quite a sweet guy,
he's just, you know,
426
00:19:04,522 --> 00:19:06,800
he's having a really bad day.
427
00:19:06,869 --> 00:19:09,044
It's one of those days,
you know?
428
00:19:09,113 --> 00:19:10,666
Oh, I understand.
429
00:19:10,735 --> 00:19:13,738
This is a stressful situation
for any civilian, ma'am.
430
00:19:13,807 --> 00:19:17,777
-I've seen it all before.
-I'm sure you have.
431
00:19:17,846 --> 00:19:18,916
My god, your job
432
00:19:18,985 --> 00:19:20,814
must be fascinating.
433
00:19:20,883 --> 00:19:22,057
Excuse me, miss.
434
00:19:22,126 --> 00:19:23,369
Who exactly are you?
435
00:19:23,438 --> 00:19:25,336
Oh, you see, there's been
436
00:19:25,405 --> 00:19:26,924
a huge misunderstanding.
437
00:19:26,993 --> 00:19:28,512
See, I was in here accessing
438
00:19:28,581 --> 00:19:29,927
my safety deposit box when
439
00:19:29,996 --> 00:19:32,274
the alarm went off and I was so
440
00:19:32,343 --> 00:19:34,656
frightened and, and so flustered
441
00:19:34,725 --> 00:19:36,278
and then Jinx here ran in
442
00:19:36,347 --> 00:19:40,351
Wait, wait, wait, wait.
443
00:19:40,420 --> 00:19:41,490
Who the hell is Jinx?
444
00:19:41,559 --> 00:19:42,560
That'd be me, sir.
445
00:19:42,629 --> 00:19:44,528
Oh
Please continue.
446
00:19:44,597 --> 00:19:46,185
So in
the ensuing confusion
447
00:19:46,254 --> 00:19:49,498
Jinx here mistook me for being
part of the hold-up.
448
00:19:49,567 --> 00:19:52,915
And so he took control of
the situation and, and he's
449
00:19:52,984 --> 00:19:57,092
quite a hero But, uh, but now
we've got that all worked out
450
00:19:57,161 --> 00:20:01,683
and now, we both just want your
help getting out
of this awful vault.
451
00:20:01,752 --> 00:20:03,512
Okay, miss
Just hang in there.
452
00:20:03,581 --> 00:20:05,238
Help is in progress.
453
00:20:05,307 --> 00:20:08,655
Thank you.
454
00:20:08,724 --> 00:20:10,968
I'm gonna have to call
you back
455
00:20:11,037 --> 00:20:12,556
I'm running low on batteries.
456
00:20:16,042 --> 00:20:19,252
What are you gonna do?
457
00:20:51,491 --> 00:20:53,735
Fuck! Fuck!
458
00:20:53,804 --> 00:20:55,288
Fuck! Fuck!
459
00:21:02,088 --> 00:21:03,814
So
460
00:21:03,883 --> 00:21:06,092
How's it going?
461
00:21:06,161 --> 00:21:07,438
Not good.
462
00:21:07,507 --> 00:21:08,922
Not good at all.
463
00:21:09,992 --> 00:21:11,062
We have an impasse
464
00:21:11,131 --> 00:21:12,478
A catch-22
465
00:21:12,547 --> 00:21:14,203
A Mexican stand-off.
466
00:21:14,273 --> 00:21:16,516
Basically, fucked!
467
00:21:18,104 --> 00:21:19,347
And how's the, uh
468
00:21:19,416 --> 00:21:22,039
Lexeprine been working out?
469
00:21:22,108 --> 00:21:24,041
I don't know
470
00:21:24,110 --> 00:21:27,044
Prozac Xanax Same shit.
471
00:21:27,113 --> 00:21:28,459
Just another serotonin
472
00:21:28,528 --> 00:21:29,840
uptake inhibitor.
473
00:21:29,909 --> 00:21:32,739
They think it'll work
better for me.
474
00:21:32,808 --> 00:21:35,639
I don't think it's workin'
at all.
475
00:21:35,708 --> 00:21:39,367
In fact, it's got me a touch
476
00:21:39,436 --> 00:21:41,334
Speedy.
477
00:21:41,403 --> 00:21:43,060
No worries.
478
00:21:43,129 --> 00:21:46,063
Situation is in hand.
479
00:21:46,132 --> 00:21:48,065
Right
480
00:21:48,134 --> 00:21:50,792
Which, uh, situation?
481
00:21:50,861 --> 00:21:52,069
Never mind.
482
00:21:52,138 --> 00:21:53,519
Just go watch the guard.
483
00:21:53,588 --> 00:21:54,520
Before I do that,
484
00:21:54,589 --> 00:21:55,935
do you think
485
00:21:56,004 --> 00:21:57,074
You could look at my
486
00:21:57,143 --> 00:21:59,214
Gun really quick?
487
00:21:59,283 --> 00:22:01,250
-What?
-My gun, it keeps jamming.
488
00:22:01,320 --> 00:22:03,322
I been messing around with it.
489
00:22:03,391 --> 00:22:05,945
You know, I got the clip loader
here and I was looking
at the firing pin,
490
00:22:06,014 --> 00:22:07,084
and that's not it.
491
00:22:07,153 --> 00:22:08,396
And then, you know
492
00:22:08,465 --> 00:22:10,639
Just go pretend
to guard the guard!
493
00:22:10,708 --> 00:22:16,093
Oh, yeah, sure Will do.
494
00:22:18,440 --> 00:22:22,099
Fuck.
495
00:22:24,377 --> 00:22:26,172
It's about time!
496
00:22:28,001 --> 00:22:29,796
Thank you,
by the way.
497
00:22:29,865 --> 00:22:34,801
The tape was really beginning
to kill my wrists.
498
00:22:34,870 --> 00:22:37,528
I held up my end
of the bargain.
499
00:22:37,597 --> 00:22:40,117
Show of good faith, right?
500
00:22:40,186 --> 00:22:42,671
What are we gonna do now?
501
00:22:42,740 --> 00:22:45,536
I don't know.
What are we gonna do now?
502
00:22:45,605 --> 00:22:48,539
Seems like we're both
living now.
503
00:22:48,608 --> 00:22:50,334
A bit on the edge for me.
504
00:22:53,026 --> 00:22:56,133
But I got to admit,
I kind of like the view.
505
00:22:56,202 --> 00:22:58,549
Living?
506
00:22:59,757 --> 00:23:02,208
What is it that you live to do?
507
00:23:02,277 --> 00:23:03,658
Huh, Jinx?
508
00:23:03,727 --> 00:23:08,248
'Cause as far as I can tell,
this is it.
509
00:23:08,317 --> 00:23:12,149
You don't always get to choose
the monumental moments
in your life.
510
00:23:12,218 --> 00:23:13,978
Sometimes they choose you.
511
00:23:14,047 --> 00:23:19,018
And when they do, you take what
you can get, so
512
00:23:27,129 --> 00:23:29,166
Hello.
Hello.
513
00:23:29,235 --> 00:23:30,374
Hello.
514
00:23:30,443 --> 00:23:31,755
Hello,
can you hear me?
515
00:23:31,824 --> 00:23:33,515
Yeah, I was just
saying hello.
516
00:23:33,584 --> 00:23:35,172
Funny. Not really.
517
00:23:35,241 --> 00:23:37,036
What the fuck's goin' on?
518
00:23:37,105 --> 00:23:39,038
He's got the codes.
519
00:23:39,107 --> 00:23:42,041
Okay, how about you?
520
00:23:42,110 --> 00:23:45,562
I'm tied up.
521
00:23:53,811 --> 00:23:55,882
So here's what you're
gonna do.
522
00:23:55,951 --> 00:23:58,195
You're gonna get me
safe passage out of here.
523
00:23:58,264 --> 00:24:02,061
We'll talk terms later.
524
00:24:05,236 --> 00:24:07,204
Hey, a show
of good faith, right?
525
00:24:11,104 --> 00:24:15,557
I always keep my end
of the deal.
526
00:24:15,626 --> 00:24:19,837
So what are you gonna do now?
527
00:24:19,906 --> 00:24:21,425
I think I just did it.
528
00:24:21,494 --> 00:24:24,808
Oh yeah?
529
00:24:24,877 --> 00:24:25,705
Yeah.
530
00:24:35,163 --> 00:24:36,682
Officer Degepse here.
531
00:24:36,751 --> 00:24:38,891
How you two holdin' up?
532
00:24:38,960 --> 00:24:45,691
Hey, I'm not holding up
anything, that'd be the guys
outside the vault.
533
00:24:45,760 --> 00:24:48,141
Okay, then,
what's your status?
534
00:24:48,210 --> 00:24:51,317
I think that my status and
your status are the same status.
535
00:24:51,386 --> 00:24:53,353
Sort of stuck status.
536
00:24:53,422 --> 00:24:56,287
Still locked in a vault,
unable to get out,
surrounded by armed robbers who
537
00:24:56,356 --> 00:24:58,807
would love to get in and if they
could get in the vault,
538
00:24:58,876 --> 00:25:01,879
they certainly
can't get out because
they're surrounded by you,
539
00:25:01,948 --> 00:25:05,745
who would love to throw
them in prison, which I don't
think is part of their plan.
540
00:25:05,814 --> 00:25:07,851
Does that seem about right
to you, sir?
541
00:25:07,920 --> 00:25:08,852
Fuck.
542
00:25:08,921 --> 00:25:11,889
Yeah, that sounds right.
543
00:25:11,958 --> 00:25:15,755
Well, hang in there while we
continue to try to establish
544
00:25:15,824 --> 00:25:18,137
communication with the suspects.
545
00:25:18,206 --> 00:25:19,621
You want help?
546
00:25:19,690 --> 00:25:22,106
Thank you, but we have
the matter well in hand.
547
00:25:22,175 --> 00:25:24,074
Do you have
their phone number?
548
00:25:24,143 --> 00:25:25,731
No
549
00:25:25,800 --> 00:25:29,148
They usually try to establish
contact with us sometime
550
00:25:29,217 --> 00:25:30,632
around this point.
551
00:25:30,701 --> 00:25:32,013
Maybe you should just
552
00:25:32,082 --> 00:25:33,290
Just call 'em.
553
00:25:33,359 --> 00:25:35,879
Thank you for your advice!
554
00:25:35,948 --> 00:25:40,677
But we'll have to wait for them
to communicate with us, okay?
555
00:25:40,746 --> 00:25:43,231
All righty, then, but if you
need their number, just holler
556
00:25:43,300 --> 00:25:47,718
and I'll give it to you.
557
00:25:59,212 --> 00:26:02,008
As I was leaving,
I noticed Not anything
558
00:26:02,077 --> 00:26:06,323
particular Not suspicious
559
00:26:06,392 --> 00:26:10,499
It's It's just that
560
00:26:10,569 --> 00:26:13,330
-He
-What is it?
561
00:26:13,399 --> 00:26:14,538
It's just
562
00:26:14,607 --> 00:26:17,748
He was kind of hot.
563
00:26:17,817 --> 00:26:21,200
Any new developments?
564
00:26:21,269 --> 00:26:23,098
Yeah, okay.
565
00:26:29,691 --> 00:26:31,693
Hello, Degepse again.
566
00:26:31,762 --> 00:26:33,246
Hey there, what's up?
567
00:26:33,315 --> 00:26:36,353
Did I hear you say
you had their phone number?
568
00:26:36,422 --> 00:26:37,354
Yes Yes, sir.
569
00:26:37,423 --> 00:26:39,632
That's affirmative, sir.
570
00:26:39,701 --> 00:26:42,877
You want it now?
571
00:26:46,432 --> 00:26:47,364
Yeah!
572
00:26:47,433 --> 00:26:49,262
That'd be helpful!
573
00:26:49,331 --> 00:26:51,368
You got a pen, pencil?
574
00:26:51,437 --> 00:26:52,921
Just give me the number!
575
00:26:52,990 --> 00:26:55,855
Uh, it's 3-6-7-9-3-8-9.
576
00:26:55,924 --> 00:26:58,375
3-3-7-9-3-8-9, got it.
577
00:26:58,444 --> 00:27:02,862
No, no, no-3-6-7-9-3-8-9.
578
00:27:02,931 --> 00:27:05,175
It's a 6 3-6-7.
579
00:27:05,244 --> 00:27:06,521
3-1-0 area code.
580
00:27:06,590 --> 00:27:08,247
Ask for Simon.
581
00:27:08,316 --> 00:27:09,317
Simon?
582
00:27:09,386 --> 00:27:10,767
That's his name?
583
00:27:10,836 --> 00:27:12,803
Yeah, you know, I asked
the same exact question.
584
00:27:12,872 --> 00:27:14,563
I think he's using a fake name.
585
00:27:14,633 --> 00:27:18,326
We're not too worried
about that right now, are we?
586
00:27:18,395 --> 00:27:19,845
No
587
00:27:19,914 --> 00:27:21,122
I guess not.
588
00:27:21,191 --> 00:27:22,710
Um, yeah, anyway, ask for Simon.
589
00:27:22,779 --> 00:27:24,125
Tell him Jinx gave you
590
00:27:24,194 --> 00:27:25,436
the number.
591
00:27:25,505 --> 00:27:28,405
I'll do that.
592
00:27:34,480 --> 00:27:37,241
I saw that.
593
00:27:37,310 --> 00:27:40,244
That is why
I got a good look at him.
594
00:27:42,315 --> 00:27:44,179
Distinguishing
features?
595
00:27:44,248 --> 00:27:46,423
Don't you guys have something
better to do?
596
00:27:46,492 --> 00:27:48,425
Huh?!
597
00:27:48,494 --> 00:27:49,840
Uh, well, he's calling Simon.
598
00:27:49,909 --> 00:27:51,980
That should keep him busy
for a while.
599
00:27:52,049 --> 00:27:54,603
Good, we can use that time.
600
00:27:54,673 --> 00:27:55,743
So what's the deal?
601
00:27:55,812 --> 00:27:57,434
What's the key to all this?
602
00:27:57,503 --> 00:28:00,989
I mean, you know, what is this?
603
00:28:01,058 --> 00:28:04,855
Well, first of all,
it's not keys-it's codes.
604
00:28:04,924 --> 00:28:06,685
That's the deal.
Okay.
605
00:28:06,754 --> 00:28:08,272
I thought I was getting
the hang of this.
606
00:28:08,341 --> 00:28:11,931
I didn't exactly major
in felony philosophy.
607
00:28:12,000 --> 00:28:13,450
Okay.
608
00:28:13,519 --> 00:28:17,592
Well, you see all these safety
deposit boxes.
609
00:28:17,661 --> 00:28:20,284
Each one belongs to
an individual bank customer.
610
00:28:20,353 --> 00:28:22,597
This isn't your typical
sentimental valuables:
611
00:28:22,666 --> 00:28:25,393
love letters or some kid's
10-pound play-doh art.
612
00:28:25,462 --> 00:28:27,119
This is the central bank.
613
00:28:27,188 --> 00:28:30,087
They hold all the shit people
really want to keep safe.
614
00:28:30,156 --> 00:28:34,229
The only problem is you'd have
to individually break into every
615
00:28:34,298 --> 00:28:37,957
box to get at the contents,
right?
616
00:28:38,026 --> 00:28:39,510
Well, we've got a choice.
617
00:28:39,579 --> 00:28:42,479
We can try and physically break
into every box
618
00:28:42,548 --> 00:28:43,618
Or we can electronically break
619
00:28:43,687 --> 00:28:47,726
into one box.
620
00:28:50,004 --> 00:28:51,212
Right.
621
00:28:54,560 --> 00:28:56,596
Hey, whoa there, chatty.
622
00:28:56,665 --> 00:29:00,946
A second ago, you were professor
felony giving a master's
623
00:29:01,015 --> 00:29:03,120
lock lecture.
624
00:29:03,189 --> 00:29:06,434
You care to elaborate a bit?
625
00:29:06,503 --> 00:29:07,538
We have our ways.
626
00:29:07,607 --> 00:29:10,058
And what way would that be?
627
00:29:10,127 --> 00:29:12,509
-Ways!
-Ways.
628
00:29:12,578 --> 00:29:14,097
Just ways.
629
00:29:14,166 --> 00:29:16,513
That's-yeah, I'm feeling
pretty confident now.
630
00:29:16,582 --> 00:29:17,928
We just got 'em, okay?
631
00:29:17,997 --> 00:29:18,929
No, it's not okay.
632
00:29:18,998 --> 00:29:21,518
It's not okay at all.
633
00:29:21,587 --> 00:29:23,520
This oh-so-solid plan of yours,
634
00:29:23,589 --> 00:29:24,590
it just went south.
635
00:29:24,659 --> 00:29:25,936
Didn't it?
636
00:29:26,005 --> 00:29:28,180
I am being held hostage
in a vault,
637
00:29:28,249 --> 00:29:30,078
conspiring to do
god-knows-what
638
00:29:30,147 --> 00:29:34,117
with my captor-slash-you know-
partner, whatever you are.
639
00:29:34,186 --> 00:29:35,532
I don't know what I'm doing.
640
00:29:35,601 --> 00:29:37,189
I don't even know what I'm
partners in
641
00:29:37,258 --> 00:29:40,675
except sharing a locked vault.
642
00:29:40,744 --> 00:29:42,366
-Huh.
-Don't huh me.
643
00:29:42,435 --> 00:29:44,230
I'm supposed to be
the huh guy.
644
00:29:44,299 --> 00:29:45,784
I'm supposed to be the one
who's clueless about how
645
00:29:45,853 --> 00:29:47,406
to rob a frickin' bank,
not you.
646
00:29:47,475 --> 00:29:50,547
My end of the deal was
to get your ass out of here.
647
00:29:50,616 --> 00:29:52,169
Your alibi.
648
00:29:52,238 --> 00:29:53,550
And if you haven't noticed,
649
00:29:53,619 --> 00:29:55,103
we're a far cry from two city
650
00:29:55,172 --> 00:29:56,242
blocks out of this mess.
651
00:29:56,311 --> 00:29:57,554
Which just so happens to be
652
00:29:57,623 --> 00:29:58,762
the missing part of your
653
00:29:58,831 --> 00:30:00,488
foolproof plan.
654
00:30:00,557 --> 00:30:01,592
In return, you provide your
655
00:30:01,661 --> 00:30:03,111
wealth of criminal knowledge
656
00:30:03,180 --> 00:30:04,561
from your b.a. Degree
657
00:30:04,630 --> 00:30:06,459
in bachelor of armed robbery.
658
00:30:06,528 --> 00:30:09,014
So that's the deal,
and if that's not the deal,
659
00:30:09,083 --> 00:30:11,464
then we have no deal.
660
00:30:11,533 --> 00:30:13,432
So deal
661
00:30:13,501 --> 00:30:16,400
With it.
662
00:30:18,506 --> 00:30:20,163
You hungry?
663
00:30:20,232 --> 00:30:21,716
I was stopping to get a bite
664
00:30:21,785 --> 00:30:27,377
and I stopped at the A.T.M.
665
00:30:29,103 --> 00:30:33,590
My 20 bucks.
666
00:30:33,659 --> 00:30:36,041
Sweetie, you must be running
667
00:30:36,110 --> 00:30:39,044
on fumes by now.
668
00:30:41,667 --> 00:30:45,602
Yeah, I I am, thank you.
669
00:30:45,671 --> 00:30:46,879
But seriously, where did you
670
00:30:46,948 --> 00:30:48,260
get the codes?
671
00:30:48,329 --> 00:30:49,192
I mean, come on.
672
00:30:49,261 --> 00:30:51,021
Where did they come from?
673
00:30:51,090 --> 00:30:52,195
Seriously?
674
00:30:52,264 --> 00:30:53,921
Seriously, I don't know.
675
00:30:53,990 --> 00:30:55,923
Well, how does that work?
676
00:30:55,992 --> 00:30:59,581
I'm just a hired gun.
677
00:30:59,650 --> 00:31:04,793
The codes were texted to Simon
and they were beamed
to my phone, P.D.A.
678
00:31:04,863 --> 00:31:06,243
Who texted?
679
00:31:06,312 --> 00:31:10,351
You mean someone else sent
the codes?
680
00:31:10,420 --> 00:31:11,490
Some guy.
681
00:31:11,559 --> 00:31:13,630
It's all very anonymous
these days.
682
00:31:13,699 --> 00:31:14,769
It's the best way to do
683
00:31:14,838 --> 00:31:15,839
business, you know it's safe.
684
00:31:15,908 --> 00:31:16,944
If you don't know anything
685
00:31:17,013 --> 00:31:17,910
about them, they don't know
686
00:31:17,979 --> 00:31:19,049
anything about you,
687
00:31:19,118 --> 00:31:20,050
you can't turn each other in.
688
00:31:20,119 --> 00:31:21,638
We're freelancers.
689
00:31:21,707 --> 00:31:22,639
Temps, of sorts.
690
00:31:22,708 --> 00:31:23,778
It's not like you just
691
00:31:23,847 --> 00:31:25,055
answer a help wanted ad.
692
00:31:25,124 --> 00:31:26,194
It's exactly like you
693
00:31:26,263 --> 00:31:27,816
answer a help wanted ad.
694
00:31:27,886 --> 00:31:29,646
Off the internet actually.
695
00:31:29,715 --> 00:31:30,750
What do you think half those
696
00:31:30,819 --> 00:31:32,821
useless blogs are really about?
697
00:31:32,891 --> 00:31:34,271
You need somebody to do a job.
698
00:31:34,340 --> 00:31:36,584
You need plausible deniability.
699
00:31:36,653 --> 00:31:37,654
You post a topic.
700
00:31:37,723 --> 00:31:38,793
Pre-arranged site.
701
00:31:38,862 --> 00:31:40,829
Seemingly meaningless, random.
702
00:31:40,899 --> 00:31:42,659
You don't think we're like
703
00:31:42,728 --> 00:31:44,661
a bunch of disorganized thugs
704
00:31:44,730 --> 00:31:47,215
in a hideaway, do you?
705
00:31:47,284 --> 00:31:49,217
No, I guess I never really
thought about it.
706
00:31:49,286 --> 00:31:50,805
Exactly. Who's gonna monitor
707
00:31:50,874 --> 00:31:52,600
the Duran Duran fan forum
708
00:31:52,669 --> 00:31:54,084
chatroom when there's real crime
709
00:31:54,153 --> 00:31:55,672
out on the streets?
710
00:31:55,741 --> 00:31:59,572
Did you just say Duran Duran?
711
00:31:59,641 --> 00:32:02,092
Yep.
712
00:32:02,161 --> 00:32:04,577
Why not, uh, zeppelin?
713
00:32:04,646 --> 00:32:07,235
Everybody knows zeppelin
is a forum for C.I.A.
714
00:32:07,304 --> 00:32:08,685
counter-terrorism.
715
00:32:08,754 --> 00:32:09,858
Oh, you've gotta be
716
00:32:09,928 --> 00:32:11,515
effing kidding me
717
00:32:11,584 --> 00:32:15,002
Zeppelin are spooks
and Duran Duran
718
00:32:15,071 --> 00:32:18,729
are '80s pretty boy
bad-ass crime syndicate?
719
00:32:18,798 --> 00:32:20,697
That is just not right.
720
00:32:20,766 --> 00:32:22,285
No, it's absolutely true.
721
00:32:22,354 --> 00:32:26,703
If someone posts looking for
a view to a kill,
722
00:32:26,772 --> 00:32:29,050
that means assassin wanted.
723
00:32:29,119 --> 00:32:35,712
If someone posts are you hungry
like the wolf?, that means
hired hands for a bank job.
724
00:32:38,439 --> 00:32:39,819
And so on.
725
00:32:39,888 --> 00:32:42,719
So you're saying Duran Duran
is at the center of an
726
00:32:42,788 --> 00:32:44,824
international crime syndicate.
727
00:32:44,893 --> 00:32:49,346
Well, I seriously doubt
Nick Rhodes or Simon Lebon
are actually involved.
728
00:32:49,415 --> 00:32:53,005
But It's not a bad place
to hide, now, is it?
729
00:32:53,074 --> 00:32:55,732
Did you just say Simon?
730
00:32:55,801 --> 00:32:57,458
See?
731
00:32:57,527 --> 00:32:59,425
I told you.
732
00:32:59,494 --> 00:33:01,565
-This is weird.
-Not really.
733
00:33:01,634 --> 00:33:05,880
I mean, forget
about porn sites and dot-coms.
734
00:33:05,949 --> 00:33:08,572
Crime really is what pays.
735
00:33:08,641 --> 00:33:10,436
The internet business
is booming.
736
00:33:10,505 --> 00:33:12,576
You just can't buy stock,
you have to steal it.
737
00:33:12,645 --> 00:33:16,753
Yeah, okay, fine, whatever,
but why Why Duran Duran?
738
00:33:16,822 --> 00:33:18,789
Why?
739
00:33:18,858 --> 00:33:20,929
Why not?
740
00:33:20,999 --> 00:33:24,519
Anyway, Simon gets the codes.
741
00:33:24,588 --> 00:33:25,624
We get in here.
742
00:33:25,693 --> 00:33:26,728
They hold the place down
743
00:33:26,797 --> 00:33:27,936
while I do my computer work.
744
00:33:28,006 --> 00:33:29,214
Boom, the boxes are open.
745
00:33:29,283 --> 00:33:30,525
We grab and go.
746
00:33:30,594 --> 00:33:31,837
So the guy who sent the codes
747
00:33:31,906 --> 00:33:33,770
gets a cut, huh?
748
00:33:33,839 --> 00:33:35,910
It's almost civil, really.
749
00:33:35,979 --> 00:33:36,911
Exchange a few numbers
750
00:33:36,980 --> 00:33:38,982
for a percentage.
751
00:33:39,051 --> 00:33:40,259
It's just a surcharge
752
00:33:40,328 --> 00:33:41,674
of a different name, I guess.
753
00:33:41,743 --> 00:33:42,917
Well, this particular guy
754
00:33:42,986 --> 00:33:47,784
just wanted a pin number.
755
00:33:47,853 --> 00:33:48,888
Pin number?
756
00:33:48,957 --> 00:33:50,269
All I wanna know is who gave
757
00:33:50,338 --> 00:33:51,719
you my number?
758
00:33:51,788 --> 00:33:53,893
That's not important
right now.
759
00:33:53,962 --> 00:33:56,655
What's important is the safety
of the people you have inside,
760
00:33:56,724 --> 00:33:57,966
and us safely resolving
761
00:33:58,036 --> 00:33:59,520
this situation.
762
00:33:59,589 --> 00:34:01,625
Whatever.
Jinx gave 'em up, didn't he?
763
00:34:01,694 --> 00:34:04,145
I'm sorry, I don't know what
you're talking about.
764
00:34:04,214 --> 00:34:05,388
Cut the crap!
765
00:34:05,457 --> 00:34:07,114
That little punk gave you
766
00:34:07,183 --> 00:34:09,357
my cell number-I know it!
767
00:34:09,426 --> 00:34:11,808
I really don't know
what you're talking about.
768
00:34:12,878 --> 00:34:14,569
You think I'm an idiot?!
769
00:34:14,638 --> 00:34:18,642
You're gonna tell me
you triangulated my cell signal
770
00:34:18,711 --> 00:34:21,921
Without knowin'
my T.T.Y. frequency,
771
00:34:21,990 --> 00:34:24,683
or even carrier
for that matter.
772
00:34:24,752 --> 00:34:26,719
Just admit it!
773
00:34:26,788 --> 00:34:28,583
Jinx gave you my number.
774
00:34:28,652 --> 00:34:32,656
You're only on the line because
it's the only move you've got.
775
00:34:32,725 --> 00:34:35,314
You can't resolve
the situation.
776
00:34:35,383 --> 00:34:37,282
And worse yet
777
00:34:37,351 --> 00:34:42,494
Worse yet, a civilian knows more
about what's goin' on
than you do.
778
00:34:46,084 --> 00:34:49,501
Um Under no
circumstance am I authorized
779
00:34:49,570 --> 00:34:54,851
to disclose that information,
but I'd be happy to exchange
myself for a safe
780
00:34:54,920 --> 00:34:56,439
hostage release.
781
00:34:56,508 --> 00:34:58,855
Then we can discuss
this matter further.
782
00:35:21,740 --> 00:35:23,086
What the hell was that?
783
00:35:23,155 --> 00:35:25,295
Glock 19 semi-automatic.
That's not good.
784
00:35:25,364 --> 00:35:26,400
You can't.
785
00:35:26,469 --> 00:35:29,092
Oh, you're right!
786
00:35:29,161 --> 00:35:30,887
Whoa, whoa! Hey, hey!
787
00:35:30,956 --> 00:35:33,717
Listen, listen.
788
00:35:33,786 --> 00:35:37,342
Let's take this down
a few notches.
789
00:35:37,411 --> 00:35:38,895
Did that get your attention,
790
00:35:38,964 --> 00:35:39,896
officer?
791
00:35:39,965 --> 00:35:41,898
I'm listening.
792
00:35:41,967 --> 00:35:43,762
I hear you.
793
00:35:43,831 --> 00:35:44,832
Now, I said
794
00:35:46,178 --> 00:35:48,318
I said, tell me
795
00:35:48,387 --> 00:35:50,907
Who gave you this number!
796
00:35:50,976 --> 00:35:52,322
If you
797
00:35:52,391 --> 00:35:53,737
fuck Hold on.
798
00:35:53,806 --> 00:35:55,705
We're holding.
We're holding
799
00:35:55,774 --> 00:35:57,155
No one's doing anything.
800
00:35:57,224 --> 00:35:59,916
No, I mean, hold on, I've got
another call coming in.
801
00:35:59,985 --> 00:36:02,194
Hello?
802
00:36:02,263 --> 00:36:03,920
What the hell was that?
803
00:36:03,989 --> 00:36:05,611
That wake you up, did it?
804
00:36:05,680 --> 00:36:07,475
Hey, you shut it-I'm
the one asking questions here.
805
00:36:07,544 --> 00:36:09,546
If you ever want inside here
and me out
806
00:36:09,615 --> 00:36:11,824
You're gonna tell me
what the hell that was.
807
00:36:11,893 --> 00:36:15,103
That was a glock.
808
00:36:15,173 --> 00:36:16,277
Your phone just broke up.
809
00:36:16,346 --> 00:36:17,692
I missed that last part.
810
00:36:17,761 --> 00:36:20,039
Don't even start getting
attitude with me.
811
00:36:20,108 --> 00:36:22,766
I happen to know exactly
what kind of gun that was
812
00:36:22,835 --> 00:36:25,390
I want to know what's going on.
813
00:36:25,459 --> 00:36:26,598
That was me.
814
00:36:26,667 --> 00:36:27,944
Fuck.
815
00:36:28,013 --> 00:36:29,325
I don't think that was me.
816
00:36:29,394 --> 00:36:32,224
I think you've got a call
comin' in.
817
00:36:32,293 --> 00:36:34,295
Oh, you're right, I do.
818
00:36:34,364 --> 00:36:36,090
Hold on.
819
00:36:36,159 --> 00:36:37,643
-Hello?
-We heard gunshots
820
00:36:37,712 --> 00:36:39,162
-Is everyone all right?
-Yeah, we're fine in here.
821
00:36:39,231 --> 00:36:40,405
I don't know about outside.
822
00:36:40,474 --> 00:36:41,682
I'm trying to find out.
823
00:36:41,751 --> 00:36:44,961
What Are you talking
to Simon?
824
00:36:45,030 --> 00:36:46,756
Yeah, he's on the other line.
825
00:36:46,825 --> 00:36:47,722
Hey, aren't you supposed
826
00:36:47,791 --> 00:36:49,034
to be on the phone with Simon?
827
00:36:49,103 --> 00:36:52,658
I am I was I'm on hold.
828
00:36:52,727 --> 00:36:54,246
Hold on a second,
I'll flash you in.
829
00:36:54,315 --> 00:36:56,006
No! No!
That's not a good idea!
830
00:36:56,075 --> 00:36:57,284
Simon, you still there?
831
00:36:57,353 --> 00:36:58,388
Yeah, I'm 'ere.
832
00:36:58,457 --> 00:37:01,011
Great, hold on.
833
00:37:02,081 --> 00:37:03,186
Hello?
834
00:37:03,255 --> 00:37:05,119
Um, yeah, Degepse here.
835
00:37:05,188 --> 00:37:06,776
Good, I think everyone's
on the line.
836
00:37:06,845 --> 00:37:07,984
Is everyone here?
837
00:37:08,053 --> 00:37:09,296
Here.
838
00:37:09,365 --> 00:37:10,883
I'm here.
All right.
839
00:37:10,952 --> 00:37:13,334
I think we should all
try to work together here
840
00:37:13,403 --> 00:37:14,956
and work on some issues, okay?
841
00:37:15,025 --> 00:37:17,545
I think
I think that
842
00:37:17,614 --> 00:37:19,202
I think I think
843
00:37:19,271 --> 00:37:22,032
Come on, guys,
don't get shy now.
844
00:37:22,101 --> 00:37:24,828
Simon, is there something
you wanna say to the officer?
845
00:37:24,897 --> 00:37:26,554
-I'm sorry?
-You see, officer Degepse,
846
00:37:26,623 --> 00:37:27,624
Simon says he's sorry.
847
00:37:27,693 --> 00:37:28,936
Now wait, I didn't mean
848
00:37:29,005 --> 00:37:30,075
Simon, shut it!
849
00:37:30,144 --> 00:37:31,007
Officer Degepse, do you accept
850
00:37:31,076 --> 00:37:33,561
Simon's apology?
851
00:37:33,630 --> 00:37:36,219
-Officer Degepse?
-Yes?
852
00:37:36,288 --> 00:37:37,324
Good! You see?
853
00:37:37,393 --> 00:37:38,601
Simon apologized and the officer
854
00:37:38,670 --> 00:37:40,154
graciously accepts.
855
00:37:40,223 --> 00:37:42,225
No, no!
856
00:37:42,294 --> 00:37:43,433
Wait!
857
00:37:43,502 --> 00:37:45,021
As long as we're
making progress,
858
00:37:45,090 --> 00:37:47,023
I say we move ahead
and release a few hostages,
859
00:37:47,092 --> 00:37:48,369
just as a show of good faith.
860
00:37:48,438 --> 00:37:50,198
I will gladly nominate myself,
861
00:37:50,268 --> 00:37:51,959
just to get the ball rolling.
862
00:37:52,028 --> 00:37:53,029
What do you guys say?
863
00:37:53,098 --> 00:37:54,927
Now, wait just a second.
864
00:37:54,996 --> 00:37:56,239
There's ways to do this.
865
00:37:56,308 --> 00:37:58,137
No, I think it's a good idea.
866
00:37:58,206 --> 00:37:59,656
I'm all for it.
867
00:38:14,878 --> 00:38:17,225
-Who is that?
-I don't know.
868
00:38:17,295 --> 00:38:20,090
Aren't you already on the phone
with everybody who's anybody
around here?
869
00:38:20,159 --> 00:38:21,885
What What does
the caller I.D. say?
870
00:38:21,954 --> 00:38:23,473
I don't have
caller I.D.
871
00:38:23,542 --> 00:38:25,475
Answer it.
Wait, wait, wait.
872
00:38:25,544 --> 00:38:28,651
Just Give me that.
873
00:38:28,720 --> 00:38:29,962
Hello?
874
00:38:31,481 --> 00:38:33,000
Hello, is anybody there?
875
00:38:33,069 --> 00:38:35,071
Who is this?
You're the one who called.
876
00:38:35,140 --> 00:38:36,106
Who's this?
877
00:38:40,145 --> 00:38:41,249
Who was it?
878
00:38:41,319 --> 00:38:42,699
I don't know.
879
00:38:42,768 --> 00:38:44,218
Wrong number, I guess.
880
00:38:50,189 --> 00:38:51,915
Hello?
881
00:38:51,984 --> 00:38:53,020
Hello?
882
00:38:55,056 --> 00:38:57,507
Okay, he just hung up
on me twice.
883
00:38:57,576 --> 00:38:58,922
That's just rude.
884
00:38:58,991 --> 00:39:01,856
Hello?
Hello?
885
00:39:01,925 --> 00:39:03,651
You still there?
886
00:39:03,720 --> 00:39:06,067
Hey guys, I'm gonna have
to call you back, okay?
887
00:39:06,136 --> 00:39:09,623
Just, just keep chatting
amongst yourselves.
888
00:39:12,108 --> 00:39:13,143
So?
889
00:39:13,212 --> 00:39:17,113
Hey, don't look at me.
890
00:39:21,462 --> 00:39:24,879
All right then.
891
00:39:24,948 --> 00:39:26,950
Nick here.
What's taking so long?
892
00:39:27,019 --> 00:39:30,057
Hey, it's the guy you keep
hanging up on.
893
00:39:30,126 --> 00:39:31,127
Shit.
894
00:39:31,196 --> 00:39:33,716
So, your name's Nick, huh?
895
00:39:33,785 --> 00:39:35,131
Maybe.
896
00:39:35,200 --> 00:39:36,995
Well, is it?
897
00:39:37,064 --> 00:39:38,755
No.
898
00:39:39,687 --> 00:39:42,276
Oh, weird, total deja vu
just now.
899
00:39:42,345 --> 00:39:44,209
Huh?
900
00:39:44,278 --> 00:39:45,555
Never mind.
901
00:39:45,624 --> 00:39:49,041
So, uh, are you Jessica's
902
00:39:49,110 --> 00:39:50,318
boyfriend or something?
903
00:39:50,388 --> 00:39:51,699
Look, I have no idea
904
00:39:51,768 --> 00:39:53,183
what you're talking about.
905
00:39:53,252 --> 00:39:55,185
You have the wrong number.
906
00:39:55,254 --> 00:39:57,015
You called me!
907
00:39:57,084 --> 00:39:58,154
Right, then.
908
00:39:58,223 --> 00:40:00,639
Uh I had the wrong number.
909
00:40:00,708 --> 00:40:02,434
Sorry to trouble you, 'bye.
910
00:40:09,234 --> 00:40:11,167
Hey-stop calling me!
911
00:40:11,236 --> 00:40:12,479
-No.
-What?
912
00:40:12,548 --> 00:40:14,446
No, I said no.
913
00:40:14,515 --> 00:40:17,035
You can't just say no.
914
00:40:17,104 --> 00:40:18,174
Yes, I can.
915
00:40:18,243 --> 00:40:19,762
No. You see? You see?
916
00:40:19,831 --> 00:40:23,213
No, no, no, no, no.
917
00:40:23,282 --> 00:40:24,629
Who are you?
918
00:40:24,698 --> 00:40:26,320
I'm glad you asked,
I'm Jason Taylor.
919
00:40:26,389 --> 00:40:27,770
People call me Jinx though.
920
00:40:27,839 --> 00:40:29,806
So it seems like I've taken
the first step.
921
00:40:29,875 --> 00:40:34,190
I'm on the hunt down
after you
922
00:40:34,259 --> 00:40:35,743
Nick Nick Rhodes.
923
00:40:35,812 --> 00:40:37,883
Okay, what's going on here?
924
00:40:37,952 --> 00:40:38,746
Who are you?
925
00:40:38,815 --> 00:40:40,058
What do you know?
926
00:40:40,127 --> 00:40:41,197
How do you know?
927
00:40:41,266 --> 00:40:42,267
What's the deal?
928
00:40:42,336 --> 00:40:43,544
Seems to be my theme ever
929
00:40:43,613 --> 00:40:45,063
since I locked myself
930
00:40:45,132 --> 00:40:46,202
in this frickin' vault.
931
00:40:46,271 --> 00:40:48,515
You? You're in the vault?
932
00:40:48,584 --> 00:40:49,895
In the vault?
933
00:40:49,964 --> 00:40:51,207
Yeah, that's what I said.
934
00:40:51,276 --> 00:40:52,967
Am I getting bad cell reception?
935
00:40:53,036 --> 00:40:55,418
Because I know a spot up
in the corner
936
00:40:55,487 --> 00:40:57,351
if you really want
me to go up there.
937
00:40:57,420 --> 00:40:58,973
Who are you?
938
00:40:59,042 --> 00:41:01,355
Jinx, I think we
covered that.
939
00:41:01,424 --> 00:41:04,358
Who are you Nick?
940
00:41:04,427 --> 00:41:05,808
Oh, god.
941
00:41:07,050 --> 00:41:08,845
Wha
942
00:41:08,914 --> 00:41:11,365
-What?
-He did it again.
943
00:41:11,434 --> 00:41:12,711
I hate this guy.
944
00:41:15,127 --> 00:41:18,268
If I see your men
any closer than 25 yards,
945
00:41:18,337 --> 00:41:21,064
I'm putting holes in
these walking body bags.
946
00:41:21,133 --> 00:41:22,997
I hear you,
I hear you.
947
00:41:23,066 --> 00:41:25,793
Um, excuse me, but I think
you better answer that.
948
00:41:25,862 --> 00:41:27,277
It could be Jinx.
949
00:41:27,346 --> 00:41:29,176
Yeah, yeah, yeah, yeah.
950
00:41:29,245 --> 00:41:30,902
You're right, hold on.
951
00:41:30,971 --> 00:41:32,420
Hello, Jinx?
952
00:41:32,490 --> 00:41:33,870
How's it going?
953
00:41:33,939 --> 00:41:38,668
I think we're making
real progress out here.
954
00:41:38,737 --> 00:41:41,775
Hey, Jinxy Is that you?
955
00:41:41,844 --> 00:41:45,399
Is there anything
you might want to tell
956
00:41:45,468 --> 00:41:48,298
Oh, say, me?
957
00:41:57,618 --> 00:42:00,276
Anything to tell, like a
958
00:42:00,345 --> 00:42:01,277
Like an update?
959
00:42:01,346 --> 00:42:03,900
Something like that.
960
00:42:03,969 --> 00:42:06,454
Ah, things are going fine
961
00:42:06,524 --> 00:42:07,904
Just fine.
I mean
962
00:42:07,973 --> 00:42:12,115
maybe a little bit
behind schedule.
963
00:42:12,184 --> 00:42:17,845
Anything in particular
slowing things up?
964
00:42:17,914 --> 00:42:19,847
-Like?
-Like some guy
965
00:42:19,916 --> 00:42:22,229
locking himself
in the vault who somehow
966
00:42:22,298 --> 00:42:23,610
has full knowledge of our
967
00:42:23,679 --> 00:42:25,612
identities, our cell numbers
968
00:42:25,681 --> 00:42:27,717
and has the ability to dial
969
00:42:27,786 --> 00:42:30,444
9-1-1, handing you a first-class
970
00:42:30,513 --> 00:42:32,653
pass to ass class
971
00:42:32,722 --> 00:42:34,862
in the federal penitentiary?
972
00:42:34,931 --> 00:42:36,312
That sort of thing?
973
00:42:36,381 --> 00:42:37,658
Okay, we, we
974
00:42:37,727 --> 00:42:39,902
We do have one small dilemma,
975
00:42:39,971 --> 00:42:41,317
quite similar to the one
976
00:42:41,386 --> 00:42:42,905
you just described.
977
00:42:42,974 --> 00:42:44,320
Is there anything else
978
00:42:44,389 --> 00:42:46,494
you'd like to add?
979
00:42:46,564 --> 00:42:48,324
Not really.
980
00:42:48,393 --> 00:42:49,877
Okay, is there anything
981
00:42:49,946 --> 00:42:52,190
else you'd not like to add
982
00:42:52,259 --> 00:42:54,123
that I should know?
983
00:42:54,192 --> 00:42:55,745
Well, you, uh, you know
984
00:42:55,814 --> 00:42:57,471
the guy you just, uh,
985
00:42:57,540 --> 00:42:59,887
you just described?
986
00:42:59,956 --> 00:43:03,373
Uh, well, he has got one of our,
987
00:43:03,442 --> 00:43:07,032
uh, he's taken one of our people
988
00:43:07,101 --> 00:43:10,622
hostage in the vault and, uh,
989
00:43:10,691 --> 00:43:14,453
we're, uh
990
00:43:14,522 --> 00:43:18,768
we're locked out with,
uh, with no way in.
991
00:43:18,837 --> 00:43:19,873
Thank you.
992
00:43:19,942 --> 00:43:22,323
I truly appreciate your candor.
993
00:43:22,392 --> 00:43:28,502
And a tactical analysis,
what would that currently be?
994
00:43:28,571 --> 00:43:30,711
-Fucked.
-Great.
995
00:43:30,780 --> 00:43:37,028
Okay, let me get back to you
with a backup plan that
should solve a few problems.
996
00:43:37,097 --> 00:43:38,374
Really?
997
00:43:38,443 --> 00:43:40,031
Oh, that'd be great
998
00:43:48,729 --> 00:43:50,386
Maybe not.
999
00:45:05,392 --> 00:45:07,705
Hello?
I want to make a deal.
1000
00:45:09,051 --> 00:45:11,156
A deal.
1001
00:45:11,225 --> 00:45:12,640
I do.
1002
00:45:12,710 --> 00:45:15,229
As I figure it,
50% of something
1003
00:45:15,298 --> 00:45:17,611
is a lot better than
100% of nothing.
1004
00:45:17,680 --> 00:45:19,613
-Yeah, and?
-And, frankly,
1005
00:45:19,682 --> 00:45:21,339
nothing is all I've got
right now.
1006
00:45:21,408 --> 00:45:23,755
So what do you want?
1007
00:45:23,824 --> 00:45:25,170
What's it gonna take?
1008
00:45:25,239 --> 00:45:26,827
You know what?
Hold that thought.
1009
00:45:26,896 --> 00:45:28,622
I'm gonna click over.
I'll be right back.
1010
00:45:28,691 --> 00:45:30,589
Hello?
1011
00:45:30,658 --> 00:45:35,111
I want to make a deal.
Come again?
1012
00:45:35,180 --> 00:45:38,321
I think we may have
gotten off on the wrong foot.
1013
00:45:38,390 --> 00:45:41,117
I'd like to start over
and introduce myself.
1014
00:45:41,186 --> 00:45:42,567
I'm Nick.
1015
00:45:42,636 --> 00:45:45,673
I'm calling to cut you in
on this thing.
1016
00:45:45,743 --> 00:45:47,641
Uh, okay.
1017
00:45:47,710 --> 00:45:50,333
So, uh, a deal.
1018
00:45:50,402 --> 00:45:53,267
Okay, so, so what's the deal
with the, with the
1019
00:45:53,336 --> 00:45:54,717
A deal, Nick?
1020
00:45:54,786 --> 00:45:56,167
It is Nick, isn't it?
1021
00:45:56,236 --> 00:45:58,548
You know, I apologize
for the pseudonym.
1022
00:45:58,617 --> 00:46:00,067
It's not that I don't trust you,
1023
00:46:00,136 --> 00:46:01,828
really, it's just sort of
1024
00:46:01,897 --> 00:46:04,071
an occupational hazard.
1025
00:46:04,140 --> 00:46:05,970
Oh, yeah, no, I
1026
00:46:06,039 --> 00:46:07,799
I understand, I get it.
1027
00:46:07,868 --> 00:46:10,940
It's not like my name's
really Jinx either.
1028
00:46:11,009 --> 00:46:12,977
It isn't?
1029
00:46:13,046 --> 00:46:14,841
No, it Is.
That is my name.
1030
00:46:14,910 --> 00:46:17,429
Hey, that's okay.
Perfectly valid.
1031
00:46:17,498 --> 00:46:19,431
Anyway, what can I do
for you, Nick?
1032
00:46:19,500 --> 00:46:22,607
Jinx, we have a bit
of a situation here,
1033
00:46:22,676 --> 00:46:25,541
a quagmire as it were,
1034
00:46:25,610 --> 00:46:30,132
and I think it's down to you
and me to figure this thing out.
1035
00:46:30,201 --> 00:46:33,169
You and me?
Okay.
1036
00:46:33,238 --> 00:46:35,551
I'm gonna put the cards
on the table.
1037
00:46:35,620 --> 00:46:36,690
You have something I need
1038
00:46:36,759 --> 00:46:38,243
information-information
1039
00:46:38,312 --> 00:46:40,418
my associates are no longer
1040
00:46:40,487 --> 00:46:42,558
in a position to offer.
1041
00:46:42,627 --> 00:46:45,112
I propose we adapt, evolve,
1042
00:46:45,181 --> 00:46:46,838
grow some balls, and walk
1043
00:46:46,907 --> 00:46:48,978
ourselves out of this quagmire.
1044
00:46:49,047 --> 00:46:51,222
I'll cut to the chase.
What do you want?
1045
00:46:51,291 --> 00:46:52,844
My 20 bucks.
1046
00:46:52,913 --> 00:46:54,432
I'm sorry
1047
00:46:54,501 --> 00:46:57,435
Did you say 20 bucks?
1048
00:46:57,504 --> 00:46:58,505
Yup.
1049
00:46:58,574 --> 00:47:00,507
I don't want to be rude,
1050
00:47:00,576 --> 00:47:01,611
but I think you might want
1051
00:47:01,680 --> 00:47:03,717
to revise that number.
1052
00:47:03,786 --> 00:47:05,615
You think?
1053
00:47:05,684 --> 00:47:07,859
Like What?
1054
00:47:07,928 --> 00:47:10,517
Like, look around you.
1055
00:47:10,586 --> 00:47:12,588
I'd add a few zeroes to that
1056
00:47:12,657 --> 00:47:15,039
$20 figure of yours.
1057
00:47:15,108 --> 00:47:17,420
And I just walk out
with everything.
1058
00:47:17,489 --> 00:47:19,560
You don't want any piece
of this money?
1059
00:47:19,629 --> 00:47:23,150
All I need is for you
to walk over
to the computer terminal
1060
00:47:23,219 --> 00:47:25,739
and generate
a pin number for me.
1061
00:47:25,808 --> 00:47:27,051
Easy as pie.
1062
00:47:27,120 --> 00:47:30,019
Same arrangement I had
with them.
1063
00:47:30,088 --> 00:47:34,610
If it ain't broke,
don't fix it, right?
1064
00:47:34,679 --> 00:47:38,269
If it ain't broke
1065
00:47:38,717 --> 00:47:41,099
Right.
1066
00:47:41,168 --> 00:47:44,171
Yeah, so, I, I walk.
1067
00:47:44,240 --> 00:47:49,452
And you have no problem selling
out Simon and Jessica and
1068
00:47:49,521 --> 00:47:52,593
Whoever else, just for
a little info?
1069
00:47:52,662 --> 00:47:55,562
This must be a pretty
valuable pin number.
1070
00:47:55,631 --> 00:47:56,977
Things change.
1071
00:47:57,046 --> 00:47:58,979
We adapt, right?
1072
00:47:59,048 --> 00:48:01,775
-Bullshit.
-What?
1073
00:48:01,844 --> 00:48:04,812
I said Bullshit.
1074
00:48:04,882 --> 00:48:09,265
You had no intention of
letting these guys out of here,
did you, Nick?
1075
00:48:09,334 --> 00:48:10,957
What are you talking about?
1076
00:48:11,026 --> 00:48:13,028
If it ain't broke,
don't fix it, right?
1077
00:48:13,097 --> 00:48:16,479
In fact, that reminds me of
something a friend once said,
1078
00:48:16,548 --> 00:48:19,068
breaking into a bank is what
screws you, because breaking
1079
00:48:19,137 --> 00:48:22,485
in takes time and time is
what gets you caught.
1080
00:48:22,554 --> 00:48:26,489
So how do you rob a bank
without breaking in?
1081
00:48:26,558 --> 00:48:29,285
Unlock everything at once,
fast and efficient?
1082
00:48:29,354 --> 00:48:32,150
Use this computer, a few codes,
then grab and go?
1083
00:48:32,219 --> 00:48:33,876
No, I don't think so.
1084
00:48:33,945 --> 00:48:36,361
If you knew enough to get these
codes and what to do with them,
1085
00:48:36,430 --> 00:48:40,676
then you knew that this vault
door would seal up as soon
as the alarm was tripped.
1086
00:48:40,745 --> 00:48:42,505
Boom You're trapped.
1087
00:48:42,574 --> 00:48:45,784
So while the codes seem like
a good idea, they're nothing
1088
00:48:45,853 --> 00:48:50,582
more than bait Just means
to some other end for you.
1089
00:48:50,651 --> 00:48:54,241
In other words,
the codes are bullshit.
1090
00:48:54,310 --> 00:48:57,520
It's really all about that
innocent little pin,
1091
00:48:57,589 --> 00:49:00,523
which I'm betting
is worth a hell of a lot
more than anything else
1092
00:49:00,592 --> 00:49:05,528
in here but the only way to get
that pin is in this vault.
1093
00:49:05,597 --> 00:49:08,600
I don't know,
just a working theory, Nick.
1094
00:49:08,669 --> 00:49:10,740
All righty there, Colombo.
1095
00:49:10,809 --> 00:49:14,537
You seem to be answering
a lot of unasked questions
for an innocent bystander.
1096
00:49:14,606 --> 00:49:16,608
What the hell are you
getting at?
1097
00:49:16,677 --> 00:49:20,992
Hey, it's not for nothing,
but I didn't ask to be locked
1098
00:49:21,061 --> 00:49:23,546
in this frickin' vault.
1099
00:49:23,615 --> 00:49:28,103
All I ever wanted was
my 20 bucks, but no.
1100
00:49:28,172 --> 00:49:30,933
Some greedy bastard decided it
was a great idea to increase
1101
00:49:31,002 --> 00:49:32,728
his bank's profit margin,
1102
00:49:32,797 --> 00:49:34,005
fire tellers to lower corporate
1103
00:49:34,074 --> 00:49:35,731
costs, close branches,
1104
00:49:35,800 --> 00:49:37,560
install endless A.T.M. Machines,
1105
00:49:37,629 --> 00:49:39,390
surcharging my ass
to kingdom come,
1106
00:49:39,459 --> 00:49:42,220
until I can't afford
my own 20 bucks.
1107
00:49:42,289 --> 00:49:44,740
What the hell does that
have to do with anything?
1108
00:49:44,809 --> 00:49:46,293
I'm glad you asked.
1109
00:49:46,362 --> 00:49:48,054
Insufficient funds means
I had to walk my ass
1110
00:49:48,123 --> 00:49:50,953
into the only grant liberty I
could find to withdraw my money,
1111
00:49:51,022 --> 00:49:53,300
but it was already having
a large withdrawal made
1112
00:49:53,369 --> 00:49:55,682
i.e., being robbed
which was perfectly fine
1113
00:49:55,751 --> 00:49:57,787
by me until some jackass
pointed a gun at me.
1114
00:49:57,856 --> 00:50:00,342
So this guy gets all jumpy,
tries to blow my head off.
1115
00:50:00,411 --> 00:50:02,861
His gun jams and I run for cover
in this vault, which proceeds
1116
00:50:02,930 --> 00:50:05,657
to lock behind me, locking me in
this vault where I literally run
1117
00:50:05,726 --> 00:50:09,178
into some super hot chick who
I'm trapped with, which sounds
1118
00:50:09,247 --> 00:50:11,353
great except she proceeded
to punch me in the face,
1119
00:50:11,422 --> 00:50:13,941
ruining my otherwise wonderfully
boring day and wasting
1120
00:50:14,011 --> 00:50:15,978
my pedantically precious time.
1121
00:50:17,842 --> 00:50:19,499
Bummer.
1122
00:50:19,568 --> 00:50:20,638
So screw it.
1123
00:50:20,707 --> 00:50:22,950
Screw service fees
and screw you.
1124
00:50:23,020 --> 00:50:25,229
You and all the corporate
convenience criminals
1125
00:50:25,298 --> 00:50:27,369
are equally fucked
in your high-tech heists.
1126
00:50:27,438 --> 00:50:32,098
You cannot keep screwing guys
like me and then add
a surcharge for it.
1127
00:50:32,167 --> 00:50:36,343
I am taking charge
of the surcharge.
1128
00:50:36,412 --> 00:50:39,346
In short, blow me.
I want answers.
1129
00:50:39,415 --> 00:50:42,108
Wow, you are having
a bad day.
1130
00:50:42,177 --> 00:50:43,833
Please, go on.
1131
00:50:43,902 --> 00:50:45,801
The real question is, how do
1132
00:50:45,870 --> 00:50:47,147
you get in this vault
1133
00:50:47,216 --> 00:50:48,942
without getting trapped
in this vault?
1134
00:50:49,011 --> 00:50:50,668
-My guess?
You don't do it at all.
1135
00:50:50,737 --> 00:50:52,670
You don't care if your
anonymously hired guns
1136
00:50:52,739 --> 00:50:54,948
get trapped as long
as they're in the vault,
1137
00:50:55,017 --> 00:50:57,813
because as long as you
had someone in the vault,
1138
00:50:57,882 --> 00:50:59,228
you had what you wanted
1139
00:50:59,297 --> 00:51:01,265
-Almost.
-I'm hanging up.
1140
00:51:01,334 --> 00:51:03,405
No, no, you know
Fuck you, you're not hanging up!
1141
00:51:03,474 --> 00:51:06,063
You know why?
Because you don't have your
four precious little numbers.
1142
00:51:06,132 --> 00:51:07,167
What the ?
1143
00:51:07,236 --> 00:51:08,513
Jessica.
Name's Jessica.
1144
00:51:08,582 --> 00:51:10,274
I'm one of the ones you
set up to screw.
1145
00:51:10,343 --> 00:51:12,379
Yeah, it almost hurts,
doesn't it?
1146
00:51:12,448 --> 00:51:14,381
-What?
-I'm glad you asked.
1147
00:51:14,450 --> 00:51:17,557
-It's called exploding noema.
-Huh?
1148
00:51:17,626 --> 00:51:19,455
It's the theory about
the moment you can't reconcile
1149
00:51:19,524 --> 00:51:21,457
the difference between your
perception of what should be
1150
00:51:21,526 --> 00:51:23,252
versus the reality of what is.
1151
00:51:23,321 --> 00:51:25,496
I find completely
screwing someone
1152
00:51:25,565 --> 00:51:27,394
with a classic
double-cross only to find
1153
00:51:27,463 --> 00:51:30,432
they're now your only hope will
pretty much explode your noema.
1154
00:51:30,501 --> 00:51:32,675
But I'm betting
that moment's passed now
1155
00:51:32,744 --> 00:51:35,264
and I'm betting you're more
in a dealing mood.
1156
00:51:39,993 --> 00:51:41,443
You want your precious pin?
1157
00:51:41,512 --> 00:51:43,790
There's gonna be a surcharge.
1158
00:51:43,859 --> 00:51:45,412
So what's it gonna be, Nick?
1159
00:51:45,481 --> 00:51:46,448
Okay
1160
00:52:00,082 --> 00:52:01,877
Jessica, you okay?
1161
00:52:01,946 --> 00:52:04,500
I'm fine.
1162
00:52:04,569 --> 00:52:07,158
You know, I think somebody
cut the power in here.
1163
00:52:07,227 --> 00:52:09,712
Yeah, you think?
1164
00:52:09,781 --> 00:52:12,059
Yeah, well, who cut
the power then?
1165
00:52:12,129 --> 00:52:16,063
And why and what's going on,
you know, that sort of thing?
1166
00:52:16,133 --> 00:52:17,513
I don't, I don't really know,
1167
00:52:17,582 --> 00:52:22,898
but it's not good.
1168
00:52:22,967 --> 00:52:24,141
Uh, Nick, we're gonna have
1169
00:52:24,210 --> 00:52:27,282
to call you back.
1170
00:52:27,351 --> 00:52:28,904
We have to fix this.
1171
00:52:28,973 --> 00:52:30,733
I mean, I don't have a handle
on this whole thing, but
1172
00:52:30,802 --> 00:52:32,873
it's pretty apparent that
our fate and any possible
1173
00:52:32,942 --> 00:52:35,048
fortune is in that computer.
1174
00:52:35,117 --> 00:52:36,912
N Nobody panic, okay?
1175
00:52:36,981 --> 00:52:40,778
Let me, uh, just
Make a phone call.
1176
00:52:44,264 --> 00:52:46,024
-Oh, hey there.
-Hello?
1177
00:52:46,093 --> 00:52:47,923
Hey, what happened?
1178
00:52:47,992 --> 00:52:48,924
I don't know!
1179
00:52:48,993 --> 00:52:50,028
I've been on hold
1180
00:52:50,097 --> 00:52:53,480
this whole time With you!
1181
00:52:53,549 --> 00:52:55,517
Are you trying
to keep me waiting?
1182
00:52:55,586 --> 00:52:57,933
I have to admit,
I have to admit
1183
00:52:58,002 --> 00:52:59,762
nice negotiation tactic.
1184
00:52:59,831 --> 00:53:02,282
You had me going there
for a while.
1185
00:53:02,351 --> 00:53:04,905
Uh, no, I
I just forgot about you.
1186
00:53:04,974 --> 00:53:06,252
Really?
1187
00:53:06,321 --> 00:53:07,770
How'd you forget about me?
1188
00:53:07,839 --> 00:53:10,532
I was I was just busy,
that's all.
1189
00:53:10,601 --> 00:53:12,948
Busy?
You're locked in a vault!
1190
00:53:13,017 --> 00:53:14,087
What the fuck could you be
1191
00:53:14,156 --> 00:53:16,296
doing to keep you busy?
1192
00:53:16,365 --> 00:53:18,954
Uh You worry me now, Jinx.
1193
00:53:19,023 --> 00:53:20,058
Oh, i'm, I'm sorry.
1194
00:53:20,127 --> 00:53:21,922
Really, please, don't worry.
1195
00:53:21,991 --> 00:53:24,580
Officer Degepse was just
talking me through this crisis.
1196
00:53:24,649 --> 00:53:27,583
It's, it's been very stressful
for me, you know?
1197
00:53:27,652 --> 00:53:29,413
I didn't let him know
anything, really.
1198
00:53:29,482 --> 00:53:32,381
I figured you'd want me to keep
him waiting
1199
00:53:32,450 --> 00:53:34,418
while you and I make
some sort of deal.
1200
00:53:34,487 --> 00:53:37,835
Okay okay.
1201
00:53:37,904 --> 00:53:39,871
Good thinking, Jinxy.
1202
00:53:39,940 --> 00:53:41,252
That was good.
1203
00:53:41,321 --> 00:53:44,117
All right.
1204
00:53:44,186 --> 00:53:46,775
It's, uh, you and me.
1205
00:53:46,844 --> 00:53:48,052
About that deal
1206
00:53:48,121 --> 00:53:49,605
Well, first What happened?
1207
00:53:49,674 --> 00:53:50,986
It's frickin' dark in here.
1208
00:53:51,055 --> 00:53:52,263
I think they cut the power.
1209
00:53:52,332 --> 00:53:53,678
Don't sweat it.
1210
00:53:53,747 --> 00:53:55,508
They just do this
to be intimidating.
1211
00:53:55,577 --> 00:53:58,890
First order of business is that
we reach an agreement,
1212
00:53:58,959 --> 00:54:01,548
then we negotiate
with the cops
1213
00:54:01,617 --> 00:54:02,998
Free some hostages in exchange
1214
00:54:03,067 --> 00:54:04,724
for putting the power back on
1215
00:54:06,415 --> 00:54:09,487
And, um Hold on, I think my,
uh Hold on, I think my bat
1216
00:54:10,626 --> 00:54:12,904
Fuck!
Fuck!
1217
00:54:12,973 --> 00:54:15,597
Fuck!
Fuck!
1218
00:54:15,666 --> 00:54:17,909
Fuck!
Fuck!
1219
00:54:17,978 --> 00:54:20,464
Fuck!
Fuck!
1220
00:54:21,948 --> 00:54:25,779
We got three guys
over there, two
1221
00:54:25,848 --> 00:54:27,885
A cell phone?
1222
00:54:33,994 --> 00:54:37,550
Think he's trying
to communicate with us
1223
00:54:37,619 --> 00:54:38,758
Sir?
1224
00:54:47,318 --> 00:54:48,319
Hello?
1225
00:54:48,388 --> 00:54:50,045
Officer Degepse here.
1226
00:54:50,114 --> 00:54:51,529
How you two holding up?
1227
00:54:51,598 --> 00:54:53,876
Oh, hey there.
Yeah, we're okay.
1228
00:54:53,945 --> 00:54:56,223
Any change in status
in there?
1229
00:54:56,293 --> 00:54:58,018
Well, it's a little darker
in here.
1230
00:54:58,087 --> 00:55:00,883
My eyes are just starting
to adjust.
1231
00:55:00,952 --> 00:55:03,369
-Uh, not really.
-Good, good.
1232
00:55:03,438 --> 00:55:05,060
I need you to sit tight and
1233
00:55:05,129 --> 00:55:09,064
Dude, we need him to turn
the power back on or we're,
1234
00:55:09,133 --> 00:55:10,548
we're screwed.
1235
00:55:10,617 --> 00:55:12,239
Sorry, what was that?
I missed the last part.
1236
00:55:12,309 --> 00:55:15,622
I said, do you have any other
way of contacting Simon?
1237
00:55:15,691 --> 00:55:19,143
He says he has no way
of contacting Simon.
1238
00:55:19,212 --> 00:55:20,903
-Why?
-That's a good question.
1239
00:55:20,972 --> 00:55:22,802
Uh Why?
1240
00:55:22,871 --> 00:55:25,391
Because this Simon character
1241
00:55:25,460 --> 00:55:26,875
has tossed his phone for
1242
00:55:26,944 --> 00:55:28,083
no apparent reason.
1243
00:55:28,152 --> 00:55:29,187
His actions are growing
1244
00:55:29,256 --> 00:55:31,086
increasingly irrational and
1245
00:55:31,155 --> 00:55:32,156
I would like to prevent
1246
00:55:32,225 --> 00:55:33,260
any regrettable incidents
1247
00:55:33,330 --> 00:55:34,917
before they occur.
1248
00:55:34,986 --> 00:55:38,921
Unfortunately, I now have
no way of contacting him.
1249
00:55:38,990 --> 00:55:42,856
All right, um,
we'll see what we can do.
1250
00:55:42,925 --> 00:55:44,824
What do we do?
1251
00:55:44,893 --> 00:55:47,102
We can't ask for Simon's help
because we'd have to make him
1252
00:55:47,171 --> 00:55:48,552
a deal and making a deal with
1253
00:55:48,621 --> 00:55:50,381
Simon is pointless because, like
1254
00:55:50,450 --> 00:55:51,727
it or not, at this point he's
1255
00:55:51,796 --> 00:55:55,110
just He's shit out of luck.
1256
00:55:55,179 --> 00:55:59,286
We could Ask for Simon.
1257
00:56:03,670 --> 00:56:05,120
Degepse here.
1258
00:56:05,189 --> 00:56:06,121
Hey, I got,
1259
00:56:06,190 --> 00:56:07,433
I got through to Simon.
1260
00:56:07,502 --> 00:56:09,193
He has a few demands.
1261
00:56:09,262 --> 00:56:12,092
He, uh, he says he's finished
negotiating unless you give him
1262
00:56:12,161 --> 00:56:15,130
something as, you know,
a show of good faith.
1263
00:56:16,027 --> 00:56:17,995
Go ahead.
What are his demands?
1264
00:56:18,064 --> 00:56:20,238
One, he wants a civilian
chartered helicopter
1265
00:56:20,307 --> 00:56:22,586
on the roof within 15 minutes.
1266
00:56:22,655 --> 00:56:25,485
Two, he walks with half
the money and no one gets hurt.
1267
00:56:25,554 --> 00:56:27,556
And three, he wants the power on
1268
00:56:27,625 --> 00:56:29,247
to, just to get the show
on the road.
1269
00:56:29,316 --> 00:56:31,974
Personally, I wouldn't give that
schizoid asshole anything
1270
00:56:32,043 --> 00:56:34,701
unless it was something
totally useless like, you know,
1271
00:56:34,770 --> 00:56:37,152
like the, like
the power back on thing.
1272
00:56:37,221 --> 00:56:38,429
I'll try to convince him that
1273
00:56:38,498 --> 00:56:40,155
turning the power on is, is,
1274
00:56:40,224 --> 00:56:42,951
you know, just a start.
1275
00:56:43,020 --> 00:56:44,297
May as well try.
1276
00:56:44,366 --> 00:56:45,643
He, he sounds desperate
1277
00:56:45,712 --> 00:56:47,162
and willing
to throw it all away.
1278
00:56:47,231 --> 00:56:49,371
You say he sounds desperate?
1279
00:56:49,440 --> 00:56:50,890
You really think he's to the
1280
00:56:50,959 --> 00:56:52,754
point of throwing it all away?
1281
00:56:52,823 --> 00:56:54,514
Yeah, I told you they were
trying to tell us something
1282
00:56:54,583 --> 00:56:56,999
with that whole chucking the
cell phone at your head thing.
1283
00:57:01,245 --> 00:57:02,522
Tell him the power will be
1284
00:57:02,591 --> 00:57:04,179
back on in a minute.
1285
00:57:17,917 --> 00:57:20,851
Well, that's a start-now
you can get what's-his-name
back on the phone.
1286
00:57:20,920 --> 00:57:26,201
I'll get this thing booted up
and ready for Whatever.
1287
00:57:29,273 --> 00:57:31,206
Hello?
1288
00:57:31,275 --> 00:57:32,966
So listen up.
1289
00:57:33,035 --> 00:57:36,038
Believe me when I tell you this
whole thing is going south, so
1290
00:57:36,107 --> 00:57:39,041
whatever it is you were planning
to do, I suggest we do it
1291
00:57:39,110 --> 00:57:42,562
and whatever deal we need
to make, I suggest we make it
1292
00:57:42,631 --> 00:57:43,874
or none of us are going anywhere
1293
00:57:43,943 --> 00:57:46,083
or getting anything
anytime soon
1294
00:57:46,152 --> 00:57:49,535
Except maybe 10 to 20
in San Quentin.
1295
00:57:49,604 --> 00:57:50,812
So what's it gonna be?
1296
00:57:50,881 --> 00:57:53,366
Good to hear from you too.
1297
00:57:53,435 --> 00:57:55,368
Dude Shut it.
1298
00:57:55,437 --> 00:57:57,232
The police cut the power.
1299
00:57:57,301 --> 00:57:59,303
No power, no computer.
1300
00:57:59,372 --> 00:58:01,236
No computer, no point.
1301
00:58:01,305 --> 00:58:03,238
You count on that little hiccup?
1302
00:58:03,307 --> 00:58:04,515
Oh, god, really?
1303
00:58:04,584 --> 00:58:07,553
No, uh I didn't.
1304
00:58:07,622 --> 00:58:09,244
Well, you can thank me later.
1305
00:58:09,313 --> 00:58:11,246
It's back up for the moment.
1306
00:58:11,315 --> 00:58:12,385
Unless you tell me what our
1307
00:58:12,454 --> 00:58:14,076
little team here is about to do,
1308
00:58:14,145 --> 00:58:16,458
this whole thing is gonna be
over before it began.
1309
00:58:16,527 --> 00:58:18,667
Okay, do you have
the computer up?
1310
00:58:18,736 --> 00:58:20,220
I believe we're good.
1311
00:58:20,289 --> 00:58:22,395
Enter that number
in the personal identification
1312
00:58:22,464 --> 00:58:24,259
number sub menu.
1313
00:58:24,328 --> 00:58:25,571
In that page, you'll see
1314
00:58:25,640 --> 00:58:27,434
four digits corresponding
1315
00:58:27,504 --> 00:58:28,850
to an A.T.M. Card.
1316
00:58:28,919 --> 00:58:30,265
You're gonna click that option
1317
00:58:30,334 --> 00:58:31,438
and read me the four digits
1318
00:58:31,508 --> 00:58:33,406
that appear in the box.
1319
00:58:33,475 --> 00:58:35,719
It is that easy.
1320
00:58:35,788 --> 00:58:38,618
-No, it's not.
-I'm sorry?
1321
00:58:38,687 --> 00:58:39,964
Last time I checked, there's
1322
00:58:40,033 --> 00:58:41,863
no I in team or felony grand
1323
00:58:41,932 --> 00:58:44,451
theft of a federal reserve bank.
1324
00:58:44,521 --> 00:58:46,557
You get that number
1325
00:58:46,626 --> 00:58:48,973
and you're gone.
1326
00:58:49,042 --> 00:58:52,114
That pin number belongs to
an A.T.M. Card I don't have
1327
00:58:52,183 --> 00:58:54,703
which belongs to an account
I don't have.
1328
00:58:54,772 --> 00:58:56,705
So unless you can find a way
to share
1329
00:58:56,774 --> 00:58:58,776
your little high-tech heist,
you're stuck.
1330
00:58:58,845 --> 00:58:59,984
I suggest you begin by telling
1331
00:59:00,053 --> 00:59:01,296
me what it is we're stealing
1332
00:59:01,365 --> 00:59:03,332
and, uh, the clock's ticking.
1333
00:59:03,401 --> 00:59:05,783
Okay, fine.
1334
00:59:05,852 --> 00:59:08,372
Nickels and dimes
Lots of 'em.
1335
00:59:10,270 --> 00:59:12,618
What, why?
Why are we stealing change?
1336
00:59:12,687 --> 00:59:14,620
Why?
Because I could.
1337
00:59:14,689 --> 00:59:18,865
Getting greedy with what
you want to steal will only
get you caught.
1338
00:59:18,934 --> 00:59:23,007
You have to ask yourself why you
think you can get away with it.
1339
00:59:23,076 --> 00:59:27,874
Know why and the what,
where and how will follow.
1340
00:59:27,943 --> 00:59:31,706
Okay, so How are
we gonna rob a bank
1341
00:59:31,775 --> 00:59:34,053
and, and actually
get away with it?
1342
00:59:34,122 --> 00:59:37,504
Ever notice how everything
has some piddly-ass
surcharge added?
1343
00:59:37,574 --> 00:59:39,610
Yeah, now you're speaking
to the choir, my friend.
1344
00:59:39,679 --> 00:59:44,339
Now I need you
to listen closely and be
really honest here.
1345
00:59:44,408 --> 00:59:45,685
Shoot.
1346
00:59:45,754 --> 00:59:47,342
Do you always balance
your checkbook?
1347
00:59:47,411 --> 00:59:49,171
Oh I mean, I
1348
00:59:49,240 --> 00:59:50,966
-I've done it.
-Yeah, right.
1349
00:59:51,035 --> 00:59:53,762
And even if you do that,
do you ever, ever, ever check
1350
00:59:53,831 --> 00:59:57,352
to see if the bank didn't
charge you a surcharge
1351
00:59:57,421 --> 00:59:59,147
for an A.T.M. transaction?
1352
00:59:59,216 --> 01:00:00,286
You had me at checkbook.
1353
01:00:00,355 --> 01:00:02,357
Which brings us back to why.
1354
01:00:02,426 --> 01:00:03,910
It's simple.
1355
01:00:03,979 --> 01:00:06,292
The world is too complicated
to keep track of.
1356
01:00:06,361 --> 01:00:12,194
Life is made of a million
moments, transactions, passwords
and pin numbers to memorize.
1357
01:00:12,263 --> 01:00:14,472
It's not that we don't want
to keep track, it's just
1358
01:00:14,541 --> 01:00:18,373
that it's not worth our time
until you add it up.
1359
01:00:18,442 --> 01:00:21,859
How do we rob a bank and why
will we get away with it?
1360
01:00:21,928 --> 01:00:23,378
Add up the chump change.
1361
01:00:23,447 --> 01:00:25,311
We're stealing surcharges
1362
01:00:25,380 --> 01:00:26,519
and it's missing money
1363
01:00:26,588 --> 01:00:29,108
no one is missing.
1364
01:00:29,177 --> 01:00:31,386
Yeah, but what about
the bank missing it?
1365
01:00:31,455 --> 01:00:32,767
We have a problem.
1366
01:00:32,836 --> 01:00:34,251
Yeah, that's what
I'm asking about.
1367
01:00:34,320 --> 01:00:35,735
No, no, no, it's uh
1368
01:00:35,804 --> 01:00:38,324
Another kind of problem.
1369
01:00:38,393 --> 01:00:39,774
Oh
1370
01:00:39,843 --> 01:00:41,568
I wasn't planning on
getting locked in here.
1371
01:00:41,638 --> 01:00:42,915
We've been in here for hours.
1372
01:00:42,984 --> 01:00:43,985
I couldn't hold it forever.
1373
01:00:44,054 --> 01:00:45,400
Yeah, yeah, yeah, okay,
1374
01:00:45,469 --> 01:00:46,401
of course.
1375
01:00:46,470 --> 01:00:50,336
Um Well
1376
01:00:50,405 --> 01:00:52,407
I just won't look.
1377
01:00:55,686 --> 01:00:57,826
All right, um
1378
01:00:57,895 --> 01:01:01,140
Oh wait, I've got an idea.
1379
01:01:01,209 --> 01:01:02,417
Nick, hold on.
1380
01:01:02,486 --> 01:01:04,281
What's going on?
1381
01:01:04,350 --> 01:01:06,386
Don't ask.
1382
01:01:08,561 --> 01:01:10,839
What are you doing?
1383
01:01:10,908 --> 01:01:12,358
Ah!
1384
01:01:24,025 --> 01:01:25,992
No way!
1385
01:01:26,061 --> 01:01:28,270
Beggars can't be
choosers, man.
1386
01:01:28,339 --> 01:01:31,032
So, what about
the bank noticing?
1387
01:01:31,101 --> 01:01:35,277
Well, like I said,
you never rob the bank.
1388
01:01:35,346 --> 01:01:38,280
-At least, not noticeably.
-Stop it!
1389
01:01:38,349 --> 01:01:40,973
So what if, for every
dozen A.T.M. transactions,
1390
01:01:41,042 --> 01:01:46,150
you simply divert one surcharge
into an account already set up
within the bank.
1391
01:01:46,219 --> 01:01:48,946
Nothing more than missing
nickels and no way to track it.
1392
01:01:49,015 --> 01:01:50,776
Yeah, I'm all for
the economics lesson but,
1393
01:01:50,845 --> 01:01:54,607
-uh, what are we really talking
about here?
-Honestly?
1394
01:01:54,676 --> 01:01:57,852
Honestly is the only choice
you have if you ever want to see
any of that money.
1395
01:01:57,921 --> 01:02:02,995
Okay $8,266,500.
1396
01:02:06,101 --> 01:02:09,484
Can you hear me now?
1397
01:02:09,553 --> 01:02:11,486
That's a lot of transactions.
1398
01:02:11,555 --> 01:02:13,488
Those nickels and dimes
add up.
1399
01:02:15,697 --> 01:02:17,216
And no one's on to you?
1400
01:02:17,285 --> 01:02:19,494
Why? The stolen money
never left the bank.
1401
01:02:19,563 --> 01:02:25,051
The irony is, it is all just
sitting in legitimate
grant liberty accounts.
1402
01:02:25,120 --> 01:02:26,535
Waiting to be withdrawn.
1403
01:02:26,604 --> 01:02:28,330
That's right.
1404
01:02:28,399 --> 01:02:30,988
As long as you have a valid
pin number to those accounts,
1405
01:02:31,057 --> 01:02:33,542
you can just slowly withdraw it,
using nothing more
1406
01:02:33,611 --> 01:02:35,061
than an A.T.M. card.
1407
01:02:35,130 --> 01:02:36,718
No one would ever notice.
1408
01:02:36,787 --> 01:02:38,789
How to rob a bank.
1409
01:02:38,858 --> 01:02:42,068
And actually get away
with it.
1410
01:02:42,137 --> 01:02:44,070
If I'm not mistaken,
we'd better work out a deal
1411
01:02:44,139 --> 01:02:46,486
before there's nothing worth
working out, so you give us
1412
01:02:46,555 --> 01:02:48,765
your account numbers
and we'll assign the pin
1413
01:02:48,834 --> 01:02:50,836
to a new A.T.M. card.
-No deal.
1414
01:02:50,905 --> 01:02:52,389
If I just give you the accounts,
1415
01:02:52,458 --> 01:02:54,494
giving you the accounts
is like giving me the pin.
1416
01:02:54,563 --> 01:02:55,944
No guarantee the other
1417
01:02:56,013 --> 01:02:58,084
won't take off with it all.
1418
01:03:04,608 --> 01:03:07,438
Okay, what now?
1419
01:03:07,507 --> 01:03:11,546
Somebody will just have to
trust somebody.
1420
01:03:11,615 --> 01:03:15,170
I don't suppose my good word
would be sufficient.
1421
01:03:16,482 --> 01:03:19,278
Honor among thieves
and all that?
1422
01:03:19,347 --> 01:03:21,107
Wait.
1423
01:03:21,176 --> 01:03:22,212
Insufficient funds
1424
01:03:22,281 --> 01:03:23,558
that's what got my ass into this
1425
01:03:23,627 --> 01:03:26,112
mess in the first place.
1426
01:03:26,181 --> 01:03:28,218
Yeah, your 20 bucks,
1427
01:03:28,287 --> 01:03:29,736
surcharges.
1428
01:03:29,806 --> 01:03:32,567
No, my pin.
We assign my pin number
1429
01:03:32,636 --> 01:03:33,671
to Nick's accounts.
1430
01:03:33,740 --> 01:03:34,914
That way, only I know my pin
1431
01:03:34,983 --> 01:03:36,467
and only Nick has the card
1432
01:03:36,536 --> 01:03:38,021
and the accounts.
1433
01:03:38,090 --> 01:03:39,816
And?
1434
01:03:39,885 --> 01:03:43,958
See, you can't use the A.T.M.
card without my pin number
1435
01:03:44,027 --> 01:03:47,202
and without the card and the
accounts, the pin is useless.
1436
01:03:47,271 --> 01:03:48,790
We don't have
to trust each other.
1437
01:03:48,859 --> 01:03:50,481
We can meet and use
the two together
1438
01:03:50,550 --> 01:03:52,725
and then go
our separate ways.
1439
01:03:52,794 --> 01:03:55,901
Works for me.
1440
01:03:59,042 --> 01:04:01,389
You guys hold on
to that idea.
1441
01:04:01,458 --> 01:04:04,426
I better get this.
1442
01:04:06,981 --> 01:04:08,396
-Hello?
-All right.
1443
01:04:08,465 --> 01:04:10,053
The power has been up
for over 10 minutes now,
1444
01:04:10,122 --> 01:04:12,469
and still no word
from anybody in there.
1445
01:04:12,538 --> 01:04:13,642
Have you heard anything?
1446
01:04:13,711 --> 01:04:15,644
Uh, not really, um,
1447
01:04:15,713 --> 01:04:18,233
well, you see
1448
01:04:20,511 --> 01:04:23,618
What?
I didn't know what else to do.
1449
01:04:23,687 --> 01:04:25,620
I think we're out of time.
1450
01:04:25,689 --> 01:04:28,450
Hey-what's up?
1451
01:04:28,519 --> 01:04:30,038
This is it,
it's now or never.
1452
01:04:30,107 --> 01:04:31,488
Either we go with Jinx's plan
1453
01:04:31,557 --> 01:04:33,524
or that money just sits
in the bank forever.
1454
01:04:33,593 --> 01:04:34,698
Okay, you're right.
1455
01:04:34,767 --> 01:04:35,906
A couple million bucks is better
1456
01:04:35,975 --> 01:04:37,080
than none, right?
1457
01:04:37,149 --> 01:04:38,150
Just go to the computer,
1458
01:04:38,219 --> 01:04:39,254
do what I told you before
1459
01:04:39,323 --> 01:04:41,222
you have Jinx enter his pin.
1460
01:04:41,291 --> 01:04:42,948
Okay.
1461
01:04:56,893 --> 01:05:00,482
Jinx What is it?
1462
01:05:00,551 --> 01:05:02,760
I, I don't know,
what if we get caught?
1463
01:05:02,829 --> 01:05:06,557
You know, what if we end up
serving life?
1464
01:05:06,626 --> 01:05:08,870
Life?
1465
01:05:08,939 --> 01:05:10,354
Right.
1466
01:05:10,423 --> 01:05:12,322
See, I don't know about you,
Jinx,
1467
01:05:12,391 --> 01:05:17,361
but this hasn't felt
like much of a life to me.
1468
01:05:17,430 --> 01:05:21,814
I'm just some anonymous
hired hand.
1469
01:05:21,883 --> 01:05:23,678
Is this my life?
1470
01:05:23,747 --> 01:05:25,956
This for the rest of my life?
1471
01:05:26,025 --> 01:05:28,234
Is your life
about buck fifty surcharges?
1472
01:05:28,303 --> 01:05:32,514
Playing bitch boy to every Simon
and Grant Liberty?
1473
01:05:32,583 --> 01:05:36,035
When are we gonna make
some choices of our own?
1474
01:05:41,075 --> 01:05:44,906
Today has been
1475
01:05:44,975 --> 01:05:47,771
Different.
1476
01:05:47,840 --> 01:05:51,050
I think this is it.
1477
01:05:51,119 --> 01:05:53,846
You know, I think this is
1478
01:05:53,915 --> 01:05:55,710
Life.
1479
01:05:55,779 --> 01:05:58,678
Choices like this.
1480
01:05:58,747 --> 01:06:05,547
You know, our lives aren't
made up of some big
monumental moment.
1481
01:06:05,616 --> 01:06:10,276
It's a choice here and a choice
there and life is made up
1482
01:06:10,345 --> 01:06:15,557
like that, of these
tiny moments.
1483
01:06:15,626 --> 01:06:21,287
I just I think I'm sick
of this life.
1484
01:06:21,356 --> 01:06:28,777
So, how big can we make
this moment, Jinx?
1485
01:06:28,846 --> 01:06:33,196
And get a life?
1486
01:06:33,265 --> 01:06:34,542
Are you insane?
1487
01:06:34,611 --> 01:06:37,752
This, this is a tiny moment
to you?
1488
01:06:40,375 --> 01:06:41,756
Yeah, okay, yeah.
1489
01:06:41,825 --> 01:06:44,828
It's It's a big moment.
1490
01:06:44,897 --> 01:06:48,073
It's a Yeah.
1491
01:06:48,142 --> 01:06:49,764
But the principle's the same.
1492
01:06:49,833 --> 01:06:50,765
You know, make a choice.
1493
01:06:50,834 --> 01:06:52,767
What are we gonna do?
1494
01:06:52,836 --> 01:06:55,080
What are you gonna do?
1495
01:06:55,149 --> 01:07:00,188
I'm gonna get my 20 bucks,
and then some.
1496
01:07:00,257 --> 01:07:05,124
Right, yeah, let's do this.
1497
01:07:05,193 --> 01:07:07,402
Enter your pin.
1498
01:07:07,471 --> 01:07:10,957
So this little box is the key
to our fortune, huh?
1499
01:07:13,857 --> 01:07:15,514
There, that's it.
1500
01:07:15,583 --> 01:07:17,067
We're done.
1501
01:07:17,136 --> 01:07:18,793
Now what?
1502
01:07:21,865 --> 01:07:22,969
Now
1503
01:07:23,039 --> 01:07:24,074
We go.
1504
01:07:27,008 --> 01:07:28,630
Excuse me, guys?
1505
01:07:28,699 --> 01:07:31,426
It just occurred to me
we have a problem.
1506
01:07:31,495 --> 01:07:32,738
What's up?
1507
01:07:32,807 --> 01:07:35,844
Well, you have no way out.
1508
01:07:35,913 --> 01:07:37,536
What?
1509
01:07:37,605 --> 01:07:38,951
Well
1510
01:07:39,020 --> 01:07:41,540
She doesn't have a way out.
1511
01:07:42,886 --> 01:07:44,163
What do you mean?
1512
01:07:44,232 --> 01:07:45,475
She's got the scam
with the cops.
1513
01:07:45,544 --> 01:07:47,684
They think she's one
of the hostages.
1514
01:07:47,753 --> 01:07:51,653
Okay, well, that doesn't
solve the Simon problem.
1515
01:07:51,722 --> 01:07:54,173
Even if you wait until the cops
storm the place,
1516
01:07:54,242 --> 01:07:56,210
he's not going quietly.
1517
01:07:56,279 --> 01:08:00,835
He can easily turn her in
when he finds out she's
not busted with him.
1518
01:08:00,904 --> 01:08:04,494
No, no, not after all this.
1519
01:08:10,948 --> 01:08:13,158
Hold on.
1520
01:08:17,127 --> 01:08:18,680
Officer Degepse here.
1521
01:08:18,749 --> 01:08:21,614
Sorry my signal died
but I'm back in a good zone.
1522
01:08:21,683 --> 01:08:23,720
Yayany news?
1523
01:08:23,789 --> 01:08:25,998
Simon says he appreciates
your show of good faith
1524
01:08:26,067 --> 01:08:29,760
and in return, he's willing
to release two hostages.
1525
01:08:31,969 --> 01:08:33,039
Me and Jessica.
1526
01:08:33,109 --> 01:08:35,559
No shit?
Really?
1527
01:08:35,628 --> 01:08:37,182
Okay, we got you covered.
1528
01:08:37,251 --> 01:08:39,874
We've got you covered, look.
1529
01:08:39,943 --> 01:08:43,567
All right, look Listen
1530
01:08:43,636 --> 01:08:45,293
Make your way out slowly.
1531
01:08:45,362 --> 01:08:47,192
We'll take care of the rest.
1532
01:08:47,261 --> 01:08:49,021
This will all be over soon.
1533
01:08:49,090 --> 01:08:51,817
So I'll tell Simon
you're ready for the release.
1534
01:08:53,646 --> 01:08:56,373
Now we're cooking
with gasoline.
1535
01:08:57,443 --> 01:08:59,169
Do you have any way
of reaching Simon?
1536
01:08:59,238 --> 01:09:01,654
Yeah, I can call Roger.
1537
01:09:01,723 --> 01:09:04,174
Who?
Hismuscle.
1538
01:09:04,243 --> 01:09:05,762
The other guy on the team, here,
1539
01:09:05,831 --> 01:09:07,936
he gave me his number in case
of complications.
1540
01:09:08,005 --> 01:09:09,731
I think this qualifies
as a complication.
1541
01:09:09,800 --> 01:09:14,011
Yeah Nick, we're gonna
call you back.
1542
01:09:15,944 --> 01:09:17,601
Hello?
I gotta talk to Simon.
1543
01:09:17,670 --> 01:09:19,845
He's kind of busy
at the moment Who's this?
1544
01:09:19,914 --> 01:09:21,881
Roger, put him on the phone.
1545
01:09:32,064 --> 01:09:34,480
-Hello?
-Hey, it's me, Jinx.
1546
01:09:34,549 --> 01:09:36,482
Hey, Jinx, what's up?
1547
01:09:38,174 --> 01:09:41,763
I have to admit, you've really
got me worried now.
1548
01:09:41,832 --> 01:09:43,524
Sorry for the wait,
1549
01:09:43,593 --> 01:09:44,870
but we better make a deal fast.
1550
01:09:44,939 --> 01:09:46,458
I just got off the phone
with Degepse.
1551
01:09:46,527 --> 01:09:48,253
-What'd he say?
-He says if they don't see
1552
01:09:48,322 --> 01:09:50,255
cooperation from you
in five minutes,
1553
01:09:50,324 --> 01:09:51,946
they're storming
the place with swat.
1554
01:09:52,015 --> 01:09:53,948
Shit Shit.
1555
01:09:54,017 --> 01:09:55,743
Shit! Shit! Shit! Shit!
1556
01:09:55,812 --> 01:09:57,952
Shit
1557
01:09:58,021 --> 01:09:59,091
Shit
1558
01:10:04,786 --> 01:10:07,962
Okay.
1559
01:10:08,031 --> 01:10:09,032
What do they want?
1560
01:10:09,101 --> 01:10:10,275
You're not gonna like it.
1561
01:10:10,344 --> 01:10:12,449
What-what is it?
1562
01:10:12,518 --> 01:10:15,866
They want at least one
hostage released and
1563
01:10:15,935 --> 01:10:18,835
And? And what?
1564
01:10:18,904 --> 01:10:21,907
One of you has
to turn yourself in.
1565
01:10:30,260 --> 01:10:31,848
Fine.
1566
01:10:31,917 --> 01:10:33,298
They can have Jessica.
1567
01:10:33,367 --> 01:10:34,816
Really?
1568
01:10:34,885 --> 01:10:36,370
You'll turn her in
just like that?
1569
01:10:36,439 --> 01:10:37,543
What do I care?
1570
01:10:37,612 --> 01:10:39,131
You want out and I want in.
1571
01:10:39,200 --> 01:10:40,926
Take Jessica as your insurance.
1572
01:10:40,995 --> 01:10:42,168
And the cops get their precious
1573
01:10:42,238 --> 01:10:44,999
negotiation pawn, yeah?
1574
01:10:47,208 --> 01:10:49,555
Sounds like a plan.
1575
01:10:56,079 --> 01:10:58,012
What's wrong?
1576
01:10:58,081 --> 01:11:00,083
This is our way out.
1577
01:11:00,152 --> 01:11:02,430
Yeah
1578
01:11:03,397 --> 01:11:06,296
Yeah
1579
01:11:06,365 --> 01:11:10,266
You know, um
1580
01:11:11,646 --> 01:11:16,651
That might be the sweetest thing
anyone has ever done for me.
1581
01:11:18,860 --> 01:11:20,241
Really?
1582
01:11:20,310 --> 01:11:21,898
Yeah.
1583
01:11:36,671 --> 01:11:38,949
Right, let's get the hell
out of here.
1584
01:11:52,549 --> 01:11:53,826
What are you doing?
1585
01:11:53,895 --> 01:11:55,345
I'm setting up our next
rendezvous
1586
01:11:55,414 --> 01:11:56,726
Outside this vault.
1587
01:11:56,795 --> 01:11:57,692
Oh, yeah?
1588
01:11:57,761 --> 01:11:59,798
Is that a second date?
1589
01:12:01,455 --> 01:12:03,077
You better tie me up.
1590
01:12:05,113 --> 01:12:07,909
So Simon still thinks
I'm your hostage.
1591
01:12:09,428 --> 01:12:11,465
You wish.
1592
01:12:12,224 --> 01:12:15,434
Here, help me with this.
1593
01:12:18,437 --> 01:12:20,163
Look okay?
1594
01:12:20,232 --> 01:12:21,889
That's good.
1595
01:12:59,478 --> 01:13:01,998
All right,
I'm coming out!
1596
01:13:04,207 --> 01:13:06,140
I don't want any trouble.
1597
01:13:23,709 --> 01:13:26,160
Huh I imagined you taller.
1598
01:13:26,229 --> 01:13:28,024
Fuck me, Jinxy!
1599
01:13:28,093 --> 01:13:29,163
Nice attitude.
1600
01:13:29,232 --> 01:13:31,165
You've come a long way today.
1601
01:13:49,632 --> 01:13:51,288
I can't go out
there like this!
1602
01:13:51,357 --> 01:13:54,499
I'm supposed to be a hostage
like you, not your hostage.
1603
01:13:56,397 --> 01:13:57,916
They're gonna know
something's up.
1604
01:14:03,508 --> 01:14:05,751
You're supposed to be
my hostage for Simon's sake
1605
01:14:05,820 --> 01:14:07,615
if we want to get away
with this.
1606
01:14:11,205 --> 01:14:13,000
What do you suggest we do?
1607
01:14:17,970 --> 01:14:20,697
Be careful, man,
that thing's loaded.
1608
01:14:20,766 --> 01:14:23,493
-Shit.
-Wait right fuckin' there,
you two!
1609
01:14:28,636 --> 01:14:29,741
It's jammed
1610
01:14:29,810 --> 01:14:35,125
Fuck
1611
01:14:51,176 --> 01:14:52,936
Move! Move! Move!
Move! Move! Move!
1612
01:14:55,318 --> 01:14:56,319
Show me your hands!
1613
01:14:56,388 --> 01:14:58,114
Show me your hands!
1614
01:14:58,183 --> 01:14:59,253
Up against the wall!
1615
01:14:59,322 --> 01:15:00,599
Put the gun down!
1616
01:15:00,668 --> 01:15:02,463
Put the gun down!
1617
01:15:02,532 --> 01:15:05,086
Put the gun down, motherfucker!
1618
01:15:05,155 --> 01:15:06,985
Show me your hands!
Show me your hands!
1619
01:15:07,054 --> 01:15:09,263
Move!
Move, I said!
1620
01:15:09,332 --> 01:15:10,402
Back your ass up!
1621
01:15:10,471 --> 01:15:12,266
Get on the ground!
1622
01:15:12,335 --> 01:15:13,267
On the ground now!
1623
01:15:13,336 --> 01:15:14,337
Don't move!
1624
01:15:14,406 --> 01:15:16,546
Don't move, motherfucker!
1625
01:15:18,203 --> 01:15:19,273
Do you understand me?
1626
01:15:19,342 --> 01:15:20,619
You have the right to remain
1627
01:15:20,688 --> 01:15:22,379
Show me your hands!
1628
01:15:22,448 --> 01:15:24,140
Anything you say can
and will be used against you
1629
01:15:24,209 --> 01:15:25,521
in a court of law.
1630
01:15:25,590 --> 01:15:27,281
You have the right
to an attorney
1631
01:15:27,350 --> 01:15:28,731
That way!
-If you cannot afford an attorney,
1632
01:15:28,800 --> 01:15:30,318
one will be
appointed to you.
1633
01:15:30,387 --> 01:15:32,769
Do you understand the rights
I have just stated?
1634
01:15:32,838 --> 01:15:35,358
Move out the way
get out of the way!
1635
01:15:35,427 --> 01:15:37,740
Move!
I got it, I got it!
1636
01:15:40,087 --> 01:15:42,296
oh, ni Hear me
1637
01:15:42,365 --> 01:15:44,609
Damn How about now?
1638
01:15:44,678 --> 01:15:47,128
Yes,
loud and clear.
1639
01:15:47,197 --> 01:15:49,579
Good, okay,
where were we?
1640
01:15:49,648 --> 01:15:50,994
Chump change
1641
01:15:51,063 --> 01:15:52,755
That dime you don't even bother
picking up
1642
01:15:52,824 --> 01:15:56,034
is the same dime
we all get bent over for.
1643
01:15:56,103 --> 01:15:59,313
So surcharge the surchargers.
1644
01:15:59,382 --> 01:16:02,040
I agree But there is one flaw
1645
01:16:02,109 --> 01:16:03,006
in your plan.
1646
01:16:03,075 --> 01:16:06,285
Oh A flaw in my plan, hmm?
1647
01:16:06,354 --> 01:16:09,323
If we've got the pin
and you've got the accounts,
1648
01:16:09,392 --> 01:16:10,393
what happens next?
1649
01:16:10,462 --> 01:16:12,326
What happens when we meet?
1650
01:16:12,395 --> 01:16:14,708
Trust the fatal flaw.
1651
01:16:15,847 --> 01:16:19,333
Well, there's only one answer.
1652
01:16:19,402 --> 01:16:20,645
Did you know that statistics
1653
01:16:20,714 --> 01:16:22,888
say that 98% of all convicted
1654
01:16:22,957 --> 01:16:24,338
criminals have successfully
1655
01:16:24,407 --> 01:16:26,340
committed at least one previous
1656
01:16:26,409 --> 01:16:28,929
crime before they were caught?
1657
01:16:28,998 --> 01:16:30,758
That means almost everyone
1658
01:16:30,827 --> 01:16:32,208
gets away with it,
1659
01:16:32,277 --> 01:16:33,347
at least once.
1660
01:16:33,416 --> 01:16:34,866
They had a good thing,
1661
01:16:34,935 --> 01:16:37,834
but no, they had to go try
their luck again.
1662
01:16:37,903 --> 01:16:40,492
Oh, by the way
1663
01:16:40,561 --> 01:16:43,357
Tip number 10?
1664
01:16:43,426 --> 01:16:45,083
Know when to walk away.
1665
01:16:52,953 --> 01:16:56,750
Dark in the city,
night is a wire
1666
01:16:56,819 --> 01:16:59,304
Steam in the subway,
earth is afire
1667
01:16:59,373 --> 01:17:02,341
Doo-doo, doo doo,
doo doo doo, doo doo doo,
1668
01:17:02,410 --> 01:17:07,761
Doo doo doo, doo doo
1669
01:17:07,830 --> 01:17:11,350
Woman, you want me,
give me a sign
1670
01:17:11,419 --> 01:17:14,215
And catch my breathing
even closer behind
1671
01:17:14,284 --> 01:17:15,665
Doo-doo, doo doo,
1672
01:17:15,734 --> 01:17:17,115
Doo doo doo, doo doo doo,
1673
01:17:17,184 --> 01:17:22,810
Doo doo doo, doo doo
1674
01:17:22,879 --> 01:17:24,985
In touch with the ground
1675
01:17:25,054 --> 01:17:26,262
I'm on the hunt,
1676
01:17:26,331 --> 01:17:28,782
I'm after you
1677
01:17:28,851 --> 01:17:30,542
Smell like I sound,
1678
01:17:30,611 --> 01:17:32,130
I'm lost in a crowd
1679
01:17:32,199 --> 01:17:36,134
And I'm hungry
like the wolf
1680
01:17:36,203 --> 01:17:39,689
Straddle the line
in discord and rhyme
1681
01:17:39,758 --> 01:17:43,797
I'm on the hunt,
I'm after you
1682
01:17:43,866 --> 01:17:46,938
Mouth is alive
with juices like wine
1683
01:17:47,007 --> 01:17:51,805
And I'm hungry
like the wolf
1684
01:17:55,878 --> 01:17:59,260
Stalked in the forest,
too close to hide
1685
01:17:59,329 --> 01:18:02,263
I'll be upon you
by the moonlight side
1686
01:18:02,332 --> 01:18:03,748
Doo-doo, doo doo,
1687
01:18:03,817 --> 01:18:05,439
Doo doo doo, doo doo doo,
1688
01:18:05,508 --> 01:18:08,304
Doo doo doo, doo doo
1689
01:18:10,616 --> 01:18:14,103
High blood drumming
on your skin, it's so tight
1690
01:18:14,172 --> 01:18:16,899
You feel my heat,
I'm just a moment behind
1691
01:18:16,968 --> 01:18:18,555
Doo-doo, doo doo,
1692
01:18:18,624 --> 01:18:20,040
Doo doo doo, doo doo doo,
1693
01:18:20,109 --> 01:18:23,353
Doo doo doo, doo doo
1694
01:18:25,908 --> 01:18:27,737
In touch with the ground
1695
01:18:27,806 --> 01:18:31,741
I'm on the hunt,
I'm after you
1696
01:18:31,810 --> 01:18:33,122
Scent and a sound,
1697
01:18:33,191 --> 01:18:34,986
I'm lost and I'm found
1698
01:18:35,055 --> 01:18:38,990
And I'm hungry
like the wolf
1699
01:18:39,059 --> 01:18:42,441
Strut on a line,
it's discord and rhyme
1700
01:18:42,510 --> 01:18:46,411
I howl and I whine,
I'm after you
1701
01:18:46,480 --> 01:18:49,863
Mouth is alive,
all running inside
1702
01:18:49,932 --> 01:18:54,799
And I'm hungry
like the wolf
1703
01:19:02,047 --> 01:19:03,739
Hungry like the wolf.
1704
01:19:12,161 --> 01:19:15,474
Burning the ground,
I break through the crowd
1705
01:19:15,543 --> 01:19:19,202
I'm on the hunt,
I'm after you
1706
01:19:19,271 --> 01:19:22,930
I smell like I sound,
I'm lost and I'm found
1707
01:19:22,999 --> 01:19:26,934
And I'm hungry
like the wolf
1708
01:19:27,003 --> 01:19:30,282
Strut on a line,
its discord and rhyme
1709
01:19:30,351 --> 01:19:34,252
I'm on the hunt,
I'm after you
1710
01:19:34,321 --> 01:19:37,669
Mouth is alive
with juices like wine
1711
01:19:37,738 --> 01:19:41,500
And I'm hungry
like the wolf
1712
01:19:41,569 --> 01:19:45,090
Burning the ground,
I break from the crowd
1713
01:19:45,159 --> 01:19:49,025
I'm on the hunt,
I'm after you
1714
01:19:49,094 --> 01:19:52,684
Scent and the sound,
I'm lost and I'm found
1715
01:19:52,753 --> 01:19:56,515
And I'm hungry
like the wolf
1716
01:19:56,584 --> 01:19:59,898
Strut on a line,
it's discord and rhyme
1717
01:19:59,967 --> 01:20:03,971
I'm on the hunt,
I'm after you
1718
01:20:04,040 --> 01:20:07,388
Mouth is alive
with juices like wine
1719
01:20:07,457 --> 01:20:11,323
And I'm hungry
like the wolf
1720
01:20:11,392 --> 01:20:14,568
Burning the ground,
I break from the crowd
1721
01:20:14,637 --> 01:20:18,296
I'm on the hunt,
I'm after you
118070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.