All language subtitles for Family.Guy.S22E12.Take.This.Job.and.Love.It.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,606 --> 00:00:04,976 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,976 --> 00:00:08,216 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,316 --> 00:00:11,891 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,891 --> 00:00:14,896 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,996 --> 00:00:18,303 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,303 --> 00:00:21,710 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,843 --> 00:00:23,213 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,213 --> 00:00:24,516 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,649 --> 00:00:30,460 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy. ♪ 10 00:00:36,807 --> 00:00:38,409 Son of a bitch. 11 00:00:38,544 --> 00:00:39,513 What's wrong, Peter? 12 00:00:39,513 --> 00:00:41,517 Eh, our I.T. guy told me today that, apparently, 13 00:00:41,517 --> 00:00:44,523 I've had a work e-mail address ever since I started there. 14 00:00:44,523 --> 00:00:47,596 So now I got to slog through 17,000 messages. 15 00:00:47,596 --> 00:00:50,400 Aw, crap, we didn't have to come in on 9/11? 16 00:00:50,400 --> 00:00:52,973 I never even liked working at that stupid brewery. 17 00:00:53,073 --> 00:00:55,377 Hardly my dream job, I'll tell you that much. 18 00:00:55,377 --> 00:00:57,716 Now, there's an interesting question. 19 00:00:57,816 --> 00:00:59,619 What would be your dream job? 20 00:00:59,719 --> 00:01:01,591 Dream job? Oh, that's easy. 21 00:01:01,591 --> 00:01:02,693 Ever since I was a kid, 22 00:01:02,793 --> 00:01:06,198 I always pictured myself being an international spy. 23 00:01:13,147 --> 00:01:15,985 So, beautiful, which lamp did you unplug 24 00:01:15,985 --> 00:01:17,756 to charge your phone in the room? 25 00:01:17,756 --> 00:01:19,125 Mine's in the bathroom. 26 00:01:19,225 --> 00:01:21,864 Mm, you know, I never caught your name. 27 00:01:21,864 --> 00:01:25,739 The name is Band. Lap Band. 28 00:01:28,611 --> 00:01:31,249 Careful. Here come the bad guys from whatever country 29 00:01:31,249 --> 00:01:33,755 won't offend American or Chinese audiences. 30 00:01:35,558 --> 00:01:38,564 You have dishonored the people of Finland, Mr. Band. 31 00:01:38,564 --> 00:01:41,168 Shoot him, fellow tall introverts. 32 00:01:58,003 --> 00:02:00,207 Yep. All definitely me. 33 00:02:00,307 --> 00:02:02,044 Whoosh. Zoom. 34 00:02:02,044 --> 00:02:04,716 Ski noise. 35 00:02:13,032 --> 00:02:16,774 ♪ Oh, oh, Ozempic... ♪ 36 00:02:16,874 --> 00:02:18,309 They threw a ton of money at us. 37 00:02:18,309 --> 00:02:19,746 We couldn't say no. 38 00:02:30,635 --> 00:02:32,337 All right. 39 00:02:32,337 --> 00:02:34,976 Hey, I wonder who they got to do the song. 40 00:02:35,076 --> 00:02:36,980 Blech. 41 00:02:36,980 --> 00:02:39,853 ♪ When you're a spy ♪ 42 00:02:39,853 --> 00:02:43,093 ♪ You got a lot on your mind ♪ 43 00:02:43,193 --> 00:02:46,098 ♪ You look high and low ♪ 44 00:02:46,098 --> 00:02:50,073 ♪ You never know what you'll find ♪ 45 00:02:50,207 --> 00:02:52,679 ♪ Spy life. ♪ 46 00:02:53,446 --> 00:02:56,252 Mercifully brief. 47 00:03:00,094 --> 00:03:01,630 Good morning, Agent 5-5-5. 48 00:03:01,730 --> 00:03:04,869 Ugh, right. 'Cause this is a number on a television show. 49 00:03:04,869 --> 00:03:08,276 I say, you look as bewitching as ever, Miss Takeapenny. 50 00:03:08,276 --> 00:03:10,648 Oh, didn't you hear? I got married. 51 00:03:10,648 --> 00:03:12,819 I'm now Ms. Takeapenny-Leaveapenny. 52 00:03:12,819 --> 00:03:14,622 Wow, lucky gentleman. 53 00:03:14,622 --> 00:03:16,994 Because he gets to plow you, is what I mean. 54 00:03:16,994 --> 00:03:18,531 So debonair. 55 00:03:18,531 --> 00:03:21,135 You know, now that I'm married, I'm actually leaving. 56 00:03:21,135 --> 00:03:23,640 I'm training my replacement, Todd. 57 00:03:23,741 --> 00:03:25,143 A male secretary? 58 00:03:25,243 --> 00:03:27,649 Well, I suppose I'll just have to adapt 59 00:03:27,749 --> 00:03:28,851 and harass him now. 60 00:03:28,952 --> 00:03:30,889 Nice penis, Todd. 61 00:03:30,989 --> 00:03:32,258 Oh, Mr. Band. 62 00:03:32,258 --> 00:03:34,028 Okay, good, he knows how to play along. 63 00:03:34,128 --> 00:03:35,799 Yeah, this is-- this'll work. 64 00:03:35,899 --> 00:03:38,605 I understand you have a mission for me, M, 65 00:03:38,605 --> 00:03:41,543 which I can only assume stands for "man." 66 00:03:42,879 --> 00:03:44,382 Good morning, Mr. Band. 67 00:03:44,382 --> 00:03:46,820 Whoa. My boss is the new Little Mermaid 68 00:03:46,820 --> 00:03:48,056 I'm so mad about. 69 00:03:48,056 --> 00:03:50,728 Mr. Band, we have reports of a plan 70 00:03:50,828 --> 00:03:53,166 to intercept a European nuclear device 71 00:03:53,166 --> 00:03:56,139 by the villainous mastermind, Blofella. 72 00:03:56,139 --> 00:03:57,441 Got it, M. 73 00:03:57,575 --> 00:04:01,917 Or-or is it maybe MHM and you pronounce it "mm-hmm"? 74 00:04:02,017 --> 00:04:03,252 M is fine. 75 00:04:03,252 --> 00:04:05,156 Okay, yeah, I-- times have changed 76 00:04:05,156 --> 00:04:06,893 and I-I got to-- I need to catch up. 77 00:04:14,576 --> 00:04:17,347 Oh, hey, Q. Hey, have you seen who M is? 78 00:04:17,447 --> 00:04:19,218 Which I totally support, by the way. 79 00:04:19,318 --> 00:04:21,189 In fact, it was my idea and I fought for it. 80 00:04:21,189 --> 00:04:22,291 You should've heard me. 81 00:04:22,391 --> 00:04:24,328 Okay, just let me show you the cutting-edge equipment 82 00:04:24,328 --> 00:04:25,932 you'll need for your mission. 83 00:04:26,032 --> 00:04:29,572 First, I have this fridge that displays today's headlines. 84 00:04:29,572 --> 00:04:32,078 Did-- did you just go to Best Buy? 85 00:04:32,178 --> 00:04:34,348 No. I also have these headphones 86 00:04:34,448 --> 00:04:36,452 that block out ambient plane noise. 87 00:04:36,553 --> 00:04:38,155 Yeah, you-you just went to Best Buy. 88 00:04:38,155 --> 00:04:40,762 - I did not! - So, where am I headed? 89 00:04:40,762 --> 00:04:41,830 We're expecting Blofella 90 00:04:41,830 --> 00:04:44,035 to attempt to intercept the bomb in Belgium. 91 00:04:44,035 --> 00:04:45,204 Oh, awesome. 92 00:04:45,304 --> 00:04:46,640 That's the country where they basically have 93 00:04:46,640 --> 00:04:47,876 dessert for breakfast, right? 94 00:04:47,876 --> 00:04:50,848 Agent triple-five, I cannot stress enough-- 95 00:04:50,848 --> 00:04:53,019 no dessert for breakfast. 96 00:05:03,407 --> 00:05:05,209 Greetings, Mr. Band, 97 00:05:05,209 --> 00:05:07,615 on behalf of Belgian Secret Services. 98 00:05:07,715 --> 00:05:09,352 Oh, hey. I-I'd shake your hand, 99 00:05:09,352 --> 00:05:11,624 but my arm is syrup-glued to the table. 100 00:05:11,724 --> 00:05:14,563 The name is Alice. Alice Boobs. 101 00:05:14,563 --> 00:05:17,468 That works in two ways. 102 00:05:17,468 --> 00:05:19,940 No, it's-it's really just one. 103 00:05:23,212 --> 00:05:26,820 Our intelligence has revealed that the bomb transfer is 104 00:05:26,820 --> 00:05:31,096 to take place in this warehouse for generic wooden crates. 105 00:05:41,382 --> 00:05:43,220 What? It's very loud. 106 00:05:47,729 --> 00:05:49,398 We're getting none of this. 107 00:05:49,398 --> 00:05:50,835 If we can't hear him, 108 00:05:50,835 --> 00:05:53,373 he can't hear us saying we can't hear him. 109 00:05:53,373 --> 00:05:54,876 What a mess! 110 00:05:55,010 --> 00:05:56,312 Gavin. Gavin. 111 00:05:56,412 --> 00:05:58,216 Turn off-- turn the helicopter off. 112 00:05:58,216 --> 00:06:02,157 I-I was going to say, "Sorry to drop in on your party," 113 00:06:02,257 --> 00:06:04,061 but, uh, feels stupid now. 114 00:06:04,061 --> 00:06:05,297 Get 'em, boys. 115 00:06:05,297 --> 00:06:06,866 So that's it, Blofella? 116 00:06:06,866 --> 00:06:08,738 You're just gonna have us killed by your henchmen? 117 00:06:08,738 --> 00:06:11,142 Oh, okay, I'd rather you not use that word. 118 00:06:11,142 --> 00:06:13,145 They are independent contractors. 119 00:06:13,246 --> 00:06:14,750 He doesn't want to pay us benefits. 120 00:06:14,750 --> 00:06:17,455 There is an app they log into when they want to work, 121 00:06:17,455 --> 00:06:19,391 around their schedule. 122 00:06:19,391 --> 00:06:23,033 I am not their employer. The app is their employer. 123 00:06:23,033 --> 00:06:24,903 Goodbye, Mr. Band. 124 00:06:38,898 --> 00:06:40,801 It wasn't looking good. 125 00:06:40,901 --> 00:06:43,472 But thankfully, Q had supplied me with... 126 00:06:44,709 --> 00:06:46,847 Captain America's shield. 127 00:06:46,847 --> 00:06:48,183 What? No, no, no. 128 00:06:48,183 --> 00:06:49,084 You can't just become 129 00:06:49,084 --> 00:06:50,821 a Marvel character halfway through. 130 00:06:50,821 --> 00:06:53,193 Also, we usually see all the stuff 131 00:06:53,293 --> 00:06:54,629 Q gives you at the beginning. 132 00:06:54,729 --> 00:06:57,167 This feels very unearned. 133 00:06:57,167 --> 00:07:00,140 Belgian intelligence learned that Blofella's plan was 134 00:07:00,140 --> 00:07:02,377 to use the nuclear device he'd intercepted 135 00:07:02,477 --> 00:07:05,016 to blow up the city of Las Vegas. 136 00:07:05,016 --> 00:07:07,387 But that wasn't the only emergency I was dealing with. 137 00:07:07,487 --> 00:07:10,059 Yeah, you said everyone in Vegas wears tuxedos, 138 00:07:10,059 --> 00:07:12,632 and I'm starting to feel pretty self-conscious. 139 00:07:12,732 --> 00:07:14,502 Uh, I didn't say "definitely." 140 00:07:14,502 --> 00:07:16,606 I said, "It was my understanding." 141 00:07:16,706 --> 00:07:19,478 Agent triple-five, look. 142 00:07:21,716 --> 00:07:25,524 Blofella. Not on my watch. 143 00:07:40,621 --> 00:07:42,525 I can't find my way out. 144 00:07:42,525 --> 00:07:45,464 Okay, well, that says "breakfast buffet" that way, 145 00:07:45,464 --> 00:07:47,468 but I'm pretty sure we've seen it twice. 146 00:07:51,042 --> 00:07:53,446 Here we are again at North Suite Elevators. 147 00:07:53,446 --> 00:07:54,983 I don't know, should we-- should we just 148 00:07:54,983 --> 00:07:56,620 hit the slot machines while we're here? 149 00:07:56,620 --> 00:07:58,256 No. That's why they do this. 150 00:07:58,256 --> 00:07:59,492 No, no, yeah, no, I get all that, 151 00:07:59,492 --> 00:08:01,763 and I hate to hold things up, but... 152 00:08:01,763 --> 00:08:03,700 I mean, Santana's in his 70s. 153 00:08:03,800 --> 00:08:06,238 We should probably see him while we still can. 154 00:08:06,238 --> 00:08:07,508 Eh. 155 00:08:10,548 --> 00:08:12,551 I knew one song. 156 00:08:14,455 --> 00:08:15,758 Son of a bitch. 157 00:08:21,770 --> 00:08:23,774 There we are. Assembly complete. 158 00:08:23,874 --> 00:08:25,912 So, again, this would be an appropriate time 159 00:08:26,012 --> 00:08:28,282 for you all to please log out of the app. 160 00:08:28,282 --> 00:08:30,921 Ha! I got you now. 161 00:08:32,324 --> 00:08:33,961 Mr. Band. How did you find me? 162 00:08:34,061 --> 00:08:36,967 Honestly, I'm on a guided tour for the movie The Hangover, 163 00:08:37,067 --> 00:08:38,202 which ends on the roof. 164 00:08:38,202 --> 00:08:41,075 Fun fact, gang-- it was actually Zach's idea 165 00:08:41,075 --> 00:08:43,680 to put the sunglasses on the baby. 166 00:08:43,680 --> 00:08:46,018 Okay, I see everyone staring at the Mandalay Bay, 167 00:08:46,018 --> 00:08:49,158 so I'll go ahead and tell you which window was the shooter's. 168 00:08:49,158 --> 00:08:50,327 Well, you're too late. 169 00:08:50,427 --> 00:08:52,598 In a few moments, all of Las Vegas will be 170 00:08:52,598 --> 00:08:54,068 totally wiped off the map. 171 00:08:55,671 --> 00:08:58,076 You're a madman. Why are you doing this? 172 00:08:58,209 --> 00:09:00,981 I need to get out of a very restrictive time-share deal, 173 00:09:01,081 --> 00:09:03,788 and this is literally the only way out. 174 00:09:11,335 --> 00:09:12,772 There was no time. 175 00:09:12,772 --> 00:09:15,578 So that's when I pulled out Kylo Ren's lightsaber 176 00:09:15,578 --> 00:09:17,414 and knocked Blofella off the roof. 177 00:09:18,650 --> 00:09:19,886 No, no, no, no. That's cheating. 178 00:09:19,886 --> 00:09:21,455 Also, you got a lightsaber, 179 00:09:21,557 --> 00:09:23,393 and you're just gonna push a guy? 180 00:09:24,529 --> 00:09:27,835 Oh, triple-five, you saved my life. 181 00:09:27,835 --> 00:09:29,939 Make love to me right now. 182 00:09:29,939 --> 00:09:33,179 I'm sorry, Alice, I can't. I'm gay. 183 00:09:33,279 --> 00:09:35,818 New Bond. Edited for snowflakes. 184 00:09:43,166 --> 00:09:45,738 Wow, that was awesome hearing about your dream job, Peter. 185 00:09:45,738 --> 00:09:48,877 But I was actually lucky enough to have my dream job. 186 00:09:48,977 --> 00:09:50,280 At least until I lost it. 187 00:09:50,380 --> 00:09:52,618 It all started years ago. 188 00:09:52,618 --> 00:09:55,156 It was the 1980s, and I was living alone 189 00:09:55,156 --> 00:09:57,929 in a studio apartment with an askew poster 190 00:09:57,929 --> 00:10:00,399 because bachelors never hang their posters straight. 191 00:10:00,500 --> 00:10:01,837 Yeah, no offense, Quagmire, 192 00:10:01,937 --> 00:10:03,005 but I'm gonna listen to this story 193 00:10:03,005 --> 00:10:05,143 the same way I do most podcasts-- 194 00:10:05,243 --> 00:10:07,080 at 1.5 speed. 195 00:10:07,080 --> 00:10:08,717 I'd put on some weight 196 00:10:08,717 --> 00:10:10,353 from being in an abusive relationship with a woman-- 197 00:10:10,353 --> 00:10:12,023 - Mama Celeste. - Abbondanza. 198 00:10:12,023 --> 00:10:13,861 All right, okay. Ba-Back to normal speed. 199 00:10:13,861 --> 00:10:15,597 I-I'm in. I'm hooked. 200 00:10:16,666 --> 00:10:18,737 The other thing about living in the '80s is that, 201 00:10:18,737 --> 00:10:20,874 wherever you went, the actual Pointer Sisters 202 00:10:20,874 --> 00:10:22,779 would follow you around, singing. 203 00:10:22,779 --> 00:10:24,749 ♪ Glenn ♪ 204 00:10:24,749 --> 00:10:27,054 ♪ You know this man just mailed a bill ♪ 205 00:10:27,054 --> 00:10:28,256 ♪ To Sprint ♪ 206 00:10:28,389 --> 00:10:29,659 ♪ It's for his phone ♪ 207 00:10:29,659 --> 00:10:31,395 ♪ A landline phone. ♪ 208 00:10:32,164 --> 00:10:33,934 I knew I needed to get in shape, 209 00:10:34,068 --> 00:10:36,405 but the only forms of exercise in the '80s were 210 00:10:36,405 --> 00:10:38,076 roller-skating on a dance floor 211 00:10:38,076 --> 00:10:41,282 or lugging around your dead boss to use his vacation home. 212 00:10:42,217 --> 00:10:44,254 Back then, there were two things I liked: 213 00:10:44,254 --> 00:10:45,625 gyrating my pelvis 214 00:10:45,625 --> 00:10:47,093 and putting vowels next to each other 215 00:10:47,093 --> 00:10:48,798 that weren't normally next to each other. 216 00:10:48,798 --> 00:10:50,200 I combined those two loves 217 00:10:50,300 --> 00:10:52,672 to create something called "aerobics." 218 00:10:52,672 --> 00:10:53,840 Welcome aboard. 219 00:10:53,840 --> 00:10:55,744 Here's your complimentary headband, 220 00:10:55,844 --> 00:10:58,750 two wristbands, waistband, thigh band, another headband. 221 00:10:58,850 --> 00:11:00,420 There were a lot of bands. 222 00:11:00,521 --> 00:11:02,825 Yeah, my finger's hovering over that 1.5 button. 223 00:11:02,926 --> 00:11:04,261 Yeah, okay, okay, okay. 224 00:11:04,361 --> 00:11:06,800 So I started teaching classes that same week. 225 00:11:06,800 --> 00:11:08,637 I even created an advanced class 226 00:11:08,637 --> 00:11:10,774 based on how your body moves during sex. 227 00:11:10,774 --> 00:11:12,879 I called it "Sexercise." 228 00:11:18,924 --> 00:11:20,828 And things took off immediately 229 00:11:20,928 --> 00:11:24,167 because I gave 1980s women exactly what they wanted: 230 00:11:24,167 --> 00:11:26,005 long, flat butts. 231 00:11:26,105 --> 00:11:28,443 Come on, ladies. Longer! Flatter! 232 00:11:28,544 --> 00:11:30,379 My workout program was a hit, 233 00:11:30,379 --> 00:11:32,985 and soon I was ready to take it national. 234 00:11:32,985 --> 00:11:34,488 I was lucky enough to get the chance to announce 235 00:11:34,488 --> 00:11:36,893 the filming of my video on The Tonight Show with Johnny. 236 00:11:36,994 --> 00:11:39,164 Wow! You met Johnny Carson? 237 00:11:39,265 --> 00:11:41,636 Actually, that particular night there was a guest host, 238 00:11:41,636 --> 00:11:43,874 John Davidson, star of That's Incredible! 239 00:11:43,974 --> 00:11:46,011 So, you know, different Johnny but still Johnny. 240 00:11:46,111 --> 00:11:48,551 No one has ever called John Davidson "Johnny." 241 00:11:48,651 --> 00:11:51,455 He guest-hosted 87 times. That's not nothing. 242 00:11:51,455 --> 00:11:53,994 Anyway, the night's first guest was Jane Fonda, 243 00:11:54,094 --> 00:11:55,764 who was promoting 9 to 5, 244 00:11:55,864 --> 00:11:58,503 by far the blousiest movie of the 1980s. 245 00:11:58,503 --> 00:12:00,240 So, Glenn Quagmire. 246 00:12:00,240 --> 00:12:01,208 It says here you created 247 00:12:01,308 --> 00:12:03,914 an exercise craze called "aerobics." 248 00:12:04,014 --> 00:12:07,086 - What inspired that? - Well, John... ny, 249 00:12:07,186 --> 00:12:09,925 one day as I did jumping jacks alone in my apartment, 250 00:12:09,925 --> 00:12:12,464 I thought, "How can I take the worst parts of this 251 00:12:12,464 --> 00:12:13,900 "and put it in a public setting? 252 00:12:13,900 --> 00:12:16,840 Plus a wall of mirrors and street-facing windows." 253 00:12:16,840 --> 00:12:18,710 The interview seemed to go great. 254 00:12:18,710 --> 00:12:20,079 But the next day, 255 00:12:20,079 --> 00:12:23,419 I realized how truly ruthless Jane Fonda was. 256 00:12:26,993 --> 00:12:30,668 Now, Mr. Quagmire, an important part of releasing a 1980s video 257 00:12:30,668 --> 00:12:34,008 is the incredibly depressing production logo it opens with. 258 00:12:34,108 --> 00:12:35,844 I have a few here to choose from. 259 00:12:35,844 --> 00:12:38,082 First is some vibrating rainbow text 260 00:12:38,182 --> 00:12:40,420 that never quite comes into focus. 261 00:12:44,261 --> 00:12:45,229 Uh-huh, love that. 262 00:12:45,229 --> 00:12:47,702 This one is just a large bouncing "V" 263 00:12:47,802 --> 00:12:49,806 with an ominous keyboard noise. 264 00:12:54,247 --> 00:12:55,083 Also excellent. 265 00:12:55,183 --> 00:12:57,287 Or here's three capital letters 266 00:12:57,287 --> 00:13:00,259 all spelled with one thick, continuous line 267 00:13:00,359 --> 00:13:02,030 atop a digital horizon. 268 00:13:06,338 --> 00:13:08,977 Wow, you can't miss. Let's go with all three. 269 00:13:09,779 --> 00:13:11,716 Wait a minute. What's-what's going on? 270 00:13:11,716 --> 00:13:12,919 Where are my leg warmers? 271 00:13:12,919 --> 00:13:14,822 Back then, leg warmers were essential 272 00:13:14,922 --> 00:13:16,392 because that was, by far, 273 00:13:16,392 --> 00:13:18,530 the coldest decade from the knee down. 274 00:13:18,530 --> 00:13:20,266 Did someone take my leg warmers? 275 00:13:20,266 --> 00:13:24,174 In place of my leg warmers, I found only a single note. 276 00:13:27,047 --> 00:13:27,982 At first, I assumed 277 00:13:27,982 --> 00:13:30,120 Jodie Foster had stolen my leg warmers, 278 00:13:30,120 --> 00:13:32,357 and I was about to go take it out on the president. 279 00:13:32,357 --> 00:13:35,196 But then I realized it could only have been one person intent 280 00:13:35,196 --> 00:13:39,104 on sabotaging me-- Jane Fonda. 281 00:13:39,104 --> 00:13:41,677 I tried my best to soldier on. 282 00:13:41,677 --> 00:13:42,745 Okay, don't look at my legs. 283 00:13:42,745 --> 00:13:45,417 And one, and two... My calves are tiny and cold. 284 00:13:45,417 --> 00:13:46,786 And three, and four... 285 00:13:46,886 --> 00:13:48,524 But I knew, even in the moment, 286 00:13:48,624 --> 00:13:50,326 it was gonna be a disaster. 287 00:13:59,746 --> 00:14:02,150 I never stood a chance. 288 00:14:06,158 --> 00:14:07,995 Hello, Glenn. 289 00:14:07,995 --> 00:14:11,001 Sorry you failed, but... like they say, 290 00:14:11,001 --> 00:14:13,038 all's fair in love and aerobics. 291 00:14:13,138 --> 00:14:15,042 Who? Who says that? Nobody. 292 00:14:15,142 --> 00:14:17,648 God, now I get why everyone's racist uncle hates you. 293 00:14:17,648 --> 00:14:21,054 Well, it's been nice chatting, but if you'll excuse me, 294 00:14:21,054 --> 00:14:22,791 I have to go lobby our nation 295 00:14:22,891 --> 00:14:24,696 about cleaning up the mess we made in Vietnam. 296 00:14:24,696 --> 00:14:26,967 Sorry, I went ahead and hit the eight-X. 297 00:14:26,967 --> 00:14:30,206 No, you-you-you did the, you did the right thing, Peter. 298 00:14:45,036 --> 00:14:47,106 Well, as far as dream jobs go, 299 00:14:47,206 --> 00:14:50,313 mine's always been to do what you do, Joe, to be a cop. 300 00:14:50,413 --> 00:14:52,484 But, you know, one day short of retirement, 301 00:14:52,585 --> 00:14:54,722 since y'all got such a nice benefits package. 302 00:14:54,722 --> 00:14:59,064 Huh. Well, my dream job is to do pretty much what I do now 303 00:14:59,064 --> 00:15:01,101 but be, like, a loose cannon type cop 304 00:15:01,101 --> 00:15:03,039 who doesn't care whether he lives or dies 305 00:15:03,039 --> 00:15:04,842 but can definitely walk. 306 00:15:09,117 --> 00:15:10,921 It was my last day on the job, 307 00:15:10,921 --> 00:15:13,493 and I'd just taken my last office dump 308 00:15:13,493 --> 00:15:14,962 when I was called into the chief's office. 309 00:15:15,063 --> 00:15:17,668 Morning, sir. You wanted to see me? 310 00:15:17,668 --> 00:15:18,938 That's right. We've been tracking 311 00:15:18,938 --> 00:15:20,440 a notorious drug cartel 312 00:15:20,440 --> 00:15:22,611 that's been bringing tons of cocaine into L.A. 313 00:15:22,611 --> 00:15:26,452 Yes, cocaine has been ravaging the Black community for years. 314 00:15:26,452 --> 00:15:29,057 Yeah, well, some white girl got a minor nosebleed, 315 00:15:29,057 --> 00:15:31,428 so now I guess it's, like, a big frickin' deal. 316 00:15:31,428 --> 00:15:33,767 In fact, last night, there was a huge bust. 317 00:15:33,767 --> 00:15:35,269 Wow, how much was it? 318 00:15:35,269 --> 00:15:37,207 And remember, we measure cocaine-- 319 00:15:37,207 --> 00:15:39,812 and nothing else-- in only kilos. 320 00:15:39,812 --> 00:15:42,083 - I don't know, 80 pounds? - Huh? 321 00:15:42,083 --> 00:15:43,419 Like, 36 kilos. 322 00:15:43,520 --> 00:15:46,292 Oh, my God! That's too much kilos! 323 00:15:46,292 --> 00:15:48,362 Oh, I'm also assigning you a new partner. 324 00:15:48,462 --> 00:15:50,634 But don't worry, I know you're nearing retirement 325 00:15:50,734 --> 00:15:52,070 and want a stable situation, 326 00:15:52,070 --> 00:15:55,109 so I'm hooking you up with a guy named Sergeant Maniac. 327 00:15:55,109 --> 00:15:57,413 How you doing? I'm a crazy wild card 328 00:15:57,413 --> 00:16:01,021 as indicated by my only right now timely mullet. 329 00:16:01,121 --> 00:16:04,193 Hmm. You ain't dressed like a police detective. 330 00:16:04,294 --> 00:16:06,866 Well, I know we're gonna be running around chasing bad guys, 331 00:16:06,967 --> 00:16:09,304 so I wore the tightest jeans I own. 332 00:16:09,304 --> 00:16:11,141 Hi-ya! Hi-ya! 333 00:16:11,141 --> 00:16:13,881 Hey, why don't you come on out to my beachside trailer 334 00:16:14,014 --> 00:16:16,018 to, uh, discuss the case? 335 00:16:16,018 --> 00:16:17,287 Sure. Where is it? 336 00:16:17,387 --> 00:16:20,026 Eh, not in Malibu-- they wouldn't allow it-- 337 00:16:20,126 --> 00:16:22,565 but one of those garbage beaches further north, 338 00:16:22,565 --> 00:16:25,336 way past Moonshadows, which is, like, the perfect place 339 00:16:25,336 --> 00:16:27,908 to get drunk and tell everybody who's responsible 340 00:16:27,908 --> 00:16:29,746 for all the world's wars. 341 00:16:32,552 --> 00:16:36,526 I soon realized my new partner had serious issues. 342 00:16:36,526 --> 00:16:39,799 He didn't care what kind of dangerous stuff he did. 343 00:16:39,799 --> 00:16:41,603 Hello? 344 00:16:41,603 --> 00:16:44,976 You're calling from "credit card services"? 345 00:16:44,976 --> 00:16:47,179 Great, I'll tell you my Social Security number, 346 00:16:47,179 --> 00:16:49,618 and you tell me if it matches what you have there. 347 00:16:49,618 --> 00:16:51,689 Man is insane. 348 00:16:51,689 --> 00:16:54,862 Okay, and, uh, don't laugh at my mother's maiden name. 349 00:16:54,962 --> 00:16:56,566 It's kind of a goofy one. 350 00:16:56,666 --> 00:17:00,240 Tinkleman. [laughing] Yeah. It's like... like pee. 351 00:17:00,240 --> 00:17:02,945 I thought we were gonna discuss the case. 352 00:17:03,045 --> 00:17:04,849 Right. I'll be ready in one minute, but first, 353 00:17:04,849 --> 00:17:08,422 I've been asked to make sure women come see the movie, too. 354 00:17:13,934 --> 00:17:17,842 So my crazy partner and I set out to solve the case 355 00:17:17,842 --> 00:17:19,712 and began by looking for Leeds, 356 00:17:19,712 --> 00:17:22,049 which was a somewhat popular mattress store, 357 00:17:22,149 --> 00:17:23,853 where if you said you were a potential customer, 358 00:17:23,853 --> 00:17:26,726 they'd let you take a nap in the middle of the day. 359 00:17:26,726 --> 00:17:27,928 Sorry, guys. 360 00:17:28,028 --> 00:17:29,732 My manager says you have to leave. 361 00:17:29,732 --> 00:17:33,172 Leave? But my partner and I are trying out this queen bed. 362 00:17:33,172 --> 00:17:35,911 What are you giggling at? 363 00:17:36,011 --> 00:17:37,982 We're partners on the police force. 364 00:17:37,982 --> 00:17:40,253 This guy's wearing jeans with no underwear. 365 00:17:40,253 --> 00:17:42,858 Yeah, you're cops. Sure. 366 00:17:45,931 --> 00:17:47,802 You guys are no closer to figuring out 367 00:17:47,802 --> 00:17:50,339 who's responsible for bringing in all this cocaine. 368 00:17:50,339 --> 00:17:51,843 I got a pretty good idea. 369 00:17:51,843 --> 00:17:54,848 Have you checked Temple Shalom Yisrael in Brentwood? 370 00:17:54,848 --> 00:17:58,189 It's also where they control the weather and the Oscars. 371 00:17:58,189 --> 00:18:00,561 That's it. You guys are off the case. 372 00:18:02,731 --> 00:18:04,569 Since we'd been thrown off the case, 373 00:18:04,569 --> 00:18:06,973 I thought it'd be nice to invite my partner over 374 00:18:07,073 --> 00:18:09,277 - for a home-cooked meal. - Huh. 375 00:18:09,377 --> 00:18:11,014 You don't have a pitcher of iced tea? 376 00:18:11,148 --> 00:18:12,651 I thought every Black family dinner 377 00:18:12,651 --> 00:18:14,154 had a pitcher of iced tea. 378 00:18:14,254 --> 00:18:16,325 We do have a picture of Ice-T, 379 00:18:16,325 --> 00:18:18,329 right up there on the wall. 380 00:18:18,329 --> 00:18:19,898 Attention, all units, be advised 381 00:18:20,032 --> 00:18:21,736 of a possible drug deal at the dock. 382 00:18:21,736 --> 00:18:23,138 That's not far from here. 383 00:18:23,239 --> 00:18:25,476 No way. We were taken off that case. 384 00:18:25,476 --> 00:18:29,117 Yeah, but we can be there before even the closest patrol car. 385 00:18:46,819 --> 00:18:49,157 There, look. Quick, pull over and let me out. 386 00:18:49,257 --> 00:18:51,462 - What? - I'm gonna run the rest of the way. 387 00:18:51,462 --> 00:18:53,767 I assure you the car will be faster. 388 00:18:53,767 --> 00:18:54,769 See you there. 389 00:19:06,525 --> 00:19:08,295 Been waiting here for six minutes. 390 00:19:08,295 --> 00:19:11,936 Okay, okay, okay, so, six-minute mile. 391 00:19:12,036 --> 00:19:13,707 Not bad for jeans and no underpants. 392 00:19:13,707 --> 00:19:17,246 You got any glovebox Vaseline in there? 393 00:19:19,885 --> 00:19:22,256 It's the chief. What the hell? 394 00:19:30,339 --> 00:19:31,876 The chief has been the mastermind 395 00:19:31,876 --> 00:19:34,448 of the cocaine cartel all along. 396 00:19:34,448 --> 00:19:37,755 That might explain why he always calls me at 3:00 a.m. 397 00:19:37,755 --> 00:19:39,792 with screenplay ideas. 398 00:19:43,331 --> 00:19:44,969 Hello? 399 00:19:45,069 --> 00:19:46,238 Okay, hear me out. 400 00:19:46,238 --> 00:19:48,342 It's Die Hard, but in a building. 401 00:19:48,342 --> 00:19:50,747 Die Hard is in a building. 402 00:19:50,747 --> 00:19:53,185 Hmm, I don't know. Here, listen to me watch it, 403 00:19:53,185 --> 00:19:54,487 and we'll find out. 404 00:20:11,488 --> 00:20:14,061 Give it up. You guys can't arrest me anyway. 405 00:20:14,061 --> 00:20:17,267 I have diplomatic immunity. 406 00:20:17,367 --> 00:20:20,239 - You do? - On what basis? 407 00:20:20,239 --> 00:20:22,376 Yeah, I'm a citizen of Margaritaville. 408 00:20:22,376 --> 00:20:25,249 I even have this hat from a recent vacation to prove it. 409 00:20:25,249 --> 00:20:27,655 Too bad. 410 00:20:27,755 --> 00:20:31,996 Your diplomatic immunity's just been revoked. 411 00:20:35,637 --> 00:20:37,875 The officer's actions, while illegal, 412 00:20:37,875 --> 00:20:41,549 were justified by a snappy line. Movie over. 413 00:20:44,420 --> 00:20:46,892 I was also a producer on this project. 30569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.