All language subtitles for Dark.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,630 --> 00:00:25,982 [sirens] 2 00:00:37,385 --> 00:00:40,736 [gasping] 3 00:01:05,239 --> 00:01:08,416 [moaning] 4 00:01:23,039 --> 00:01:24,519 I don't want it soft. 5 00:01:41,362 --> 00:01:42,145 Pull my hair. 6 00:01:43,015 --> 00:01:44,582 Pull my hair. Pull on my hair. 7 00:01:47,716 --> 00:01:49,413 Pull my hair. 8 00:02:05,386 --> 00:02:06,126 [whimpering] 9 00:02:07,127 --> 00:02:09,346 Ow, Kate. 10 00:02:10,304 --> 00:02:14,351 No, no. No. Stop it! 11 00:02:16,048 --> 00:02:17,180 What are you doing? 12 00:02:24,448 --> 00:02:25,101 Just keep going. 13 00:02:25,884 --> 00:02:27,973 Now, give me your... 14 00:02:35,067 --> 00:02:37,157 I don't want to do that. 15 00:02:39,159 --> 00:02:41,509 Stop it! I don't wanna do that! 16 00:02:47,950 --> 00:02:50,866 [eerie noises] 17 00:02:52,346 --> 00:02:53,564 For tonight, so a beautiful day. 18 00:02:53,695 --> 00:02:55,349 It looks like the rainfall stays away, 19 00:02:55,479 --> 00:02:57,177 find a little sunshine, it is going to warm up 20 00:02:57,307 --> 00:02:59,483 into the low 90's for this afternoon. 21 00:02:59,614 --> 00:03:01,790 Right around 91, a little on the humid side, 22 00:03:01,920 --> 00:03:03,792 but humidities are gradually coming down slightly. 23 00:03:03,922 --> 00:03:07,143 Low 70's for tonight, sunshine will be with us 24 00:03:07,274 --> 00:03:09,101 once again on Friday, 90 for tomorrow, 25 00:03:09,232 --> 00:03:11,103 but a new cold front promises increase 26 00:03:11,234 --> 00:03:12,279 in cloud cover and scattered showers 27 00:03:12,409 --> 00:03:13,976 included from late Saturday, upper 80's, 28 00:03:14,106 --> 00:03:16,674 and showers may linger into early Sunday, 29 00:03:16,805 --> 00:03:18,676 with highs in the low 80's. 30 00:03:18,807 --> 00:03:21,810 At the Weather Channel, Michael Paul for WCBS 880 News. 31 00:03:21,940 --> 00:03:23,681 80 degrees, sunshine right now. 32 00:03:23,812 --> 00:03:25,640 Humidity 69 percent. 33 00:03:25,770 --> 00:03:28,947 WCBS News tonight, 10 minutes past 10. 34 00:03:32,124 --> 00:03:33,865 [floor creaks] [clock tower chimes] 35 00:04:19,781 --> 00:04:20,651 [door shuts] 36 00:05:09,439 --> 00:05:10,527 [plates clatter] 37 00:05:32,897 --> 00:05:35,726 [phone ringing] 38 00:05:39,469 --> 00:05:43,430 Hi, I'm calling about the Craigslist sublet. 39 00:05:45,301 --> 00:05:46,389 Okay, sure. 40 00:05:49,305 --> 00:05:53,353 Okay, so 1:00 P.M. tomorrow, thank you. 41 00:05:53,483 --> 00:05:58,140 Thank you so much. Okay, bye. 42 00:06:00,925 --> 00:06:02,840 [subway squeaks] 43 00:06:03,537 --> 00:06:04,581 Ladies and gentlemen, 44 00:06:04,712 --> 00:06:06,583 this is an important message from 45 00:06:06,714 --> 00:06:09,194 the New York City police department: 46 00:06:09,325 --> 00:06:12,328 keep your belongings in sight at all times. 47 00:06:12,459 --> 00:06:15,287 Protect yourself. If you see a suspicious package, 48 00:06:15,418 --> 00:06:17,638 or activity on the platform or trains, 49 00:06:17,768 --> 00:06:19,683 do not keep it to yourself. 50 00:06:19,814 --> 00:06:22,773 Tell a police officer or an MTA employee. 51 00:06:22,904 --> 00:06:25,733 Remain alert, and have a safe day. 52 00:06:25,863 --> 00:06:28,649 [meditation music] 53 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 ♪ 54 00:06:30,607 --> 00:06:31,695 Good morning. 55 00:06:31,826 --> 00:06:32,957 Good morning. 56 00:06:33,088 --> 00:06:34,568 How's everybody feeling? 57 00:06:34,698 --> 00:06:35,264 Good. 58 00:06:35,395 --> 00:06:36,918 Okay. 59 00:06:37,048 --> 00:06:39,399 I see some new faces, welcome. 60 00:06:40,530 --> 00:06:42,619 Any injuries I need to know about? 61 00:06:42,750 --> 00:06:43,403 No? 62 00:06:44,229 --> 00:06:46,057 Okay, let's start. 63 00:06:46,188 --> 00:06:50,497 Lay down on your backs, your palms facing upward. 64 00:06:53,630 --> 00:06:57,634 We're gonna breathe deep, in through our nose. 65 00:06:57,765 --> 00:07:01,029 Into our lungs, filling our abdomen. 66 00:07:03,248 --> 00:07:06,077 And exhale with a hissing sound. 67 00:07:08,253 --> 00:07:10,386 This is the ujjayi breath. 68 00:07:12,475 --> 00:07:14,912 Continue to breathe, inhale. 69 00:07:17,611 --> 00:07:22,354 Passing the lungs, into the abdomen. 70 00:07:23,921 --> 00:07:25,357 Exhale. 71 00:07:32,364 --> 00:07:40,329 Three, four, into plank. Two, three, four. 72 00:07:40,460 --> 00:07:47,597 Chaturanga. Two, three, four. Now transition into Cobra. 73 00:07:47,728 --> 00:07:51,122 Two, three, four. 74 00:07:51,253 --> 00:07:52,602 Any adjustments? 75 00:07:52,733 --> 00:07:54,517 You look fine to me. 76 00:07:54,648 --> 00:07:56,693 No, I need something. 77 00:07:56,824 --> 00:07:58,826 I think you're just fine. 78 00:07:58,956 --> 00:08:01,698 I don't bend. I'm not that good. 79 00:08:01,829 --> 00:08:07,182 Downward dog. Two, three, four. 80 00:08:11,708 --> 00:08:14,929 Hey. That was an awesome class. 81 00:08:15,059 --> 00:08:16,496 Thanks. 82 00:08:17,671 --> 00:08:19,150 I'm Sean. 83 00:08:21,283 --> 00:08:22,240 I'm glad you're getting something out of 84 00:08:22,371 --> 00:08:24,286 the class, Sean. 85 00:08:24,416 --> 00:08:27,289 Uh, what are you doing right now? 86 00:08:27,419 --> 00:08:30,945 Right now? I'm leaving. 87 00:08:31,075 --> 00:08:32,381 [laughs] 88 00:08:32,512 --> 00:08:35,123 Would you have lunch with me? 89 00:08:37,734 --> 00:08:39,301 Or maybe a drink? 90 00:08:40,128 --> 00:08:41,782 You're very sweet. 91 00:08:42,696 --> 00:08:44,175 You think I'm sweet? 92 00:08:45,263 --> 00:08:46,308 Are you? 93 00:08:46,438 --> 00:08:47,309 Yes. 94 00:08:47,439 --> 00:08:49,180 [laughs] 95 00:08:49,311 --> 00:08:51,052 How about coffee? 96 00:08:51,182 --> 00:08:56,884 I'm sorry, I really can't. I've got other plans. 97 00:08:57,014 --> 00:08:59,103 Sure. 98 00:08:59,234 --> 00:09:01,715 Even if it's just tea, high noon tea? 99 00:09:01,845 --> 00:09:06,023 Look, I just can't. 100 00:09:06,154 --> 00:09:07,459 Okay. 101 00:09:08,460 --> 00:09:09,679 Are you teaching next Thursday? 102 00:09:09,810 --> 00:09:11,420 Yes, yes I am. 103 00:09:11,551 --> 00:09:12,508 Then I will see you next Thursday. 104 00:09:12,639 --> 00:09:14,118 Okay. 105 00:09:16,120 --> 00:09:17,121 He's a lucky man. 106 00:09:17,252 --> 00:09:18,906 You have no idea. 107 00:09:21,517 --> 00:09:24,389 [traffic sounds] 108 00:09:29,177 --> 00:09:31,788 [sirens] 109 00:09:38,882 --> 00:09:42,059 [muffled low bass music] 110 00:09:42,190 --> 00:09:45,541 ♪ 111 00:09:55,769 --> 00:09:57,292 Hey Marcel, can I get that 50? 112 00:10:08,738 --> 00:10:09,783 Thank you. 113 00:10:11,349 --> 00:10:13,874 Hey babe, I'm sorry, just one minute. 114 00:10:15,963 --> 00:10:17,965 What are you doing here, are you back? 115 00:10:18,879 --> 00:10:20,794 No. 116 00:10:20,924 --> 00:10:22,796 What you need to do is get your ass back in here, 117 00:10:22,926 --> 00:10:25,450 this bitch can't even walk in a straight line. 118 00:10:25,581 --> 00:10:26,234 [laughs] 119 00:10:27,278 --> 00:10:28,628 She's just being nice. 120 00:10:29,585 --> 00:10:30,934 I missed you, girl. 121 00:10:33,415 --> 00:10:35,460 Beautiful, okay wait. 122 00:10:35,591 --> 00:10:37,985 Just lean more on this hip, 123 00:10:39,377 --> 00:10:41,249 sort of stick it out a little bit. 124 00:10:41,379 --> 00:10:46,558 Bring your face down. Yeah, perfect. Beautiful. 125 00:10:46,689 --> 00:10:48,125 Beautiful. 126 00:10:49,300 --> 00:10:51,172 [whispering] [laughing] 127 00:10:53,653 --> 00:10:54,871 Lift your chin. 128 00:10:56,351 --> 00:10:57,352 Perfect. 129 00:11:01,182 --> 00:11:03,880 That's gorgeous. Lean a little more. 130 00:11:05,752 --> 00:11:06,927 So hot. 131 00:11:17,677 --> 00:11:18,939 You wanna go to the park? 132 00:11:19,069 --> 00:11:20,027 Sure. 133 00:11:24,814 --> 00:11:25,989 [sighs] 134 00:11:28,688 --> 00:11:30,124 Were you smoking again? 135 00:11:34,781 --> 00:11:36,304 [elevator dings] 136 00:11:39,263 --> 00:11:40,743 [wings flapping] 137 00:11:44,834 --> 00:11:45,922 Did you sleep okay? 138 00:11:47,097 --> 00:11:47,750 Yeah. 139 00:11:54,409 --> 00:11:55,236 Listen. 140 00:11:59,109 --> 00:12:00,545 Last night 141 00:12:00,676 --> 00:12:01,590 I really don't wanna talk about that right now. 142 00:12:04,985 --> 00:12:06,421 Well when do you wanna talk about it? 143 00:12:07,639 --> 00:12:09,206 Later. 144 00:12:13,341 --> 00:12:15,604 I'm leaving, I'm not coming back until Sunday. 145 00:12:17,345 --> 00:12:19,173 Then on Sunday. 146 00:12:19,303 --> 00:12:20,783 I really don't want to wait that long. 147 00:12:22,698 --> 00:12:25,353 I'll call you this weekend, okay? 148 00:12:27,616 --> 00:12:28,791 Okay? 149 00:12:31,663 --> 00:12:32,926 I don't wanna fight. 150 00:12:33,056 --> 00:12:34,275 I know, I don't really wanna fight either. 151 00:12:34,405 --> 00:12:35,319 Well then let's talk about something else. 152 00:12:35,450 --> 00:12:36,625 -Okay fine. -Please. 153 00:12:38,279 --> 00:12:38,975 How was your day? 154 00:12:44,589 --> 00:12:46,591 What? 155 00:12:46,722 --> 00:12:50,378 It's nothing, something really funny, and sad actually. 156 00:12:51,988 --> 00:12:52,859 What? 157 00:12:56,732 --> 00:12:58,995 Another student asked me out. 158 00:12:59,126 --> 00:12:59,779 Oh. 159 00:12:59,909 --> 00:13:00,997 [laughs] 160 00:13:03,913 --> 00:13:05,654 Yeah, was it uh... 161 00:13:05,785 --> 00:13:07,787 Was it a dude or a chick? 162 00:13:07,917 --> 00:13:09,484 It was a dude. 163 00:13:10,920 --> 00:13:13,314 You're just a regular cock magnet recently, aren't you? 164 00:13:17,231 --> 00:13:18,188 Was he hot? 165 00:13:19,711 --> 00:13:21,539 He was very cute. 166 00:13:23,280 --> 00:13:24,238 Cute. 167 00:13:29,373 --> 00:13:30,374 What'd you say? 168 00:13:32,637 --> 00:13:34,204 To the guy, what'd you say to him? 169 00:13:34,335 --> 00:13:36,163 What do you think I said? 170 00:13:36,293 --> 00:13:37,686 Honestly I really don't know. 171 00:13:39,470 --> 00:13:40,471 What did you say to him? 172 00:13:41,646 --> 00:13:43,039 I'm not playing this game with you. 173 00:13:48,218 --> 00:13:50,612 It just feels like you don't want to be with me anymore. 174 00:13:50,742 --> 00:13:52,092 That's not true. 175 00:13:55,182 --> 00:13:57,184 Just give me a little time to settle in, 176 00:13:57,314 --> 00:14:00,840 unpack my things, I'm sorry it's taken me so long. 177 00:14:07,585 --> 00:14:09,544 I just miss you. 178 00:14:15,985 --> 00:14:18,335 I wish I could come home before I leave. 179 00:14:19,293 --> 00:14:21,469 I'm fine, just go and have fun with your family. 180 00:14:21,599 --> 00:14:23,210 I know, I'm gonna have fun. I just... 181 00:14:25,038 --> 00:14:27,562 All I wanna do right now is come home with you 182 00:14:27,692 --> 00:14:32,393 and cook, and cuddle, and you know. Unpack. 183 00:14:34,612 --> 00:14:36,788 Trust me, you're gonna be a lot happier where you are. 184 00:14:38,747 --> 00:14:40,880 I would be happier if you were coming with me. 185 00:14:50,628 --> 00:14:52,108 You know I love you. 186 00:14:52,239 --> 00:14:53,327 I know. 187 00:14:54,981 --> 00:14:56,069 Just have fun. 188 00:15:00,290 --> 00:15:01,552 I'll call you. 189 00:15:01,683 --> 00:15:02,597 Okay. 190 00:15:04,468 --> 00:15:06,862 [rap music] 191 00:15:06,993 --> 00:15:20,093 ♪ 192 00:15:51,385 --> 00:15:54,214 [somber music] 193 00:15:54,344 --> 00:15:57,304 ♪ 194 00:16:36,996 --> 00:16:39,781 [applause] [cheering] 195 00:17:19,429 --> 00:17:22,389 [radio music] 196 00:17:22,519 --> 00:17:25,609 ♪ 197 00:17:30,571 --> 00:17:31,485 Thanks. 198 00:17:31,615 --> 00:17:32,181 Thank you. 199 00:18:05,127 --> 00:18:06,911 [gate creaks] 200 00:18:09,088 --> 00:18:11,002 [elevator hums] 201 00:18:38,073 --> 00:18:41,076 [muffled old jazz music] 202 00:18:41,207 --> 00:18:44,601 ♪ 203 00:18:55,438 --> 00:18:57,353 [water running] 204 00:19:27,122 --> 00:19:29,429 [glass shatters] 205 00:19:50,319 --> 00:19:51,668 That's the life. 206 00:19:55,106 --> 00:19:57,457 [power down] 207 00:19:57,587 --> 00:19:59,285 [horns honking] 208 00:20:13,124 --> 00:20:15,039 [tires screeching] [horn honks] 209 00:20:29,793 --> 00:20:31,882 Fucking terrorists bombing out here. 210 00:20:32,013 --> 00:20:33,884 Yeah fuck you sand nigga! 211 00:20:34,015 --> 00:20:36,626 Fuck you man, who you calling terrorist man? 212 00:20:36,757 --> 00:20:39,238 I saw your uncle fuckin' Rima Karaj. 213 00:20:39,368 --> 00:20:41,327 Fuck you saying? I'll kick your fucking ass. 214 00:20:41,457 --> 00:20:42,632 Calling a sand nigga, nigga. 215 00:20:42,763 --> 00:20:43,590 Talking to you, motherfucker. 216 00:20:43,720 --> 00:20:44,417 Yeah? 217 00:20:53,817 --> 00:20:55,428 [distant shouting] 218 00:21:34,380 --> 00:21:35,859 [door creaking] 219 00:22:41,447 --> 00:22:43,971 [baby crying] 220 00:23:31,366 --> 00:23:32,759 [knocking] 221 00:23:44,510 --> 00:23:46,033 Hi. 222 00:23:46,337 --> 00:23:47,948 It's John. 223 00:23:48,514 --> 00:23:50,733 From next door John. 224 00:23:50,864 --> 00:23:52,126 Oh, hi. 225 00:23:52,779 --> 00:23:54,650 You're Kathy, right? 226 00:23:54,781 --> 00:23:55,390 Kate. 227 00:23:55,521 --> 00:23:56,870 Oh Kate, oh, cool. 228 00:23:59,394 --> 00:24:04,051 Hey, is your power out? 'Cause mine's out. 229 00:24:04,181 --> 00:24:06,836 Yeah, mine is out. 230 00:24:06,967 --> 00:24:08,882 Oh, shoot. 231 00:24:14,627 --> 00:24:18,065 Hey do you think it's the building? The whole building? 232 00:24:19,719 --> 00:24:22,635 Maybe, I mean it's probably worse than that. 233 00:24:22,765 --> 00:24:24,811 The traffic light at the corner was out, so. 234 00:24:24,941 --> 00:24:27,291 Really? Whoa. 235 00:24:32,688 --> 00:24:35,604 Hey what if it's like a big thing. 236 00:24:35,735 --> 00:24:39,086 Like a bigger thing. Like in the boroughs. 237 00:24:40,435 --> 00:24:41,480 The five boroughs. 238 00:24:43,264 --> 00:24:44,004 I don't know. 239 00:24:45,222 --> 00:24:46,615 Yeah. 240 00:24:48,617 --> 00:24:51,054 Like what if people are raiding the Ctown or Radioshack 241 00:24:51,185 --> 00:24:52,969 and they're just like going buckwild. 242 00:24:56,146 --> 00:24:57,496 Looting and stuff. 243 00:24:59,193 --> 00:25:00,455 That'd be crazy. 244 00:25:05,808 --> 00:25:06,766 Yeah. 245 00:25:10,247 --> 00:25:11,858 Hey what are you doin' right now? 246 00:25:11,988 --> 00:25:13,337 Uh... 247 00:25:15,644 --> 00:25:17,733 You wanna go on down to Loco's? 248 00:25:17,864 --> 00:25:19,213 You know that place? 249 00:25:19,343 --> 00:25:22,651 They got a great garden and stuff and margaritas. 250 00:25:24,523 --> 00:25:25,741 You wanna come? 251 00:25:27,917 --> 00:25:32,139 I'm gonna look for some candles before it's... 252 00:25:34,533 --> 00:25:37,231 So I gotta get back to 253 00:25:37,361 --> 00:25:38,319 You know if you get too hot, 254 00:25:38,449 --> 00:25:40,974 or something like that... 255 00:25:42,236 --> 00:25:44,107 come on down to Loco's. 256 00:25:46,457 --> 00:25:48,155 I'm gonna bring my boombox. 257 00:25:48,285 --> 00:25:49,069 Cool. 258 00:25:49,199 --> 00:25:51,158 Yeah, I make mix CD's. 259 00:25:51,288 --> 00:25:54,988 I put all sorts of different songs on one CD 260 00:25:55,118 --> 00:25:56,163 and then I put it on shuffle sometimes. 261 00:25:56,293 --> 00:25:58,818 Instead of just playing it, sort of. 262 00:25:58,948 --> 00:26:01,603 That way it's like a surprise, it's like a new CD each time. 263 00:26:02,909 --> 00:26:03,953 Alright, have fun. 264 00:26:04,084 --> 00:26:06,129 -Cool. -Thanks. 265 00:26:06,260 --> 00:26:08,392 Hey tell your roommate too, if you want. 266 00:26:10,612 --> 00:26:12,048 Alright. 267 00:26:12,179 --> 00:26:13,528 -Thanks. -Bye, Kathy. 268 00:27:33,303 --> 00:27:35,871 [ringing] 269 00:27:37,438 --> 00:27:39,092 The number you have reached is not in service. 270 00:27:39,222 --> 00:27:41,355 Please check the number and dial again. 271 00:27:41,485 --> 00:27:42,225 Fuck! 272 00:27:42,356 --> 00:27:43,618 [clattering] 273 00:28:00,243 --> 00:28:01,723 The number you have reached is not in service. 274 00:28:01,854 --> 00:28:02,942 Please check the num-- 275 00:28:03,072 --> 00:28:04,378 [clunk] 276 00:28:05,858 --> 00:28:07,207 [typing] 277 00:28:26,617 --> 00:28:27,793 [footsteps] 278 00:29:16,842 --> 00:29:20,019 [jazz music] 279 00:29:20,149 --> 00:29:23,500 ♪ 280 00:29:25,720 --> 00:29:30,377 ♪ I love you, Porgy 281 00:29:35,556 --> 00:29:37,645 ♪ Don't let 'em take me 282 00:29:42,955 --> 00:29:45,218 ♪ Don't let him handle me 283 00:29:47,742 --> 00:29:49,831 ♪ And drive me mad 284 00:29:55,489 --> 00:29:57,796 ♪ If you can keep me 285 00:30:02,148 --> 00:30:04,411 ♪ I'm gonna stay here 286 00:30:07,283 --> 00:30:10,896 ♪ With you forever 287 00:30:13,550 --> 00:30:15,901 ♪ And I'll be glad 288 00:30:21,994 --> 00:30:29,828 ♪ Someday I know he's coming 289 00:30:32,787 --> 00:30:40,839 ♪ He's coming to call me 290 00:30:51,414 --> 00:30:53,982 ♪ He's going to handle me 291 00:30:59,466 --> 00:31:03,165 ♪ And hold me, so 292 00:31:17,658 --> 00:31:22,793 ♪ It's going to be like dying, Porgy ♪ 293 00:31:27,624 --> 00:31:30,149 ♪ When he calls me 294 00:31:39,375 --> 00:31:46,469 ♪ But when he comes, I know 295 00:31:50,691 --> 00:31:52,823 ♪ I'll have to go 296 00:31:52,954 --> 00:31:55,043 It's 5:06 at WBCS, 297 00:31:55,174 --> 00:31:57,132 and Marla Diamond, our WCBS reporter 298 00:31:57,263 --> 00:31:59,526 is at 46th and fifth, Marla. 299 00:31:59,656 --> 00:32:01,093 And I'm here on a payphone, 300 00:32:01,223 --> 00:32:03,617 trying to stay on as long as I possibly can. 301 00:32:03,747 --> 00:32:04,748 The lines are down the block, 302 00:32:04,879 --> 00:32:07,142 waiting just to make this phone call 303 00:32:07,273 --> 00:32:09,753 because the cell phones are not working. 304 00:32:09,884 --> 00:32:12,060 People are just milling around here, I don't know 305 00:32:12,191 --> 00:32:13,975 Mr. Mayor, what can you tell us? 306 00:32:14,106 --> 00:32:17,631 I can tell you that it happened up in Canada, 307 00:32:17,761 --> 00:32:20,721 or near Niagara falls, probably a lightning strike, 308 00:32:20,851 --> 00:32:23,376 or some kind of an industrial kind. 309 00:32:23,506 --> 00:32:25,508 No movements of terrorism whatsoever. 310 00:32:30,035 --> 00:32:32,515 [rock music] 311 00:32:32,646 --> 00:32:35,518 ♪ 312 00:32:41,698 --> 00:32:46,225 ♪ Get out of bed, get out of your head ♪ 313 00:32:46,355 --> 00:32:50,620 ♪ The things that you dread, there's something you said ♪ 314 00:32:52,100 --> 00:32:55,799 ♪ Coming out of the rain, coming out of the rain ♪ 315 00:32:55,930 --> 00:33:00,935 ♪ A dove is cooing, a beautiful omen ♪ 316 00:33:01,066 --> 00:33:05,157 ♪ Coming out of the rain, coming out of the rain ♪ 317 00:33:05,287 --> 00:33:10,031 ♪ The sun is shining, a river is flowing ♪ 318 00:33:10,162 --> 00:33:15,210 ♪ And when it rains, don't let it bring you down 319 00:33:15,341 --> 00:33:19,998 ♪ Don't let it bring you down, bring you down ♪ 320 00:33:21,738 --> 00:33:26,395 ♪ Don't let it bring you down, bring you down. ♪ 321 00:33:27,962 --> 00:33:29,311 [rapid shutter click] 322 00:33:29,442 --> 00:33:32,010 [psychedelic music] 323 00:33:32,140 --> 00:33:35,230 ♪ 324 00:34:05,739 --> 00:34:09,699 ♪ I thought that you knew it all ♪ 325 00:34:12,746 --> 00:34:16,010 ♪ Slow, but deep 326 00:34:18,795 --> 00:34:28,501 ♪ Feigned affections wash over me ♪ 327 00:34:53,700 --> 00:34:57,660 ♪ Dream on my dear 328 00:34:59,009 --> 00:35:00,707 Hands off man, I just got this thing detailed. 329 00:35:00,837 --> 00:35:02,274 How much you pay for this? 330 00:35:02,404 --> 00:35:04,102 Like two fifty, two fifty five, I got a sweet deal. 331 00:35:04,232 --> 00:35:06,234 I don't need to go in, I just want to hang out here 332 00:35:06,365 --> 00:35:09,237 [groups talking] 333 00:35:19,900 --> 00:35:22,207 [peaceful guitar music] 334 00:35:22,337 --> 00:35:25,819 ♪ 335 00:35:28,430 --> 00:35:31,390 [muffled rap music] 336 00:35:31,520 --> 00:35:34,132 ♪ 337 00:35:38,397 --> 00:35:39,615 Need to see your ID. 338 00:35:42,575 --> 00:35:44,098 Wait a minute, Kate? 339 00:35:45,404 --> 00:35:46,318 Hey, Marco! 340 00:35:46,448 --> 00:35:48,320 Kate, what the fuck girl. 341 00:35:48,450 --> 00:35:51,061 It's been a long time, what you been up to? 342 00:35:51,192 --> 00:35:54,761 Just working, moving. Same old. 343 00:35:54,891 --> 00:35:57,764 I hear that. So what you think, huh? 344 00:35:57,894 --> 00:36:00,375 I thought it was a damn terrorist attack. 345 00:36:00,506 --> 00:36:03,726 Fuckin' bus stops was mobbed like you wouldn't believe. 346 00:36:03,857 --> 00:36:05,119 Like a fuckin' zombie movie or some shit. 347 00:36:05,250 --> 00:36:08,166 Then some chick go and yell out "Gun! Gun! Gun!" 348 00:36:08,296 --> 00:36:10,124 Bitch almost gave me a heart attack. 349 00:36:10,255 --> 00:36:11,473 Then what happened? 350 00:36:11,604 --> 00:36:13,040 What happened? Shit I was hauling' ass. 351 00:36:13,171 --> 00:36:14,607 I got kids baby I ain't got no time for that. 352 00:36:14,737 --> 00:36:16,435 I hear that. 353 00:36:16,565 --> 00:36:17,958 Well you looking' good, kid, 354 00:36:18,088 --> 00:36:20,003 go in there and enjoy yourself baby. 355 00:36:20,134 --> 00:36:22,180 Pleasure seeing' you, ah! 356 00:36:23,703 --> 00:36:25,357 Hold up, your ID. 357 00:36:28,447 --> 00:36:30,623 [chatter] 358 00:36:30,753 --> 00:36:33,495 [rock music] 359 00:36:33,626 --> 00:36:36,759 ♪ 360 00:37:33,555 --> 00:37:35,992 Hey. Can I bum one of those? 361 00:37:36,123 --> 00:37:37,255 Yeah, sure. 362 00:37:43,435 --> 00:37:45,175 Make it look so easy, don't they? 363 00:37:46,046 --> 00:37:47,395 What's that? 364 00:37:47,526 --> 00:37:49,615 New Yorkers, they make it always look so easy. 365 00:37:52,095 --> 00:37:53,967 I'm sorry, I'm Benoit. 366 00:37:54,097 --> 00:37:55,360 Ben what? 367 00:37:55,490 --> 00:37:58,014 Benoit. But you can call me Benny. 368 00:37:58,145 --> 00:38:00,147 I'm Kate. It's nice to meet you. 369 00:38:00,278 --> 00:38:01,975 Likewise. 370 00:38:02,105 --> 00:38:03,759 Kate. 371 00:38:03,890 --> 00:38:04,804 Kate. 372 00:38:06,849 --> 00:38:08,590 I've never met a Benoit before. 373 00:38:08,721 --> 00:38:11,941 Wow. Where I come from we're very common. 374 00:38:13,595 --> 00:38:14,857 Where's that? 375 00:38:16,511 --> 00:38:17,643 Guess. 376 00:38:17,773 --> 00:38:19,253 [laughs] 377 00:38:19,384 --> 00:38:21,690 Well you look maybe like... 378 00:38:23,213 --> 00:38:29,611 You ride a motorcycle, maybe, L.A.? Detroit? 379 00:38:32,135 --> 00:38:33,963 Canada. 380 00:38:34,094 --> 00:38:35,574 Ah. You live in an igloo? 381 00:38:35,704 --> 00:38:37,924 Yes, we do. All of us. It's very cold. 382 00:38:39,273 --> 00:38:42,320 Better than livin' in the dark, though, right? 383 00:38:42,450 --> 00:38:44,278 So what are you drinkin' tonight, Kate? 384 00:38:44,409 --> 00:38:45,279 Rye. 385 00:38:45,410 --> 00:38:46,149 Rye. 386 00:38:47,760 --> 00:38:48,500 Neat. 387 00:38:49,718 --> 00:38:51,111 It's pretty neat. 388 00:38:52,330 --> 00:38:54,244 Didn't see that coming. 389 00:38:54,375 --> 00:38:56,203 You New Yorker girls don't mess around. 390 00:38:56,334 --> 00:38:57,857 Well I'm not really from New York. 391 00:39:00,512 --> 00:39:02,165 -West Virginia. -Really? 392 00:39:02,296 --> 00:39:02,949 Born and bred. 393 00:39:03,079 --> 00:39:04,211 -Wow. -Yeah. 394 00:39:04,342 --> 00:39:05,604 Never saw that coming either. 395 00:39:05,734 --> 00:39:08,041 -No? -No, didn't hear it. 396 00:39:08,171 --> 00:39:09,912 You don't live in New York long 397 00:39:10,043 --> 00:39:12,785 as I have sounding like a hillbilly. 398 00:39:14,526 --> 00:39:15,353 How long is that? 399 00:39:17,050 --> 00:39:18,094 Long time. 400 00:39:21,054 --> 00:39:21,794 I'm gonna get you that drink. 401 00:39:21,924 --> 00:39:22,621 -Okay. -Yeah. 402 00:39:22,751 --> 00:39:23,883 Thanks. 403 00:39:40,987 --> 00:39:45,121 So I was a model, that's how I made money. 404 00:39:46,558 --> 00:39:48,037 Like it was my job. 405 00:39:51,954 --> 00:39:54,783 Well you know when you look in the mirror, 406 00:39:54,914 --> 00:39:56,959 when you're really drunk, and... 407 00:39:59,875 --> 00:40:02,443 You really see yourself, you know? 408 00:40:02,574 --> 00:40:04,314 Really see yourself. 409 00:40:06,795 --> 00:40:10,756 I didn't like what I saw, so I quit. 410 00:40:16,239 --> 00:40:17,502 I don't think anyone really... 411 00:40:18,328 --> 00:40:20,809 likes what they see in the mirror. 412 00:40:22,463 --> 00:40:23,290 Drunk or sober. 413 00:40:26,336 --> 00:40:27,947 For me it's the people I know, 414 00:40:28,077 --> 00:40:29,427 they way they look at me, that's it. 415 00:40:31,385 --> 00:40:34,562 All I need to know is the look on their face. 416 00:40:34,693 --> 00:40:38,000 When they smile, I know what it means. 417 00:40:40,089 --> 00:40:42,091 And what does it mean? 418 00:40:45,007 --> 00:40:46,574 I don't know. 419 00:40:46,705 --> 00:40:47,662 [laughs] 420 00:40:48,881 --> 00:40:50,317 It means I'm doing something right. 421 00:40:52,493 --> 00:40:54,190 Certainly are. 422 00:41:20,434 --> 00:41:21,783 So if not New York then where? 423 00:41:23,829 --> 00:41:26,396 Well it's just the problem you see... 424 00:41:26,527 --> 00:41:28,747 Because well... 425 00:41:28,877 --> 00:41:30,705 New Yorkers, we all love to hate 426 00:41:30,836 --> 00:41:32,925 on New York every once and a while. 427 00:41:34,361 --> 00:41:36,102 And then you imagine going somewhere else, and... 428 00:41:38,713 --> 00:41:41,716 everywhere else just seems boring once you've been here. 429 00:41:41,847 --> 00:41:43,239 Spoken like a true New Yorker. 430 00:41:44,719 --> 00:41:45,981 Well see that's the funny thing is 431 00:41:46,112 --> 00:41:49,376 I don't really think of myself as a New Yorker, 432 00:41:49,507 --> 00:41:51,596 I think you gotta grow up here. 433 00:41:51,726 --> 00:41:53,119 Maybe. 434 00:41:54,555 --> 00:41:58,167 I think that New Yorkers actually come to New York. 435 00:42:00,387 --> 00:42:02,215 Oh yeah? So what does that make you? 436 00:42:02,345 --> 00:42:04,696 I don't know, you tell me. 437 00:42:08,264 --> 00:42:10,223 A Canadian spy. 438 00:42:15,315 --> 00:42:16,229 If only that were true. 439 00:42:18,274 --> 00:42:19,667 Well then a tourist. 440 00:42:23,323 --> 00:42:25,543 You couldn't live here. 441 00:42:25,673 --> 00:42:27,196 Oh god, hell no. 442 00:42:29,982 --> 00:42:33,202 I don't know, there's a lot keeping me back home. 443 00:42:35,161 --> 00:42:36,466 Things are different when you have kids you know. 444 00:42:38,164 --> 00:42:39,948 Sure. 445 00:42:48,348 --> 00:42:49,784 I'll tell you what. 446 00:42:50,916 --> 00:42:52,221 I'll definitely come back for another visit. 447 00:42:54,267 --> 00:42:55,747 Yeah? 448 00:42:57,575 --> 00:43:00,621 Well let's give you a reason to book that return flight. 449 00:43:15,027 --> 00:43:16,028 You leaving? 450 00:43:17,420 --> 00:43:19,292 Yes I am. And with your permission, 451 00:43:19,422 --> 00:43:20,685 I'd be happy to walk you home. 452 00:43:24,602 --> 00:43:26,429 Was it something I said? 453 00:43:26,560 --> 00:43:28,083 No, of course not. 454 00:43:30,129 --> 00:43:35,003 Did I say too much? The mystery gone? 455 00:43:35,134 --> 00:43:36,222 The illusion has faded? 456 00:43:36,352 --> 00:43:38,006 No. 457 00:43:39,921 --> 00:43:40,705 You are... 458 00:43:42,576 --> 00:43:45,927 perfect. In every way. Trust me. 459 00:43:48,234 --> 00:43:49,061 But... 460 00:43:52,586 --> 00:43:53,805 we're both pretty drunk, 461 00:43:53,935 --> 00:43:56,068 and this is when people make bad decisions. 462 00:43:59,811 --> 00:44:02,422 I'll make my own bad decisions, thanks. 463 00:44:05,294 --> 00:44:06,382 Look I didn't mean to offend you, 464 00:44:06,513 --> 00:44:08,471 I'd just really like to walk you home. 465 00:44:14,042 --> 00:44:17,219 I can walk myself home, thanks. 466 00:44:18,220 --> 00:44:21,136 Thanks for the drinks, Benny. 467 00:44:31,190 --> 00:44:32,670 Hey. 468 00:44:46,771 --> 00:44:48,381 [car alarms] 469 00:44:53,299 --> 00:44:54,866 Look at that shit, 470 00:44:54,996 --> 00:44:55,605 that's what I'm talking about. 471 00:44:57,346 --> 00:45:00,088 Got a shirt to fuck up. 472 00:45:00,219 --> 00:45:01,786 He looks good, the fuck. 473 00:45:01,916 --> 00:45:03,657 Hey, I know potential when I see it, 474 00:45:03,788 --> 00:45:05,485 that's what I'm saying'. 475 00:45:05,615 --> 00:45:08,096 Dang girl, you should call her a cab. 476 00:45:08,227 --> 00:45:09,532 Nah, she'll show her appreciation 477 00:45:09,663 --> 00:45:10,969 by puking all over the car. 478 00:45:11,099 --> 00:45:12,579 [laughs] 479 00:45:12,710 --> 00:45:13,885 Oh yeah? You think I'm pretty? 480 00:45:15,277 --> 00:45:16,409 You like me? 481 00:45:17,540 --> 00:45:18,890 You wanna touch me? 482 00:45:20,674 --> 00:45:21,631 You want me? 483 00:45:22,937 --> 00:45:24,286 Fuck off! 484 00:45:24,417 --> 00:45:25,723 [laughter] 485 00:45:29,248 --> 00:45:31,772 [sobbing] 486 00:45:33,208 --> 00:45:36,211 Fuck you! Fuck you! 487 00:45:59,495 --> 00:46:04,283 No bottles. No cans. Bitch. Bitch. Bitch. 488 00:46:05,675 --> 00:46:10,376 Bottles and no cans. Bitch. Bitch. Bitch. 489 00:46:21,474 --> 00:46:23,432 [footsteps echoing] 490 00:46:53,419 --> 00:46:54,855 [collapses] 491 00:46:58,206 --> 00:47:00,643 [laughs] 492 00:47:39,378 --> 00:47:40,292 [keys jingling] 493 00:48:07,493 --> 00:48:09,234 [heavy breathing] 494 00:48:36,652 --> 00:48:38,524 [cries out] 495 00:48:54,540 --> 00:48:56,716 [knocking] 496 00:49:20,479 --> 00:49:21,697 Kate? 497 00:49:23,438 --> 00:49:25,310 It's Benny. 498 00:49:28,487 --> 00:49:30,141 I didn't mean to scare you. 499 00:49:31,794 --> 00:49:33,492 I should have just left it with the bartender. 500 00:49:35,973 --> 00:49:37,670 I'm gonna leave you alone now. 501 00:49:43,458 --> 00:49:44,633 You were following me? 502 00:49:46,505 --> 00:49:47,332 Yes. 503 00:49:49,508 --> 00:49:50,465 Well I was worried about you. 504 00:49:53,729 --> 00:49:55,383 I wanted to try to walk you home. 505 00:49:57,124 --> 00:49:58,560 Unofficially. 506 00:50:01,172 --> 00:50:04,088 I don't need following. Unofficially or otherwise. 507 00:50:06,568 --> 00:50:08,570 I'm sorry Kate, I guess I'll just go. 508 00:50:25,152 --> 00:50:26,588 Please don't go. 509 00:50:47,522 --> 00:50:48,132 Why did I come here? 510 00:50:52,832 --> 00:50:53,441 That's a good question. 511 00:50:56,879 --> 00:50:59,143 I came here because... 512 00:51:05,801 --> 00:51:07,629 I thought I would find myself. 513 00:51:10,937 --> 00:51:12,069 Thought I would feel important. 514 00:51:21,991 --> 00:51:23,558 When you ride the subway... 515 00:51:26,083 --> 00:51:27,606 You watch all those people going 516 00:51:27,736 --> 00:51:29,912 to work every morning, do they look happy? 517 00:51:32,959 --> 00:51:34,003 They look like they're just going through the motions. 518 00:51:39,922 --> 00:51:41,141 I don't wanna be one of 'em. 519 00:51:46,015 --> 00:51:47,930 I don't wanna be anything anymore. 520 00:51:50,368 --> 00:51:51,108 Tried that. 521 00:51:52,892 --> 00:51:54,023 Tried lots of things. 522 00:51:58,550 --> 00:52:01,074 Tried to be different. 523 00:52:03,772 --> 00:52:05,948 I just tried to be uglier. 524 00:52:11,084 --> 00:52:12,825 Did so many bad things. 525 00:52:21,790 --> 00:52:23,183 So many. 526 00:52:33,062 --> 00:52:34,107 It's okay. 527 00:52:35,935 --> 00:52:37,589 It's alright. 528 00:52:38,938 --> 00:52:40,200 We all do bad things. 529 00:52:54,432 --> 00:52:57,261 You gonna like this? You gonna like the real me? 530 00:52:57,391 --> 00:52:58,523 Here it is. 531 00:53:01,830 --> 00:53:05,182 I'm the real me. I'm the real me. 532 00:53:07,749 --> 00:53:08,750 You're crazy. 533 00:53:10,361 --> 00:53:12,667 Leave me alone. Fuckin' nut job. 534 00:53:16,367 --> 00:53:17,759 You're so lonely. 535 00:53:19,108 --> 00:53:21,676 You're so lonely. 536 00:53:24,070 --> 00:53:25,114 Fuck you. 537 00:53:26,333 --> 00:53:26,942 Get out. 538 00:53:31,773 --> 00:53:32,600 Get out. 539 00:53:36,125 --> 00:53:37,170 Get out. 540 00:53:40,260 --> 00:53:41,435 Get outta here. 541 00:53:44,917 --> 00:53:46,223 Did I keep you company? 542 00:53:47,920 --> 00:53:49,487 Was I good conversation? 543 00:53:49,617 --> 00:53:52,359 Did you like me sharing like share time? 544 00:53:52,490 --> 00:53:53,882 That's fuckin' funny. 545 00:53:55,362 --> 00:53:57,059 That's great. Glad. 546 00:54:01,412 --> 00:54:02,543 Yeah, I liked it. 547 00:54:05,372 --> 00:54:06,199 I liked it. 548 00:54:09,724 --> 00:54:11,160 I liked it. 549 00:54:35,489 --> 00:54:36,316 [shutter clicks] 550 00:54:49,329 --> 00:54:52,289 [upbeat music] 551 00:54:52,419 --> 00:54:56,597 ♪ 552 00:55:00,427 --> 00:55:05,127 ♪ No I never thought I'd ever be somebody's pill ♪ 553 00:55:06,694 --> 00:55:10,045 ♪ No I never thought I'd ever be taken like a kill ♪ 554 00:55:10,176 --> 00:55:13,310 ♪ But I was 555 00:55:14,354 --> 00:55:18,619 ♪ And it was you with the gun 556 00:55:22,884 --> 00:55:27,802 ♪ Shattering my heart and screaming here and you know ♪ 557 00:55:27,933 --> 00:55:32,546 ♪ Destruction, loving you is such a silent sound ♪ 558 00:55:32,677 --> 00:55:34,592 ♪ Oh my skin 559 00:55:36,289 --> 00:55:40,119 ♪ Is covered in your sin 560 00:55:44,471 --> 00:55:47,126 ♪ All the clocks were broken, turning ♪ 561 00:55:47,256 --> 00:55:49,781 ♪ I was waiting for unknown change ♪ 562 00:55:49,911 --> 00:55:52,305 ♪ All the words and the lungs were burning ♪ 563 00:55:52,436 --> 00:55:55,264 ♪ But I'm ready to release this cage ♪ 564 00:56:01,270 --> 00:56:05,492 ♪ Look at what you've done it's coming true ♪ 565 00:56:05,623 --> 00:56:09,235 ♪ Yeah you broke me down, my silence is through ♪ 566 00:56:11,542 --> 00:56:15,850 ♪ You turned my love and now I'm turning on you ♪ 567 00:56:15,981 --> 00:56:19,811 ♪ I will cry I will crawl until I walk ♪ 568 00:56:19,941 --> 00:56:21,290 ♪ and I will shed you 569 00:56:27,688 --> 00:56:28,646 [door slams] 570 00:56:31,953 --> 00:56:32,824 [music stops] 571 00:56:39,047 --> 00:56:42,181 [low eerie ringing] 572 00:56:58,632 --> 00:57:00,417 [water running] 573 00:58:42,257 --> 00:58:43,084 [slap] 574 00:58:47,524 --> 00:58:48,612 [slap] 575 01:00:27,624 --> 01:00:28,581 [bubbles popping] 576 01:00:47,905 --> 01:00:50,168 [splashing] [gasping] 577 01:01:53,013 --> 01:01:53,710 [gasps loudly] 578 01:01:55,581 --> 01:01:57,539 John. What are you doing here? 579 01:01:57,670 --> 01:02:00,238 I'm sorry. I just needed to get inside. 580 01:02:00,368 --> 01:02:01,761 What are you doing in my apartment? 581 01:02:01,892 --> 01:02:02,588 In... 582 01:02:05,243 --> 01:02:06,766 this isn't my apartment. 583 01:02:09,203 --> 01:02:09,900 Just get out. 584 01:02:10,030 --> 01:02:11,118 I like these pictures. 585 01:02:15,035 --> 01:02:16,515 Little creepy though. 586 01:02:34,054 --> 01:02:36,100 I'm really sorry, Kathy. 587 01:02:37,623 --> 01:02:39,320 I just gotta do this I'm really sorry. 588 01:02:39,451 --> 01:02:40,365 John don't. 589 01:02:48,852 --> 01:02:51,202 [peeing] 590 01:03:05,346 --> 01:03:06,173 [laughing] 591 01:03:08,480 --> 01:03:09,742 [toilet flushes] 592 01:03:20,884 --> 01:03:22,929 I left the toilet seat up. 593 01:04:41,399 --> 01:04:44,402 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 594 01:04:44,532 --> 01:04:46,099 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 595 01:04:47,448 --> 01:04:48,319 One, two, three, four, five, six... 596 01:05:44,941 --> 01:05:46,725 [throbbing sound] [whispering] 597 01:05:50,555 --> 01:05:51,773 [high pitched noise] 598 01:06:23,631 --> 01:06:25,720 [distant talking and laughing] 599 01:06:50,963 --> 01:06:51,529 Fuck this. 600 01:06:54,445 --> 01:06:56,664 [door creaking] 601 01:07:47,063 --> 01:07:48,281 [door creaking] 602 01:08:49,168 --> 01:08:50,778 [thumping] 603 01:09:23,463 --> 01:09:25,596 [clattering] 604 01:09:51,143 --> 01:09:53,014 [thumping] 605 01:09:56,627 --> 01:09:58,846 [footsteps] 606 01:10:33,446 --> 01:10:34,447 [thumping] 607 01:11:15,009 --> 01:11:15,749 Hi. 608 01:11:18,578 --> 01:11:20,624 It's Kate. 609 01:11:26,369 --> 01:11:27,674 I just can't... 610 01:11:32,766 --> 01:11:34,725 I can't do this anymore. 611 01:11:42,167 --> 01:11:43,429 I'm losing it. 612 01:11:47,607 --> 01:11:50,175 I don't know what's going on. 613 01:11:52,743 --> 01:11:55,267 I don't know what I'm doing. 614 01:11:58,139 --> 01:12:03,406 I hate this city. I hate this city. 615 01:12:18,943 --> 01:12:22,207 You're the only good thing that's happened to me... 616 01:12:26,385 --> 01:12:29,606 I just don't know what's happening right now. 617 01:12:35,568 --> 01:12:38,484 It's like everything is getting poisoned. 618 01:12:41,748 --> 01:12:43,968 I don't know how to make it stop. 619 01:12:45,665 --> 01:12:48,538 I don't know. 620 01:12:55,066 --> 01:12:57,503 I just want to go back to the way I was. 621 01:13:05,859 --> 01:13:07,078 I just wanna... 622 01:13:07,731 --> 01:13:10,081 I just want you here. 623 01:13:12,475 --> 01:13:13,911 I wanna see you. 624 01:14:30,901 --> 01:14:31,728 [screams] 625 01:14:45,350 --> 01:14:46,612 [thud] 626 01:15:13,334 --> 01:15:16,381 [suspenseful music] 627 01:15:16,512 --> 01:15:19,732 ♪ 628 01:15:21,299 --> 01:15:22,518 [thud] 629 01:15:29,829 --> 01:15:30,613 [thud] 630 01:15:36,227 --> 01:15:37,315 [thud] 631 01:15:46,237 --> 01:15:47,368 [thud] 632 01:15:55,855 --> 01:15:56,856 [thud] 633 01:16:12,480 --> 01:16:13,612 [thud] 634 01:17:55,540 --> 01:17:57,063 [wind chimes] 635 01:18:17,301 --> 01:18:18,694 [door knob clicking] 636 01:18:57,123 --> 01:18:57,820 Hey. 637 01:19:00,648 --> 01:19:01,998 Hey! 638 01:19:05,305 --> 01:19:07,481 Whoever the fuck that is, get away from my door. 639 01:19:14,097 --> 01:19:14,967 John? 640 01:19:19,145 --> 01:19:20,494 John? 641 01:19:23,584 --> 01:19:26,457 You can piss in the hallway, John. 642 01:19:32,550 --> 01:19:34,030 You're not coming in! 643 01:19:35,422 --> 01:19:36,815 [thump] 644 01:19:37,294 --> 01:19:39,687 [doorknob rattling rapidly] 645 01:20:13,243 --> 01:20:14,505 [shutter clicks] 646 01:21:09,603 --> 01:21:12,911 [dramatic music] 647 01:21:13,042 --> 01:21:16,872 ♪ 648 01:22:03,527 --> 01:22:04,920 [drags metal on brick] 649 01:22:21,240 --> 01:22:23,634 [firecrackers] 650 01:23:52,636 --> 01:23:53,550 [floor creaks] 651 01:25:11,280 --> 01:25:13,108 [thump] [squishing noise] 652 01:25:14,761 --> 01:25:16,372 [high pitched ringing] 653 01:25:18,939 --> 01:25:20,202 [thud] 654 01:25:28,471 --> 01:25:29,950 Kate. 655 01:25:31,735 --> 01:25:33,389 Kate. 656 01:27:21,932 --> 01:27:24,195 [crying] 657 01:28:47,017 --> 01:28:49,324 [peaceful music] 658 01:28:49,454 --> 01:28:53,415 ♪ 39792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.