All language subtitles for DCI Banks S01E04 Playing with Fire - Part 2.DVDRip.NonHI.en.BBC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,269 --> 00:00:37,204
Look, I've been thinking,
2
00:00:37,271 --> 00:00:40,070
um, about us and...
3
00:00:42,509 --> 00:00:44,603
This is really hard, Annie.
4
00:00:47,681 --> 00:00:49,115
It's not me.
5
00:00:50,150 --> 00:00:51,448
It's you.
6
00:01:05,699 --> 00:01:07,292
Shit! Work!
7
00:01:08,735 --> 00:01:11,330
- There's been a murder.
- Stop.
8
00:01:13,240 --> 00:01:14,401
Hello?
9
00:01:15,676 --> 00:01:16,803
Yeah.
10
00:01:18,412 --> 00:01:20,404
Okay. I'll be right there.
11
00:01:20,581 --> 00:01:21,640
Yeah.
12
00:01:26,520 --> 00:01:28,455
Suppose a cheerio
shag's out the question?
13
00:01:30,290 --> 00:01:31,314
Mmm.
14
00:01:32,292 --> 00:01:33,487
Sorry.
15
00:01:54,848 --> 00:01:56,510
What's happened
to the hiking boots?
16
00:01:57,451 --> 00:01:58,646
The dog ate them.
17
00:02:00,921 --> 00:02:03,390
I think laughing boy's ready.
18
00:02:06,159 --> 00:02:07,855
Morning, Mr Hamilton.
19
00:02:16,937 --> 00:02:20,271
I'd say the fire was started between
9:00 and 10:00 p.m. last night.
20
00:02:21,008 --> 00:02:22,169
Seat of the fire.
21
00:02:22,609 --> 00:02:25,477
Definitely accelerant
use. Again.
22
00:02:25,579 --> 00:02:28,139
A glass and a bottle.
He was drinking.
23
00:02:28,749 --> 00:02:32,277
And again, face down. No sign
he's made any effort to escape.
24
00:02:35,956 --> 00:02:37,185
Alan?
25
00:02:37,758 --> 00:02:39,590
- Chief Superintendent.
- You, too, Jackman.
26
00:02:51,271 --> 00:02:53,934
Patrick Aspern is considering
an official complaint against you.
27
00:02:54,608 --> 00:02:55,769
About?
28
00:02:56,677 --> 00:02:58,908
Wagons in a circle, is it, Alan?
29
00:02:59,079 --> 00:03:01,105
I never saw nothing, guv.
30
00:03:02,916 --> 00:03:05,909
If DCI Banks had struck
Dr Aspern, it was because
31
00:03:06,720 --> 00:03:09,952
Dr Aspern made an explicitly
racist remark to me, sir.
32
00:03:11,191 --> 00:03:13,911
And if he had hit Dr Aspern, it would
have been a misguided response,
33
00:03:14,327 --> 00:03:18,025
if you don't mind me saying so, sir.
Not that you necessarily did hit him.
34
00:03:18,231 --> 00:03:20,291
But I don't think
Dr Aspern is racist.
35
00:03:20,367 --> 00:03:22,666
I think he was deliberately
trying to provoke us, sir.
36
00:03:23,403 --> 00:03:25,167
'Cause he's hiding something.
37
00:03:25,238 --> 00:03:28,208
Something about his
relationship with his daughter.
38
00:03:28,408 --> 00:03:30,707
He wants to get us off his back.
39
00:03:31,845 --> 00:03:34,076
And it seems his
strategy's working.
40
00:03:34,181 --> 00:03:36,514
I think you'd better get back.
41
00:03:42,789 --> 00:03:44,690
All the evidence is
telling us Leslie Whittaker
42
00:03:44,758 --> 00:03:46,727
was the intended
victim of the boat fire.
43
00:03:46,793 --> 00:03:49,194
I thought I had operational
command of this inquiry.
44
00:03:49,296 --> 00:03:51,094
Not when you're
punching bereaved fathers.
45
00:03:51,364 --> 00:03:52,627
The way he spoke to Winsome.
46
00:03:52,733 --> 00:03:54,497
It's professional
misconduct, Alan.
47
00:03:55,135 --> 00:03:56,467
Sir? BOTH: Yes.
48
00:03:57,337 --> 00:03:59,602
We've got another hidden
safe under McMahon's floor.
49
00:04:00,974 --> 00:04:03,409
Stay away from Patrick Aspern.
50
00:04:04,244 --> 00:04:06,236
I can't do that.
51
00:04:06,313 --> 00:04:09,283
We've tied Aspern's wife's
car to the crime scene.
52
00:04:40,313 --> 00:04:42,214
Watercolours, done on paper.
53
00:04:42,282 --> 00:04:44,751
Old paper. Probably
supplied by Leslie Whittaker.
54
00:04:44,851 --> 00:04:46,717
Plus 29 grand in cash.
55
00:04:46,953 --> 00:04:48,478
All in Jake
McMahon's possession.
56
00:04:49,089 --> 00:04:51,581
Now, McMahon thought that I
was someone called Morrison.
57
00:04:51,858 --> 00:04:53,850
And he was scared,
I mean, really scared,
58
00:04:53,927 --> 00:04:55,486
but then he tried
to laugh it off.
59
00:04:55,629 --> 00:04:57,393
Gary Morrison?
60
00:05:01,234 --> 00:05:03,931
Gary Morrison is the registered
owner of Leslie Whittaker's boat.
61
00:05:04,004 --> 00:05:06,405
I actioned an address
check, but it came back blank.
62
00:05:06,473 --> 00:05:09,841
Go through Whittaker and McMahon's
phone calls, emails and texts.
63
00:05:09,910 --> 00:05:11,708
We need to get a
lead to Gary Morrison.
64
00:05:12,779 --> 00:05:14,714
- Boss?
- Yeah. Thanks, Annie.
65
00:05:22,889 --> 00:05:25,085
So, the tyre tracks
from your car
66
00:05:25,592 --> 00:05:27,891
match these that were
found near the canal.
67
00:05:30,297 --> 00:05:31,822
It was me. I went to the canal.
68
00:05:32,999 --> 00:05:35,059
So you weren't at
home all night? You lied?
69
00:05:36,369 --> 00:05:38,600
I didn't want Patrick to know.
70
00:05:38,672 --> 00:05:40,632
I went to talk to Christina,
but when I got there,
71
00:05:40,674 --> 00:05:42,438
the boat was on
fire, so I went home.
72
00:05:43,510 --> 00:05:46,275
You saw the fire but
you didn't call the police?
73
00:05:47,113 --> 00:05:49,605
- Why not?
- I don't know.
74
00:05:49,683 --> 00:05:52,653
Why did you want
to talk to Christina?
75
00:05:52,719 --> 00:05:54,415
Because I'm nice.
76
00:05:55,288 --> 00:05:56,551
Because you're nice?
77
00:05:56,656 --> 00:05:58,955
Or because Christina
was upsetting Patrick?
78
00:06:00,060 --> 00:06:02,495
Because she was threatening
to report him to the police?
79
00:06:03,296 --> 00:06:05,561
- Why would she do that?
- You tell me.
80
00:06:06,166 --> 00:06:08,761
I don't know. I heard
them arguing on the phone.
81
00:06:09,836 --> 00:06:11,862
- When?
- The afternoon.
82
00:06:12,138 --> 00:06:14,039
- Tuesday afternoon?
- Yes.
83
00:06:14,140 --> 00:06:16,473
- The day she died?
- Yes.
84
00:06:16,576 --> 00:06:18,287
- What were they arguing about?
- I don't know.
85
00:06:18,311 --> 00:06:20,439
Why was she going to
report him to the police?
86
00:06:20,513 --> 00:06:23,142
Stop it! You bloody
stop this! I love Patrick.
87
00:06:23,250 --> 00:06:25,310
Our love is special!
You leave us alone!
88
00:06:26,419 --> 00:06:28,030
Patrick thinks you're
trying to destroy him
89
00:06:28,054 --> 00:06:29,886
because you're jealous
of people like Patrick.
90
00:06:30,357 --> 00:06:32,917
Patrick thinks you're
lonely and disappointed...
91
00:06:32,993 --> 00:06:34,518
"Patrick thinks,
Patrick thinks."
92
00:06:34,594 --> 00:06:36,790
Don't you have a
mind of your own?
93
00:06:36,897 --> 00:06:40,561
You know why they were
arguing, don't you, Miranda?
94
00:06:42,435 --> 00:06:43,960
No.
95
00:06:56,049 --> 00:07:00,009
- What seems to be the problem?
- You lied to me, Doc.
96
00:07:01,655 --> 00:07:03,055
So hit me.
97
00:07:07,193 --> 00:07:09,287
I'm considering an official
complaint against you.
98
00:07:14,100 --> 00:07:17,002
Did you know your
daughter was on heroin?
99
00:07:19,606 --> 00:07:23,600
Now, I think she was self-medicating
because something was troubling her,
100
00:07:23,677 --> 00:07:26,010
something to do with you.
101
00:07:27,814 --> 00:07:30,750
Now, you told me you
last spoke to Christina
102
00:07:30,850 --> 00:07:33,945
a week before she died,
when she was working here.
103
00:07:35,922 --> 00:07:36,981
Yes.
104
00:07:38,291 --> 00:07:39,589
Phone log.
105
00:07:40,660 --> 00:07:44,927
Christina called you at
3:18 p.m. on Tuesday,
106
00:07:44,998 --> 00:07:46,557
the day she died.
107
00:07:46,633 --> 00:07:48,124
A nine-minute phone call.
108
00:07:48,201 --> 00:07:50,966
A nine-minute argument,
according to Miranda.
109
00:07:56,276 --> 00:07:57,904
A nine-minute argument
110
00:07:59,245 --> 00:08:00,770
about Miranda.
111
00:08:04,951 --> 00:08:09,321
Miranda, she was
jealous of Christina.
112
00:08:09,389 --> 00:08:11,654
She was sort of stalking
her, threatening her.
113
00:08:15,428 --> 00:08:17,226
Which is why I lied to you.
114
00:08:18,398 --> 00:08:20,924
And that's why I
supported Miranda's alibi.
115
00:08:22,068 --> 00:08:24,731
I thought she might have
taken it all a bit too far
116
00:08:24,971 --> 00:08:26,997
and I didn't know what to do.
117
00:08:27,073 --> 00:08:29,975
And why would your wife
be jealous of your daughter?
118
00:08:30,443 --> 00:08:33,072
I'm not saying that she
set fire to Christina's boat.
119
00:08:33,179 --> 00:08:34,704
She didn't.
120
00:08:36,816 --> 00:08:40,082
You called it right, Doc,
and I agree with you.
121
00:08:40,887 --> 00:08:44,119
Christina was not the
intended victim of the fire.
122
00:08:44,591 --> 00:08:47,117
Well, then why are
you questioning me?
123
00:08:57,003 --> 00:08:59,043
Okay, I don't recognise
these as existing paintings,
124
00:08:59,072 --> 00:09:00,870
but I do recognise the style.
125
00:09:00,974 --> 00:09:03,000
It's a coterie of
mid-19th century artists
126
00:09:03,076 --> 00:09:04,874
that lived and worked
in the Yorkshire area.
127
00:09:05,578 --> 00:09:07,604
These two are Joshua Rae.
128
00:09:07,781 --> 00:09:10,945
This, Matthew Niven.
And this, Thomas Thurborn.
129
00:09:12,252 --> 00:09:15,120
- Sorry, I've never heard of them.
- Exactly.
130
00:09:16,256 --> 00:09:17,833
If you're going to run
a long-form art fraud,
131
00:09:17,857 --> 00:09:20,349
you concentrate on minor,
but collectible, artists.
132
00:09:20,460 --> 00:09:22,190
Five grand here,
five grand there.
133
00:09:22,295 --> 00:09:24,196
Low-key, low scrutiny.
134
00:09:24,297 --> 00:09:26,698
- So, genuine or fake?
- That's hard to say.
135
00:09:27,634 --> 00:09:30,365
I'll need to run chemical
and pigment analysis, x-ray,
136
00:09:30,837 --> 00:09:33,568
- computer image processing.
- What about the Turner?
137
00:09:41,514 --> 00:09:42,641
Okay.
138
00:09:44,217 --> 00:09:45,276
Right.
139
00:09:46,553 --> 00:09:48,749
All the hallmarks of
Turner's style are here.
140
00:09:49,322 --> 00:09:53,282
You have the brushwork, the
vortex composition. And see this?
141
00:09:54,861 --> 00:09:57,228
It's the use of a thumbnail
to scrape at the paint
142
00:09:57,330 --> 00:09:58,992
and get that light effect.
143
00:10:03,570 --> 00:10:08,406
But frankly, this is about as
convincing as a Blackpool drag queen.
144
00:10:09,776 --> 00:10:12,575
You might want to be a bit
less rock and roll here, Mark.
145
00:10:12,645 --> 00:10:14,170
This a murder inquiry.
146
00:10:27,494 --> 00:10:29,224
What was that about?
147
00:10:30,296 --> 00:10:32,026
- Sorry?
- You were rude to Mark.
148
00:10:32,532 --> 00:10:33,693
In certain situations,
149
00:10:33,766 --> 00:10:36,759
I don't appreciate people
making glib jokes of...
150
00:10:38,471 --> 00:10:39,632
Why?
151
00:10:41,341 --> 00:10:44,038
Are you having some kind
of relationship with him?
152
00:10:44,110 --> 00:10:47,012
- I don't think that's any of your...
- It is my business, Annie.
153
00:10:47,080 --> 00:10:49,606
If a defence counsel sniffs
out that a senior officer
154
00:10:49,682 --> 00:10:52,049
is having that kind of
liaison with an expert witness,
155
00:10:52,118 --> 00:10:55,020
the whole case could be
compromised. Do you understand?
156
00:10:55,288 --> 00:10:56,347
Yes.
157
00:10:57,690 --> 00:10:59,090
So? Are you?
158
00:11:00,360 --> 00:11:03,194
- Having an inappropriate relationship...
- No.
159
00:11:04,797 --> 00:11:05,958
Good.
160
00:11:07,167 --> 00:11:09,864
The crime locus schedules,
which have been sitting on your desk
161
00:11:09,969 --> 00:11:11,130
for some time now...
162
00:11:11,204 --> 00:11:12,448
Yeah, I haven't had
time to look at them.
163
00:11:12,472 --> 00:11:15,499
SOCOs have established
significant traces of candle wax
164
00:11:15,608 --> 00:11:17,634
close to the seat of both fires,
165
00:11:17,710 --> 00:11:20,077
despite Whittaker's boat
and McMahon's house
166
00:11:20,180 --> 00:11:22,308
both having working
electricity supplies.
167
00:11:22,649 --> 00:11:24,948
- What does that mean?
- I don't know for sure.
168
00:11:25,051 --> 00:11:28,488
But give Geoff "Mr Happy" Hamilton
a ring. See what he makes of it.
169
00:11:28,655 --> 00:11:31,090
In fact, you can do it
on the way. Come on.
170
00:11:31,191 --> 00:11:35,253
- Where are we going?
- To interview the person
171
00:11:35,328 --> 00:11:37,194
that forged the Turner.
172
00:11:55,548 --> 00:11:56,675
Gerry.
173
00:11:58,284 --> 00:12:00,014
- Give me your hand.
- What?
174
00:12:00,320 --> 00:12:01,618
Your hand.
175
00:12:10,830 --> 00:12:12,526
Where are you staying, Gerry?
176
00:12:46,099 --> 00:12:48,227
It's my mate Declan's place.
177
00:12:48,935 --> 00:12:50,927
Where else am I supposed to go?
178
00:12:51,004 --> 00:12:53,405
My house is at the
bottom of a canal.
179
00:12:56,209 --> 00:12:59,805
- Read that.
- "It is known that Turner..."
180
00:13:02,649 --> 00:13:05,619
"That Turner cultivated
a long fingernail,
181
00:13:05,685 --> 00:13:08,484
"which he used to scratch
the surface of his paintings,
182
00:13:08,554 --> 00:13:14,084
"revealing the white canvas underneath
to achieve his unique light effects."
183
00:13:16,729 --> 00:13:18,721
It was recovered from a safe
184
00:13:19,299 --> 00:13:21,359
stashed under Whittaker's boat.
185
00:13:21,734 --> 00:13:22,758
Your work?
186
00:13:24,537 --> 00:13:26,836
We can run DNA tests.
187
00:13:28,174 --> 00:13:29,608
Why didn't you
tell us this before?
188
00:13:30,643 --> 00:13:33,044
- You didn't ask.
- Not good enough.
189
00:13:33,513 --> 00:13:36,073
Makes us think that
maybe you killed Whittaker.
190
00:13:36,449 --> 00:13:38,281
I didn't set that fire.
191
00:13:38,718 --> 00:13:40,277
Not with Christina
on the next boat.
192
00:13:40,820 --> 00:13:42,516
You thought Christina
was at her dad's.
193
00:13:42,922 --> 00:13:45,050
I've got an alibi. I told you.
194
00:13:45,858 --> 00:13:48,259
I were here. With
Declan. All night.
195
00:13:49,929 --> 00:13:51,693
What about Saturday night?
196
00:13:53,199 --> 00:13:55,600
When Jake McMahon
was burnt to death?
197
00:13:58,671 --> 00:14:00,196
McMahon's dead?
198
00:14:00,973 --> 00:14:02,771
Saturday night.
199
00:14:05,211 --> 00:14:07,407
It weren't me. I told you...
200
00:14:10,850 --> 00:14:13,217
- Morrison.
- Gary Morrison?
201
00:14:14,821 --> 00:14:16,312
He killed them.
202
00:14:26,299 --> 00:14:29,167
Come on. Come on.
203
00:14:29,235 --> 00:14:31,431
Good girl. Come on. Come on.
204
00:14:31,571 --> 00:14:33,062
Here you go.
205
00:14:35,074 --> 00:14:36,098
Patrick?
206
00:14:43,216 --> 00:14:44,650
What's wrong?
207
00:14:51,324 --> 00:14:53,793
If they took me away,
208
00:14:53,893 --> 00:14:56,192
you'd lose Ailsa. You
know that, don't you?
209
00:14:58,731 --> 00:15:00,791
Why would they take you away?
210
00:15:02,435 --> 00:15:05,371
Banks. He has issues with me.
211
00:15:06,472 --> 00:15:09,772
We need to stop him
or he'll tear us apart.
212
00:15:10,676 --> 00:15:12,804
Can I depend on you, Miranda?
213
00:15:16,449 --> 00:15:17,610
Yes.
214
00:15:25,725 --> 00:15:29,526
Help me, Miranda. Help me.
215
00:15:37,970 --> 00:15:40,804
Me and Christina were
squatting on the boat.
216
00:15:41,274 --> 00:15:43,766
That's how I met
Leslie Whittaker.
217
00:15:43,976 --> 00:15:45,410
Then he saw some of my work,
218
00:15:45,478 --> 00:15:48,312
and him and McMahon
said I had a talent.
219
00:15:49,115 --> 00:15:50,515
Jake McMahon did these?
220
00:15:51,050 --> 00:15:53,246
Yeah. And loads more.
221
00:15:54,320 --> 00:15:56,687
They were making
a shitload of money.
222
00:15:57,089 --> 00:15:59,558
But they got all excited when
they saw I could do Turner.
223
00:16:00,593 --> 00:16:04,086
Gary Morrison. I need
a detailed description.
224
00:16:04,997 --> 00:16:07,023
- I never met him.
- But you've heard of him?
225
00:16:07,133 --> 00:16:09,728
Yeah. 'Cause Whittaker
and McMahon were paranoid
226
00:16:09,802 --> 00:16:11,430
about keeping the
Turner secret from him.
227
00:16:12,772 --> 00:16:14,365
That's all I know.
228
00:16:16,008 --> 00:16:17,203
Honest.
229
00:16:18,478 --> 00:16:19,844
I'm scared.
230
00:16:20,513 --> 00:16:24,746
Christina's gone
and... I'm really scared.
231
00:16:25,885 --> 00:16:28,320
Gary Morrison. You never
saw him with Whittaker?
232
00:16:28,421 --> 00:16:30,515
He never visited
Whittaker's boat?
233
00:16:30,790 --> 00:16:32,486
No, I don't know...
234
00:16:32,558 --> 00:16:34,117
I mean, Whittaker was a drinker.
235
00:16:34,193 --> 00:16:36,492
Drinkers like to talk. He
must've said something.
236
00:16:38,798 --> 00:16:40,130
An exhibition opening!
237
00:16:41,601 --> 00:16:44,127
He met Morrison at
an exhibition opening.
238
00:16:44,604 --> 00:16:46,004
That's all I know.
239
00:16:46,639 --> 00:16:51,304
A couple of years ago.
The... The Haliburton Gallery.
240
00:17:01,654 --> 00:17:04,055
Gary Morrison? No.
241
00:17:04,690 --> 00:17:06,050
You've not heard
that name at all?
242
00:17:06,092 --> 00:17:08,061
- No. Sorry.
- Haliburton Gallery?
243
00:17:08,127 --> 00:17:09,805
- Do you know that place?
- Oh, yeah, yeah.
244
00:17:09,829 --> 00:17:11,429
Yeah. It's closed
down now. It's a shame.
245
00:17:11,531 --> 00:17:13,762
Ever go to any
exhibition openings there?
246
00:17:13,833 --> 00:17:14,892
Now and again.
247
00:17:14,967 --> 00:17:17,212
We think Morrison might have
been at one of those openings
248
00:17:17,236 --> 00:17:18,568
a couple of years ago,
249
00:17:18,638 --> 00:17:20,664
in the company of this man.
250
00:17:22,174 --> 00:17:25,235
His name's Leslie Whittaker.
Does that mean anything to you?
251
00:17:26,279 --> 00:17:27,508
No.
252
00:17:28,080 --> 00:17:29,946
Is he the second victim?
253
00:17:31,050 --> 00:17:32,848
How'd you know there
was a second victim?
254
00:17:34,120 --> 00:17:35,986
I must have heard
it on the news.
255
00:17:36,889 --> 00:17:40,382
Nothing's been released to
the press about a second victim.
256
00:17:43,629 --> 00:17:45,791
The night this man,
Leslie Whittaker, died,
257
00:17:45,898 --> 00:17:47,423
last Tuesday night.
258
00:17:47,833 --> 00:17:49,267
Where were you, Mark?
259
00:17:49,368 --> 00:17:51,530
I was at a reception at
the Henry Moore suite.
260
00:17:51,604 --> 00:17:52,867
What time?
261
00:17:53,606 --> 00:17:56,007
- 8:30 till 10:30.
- And after that?
262
00:17:58,177 --> 00:18:00,203
A bunch of us went for a meal.
263
00:18:00,279 --> 00:18:03,249
At Nick's Diner on Empire
Road, a bit of a night.
264
00:18:03,716 --> 00:18:05,556
We didn't leave till
after 2:30 in the morning.
265
00:18:05,651 --> 00:18:08,917
What about Friday night
between 9:00 p.m. and 3:00 a.m.?
266
00:18:09,655 --> 00:18:11,988
The night the second
victim was murdered?
267
00:18:12,725 --> 00:18:15,194
Um, Friday night, uh...
268
00:18:18,731 --> 00:18:21,895
I was home. Uh, alone.
269
00:18:26,372 --> 00:18:27,806
He's lying.
270
00:18:31,110 --> 00:18:32,908
I told Mark about
the second murder.
271
00:18:35,214 --> 00:18:38,309
Friday night, Mark was
with me. From 8:00 p.m.
272
00:18:39,819 --> 00:18:40,946
All night.
273
00:18:56,535 --> 00:18:58,970
- You lied to me.
- I know.
274
00:19:00,573 --> 00:19:02,474
Can I trust you, Annie?
275
00:19:03,643 --> 00:19:06,272
Can I trust you?
276
00:19:16,722 --> 00:19:19,521
All right, where are we
and where are we going?
277
00:19:20,593 --> 00:19:22,562
Bring us up to
date, will you, Ken?
278
00:19:24,897 --> 00:19:27,298
Gary Morrison
communicated with Whittaker,
279
00:19:27,400 --> 00:19:29,130
and only Whittaker, by email.
280
00:19:29,669 --> 00:19:31,433
Whittaker provides the paper,
281
00:19:31,937 --> 00:19:33,769
McMahon paints the pictures.
282
00:19:34,073 --> 00:19:35,837
Whittaker sends it to Morrison.
283
00:19:35,908 --> 00:19:37,638
Morrison handles
the auction sale
284
00:19:37,710 --> 00:19:40,908
and pays Whittaker and McMahon
their share of the profits in cash.
285
00:19:41,247 --> 00:19:44,047
Morrison discovers that Whittaker
and McMahon are going behind his back
286
00:19:44,116 --> 00:19:47,416
trying to flog a Turner forged by
Gerry Siddons for a few million quid.
287
00:19:47,486 --> 00:19:50,285
That's going to create a lot
of noise and blow up his scam.
288
00:19:50,356 --> 00:19:53,258
So he kills Whittaker,
then McMahon.
289
00:19:53,325 --> 00:19:55,294
So, Gary Morrison. Where is he?
290
00:19:55,361 --> 00:19:57,091
Well, that's the problem.
291
00:19:57,596 --> 00:20:01,533
Emails are all sent to Whittaker
from 20 different café computers.
292
00:20:01,801 --> 00:20:03,963
The paintings sent to PO boxes.
293
00:20:04,403 --> 00:20:07,635
Morrison's run this whole operation
without leaving any kind of footprint.
294
00:20:08,007 --> 00:20:10,408
So it's bad enough that he's
killed two of his crooked mates,
295
00:20:10,476 --> 00:20:12,809
but there's an
innocent girl dead, too.
296
00:20:13,212 --> 00:20:14,703
Come on, Ken. Where is he?
297
00:20:15,581 --> 00:20:18,278
Many places and many faces.
298
00:20:19,418 --> 00:20:22,252
Twenty-two Gary
Morrisons aged 25-plus,
299
00:20:22,321 --> 00:20:25,780
resident, according to the passport
details, in the Yorkshire area.
300
00:20:26,525 --> 00:20:27,925
Twenty-two more suspects.
301
00:20:28,160 --> 00:20:30,493
Yeah, but if he's running the
whole scam electronically...
302
00:20:30,563 --> 00:20:34,830
Four hundred and twenty-seven UK
passport holders called Gary Morrison.
303
00:20:36,435 --> 00:20:38,666
Get pictures of
this lot circulated.
304
00:20:38,771 --> 00:20:41,764
I want all of Whittaker
and McMahon's neighbours
305
00:20:41,841 --> 00:20:44,003
and known associates
re-interviewed.
306
00:20:44,443 --> 00:20:46,776
Do they recognise
any of these men?
307
00:20:46,846 --> 00:20:49,077
Come on, people.
Let's get to it.
308
00:20:50,049 --> 00:20:51,540
Thanks, Ken.
309
00:20:58,457 --> 00:21:01,450
Forged paintings selling
on the open market?
310
00:21:03,963 --> 00:21:06,159
There's a missing
link here, isn't there?
311
00:21:06,232 --> 00:21:09,930
- Is there?
- What did your friend Mark say?
312
00:21:11,237 --> 00:21:13,968
The fakes that McMahon did,
313
00:21:14,206 --> 00:21:17,005
they weren't copies
of existing pictures.
314
00:21:19,078 --> 00:21:22,071
They were in the
style of minor artists.
315
00:21:23,616 --> 00:21:27,053
So if they were passing
these pictures off as genuine,
316
00:21:27,253 --> 00:21:29,882
someone else has to be
authenticating them, right?
317
00:21:30,189 --> 00:21:32,454
- Yeah.
- How do we find out who it is?
318
00:21:32,758 --> 00:21:35,159
- Auction house sales records.
- Yes.
319
00:21:35,394 --> 00:21:37,226
Sir? You've got a visitor.
320
00:21:38,931 --> 00:21:43,835
Find me this bugger Morrison,
Annie, and all is forgiven.
321
00:21:52,244 --> 00:21:53,644
She won't come inside.
322
00:21:53,779 --> 00:21:55,714
I think she's having
some kind of breakdown.
323
00:22:11,130 --> 00:22:12,325
Miranda?
324
00:22:14,733 --> 00:22:16,201
Your fault!
325
00:22:18,370 --> 00:22:19,804
Patrick hates me.
326
00:22:22,575 --> 00:22:25,602
- I talk too much.
- Or you know too much.
327
00:22:28,214 --> 00:22:31,207
Why was Christina going to
report Patrick to the police?
328
00:22:31,450 --> 00:22:33,419
Why can't you leave us alone?
329
00:22:33,552 --> 00:22:34,992
We're not like
you. We're different.
330
00:22:35,054 --> 00:22:37,888
Why was Christina going to
report her father to the police?
331
00:22:37,990 --> 00:22:39,515
Hate you.
332
00:22:39,658 --> 00:22:41,991
Yeah, and you hated
Christina, too, didn't you?
333
00:22:43,529 --> 00:22:45,498
Was it because
Patrick loved her?
334
00:22:47,032 --> 00:22:48,091
Yes.
335
00:22:49,969 --> 00:22:51,562
The same way he loves you?
336
00:22:56,575 --> 00:22:57,668
Yes.
337
00:24:03,042 --> 00:24:05,273
They're ready in the mortuary.
338
00:24:07,513 --> 00:24:10,210
Christina Aspern's postmortem?
339
00:24:10,282 --> 00:24:12,842
Can you can handle it,
Kevin? I'm kind of busy here.
340
00:24:13,319 --> 00:24:14,548
All right.
341
00:24:19,992 --> 00:24:21,790
- Mark?
- Hiya.
342
00:24:22,895 --> 00:24:26,491
Look, sorry about yesterday
with your boss and all, yeah?
343
00:24:26,632 --> 00:24:29,158
- Christ, he's a right...
- I've got a problem, Mark.
344
00:24:30,736 --> 00:24:31,829
Okay.
345
00:24:32,371 --> 00:24:34,772
The fakes paintings found
at Jake McMahon's house...
346
00:24:35,207 --> 00:24:37,039
What? Jake's fakes?
347
00:24:38,510 --> 00:24:40,502
Obviously they were
ready to go to auction,
348
00:24:40,612 --> 00:24:43,013
so I traced the sales
records of other paintings
349
00:24:43,082 --> 00:24:45,711
by the same group of
artists you told us about.
350
00:24:46,919 --> 00:24:50,287
Over 700 grand's worth of
business in the past 18 months.
351
00:24:50,990 --> 00:24:53,084
Forty-seven pictures in total.
352
00:24:54,159 --> 00:24:58,221
Each one of those 47 pictures
was authenticated by someone
353
00:24:58,330 --> 00:25:00,162
at the Northern Art Gallery.
354
00:25:03,535 --> 00:25:04,628
Um...
355
00:25:08,173 --> 00:25:11,041
Look, um... I'm scared, Annie.
356
00:25:13,112 --> 00:25:14,375
Of what?
357
00:25:17,049 --> 00:25:18,517
Gary Morrison.
358
00:25:37,236 --> 00:25:38,932
I'm going to win this time.
359
00:25:40,172 --> 00:25:41,765
What do you want now?
360
00:25:43,809 --> 00:25:45,471
Where's your wife?
361
00:25:52,551 --> 00:25:54,520
Miranda came to
see me this morning.
362
00:25:55,320 --> 00:25:58,313
Miranda is misguided
and confused.
363
00:25:58,991 --> 00:26:01,551
And you sniff that
out, don't you, Paddy?
364
00:26:01,660 --> 00:26:03,686
Like some randy old dog.
365
00:26:03,762 --> 00:26:08,359
- It's what you feed on.
- That's it, Alan. Get it all out.
366
00:26:08,734 --> 00:26:11,670
All that ordinary bloke envy
and anger and bitterness.
367
00:26:11,770 --> 00:26:15,332
Miranda told me about
you and your daughter.
368
00:26:15,741 --> 00:26:19,178
Ooh, look at you. All
judgemental and outraged.
369
00:26:19,478 --> 00:26:21,447
As if you can make
any difference.
370
00:26:21,513 --> 00:26:24,745
Natural justice is all
superstition, old son.
371
00:26:25,250 --> 00:26:27,845
Bad stuff happens.
People do bad things.
372
00:26:27,920 --> 00:26:30,116
Sometimes they get
punished, sometimes they don't.
373
00:26:30,189 --> 00:26:31,885
Go on. Prove it.
374
00:26:32,891 --> 00:26:34,689
But if you can't,
375
00:26:35,327 --> 00:26:37,558
I win, you lose, Alan.
376
00:26:38,964 --> 00:26:40,762
End of story.
377
00:26:55,214 --> 00:26:56,682
Gary Morrison.
378
00:26:59,318 --> 00:27:01,150
- You sure?
- 100%.
379
00:27:01,553 --> 00:27:03,078
How did it work?
380
00:27:03,455 --> 00:27:06,448
Morrison would send me a
photo of a fake done by McMahon.
381
00:27:06,925 --> 00:27:09,793
I'd Photoshop it onto a page
of an old exhibition catalogue.
382
00:27:10,696 --> 00:27:13,996
Then I'd replace the catalogue
in the file at the gallery.
383
00:27:14,833 --> 00:27:18,600
Oh, so you didn't just fake the
paintings. You faked the provenance.
384
00:27:23,642 --> 00:27:25,668
You and Gary Morrison.
385
00:27:26,311 --> 00:27:28,303
We were at school together.
386
00:27:28,881 --> 00:27:30,349
I hadn't seen him in years
387
00:27:30,449 --> 00:27:33,214
and then, out the blue, I get a
phone call asking me to help him.
388
00:27:34,219 --> 00:27:37,553
- Why didn't you refuse?
- I was scared, Annie.
389
00:27:37,656 --> 00:27:39,682
The guy's a psycho.
He's killed two people.
390
00:27:39,758 --> 00:27:40,885
Three.
391
00:27:41,660 --> 00:27:43,526
An innocent girl is dead, too.
392
00:27:47,733 --> 00:27:49,565
It was about the
money, wasn't it?
393
00:27:51,470 --> 00:27:53,871
It's all you care
about, isn't it, Mark?
394
00:27:54,573 --> 00:27:56,906
Things. Not people.
395
00:27:59,211 --> 00:28:01,271
I'm a material boy.
396
00:28:03,115 --> 00:28:04,208
Call him.
397
00:28:06,485 --> 00:28:07,509
Now!
398
00:28:08,520 --> 00:28:10,148
Get him over here.
399
00:28:24,670 --> 00:28:26,798
Yeah. Gary, it's Mark.
400
00:28:29,675 --> 00:28:32,372
I need to talk to you. No. Um...
401
00:28:33,612 --> 00:28:36,514
I... I think the
police are onto me.
402
00:28:38,917 --> 00:28:40,852
Yeah, we'd better shut it down.
403
00:28:42,487 --> 00:28:45,457
Yeah, well, I'm scared,
Gary. I'm really scared.
404
00:28:47,359 --> 00:28:48,987
I need to see you.
405
00:28:49,995 --> 00:28:52,191
Okay, thanks.
406
00:28:57,769 --> 00:28:58,998
He's on his way.
407
00:29:04,643 --> 00:29:08,512
You're an obsessive fantasist
who's stalking him and harassing him.
408
00:29:09,047 --> 00:29:10,447
Aspern's words, not mine.
409
00:29:11,049 --> 00:29:12,813
You also smacked
him across the chops.
410
00:29:12,884 --> 00:29:15,615
If this goes to court, your
word against Dr Aspern's?
411
00:29:15,754 --> 00:29:18,053
- I don't think so, Alan.
- His wife clearly stated...
412
00:29:18,123 --> 00:29:20,456
His wife is borderline OCD.
413
00:29:21,526 --> 00:29:24,325
She's been diagnosed
with post-natal depression.
414
00:29:24,396 --> 00:29:26,507
The only credible witness
in the case you're alleging,
415
00:29:26,531 --> 00:29:29,194
Christina, is dead. And
since he didn't kill her,
416
00:29:29,301 --> 00:29:32,760
Patrick Aspern has no case
to answer to. End of story.
417
00:29:32,838 --> 00:29:34,038
Come in.
418
00:29:36,708 --> 00:29:39,041
Sir? This is pretty urgent.
419
00:29:39,845 --> 00:29:41,313
Well, let's hear it, then.
420
00:29:44,082 --> 00:29:45,082
Geoff?
421
00:29:45,150 --> 00:29:48,416
I've been trying to get DS Cabbot
on the phone. She's not picking up.
422
00:29:48,487 --> 00:29:51,889
But she mentioned about
candle residue at both fire seats.
423
00:29:51,957 --> 00:29:54,483
So, I've been back
over both crime scenes.
424
00:29:54,960 --> 00:29:57,225
I've heard of this
before in cases of arson,
425
00:29:57,329 --> 00:30:00,231
a candle used as
a time-delay device.
426
00:30:00,699 --> 00:30:03,168
The killer knocks his victims
unconscious using Rohypnol,
427
00:30:03,535 --> 00:30:04,833
douses the place in accelerant,
428
00:30:04,936 --> 00:30:06,536
lights a candle,
knowing it'll burn down
429
00:30:06,605 --> 00:30:08,403
in a set amount of time
and ignite the place,
430
00:30:08,473 --> 00:30:10,965
leaving plenty of time
for him or her to get away.
431
00:30:12,010 --> 00:30:15,412
All alibis for the times the
fire started are null and void.
432
00:30:16,481 --> 00:30:18,040
Okay. So who've we got?
433
00:30:18,850 --> 00:30:20,751
- Gerry Siddons.
- I'll go bring her in.
434
00:30:27,726 --> 00:30:30,594
- Alan?
- There's someone else.
435
00:30:33,332 --> 00:30:34,698
Mark Keane.
436
00:30:43,108 --> 00:30:44,576
Gary Morrison.
437
00:30:45,877 --> 00:30:47,869
I'll call for backup.
438
00:30:53,919 --> 00:30:55,046
I, uh...
439
00:30:59,091 --> 00:31:01,390
I quite liked you, you know?
440
00:31:02,327 --> 00:31:03,727
In another life, eh, Annie?
441
00:31:26,485 --> 00:31:31,355
They're things, not people.
442
00:32:31,883 --> 00:32:33,545
Do what you're told.
443
00:32:33,885 --> 00:32:35,251
Stay there.
444
00:33:05,917 --> 00:33:07,749
- Going somewhere, Mark?
- Alan.
445
00:33:09,488 --> 00:33:11,081
That's Annie's car.
446
00:33:12,724 --> 00:33:14,090
So where...
447
00:33:20,432 --> 00:33:21,957
Gary Morrison.
448
00:33:30,242 --> 00:33:31,608
Main door.
449
00:33:32,978 --> 00:33:34,446
Mortice to my flat.
450
00:33:34,846 --> 00:33:36,508
It's round the back.
451
00:34:00,405 --> 00:34:02,374
You used the candle
as a time-delay.
452
00:34:03,375 --> 00:34:05,401
You're really going to
take a chance on that?
453
00:34:05,477 --> 00:34:07,309
Hold me here till
backup arrives?
454
00:34:08,013 --> 00:34:11,074
Well, you're a big man. Yeah,
you can probably take me.
455
00:34:12,484 --> 00:34:15,454
But I will fight you
like wildcat, Alan.
456
00:34:16,521 --> 00:34:20,583
And all that time, what's Annie
doing up there on her own,
457
00:34:21,760 --> 00:34:23,695
comatosed on Rohypnol?
458
00:34:23,762 --> 00:34:25,025
Frying?
459
00:34:26,031 --> 00:34:27,158
She didn't behave herself.
460
00:34:27,699 --> 00:34:29,099
Neither did Whittaker.
461
00:34:29,167 --> 00:34:31,136
Or McMahon, and then
there's the other innocent...
462
00:34:31,202 --> 00:34:33,194
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Some girl. I don't care.
463
00:34:35,273 --> 00:34:37,640
It's things. It's not people.
464
00:35:03,802 --> 00:35:05,168
Oh, come on!
465
00:35:27,258 --> 00:35:28,487
Annie!
466
00:35:36,301 --> 00:35:38,202
No, no, no, no, no.
467
00:36:19,077 --> 00:36:20,773
It's okay, Annie. It's
okay, I've got you.
468
00:36:21,179 --> 00:36:22,477
Okay. Annie?
469
00:36:22,681 --> 00:36:24,047
Come on. Annie?
470
00:36:24,883 --> 00:36:26,818
Annie? Annie?
471
00:36:27,652 --> 00:36:29,621
Annie, come on.
Breathe for me. Come on.
472
00:36:30,855 --> 00:36:32,187
Annie, come on. Breathe.
473
00:36:32,724 --> 00:36:34,522
Annie?
474
00:36:34,592 --> 00:36:37,357
Okay, okay. Annie,
come on. All right.
475
00:36:38,430 --> 00:36:41,594
Easy. Easy. Easy.
476
00:37:39,057 --> 00:37:40,582
- Yes, Kevin.
- Sir.
477
00:37:41,693 --> 00:37:43,355
I'm at Christina Aspern's PM.
478
00:37:47,165 --> 00:37:49,327
Right, Kevin. Listen to me.
479
00:38:05,950 --> 00:38:08,249
Let me see. All right, come on.
480
00:38:19,430 --> 00:38:21,422
At you for a few hours tonight.
481
00:38:29,174 --> 00:38:30,972
Oh, sorry.
482
00:38:32,010 --> 00:38:34,275
Bingo's cancelled
tonight, Paddy.
483
00:38:34,979 --> 00:38:37,073
You been on the
sauce again, Alan?
484
00:38:37,148 --> 00:38:40,084
You've been lying
to me. Both of you.
485
00:38:41,553 --> 00:38:45,046
Patrick loved Christina
the same way he loved you?
486
00:38:45,857 --> 00:38:47,792
That was a lie, wasn't it?
487
00:38:47,892 --> 00:38:52,387
Why would you do that, Patrick?
Why would you get your wife
488
00:38:52,964 --> 00:38:56,924
to allege that you sexually
abused your daughter?
489
00:38:58,770 --> 00:39:01,672
Because Miranda
as key witness...
490
00:39:03,274 --> 00:39:05,300
Well, it's a
non-starter, isn't it?
491
00:39:05,977 --> 00:39:09,243
Because Miranda was
jealous of Christina.
492
00:39:09,514 --> 00:39:11,278
Emotionally unstable.
493
00:39:11,649 --> 00:39:15,051
And because the victim
and the only credible witness
494
00:39:15,119 --> 00:39:19,523
to this alleged crime is dead, case
doesn't even go to court, does it?
495
00:39:19,924 --> 00:39:24,191
My inquiry into your
activities is blocked for good.
496
00:39:29,234 --> 00:39:31,396
Apart from this.
497
00:39:33,404 --> 00:39:35,032
Christina was working for you.
498
00:39:35,874 --> 00:39:37,843
Getting some admin experience.
499
00:39:39,444 --> 00:39:41,174
I think she got a bit nosey.
500
00:39:41,246 --> 00:39:43,408
Went through medical records.
501
00:39:43,915 --> 00:39:47,909
Obstetrician's case notes
into Miranda's pregnancy.
502
00:39:49,821 --> 00:39:52,290
Recovered from
Christina's clothes,
503
00:39:52,690 --> 00:39:54,056
inside her sleeping bag.
504
00:39:54,259 --> 00:39:58,526
This is why Christina was arguing
with you on the day she died.
505
00:39:58,763 --> 00:40:02,894
This is why she was threatening
to report you to the police.
506
00:40:05,436 --> 00:40:07,462
Miranda had a termination
507
00:40:09,140 --> 00:40:12,201
when she was just 15 years old.
508
00:40:15,280 --> 00:40:19,843
Miranda has always refused
to reveal the father of that child.
509
00:40:22,053 --> 00:40:23,316
Haven't you, Miranda?
510
00:40:24,956 --> 00:40:28,051
It's in the past. I've
drawn a line under it.
511
00:40:28,693 --> 00:40:33,131
Wait, wait, wait. Is this you
speaking, or is it Patrick?
512
00:40:34,098 --> 00:40:37,398
Patrick's world, thinking
Patrick's thoughts.
513
00:40:37,468 --> 00:40:39,767
Miranda?
514
00:40:43,074 --> 00:40:44,838
The baby's crying.
515
00:40:57,021 --> 00:40:59,991
"Lie for me, Miranda,
because if I go to prison,
516
00:41:00,091 --> 00:41:01,787
"they'll take the baby away."
517
00:41:01,893 --> 00:41:02,893
No!
518
00:41:08,700 --> 00:41:11,363
- Is that what he's told you?
- Miranda!
519
00:41:11,436 --> 00:41:13,268
Because that's simply not true.
520
00:41:13,471 --> 00:41:17,272
No one is going to take
your child away from you.
521
00:41:18,009 --> 00:41:20,240
Men like Patrick
control by fear.
522
00:41:20,578 --> 00:41:24,515
Little men. Preying on
weakness and insecurity.
523
00:41:24,682 --> 00:41:28,016
Manipulating,
controlling, abusing.
524
00:41:28,853 --> 00:41:30,754
You're not 15 anymore.
525
00:41:31,389 --> 00:41:34,757
You and Ailsa can
survive without him.
526
00:41:36,060 --> 00:41:38,222
I promise you, Miranda.
527
00:41:39,364 --> 00:41:41,390
You're not going
to lose this baby.
528
00:41:41,566 --> 00:41:44,536
She's mentally unstable!
She's not a fit mother!
529
00:41:44,869 --> 00:41:48,203
- She can't cope! No one's gonna...
- Patrick...
530
00:41:50,441 --> 00:41:51,875
was the father.
531
00:41:58,449 --> 00:42:00,714
Patrick Aspern, I'm
placing you under arrest
532
00:42:00,818 --> 00:42:03,151
on suspicion of
child sexual abuse.
533
00:42:03,421 --> 00:42:06,255
You do not have to say
anything, but anything you do say
534
00:42:06,391 --> 00:42:08,360
may be used in
evidence against you.
535
00:42:40,691 --> 00:42:41,750
Boss?
536
00:42:44,429 --> 00:42:46,189
I thought they were
keeping you in overnight.
537
00:42:46,330 --> 00:42:48,424
Yeah, well, I wanted to
go home to my own bed.
538
00:42:48,633 --> 00:42:52,263
Shame you didn't think of that when
Mark asked you to stay at his place.
539
00:42:53,004 --> 00:42:55,974
I'm not ill and
they look rubbish.
540
00:42:56,240 --> 00:42:59,233
"Thanks for saving my life, Alan.
You shouldn't have bothered."
541
00:43:00,445 --> 00:43:01,845
Yeah. Thanks.
542
00:43:03,815 --> 00:43:05,695
Have you got people
on train stations, airports?
543
00:43:05,750 --> 00:43:06,809
Yes, Annie.
544
00:43:06,884 --> 00:43:08,477
- CCTV?
- Yes, Annie.
545
00:43:08,686 --> 00:43:13,249
But Mark Keane, I'm not
very hopeful we'll catch him.
546
00:43:13,925 --> 00:43:17,521
He's young, smart, sharp,
cunning, charming, good-looking.
547
00:43:17,595 --> 00:43:18,927
Everything you're not?
548
00:43:20,298 --> 00:43:22,130
Including a sociopath.
549
00:43:24,635 --> 00:43:26,001
Mark Keane...
550
00:43:29,440 --> 00:43:30,806
I hate men.41131