Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,599 --> 00:03:33,807
Are you following me?
2
00:03:35,360 --> 00:03:37,966
Um... no.
3
00:03:56,400 --> 00:03:59,479
Um, what are you doing?
4
00:03:59,560 --> 00:04:01,919
I live here.
5
00:04:02,000 --> 00:04:05,080
No. I live here.
6
00:04:05,159 --> 00:04:08,242
No. 3715.
7
00:04:16,279 --> 00:04:17,644
Really?
8
00:04:20,160 --> 00:04:21,810
See?
9
00:04:22,519 --> 00:04:24,680
Um, excuse me?
10
00:04:24,759 --> 00:04:25,920
Uh...
11
00:04:27,720 --> 00:04:30,120
This is my house.
12
00:04:30,399 --> 00:04:35,326
No. Listen, this is my house.
13
00:04:43,319 --> 00:04:44,651
We know each other.
14
00:04:47,439 --> 00:04:49,521
Oh.
15
00:04:49,639 --> 00:04:51,846
I don't know you.
16
00:04:53,680 --> 00:04:55,920
We must have lost our memories.
17
00:05:01,120 --> 00:05:02,564
Well...
18
00:05:05,160 --> 00:05:08,209
I wonder how we're gonna get those back.
19
00:05:10,319 --> 00:05:12,040
Well,
20
00:05:12,120 --> 00:05:15,720
obviously we should have sex
21
00:05:15,800 --> 00:05:18,879
and just hope for the best.
22
00:05:23,279 --> 00:05:25,850
- Wait.
- What?
23
00:05:25,959 --> 00:05:28,680
What if we're brother and sister?
24
00:05:29,410 --> 00:05:31,139
You're ruining this.
25
00:05:49,000 --> 00:05:52,481
Hey.
26
00:06:01,199 --> 00:06:02,531
Mmm.
27
00:06:10,720 --> 00:06:12,608
I'm gonna go to bed.
28
00:06:13,639 --> 00:06:15,846
Okay. I'll be in in a little bit.
29
00:06:17,680 --> 00:06:19,363
No, come now.
30
00:06:22,240 --> 00:06:23,651
Okay.
31
00:06:27,839 --> 00:06:29,762
I love you.
32
00:06:34,439 --> 00:06:36,283
I love you, too.
33
00:06:43,519 --> 00:06:44,725
Hey.
34
00:06:44,840 --> 00:06:46,284
Hmm?
35
00:06:47,279 --> 00:06:48,884
I really do.
36
00:06:51,439 --> 00:06:52,805
Good.
37
00:07:10,040 --> 00:07:11,928
Hey, will you grab the light?
38
00:08:00,759 --> 00:08:02,410
Hey, babe?
39
00:08:26,040 --> 00:08:27,279
Are you kidding me?
40
00:08:27,399 --> 00:08:29,319
This team doesn't care about winning.
41
00:08:29,399 --> 00:08:32,600
They're thinking about one thing
and that is the draft.
42
00:08:32,679 --> 00:08:36,759
I'm not saying they're tanking,
but the last thing they want is a win.
43
00:08:36,840 --> 00:08:40,440
This team's hope for the future
is on draft day.
44
00:08:42,720 --> 00:08:47,279
Hey, babe. Where are you?
45
00:08:47,360 --> 00:08:50,820
I don't remember what you said
you were doing today, but, uh...
46
00:08:52,200 --> 00:08:55,480
call me, okay?
47
00:08:55,559 --> 00:08:58,370
All right. Love you.
48
00:09:03,120 --> 00:09:04,960
Hi, Darcy?
49
00:09:05,039 --> 00:09:09,010
Um, listen, have you spoken
with Claire today?
50
00:09:10,240 --> 00:09:11,919
Okay.
51
00:09:12,000 --> 00:09:14,639
Um, no, no, everything's fine.
52
00:09:14,720 --> 00:09:16,639
I just don't know where she is.
53
00:09:16,720 --> 00:09:18,609
I'm sure she told me
and I'm just forgetting.
54
00:09:19,679 --> 00:09:21,966
And, hey, listen, if you hear from her,
55
00:09:22,080 --> 00:09:25,000
could you... Okay, great.
56
00:09:25,080 --> 00:09:26,570
Thanks, see ya.
57
00:09:29,399 --> 00:09:31,000
Hey, Mr. York, sorry.
58
00:09:31,080 --> 00:09:33,360
Um, it's David, Claire's boyfriend.
59
00:09:33,440 --> 00:09:34,480
Is she working today?
60
00:09:34,559 --> 00:09:36,840
She works tomorrow, not today.
61
00:09:36,919 --> 00:09:39,000
All right. And you haven't seen her?
62
00:09:39,080 --> 00:09:40,490
No.
63
00:09:40,600 --> 00:09:42,360
- Claire?
- Hey, what the fuck?
64
00:09:42,440 --> 00:09:44,408
Sorry, I'm looking for Claire.
Have you seen her?
65
00:09:44,559 --> 00:09:47,000
- You ruined my prints, man.
- Have you seen her?
66
00:09:47,080 --> 00:09:48,605
No.
67
00:09:50,000 --> 00:09:51,365
Shit.
68
00:09:54,080 --> 00:09:56,320
Did you guys have a fight before she left?
69
00:09:56,399 --> 00:09:59,320
- No, everything was fine.
- And what about recently?
70
00:09:59,399 --> 00:10:00,919
Did you guys have any disagreements?
71
00:10:01,000 --> 00:10:02,799
No.
72
00:10:02,879 --> 00:10:05,884
Have you, uh, have you called her parents?
73
00:10:06,000 --> 00:10:07,320
Claire?
74
00:10:07,399 --> 00:10:10,639
She doesn't have any family, actually.
75
00:10:10,720 --> 00:10:13,519
Okay. And you've spoken to her friends?
76
00:10:13,600 --> 00:10:15,682
Yes, I've spoken to her friends.
77
00:10:15,799 --> 00:10:18,360
Because sometimes people don't
even realize something was wrong.
78
00:10:18,440 --> 00:10:20,966
Nothing was was wrong, all right?
79
00:10:22,159 --> 00:10:24,639
- We're happy, so...
- Okay.
80
00:10:26,960 --> 00:10:30,720
Okay, well, what... What should I do?
81
00:10:30,799 --> 00:10:31,840
Anything helps.
82
00:10:31,919 --> 00:10:34,399
You know, reach out
to people that know her.
83
00:10:34,480 --> 00:10:38,440
If this isn't resolved in a few days,
we'll get you a printout of the report.
84
00:10:38,519 --> 00:10:40,240
A lot of people like to flyer
the neighborhood.
85
00:10:40,320 --> 00:10:42,200
You know, telephone poles and everything.
86
00:10:42,279 --> 00:10:45,489
Whoa, wait, wait. Flyer the neighborhood?
87
00:10:45,600 --> 00:10:47,480
- That's it?
- Hopefully, it won't come to that.
88
00:10:47,559 --> 00:10:50,211
Okay, I promise you
we're gonna do everything we can.
89
00:11:28,279 --> 00:11:30,279
Are you following me?
90
00:11:30,360 --> 00:11:32,240
What?
91
00:11:32,320 --> 00:11:33,400
No.
92
00:11:34,519 --> 00:11:36,522
Of course not.
93
00:11:39,480 --> 00:11:41,159
Whoa, whoa, whoa, whoa.
94
00:11:41,240 --> 00:11:42,919
You live here?
95
00:11:43,000 --> 00:11:44,480
Uh, yeah.
96
00:11:44,559 --> 00:11:46,399
Oh, that's embarrassing.
97
00:11:46,480 --> 00:11:49,639
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
98
00:11:49,720 --> 00:11:54,000
You know, it's just that for a second
you're gonna kill me.
99
00:11:54,080 --> 00:11:58,879
Wow, well, I definitely would not do that.
100
00:11:58,960 --> 00:12:01,080
I know, you're probably like a...
101
00:12:01,159 --> 00:12:03,128
like a school teacher or something.
102
00:12:03,240 --> 00:12:05,159
No, I'm not a school teacher.
103
00:12:05,240 --> 00:12:08,720
But... I like to think
I'm a pretty good guy.
104
00:12:08,799 --> 00:12:10,086
Yeah, I can see that now.
105
00:12:13,440 --> 00:12:14,600
Uh, I'm Claire.
106
00:12:16,399 --> 00:12:17,480
David.
107
00:12:17,559 --> 00:12:20,643
Hi, David, I just moved into 103.
108
00:12:22,059 --> 00:12:24,039
The Twisted Sister fan.
109
00:12:24,120 --> 00:12:25,720
Oh.
110
00:12:25,799 --> 00:12:28,320
I'm in 203, right above you.
111
00:12:28,399 --> 00:12:31,679
Oh, I'm sorry.
I... I can make it up to you.
112
00:12:31,759 --> 00:12:34,331
I can get you a gift or something.
113
00:12:34,440 --> 00:12:35,720
- Oh, really?
- Yeah.
114
00:12:35,799 --> 00:12:37,639
No, listen, I'm kidding, seriously.
115
00:12:37,720 --> 00:12:42,207
I mean, you can get me gifts,
by all means, but don't worry about it.
116
00:12:42,320 --> 00:12:44,765
Welcome to the building, Claire.
117
00:13:28,399 --> 00:13:30,360
- Hey, David.
- Hi, Colleen.
118
00:13:30,440 --> 00:13:32,320
How you doing?
119
00:13:32,399 --> 00:13:35,720
I'm... I'm good.
120
00:13:35,799 --> 00:13:40,039
Well, I really hate to do this to you,
121
00:13:40,120 --> 00:13:44,080
but, um, I really can't wait any longer.
122
00:13:44,159 --> 00:13:45,919
Uh, I'm so sorry.
123
00:13:46,000 --> 00:13:48,759
It's, you know, if it were up to me...
124
00:13:48,840 --> 00:13:50,240
I understand.
125
00:13:50,320 --> 00:13:51,480
Okay.
126
00:13:51,600 --> 00:13:53,489
All right, see ya.
127
00:14:29,200 --> 00:14:30,201
Hello?
128
00:14:30,840 --> 00:14:33,720
Sorry for dropping in without any warning.
129
00:14:33,799 --> 00:14:35,799
I didn't think I was gonna be
here more than an hour.
130
00:14:35,879 --> 00:14:38,320
Don't worry about it.
It's good to see you.
131
00:14:38,399 --> 00:14:43,120
It's nice to actually talk
to someone who really knew her.
132
00:14:43,200 --> 00:14:45,879
It's... It's been too long.
133
00:14:45,960 --> 00:14:47,769
I know, I know. I'm sorry about that.
134
00:14:48,879 --> 00:14:51,000
How have you been doing?
135
00:14:51,080 --> 00:14:53,820
Just the same, you know.
136
00:14:54,100 --> 00:14:56,120
It's just... It...
137
00:14:56,200 --> 00:14:57,884
It's too brutal, man, you know?
138
00:14:58,000 --> 00:15:00,320
It's unreal.
139
00:15:00,399 --> 00:15:05,159
Yeah, you know, best-case scenario
140
00:15:05,240 --> 00:15:08,320
is that she just left.
141
00:15:08,399 --> 00:15:12,919
And cops said that happens.
142
00:15:13,000 --> 00:15:15,684
That's the easiest thing
for me to imagine.
143
00:15:16,639 --> 00:15:19,679
I mean, the...
You know, the least painful.
144
00:15:19,759 --> 00:15:23,519
'Cause it's either that
or she... was killed,
145
00:15:23,600 --> 00:15:27,000
or she was taken.
146
00:15:27,080 --> 00:15:29,128
- Shit.
- Yeah.
147
00:15:30,679 --> 00:15:35,399
So, there were never
any leads or anything?
148
00:15:35,480 --> 00:15:36,686
No.
149
00:15:37,919 --> 00:15:40,048
Do you think it's possible that...
150
00:15:41,879 --> 00:15:43,639
you know, that she was unhappy?
151
00:15:43,720 --> 00:15:45,639
Fuck, man.
152
00:15:45,720 --> 00:15:48,610
I mean, she was the happiest
I'd ever seen her with you.
153
00:15:49,679 --> 00:15:52,200
You're a good match.
154
00:15:52,279 --> 00:15:56,490
And with Claire? I don't think
that was an easy thing to find.
155
00:15:59,759 --> 00:16:01,364
To Claire.
156
00:16:04,919 --> 00:16:06,519
Thanks for letting me crash, man.
157
00:16:06,600 --> 00:16:08,080
Yeah.
158
00:16:08,159 --> 00:16:11,519
So, where are you off to tomorrow?
159
00:16:11,600 --> 00:16:14,200
I'm going to the French Alps, man.
160
00:16:14,279 --> 00:16:18,840
Friend of mine has
an adventure-guide service thing.
161
00:16:18,919 --> 00:16:23,889
Take rich tourists climbing,
camping, make it feel dangerous.
162
00:16:24,000 --> 00:16:27,168
I'm gonna do a few trips with him,
make some money, and then...
163
00:16:30,159 --> 00:16:32,128
Hey, what are you doing?
164
00:16:34,559 --> 00:16:36,360
You think I can make it?
165
00:16:36,440 --> 00:16:38,080
Not without breaking your neck.
166
00:16:38,159 --> 00:16:39,360
Come on.
167
00:16:39,440 --> 00:16:41,039
Hey! Hey!
168
00:16:45,679 --> 00:16:47,840
What? You don't think I'll do it?
169
00:16:47,919 --> 00:16:49,080
You're being an idiot.
170
00:16:49,159 --> 00:16:50,571
Now, come on before someone see you.
171
00:16:54,240 --> 00:16:55,730
Dare me.
172
00:16:57,320 --> 00:16:59,480
Dare me.
173
00:16:59,559 --> 00:17:01,288
I dare you.
174
00:17:03,799 --> 00:17:05,359
Jesus.
175
00:17:10,640 --> 00:17:12,200
What the fuck is wrong with you?
176
00:17:12,279 --> 00:17:13,960
My leg.
177
00:17:14,039 --> 00:17:15,720
Is it broken?
178
00:17:24,000 --> 00:17:25,808
Aw, Jesus.
179
00:17:27,319 --> 00:17:29,559
Come on, man.
180
00:17:29,640 --> 00:17:31,799
Come on, let's get you home.
181
00:17:31,880 --> 00:17:33,000
Let's get you home.
182
00:17:33,994 --> 00:17:36,128
Now, come on. There you go.
183
00:17:37,200 --> 00:17:39,009
I got you.
184
00:18:03,559 --> 00:18:05,449
Shit.
185
00:18:11,160 --> 00:18:15,164
There he is. How you feeling?
186
00:18:15,279 --> 00:18:17,362
Hey, um...
187
00:18:19,359 --> 00:18:21,599
sorry about last night.
188
00:18:21,680 --> 00:18:25,279
I was just... you know, I was just drunk.
189
00:18:25,359 --> 00:18:28,489
No shit. You all right?
190
00:18:30,279 --> 00:18:33,599
Yeah, I'm just a little,
you know, bruised up,
191
00:18:33,680 --> 00:18:35,640
but I'll be fine.
192
00:18:35,720 --> 00:18:37,210
Okay.
193
00:18:38,880 --> 00:18:40,450
Okay.
194
00:18:43,000 --> 00:18:45,880
So, what's your plan today?
195
00:18:45,960 --> 00:18:47,450
My flight's not until 4:00.
196
00:18:49,200 --> 00:18:51,759
Oh, um...
197
00:18:51,839 --> 00:18:56,163
you know, actually,
I have a bunch of errands to run.
198
00:18:57,440 --> 00:18:59,000
I don't think I'll be back before then.
199
00:18:59,079 --> 00:19:02,279
But, you know, you can stay as you want.
200
00:19:02,359 --> 00:19:06,359
Just... you can just lock the door
when you leave, you know?
201
00:19:06,440 --> 00:19:08,720
Awesome, man. Thanks.
202
00:19:08,799 --> 00:19:11,086
- Yeah, no problem.
- Yeah.
203
00:19:41,960 --> 00:19:44,160
- Hi.
- Hello.
204
00:19:44,240 --> 00:19:45,559
Are you busy?
205
00:19:45,640 --> 00:19:47,680
Uh, no, not really.
206
00:19:47,759 --> 00:19:49,440
Do you wanna eat?
207
00:19:49,519 --> 00:19:51,480
I kinda owe you.
208
00:19:51,559 --> 00:19:53,642
Come on.
209
00:19:54,720 --> 00:19:57,119
Oh, I'm... I'm sorry about the mess.
210
00:19:57,200 --> 00:20:00,400
No, I... I like your place.
211
00:20:00,480 --> 00:20:04,759
Really? Do you want a beer or something?
212
00:20:04,839 --> 00:20:06,720
Sure. Thank you.
213
00:20:06,799 --> 00:20:08,722
So, um...
214
00:20:09,759 --> 00:20:11,410
what do you do, Claire?
215
00:20:11,519 --> 00:20:16,480
Well, I'm currently pursuing
a career in dry cleaning.
216
00:20:16,559 --> 00:20:19,440
Doing what?
217
00:20:19,519 --> 00:20:22,480
I work at a dry cleaners.
218
00:20:22,559 --> 00:20:23,971
Oh.
219
00:20:28,759 --> 00:20:30,480
Did you take these?
220
00:20:30,559 --> 00:20:32,480
Yeah, it's a... it's a hobby of mine.
221
00:20:32,559 --> 00:20:35,599
Oh. I really like them.
222
00:20:35,680 --> 00:20:39,079
Where is that?
223
00:20:39,160 --> 00:20:41,839
I... Vancouver.
224
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
What do you do?
225
00:20:43,240 --> 00:20:45,960
Graphic design sort of stuff.
226
00:20:46,039 --> 00:20:48,640
Nothing too exciting, but...
227
00:20:48,720 --> 00:20:50,449
Cool.
228
00:20:51,720 --> 00:20:54,404
What is that you got there?
229
00:20:54,519 --> 00:20:58,119
Dinner, and it should be ready in,
ooh, three and a half minutes.
230
00:20:58,200 --> 00:20:59,201
My God, that's not long.
231
00:20:59,359 --> 00:21:02,000
- Claire, that's not food.
- Sure, it is.
232
00:21:02,079 --> 00:21:04,002
You've been eating stuff like that?
233
00:21:04,119 --> 00:21:06,480
- Yeah, I mean...
- Put that down.
234
00:21:06,559 --> 00:21:10,440
Okay, I... I know
a little thing about food.
235
00:21:10,519 --> 00:21:13,440
Do you wanna come with me?
Can I make you something?
236
00:21:15,559 --> 00:21:17,163
Come here.
237
00:21:21,880 --> 00:21:23,211
End of the line, son.
238
00:21:28,960 --> 00:21:30,689
Can I just stay on for a while?
239
00:21:31,440 --> 00:21:32,880
What, this ain't a shelter, buddy.
240
00:21:32,960 --> 00:21:36,442
It's for getting
where you need to go, huh?
241
00:21:54,359 --> 00:21:56,839
Hey! Hey!
242
00:21:56,960 --> 00:21:58,519
What the fuck?
243
00:21:58,599 --> 00:22:00,119
Oh...
244
00:22:00,200 --> 00:22:01,559
you're home early.
245
00:22:01,640 --> 00:22:03,400
You said you'd be gone all day.
246
00:22:03,480 --> 00:22:04,599
What are you doing?
247
00:22:04,680 --> 00:22:08,605
Oh, man, David. I'm sorry.
248
00:22:08,720 --> 00:22:10,200
What the fuck is this?
249
00:22:10,279 --> 00:22:12,487
I'm just looking for something.
250
00:22:12,599 --> 00:22:14,840
That's all. I can't find it.
251
00:22:16,960 --> 00:22:19,361
You weren't supposed to come home.
252
00:22:19,480 --> 00:22:20,845
I don't understand.
253
00:22:24,960 --> 00:22:27,680
Yeah, Boulder really wasn't for me.
254
00:22:27,759 --> 00:22:31,440
Kind of ski bum, beer pong situation.
255
00:22:31,519 --> 00:22:34,200
I didn't make a ton of friends.
256
00:22:34,279 --> 00:22:36,759
Mmm, my God, this is so good.
257
00:22:37,799 --> 00:22:40,759
So, uh, where did you grow up?
258
00:22:40,839 --> 00:22:44,119
Salt Lake City. Pretty happening spot.
259
00:22:44,200 --> 00:22:46,441
Yeah. Birthplace of jazz.
260
00:22:48,319 --> 00:22:50,480
- Hmm?
- Nothing. Never mind.
261
00:22:50,559 --> 00:22:54,279
Um, your family still there?
262
00:22:54,359 --> 00:22:56,920
Family's not really part of the picture.
263
00:22:57,000 --> 00:22:58,279
Where are you from?
264
00:22:58,359 --> 00:23:00,880
San Jose, California.
265
00:23:00,960 --> 00:23:03,359
And your parents, they still live there?
266
00:23:03,440 --> 00:23:07,119
My, uh, my mom does, but my dad,
267
00:23:07,200 --> 00:23:09,359
he actually died when I was a kid.
268
00:23:09,440 --> 00:23:11,880
Which is a hilarious thing to talk about.
269
00:23:11,960 --> 00:23:14,599
But long story short, my mom,
270
00:23:14,680 --> 00:23:18,279
after he died, she, uh,
271
00:23:18,359 --> 00:23:20,599
she found, um, Jesus.
272
00:23:20,680 --> 00:23:22,599
Mmm.
273
00:23:22,680 --> 00:23:24,599
I'm... I'm aware of him.
274
00:23:24,680 --> 00:23:27,640
Yeah, well, apparently,
he was in San Jose,
275
00:23:27,720 --> 00:23:30,039
of all places, and now, you know,
276
00:23:30,119 --> 00:23:34,480
she collects these little baby figurines.
277
00:23:34,559 --> 00:23:36,960
Yeah, like...
278
00:23:37,039 --> 00:23:39,799
Like, you know, anything baby,
279
00:23:39,880 --> 00:23:42,519
like little baby sculptures.
280
00:23:42,599 --> 00:23:46,519
Anyways, now the house is filled
281
00:23:46,599 --> 00:23:51,799
with millions of little babies everywhere.
282
00:23:51,880 --> 00:23:55,119
Like, little angel babies.
283
00:23:55,200 --> 00:23:57,480
Yeah, it's, uh, it's a little...
284
00:23:57,559 --> 00:23:58,559
It's a little creepy.
285
00:23:58,640 --> 00:24:01,119
Also the whole place is kind of, um,
286
00:24:01,200 --> 00:24:03,279
kind of depressing, not just my...
287
00:24:03,359 --> 00:24:07,319
Not just my house,
but San Jose in general.
288
00:24:07,400 --> 00:24:08,960
I don't...
289
00:24:09,039 --> 00:24:12,359
It's a boring place.
I don't really like it there.
290
00:24:12,440 --> 00:24:14,519
You know, it's, uh...
291
00:24:14,599 --> 00:24:16,279
I go there sometimes, you know.
292
00:24:16,359 --> 00:24:19,000
Not as often as I should.
293
00:24:19,079 --> 00:24:20,923
But, yeah.
294
00:24:28,200 --> 00:24:29,599
I wanted to do that.
295
00:24:29,680 --> 00:24:31,489
That's, uh, that's okay.
296
00:24:32,279 --> 00:24:33,640
Oh, jeez.
297
00:24:37,160 --> 00:24:39,279
I'm still chewing my food.
298
00:24:39,359 --> 00:24:41,759
That's... No, wait, that's disgusting.
299
00:24:44,200 --> 00:24:46,359
His name is Buck Cameron.
300
00:24:46,440 --> 00:24:47,680
So, he's a friend?
301
00:24:47,759 --> 00:24:50,359
A friend of my girlfriend's from college.
302
00:24:50,440 --> 00:24:53,119
Is your girlfriend here?
Can I speak with her?
303
00:24:56,559 --> 00:24:59,039
No, she's not here.
304
00:24:59,119 --> 00:25:00,640
She, um,
305
00:25:00,720 --> 00:25:03,883
she disappeared a little over a year ago.
306
00:25:05,480 --> 00:25:07,403
She's missing.
307
00:25:09,160 --> 00:25:10,519
Hey, David.
308
00:25:10,599 --> 00:25:12,440
Hey. Detective Sloan.
309
00:25:12,519 --> 00:25:14,519
I heard what happened. You all right?
310
00:25:14,599 --> 00:25:17,400
Oh, yeah. My head hurts.
311
00:25:17,480 --> 00:25:18,559
Yeah, I bet.
312
00:25:18,640 --> 00:25:21,839
Doc said the CAT scan looks fine,
313
00:25:21,920 --> 00:25:23,887
gave me some medicine for the pain, so.
314
00:25:24,000 --> 00:25:25,960
Good. Look, the reason why I'm here
315
00:25:26,039 --> 00:25:29,960
is I figured rather than letting you get
the runaround from God knows who,
316
00:25:30,039 --> 00:25:31,960
I'd take a look for you.
317
00:25:32,039 --> 00:25:36,440
Your pal Buck never flew out yesterday,
not under that name at least.
318
00:25:36,519 --> 00:25:38,440
What do you mean under that name?
319
00:25:38,519 --> 00:25:40,400
You said he went
to the University of Colorado
320
00:25:40,480 --> 00:25:42,079
in Boulder, is that right?
321
00:25:42,160 --> 00:25:43,960
Yes, that's where Claire met him.
322
00:25:44,039 --> 00:25:46,200
There's no record of him there.
323
00:25:46,279 --> 00:25:48,039
That's gotta be a mistake.
324
00:25:48,119 --> 00:25:49,559
I don't think it is, David.
325
00:25:49,640 --> 00:25:53,440
On a hunch, I checked.
Claire didn't go there, either.
326
00:25:55,279 --> 00:25:58,000
Wait, wait. What do you...
what do you mean?
327
00:25:58,079 --> 00:26:00,359
Listen, David, you can tell me honestly.
328
00:26:00,440 --> 00:26:02,839
Do you know what he was looking for?
329
00:26:02,920 --> 00:26:05,240
No.
330
00:26:05,319 --> 00:26:07,766
So, you don't know if he found it, either.
331
00:26:28,000 --> 00:26:30,605
Do you know what he was looking for?
332
00:28:50,960 --> 00:28:52,119
You found me.
333
00:28:52,200 --> 00:28:55,119
Wow, this place is cool.
334
00:28:55,200 --> 00:28:57,123
Yeah.
335
00:28:58,559 --> 00:28:59,766
What's this?
336
00:28:59,880 --> 00:29:02,160
Oh, I made you some lunch.
337
00:29:02,240 --> 00:29:03,880
That's so sweet.
338
00:29:03,960 --> 00:29:07,088
Yeah, there's a little something inside.
339
00:29:09,880 --> 00:29:13,279
So, um, what have you been working on?
340
00:29:13,359 --> 00:29:15,240
Ugh, I've been looking at it all day.
341
00:29:15,319 --> 00:29:17,119
Well, I haven't. Let me see.
342
00:29:17,200 --> 00:29:21,319
You can see it when I do
something good, okay?
343
00:29:21,400 --> 00:29:22,400
Fine.
344
00:29:22,480 --> 00:29:25,244
When I'm done. Okay?
345
00:31:49,839 --> 00:31:51,250
Excuse me.
346
00:31:52,319 --> 00:31:55,482
Hey, sorry, uh, sorry
to bother you, but, um...
347
00:31:56,799 --> 00:31:58,880
have you seen this girl?
348
00:31:58,960 --> 00:32:01,930
Do you recognize her? No?
349
00:32:54,319 --> 00:32:55,920
- Jesus.
- You're not allowed back here.
350
00:32:56,000 --> 00:32:57,240
This is off-limits.
351
00:32:57,319 --> 00:32:59,480
I'm sorry, I was just looking around.
352
00:32:59,559 --> 00:33:00,527
Get out of here now.
353
00:33:00,640 --> 00:33:03,119
- What is going on?
- Nothing.
354
00:33:03,200 --> 00:33:04,240
Who is this?
355
00:33:04,319 --> 00:33:06,640
This is no one. He is confused.
356
00:33:06,720 --> 00:33:09,883
- Come on, let's go.
- Wait, wait.
357
00:33:12,480 --> 00:33:15,689
Is there something
that we can help you with?
358
00:33:17,279 --> 00:33:19,200
Yeah, have you, um,
359
00:33:19,279 --> 00:33:21,169
have you seen this girl?
360
00:33:22,400 --> 00:33:24,720
Do you recognize her?
361
00:33:24,799 --> 00:33:27,484
Fisnik, let go of the poor boy.
362
00:33:36,079 --> 00:33:37,960
This girl, how do you know her?
363
00:33:38,039 --> 00:33:40,240
Well, she's my girlfriend.
364
00:33:40,319 --> 00:33:44,529
She was my girlfriend. She disappeared.
365
00:33:45,279 --> 00:33:47,281
I see.
366
00:33:48,519 --> 00:33:50,521
That is very sad.
367
00:33:52,039 --> 00:33:54,359
Do you... Do you know her?
368
00:33:54,440 --> 00:33:55,839
No.
369
00:33:55,920 --> 00:33:57,720
Why would I know her?
370
00:33:57,799 --> 00:34:01,000
Look, I don't know. I just..
371
00:34:01,079 --> 00:34:04,880
Why do you come here
looking for this girl, huh?
372
00:34:04,960 --> 00:34:08,362
Uh, I was looking everywhere.
373
00:34:08,480 --> 00:34:10,880
But why do you come here?
374
00:34:12,840 --> 00:34:14,559
Uh... hey.
375
00:34:14,639 --> 00:34:17,599
She just spent a lot of time in this,
376
00:34:17,679 --> 00:34:19,679
in this area, so I thought maybe...
377
00:34:19,760 --> 00:34:21,559
What is your name?
378
00:34:21,639 --> 00:34:24,159
My name's David.
379
00:34:24,239 --> 00:34:27,483
Now you have a problem, David.
380
00:34:28,679 --> 00:34:32,199
What do you mean? What's my problem?
381
00:34:32,280 --> 00:34:34,043
I don't believe you.
382
00:34:40,480 --> 00:34:42,000
Hey, wait, I think we just have
383
00:34:42,079 --> 00:34:44,400
a bit of a misunderstan... Wait a minute.
384
00:34:44,480 --> 00:34:47,679
David, David. Look at me.
385
00:34:47,760 --> 00:34:50,684
You have to convince me now.
386
00:34:53,519 --> 00:34:55,119
I'm telling you the truth.
387
00:34:56,360 --> 00:35:00,842
Look, maybe... Let me just go home,
okay? I'll just go home.
388
00:35:01,639 --> 00:35:04,849
What do you do, David? What is your job?
389
00:35:05,920 --> 00:35:10,079
I, uh... I do graphic design.
390
00:35:10,159 --> 00:35:12,159
I design for websites.
391
00:35:12,239 --> 00:35:14,679
Ah.
392
00:35:14,760 --> 00:35:16,045
I believe that.
393
00:35:23,440 --> 00:35:25,090
Sit down.
394
00:35:34,480 --> 00:35:35,925
All right.
395
00:35:40,519 --> 00:35:43,045
Now... the truth.
396
00:35:44,960 --> 00:35:48,559
I don't... I don't know what to say.
397
00:35:48,639 --> 00:35:52,530
Don't pay attention to him.
Pay attention to me.
398
00:35:56,559 --> 00:35:58,722
What do you want?
399
00:35:58,840 --> 00:36:01,559
Why did you come here?
400
00:36:01,639 --> 00:36:04,079
I'm looking for my girlfriend.
She disappeared.
401
00:36:04,159 --> 00:36:06,639
I am starting to lose patience, David.
402
00:36:06,719 --> 00:36:09,360
I know that you are looking for this lady.
403
00:36:09,440 --> 00:36:11,559
Why here?
404
00:36:11,639 --> 00:36:13,449
I'm looking everywhere.
405
00:36:34,074 --> 00:36:36,360
Hey, hey, hey...
406
00:36:44,280 --> 00:36:45,880
So?
407
00:36:45,960 --> 00:36:47,679
Uh...
408
00:36:47,760 --> 00:36:52,280
I saw this address written down, okay?
409
00:36:52,360 --> 00:36:56,039
It was written on a piece
of paper in her handwriting.
410
00:36:56,119 --> 00:36:58,407
You know, I was just
cleaning out her things and...
411
00:37:00,039 --> 00:37:02,760
You know, I thought I'd just come here.
412
00:37:02,840 --> 00:37:06,639
I was just, just hoping that maybe...
413
00:37:10,320 --> 00:37:11,764
What is her name?
414
00:37:14,000 --> 00:37:15,842
Her name is Claire.
415
00:37:15,960 --> 00:37:17,121
Claire.
416
00:37:18,559 --> 00:37:23,123
Maybe it would be better for you
if you stopped looking for her.
417
00:37:24,599 --> 00:37:27,284
Maybe you don't like what you find.
418
00:37:53,400 --> 00:37:55,322
Detective Sloan?
419
00:37:56,880 --> 00:37:58,239
Yeah, um,
420
00:37:58,320 --> 00:38:01,880
I was wondering
if you could do me a favor.
421
00:38:01,960 --> 00:38:05,327
I was hoping you could check
on a few things for me.
422
00:38:41,159 --> 00:38:45,199
Can I ask you a question?
423
00:38:45,280 --> 00:38:47,282
Sure.
424
00:38:51,880 --> 00:38:53,440
You always change the subject
425
00:38:53,519 --> 00:38:59,322
whenever I ask you about
your family or anything.
426
00:39:00,840 --> 00:39:02,862
That's not a question.
427
00:39:05,039 --> 00:39:07,559
Why can't we talk about it?
428
00:39:07,639 --> 00:39:09,559
Why are you so interested in it?
429
00:39:09,639 --> 00:39:12,371
Well, I don't know, because...
430
00:39:14,239 --> 00:39:17,130
I'm in love with you.
431
00:39:21,400 --> 00:39:24,039
You are?
432
00:39:24,119 --> 00:39:25,530
Yeah.
433
00:39:26,719 --> 00:39:29,802
I mean, should I not be?
434
00:39:35,599 --> 00:39:40,242
Well, it's kind of out
of my control, so...
435
00:39:44,920 --> 00:39:47,206
What is it that you want?
436
00:39:49,480 --> 00:39:50,969
What are you after?
437
00:39:56,800 --> 00:39:58,688
You.
438
00:41:31,119 --> 00:41:32,963
Oh, shit.
439
00:41:42,920 --> 00:41:46,481
Does, uh, does your head hurt?
440
00:41:51,400 --> 00:41:53,760
You want some of these?
441
00:41:53,840 --> 00:41:56,047
It helps.
442
00:42:02,760 --> 00:42:07,039
I want you to answer
a few questions first,
443
00:42:07,119 --> 00:42:09,282
and then I'll give it to you.
444
00:42:11,000 --> 00:42:12,920
Why did you come here?
445
00:42:13,000 --> 00:42:15,240
I'm not gonna talk to you.
446
00:42:20,920 --> 00:42:22,599
Okay.
447
00:42:22,679 --> 00:42:23,965
All right.
448
00:42:29,280 --> 00:42:30,920
You're not gonna use that.
449
00:42:31,000 --> 00:42:33,684
How do you know?
450
00:42:35,000 --> 00:42:37,960
Just a feeling you get.
451
00:42:38,039 --> 00:42:40,639
What feeling?
452
00:42:40,719 --> 00:42:42,519
Fear.
453
00:42:42,599 --> 00:42:44,887
And you're not afraid right now?
454
00:42:46,519 --> 00:42:47,601
No.
455
00:43:10,199 --> 00:43:11,929
What about now?
456
00:43:13,840 --> 00:43:16,525
Do you know how much this hurts?
457
00:43:18,880 --> 00:43:21,400
Yeah, well, I do.
458
00:43:21,480 --> 00:43:22,969
Why did you come here?
459
00:43:27,119 --> 00:43:28,159
For information.
460
00:43:28,239 --> 00:43:29,920
What information?
461
00:43:31,199 --> 00:43:33,519
Anything I could find.
462
00:43:33,599 --> 00:43:34,840
Or get out of you.
463
00:43:37,280 --> 00:43:39,159
I don't know anything.
464
00:43:39,239 --> 00:43:41,719
You'd be surprised what you know.
465
00:43:46,440 --> 00:43:49,480
Do you know what happened to Claire?
466
00:43:49,559 --> 00:43:51,800
Huh?
467
00:43:51,880 --> 00:43:53,679
Did you do something to her?
468
00:43:59,360 --> 00:44:01,362
You think I know something?
469
00:44:02,920 --> 00:44:04,880
We're the same, David.
470
00:44:04,960 --> 00:44:07,320
We're both looking for the same thing.
471
00:44:07,400 --> 00:44:09,880
Yeah? What?
472
00:44:12,320 --> 00:44:13,731
Her.
473
00:44:37,719 --> 00:44:39,639
- Hey, David.
- Hey.
474
00:44:39,719 --> 00:44:41,085
Can I come in?
475
00:44:43,119 --> 00:44:45,000
Yeah, uh...
476
00:44:45,079 --> 00:44:47,047
Jesus Christ.
477
00:44:47,159 --> 00:44:50,164
Yeah. Sorry about... the mess.
478
00:44:53,199 --> 00:44:55,320
I did some digging around like you asked.
479
00:44:55,400 --> 00:44:57,083
Called in some favors.
480
00:44:58,480 --> 00:45:00,289
Why don't you sit down?
481
00:45:07,000 --> 00:45:09,128
She was lying to you.
482
00:45:11,800 --> 00:45:12,800
Okay.
483
00:45:12,880 --> 00:45:14,880
She didn't go to school in Boulder.
484
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
She didn't grow up
in Salt Lake City, either.
485
00:45:17,039 --> 00:45:20,400
Found no record of her parents there.
486
00:45:20,480 --> 00:45:22,679
Why would Claire lie about that?
487
00:45:22,760 --> 00:45:23,960
I mean, I'm looking into it,
488
00:45:24,039 --> 00:45:27,043
but listen, this girl's fucked up.
489
00:45:27,159 --> 00:45:29,920
You know, she was clearly
a part of something,
490
00:45:30,000 --> 00:45:33,440
or she just wasn't
who you thought she was.
491
00:45:40,480 --> 00:45:43,159
No, not really.
492
00:45:43,239 --> 00:45:45,280
No, I paid for a lot of things,
493
00:45:45,360 --> 00:45:49,251
but, you know,
she just didn't make that much.
494
00:45:51,239 --> 00:45:52,280
Right.
495
00:45:52,360 --> 00:45:54,000
Look, I think the best thing for you to do
496
00:45:54,079 --> 00:45:56,800
is to put her out of your head, move on.
497
00:46:01,079 --> 00:46:04,163
Uh... fucking cats.
498
00:46:04,280 --> 00:46:05,760
It's just clumsy.
499
00:46:05,840 --> 00:46:09,003
Hey, you know, thanks for your help.
500
00:46:12,840 --> 00:46:14,840
Look, if anything else pops up,
501
00:46:14,920 --> 00:46:16,409
I'll let you know.
502
00:46:30,760 --> 00:46:32,045
Hey, hey, hey.
503
00:46:37,159 --> 00:46:39,083
Come on.
504
00:46:46,280 --> 00:46:47,565
All right.
505
00:46:49,119 --> 00:46:50,760
How do you know Claire?
506
00:46:50,840 --> 00:46:52,440
I don't know her.
507
00:46:52,519 --> 00:46:55,489
Why are you looking for her?
508
00:47:02,079 --> 00:47:03,490
Open my shirt.
509
00:47:03,599 --> 00:47:06,599
- What?
- Open my shirt.
510
00:47:06,679 --> 00:47:09,411
You want to know why, open my shirt.
511
00:47:11,679 --> 00:47:13,329
Pull it open.
512
00:47:16,639 --> 00:47:20,326
There's two more in my stomach.
513
00:47:22,880 --> 00:47:25,326
She didn't expect me to live.
514
00:47:26,559 --> 00:47:27,960
No.
515
00:47:28,039 --> 00:47:29,849
No, that's not right.
516
00:47:30,800 --> 00:47:31,800
Claire couldn't...
517
00:47:31,880 --> 00:47:34,121
Claire?
518
00:47:35,400 --> 00:47:38,244
Eve is what she call herself.
519
00:47:40,280 --> 00:47:42,400
It was my brother she was after.
520
00:47:42,480 --> 00:47:44,119
He wasn't as lucky I was.
521
00:47:46,280 --> 00:47:51,119
They met in a bar in Chicago.
522
00:47:51,199 --> 00:47:52,880
He pick her up.
523
00:47:52,960 --> 00:47:54,927
The Hotel Marlaina.
524
00:47:57,559 --> 00:47:58,800
You know it?
525
00:47:58,880 --> 00:48:01,724
Yeah. It's nice.
526
00:48:02,920 --> 00:48:04,760
Also a good place to go
527
00:48:04,840 --> 00:48:08,760
if you're looking to pick up
high-end whore.
528
00:48:08,840 --> 00:48:10,648
And he was.
529
00:48:12,239 --> 00:48:14,481
Not my brother's typical taste, but...
530
00:48:17,840 --> 00:48:20,126
She put a knife in him.
531
00:48:26,559 --> 00:48:28,800
Do you have any brothers?
532
00:48:54,119 --> 00:48:57,282
What would you do if you found her?
533
00:49:00,320 --> 00:49:02,561
What would you do?
534
00:50:21,679 --> 00:50:24,519
My people are going to come
looking for me soon.
535
00:50:24,599 --> 00:50:27,523
Good. Then they can cut you loose.
536
00:50:29,440 --> 00:50:31,601
Oh. How much is this?
537
00:50:33,199 --> 00:50:35,400
They're not going to be happy
with what you've done.
538
00:50:35,480 --> 00:50:39,159
Well, maybe you can put in
a good word for me.
539
00:50:39,239 --> 00:50:41,920
All right. What's your name?
540
00:50:42,000 --> 00:50:44,889
- Aleksander.
- Aleksander.
541
00:50:46,639 --> 00:50:48,719
I'm David.
542
00:50:48,800 --> 00:50:50,722
Let's hope we never meet again.
543
00:51:09,280 --> 00:51:12,409
One ticket to Vancouver, please.
544
00:51:22,280 --> 00:51:25,800
Here we are. Lots of light.
545
00:51:25,880 --> 00:51:27,608
- Mm.
- Just painted.
546
00:51:28,639 --> 00:51:29,960
Yeah, it's, uh, it's wonderful.
547
00:51:30,039 --> 00:51:33,282
Yeah, all these houses
were built in the '20s.
548
00:51:33,400 --> 00:51:35,159
This one's 1916.
549
00:51:35,239 --> 00:51:37,599
Bought this place and the one next door
550
00:51:37,679 --> 00:51:40,199
about ten years ago, fixed 'em up.
551
00:51:40,280 --> 00:51:42,726
Please, take a look around.
552
00:51:52,679 --> 00:51:55,320
So, what do you think?
553
00:51:55,400 --> 00:51:56,920
I like it.
554
00:52:20,840 --> 00:52:22,760
- What are you doing?
- Here.
555
00:52:22,840 --> 00:52:25,159
I'm just showing you how to do it right.
556
00:52:25,239 --> 00:52:27,480
I like how I do it.
557
00:52:27,559 --> 00:52:29,639
Yeah, but it's wrong.
558
00:52:29,719 --> 00:52:32,000
It's not gonna look as good.
559
00:52:32,079 --> 00:52:33,280
I know how to paint.
560
00:52:33,360 --> 00:52:36,199
Mmm, I don't know if you do.
561
00:52:36,280 --> 00:52:38,519
Oh? Gonna be an asshole?
562
00:52:38,599 --> 00:52:40,760
Hey, I'm never an asshole.
563
00:52:40,840 --> 00:52:42,519
Uh, right now you are.
564
00:52:42,599 --> 00:52:45,523
Mmm, not really. I'm just kinda,
you know, being normal.
565
00:52:45,639 --> 00:52:49,239
Well, agree to disagree, I guess.
566
00:52:49,320 --> 00:52:51,800
Baby, we just have so much to do,
567
00:52:51,880 --> 00:52:54,559
and the ceiling is gonna take forever.
568
00:52:54,639 --> 00:52:56,400
You know what? I'll do the ceiling.
569
00:52:56,480 --> 00:52:57,880
You just relax.
570
00:52:59,360 --> 00:53:02,960
You're not going to do the ceiling.
571
00:53:03,039 --> 00:53:04,239
Why not?
572
00:53:04,320 --> 00:53:06,840
Because it's gonna be all messy and bad.
573
00:53:06,920 --> 00:53:10,039
Like your wall, which... sucks.
574
00:53:10,119 --> 00:53:11,320
You know what?
575
00:53:11,400 --> 00:53:12,764
I'm gonna do the ceiling right now,
576
00:53:12,880 --> 00:53:15,599
and it's gonna be incredible.
577
00:53:15,679 --> 00:53:17,559
Okay. If you say so.
578
00:53:17,639 --> 00:53:20,599
Yeah. Maybe you should go have a beer.
579
00:53:20,679 --> 00:53:23,440
You're getting very worked up
about the paint job.
580
00:53:23,519 --> 00:53:25,039
Hey.
581
00:53:25,119 --> 00:53:26,320
Word. Great.
582
00:53:26,400 --> 00:53:27,920
I'm all about that.
583
00:53:28,000 --> 00:53:29,764
Yeah, yeah.
584
00:53:40,880 --> 00:53:43,530
David, I'm done.
585
00:53:53,519 --> 00:53:55,159
Wow.
586
00:53:55,239 --> 00:53:57,519
That's, uh, that's beautiful.
587
00:53:57,599 --> 00:54:00,409
♪ Ta da ♪
588
00:54:02,480 --> 00:54:04,130
You mind?
589
00:54:11,239 --> 00:54:14,130
This is gonna be hell to paint over.
590
00:54:14,880 --> 00:54:17,599
- Tomorrow.
- Okay.
591
00:54:27,239 --> 00:54:29,527
Gimme your hand.
592
00:54:59,360 --> 00:55:01,407
I don't get it.
593
00:55:03,039 --> 00:55:04,565
"Sarah?"
594
00:55:06,519 --> 00:55:08,599
It's a joke.
595
00:55:08,679 --> 00:55:10,679
Isn't Sarah the name of the waitress
596
00:55:10,760 --> 00:55:13,001
that you like at what's-it-called?
597
00:55:13,119 --> 00:55:15,804
What? Sophie's?
598
00:55:15,920 --> 00:55:18,519
- Is her name Sarah?
- Yeah, right?
599
00:55:18,599 --> 00:55:21,000
It's a joke.
600
00:55:21,079 --> 00:55:24,083
Ah, it's incredibly hilarious.
601
00:55:33,199 --> 00:55:35,168
Much better.
602
00:55:38,519 --> 00:55:40,170
Yeah.
603
00:56:20,360 --> 00:56:22,806
So I got sort of a strange question.
604
00:56:24,519 --> 00:56:26,440
Do you, uh,
605
00:56:26,519 --> 00:56:29,039
recognize this guy?
606
00:56:29,119 --> 00:56:30,724
You know who he is?
607
00:56:32,880 --> 00:56:34,005
What's this about?
608
00:56:35,360 --> 00:56:37,079
Well, I, um, I got these photos
609
00:56:37,159 --> 00:56:38,679
off an old camera that I bought,
610
00:56:38,760 --> 00:56:44,320
and I thought maybe I could
get them back to their rightful owner.
611
00:56:44,400 --> 00:56:46,000
Any ideas?
612
00:56:46,079 --> 00:56:47,519
That's Mr. Garan.
613
00:56:47,599 --> 00:56:51,880
Mr. Garan. Does he work here?
614
00:56:51,960 --> 00:56:53,199
He used to.
615
00:56:53,280 --> 00:56:56,880
Mr. Garan passed five years ago.
616
00:56:56,960 --> 00:56:59,280
He was a good man.
617
00:56:59,360 --> 00:57:00,407
All right.
618
00:57:00,519 --> 00:57:03,880
Well, I'm sorry to... Sorry to hear that.
619
00:57:03,960 --> 00:57:06,644
Thank you.
620
00:57:09,840 --> 00:57:12,889
Do you know, was he married?
621
00:57:54,960 --> 00:57:57,880
Hello. My name is David.
622
00:57:57,960 --> 00:57:59,599
Are you a reporter?
623
00:57:59,679 --> 00:58:01,400
No, no, absolutely not.
624
00:58:01,480 --> 00:58:05,639
Look, this is a little hard
to explain, but, um,
625
00:58:05,719 --> 00:58:08,199
my girlfriend, she disappeared
626
00:58:08,280 --> 00:58:14,280
a little over a year ago,
and ever since then I, um...
627
00:58:14,360 --> 00:58:18,280
Look, I'm sorry. I just know that
she spent a lot of time here in Vancouver
628
00:58:18,360 --> 00:58:20,239
before I knew her, and I know
629
00:58:20,320 --> 00:58:23,760
that she was really interested
in your... in your husband.
630
00:58:23,840 --> 00:58:29,199
Um, look, I'm just grasping
at straws here,
631
00:58:29,280 --> 00:58:30,920
and I just...
632
00:58:31,000 --> 00:58:33,844
Do you... Do you recognize her?
633
00:58:35,519 --> 00:58:37,760
I met a lot of people with Richard.
634
00:58:37,880 --> 00:58:39,360
- I'm sorry.
- Well, her name was...
635
00:58:39,440 --> 00:58:40,639
I don't know her.
636
00:58:40,719 --> 00:58:43,405
I'm very sorry. Good luck.
637
01:01:01,920 --> 01:01:03,360
Agh! Aah!
638
01:01:20,239 --> 01:01:21,800
Hey! Hey, hey, hey!
639
01:01:21,880 --> 01:01:25,248
No, stop! Stop! Please!
640
01:01:26,880 --> 01:01:28,244
Oh...
641
01:01:30,719 --> 01:01:32,440
Stop.
642
01:01:32,519 --> 01:01:35,440
No, please! Help me!
643
01:01:35,519 --> 01:01:38,679
Help me! No, no, no! Please!
644
01:01:54,880 --> 01:01:56,719
Don't move. Get down on your knees.
645
01:01:56,800 --> 01:01:58,449
Down on your knees.
646
01:02:20,880 --> 01:02:22,643
Where are we going?
647
01:02:38,920 --> 01:02:40,684
Get out.
648
01:02:58,400 --> 01:03:01,164
David, how do you do? John Hall.
649
01:03:03,039 --> 01:03:04,485
Thanks, guys.
650
01:03:06,239 --> 01:03:08,606
I apologize. We must have frightened you.
651
01:03:10,440 --> 01:03:12,000
What do you want?
652
01:03:12,079 --> 01:03:14,280
I wanna talk to you.
653
01:03:14,360 --> 01:03:15,963
And who the fuck are you?
654
01:03:17,199 --> 01:03:20,362
I work for the government. Defense.
655
01:03:23,039 --> 01:03:24,760
I tell ya...
656
01:03:24,840 --> 01:03:28,880
I don't usually go in for this
nature shit, but God damn.
657
01:03:28,960 --> 01:03:31,559
This is something, huh?
658
01:03:31,639 --> 01:03:33,324
Take a look at that.
659
01:03:35,079 --> 01:03:36,809
Makes your heart go.
660
01:03:41,119 --> 01:03:44,168
Yeah, you're looking
for your ex-girlfriend.
661
01:03:46,920 --> 01:03:49,360
You knew her, I guess?
662
01:03:49,440 --> 01:03:50,965
Yes.
663
01:03:53,840 --> 01:03:55,599
I'm here to answer
a few of your questions.
664
01:03:55,679 --> 01:03:58,364
The ones I can, at least.
Give you some closure.
665
01:03:59,199 --> 01:04:01,521
But none of this is gonna be easy, David.
666
01:04:04,880 --> 01:04:06,405
Okay?
667
01:04:08,559 --> 01:04:11,480
Claire worked for us
in a variety of capacities.
668
01:04:11,559 --> 01:04:14,159
- Like what?
- Mmm.
669
01:04:14,239 --> 01:04:17,925
It was required that she establish
a cover, a life,
670
01:04:18,039 --> 01:04:19,882
one that would allow
for a great deal of travel,
671
01:04:20,000 --> 01:04:22,367
one that wouldn't draw a lot of attention.
672
01:04:26,159 --> 01:04:27,365
So, where is she?
673
01:04:28,840 --> 01:04:32,039
July of last year,
she was called in for an assignment.
674
01:04:32,119 --> 01:04:35,521
She was killed in action 36 hours later.
675
01:04:35,639 --> 01:04:37,880
I'm sorry, David.
676
01:04:43,719 --> 01:04:45,920
No.
677
01:04:46,000 --> 01:04:48,039
See, you're lying.
That doesn't make sense.
678
01:04:48,119 --> 01:04:51,248
I really am sorry to tell you.
679
01:04:56,599 --> 01:04:58,719
Okay.
680
01:04:59,880 --> 01:05:02,530
Okay, well, do you have any...
681
01:05:03,880 --> 01:05:06,679
any proof, huh?
682
01:05:06,760 --> 01:05:08,840
Of any of this?
683
01:05:08,920 --> 01:05:12,925
I mean, you're so interested
in giving me closure.
684
01:05:21,760 --> 01:05:25,119
Open this if you have to,
but I've seen what's inside,
685
01:05:25,199 --> 01:05:26,960
and I wouldn't, if I were you.
686
01:05:27,039 --> 01:05:28,690
I mean it.
687
01:06:36,639 --> 01:06:39,722
We need you to stop
digging around her past, David.
688
01:06:41,639 --> 01:06:44,239
She handled sensitive material.
689
01:06:44,320 --> 01:06:46,880
Sensitive situations
that don't need stirring
690
01:06:46,960 --> 01:06:48,724
by your inexpert hands.
691
01:06:50,480 --> 01:06:53,927
It's dangerous. For you, for all of us.
692
01:06:59,440 --> 01:07:01,920
Just let it go, okay?
693
01:07:02,000 --> 01:07:06,005
You're still on the outside. Stay there.
694
01:07:10,159 --> 01:07:12,731
I can't guarantee your safety otherwise.
695
01:07:16,760 --> 01:07:18,045
Take your time.
696
01:07:35,679 --> 01:07:37,090
Hey.
697
01:07:41,000 --> 01:07:42,525
Babe.
698
01:07:51,400 --> 01:07:52,969
Hey.
699
01:07:57,480 --> 01:07:59,244
Hey, Claire.
700
01:08:03,840 --> 01:08:05,039
Babe.
701
01:08:05,119 --> 01:08:07,407
Babe. Let me in.
702
01:08:09,400 --> 01:08:11,050
What's wrong?
703
01:08:15,000 --> 01:08:16,569
Claire.
704
01:08:17,560 --> 01:08:18,680
Answer me.
705
01:08:20,640 --> 01:08:22,404
Claire, open the door.
706
01:08:24,260 --> 01:08:27,689
Claire, open the door, please?
707
01:08:29,640 --> 01:08:32,849
Cl... Claire.
708
01:08:35,079 --> 01:08:36,240
Claire!
709
01:08:38,199 --> 01:08:40,800
Hey. Hey, hey.
710
01:08:40,880 --> 01:08:45,640
Oh. Ah, Jesus Christ.
Oh, my God, what happened?
711
01:08:45,720 --> 01:08:51,079
I got mugged. I was stupid,
I... I tried to fight back.
712
01:08:51,159 --> 01:08:52,520
No, no, no, no.
713
01:08:52,600 --> 01:08:55,079
Hey, hey, hey. Hey.
714
01:08:57,199 --> 01:09:00,043
Come here. Oh, my God, I'm so sorry.
715
01:09:16,000 --> 01:09:17,569
So, what was her name?
716
01:09:23,800 --> 01:09:25,484
Was it Claire?
717
01:09:27,960 --> 01:09:29,849
Can I ask you a question?
718
01:09:32,159 --> 01:09:34,242
What brought you to Garan's house?
719
01:09:36,479 --> 01:09:37,960
Just photos.
720
01:09:38,039 --> 01:09:41,600
Old photos she had before I knew her.
721
01:09:41,680 --> 01:09:45,039
Regular Philip Marlowe, am I right?
722
01:09:45,119 --> 01:09:47,920
So, who was he?
723
01:09:48,000 --> 01:09:49,684
You tell me.
724
01:09:51,119 --> 01:09:54,239
Some rich venture capitalist?
725
01:09:54,319 --> 01:09:55,479
That's right.
726
01:09:55,560 --> 01:09:58,769
Weekends, he liked to put on a red hood,
727
01:09:58,880 --> 01:10:01,079
convince discontented teens
to join the cause
728
01:10:01,159 --> 01:10:02,649
of white supremacy.
729
01:10:02,760 --> 01:10:04,760
He put enough cash in the right pockets
730
01:10:04,840 --> 01:10:07,000
to keep that fact secret.
731
01:10:07,079 --> 01:10:11,051
So what, you just... had him killed?
732
01:10:11,840 --> 01:10:14,411
Richard Garan died of a heart attack.
733
01:10:20,840 --> 01:10:22,560
Oh, yeah.
734
01:10:22,640 --> 01:10:25,119
I had a run in with some
Columbian mercenaries
735
01:10:25,239 --> 01:10:26,960
a couple years back.
736
01:10:27,039 --> 01:10:29,440
More metal than man at this point.
737
01:10:32,560 --> 01:10:35,840
That must've been a long recovery.
738
01:10:35,920 --> 01:10:38,119
Oof. Two years physical therapy
739
01:10:38,199 --> 01:10:42,399
before I stopped walking like
a zombie from those bad movies.
740
01:10:42,479 --> 01:10:45,439
What, were you, like, on crutches
741
01:10:45,520 --> 01:10:47,239
for a while or something?
742
01:10:47,319 --> 01:10:48,400
A cane.
743
01:10:57,000 --> 01:10:59,239
You said you have those photos
on your computer?
744
01:10:59,319 --> 01:11:01,720
You mind if I take a look?
745
01:11:01,800 --> 01:11:03,244
Did I say that?
746
01:11:03,359 --> 01:11:05,886
Yeah. You mind if I take a look?
747
01:11:07,079 --> 01:11:09,480
No, um...
748
01:11:12,199 --> 01:11:13,804
Thanks.
749
01:11:21,159 --> 01:11:22,969
Hmm.
750
01:11:30,840 --> 01:11:36,520
I'm asking myself, "Why is he
so interested in my rehab?"
751
01:11:36,600 --> 01:11:41,002
But I realize you haven't been
completely honest with me, have you?
752
01:11:44,640 --> 01:11:46,840
David...
753
01:11:46,920 --> 01:11:49,127
Where are the negatives?
754
01:11:53,439 --> 01:11:55,806
No. Really?
755
01:11:58,159 --> 01:12:00,439
Son of a bitch.
756
01:12:00,520 --> 01:12:04,159
It's amazing how things change so quick.
757
01:12:04,239 --> 01:12:07,721
What was it, a minute ago,
80 seconds tops,
758
01:12:07,840 --> 01:12:10,079
you made that comment about
my leg and tipped your hand.
759
01:12:10,159 --> 01:12:13,760
You were gonna go home, live a life,
760
01:12:13,840 --> 01:12:16,560
meet a girl probably, have a couple kids.
761
01:12:16,640 --> 01:12:18,560
She's still alive.
762
01:12:18,640 --> 01:12:20,529
Hmm?
763
01:12:24,079 --> 01:12:27,000
She's alive. Isn't she?
764
01:12:29,079 --> 01:12:30,243
She's dead.
765
01:12:32,880 --> 01:12:35,201
Take this left.
766
01:12:42,680 --> 01:12:43,805
Where'd you get that?
767
01:12:43,920 --> 01:12:44,960
Let me out.
768
01:12:45,039 --> 01:12:47,479
Here. Pull over.
769
01:12:47,560 --> 01:12:49,961
No, don't. Don't pull over, Michael.
770
01:12:56,039 --> 01:12:58,000
What a mess.
771
01:12:58,079 --> 01:13:01,243
Nothing's gone as I intended,
not one thing.
772
01:15:29,159 --> 01:15:30,490
Hey.
773
01:15:32,079 --> 01:15:34,127
Hey.
774
01:15:50,640 --> 01:15:54,167
I tried you at the darkroom.
775
01:15:55,239 --> 01:15:57,279
I had my headphones on.
776
01:15:57,359 --> 01:15:59,442
Mmm. How was it?
777
01:16:00,600 --> 01:16:01,805
It was fine.
778
01:16:02,720 --> 01:16:05,439
Did you bring anything back?
779
01:16:05,520 --> 01:16:06,520
No.
780
01:16:06,600 --> 01:16:10,161
There wasn't anything good enough to save.
781
01:16:13,560 --> 01:16:15,243
Is something wrong?
782
01:16:17,600 --> 01:16:20,001
I'm just tired.
783
01:16:22,920 --> 01:16:24,649
And that's the end of it.
784
01:16:27,039 --> 01:16:28,451
Just tired, David.
785
01:16:28,560 --> 01:16:30,608
What, you wanna have
a whole conversation about that?
786
01:16:32,600 --> 01:16:34,880
I just haven't seen you all day.
787
01:16:34,960 --> 01:16:36,720
I was working.
788
01:16:36,800 --> 01:16:38,399
No, I, uh, I know.
789
01:16:38,479 --> 01:16:40,039
You've been working every night
790
01:16:40,119 --> 01:16:42,087
for the past three weeks.
791
01:16:42,199 --> 01:16:44,359
I haven't seen you.
792
01:16:44,439 --> 01:16:46,800
I'm sorry that I wanna have
a conversation with you when I do.
793
01:16:46,880 --> 01:16:50,560
Yeah, well, I'm sorry
that I wanna sleep when I'm tired.
794
01:16:52,640 --> 01:16:56,279
Wow, you're being such a bitch right now.
795
01:16:56,359 --> 01:16:58,199
What?
796
01:16:58,279 --> 01:16:59,920
Fuck you.
797
01:17:00,000 --> 01:17:01,604
Hey.
798
01:17:02,720 --> 01:17:08,319
Hey, does this have to do
with what happened?
799
01:17:08,399 --> 01:17:11,199
What are you talking about?
Does what have to do with it?
800
01:17:11,279 --> 01:17:14,720
The fact that you won't speak to me.
801
01:17:14,800 --> 01:17:16,680
That you're a million miles away
802
01:17:16,760 --> 01:17:18,359
and I can't bring you back.
803
01:17:18,439 --> 01:17:20,600
Don't be such a drama queen.
804
01:17:20,680 --> 01:17:23,239
I'm right here.
805
01:17:23,319 --> 01:17:26,005
Then why does it feel like
as close as I get to you,
806
01:17:26,159 --> 01:17:27,720
- I'm not even...
- I don't know, David.
807
01:17:27,800 --> 01:17:32,439
Maybe I'm broken that way.
Maybe it's impossible.
808
01:17:32,520 --> 01:17:35,841
It sure fucking seems like it, Claire.
809
01:17:35,960 --> 01:17:37,520
Yeah, well...
810
01:17:37,600 --> 01:17:39,960
I'm glad that we figured that out.
811
01:17:40,039 --> 01:17:42,407
I'm gonna go to sleep.
812
01:17:46,520 --> 01:17:48,328
All right.
813
01:17:49,520 --> 01:17:50,725
Good night.
814
01:19:57,800 --> 01:19:59,239
Can I help you?
815
01:19:59,319 --> 01:20:01,199
Hi, um...
816
01:20:01,279 --> 01:20:03,600
I was wondering if I could talk
to you for a minute.
817
01:20:03,680 --> 01:20:05,000
Okay.
818
01:20:05,079 --> 01:20:06,649
It's about Dana.
819
01:20:10,000 --> 01:20:12,047
Have a seat.
820
01:20:12,159 --> 01:20:13,604
Thanks.
821
01:20:16,439 --> 01:20:18,279
Oh, did you get married?
822
01:20:18,359 --> 01:20:20,039
Yeah. Elise.
823
01:20:20,119 --> 01:20:22,119
Year ago next week.
824
01:20:22,199 --> 01:20:24,079
So...
825
01:20:24,159 --> 01:20:28,244
So... you and Dana.
826
01:20:29,560 --> 01:20:31,560
She went missing five years ago?
827
01:20:31,640 --> 01:20:35,399
Yeah. Vanished.
828
01:20:35,479 --> 01:20:37,163
You two were happy?
829
01:20:38,840 --> 01:20:40,720
I don't know.
830
01:20:40,800 --> 01:20:43,920
I thought we were.
831
01:20:44,000 --> 01:20:46,600
What are you getting at?
832
01:20:46,680 --> 01:20:47,760
I'm sorry.
833
01:20:51,560 --> 01:20:53,920
I met her
834
01:20:54,000 --> 01:20:57,640
about four years ago.
835
01:21:02,359 --> 01:21:05,523
- Where?
- Los Angeles.
836
01:21:09,000 --> 01:21:10,239
Is she, uh...
837
01:21:13,000 --> 01:21:15,239
She's gone.
838
01:21:15,319 --> 01:21:18,960
It was a bad car accident.
839
01:21:19,039 --> 01:21:20,882
It was about a year ago.
840
01:21:22,840 --> 01:21:24,887
And ever since then, I...
841
01:21:26,000 --> 01:21:30,608
started looking into her past,
which led me to you.
842
01:21:31,840 --> 01:21:35,920
And I just thought
that you'd want to know,
843
01:21:36,000 --> 01:21:38,800
just so you could stop looking
844
01:21:38,880 --> 01:21:40,962
in case you were.
845
01:21:41,079 --> 01:21:43,560
Yeah.
846
01:21:46,720 --> 01:21:49,291
Fuck, I'm...
847
01:21:50,279 --> 01:21:52,920
Uh, I'm sorry, I didn't...
848
01:21:53,000 --> 01:21:56,359
I didn't expect to be
thinking about this today.
849
01:21:59,760 --> 01:22:01,921
She talk about me?
850
01:22:02,840 --> 01:22:05,490
She didn't tell me much about her past.
851
01:22:06,239 --> 01:22:08,082
Sounds like her.
852
01:22:11,399 --> 01:22:14,680
I did look for her for a while,
853
01:22:14,760 --> 01:22:17,206
but who walks out like that?
854
01:22:19,520 --> 01:22:23,279
Maybe I was an asshole? I think about it.
855
01:22:23,359 --> 01:22:26,520
I think maybe I... Maybe I was
a little too hard on her.
856
01:22:26,600 --> 01:22:32,039
She just... You know,
we just weren't a good match.
857
01:22:32,119 --> 01:22:33,689
Doesn't mean you walk out, though.
858
01:22:33,800 --> 01:22:37,039
You don't let a person wonder,
859
01:22:37,119 --> 01:22:39,720
even if she hated me.
860
01:22:39,800 --> 01:22:42,087
She didn't.
861
01:22:43,960 --> 01:22:46,880
I'm certain she loved you.
862
01:22:46,960 --> 01:22:49,530
You can't fake that.
863
01:22:50,920 --> 01:22:53,890
Well, this is all I have.
864
01:22:56,119 --> 01:22:57,689
Dana took those.
865
01:23:11,159 --> 01:23:14,319
Well, listen, I appreciate you coming,
866
01:23:14,399 --> 01:23:17,760
but I should get to work.
867
01:23:17,840 --> 01:23:19,409
Of course, yeah.
868
01:23:23,159 --> 01:23:25,840
Hey, Charlie.
869
01:23:25,920 --> 01:23:27,887
This guy here.
870
01:23:29,720 --> 01:23:31,600
That's Kyle.
871
01:23:31,680 --> 01:23:34,079
That's Dana's friend from home.
872
01:23:34,159 --> 01:23:36,600
That's Kyle.
873
01:23:36,680 --> 01:23:38,079
You two stay in touch?
874
01:23:38,159 --> 01:23:40,479
I mean, not really since she left.
875
01:23:40,560 --> 01:23:43,159
We talked a few times, but you know.
876
01:23:43,239 --> 01:23:48,530
You got a number for him?
I'd like to reach out.
877
01:23:49,720 --> 01:23:52,600
Hey, Kyle. Or Buck.
878
01:23:52,680 --> 01:23:54,960
Or whatever the fuck your name is.
879
01:23:55,039 --> 01:23:56,119
This is David Larraine.
880
01:23:56,199 --> 01:23:59,646
Yeah, I got your number,
fuckshit, and, hey, listen,
881
01:23:59,760 --> 01:24:01,680
you know that thing you were
looking for at my place?
882
01:24:01,760 --> 01:24:04,640
Well, guess what? I have it.
883
01:24:04,720 --> 01:24:06,600
If you want it, you're gonna meet me
884
01:24:06,680 --> 01:24:09,960
on the southwest corner
of Blake and Van Nuys
885
01:24:10,039 --> 01:24:12,960
the morning of the sixth, 3:00 a.m.
886
01:24:13,039 --> 01:24:15,479
Come alone, and, I don't know,
887
01:24:15,560 --> 01:24:17,520
bring a million dollars with you.
888
01:24:17,600 --> 01:24:19,479
If not, these pictures
are going everywhere,
889
01:24:19,560 --> 01:24:21,039
and I have a feeling if that happens,
890
01:24:21,119 --> 01:24:24,159
you're gonna wind up in a ditch someplace.
891
01:24:24,239 --> 01:24:26,279
Am I right?
892
01:24:26,359 --> 01:24:27,565
See you Friday.
893
01:26:02,840 --> 01:26:06,960
- Hello?
- Hey, Aleksander. This is David Larraine.
894
01:26:07,039 --> 01:26:09,399
If you wanna know where Eve is.
895
01:26:09,479 --> 01:26:11,560
I'm meeting her at 3:00 a.m.
896
01:26:11,640 --> 01:26:14,404
She'll be in a black SUV parked in a lot
897
01:26:14,520 --> 01:26:18,680
on the south side of Van Nuys
just east of Blake.
898
01:26:18,760 --> 01:26:21,081
She's all yours.
899
01:27:08,560 --> 01:27:10,323
What the fuck is this?
900
01:27:15,479 --> 01:27:16,640
Shit.
901
01:27:16,720 --> 01:27:18,159
Where is she?
902
01:27:29,359 --> 01:27:31,521
- David?
- Throw your phone in the gutter
903
01:27:31,640 --> 01:27:34,319
and head up Van Nuys,
enter the parking structure.
904
01:27:34,399 --> 01:27:36,680
On the left, there'll be a car parked
905
01:27:36,760 --> 01:27:38,319
with its door open.
906
01:27:38,399 --> 01:27:39,800
Get in.
907
01:28:37,199 --> 01:28:42,000
I want to be left alone. Okay?
908
01:28:42,079 --> 01:28:43,439
I will go away,
909
01:28:43,520 --> 01:28:47,319
and you will never hear from me again.
910
01:28:47,399 --> 01:28:49,560
I have what you're looking for,
911
01:28:49,640 --> 01:28:51,560
but you're never gonna find it.
912
01:28:51,640 --> 01:28:55,760
If I die, everybody finds it.
913
01:28:55,840 --> 01:28:57,600
That's not how this works.
914
01:28:57,680 --> 01:28:59,920
How does it work?
915
01:29:00,000 --> 01:29:02,199
You are just a scared guy
916
01:29:02,279 --> 01:29:05,760
that threw me in the back
of a blacked-out Beemer.
917
01:29:05,840 --> 01:29:07,119
We're something else.
918
01:29:07,199 --> 01:29:10,520
We're a different category of person.
919
01:29:10,600 --> 01:29:13,399
You wanna keep those pictures
as an insurance policy?
920
01:29:13,479 --> 01:29:17,279
People like I work for can't live
with that in this world.
921
01:29:17,359 --> 01:29:20,840
If I die, they get out.
922
01:29:20,920 --> 01:29:23,680
To who, David? Hmm?
923
01:29:23,760 --> 01:29:26,039
You haven't thought this through.
924
01:29:26,119 --> 01:29:27,770
The New York Times?
925
01:29:27,880 --> 01:29:30,039
They won't know what the fuck they are.
926
01:29:30,119 --> 01:29:31,920
I'm sorry, David.
927
01:29:32,000 --> 01:29:36,119
Sarah was a threat.
You are just a loose end.
928
01:29:36,199 --> 01:29:39,239
And there is a bullet
coming your way right now.
929
01:29:39,319 --> 01:29:41,448
It is cutting through this world,
930
01:29:41,560 --> 01:29:43,880
and it can only end up in one place.
931
01:29:43,960 --> 01:29:45,880
No.
932
01:29:45,960 --> 01:29:48,119
I'll find a way.
933
01:29:48,199 --> 01:29:50,560
You underestimate me, Buck.
934
01:29:50,640 --> 01:29:53,800
You have every step of the way.
935
01:29:53,880 --> 01:29:55,600
Mm, no, not this time.
936
01:29:55,680 --> 01:29:58,046
Smart, blacking out the windows,
937
01:29:58,159 --> 01:29:59,239
no one can see in.
938
01:29:59,319 --> 01:30:02,560
Trouble is, you can't see out, either.
939
01:30:02,640 --> 01:30:05,439
You have no idea what's coming.
940
01:30:07,560 --> 01:30:10,960
- Out of the car! Get out of the car!
- Hand in the air!
941
01:30:11,039 --> 01:30:13,327
One the ground! Don't move!
942
01:30:52,359 --> 01:30:53,885
Are you mad?
943
01:30:56,880 --> 01:30:58,804
Come here.
944
01:31:16,600 --> 01:31:19,524
Have I really been a million miles away?
945
01:31:21,359 --> 01:31:23,088
Mm-hmm.
946
01:31:26,159 --> 01:31:28,242
I got lost.
947
01:31:31,000 --> 01:31:33,239
It happens now and then.
948
01:31:33,319 --> 01:31:35,000
Okay.
949
01:31:35,079 --> 01:31:38,527
But you can't leave me out there, though.
950
01:31:40,760 --> 01:31:42,841
You gotta bring me back.
951
01:31:53,920 --> 01:31:56,047
I always will.
952
01:31:57,640 --> 01:31:59,404
Promise?
953
01:32:02,840 --> 01:32:04,524
No matter what.
954
01:32:44,039 --> 01:32:47,088
David. We meet again.
955
01:32:52,279 --> 01:32:53,610
Where's the film?
956
01:32:56,560 --> 01:32:58,323
I'm not going to tell you.
957
01:32:59,319 --> 01:33:02,680
Okay. That's what I thought you'd say.
958
01:33:02,760 --> 01:33:04,880
I'm gonna send a man in here.
959
01:33:04,960 --> 01:33:07,039
It's his job to get information
960
01:33:07,119 --> 01:33:09,880
from reluctant sources.
961
01:33:09,960 --> 01:33:11,720
Usually he's working
with trained operatives
962
01:33:11,800 --> 01:33:14,039
who've been prepared for such treatment
963
01:33:14,119 --> 01:33:16,247
and who believe if they
give up the information,
964
01:33:16,359 --> 01:33:19,520
it will cost many of their
countrymen their lives,
965
01:33:19,600 --> 01:33:24,082
not to mention compromise
their own place in the afterlife.
966
01:33:25,399 --> 01:33:26,920
You, on the other hand,
967
01:33:27,000 --> 01:33:29,680
are protecting the whereabouts
of a roll of film,
968
01:33:29,760 --> 01:33:32,842
the significance of which
you don't understand,
969
01:33:32,960 --> 01:33:35,880
for a dead girl who lied to you,
970
01:33:35,960 --> 01:33:38,280
used you, and made a fool of you.
971
01:33:40,119 --> 01:33:42,000
Anyway, I'm gonna walk out.
972
01:33:42,079 --> 01:33:44,119
He's gonna come in, and in a few minutes
973
01:33:44,199 --> 01:33:46,399
he's gonna leave with what he came for.
974
01:33:46,479 --> 01:33:53,328
Or you could tell me now,
spare yourself the discomfort.
975
01:34:04,439 --> 01:34:06,043
All right.
976
01:34:06,159 --> 01:34:08,279
You're very brave, David.
977
01:34:08,359 --> 01:34:10,640
I admire that. Truly.
978
01:34:20,680 --> 01:34:22,408
Thanks for coming.
979
01:35:03,600 --> 01:35:05,886
David? My name's David.
980
01:35:19,079 --> 01:35:20,809
Where's the film?
981
01:35:22,039 --> 01:35:25,567
I don't... I don't have it.
982
01:35:36,800 --> 01:35:37,800
Where's the film?
983
01:35:37,880 --> 01:35:41,039
I don't have it.
I don't have it. I don't...
984
01:35:45,720 --> 01:35:48,760
Please, please, stop! Stop! Stop!
985
01:35:53,079 --> 01:35:54,922
Where's the film?
986
01:36:00,000 --> 01:36:02,240
Stop! St...
987
01:36:22,119 --> 01:36:23,079
What's going on?
988
01:36:23,159 --> 01:36:25,447
Do not move!
989
01:37:49,840 --> 01:37:51,682
David.
990
01:37:51,800 --> 01:37:54,880
What did he do to you?
991
01:37:54,960 --> 01:37:56,529
Where have you been?
992
01:37:59,199 --> 01:38:00,770
Why did they do this?
993
01:38:00,880 --> 01:38:03,039
I came looking for you.
994
01:38:03,119 --> 01:38:05,239
I just got so close.
995
01:38:05,319 --> 01:38:06,840
How?
996
01:38:06,920 --> 01:38:10,319
The film in the garden.
997
01:38:10,399 --> 01:38:11,890
Your film.
998
01:38:27,720 --> 01:38:29,131
Where is it?
999
01:38:30,880 --> 01:38:32,560
Home.
1000
01:38:32,640 --> 01:38:34,085
It's at our home.
1001
01:38:40,359 --> 01:38:42,760
- We have to get out of here.
- Wait, wait.
1002
01:38:42,840 --> 01:38:44,319
David, there's no time for that.
1003
01:38:44,399 --> 01:38:45,760
We gotta go.
1004
01:38:45,840 --> 01:38:48,969
You can use one of these? Come on.
1005
01:39:14,199 --> 01:39:15,920
- Are you all right?
- Yeah.
1006
01:39:16,000 --> 01:39:17,286
Come on.
1007
01:39:38,000 --> 01:39:39,001
Jesus Christ.
1008
01:39:45,800 --> 01:39:48,079
Damn it. Shit.
1009
01:39:48,159 --> 01:39:51,801
We gotta get out of here. Get out!
1010
01:39:59,840 --> 01:40:01,762
Shit.
1011
01:40:09,640 --> 01:40:11,563
Stay here.
1012
01:40:18,359 --> 01:40:20,283
Oh, shit. Oh, shit.
1013
01:40:34,199 --> 01:40:37,443
Get off the bike. Off the bike.
1014
01:40:41,560 --> 01:40:45,246
Get out of here, come on.
Come on, let's go.
1015
01:41:40,800 --> 01:41:43,644
Where is it, David? The film?
1016
01:41:45,359 --> 01:41:47,168
In the mail.
1017
01:41:50,600 --> 01:41:52,199
Well, that's not good.
1018
01:41:52,279 --> 01:41:54,680
What is it?
1019
01:41:54,760 --> 01:41:58,279
It's proof that Hall had been turned.
1020
01:41:58,359 --> 01:41:59,690
It was...
1021
01:42:01,119 --> 01:42:02,884
This was my only protection.
1022
01:42:04,159 --> 01:42:05,800
- Claire...
- We have to get out of here.
1023
01:42:05,880 --> 01:42:06,760
Claire. Wait. Stop.
1024
01:42:06,840 --> 01:42:09,720
- They'll be looking for us...
- Stop.
1025
01:42:09,800 --> 01:42:12,279
I haven't seen you.
1026
01:42:14,800 --> 01:42:16,840
Are you hurt?
1027
01:42:18,960 --> 01:42:21,000
- Where? David?
- Oh.
1028
01:42:21,079 --> 01:42:24,880
David. It's okay. You're gonna be okay.
1029
01:42:32,520 --> 01:42:33,805
Who are you?
1030
01:42:38,239 --> 01:42:40,560
I'm a lot of different people.
1031
01:42:42,239 --> 01:42:44,840
I looked for you.
1032
01:42:44,920 --> 01:42:47,000
I know.
1033
01:42:47,079 --> 01:42:48,800
I didn't think you'd understand.
1034
01:42:48,880 --> 01:42:51,247
I was wrong. I'm sorry.
1035
01:42:54,520 --> 01:42:57,079
If you come with me,
1036
01:42:57,159 --> 01:42:59,048
we can never, ever come back.
1037
01:43:09,159 --> 01:43:10,286
Stay here.
1038
01:43:22,920 --> 01:43:24,119
Shit.
1039
01:43:24,199 --> 01:43:27,203
- What?
- We're surrounded.
1040
01:43:39,359 --> 01:43:41,726
So, what do we do now?
1041
01:43:44,600 --> 01:43:46,125
We fight.
1042
01:44:28,239 --> 01:44:31,686
Hey. Look at that.
1043
01:44:34,800 --> 01:44:36,643
I didn't know you could still see it.
1044
01:44:38,279 --> 01:44:39,884
Me, neither.
1045
01:44:44,439 --> 01:44:48,286
Hey. Where we gonna go?
1046
01:44:50,279 --> 01:44:52,319
Anywhere you want.
1047
01:44:52,399 --> 01:44:55,720
Well, I wanna go someplace warm,
1048
01:44:55,800 --> 01:44:57,159
somewhere I've never been.
1049
01:44:57,239 --> 01:44:59,760
Far away?
1050
01:44:59,840 --> 01:45:01,199
Yeah.
1051
01:45:01,279 --> 01:45:03,520
When?
1052
01:45:05,359 --> 01:45:07,720
Let's go right now.
1053
01:45:07,800 --> 01:45:11,690
Hall's men are out back.
Aleksander's are out front.
1054
01:45:13,720 --> 01:45:16,326
What do you think our best chances are?
1055
01:45:20,520 --> 01:45:22,079
Not good either way.
1056
01:45:22,159 --> 01:45:24,400
All right.
1057
01:45:28,840 --> 01:45:30,399
You choose.
1058
01:45:30,479 --> 01:45:31,760
No, you.
1059
01:45:31,840 --> 01:45:33,760
Okay, fine.
1060
01:45:33,840 --> 01:45:36,684
Um... South America?
1061
01:45:38,159 --> 01:45:40,560
Are we really gonna do this?
1062
01:45:40,640 --> 01:45:43,000
Yes.
1063
01:45:43,079 --> 01:45:44,760
We have to.
1064
01:45:47,119 --> 01:45:49,009
Okay.
1065
01:45:59,640 --> 01:46:01,404
Ready?
1066
01:46:03,319 --> 01:46:04,479
On three.
1067
01:46:04,560 --> 01:46:06,439
Hey, babe?
1068
01:46:06,520 --> 01:46:08,600
I love you.
1069
01:46:08,680 --> 01:46:10,439
Hey.
1070
01:46:10,520 --> 01:46:13,079
Let's live.
1071
01:46:13,159 --> 01:46:14,810
Yeah.
1072
01:46:17,520 --> 01:46:19,800
- Okay.
- Ready?
1073
01:46:19,880 --> 01:46:22,850
One, two, three.
70771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.