Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,075 --> 00:00:54,614
Take care on di road, Nesta.
2
00:02:28,578 --> 00:02:31,073
Is it true your family
has been threatened?
3
00:02:32,318 --> 00:02:34,142
Jamaica is on
the brink of civil war.
4
00:02:34,143 --> 00:02:36,552
They say Edward Seaga
is affiliated with the CIA.
5
00:02:36,553 --> 00:02:38,982
Do you think this will
impact the election?
6
00:02:40,689 --> 00:02:42,458
Jamaica's been in
turmoil for 14 years.
7
00:02:42,493 --> 00:02:44,262
Why get involved
in politics now?
8
00:02:44,297 --> 00:02:47,056
Mr. Marley, please,
tell us whose side are you on?
9
00:02:50,699 --> 00:02:53,700
All right, settle down,
settle down.
10
00:02:53,735 --> 00:02:56,670
Smile Jamaica
is a non-political event.
11
00:02:56,705 --> 00:02:58,771
A free concert that Bob Marley
has planned
12
00:02:58,806 --> 00:03:00,707
for all di people dem.
13
00:03:00,742 --> 00:03:02,214
My goal is to unify di people
14
00:03:02,249 --> 00:03:04,942
through the message
of His Imperial Majesty,
15
00:03:04,977 --> 00:03:06,680
Emperor Haile Selassie I,
16
00:03:06,715 --> 00:03:10,684
King of Kings, Lord of Lords,
Earth's rightful ruler.
17
00:03:10,719 --> 00:03:12,719
Rastafari.
18
00:03:12,754 --> 00:03:15,359
Do you really believe music
can end the violence
19
00:03:15,394 --> 00:03:17,625
when the government
has been unable?
20
00:03:17,660 --> 00:03:19,594
Well, every government
21
00:03:19,629 --> 00:03:22,366
pon di face of dis earth
is illegal, man.
22
00:03:22,401 --> 00:03:24,632
Not one of dem is legal.
23
00:03:24,667 --> 00:03:27,569
That's why mi don't deal
wid no politics.
24
00:03:27,604 --> 00:03:30,308
And, yeah, reggae music
come to feed a revolution
25
00:03:30,343 --> 00:03:32,244
that no guns can stop.
26
00:03:32,279 --> 00:03:35,137
You're not concerned you'll
be seen as choosing sides
27
00:03:35,172 --> 00:03:37,040
when you have gang leaders
like Bucky Marshall
28
00:03:37,075 --> 00:03:39,713
and Claudie Massop fomenting
violence on the streets
29
00:03:39,748 --> 00:03:41,682
and both political parties
are involved?
30
00:03:42,883 --> 00:03:45,686
Mi tell di people mi a go play,
so mi a go play.
31
00:03:45,721 --> 00:03:47,083
Thank you for your questions.
32
00:04:14,816 --> 00:04:16,354
Jah! Jah!
33
00:04:35,199 --> 00:04:37,001
Mi have 20 pon skins!
34
00:04:59,795 --> 00:05:01,630
Stephen! Ziggy!
35
00:05:01,665 --> 00:05:03,962
You all right?
Yes, Daddy.
36
00:05:03,997 --> 00:05:06,470
- Come. Let's go.
- Everybody all right?
37
00:05:06,505 --> 00:05:08,901
...approach of next week's election...
38
00:05:08,936 --> 00:05:10,408
Yu see me score
the winning goal?
39
00:05:10,443 --> 00:05:12,905
Yu think yu better than Pelé?
Pelé?
40
00:05:12,940 --> 00:05:15,776
Pelé soft compared to me, man.
41
00:05:15,811 --> 00:05:17,844
Yu think dem call mi
Tuff Gong fi joke?
42
00:05:21,784 --> 00:05:24,818
Daddy, why di man dem
shoot up di place?
43
00:05:25,821 --> 00:05:27,183
Don't worry 'bout dat.
44
00:05:29,495 --> 00:05:30,989
Don't worry about dat
45
00:05:44,906 --> 00:05:47,610
All right, next.
Show me your papers.
46
00:05:47,645 --> 00:05:49,271
Come through. Come through.
47
00:05:49,306 --> 00:05:50,415
Move along!
48
00:05:52,848 --> 00:05:54,881
Halt! Halt! Halt! Halt!
49
00:05:56,753 --> 00:05:58,984
Weh yu going, sir?
Bull Bay, Officer.
50
00:05:59,019 --> 00:06:00,656
- Come out here!
- Yow, yow!
51
00:06:01,989 --> 00:06:03,758
Yu nuh see a who dat?
52
00:06:04,827 --> 00:06:06,530
Let him through.
53
00:06:06,565 --> 00:06:07,993
Dirty dread.
54
00:06:11,933 --> 00:06:12,998
See dat?
55
00:06:14,034 --> 00:06:17,101
One time when police
dem see Rasta,
56
00:06:17,136 --> 00:06:19,873
shoot first, ask question later.
57
00:06:19,908 --> 00:06:21,677
That's what dem used to say.
58
00:06:38,124 --> 00:06:41,994
Two six is 12.
Two seven is 14.
59
00:06:42,029 --> 00:06:43,501
Daddy!
60
00:06:43,536 --> 00:06:45,327
Daddy!
61
00:06:45,362 --> 00:06:48,638
- Yu stayin' for dinner?
- Oh, sorry, next time.
62
00:06:48,673 --> 00:06:50,838
- Mi have to work.
- Again?
63
00:06:50,873 --> 00:06:54,336
Mommy, some man was shootin'
at di football game today.
64
00:06:54,371 --> 00:06:57,240
And den di police just come
and just block up di road.
65
00:06:58,683 --> 00:06:59,880
Go on and play.
66
00:06:59,915 --> 00:07:02,080
Ziggy.
67
00:07:02,115 --> 00:07:03,884
Rita, yu all right?
68
00:07:03,919 --> 00:07:07,019
I don't know why yu have the
boys in dem kinda environment.
69
00:07:07,054 --> 00:07:08,383
Suppose somethin'
did happen to dem.
70
00:07:08,418 --> 00:07:10,792
Nuttin no happen to dem.
Dem will learn.
71
00:07:12,125 --> 00:07:15,467
I startin' to wonder if you
need to take it serious, Bob.
72
00:07:16,833 --> 00:07:20,263
I don't think is a coincidence
that you doin' this concert
73
00:07:20,298 --> 00:07:22,705
and all of a sudden,
74
00:07:22,740 --> 00:07:24,476
Manley feel is time to vote.
75
00:07:25,875 --> 00:07:27,842
Mi no control
dem politics, Rita.
76
00:07:27,877 --> 00:07:31,615
Please.
Think about cancelin' the show.
77
00:07:31,650 --> 00:07:33,650
Mm?
78
00:07:33,685 --> 00:07:35,454
For everybody's safety.
79
00:07:43,090 --> 00:07:44,694
- Greetings.
- Gong!
80
00:07:44,729 --> 00:07:47,257
Too much comings and goings,
too much people in a yard!
81
00:07:47,292 --> 00:07:49,160
We need fi clear
some of dem out.
82
00:07:50,537 --> 00:07:53,461
What's cooking tonight, Gillie?
Fish tea I mek for rehearsal.
83
00:07:53,496 --> 00:07:54,638
Nice.
84
00:07:54,673 --> 00:07:56,838
Give dem some stamina.
Yeah, man.
85
00:07:57,973 --> 00:08:00,303
What you say, Gong?
Wa dat?
86
00:08:00,338 --> 00:08:02,470
Mek di people dem stay, yu know.
87
00:08:02,505 --> 00:08:04,043
Bob, mi a beg you some help.
88
00:08:04,078 --> 00:08:06,650
Mi want open a little shop
fi make a little money.
89
00:08:06,685 --> 00:08:08,410
Please, if you can do somethin'.
90
00:08:08,445 --> 00:08:10,148
Where Don?
91
00:08:10,183 --> 00:08:12,821
Don, set up di sistren yah.
Make sure she get what she need.
92
00:08:12,856 --> 00:08:15,560
- Bob! Bob, another interview!
- Hold on, Jeff.
93
00:08:15,595 --> 00:08:17,485
Where dem running to?
They're scared.
94
00:08:17,520 --> 00:08:18,761
They've seen enough.
95
00:08:18,796 --> 00:08:20,158
Scared of what?
96
00:08:20,193 --> 00:08:22,424
Everything here
is politicized, Bob.
97
00:08:22,459 --> 00:08:25,163
I really don't think you should
go through with this concert.
98
00:08:25,198 --> 00:08:27,671
Chris, listen.
There's no way we back down.
99
00:08:27,706 --> 00:08:29,772
That's Bob's decision though,
isn't it?
100
00:08:29,807 --> 00:08:31,004
Thank you, Don.
101
00:08:31,039 --> 00:08:32,434
Let me go help this woman.
Yeah, man.
102
00:08:32,469 --> 00:08:34,271
Be right back.
All right.
103
00:08:34,306 --> 00:08:36,339
You know I was called into the
American ambassador's office.
104
00:08:36,374 --> 00:08:38,506
Oh, yeah? And what dem say?
105
00:08:38,541 --> 00:08:40,178
Apparently I have been
associating with someone
106
00:08:40,213 --> 00:08:42,554
who could destabilize
the country.
107
00:08:42,589 --> 00:08:43,819
Who, me?
108
00:08:45,922 --> 00:08:47,823
Bob, listen to me.
This is bigger than Jamaica.
109
00:08:47,858 --> 00:08:50,628
I've chartered a jet.
Chris, we good.
110
00:08:50,663 --> 00:08:52,630
Jah protect I and I,
yu know.
111
00:08:52,665 --> 00:08:54,632
Jah has a lot of people
to protect.
112
00:09:08,472 --> 00:09:10,879
Wow!
113
00:09:24,323 --> 00:09:27,489
Hey, sista Rita.
Greetings.
114
00:10:43,710 --> 00:10:46,040
Hold it right yah so.
That feel good!
115
00:10:46,075 --> 00:10:48,240
Yeah, man, feel good.
116
00:10:48,275 --> 00:10:49,604
Nice.
117
00:10:49,639 --> 00:10:51,441
Skip, di show name
Smile Jamaica.
118
00:10:51,476 --> 00:10:54,818
Why we don't start with dat one?
It have a more irie vibe.
119
00:10:54,853 --> 00:10:57,051
Hold on.
What happen to other song,
120
00:10:57,086 --> 00:10:58,613
like, uh, "Stir It Up,"
yu know?
121
00:10:58,648 --> 00:10:59,922
"Stir It Up"?
Yeah, man.
122
00:10:59,957 --> 00:11:01,319
It's the girls
you want play for.
123
00:11:01,354 --> 00:11:03,486
True.
124
00:11:03,521 --> 00:11:04,927
I nuh lie.
125
00:11:04,962 --> 00:11:07,193
Hey, loverbwoy.
126
00:11:07,228 --> 00:11:11,098
Jah soon tell me the right song
fi sing, man. Yu know?
127
00:11:11,133 --> 00:11:12,330
True.
128
00:11:12,365 --> 00:11:14,629
Fams, go work di horn section.
Yes I.
129
00:11:17,535 --> 00:11:20,745
I have another rehearsal.
You need me right now?
130
00:11:20,780 --> 00:11:22,472
Mi always need yu.
131
00:11:22,507 --> 00:11:23,979
Come on. Not all di time now.
132
00:11:24,014 --> 00:11:25,673
You busy, huh?
Yes.
133
00:11:25,708 --> 00:11:27,543
If yu hafi do your thing...
See you tomorrow.
134
00:11:27,578 --> 00:11:28,577
Take five.
135
00:11:30,955 --> 00:11:33,857
Jamaica's been
in a state of emergency since June.
136
00:11:33,892 --> 00:11:35,760
And whilst politicians
have argued,
137
00:11:35,795 --> 00:11:38,158
gunmen have been
shooting it out in the streets.
138
00:11:38,193 --> 00:11:40,622
The whole communist
charge is really an attempt
139
00:11:40,657 --> 00:11:42,294
to sort of upset
and confuse people.
140
00:11:44,166 --> 00:11:46,903
It's worse than just dishonest.
It is really quite vicious.
141
00:11:46,938 --> 00:11:48,498
Manley describes himself
142
00:11:48,533 --> 00:11:50,566
as a Democratic Socialist
and perceives...
143
00:11:51,602 --> 00:11:53,844
Skip. Sounding good.
144
00:11:56,915 --> 00:11:58,343
Wa dat?
145
00:11:58,378 --> 00:12:00,279
Must be dem youths
with di firecrackers.
146
00:12:11,292 --> 00:12:12,962
Don, yu on top o' everyting?
147
00:12:12,997 --> 00:12:15,932
I think everything
is in line for the concert.
148
00:12:15,967 --> 00:12:17,692
All right, listen.
149
00:12:21,269 --> 00:12:23,698
Orange woulda work betta.
150
00:12:23,733 --> 00:12:26,107
Yow, Don! You can do dis?
151
00:12:45,623 --> 00:12:47,425
Yow, take cover!
152
00:13:01,914 --> 00:13:04,706
Look at dem. Dey down, man.
Skipper!
153
00:13:04,741 --> 00:13:07,643
Gillie, come here!
Git 'em. Lift him up.
154
00:13:08,745 --> 00:13:10,448
Don cough up!
155
00:13:10,483 --> 00:13:12,714
Stay alive, Don.
Call an ambulance, please!
156
00:13:12,749 --> 00:13:15,288
I'll call an ambulance.
157
00:13:15,323 --> 00:13:18,225
Wake up, wake up.
Call an ambulance, please!
158
00:13:18,260 --> 00:13:19,622
Rita.
159
00:13:19,657 --> 00:13:21,294
...periods of domination,
160
00:13:21,329 --> 00:13:26,871
all Third World countries
begin with a first commitment
161
00:13:26,906 --> 00:13:30,468
to the preservation of their
own national sovereignty.
162
00:13:49,522 --> 00:13:51,390
Her dreadlocks
stopped the bullet
163
00:13:51,425 --> 00:13:53,458
an inch away from her brain.
164
00:13:53,493 --> 00:13:55,394
She'll make a full recovery.
165
00:13:55,429 --> 00:13:57,561
She's a very lucky woman.
166
00:14:08,838 --> 00:14:11,047
Rastafari.
167
00:14:29,859 --> 00:14:31,727
What's the meanin' of this?
168
00:14:31,762 --> 00:14:33,267
Dis a joke to you?
169
00:14:33,302 --> 00:14:35,335
Yu makin' fun,
sendin' mi love notes?
170
00:14:38,868 --> 00:14:40,703
Yu sleep in here?
Yeah.
171
00:14:41,706 --> 00:14:44,014
For how long?
172
00:14:44,049 --> 00:14:45,774
Since mi madda moved
to Delaware.
173
00:14:47,184 --> 00:14:48,986
She want mi come work
in America,
174
00:14:49,021 --> 00:14:51,450
but I can't leave di music.
175
00:14:52,717 --> 00:14:55,157
She give mi dat
before she leave.
176
00:14:55,192 --> 00:14:57,687
My madda said I look like him.
177
00:14:59,295 --> 00:15:02,395
My madda leave me, too.
Take my bredda instead.
178
00:15:03,097 --> 00:15:05,068
Guess we're both on our own.
179
00:15:09,976 --> 00:15:12,042
Why yu so hard in rehearsal?
180
00:15:12,077 --> 00:15:13,802
Actin' like
yu can't stand me.
181
00:15:16,609 --> 00:15:18,983
I think yu no like
brown-skin man.
182
00:15:20,052 --> 00:15:21,414
When I was in school,
183
00:15:21,449 --> 00:15:23,515
the other children
call me "blackie tootus."
184
00:15:26,553 --> 00:15:28,784
Dem call me "yellow bwoy."
185
00:15:28,819 --> 00:15:30,687
Don't let that trouble you.
186
00:15:30,722 --> 00:15:33,921
What I like is a man
with ambition
187
00:15:33,956 --> 00:15:36,198
who want him life
to have meanin'.
188
00:15:50,907 --> 00:15:51,939
Skipper.
189
00:15:51,974 --> 00:15:54,777
Don is being airlifted to Miami.
190
00:15:55,945 --> 00:15:57,483
We must pray for him.
191
00:15:57,518 --> 00:15:59,881
Yow, Skipper,
everybody knows yu are dere.
192
00:15:59,916 --> 00:16:02,488
We need fi get up
on higher ground.
193
00:16:02,523 --> 00:16:04,127
Can't leave her right now.
194
00:16:04,162 --> 00:16:05,920
Well, yu can't stay here,
Skipper.
195
00:16:05,955 --> 00:16:07,724
If the gunmen
dem come look fi yu,
196
00:16:07,759 --> 00:16:09,792
yu gonna put her in danger.
197
00:16:10,993 --> 00:16:14,269
Him right, Skip.
We hafi move now.
198
00:16:18,275 --> 00:16:19,901
All right, give mi a minute.
199
00:16:19,936 --> 00:16:20,803
Yes I.
200
00:17:23,505 --> 00:17:26,000
Raasclaat, Skipper.
Di gunmen dem, yu know.
201
00:17:26,035 --> 00:17:28,035
Dat's cool, man.
A Claudie.
202
00:17:28,070 --> 00:17:30,048
You sure I can trust Claudie?
203
00:17:37,013 --> 00:17:39,684
Yu must know
I had nuttin to do with dis.
204
00:17:39,719 --> 00:17:41,356
Di order never come from mi.
205
00:17:44,020 --> 00:17:45,228
Come.
206
00:17:58,606 --> 00:18:00,144
Play di show?
207
00:18:00,179 --> 00:18:03,543
You crazy? Skippa need
fi get di hell outta here.
208
00:18:03,578 --> 00:18:05,446
What you going to tell
di organizers?
209
00:18:05,481 --> 00:18:10,484
Nesta, di shootin' is a sign.
You have pure intention,
210
00:18:10,519 --> 00:18:14,257
but Rasta shoulda never
get mix up in a Babylon system.
211
00:18:14,292 --> 00:18:15,885
It nuh go work!
212
00:18:15,920 --> 00:18:17,722
What about
the thousands of people
213
00:18:17,757 --> 00:18:19,229
who will be waiting for you?
214
00:18:19,264 --> 00:18:21,396
You have a machine gun
fi him fi take pon stage?
215
00:18:21,431 --> 00:18:23,926
His guitar is his machine gun.
216
00:18:23,961 --> 00:18:26,533
Who di bloodclaat dis white boy?
217
00:18:26,568 --> 00:18:27,963
Claudie.
218
00:18:28,735 --> 00:18:30,108
Him all right, man.
219
00:18:31,474 --> 00:18:33,375
Jeff, yu have somethin' to say?
220
00:18:33,410 --> 00:18:37,005
Look, I know it's easy for me,
221
00:18:37,040 --> 00:18:39,975
but if you don't play the show,
then they win.
222
00:18:40,010 --> 00:18:41,075
They get what they want.
223
00:18:42,320 --> 00:18:44,287
How you want to
handle it, Bob?
224
00:18:58,336 --> 00:19:00,633
Hail, young lion.
225
00:19:00,668 --> 00:19:03,240
'Tis natural to be frighten.
226
00:19:03,275 --> 00:19:05,473
Dis is perilous time.
227
00:19:05,508 --> 00:19:07,607
Di two seven clash.
228
00:19:08,346 --> 00:19:11,072
A year of reckonin' coming.
229
00:19:12,680 --> 00:19:15,516
Mi see it in a vision, yu know.
Di shootin'.
230
00:19:15,551 --> 00:19:18,420
Rasta.
Mi never listen.
231
00:19:18,455 --> 00:19:21,148
I'm a never believe
seh my own people
232
00:19:21,183 --> 00:19:23,084
dem would try a kill mi.
233
00:19:24,527 --> 00:19:26,791
Is Jah make dat happen?
234
00:19:26,826 --> 00:19:29,332
Dat's not di right question.
235
00:19:29,367 --> 00:19:33,094
Den a what?
Not why dem try kill you,
236
00:19:33,129 --> 00:19:36,273
but why dem could not succeed.
237
00:19:36,308 --> 00:19:38,275
Rastafari know
238
00:19:38,310 --> 00:19:42,246
dere is a purpose
and a reason fi everyting.
239
00:19:44,206 --> 00:19:48,483
So wa you a go do
with dis chance Jah give you?
240
00:19:54,018 --> 00:19:55,688
Bless dis Holy Herb
241
00:19:55,723 --> 00:19:59,659
as I and I begin dis Nyabinghi
242
00:19:59,694 --> 00:20:01,958
with di sound of creation!
243
00:20:01,993 --> 00:20:06,963
Blessed is the man dat walketh
not in di counsel of di ungodly
244
00:20:06,998 --> 00:20:09,933
nor sitteth in the seat
of di scornful.
245
00:20:09,968 --> 00:20:14,707
His delight is in di law of Jah!
246
00:20:14,742 --> 00:20:17,479
Rastafari!
247
00:20:21,287 --> 00:20:23,210
I neva really
know my faada,
248
00:20:23,245 --> 00:20:25,982
but him is not from Africa.
249
00:20:26,017 --> 00:20:29,359
Robbie,
when your family reject you,
250
00:20:29,394 --> 00:20:32,230
Rastafari accept you.
251
00:21:11,667 --> 00:21:14,767
After the cowardly attack,
252
00:21:14,802 --> 00:21:18,672
this show was to be a tribute
to Bob Marley.
253
00:21:19,873 --> 00:21:21,268
Bucky, what happen?
254
00:21:21,303 --> 00:21:24,381
Sorry, Bob. I should have
been dere dat night.
255
00:21:24,416 --> 00:21:26,141
Jah know,
mi upset with what go on.
256
00:21:26,176 --> 00:21:27,945
All right.
Bob, listen, they are ready.
257
00:21:27,980 --> 00:21:29,518
You gotta get out there, man.
We're good.
258
00:21:29,553 --> 00:21:30,981
Yu all right?
Yeah. Mi all right.
259
00:21:31,016 --> 00:21:32,455
Skipper, we can't find Fams,
260
00:21:32,490 --> 00:21:34,721
so Richie from Third World
a do di show.
261
00:21:35,185 --> 00:21:36,327
Bob.
262
00:21:37,792 --> 00:21:40,859
Rita? Praise Jah.
263
00:21:40,894 --> 00:21:42,124
What yu a do?
264
00:21:42,159 --> 00:21:44,335
I checked myself
outta the hospital.
265
00:21:44,964 --> 00:21:46,832
You somethin' else.
266
00:22:53,197 --> 00:22:55,868
"War"!
267
00:23:01,876 --> 00:23:03,139
Yeah!
268
00:26:49,598 --> 00:26:52,742
Bob!
Bob, are you all right?
269
00:26:52,777 --> 00:26:54,205
What are you goin' to do?
270
00:26:54,240 --> 00:26:56,779
I need fi take some time
fi find some answers.
271
00:26:59,476 --> 00:27:01,751
Can't stay inna Jamaica
right now.
272
00:27:01,786 --> 00:27:04,545
I need yu fi take the children
and go America.
273
00:27:04,580 --> 00:27:07,790
Stay with mi madda in Delaware
until things cool down.
274
00:27:07,825 --> 00:27:09,924
Without yu, Bob? No.
275
00:27:09,959 --> 00:27:11,629
Yu nuh safe around me, Rita.
276
00:27:12,390 --> 00:27:14,522
Dem try kill yu because of mi.
277
00:27:17,428 --> 00:27:19,428
Can't risk dat again.
278
00:27:19,463 --> 00:27:21,166
What we going
to tell di children?
279
00:27:22,004 --> 00:27:23,938
Mi all right, will see dem soon.
280
00:27:27,339 --> 00:27:28,910
Mi love yu, yu hear?
281
00:27:29,979 --> 00:27:31,473
Yu hear?
282
00:28:16,861 --> 00:28:18,256
Why did you bring him here?
283
00:28:18,291 --> 00:28:20,060
Please, we need help.
284
00:28:20,689 --> 00:28:22,997
Yu him faada, Norval.
285
00:28:23,032 --> 00:28:25,769
I told you that boy
cannot stay here.
286
00:28:27,333 --> 00:28:29,773
But him need
someone fi look after him.
287
00:28:29,808 --> 00:28:31,434
I can't take him to Delaware.
288
00:28:31,469 --> 00:28:32,908
Then leave him
with your family.
289
00:28:32,943 --> 00:28:34,437
He's not my son.
290
00:29:58,325 --> 00:30:01,062
You know, I got shot?
Like six times.
291
00:30:01,097 --> 00:30:03,097
It's my first night out
in a while.
292
00:30:03,132 --> 00:30:06,628
Dem a rebel, yu know.
But dem no sing 'bout Rasta.
293
00:30:06,663 --> 00:30:10,467
Dem rock the English monarchy,
yu know? Yeah, man.
294
00:30:12,977 --> 00:30:14,306
Who you lookin' at, mate?
295
00:30:14,341 --> 00:30:15,978
Oh, here's a brave bwoy.
296
00:30:16,013 --> 00:30:17,276
Huh? What?
297
00:30:17,311 --> 00:30:18,541
Don!
298
00:30:18,576 --> 00:30:20,378
Don, come now!
299
00:30:20,413 --> 00:30:22,644
I'm his manager, yeah.
300
00:30:22,679 --> 00:30:26,252
I'm his number one man.
Everything goes through me.
301
00:30:43,975 --> 00:30:47,878
Skip, dis here remind me
of Trench Town.
302
00:30:50,916 --> 00:30:53,642
Skip, hold on, man.
303
00:30:53,677 --> 00:30:55,248
Hafi catch my breath.
304
00:30:55,283 --> 00:30:57,613
Nuh yu say yu
can't take di cold up here?
305
00:30:57,648 --> 00:31:00,550
Yu said. Yu hafi
keep moving fi stay warm
306
00:31:00,585 --> 00:31:02,816
in dis English weather,
bwoy, yu know.
307
00:31:04,226 --> 00:31:06,963
Yow. Look pon dis now.
308
00:31:08,065 --> 00:31:11,033
Dem take the conquerin' lion
and a try tame him.
309
00:31:11,068 --> 00:31:14,168
Yeah, man.
Plenty people walk past everyday
310
00:31:14,203 --> 00:31:15,631
and dem see it,
311
00:31:15,666 --> 00:31:18,799
but dem no see di meanin'
of it, yu know?
312
00:31:18,834 --> 00:31:20,944
Skip, what are we doing here?
313
00:31:21,837 --> 00:31:23,441
It's been months.
314
00:31:24,312 --> 00:31:26,048
Skipper! Skip!
315
00:31:26,083 --> 00:31:31,515
What you skivers doin', eh?
Stay there! Stay there.
316
00:31:31,550 --> 00:31:34,815
Mi no have anything.
Dat nuh necessary, yu know.
317
00:31:34,850 --> 00:31:36,960
All di ganja is mine, yu know!
318
00:31:36,995 --> 00:31:39,853
No have nothing.
Him no have nothing, either.
319
00:31:50,041 --> 00:31:51,502
Yu nuh afraid for come here?
320
00:31:51,537 --> 00:31:54,010
Police arrestin' Rasta,
yu know.
321
00:31:54,045 --> 00:31:55,737
I no care.
322
00:31:55,772 --> 00:31:59,378
I and I come here to learn
after Selassie visit Jamaica,
323
00:31:59,413 --> 00:32:02,546
and I see fi myself that
he was the true King of Kings,
324
00:32:02,581 --> 00:32:04,383
the Christ return.
325
00:32:05,749 --> 00:32:07,221
"I and I"?
326
00:32:07,256 --> 00:32:09,586
Rasta know that we are all one.
327
00:32:09,621 --> 00:32:15,097
Words like "you," "me," "they"
and "them" separate people.
328
00:32:15,132 --> 00:32:17,935
Dat's why we say "I and I."
329
00:32:18,663 --> 00:32:20,762
So is a unity thing?
330
00:32:20,797 --> 00:32:22,335
No.
331
00:32:22,370 --> 00:32:23,732
I-nity.
332
00:32:25,802 --> 00:32:27,868
The prophet
Marcus Garvey said,
333
00:32:27,903 --> 00:32:32,807
"Look to Africa
fi di crownin' of a Black king."
334
00:32:33,513 --> 00:32:36,745
Our god is not a white man
335
00:32:36,780 --> 00:32:40,419
with blond hair and blue eyes.
336
00:32:41,125 --> 00:32:43,158
Our god is Black!
337
00:32:44,062 --> 00:32:45,721
Jah!
338
00:32:45,756 --> 00:32:47,855
Rastafari!
339
00:32:47,890 --> 00:32:49,461
Preach, Kumi!
340
00:32:49,496 --> 00:32:52,266
Hail, Rita. Who dis?
341
00:32:52,301 --> 00:32:54,499
This is my husband.
342
00:32:54,534 --> 00:32:56,831
What is your name,
young lion?
343
00:32:57,900 --> 00:32:59,966
My madda name me Nesta, sir.
344
00:33:00,001 --> 00:33:02,045
But sometimes
dem call me Robbie.
345
00:33:02,080 --> 00:33:04,938
Nesta! Di messenger!
346
00:33:04,973 --> 00:33:09,118
A man can't see di message
unless him search.
347
00:33:30,768 --> 00:33:33,010
Chris, mi want to talk
to yu about something.
348
00:33:34,035 --> 00:33:36,640
Mi no want just to think
about di shooting.
349
00:33:36,675 --> 00:33:39,049
It's time fi get
back in di studio.
350
00:33:39,909 --> 00:33:41,513
What do you have in mind?
351
00:33:42,681 --> 00:33:44,351
Something different.
352
00:33:45,046 --> 00:33:46,617
Something big.
353
00:33:47,686 --> 00:33:49,785
Mi hafi keep searching.
354
00:33:52,163 --> 00:33:54,163
Everyone need Jah message.
355
00:33:54,198 --> 00:33:56,726
Mi nuh have no time fi waste.
356
00:33:58,136 --> 00:34:00,169
We need fi reach a new audience.
357
00:34:00,204 --> 00:34:03,304
Mi want to cross everybody
with dis next record.
358
00:34:04,868 --> 00:34:07,374
Tell me, what is this big
sound you're thinking of?
359
00:34:09,180 --> 00:34:10,542
Mi want to experiment
360
00:34:10,577 --> 00:34:13,677
and go in a different headspace
fi dis one.
361
00:34:13,712 --> 00:34:16,350
Mi really need fi add
another sound to di band.
362
00:34:16,385 --> 00:34:18,044
Yu can think of anyone?
363
00:34:18,079 --> 00:34:19,749
Leave it with me.
364
00:34:19,784 --> 00:34:21,652
Just make sure we have
a good engineer
365
00:34:21,687 --> 00:34:23,687
and mi will take care
of di rest.
366
00:34:23,722 --> 00:34:25,425
I'll make some calls.
367
00:34:25,460 --> 00:34:28,230
Music will run like river.
368
00:34:38,869 --> 00:34:41,342
Mm-mm.
369
00:34:41,377 --> 00:34:44,543
- What di problem now, Skip?
- Nuh feel natural.
370
00:34:44,578 --> 00:34:46,479
It sound different to yu?
371
00:34:46,514 --> 00:34:47,909
Wa you mean?
372
00:34:47,944 --> 00:34:49,218
'Cause to mi dat sound like
di same thing
373
00:34:49,253 --> 00:34:51,220
we have played
for di last four hours.
374
00:34:51,255 --> 00:34:52,617
Yu know what I mean?
Is different
375
00:34:52,652 --> 00:34:55,356
but it feelin' like
di same thing.
376
00:34:55,391 --> 00:34:57,017
Carly, yu know di meanin'
of dis song?
377
00:34:57,052 --> 00:34:58,755
Yeah, man.
378
00:34:58,790 --> 00:35:00,790
"There's a natural mystic
blowin' through di air."
379
00:35:00,825 --> 00:35:04,728
"There is a natural mystic
blowin' through di air."
380
00:35:04,763 --> 00:35:06,631
Right?
"If yu listen carefully now..."
381
00:35:06,666 --> 00:35:09,062
"If yu listen carefully now,
you will hear.
382
00:35:09,097 --> 00:35:11,504
Dis could be di first trumpet...
383
00:35:11,539 --> 00:35:13,671
...but it might as well
be di last.
384
00:35:13,706 --> 00:35:15,706
Many more
will have to suffer.
385
00:35:15,741 --> 00:35:16,971
Many more will have to die.
386
00:35:17,006 --> 00:35:19,380
Don't ask me why."
387
00:35:19,415 --> 00:35:21,514
It's a revelation now!
388
00:35:22,451 --> 00:35:24,913
Because di time is now.
389
00:35:24,948 --> 00:35:26,816
We don't want our children
come suffer
390
00:35:26,851 --> 00:35:29,049
inna di streets again
like how we suffered.
391
00:35:29,084 --> 00:35:31,458
- Never. True, never.
- Nah, man!
392
00:35:31,493 --> 00:35:33,592
And music can lead di way.
393
00:35:33,627 --> 00:35:36,199
And you drinkin' Red Stripe.
Yu giddyheaded.
394
00:35:36,234 --> 00:35:38,124
Yu nuh listenin' to
what I-man have to say.
395
00:35:38,159 --> 00:35:39,796
Nah, man,
I hear what yu say, man.
396
00:35:39,831 --> 00:35:41,600
I hear what yu say.
397
00:35:41,635 --> 00:35:45,065
Di message is di feelin' inna
di song dat we hafi create.
398
00:35:45,100 --> 00:35:47,639
Yeah, it's a natural mystic,
like a--
399
00:35:47,674 --> 00:35:49,641
like a creepin' sensation.
400
00:35:49,676 --> 00:35:52,611
Yes, man. It hafi creep
up on yu like a fog.
401
00:35:52,646 --> 00:35:54,250
"Like a fog."
402
00:35:54,285 --> 00:35:56,879
All right, come, Tyrone.
Try a ting for me now.
403
00:35:56,914 --> 00:36:00,355
No, man! Is Carly a di drums.
404
00:36:00,390 --> 00:36:02,423
What yu mean?
Yu want mi play a little harder?
405
00:36:02,458 --> 00:36:04,689
Gimme a one-drop, man.
All right.
406
00:36:11,533 --> 00:36:12,631
Slower.
407
00:36:21,345 --> 00:36:22,872
Stop di music.
408
00:36:24,040 --> 00:36:27,140
We here fi work, right?
409
00:36:28,143 --> 00:36:29,186
Go again.
410
00:36:30,211 --> 00:36:31,848
Mi feel like mi can't find
411
00:36:31,883 --> 00:36:34,147
the right sound fi dis record,
yu know.
412
00:36:34,182 --> 00:36:36,182
Something still missing.
413
00:36:36,217 --> 00:36:37,821
So yu writing plenty?
414
00:36:37,856 --> 00:36:40,791
Oh, no, dis a trial
and a tribulation, yu know.
415
00:36:41,629 --> 00:36:44,498
Di pickney dem good?
Dem good.
416
00:36:45,303 --> 00:36:46,830
Yu hear di news from back home?
417
00:36:46,865 --> 00:36:48,865
I hear dem burn down
di orphanage
418
00:36:48,900 --> 00:36:50,966
while di baby dem sleeping,
419
00:36:51,001 --> 00:36:54,640
den shoot up di water truck
that come fi put out di fire.
420
00:36:54,675 --> 00:36:56,378
Police still
digging out di bodies.
421
00:36:59,174 --> 00:37:01,878
Mi no want to think about that.
422
00:37:01,913 --> 00:37:05,046
What do you say?
Can come a England?
423
00:37:06,423 --> 00:37:08,324
Why yu ask me dat, Bob?
424
00:37:10,691 --> 00:37:13,021
Mi can't make this album
without yu, yu know.
425
00:37:13,056 --> 00:37:14,187
Mmm.
426
00:37:14,222 --> 00:37:16,497
Mi need dat nice flavor,
yu know.
427
00:37:16,532 --> 00:37:18,026
Yeah, yeah.
428
00:37:18,061 --> 00:37:21,227
See if Judy and Marcia
will forward, too.
429
00:37:21,262 --> 00:37:23,834
Yu no have other company, still?
430
00:37:23,869 --> 00:37:27,508
Rita, please.
Mi need yu beside mi.
431
00:37:27,543 --> 00:37:29,378
Dis album important.
432
00:37:29,413 --> 00:37:33,415
Mi want to make a record dat
can shake up di place, yu know?
433
00:37:45,088 --> 00:37:46,263
Who dat bredda?
434
00:37:47,431 --> 00:37:50,399
I don't know, yu know.
Him have a vibe still.
435
00:37:50,434 --> 00:37:52,764
Junior's been recording
with Stevie Wonder.
436
00:37:54,867 --> 00:37:56,768
Big shot, dat.
437
00:37:56,803 --> 00:37:59,540
Skippa, what make yu feel
like di people'll like this?
438
00:37:59,575 --> 00:38:01,069
Dem don't hafi like it.
439
00:38:01,104 --> 00:38:02,444
Dem just hafi hear it,
440
00:38:02,479 --> 00:38:03,940
and when dem hear it,
dem'll like it.
441
00:38:03,975 --> 00:38:05,447
Mm.
All right.
442
00:38:05,482 --> 00:38:07,317
I agree, Bob. I think this
could be very special.
443
00:38:07,946 --> 00:38:09,451
Where yu born, Junior?
444
00:38:09,486 --> 00:38:11,915
Jamaican-born, British-raised.
445
00:38:11,950 --> 00:38:14,951
Jazz, soul and rock and roll,
Junior Marvin's in control.
446
00:38:14,986 --> 00:38:17,283
Rasta is in control.
447
00:38:17,318 --> 00:38:18,691
A lyrics man.
448
00:38:18,726 --> 00:38:21,056
English bwoy are different,
yu know, man.
449
00:38:21,091 --> 00:38:23,223
"No chains around my feet,
but I'm not free.
450
00:38:23,258 --> 00:38:25,962
I know I am bound here
in captivity."
451
00:38:25,997 --> 00:38:28,536
It's one of my favorite lyrics
from "Catch a Fire."
452
00:38:28,571 --> 00:38:29,801
It's really good.
453
00:38:29,836 --> 00:38:30,901
Good.
454
00:38:31,607 --> 00:38:33,266
What kinda hairstyle dat?
455
00:38:33,301 --> 00:38:35,411
Mi other look, Skipper.
456
00:38:36,304 --> 00:38:38,238
Di man curl up, curl up.
457
00:38:38,273 --> 00:38:40,482
Mi just a joke with yu, brethren.
458
00:38:41,716 --> 00:38:44,453
What yu know about Rasta?
Yeah, tell him now, Skip.
459
00:38:44,488 --> 00:38:45,949
Yu know yu Bible?
460
00:38:45,984 --> 00:38:48,622
I know Matthew, Mark,
Luke and John.
461
00:38:48,657 --> 00:38:50,921
But music is my passion, Bob.
462
00:38:50,956 --> 00:38:54,254
For we, di music and di message
are di same thing.
463
00:38:54,828 --> 00:38:56,322
Can't separate.
464
00:38:56,357 --> 00:38:58,731
No, man. It's I and I right
to live in unity.
465
00:38:58,766 --> 00:39:02,834
Yes, man.
Dis reggae music is di vehicle.
466
00:39:02,869 --> 00:39:06,739
And dis album going to transmit
di message to everybody
467
00:39:06,774 --> 00:39:09,775
pon di face of dis earth today,
because dem must unite.
468
00:39:09,810 --> 00:39:10,842
Yes I.
469
00:39:10,877 --> 00:39:13,515
Must hafi unite. Yu dig?
470
00:39:18,148 --> 00:39:20,148
Yeah, man. I and I dig.
471
00:39:20,183 --> 00:39:21,424
Jah Rastafari.
472
00:39:23,351 --> 00:39:24,955
Yes, I.
473
00:39:24,990 --> 00:39:26,660
Sound great, dere be another.
474
00:39:26,695 --> 00:39:28,992
Hey, man,
make we try dis again.
475
00:39:29,027 --> 00:39:32,358
But dis time make it
a little less giddyheaded.
476
00:39:32,393 --> 00:39:33,997
Little less psychedelic.
477
00:39:45,813 --> 00:39:48,143
Yeah, man, make him play.
Him can play.
478
00:39:48,178 --> 00:39:50,145
Yeah, man. Come in, Mister Perm!
479
00:40:06,570 --> 00:40:08,361
Another wave
of political violence
480
00:40:08,396 --> 00:40:10,165
rocked the tiny island
last week,
481
00:40:10,200 --> 00:40:12,233
when five members
of the Jamaica Labour Party
482
00:40:12,268 --> 00:40:15,907
were killed by rival PNP gunmen
in a bloody late-night ambush.
483
00:40:23,620 --> 00:40:25,378
Last week's
murders marked a grim escalation
484
00:40:25,413 --> 00:40:27,589
in the already
deeply divided nation.
485
00:40:27,624 --> 00:40:29,525
Jamaican Prime Minister
Michael Manley
486
00:40:29,560 --> 00:40:31,153
has denied any responsibility
487
00:40:31,188 --> 00:40:33,023
for the violence leading
up to last year's election
488
00:40:33,058 --> 00:40:35,729
and instead blames
opposition leader Edward Seaga
489
00:40:35,764 --> 00:40:37,929
for fueling the flames
that led to the murders.
490
00:40:37,964 --> 00:40:39,425
The perpetrators are now held
491
00:40:39,460 --> 00:40:41,504
in detention camps
known as Gun Courts.
492
00:40:41,539 --> 00:40:43,165
Among those taken into custody
493
00:40:43,200 --> 00:40:45,200
are Claudie Massop
and Bucky Marshall,
494
00:40:45,235 --> 00:40:47,741
rival gang leaders suspected
of fomenting the violence.
495
00:41:29,477 --> 00:41:30,916
Wa-- Rita.
496
00:41:33,019 --> 00:41:36,152
You frighten mi, man. Wow.
497
00:41:36,187 --> 00:41:38,220
You catch mi.
498
00:41:38,255 --> 00:41:39,628
You dere a long time?
499
00:41:39,663 --> 00:41:42,356
Uh-uh. Not too long.
500
00:41:43,161 --> 00:41:45,227
It sound good. Sound good.
501
00:41:45,262 --> 00:41:46,426
Thank you.
502
00:41:46,461 --> 00:41:48,131
The melody could use
a little work.
503
00:41:48,166 --> 00:41:51,805
Well, yu know, mi figure it out
little by little.
504
00:42:03,016 --> 00:42:04,554
How di children?
505
00:42:05,348 --> 00:42:07,590
Dem good. Mm...
506
00:42:07,625 --> 00:42:09,383
Ready to see you.
507
00:42:10,089 --> 00:42:11,187
Ziggy?
508
00:42:11,222 --> 00:42:12,661
Him good.
509
00:42:15,061 --> 00:42:19,459
"Woe to the downpressors.
They eat the bread of sorrow."
510
00:42:20,902 --> 00:42:22,462
Hmm.
511
00:42:22,497 --> 00:42:25,135
Di whole album
a go be like dis?
512
00:42:25,709 --> 00:42:27,038
Wa yu mean?
513
00:42:27,744 --> 00:42:29,403
It sound like you vex.
514
00:42:33,849 --> 00:42:35,244
Don't say mi vex.
515
00:42:35,279 --> 00:42:36,443
Mm.
516
00:42:37,688 --> 00:42:39,787
Hear dis one and tell me
what yu think.
517
00:42:40,515 --> 00:42:41,690
All right.
518
00:43:39,409 --> 00:43:41,717
Somethin' like that.
519
00:43:44,579 --> 00:43:46,084
And the chorus go...
520
00:44:15,984 --> 00:44:17,313
How yu feel about dat?
521
00:44:19,724 --> 00:44:22,824
I always like your love songs.
522
00:44:27,688 --> 00:44:30,161
Don't let what dem did to us
523
00:44:30,196 --> 00:44:32,702
take away
dat side of yu, Bob.
524
00:44:33,628 --> 00:44:35,001
Yu hear mi?
525
00:44:53,516 --> 00:44:56,517
Hey, Aston!
Yow!
526
00:44:56,552 --> 00:44:58,387
Which track yu play down dere?
527
00:44:58,422 --> 00:45:01,159
Yu know, someone album
mi pick up di other day.
528
00:45:01,194 --> 00:45:02,688
It's a movie soundtrack.
529
00:45:02,723 --> 00:45:05,295
Which movie dat?
Exodus.
530
00:45:10,038 --> 00:45:11,598
Hmm?
Exodus.
531
00:45:11,633 --> 00:45:13,039
Hmm.
532
00:45:13,943 --> 00:45:15,206
Like the Bible?
533
00:45:16,143 --> 00:45:18,407
Yeah, mi like dat
fi di album name.
534
00:45:19,476 --> 00:45:21,509
You have a song with dat name?
535
00:45:24,954 --> 00:45:26,151
I mean...
536
00:45:29,288 --> 00:45:30,683
Yu hear dat?
537
00:45:33,490 --> 00:45:37,327
- Yu hear di sound?
- Beautiful, man.
538
00:45:37,362 --> 00:45:39,065
Vibes, yu know.
539
00:45:41,630 --> 00:45:43,531
All over.
540
00:45:43,566 --> 00:45:45,566
Yes, Gong.
541
00:45:45,601 --> 00:45:47,810
Mi have a little idea
mi wanna try out.
542
00:45:47,845 --> 00:45:49,207
Now?
Yeah.
543
00:45:49,242 --> 00:45:50,274
Yes I.
544
00:45:50,947 --> 00:45:52,914
Can we hear it now?
545
00:45:52,949 --> 00:45:56,445
This one hafi big like
how di movie soundtrack feel.
546
00:45:56,480 --> 00:45:59,349
Epic sound, man.
Yes, I. Yes, I. Yes, I.
547
00:45:59,384 --> 00:46:02,286
Yu make a movie?
Yeah, man. One day, Seeco.
548
00:46:03,421 --> 00:46:05,058
One day.
549
00:46:28,545 --> 00:46:30,347
Junior Marvin, where you at?
550
00:46:34,716 --> 00:46:35,792
Mm!
551
00:46:39,325 --> 00:46:41,589
- Seeco, yu there?
- Yes I.
552
00:46:41,624 --> 00:46:43,228
Play somethin' now, Neville.
Pick somethin' up.
553
00:46:43,263 --> 00:46:45,098
- Yes, Skipper.
- Yes, Skipper.
554
00:47:09,157 --> 00:47:11,454
Tell dem, Skipper!
555
00:47:18,595 --> 00:47:20,870
Walk. Yeah, man, like marching,
yu know.
556
00:47:35,447 --> 00:47:37,953
Yeah, Skipper!
Yeah, Skipper!
557
00:47:48,229 --> 00:47:50,031
Rastafari!
558
00:47:52,332 --> 00:47:53,793
Yes!
559
00:47:54,895 --> 00:47:56,136
Right?
560
00:48:03,145 --> 00:48:04,177
Yu go.
561
00:48:12,253 --> 00:48:13,747
Right.
562
00:48:14,882 --> 00:48:16,420
Sorry.
563
00:48:31,437 --> 00:48:34,372
Gong, di band tell mi
you would be here.
564
00:48:34,407 --> 00:48:35,769
Bumbaclaat.
565
00:48:35,804 --> 00:48:37,837
We need fi talk.
The two of yu together now?
566
00:48:37,872 --> 00:48:39,905
Di whole island in a crisis.
567
00:48:39,940 --> 00:48:42,413
Dey had mi and Claudie
lock up inna Gun Court.
568
00:48:42,448 --> 00:48:44,910
So we decide we must make peace.
569
00:48:44,945 --> 00:48:46,252
A ceasefire.
570
00:48:46,287 --> 00:48:48,749
But di peace nah go hold
fi long.
571
00:48:48,784 --> 00:48:50,520
So why yu come to mi fa?
572
00:48:50,555 --> 00:48:52,456
The violence hafi stop.
573
00:48:52,491 --> 00:48:55,129
We want yu to come play
a unity show fi di people.
574
00:48:55,164 --> 00:48:59,826
Yu di only man what can do dis.
Yu inspired us to make peace.
575
00:48:59,861 --> 00:49:02,301
We come fi guarantee yu safety.
576
00:49:03,502 --> 00:49:05,403
Trust mi.
It different dis time.
577
00:49:05,438 --> 00:49:06,734
Nah, man.
578
00:49:06,769 --> 00:49:09,011
Jamaica need yu
fi come home now, Rasta!
579
00:49:09,046 --> 00:49:11,541
Nobody dare touch yu dis time!
580
00:49:11,576 --> 00:49:13,345
Di people dem need you, Bob!
581
00:49:23,324 --> 00:49:24,719
Rise and shine.
582
00:50:36,199 --> 00:50:39,497
Raasclaat! Yu no see di goal?
Mi score! Yu got to pay mi, man!
583
00:50:39,532 --> 00:50:43,369
I see it, Skip. I see it.
Tuffer than tuff.
584
00:50:50,708 --> 00:50:52,510
Yes, Chris, I roll yu a spliff.
585
00:50:53,777 --> 00:50:55,513
Just 'cause it's from you, Fam.
586
00:50:55,548 --> 00:50:56,679
Here's the new reverb.
587
00:51:08,990 --> 00:51:10,495
I got to introduce my friends.
588
00:51:10,530 --> 00:51:11,925
Seeing as you guys
don't see the light of day,
589
00:51:11,960 --> 00:51:13,366
I thought I'd bring
the light to you.
590
00:51:14,435 --> 00:51:15,797
Skipper!
591
00:51:17,207 --> 00:51:18,305
Skip.
592
00:51:18,934 --> 00:51:20,241
Skip.
593
00:51:21,068 --> 00:51:23,706
Like this, album cover.
594
00:51:23,741 --> 00:51:26,478
What yu think?
595
00:51:27,943 --> 00:51:28,975
Nah.
596
00:51:29,010 --> 00:51:30,416
No?
Somethin' else.
597
00:51:31,914 --> 00:51:34,046
Somethin' else?
598
00:52:05,717 --> 00:52:08,685
Yeah, man. That's nice.
599
00:52:24,098 --> 00:52:25,636
Yu nuh like it.
600
00:52:27,904 --> 00:52:31,147
No, I, uh-- I do.
It's, uh-- It's striking.
601
00:52:33,844 --> 00:52:37,318
I'm a little concerned you can't
read the name of the band.
602
00:52:37,353 --> 00:52:40,156
And there's no photo of Bob.
So...
603
00:52:41,291 --> 00:52:43,786
Mi not inna dis thing
fi my ego, brethren.
604
00:52:44,624 --> 00:52:47,328
Mi in it because, yu know--
605
00:52:47,363 --> 00:52:49,495
Mi in it because of a cause.
606
00:52:50,333 --> 00:52:51,629
Um...
607
00:52:51,664 --> 00:52:54,126
I'm sorry, say again?
608
00:52:54,161 --> 00:52:56,337
What do you, um...
609
00:52:56,372 --> 00:52:58,207
What do you think about it, Bob?
610
00:52:59,804 --> 00:53:01,540
- Mi love it.
- Rastafari.
611
00:53:01,575 --> 00:53:04,510
It's beautiful, man. Beautiful.
Give thanks. Give thanks.
612
00:53:04,545 --> 00:53:08,811
Bob, I commend your humility,
but we need to sell records.
613
00:53:09,550 --> 00:53:11,220
Album cover sell record?
614
00:53:12,388 --> 00:53:15,114
I mean, Neville, tell 'em
what yu wanna tell 'em.
615
00:53:15,149 --> 00:53:17,182
Finish yu thing
about your artwork.
616
00:53:17,217 --> 00:53:20,757
The first cover
was a bit busy, seen?
617
00:53:20,792 --> 00:53:22,330
Dis one more simple.
618
00:53:22,365 --> 00:53:24,189
"Exodus."
619
00:53:24,224 --> 00:53:28,193
The title is derived from
the Ethiopian Amharic script.
620
00:53:28,228 --> 00:53:30,437
Appearing less,
621
00:53:30,472 --> 00:53:32,373
but meaning more.
622
00:53:33,200 --> 00:53:35,442
Right.
Know what I mean?
623
00:53:35,477 --> 00:53:38,940
But it looks like
a Cecil B. DeMille poster.
624
00:53:39,844 --> 00:53:42,317
I mean,
this isn't Sunday school.
625
00:53:42,352 --> 00:53:44,253
We...
626
00:53:44,288 --> 00:53:46,618
I've read the Bible.
627
00:53:46,653 --> 00:53:48,752
Christ, I had to
memorize half of it
628
00:53:48,787 --> 00:53:51,854
and I can tell you
one thing for sure:
629
00:53:51,889 --> 00:53:55,187
Young people do not like it.
630
00:53:55,222 --> 00:53:57,596
You know?
631
00:54:02,768 --> 00:54:06,033
Thanks, Howard.
Let's move on, shall we? Um...
632
00:54:06,068 --> 00:54:10,169
Let's talk about
the European tour dates.
633
00:54:10,204 --> 00:54:12,204
What yu tell dem
about the Africa tour date dem?
634
00:54:12,239 --> 00:54:14,976
Africa?
Yeah, Africa.
635
00:54:15,011 --> 00:54:16,549
It's in di Bible, too,
yu know.
636
00:54:16,584 --> 00:54:19,211
Or dat is the half
you never memorize?
637
00:54:19,246 --> 00:54:20,718
I leave
for Africa next month,
638
00:54:20,753 --> 00:54:22,885
to talk to the promoters,
see what they need,
639
00:54:22,920 --> 00:54:25,690
what they want,
check out the venues.
640
00:54:25,725 --> 00:54:27,252
Good?
641
00:54:27,287 --> 00:54:28,561
Mi good enough, Skip.
642
00:54:28,596 --> 00:54:30,255
Yu all all right?
643
00:54:30,290 --> 00:54:31,531
Good. Yes I.
Yes, man.
644
00:54:31,566 --> 00:54:34,061
Howard. Chris.
645
00:54:34,096 --> 00:54:36,030
I'll call you later.
646
00:54:36,065 --> 00:54:37,163
Bob.
647
00:54:39,200 --> 00:54:41,200
Africa?
648
00:54:41,235 --> 00:54:43,609
Yeah, man. Don tell mi you
and him talk about it already.
649
00:54:43,644 --> 00:54:44,841
No, no. We did. We did.
650
00:54:45,976 --> 00:54:48,878
Uh, it's just--
Just what?
651
00:54:50,277 --> 00:54:51,617
Yeah, man. Want Africa
652
00:54:51,652 --> 00:54:52,948
after di European
tour date dem, yu know?
653
00:54:52,983 --> 00:54:54,488
We have ten shows
already lined up
654
00:54:54,523 --> 00:54:56,457
in the States for after Europe.
655
00:54:56,492 --> 00:54:58,052
It's an important audience.
656
00:54:58,087 --> 00:55:00,824
You'll reach millions
of Black Americans there.
657
00:55:00,859 --> 00:55:04,630
Look, I've been to Africa.
There's no infrastructure there.
658
00:55:06,128 --> 00:55:07,600
So we build it.
659
00:55:08,471 --> 00:55:09,503
Yu know?
660
00:55:10,407 --> 00:55:12,132
We can build it.
We can build it.
661
00:55:12,167 --> 00:55:13,199
Right?
662
00:55:14,477 --> 00:55:16,235
Yes, man.
663
00:55:17,909 --> 00:55:19,612
All right. I hope you're right.
664
00:55:19,647 --> 00:55:22,978
You'd be surprised
what we can build from nothing.
665
00:55:23,013 --> 00:55:25,112
- You bwoys ready?
- Yes.
666
00:55:25,147 --> 00:55:26,553
No need fi nervous.
667
00:55:26,588 --> 00:55:28,313
That yu get, yu fucker!
668
00:55:28,348 --> 00:55:30,755
Don't ever come back talkin'
about no royalty payment.
669
00:55:30,790 --> 00:55:32,086
Dis my label!
670
00:55:32,121 --> 00:55:33,758
Mi own it!
671
00:55:33,793 --> 00:55:35,221
Raasclaat.
672
00:55:36,862 --> 00:55:39,258
Coxsone.
673
00:55:39,293 --> 00:55:40,963
Have some trouble, too, bwoy?
674
00:55:40,998 --> 00:55:42,569
Don't tell mi yu come here
fi money, too.
675
00:55:42,604 --> 00:55:44,472
No, no, Coxsone!
No, man, dis di band
676
00:55:44,507 --> 00:55:45,539
mi done tell you 'bout.
677
00:55:45,574 --> 00:55:48,410
Dem name di Wailing Wailers.
678
00:55:48,445 --> 00:55:50,643
Wailing Wailers? Wa dat?
Yeah.
679
00:55:50,678 --> 00:55:52,942
'Cause we come out
our madda belly crying
680
00:55:52,977 --> 00:55:54,746
and we don't stop yet.
681
00:55:54,781 --> 00:55:57,111
Mi no like crying.
Hold on!
682
00:55:57,146 --> 00:55:58,816
Mi like singing.
683
00:55:58,851 --> 00:56:01,181
Relax now, man.
Calm down. It's cool.
684
00:56:02,855 --> 00:56:04,019
Shake yu up, eh, boy?
685
00:56:05,319 --> 00:56:08,089
Just a joke, man.
Nothing fi worry about,
686
00:56:09,026 --> 00:56:10,729
if yu any good.
687
00:56:14,669 --> 00:56:17,736
Look, just relax, huh?
688
00:56:34,414 --> 00:56:37,349
Ghetto music is drum and bass.
689
00:56:41,091 --> 00:56:42,926
Nuh feel this,
yu know, Scratch.
690
00:56:42,961 --> 00:56:45,533
Dis nuh carry no weight.
691
00:56:45,568 --> 00:56:47,128
Dis nuh move earth, yu know.
692
00:56:51,508 --> 00:56:53,035
Dey nuh have soul.
693
00:56:57,338 --> 00:56:59,041
I get a drink.
694
00:56:59,076 --> 00:57:01,373
You not ready yet.
695
00:57:01,408 --> 00:57:04,046
Got some talent, but yu need
fi practice some more.
696
00:57:04,081 --> 00:57:05,454
Maybe come back in a few years.
697
00:57:05,489 --> 00:57:07,951
Joe! Yu need fi teach
dem bwoys right.
698
00:57:07,986 --> 00:57:10,349
Not just some rip-off soul tunes
from di States.
699
00:57:10,384 --> 00:57:12,351
Wait! We have songs like dat,
with message!
700
00:57:12,386 --> 00:57:14,958
Yeah, man.
We save di best for last!
701
00:57:14,993 --> 00:57:16,564
"Simmer Down."
702
00:58:16,516 --> 00:58:18,659
Cut.
703
00:58:18,694 --> 00:58:21,695
So what yu say?
Dat's a hit!
704
00:58:24,964 --> 00:58:26,601
How would you boys
like to record?
705
00:58:36,272 --> 00:58:39,141
Why has reggae
become so popular?
706
00:58:39,176 --> 00:58:40,681
Reggae is a people music.
707
00:58:40,716 --> 00:58:45,114
It appeal to di natural self
of everyone.
708
00:58:45,149 --> 00:58:48,953
Reggae music is di consciousness
of di people comin' together.
709
00:58:55,258 --> 00:58:56,763
You okay?
Yeah, man.
710
00:58:56,798 --> 00:58:58,127
I'm so sorry.
Yeah, man.
711
00:58:58,162 --> 00:58:59,293
It wasn't on purpose.
We're good.
712
00:58:59,328 --> 00:59:01,394
What happened?
It was accidental.
713
00:59:01,429 --> 00:59:03,363
I tried to get the ball--
It's fine.
714
00:59:03,398 --> 00:59:05,167
Old injury, it's nuttin.
You're good?
715
00:59:05,202 --> 00:59:06,839
Yeah, man.
716
00:59:09,811 --> 00:59:11,041
Mi good, mi good.
717
00:59:11,648 --> 00:59:13,241
Yow, Gillie!
718
00:59:19,689 --> 00:59:22,250
A man never forget him
first time, eh?
719
00:59:23,385 --> 00:59:24,989
Set list.
720
00:59:25,024 --> 00:59:27,156
- I ain't get a set list.
- No set list, man.
721
00:59:27,191 --> 00:59:28,993
It's like jazz.
722
00:59:29,028 --> 00:59:30,665
All right. Like jazz, yeah.
723
00:59:30,700 --> 00:59:32,260
Where yu wanna start, Skip?
724
00:59:36,233 --> 00:59:37,837
From the beginning.
725
00:59:37,872 --> 00:59:39,498
- Beginning.
- Hmm.
726
00:59:39,533 --> 00:59:40,565
All right.
727
00:59:40,600 --> 00:59:42,006
Mm-hmm.
728
01:01:10,129 --> 01:01:11,161
Come on!
729
01:02:02,082 --> 01:02:05,347
Is it true you smoke
a pound of weed every day?
730
01:02:05,382 --> 01:02:06,986
A pound?
731
01:02:07,021 --> 01:02:09,417
Bob, how are you
handling this sudden fame?
732
01:02:54,101 --> 01:02:56,068
Jah!
733
01:03:07,774 --> 01:03:08,949
Pure gold album.
734
01:03:10,150 --> 01:03:12,480
We did it!
Believe now?
735
01:03:22,657 --> 01:03:23,898
Don.
736
01:03:25,726 --> 01:03:27,396
Skip.
Yes.
737
01:03:27,431 --> 01:03:28,870
What happened?
738
01:03:28,905 --> 01:03:30,498
Weren't you supposed to
meet mi last week?
739
01:03:30,533 --> 01:03:32,401
I got held up in Gabon.
740
01:03:32,436 --> 01:03:34,271
Yu sure yu didn't get held up
in a Gucci store?
741
01:03:34,306 --> 01:03:37,208
Well, my name
is Don "Tailor," after all.
742
01:03:37,243 --> 01:03:39,606
How would it look
if I didn't dress to impress?
743
01:03:40,840 --> 01:03:43,049
Letters been coming nonstop
from back home for you.
744
01:03:43,084 --> 01:03:45,315
Thanks, but what
di African promoter say?
745
01:03:45,350 --> 01:03:46,580
Dem ready?
746
01:03:46,615 --> 01:03:47,955
Yeah. They want you
and Jimmy Cliff
747
01:03:47,990 --> 01:03:49,451
to play a few shows together.
748
01:03:49,486 --> 01:03:51,123
They already put down
a good deposit,
749
01:03:51,158 --> 01:03:53,653
but I think I can get some more
on the back end for you.
750
01:03:53,688 --> 01:03:55,160
As long as we can pay di band,
751
01:03:55,195 --> 01:03:57,228
mi nuh fussy
'bout di money fi mi.
752
01:03:57,263 --> 01:04:00,495
Just make sure di hotel set and
dem have a good sound system.
753
01:04:00,530 --> 01:04:03,333
Yes, Skipper. I'm on it.
All right.
754
01:04:07,009 --> 01:04:08,943
How Bob look so?
755
01:04:09,539 --> 01:04:10,879
Him not feeling well?
756
01:04:11,805 --> 01:04:14,278
More like too much gallivantin'.
757
01:04:16,645 --> 01:04:18,447
Yu all right?
Yeah.
758
01:04:18,482 --> 01:04:19,888
All right.
759
01:04:30,164 --> 01:04:31,196
Yeah.
760
01:04:35,202 --> 01:04:36,234
What?
761
01:04:36,269 --> 01:04:38,071
Let me see.
762
01:04:43,309 --> 01:04:44,869
We need to make a doctor
look on it, Bob.
763
01:04:44,904 --> 01:04:46,871
Yu hafi come
off of di foot little bit.
764
01:04:46,906 --> 01:04:48,345
I'll talk to Chris.
765
01:04:48,380 --> 01:04:50,578
Yeah, mi look 'bout it
when di tour done.
766
01:04:56,751 --> 01:04:58,223
Claudie and Bucky fly out.
767
01:04:58,258 --> 01:05:01,424
Ask mi to come back,
do a show in Jamaica.
768
01:05:01,459 --> 01:05:02,898
What kind of show?
769
01:05:03,857 --> 01:05:06,462
Same kind di man
almost kill us for.
770
01:05:06,497 --> 01:05:09,267
Police treat Rasta
worse than dog.
771
01:05:10,105 --> 01:05:11,632
Gunmen run di place.
772
01:05:11,667 --> 01:05:14,074
Dem claim dat dem done
wid politics.
773
01:05:16,771 --> 01:05:19,475
Yu nuh see how much bullet
dem fire after we?
774
01:05:20,610 --> 01:05:23,677
When all dis over,
we're goin' to Africa.
775
01:05:23,712 --> 01:05:25,382
Buy some land there.
776
01:05:25,417 --> 01:05:27,120
Yu know? Settle down.
777
01:05:28,288 --> 01:05:30,816
Don book di show dem already?
778
01:05:30,851 --> 01:05:33,390
Yeah, him say
him get di advance.
779
01:05:33,425 --> 01:05:35,293
Him tell yu
how much money him get?
780
01:05:36,626 --> 01:05:37,658
Uh-uh.
781
01:05:51,476 --> 01:05:52,981
See you in a moment.
782
01:05:53,016 --> 01:05:54,983
Ladies and gentlemen,
783
01:05:55,018 --> 01:05:56,985
Bob Marley & The Wailers!
784
01:06:02,454 --> 01:06:03,948
Bob, let me introduce you
785
01:06:03,983 --> 01:06:06,225
to the Duchess of Monaco
and her sister.
786
01:06:06,260 --> 01:06:07,721
Nice to meet you.
787
01:06:07,756 --> 01:06:10,295
And Françoise from Chanel.
Hi. How yu doin'.
788
01:06:10,330 --> 01:06:12,396
Jean, who curates
the Rhône Gallery.
789
01:06:12,431 --> 01:06:14,695
Hi. Nice.
790
01:06:14,730 --> 01:06:16,037
Oh, and of course--
I apologize--
791
01:06:16,072 --> 01:06:18,237
this is, uh, Rita Marley.
792
01:06:18,272 --> 01:06:20,140
Greetings. Rastafari.
793
01:06:20,175 --> 01:06:23,341
I'll leave you here
for one second. Bob, uh,
794
01:06:23,376 --> 01:06:24,969
I'd love to introduce you
to Marcel.
795
01:06:25,004 --> 01:06:27,576
He's an important man
to know in Paris.
796
01:06:27,611 --> 01:06:29,644
Marcel, this is Bob Marley.
797
01:06:29,679 --> 01:06:33,153
Hey, Bob Marley,
it is a pleasure to meet you.
798
01:06:33,188 --> 01:06:35,386
You're the Third-World
superstar.
799
01:06:35,421 --> 01:06:37,718
Nah, I nuh superstar.
800
01:06:38,457 --> 01:06:39,819
I Rasta.
801
01:06:39,854 --> 01:06:41,623
He can be both. He's both.
Rastafari.
802
01:06:42,857 --> 01:06:45,297
Look pon him suit.
803
01:06:45,332 --> 01:06:46,958
No, thank you.
804
01:06:46,993 --> 01:06:48,597
Mi no know
where dem come from.
805
01:06:50,370 --> 01:06:52,733
Who is that Don whispering to?
806
01:06:52,768 --> 01:06:54,999
Is the African promoter.
807
01:06:55,034 --> 01:06:57,375
You know, Don skimming the fees.
808
01:06:58,180 --> 01:06:59,212
Little thief.
809
01:07:00,182 --> 01:07:01,874
Take care.
You have a good night.
810
01:07:04,714 --> 01:07:06,351
Excuse me.
Mm.
811
01:07:24,701 --> 01:07:25,964
To The Wailers, yeah?
812
01:07:29,112 --> 01:07:31,805
To The Wailers
not getting arrested in America.
813
01:07:33,743 --> 01:07:35,644
See you later.
All right.
814
01:07:35,679 --> 01:07:38,383
Kind of a strange fellow, right?
815
01:07:41,883 --> 01:07:43,322
A who dat?
816
01:07:43,357 --> 01:07:46,952
Some producer.
Him want to record di I Threes.
817
01:07:48,725 --> 01:07:49,856
Really.
818
01:07:49,891 --> 01:07:52,023
What yu laugh about?
819
01:07:58,966 --> 01:08:01,241
Mi a go get some fresh air.
All right.
820
01:08:08,547 --> 01:08:10,041
Where you goin'?
Where you goin'?
821
01:08:10,076 --> 01:08:11,350
Oh, God.
Huh?
822
01:08:11,385 --> 01:08:13,880
Move. Move, man!
823
01:08:14,454 --> 01:08:15,948
Huh?
824
01:08:15,983 --> 01:08:17,554
Why yu actin' like
a jealous teenage boy so?
825
01:08:17,589 --> 01:08:18,984
Oh, yu think,
mi would change?
826
01:08:19,019 --> 01:08:20,326
Some things don't change,
827
01:08:20,361 --> 01:08:23,021
but some things
definitely change.
828
01:08:24,090 --> 01:08:26,365
We never used to do all of dis.
829
01:08:26,400 --> 01:08:28,763
Di winin' and dinin',
parties, clubs.
830
01:08:28,798 --> 01:08:30,699
I mingle with all type of people
831
01:08:30,734 --> 01:08:32,404
from who knows where,
doin' who knows what.
832
01:08:32,439 --> 01:08:34,098
And how you think the music
a go spread?
833
01:08:34,133 --> 01:08:37,068
Mi sitting in a corner like
mi betta than everybody else?
834
01:08:37,103 --> 01:08:39,279
Now I know why
Peter and Bunny didn't stay.
835
01:08:39,314 --> 01:08:41,413
Peter and Bunny left
'cause dem never wanna
836
01:08:41,448 --> 01:08:43,613
do di work that mi hafi do.
Mm-mm.
837
01:08:43,648 --> 01:08:45,153
What dem want mi do?
838
01:08:45,188 --> 01:08:47,045
Just suffer and suffer
and mi children dem suffer?
839
01:08:47,080 --> 01:08:48,717
We are suffering!
Nah, man!
840
01:08:48,752 --> 01:08:50,752
Di children dem suffer
and yu don't even know, Bob!
841
01:08:50,787 --> 01:08:52,358
You suffer?
842
01:08:52,393 --> 01:08:53,557
How you suffer?
843
01:08:53,592 --> 01:08:56,725
I have to be a wife
and a soldier.
844
01:08:56,760 --> 01:08:58,430
How much longer I can do that?
845
01:08:58,465 --> 01:08:59,827
A wife?
846
01:09:01,435 --> 01:09:03,468
You think mi nuh know
what goin' on?
847
01:09:04,064 --> 01:09:05,503
What you know, Bob?
848
01:09:07,375 --> 01:09:08,473
Hmm?
849
01:09:09,344 --> 01:09:11,674
Di guy you have
down in Jamaica.
850
01:09:14,514 --> 01:09:15,942
Eh?
851
01:09:17,286 --> 01:09:18,978
Where yu a go?
852
01:09:19,013 --> 01:09:20,815
Where you a go? Where you a go?
853
01:09:26,460 --> 01:09:28,086
Yu think yu can do what you want
854
01:09:28,121 --> 01:09:29,758
and mi get nothin' in return?
You get nothin'?
855
01:09:29,793 --> 01:09:30,990
You get nothin'?
856
01:09:31,025 --> 01:09:32,992
I need more
than a house and a car.
857
01:09:33,665 --> 01:09:35,335
More than money!
858
01:09:36,239 --> 01:09:38,998
You come and go
859
01:09:39,033 --> 01:09:41,033
while I make a home
fi yu children,
860
01:09:41,068 --> 01:09:43,541
including di ones dem
from yu other women!
861
01:09:44,676 --> 01:09:46,808
On top of all of that,
I sing in di band and--
862
01:09:46,843 --> 01:09:48,106
Yu nuh like it?
863
01:09:48,746 --> 01:09:50,449
Yu nuh like it?
864
01:09:50,484 --> 01:09:53,144
Yu nuh see where we are?
Paris!
865
01:09:53,179 --> 01:09:55,190
Yu think I care about Paris?
866
01:09:56,292 --> 01:09:58,259
Yu didn't think I had
my own opportunities?
867
01:09:59,020 --> 01:10:00,184
Huh?
868
01:10:00,219 --> 01:10:02,923
I had The Soulettes,
I had offers.
869
01:10:02,958 --> 01:10:06,025
And I give dem up
fi di message. For us!
870
01:10:06,060 --> 01:10:07,796
And yu throw it in mi face!
871
01:10:09,998 --> 01:10:13,032
Who really know yu?
Who really care about yu, Bob?
872
01:10:14,343 --> 01:10:15,540
Chris?
873
01:10:15,575 --> 01:10:17,542
Di marketin' genius?
874
01:10:18,105 --> 01:10:19,445
Or Don?
875
01:10:20,173 --> 01:10:22,448
Signing deals in di dark.
876
01:10:23,649 --> 01:10:25,143
Mmm!
877
01:10:25,178 --> 01:10:28,685
Yu swim in pollution,
yu get polluted.
878
01:10:29,787 --> 01:10:32,018
We used to talk about dis
and everything else
879
01:10:32,053 --> 01:10:34,119
when you only had one shirt!
880
01:10:35,089 --> 01:10:37,694
I give yu everything
yu ask me fa.
881
01:10:37,729 --> 01:10:39,333
Everything!
882
01:10:40,094 --> 01:10:41,797
Yu so naive.
883
01:11:30,848 --> 01:11:31,913
Come.
884
01:13:14,589 --> 01:13:16,490
Thank you, London.
885
01:13:22,465 --> 01:13:24,465
Yay, Skipper!
886
01:13:24,500 --> 01:13:27,325
Hey, guys, Bob.
Wicked show, Skip.
887
01:13:27,360 --> 01:13:29,294
That was amazing.
That was amazing.
888
01:13:31,474 --> 01:13:33,265
What do you want?
889
01:13:33,300 --> 01:13:34,904
Champagne and wine,
no worries.
890
01:13:34,939 --> 01:13:36,972
Coming right up.
891
01:13:49,690 --> 01:13:50,887
Don!
892
01:13:52,022 --> 01:13:53,219
Don, come.
893
01:13:54,530 --> 01:13:56,354
Don Taylor, come here!
894
01:13:57,159 --> 01:13:58,862
Don!
Bob.
895
01:13:58,897 --> 01:14:01,227
What di one thing
mi tell you from day one?
896
01:14:01,262 --> 01:14:03,702
What di one thing
mi tell you from day one?
897
01:14:03,737 --> 01:14:05,869
Didn't I tell you don't lie
to mi? Don't lie to mi!
898
01:14:05,904 --> 01:14:07,233
I don't know what
you're talking about.
899
01:14:07,268 --> 01:14:08,443
Didn't I tell you that?
900
01:14:09,402 --> 01:14:10,577
Don't lie to mi!
901
01:14:10,612 --> 01:14:12,711
Skip!
Yu don't lie to mi!
902
01:14:12,746 --> 01:14:14,273
Don't lie to mi!
903
01:14:14,308 --> 01:14:16,011
Don't lie to mi!
904
01:14:16,882 --> 01:14:18,244
You'll kill him, Skip.
905
01:14:18,279 --> 01:14:20,246
Dat's cool, dat's cool.
906
01:14:22,316 --> 01:14:25,724
Yu charge di African promoter
extra and yu pocket it?
907
01:14:26,661 --> 01:14:29,453
Is a bloodclaat thief.
908
01:14:29,488 --> 01:14:31,290
What you think,
mi wouldn't find out?
909
01:14:31,325 --> 01:14:32,599
Mi tell you,
910
01:14:32,634 --> 01:14:36,229
Africa is not a money thing!
911
01:14:38,970 --> 01:14:41,366
Everyone say Bob Marley
is a hero!
912
01:14:41,401 --> 01:14:43,643
I took six bullets for you!
913
01:14:44,745 --> 01:14:46,943
This is what I get in return?
914
01:14:48,342 --> 01:14:51,145
No. No. Bob! Bob! Bob.
915
01:14:51,180 --> 01:14:54,918
Don't, stop it! Stop it!
916
01:14:54,953 --> 01:14:56,447
Put it down.
917
01:14:58,594 --> 01:15:00,121
You're lucky.
918
01:15:06,393 --> 01:15:09,031
Lift up, man. Come on.
919
01:15:09,066 --> 01:15:10,769
All right, cool now, man.
920
01:15:12,102 --> 01:15:13,739
Get up, Don. Come on.
921
01:15:13,774 --> 01:15:15,576
Pray to Jah-Jah.
922
01:15:15,611 --> 01:15:17,776
Yu all right?
923
01:15:17,811 --> 01:15:19,371
Bob, you okay?
924
01:15:20,275 --> 01:15:21,340
Yeah, man.
925
01:15:24,015 --> 01:15:25,443
Oh, God.
926
01:15:26,380 --> 01:15:28,985
Nobody create
no excitement, Chris.
927
01:15:29,724 --> 01:15:32,318
Bob, you need to see a doctor.
928
01:15:39,998 --> 01:15:42,031
Two sevens clash.
929
01:15:43,265 --> 01:15:44,495
I'm sorry?
930
01:15:45,564 --> 01:15:47,575
Two sevens clash.
931
01:15:48,974 --> 01:15:52,470
Marcus Garvey say on the day
the two sevens clash,
932
01:15:52,505 --> 01:15:55,814
di ruled will rise up
'gainst di rulers.
933
01:15:55,849 --> 01:15:59,719
Seventh of July 1977.
934
01:15:59,754 --> 01:16:00,819
Huh.
935
01:16:02,350 --> 01:16:03,723
Mr. Marley,
936
01:16:05,023 --> 01:16:07,023
did you understand
what I've said?
937
01:16:08,763 --> 01:16:09,828
Uh-huh.
938
01:16:12,393 --> 01:16:14,096
You said it's cancer.
939
01:16:15,264 --> 01:16:18,298
Acral Lentiginous Melanoma.
940
01:16:18,333 --> 01:16:20,036
It's a skin cancer.
941
01:16:26,781 --> 01:16:30,343
Mi can't get skin cancer
from a man stepping on mi toe.
942
01:16:31,918 --> 01:16:35,953
Well, the injury to your foot
isn't the cause.
943
01:16:35,988 --> 01:16:39,517
But the fact that it won't heal
is the result of the illness.
944
01:16:39,552 --> 01:16:41,662
It's very rare.
945
01:16:41,697 --> 01:16:44,027
Do you know
if it runs in your family?
946
01:16:44,062 --> 01:16:47,360
No. My faada
was a white man.
947
01:16:48,462 --> 01:16:50,330
I never know him, Doc.
948
01:18:13,547 --> 01:18:15,415
Dem say mi have cancer.
949
01:18:30,036 --> 01:18:31,970
I and I all right, man.
950
01:18:32,808 --> 01:18:35,138
Dem can't raas kill me.
951
01:18:36,471 --> 01:18:38,977
What's the treatment?
952
01:18:39,012 --> 01:18:42,882
Dem say if mi cut off mi toe,
might stop it from spread.
953
01:18:45,744 --> 01:18:47,645
But mi nuh inna dat.
954
01:18:51,717 --> 01:18:54,487
Bob, you have to
listen to the doctors.
955
01:18:55,864 --> 01:18:57,556
This is your health.
956
01:19:00,231 --> 01:19:01,494
And look,
if it heals quick enough,
957
01:19:01,529 --> 01:19:03,364
then we can make
the American tour.
958
01:19:03,399 --> 01:19:05,267
You won't have to
miss any of it.
959
01:19:07,040 --> 01:19:09,106
Leave mi, man. Mi hafi work.
960
01:19:13,981 --> 01:19:16,278
Well, Bob--
Leave mi, man!
961
01:19:18,579 --> 01:19:19,710
Okay.
962
01:19:43,472 --> 01:19:45,670
Looking
for chances to counterattack,
963
01:19:45,705 --> 01:19:47,848
George Best being
their brightest hope there.
964
01:19:47,883 --> 01:19:49,476
But Germany in control.
965
01:19:49,511 --> 01:19:51,049
Food is ready!
966
01:19:51,084 --> 01:19:52,578
Now a tremendous scuffle
down on the right.
967
01:19:52,613 --> 01:19:54,745
Now it's Flohe,
and he's done it!
968
01:19:56,287 --> 01:19:58,386
And the fans celebrate
yet another goal!
969
01:20:05,395 --> 01:20:06,460
Oh.
970
01:20:07,496 --> 01:20:09,727
Sister Rita, greetings.
What's going on?
971
01:20:09,762 --> 01:20:11,399
What yu mean?
Where's Bob?
972
01:20:11,434 --> 01:20:14,072
Mi knock, but him
no come down from mornin'.
973
01:20:14,602 --> 01:20:15,975
From mornin'?
974
01:20:17,506 --> 01:20:20,474
Oh, God. Him can't do nothing.
975
01:20:47,305 --> 01:20:49,371
You talk to mi madda?
976
01:20:49,406 --> 01:20:50,669
Mm-hmm.
977
01:20:55,610 --> 01:20:57,049
Di band know?
978
01:21:00,219 --> 01:21:02,417
Why yu never tell mi, Bob?
979
01:21:08,359 --> 01:21:10,557
Never wanna burden yu, Rita.
980
01:21:12,528 --> 01:21:15,001
All I ever wanted to do
981
01:21:16,301 --> 01:21:18,565
was to help yu
carry di weight.
982
01:21:21,141 --> 01:21:24,703
Dis no different
than any other time.
983
01:21:31,679 --> 01:21:34,218
Mi sorry 'bout what happen
in di club, yu know.
984
01:21:34,253 --> 01:21:35,417
Cho.
985
01:21:37,124 --> 01:21:39,388
Dat all water
under di bridge, Bob.
986
01:21:41,590 --> 01:21:44,558
We have more serious things
to think 'bout now.
987
01:21:53,503 --> 01:21:54,942
What is that?
988
01:21:57,210 --> 01:21:59,804
Some sistren drop it off.
989
01:21:59,839 --> 01:22:03,951
Dem say is a gift
from di Ethiopian Crown Prince.
990
01:22:06,252 --> 01:22:09,385
Nuh really inna
no jewelry thing, yu know?
991
01:22:10,190 --> 01:22:11,222
But...
992
01:22:12,522 --> 01:22:14,555
mi feel dis mean somethin'.
993
01:22:24,204 --> 01:22:26,237
Ooh.
994
01:22:28,076 --> 01:22:29,944
Then why you nuh put it on?
995
01:22:30,969 --> 01:22:32,573
Mm.
996
01:22:37,283 --> 01:22:38,612
Bwoy...
997
01:22:43,289 --> 01:22:45,454
I never know so much struggle
998
01:22:46,292 --> 01:22:48,061
from the day I born.
999
01:22:48,921 --> 01:22:52,659
Everything just happened.
Yu know?
1000
01:22:55,796 --> 01:22:57,796
What dem think
mi can bring peace
1001
01:22:57,831 --> 01:23:00,469
if mi can't even get
a little peace fi myself?
1002
01:23:04,310 --> 01:23:06,475
And yu can't see di reason?
1003
01:23:07,841 --> 01:23:09,181
Mm?
1004
01:23:12,417 --> 01:23:13,944
All dat struggle.
1005
01:23:16,157 --> 01:23:18,355
That's the source
of your power.
1006
01:23:21,558 --> 01:23:23,195
Yu nuh see?
1007
01:23:27,729 --> 01:23:30,532
The stone
that the builder refuse
1008
01:23:31,832 --> 01:23:34,206
become di head cornerstone.
1009
01:23:39,312 --> 01:23:40,410
Listen.
1010
01:23:42,183 --> 01:23:43,842
Who Jah bless
1011
01:23:44,548 --> 01:23:46,614
no man curse, Bob.
1012
01:23:48,981 --> 01:23:50,849
Just like Joseph.
1013
01:23:51,555 --> 01:23:53,687
Mm. Yu remember his story?
1014
01:23:54,525 --> 01:23:55,821
Dem attack him?
1015
01:23:55,856 --> 01:23:57,592
And him hand was made strong
by di hands
1016
01:23:57,627 --> 01:23:59,924
of di Mighty God of Jacob.
1017
01:23:59,959 --> 01:24:01,992
Rastafari!
1018
01:24:02,566 --> 01:24:03,895
Rasta.
1019
01:24:04,766 --> 01:24:06,667
That is you, Bob:
1020
01:24:07,637 --> 01:24:08,999
Joseph.
1021
01:24:11,146 --> 01:24:15,005
The Most High always protect
his anointed ones.
1022
01:24:25,556 --> 01:24:27,391
You have
1023
01:24:27,426 --> 01:24:29,459
plenty life to live...
1024
01:24:32,233 --> 01:24:33,859
and nuff work to do.
1025
01:24:41,066 --> 01:24:42,373
Yu know, sometime...
1026
01:24:44,102 --> 01:24:47,378
...di messenger has to
become di message.
1027
01:24:50,350 --> 01:24:51,910
Time to go back to Jamaica.
1028
01:24:54,552 --> 01:24:56,079
Don't be afraid.
1029
01:26:28,811 --> 01:26:30,140
Mm.
1030
01:26:32,353 --> 01:26:34,584
Yeah, man.
Yeah.
1031
01:27:23,371 --> 01:27:25,503
Watch it, watch it!
Daddy, Daddy!
1032
01:27:26,671 --> 01:27:27,802
Slow down! Hey!
1033
01:27:29,036 --> 01:27:30,167
Come here.
1034
01:27:31,511 --> 01:27:32,543
What are you doing?
1035
01:27:35,383 --> 01:27:36,679
Where you come from?
1036
01:28:33,507 --> 01:28:34,770
Greetings.
1037
01:28:37,676 --> 01:28:39,071
Daddy!
1038
01:28:47,180 --> 01:28:48,652
Mi miss you, too.
1039
01:28:50,018 --> 01:28:51,556
Welcome back home, Rasta.
1040
01:28:53,494 --> 01:28:55,285
Welcome.
1041
01:30:01,595 --> 01:30:03,793
I-man come fi forgiveness.
1042
01:30:27,588 --> 01:30:29,555
I no carry no vengeance.
1043
01:30:31,251 --> 01:30:32,591
Rastafari
1044
01:30:33,418 --> 01:30:36,793
is a seed planted
in di heart.
1045
01:30:37,664 --> 01:30:40,060
Only you can redeem yu'self.
1046
01:31:07,155 --> 01:31:08,385
Daddy.
1047
01:31:09,762 --> 01:31:11,421
Who was that man?
1048
01:31:11,456 --> 01:31:12,763
Oh, him?
1049
01:31:14,162 --> 01:31:16,261
Just a man come see yu faada.
1050
01:33:06,538 --> 01:33:08,109
When yu write dat?
1051
01:33:11,785 --> 01:33:13,411
All my life.
1052
01:33:15,118 --> 01:33:16,249
Yeah.
1053
01:33:18,121 --> 01:33:19,857
That mean yu ready.
1054
01:33:22,290 --> 01:33:24,092
That mean yu ready.
1055
01:33:34,368 --> 01:33:36,709
So what's changed, Bob?
1056
01:33:36,744 --> 01:33:38,172
What's made you return
to Jamaica
1057
01:33:38,207 --> 01:33:39,877
to play a peace concert now?
1058
01:33:39,912 --> 01:33:41,142
Don't you fear for your life?
1059
01:33:41,177 --> 01:33:44,079
Well, my life
is not important to mi.
1060
01:33:44,114 --> 01:33:46,378
If my life is only for mi,
my own security,
1061
01:33:46,413 --> 01:33:47,852
den mi no want it.
1062
01:33:47,887 --> 01:33:49,821
My life is for people.
1063
01:33:49,856 --> 01:33:51,691
Dat's di only consciousness
I have in myself,
1064
01:33:51,726 --> 01:33:54,892
dat I can be beneficial
to a people.
1065
01:33:54,927 --> 01:33:56,696
You don't have anger?
1066
01:33:56,731 --> 01:34:00,392
One time I feel like I shoulda
take up my arms and do a thing.
1067
01:34:00,427 --> 01:34:03,065
But Jah say, "No, you, cool."
1068
01:34:04,464 --> 01:34:08,708
We can't think 'bout vengeance
and do di work dat must be done.
1069
01:34:09,777 --> 01:34:12,173
Do you really think
this world can make it?
1070
01:34:13,440 --> 01:34:14,747
Make it?
1071
01:34:15,673 --> 01:34:16,980
Yeah.
1072
01:34:17,015 --> 01:34:19,818
We must make it. Yu know?
1073
01:34:19,853 --> 01:34:22,579
We must make it. Yeah.
1074
01:34:22,614 --> 01:34:26,055
It must be made.
There's no other way.
1075
01:34:26,090 --> 01:34:27,760
Yu know?
1076
01:34:27,795 --> 01:34:30,554
Are you ready?
1077
01:34:32,767 --> 01:34:35,658
Are you ready,
National Stadium?
1078
01:34:35,693 --> 01:34:37,770
Selah.
Yeah.
1079
01:34:37,805 --> 01:34:40,201
Are you ready, Jamaica?
1080
01:34:42,777 --> 01:34:48,946
Are you ready
for Bob Marley & The Wailers?
1081
01:35:07,395 --> 01:35:08,867
Nesta.
1082
01:36:08,555 --> 01:36:12,557
Greetings in the name
of His Imperial Majesty,
1083
01:36:12,592 --> 01:36:15,527
Emperor Haile I Selassie I.
1084
01:36:17,762 --> 01:36:19,300
Jah!
1085
01:36:20,501 --> 01:36:22,974
Rastafari!
1086
01:38:00,304 --> 01:38:01,534
Are you a rich man?
1087
01:38:01,569 --> 01:38:03,668
Possession make you rich?
1088
01:38:03,703 --> 01:38:08,310
I don't have dat type of riches.
My riches is life, forever.
1089
01:38:42,610 --> 01:38:45,710
Yeah, mi see myself
as a revolutionary.
75289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.