All language subtitles for 1_Lawman_t00_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,494 --> 00:00:37,120 Choctaw! 2 00:00:46,838 --> 00:00:48,590 Let her burn, boys! 3 00:00:54,137 --> 00:00:56,640 And I hate storekeeper's Whiskey! 4 00:01:11,655 --> 00:01:13,864 -Have them mount up, Harv. -Oh, my God! 5 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 Get them out of here. 6 00:01:16,492 --> 00:01:17,827 Give me that! 7 00:01:19,662 --> 00:01:21,789 Sober up, Choctaw! Mount up! 8 00:01:22,415 --> 00:01:24,875 We're riding back to Sabbath now. 9 00:01:30,339 --> 00:01:32,049 Stay still. 10 00:04:47,369 --> 00:04:48,496 Here. 11 00:06:20,546 --> 00:06:22,965 It's my brother-in-Iaw, Marc Corman. 12 00:06:23,465 --> 00:06:24,508 Who? 13 00:06:30,931 --> 00:06:32,307 I'm Jered Maddox. 14 00:06:34,225 --> 00:06:35,643 Cotton Ryan. 15 00:06:38,855 --> 00:06:40,481 You the marshal? 16 00:06:43,985 --> 00:06:45,904 What can I do for you, Maddox? 17 00:06:46,362 --> 00:06:50,283 Vincent Bronson, Choctaw Lee, Jack Dekker, Vern Adams... 18 00:06:50,325 --> 00:06:52,827 Hurd Price, Harvey Stenbaugh... 19 00:06:54,370 --> 00:06:57,206 -Marc Corman. Know any of them? -All of them. 20 00:06:57,749 --> 00:07:00,001 -That makes it easy. -Does it? 21 00:07:01,544 --> 00:07:04,631 I want these men brought in under arrest by noon tomorrow. 22 00:07:04,672 --> 00:07:07,216 I want them fed and ready for travel. 23 00:07:08,092 --> 00:07:11,261 -You got papers sworn out? -I'II get them if you need them. 24 00:07:11,345 --> 00:07:13,972 Not from anybody in this territory, you won‘t. 25 00:07:14,348 --> 00:07:17,643 -You've got jurisdiction. -I've got jurisdiction... 26 00:07:18,935 --> 00:07:22,146 but you couldn't have reason enough to get papers from me. 27 00:07:22,188 --> 00:07:23,314 Nobody could. 28 00:07:23,356 --> 00:07:27,151 Three months ago, Bronson took 8,000 head of cattle across the Kiowa. 29 00:07:28,194 --> 00:07:30,905 On the way back, they hit a town called Bannock. 30 00:07:32,073 --> 00:07:35,660 They drank their fill, had their women, shot up the town. 31 00:07:36,535 --> 00:07:38,287 All just cowboy fun. 32 00:07:39,121 --> 00:07:41,040 They killed an old man. 33 00:07:41,707 --> 00:07:43,709 -Kin? -No. 34 00:07:45,211 --> 00:07:47,213 I'm just the lawman in Bannock. 35 00:07:48,589 --> 00:07:50,007 Look at this town. 36 00:07:50,883 --> 00:07:54,052 Nice quiet town. Nice town to live in. 37 00:07:55,552 --> 00:07:59,473 They got no railhead, no digging up in the hills, no reason to grow fat. 38 00:08:00,224 --> 00:08:03,977 This town eats because Vincent Bronson puts their bread on the table. 39 00:08:04,060 --> 00:08:07,355 He owns the town. He owns the county. 40 00:08:08,398 --> 00:08:10,525 People around here owe him. 41 00:08:12,068 --> 00:08:14,320 Those men on your list stand in Bronson's shadow. 42 00:08:14,404 --> 00:08:16,406 I can't move against those men. 43 00:08:17,073 --> 00:08:18,491 You carry the law. 44 00:08:20,159 --> 00:08:25,039 I carry nothing. I sit there 'cause Bronson says sit. 45 00:08:26,415 --> 00:08:28,542 I've been paid for, Maddox. 46 00:08:31,253 --> 00:08:33,171 You carry messages, don't you? 47 00:08:34,214 --> 00:08:37,926 I'm gonna take these men back with me or kill them where they stand. 48 00:08:38,093 --> 00:08:40,429 They got tiII noon tomorrow. Tell them. 49 00:08:40,804 --> 00:08:43,348 -That one of them out there? -Corman. 50 00:08:44,099 --> 00:08:46,268 You can take his name off the list. 51 00:08:47,269 --> 00:08:48,769 What happened? 52 00:08:50,104 --> 00:08:51,772 He called me out. 53 00:08:54,733 --> 00:08:56,443 What's the trouble? 54 00:09:06,703 --> 00:09:10,080 -What happened, Marshal? -Better come inside, Sam. 55 00:09:13,625 --> 00:09:15,627 One of you take Corman to the undertaker's... 56 00:09:15,711 --> 00:09:18,338 and the rest of you go on about your business. 57 00:09:18,505 --> 00:09:20,299 As a member of the Citizens Council-- 58 00:09:20,382 --> 00:09:22,843 You can get it secondhand from the Mayor. 59 00:09:32,895 --> 00:09:36,607 -How far from here to the Bronson spread? -I wouldn't know. 60 00:09:52,581 --> 00:09:55,374 Who's he, some bounty hunter or something? 61 00:09:57,126 --> 00:09:59,879 Don't make an enemy of him, storekeeper. 62 00:10:00,838 --> 00:10:02,465 Step wide of him. 63 00:11:05,903 --> 00:11:08,156 That's about it, Mr. Bronson. 64 00:11:09,824 --> 00:11:11,826 He said by noon tomorrow. 65 00:11:13,369 --> 00:11:15,872 -And Marc Corman's dead? -He's dead. 66 00:11:16,414 --> 00:11:18,040 How'd it happen? 67 00:11:19,083 --> 00:11:21,335 Came up against the wrong man. 68 00:11:22,587 --> 00:11:26,132 -I don't know the details. -Marc was a good man with a gun. 69 00:11:27,424 --> 00:11:30,969 He was a bigmouth who thought he was a good man with a gun. 70 00:11:31,052 --> 00:11:33,930 There's a cold hole in the ground between the two of them. 71 00:11:34,014 --> 00:11:35,598 His family know? 72 00:11:36,265 --> 00:11:37,725 I sent word. 73 00:11:38,601 --> 00:11:41,103 I'll ride out there in the morning. 74 00:11:42,687 --> 00:11:45,315 How do you measure this thing, Cotton? 75 00:11:45,940 --> 00:11:48,443 I think you got trouble, Mr. Bronson. 76 00:11:50,069 --> 00:11:52,446 Unless you say he's all mistaken. 77 00:11:53,697 --> 00:11:56,116 I wish he was. There's no mistake. 78 00:11:57,492 --> 00:12:01,622 We got a little drunk, broke a bit of glass. I didn't know anyone was killed. 79 00:12:01,747 --> 00:12:04,374 TeII Maddox I'm sorry, really sorry... 80 00:12:04,458 --> 00:12:07,043 and I'll make it good. I'll pay the damages. 81 00:12:07,126 --> 00:12:09,587 I'II fix it up with the old man's family. 82 00:12:09,712 --> 00:12:12,798 Tell him I'll make it all right with him, too. 83 00:12:13,633 --> 00:12:17,929 Better still, arrange a meeting tomorrow. I'll deal straight with him. 84 00:12:18,971 --> 00:12:22,058 -If he doesn't want to talk? -Why shouldn't he? 85 00:12:22,850 --> 00:12:25,353 Some men just go to a thing in a straight line. 86 00:12:25,436 --> 00:12:27,813 They don't bend, and they don't trade. 87 00:12:29,315 --> 00:12:31,609 You're telling me Maddox is like that? 88 00:12:31,943 --> 00:12:33,110 He's got the mark. 89 00:12:33,152 --> 00:12:36,989 That's too bad. Then he's going to buy himself a lot of pain. 90 00:12:39,617 --> 00:12:43,537 -Try him, Cotton. Talk to him. -He got you spooked, Ryan? 91 00:12:44,829 --> 00:12:47,082 No, Harv. I'm not on his list. 92 00:12:47,415 --> 00:12:49,792 -That all, Mr. Bronson? -Yeah. 93 00:12:57,925 --> 00:13:00,134 All right, Harv. Chew it out. 94 00:13:00,677 --> 00:13:02,762 I don't like asking favors. 95 00:13:04,514 --> 00:13:07,433 No one's asking you to bend your knee, Harv. 96 00:13:07,767 --> 00:13:09,227 Just to talk. 97 00:13:09,686 --> 00:13:13,940 Some worn-out tin star wouldn't rate cutting your cigars. 98 00:13:14,107 --> 00:13:17,527 -Ryan doesn't rate him that low. -Ryan's a kicked dog. 99 00:13:17,944 --> 00:13:21,364 Maybe that's what makes him a betterjudge of men like Maddox. 100 00:13:21,656 --> 00:13:24,449 There was a time in the past, Harv. 101 00:13:25,450 --> 00:13:28,954 What do you want to do, ride into Sabbath and gun him down? 102 00:13:29,162 --> 00:13:32,791 Those days have passed. Times have changed. 103 00:13:35,210 --> 00:13:37,838 There are other ways. You buy him. 104 00:13:38,005 --> 00:13:41,216 And if he doesn't sell, you buy the man above him. 105 00:13:41,550 --> 00:13:44,594 Those killing days were for younger men. 106 00:13:44,886 --> 00:13:46,596 I'm on that list, Vince. 107 00:13:46,888 --> 00:13:49,641 I'm not riding his dust back to Bannock. 108 00:13:50,392 --> 00:13:51,852 Neither am I. 109 00:13:53,270 --> 00:13:56,732 The others will be here soon. I'd send Jason and Crowe. 110 00:13:57,399 --> 00:13:58,983 We'll talk then. 111 00:13:59,525 --> 00:14:01,527 We don't need the others. 112 00:14:02,778 --> 00:14:04,196 We'll talk. 113 00:14:04,530 --> 00:14:06,073 It's your land. 114 00:14:06,824 --> 00:14:08,451 It's your grass. 115 00:14:09,702 --> 00:14:12,079 You've never been on wages, Harv. 116 00:14:12,455 --> 00:14:14,915 What's out there is as much yours as mine. 117 00:14:50,451 --> 00:14:52,495 Ten years too long, Jered? 118 00:14:52,703 --> 00:14:53,913 Hello, Laura. 119 00:14:54,413 --> 00:14:56,916 -Can I come in? -Sure. 120 00:15:01,962 --> 00:15:05,007 -It don't seem 10 years. -To me, it does. 121 00:15:09,804 --> 00:15:11,514 Won't you sit down? 122 00:15:16,394 --> 00:15:18,229 You look good, Laura. 123 00:15:18,813 --> 00:15:20,898 You're a soft-tongued liar. 124 00:15:24,318 --> 00:15:25,528 You live in Sabbath? 125 00:15:25,611 --> 00:15:28,739 Near. What are you doing here? 126 00:15:32,326 --> 00:15:36,122 That's not an honest question. I know what you're doing here. 127 00:15:36,664 --> 00:15:40,334 I was in town getting some supplies, and I heard about it. 128 00:15:41,794 --> 00:15:44,505 Do you think you owe me anything, Jered? 129 00:15:46,005 --> 00:15:48,007 Say it out plain, Laura. 130 00:15:49,509 --> 00:15:51,385 My man, Hurd Price... 131 00:15:52,428 --> 00:15:54,637 he's one of the men you want. 132 00:15:56,513 --> 00:15:59,349 I guess it had to be something like that. 133 00:15:59,933 --> 00:16:01,685 He work for Bronson? 134 00:16:02,352 --> 00:16:03,353 No. 135 00:16:04,563 --> 00:16:07,356 We have a small farm between here and the high country... 136 00:16:07,398 --> 00:16:10,234 and he takes work from Bronson when he can get it. 137 00:16:10,943 --> 00:16:13,487 Let him go, Jered. He never shot anybody. 138 00:16:13,779 --> 00:16:15,781 He stands with the rest. 139 00:16:18,242 --> 00:16:20,578 -Sorry, Laura. -The hell you are. 140 00:16:21,078 --> 00:16:22,746 Nobody has to die. 141 00:16:23,539 --> 00:16:26,417 Just tell him to come into town and give himself up. 142 00:16:26,792 --> 00:16:28,668 What will happen to him then? 143 00:16:28,793 --> 00:16:31,629 He'll go back to Bannock and stand trial. 144 00:16:32,464 --> 00:16:33,923 Will they hang him? 145 00:16:34,340 --> 00:16:36,134 Circuitjudge is no hanging judge. 146 00:16:36,217 --> 00:16:38,887 In fact, a man like Bronson could buy him cheap. 147 00:16:39,262 --> 00:16:41,014 I don't mean just the judge. 148 00:16:41,055 --> 00:16:43,892 I mean the town, the good people with the rope. 149 00:16:44,434 --> 00:16:46,018 My town, Laura. 150 00:16:46,560 --> 00:16:49,396 Nobody gets a mob rope in my town. You know that. 151 00:16:49,563 --> 00:16:53,567 I give you my word. If he comes in peaceful, there will be no hurt come to him. 152 00:16:53,609 --> 00:16:55,818 You never did give much away. 153 00:16:57,737 --> 00:17:01,114 Would you come, Laura, if your man hadn't been on the list? 154 00:17:04,493 --> 00:17:08,497 No. There's nothing left over from before, Jered. 155 00:17:09,080 --> 00:17:10,332 Good-bye. 156 00:17:10,582 --> 00:17:12,458 He has until tomorrow. 157 00:17:37,316 --> 00:17:40,109 I called you in 'cause we've got trouble. 158 00:17:40,610 --> 00:17:44,113 You remember last spring we took a herd over the Kiowa. 159 00:17:45,781 --> 00:17:48,784 We hit a town called Bannock on the way back. 160 00:17:50,786 --> 00:17:53,330 Seven of us went into town. Do you recall? 161 00:17:54,830 --> 00:17:56,457 None too clearly. 162 00:17:57,917 --> 00:17:59,669 We shot up the town. 163 00:18:03,381 --> 00:18:05,675 Seems an old man took a bullet. 164 00:18:06,425 --> 00:18:09,804 We thought it was nothing but a lot of broken glass... 165 00:18:10,763 --> 00:18:12,807 but seems now it's a bit more. 166 00:18:14,015 --> 00:18:18,603 Now, the hard point of the matter is there's a lawman, the name of Maddox... 167 00:18:18,979 --> 00:18:20,313 in Sabbath. 168 00:18:21,731 --> 00:18:24,985 Figures to take us back and stand trial for murder. 169 00:18:26,319 --> 00:18:27,695 One lawman? 170 00:18:29,446 --> 00:18:31,406 Ryan thinks he's enough. 171 00:18:32,240 --> 00:18:33,658 Cotton Ryan. 172 00:18:36,035 --> 00:18:40,998 Choctaw, you may not think much of Ryan as he stands now... 173 00:18:42,666 --> 00:18:46,211 but in his day, you couldn't walk in the same sun as him. 174 00:18:48,922 --> 00:18:51,842 -Where's Marc Corman? -Marc Corman's dead. 175 00:18:51,925 --> 00:18:55,220 Corman's dead 'cause he called short on this Maddox. 176 00:18:56,512 --> 00:18:58,222 Marc Corman's dead? 177 00:18:59,514 --> 00:19:02,517 I called you here to hear what you have to say. 178 00:19:04,519 --> 00:19:05,854 Well, Vern? 179 00:19:07,188 --> 00:19:09,232 I don't know, Mr. Bronson. 180 00:19:09,858 --> 00:19:11,650 I don't want trouble. 181 00:19:11,692 --> 00:19:13,944 I appreciate you asking us here for our opinion... 182 00:19:14,028 --> 00:19:16,697 but it seems to me that you got some choice, and I don't. 183 00:19:16,739 --> 00:19:20,451 I can't go back to Bannock. If I do, my land dries up and blows away. 184 00:19:20,534 --> 00:19:23,037 My beef gets scattered into the high country. 185 00:19:24,038 --> 00:19:27,291 I don't have the hands to keep my spread tied down. 186 00:19:27,499 --> 00:19:29,459 You know I'd see you right, Vern. 187 00:19:29,542 --> 00:19:33,379 I'd send some of the boys, give my mark to cover your losses. 188 00:19:33,880 --> 00:19:37,508 Thanks, and I know you mean it, but I have to work my own. 189 00:19:37,717 --> 00:19:39,761 What do you suggest, Vern? 190 00:19:41,095 --> 00:19:44,599 I don't suggest anything, and I don't aim to do anything. 191 00:19:44,891 --> 00:19:46,976 Just stay close and mind what's mine. 192 00:19:47,060 --> 00:19:49,020 And if he comes after you? 193 00:19:49,354 --> 00:19:51,314 I'll stop him if I can. 194 00:19:51,606 --> 00:19:53,858 Stop him first and make sure. 195 00:19:54,901 --> 00:19:59,656 I didn't kill anybody that night in Bannock. I've got no quarrel with the law. 196 00:20:00,281 --> 00:20:01,741 You, Choctaw? 197 00:20:03,033 --> 00:20:04,993 You give the orders, Mr. Bronson. 198 00:20:05,077 --> 00:20:06,953 I asked for an opinion. 199 00:20:07,162 --> 00:20:08,914 It was an accident. 200 00:20:09,206 --> 00:20:12,793 If that lawman wants to lean hard, then I say we set him running. 201 00:20:12,876 --> 00:20:14,920 I go along with Choctaw. 202 00:20:16,420 --> 00:20:19,589 But as he says, Mr. Bronson, you give the orders. 203 00:20:21,675 --> 00:20:22,759 Hurd? 204 00:20:24,635 --> 00:20:28,472 Well, then, I'd like to hear what you have to say, Vince. 205 00:20:29,181 --> 00:20:30,973 Want your say, Harv? 206 00:20:31,099 --> 00:20:35,728 I say we tell the lawman to peddle his law in Bannock. 207 00:20:35,937 --> 00:20:38,773 You got all the guns you need, just for the asking. 208 00:20:38,815 --> 00:20:40,817 Maddox needs a lesson taught. 209 00:20:41,943 --> 00:20:43,945 Can I say something, Pa? 210 00:20:44,404 --> 00:20:46,447 Now, I wasn't ever in Bannock... 211 00:20:47,407 --> 00:20:50,284 but it seems to me, if Pa's willing to pay for the damages... 212 00:20:50,326 --> 00:20:54,205 give the old man's family something, then this Maddox has no cause to push. 213 00:20:54,288 --> 00:20:56,374 If he does, I think Harv's right. 214 00:20:57,291 --> 00:21:00,586 There are two men dead already. That's a bit heavy. 215 00:21:01,796 --> 00:21:04,424 I don't think this Maddox runs easy... 216 00:21:05,508 --> 00:21:08,720 and killing a lawman is a certain way for trouble. 217 00:21:09,303 --> 00:21:13,683 I'll talk with him. Maybe he has a price. Maybe he's a reasonable man. 218 00:21:16,310 --> 00:21:18,938 If not, all we've lost is a few hours. 219 00:21:20,481 --> 00:21:23,985 If we decide to go back, I'll cover any of your losses. 220 00:21:24,736 --> 00:21:27,989 Most we'd face is a fine, anyway, if that. 221 00:21:29,240 --> 00:21:31,032 We'll try it my way. 222 00:21:35,245 --> 00:21:36,955 Our food's been laid out. 223 00:21:36,997 --> 00:21:39,916 Vern, Hurd, will you gentlemen be my guests? 224 00:21:40,834 --> 00:21:43,336 Choctaw, show them where to get washed up. 225 00:21:43,837 --> 00:21:48,175 When it comes down to bedrock, my word don't call much, does it, Vince? 226 00:21:48,216 --> 00:21:50,010 I'm just hired help. 227 00:21:51,178 --> 00:21:53,430 No man means more to me, Harv. 228 00:21:54,514 --> 00:21:56,725 All I've got is you and Jason. 229 00:21:57,684 --> 00:21:59,895 But you're like some yellow, dumb Iadino: 230 00:21:59,978 --> 00:22:02,355 all longhorn and no brains. 231 00:22:02,647 --> 00:22:06,026 We've got 10,000 head of good cows, a valley of sweet grass... 232 00:22:06,109 --> 00:22:08,694 and money in the bank. That didn't come easy. 233 00:22:10,029 --> 00:22:12,948 We both of us put 30 years of sweat into it. 234 00:22:15,701 --> 00:22:18,662 I don't want to drop it on some dumb gunplay. 235 00:22:19,954 --> 00:22:24,167 I don't like to see you backing off, Vince. You're making a mistake. 236 00:22:26,002 --> 00:22:27,962 I don't see it that way. 237 00:22:29,714 --> 00:22:32,175 Ride into Sabbath in the morning, see Ryan. 238 00:22:32,217 --> 00:22:35,053 Hear how he made out. I want to step around this. 239 00:22:36,387 --> 00:22:39,224 If Maddox is open, tell Ryan to set up a meeting. 240 00:22:40,516 --> 00:22:41,892 Send Jason. 241 00:22:42,476 --> 00:22:44,019 I'm asking you. 242 00:22:45,270 --> 00:22:48,732 Keep clear of Maddox. Take Crowe with you. 243 00:23:02,246 --> 00:23:03,914 It's a great life. 244 00:23:05,958 --> 00:23:09,169 If you were a cheap gunsel with a big name in front of you... 245 00:23:09,253 --> 00:23:13,340 they'd all be buying you drinks, rubbing up against you... 246 00:23:15,092 --> 00:23:19,096 fixing up what they're gonna tell the kids and the ones who weren't there. 247 00:23:20,180 --> 00:23:23,058 But if you're a lawman, you're a disease. 248 00:23:23,433 --> 00:23:25,769 They need you, but they hate you. 249 00:23:25,811 --> 00:23:27,563 Comes with the job. 250 00:23:28,355 --> 00:23:29,857 I saw Bronson. 251 00:23:31,441 --> 00:23:33,443 -He wants to talk. -Talk? 252 00:23:33,986 --> 00:23:35,696 He wants to trade. 253 00:23:36,154 --> 00:23:37,948 He says he's sorry. 254 00:23:38,365 --> 00:23:40,325 He means it. I know him. 255 00:23:41,451 --> 00:23:43,912 He didn't know anybody was killed. 256 00:23:44,580 --> 00:23:46,456 He wants to make it all good. 257 00:23:46,540 --> 00:23:49,167 -Something for my pockets, too. -Why not? 258 00:23:52,462 --> 00:23:55,716 -You could hear what he's got to say. -I just heard. 259 00:23:56,133 --> 00:23:58,176 The old man was just an accident. 260 00:23:58,260 --> 00:24:01,805 -They'll get a chance to say their piece. -Be reasonable, Maddox. 261 00:24:02,055 --> 00:24:03,347 Good night, Ryan. 262 00:24:03,431 --> 00:24:05,474 There will be some dying. 263 00:24:06,058 --> 00:24:07,934 It'll be their doing. 264 00:24:43,219 --> 00:24:44,638 Mr. Bronson? 265 00:24:45,639 --> 00:24:48,141 What are you doing out here, Crowe? 266 00:24:48,767 --> 00:24:52,020 We just brought a couple of hundred head up from Bornite Creek. 267 00:24:52,062 --> 00:24:53,646 I saw a rider and.... 268 00:24:54,980 --> 00:24:56,815 Who else is with you? 269 00:24:57,983 --> 00:25:00,027 Hitchins and Jason, sir. 270 00:25:01,987 --> 00:25:05,156 You and my son are about the same age, aren't you, Crowe? 271 00:25:06,282 --> 00:25:09,035 Jason's a bit younger. Five, six months. 272 00:25:10,703 --> 00:25:12,538 Ever been up here before? 273 00:25:12,580 --> 00:25:14,456 No, sir. I figured it was private. 274 00:25:15,540 --> 00:25:19,711 On this high ground, you can see the whole valley on a clear day... 275 00:25:21,546 --> 00:25:24,383 from the Sierras to White Wolf Pass. 276 00:25:26,551 --> 00:25:28,928 Now, there was the old Comanche Camp. 277 00:25:30,471 --> 00:25:34,224 We broke them there. Harvey and me and my brothers. 278 00:25:35,600 --> 00:25:37,560 Brother Jacob died there. 279 00:25:41,064 --> 00:25:43,692 They were fine people, the Comanches. 280 00:25:46,277 --> 00:25:49,739 Don't ever listen to any talk that runs down an Indian. 281 00:25:54,744 --> 00:25:57,329 We buried brother Jacob here... 282 00:25:59,289 --> 00:26:01,709 and my other brother Aaron beside him. 283 00:26:02,209 --> 00:26:04,878 They'd had enough of guns and killing. 284 00:26:08,799 --> 00:26:11,677 The dead don't have much. 285 00:26:13,012 --> 00:26:16,765 Crowe, did you ever feel the world turn beneath your feet? 286 00:26:18,433 --> 00:26:19,684 No, sir. 287 00:26:23,187 --> 00:26:25,690 You best be getting back down, son. 288 00:26:36,951 --> 00:26:39,203 Choctaw, the kid had the edge. 289 00:26:39,912 --> 00:26:43,124 -You're sand-blind, Jack. -You take him on, Jack. 290 00:26:43,332 --> 00:26:44,792 $5, Choctaw? 291 00:26:45,001 --> 00:26:47,210 That's like stealing from a blind man's cup. 292 00:26:47,294 --> 00:26:50,756 That's fair. I figure Crowe's just emptied your cup, Lee. 293 00:26:50,922 --> 00:26:53,967 -What do you say, Crowe? -I guess about even. 294 00:26:55,469 --> 00:26:57,888 Even? Sonny, you were way behind. 295 00:26:58,889 --> 00:27:00,097 Again. 296 00:27:00,306 --> 00:27:02,850 The top man takes Dekker's money from him. 297 00:27:02,975 --> 00:27:05,519 One, two, three. 298 00:27:09,857 --> 00:27:11,567 Choctaw, Crowe, pull out! 299 00:27:11,650 --> 00:27:15,154 I want those cattle down at the Wolf Pass tomorrow night. 300 00:27:15,196 --> 00:27:17,781 Crowe, you come with me. We gotta go into Sabbath. 301 00:27:17,822 --> 00:27:18,823 Sure, Harv. 302 00:27:18,907 --> 00:27:20,366 Gonna fight on that lawman? 303 00:27:20,450 --> 00:27:22,452 Move your ass out of here, Lee. 304 00:27:22,744 --> 00:27:26,039 Wait a minute, Mr. Stenbaugh. I fancy a bit of tin star. 305 00:27:27,331 --> 00:27:30,292 I'll leave enough for you to cut your first teeth on. 306 00:27:30,709 --> 00:27:32,920 -You're a gentleman. -Choctaw. 307 00:27:35,923 --> 00:27:37,966 What do you think he's gonna do? 308 00:27:38,342 --> 00:27:40,594 Chew the hell out of that law dog. 309 00:28:10,874 --> 00:28:12,084 Maddox. 310 00:28:15,295 --> 00:28:17,339 Mr. Maddox, your room.... 311 00:28:17,381 --> 00:28:20,550 What I mean is we are getting a regular.... 312 00:28:21,384 --> 00:28:25,721 A drummer of women's goods, and jewelry, and.... 313 00:28:25,763 --> 00:28:28,724 Well, you see, I wasn't expecting you to be staying over... 314 00:28:28,766 --> 00:28:33,396 and to put a fine edge on things, I need your room. 315 00:28:33,437 --> 00:28:38,276 You see, he always expects to get the same room, and I can't.... 316 00:28:52,707 --> 00:28:54,916 Is there something you wanted? 317 00:28:55,250 --> 00:28:57,459 Can't say there is, Minister. 318 00:28:57,918 --> 00:29:00,921 If a man comes to the house of God, he comes to seek. 319 00:29:01,005 --> 00:29:04,300 -I'm not a believing man, Minister. -Then why have you come? 320 00:29:05,342 --> 00:29:08,262 A man doesn't see many churches like this... 321 00:29:08,637 --> 00:29:10,264 in a town like Sabbath. 322 00:29:10,389 --> 00:29:13,309 The shape of the house of God is unimportant. 323 00:29:13,517 --> 00:29:15,436 That's not so, Minister. 324 00:29:16,103 --> 00:29:19,856 The kind of church a man builds to pray in tells you a lot about the man. 325 00:29:19,939 --> 00:29:23,902 Further south, there are some fine, old adobe churches. Mexican. 326 00:29:24,611 --> 00:29:27,822 They're cool and dark inside, to give a man peace. 327 00:29:28,156 --> 00:29:29,908 They're made for kneeling. 328 00:29:30,825 --> 00:29:33,119 This one's made for standing upright. 329 00:29:33,286 --> 00:29:35,914 There is no easy comfort from God. 330 00:29:36,789 --> 00:29:40,293 Tell me, Minister, you must know all the people in this town. 331 00:29:40,460 --> 00:29:42,378 Those who come to my church. 332 00:29:43,129 --> 00:29:44,631 I don't see a land office. 333 00:29:44,714 --> 00:29:46,758 If I wanted to see a map of the territory... 334 00:29:46,799 --> 00:29:50,803 a map with the deed boundaries marked on it, who might be able to oblige? 335 00:29:50,845 --> 00:29:52,513 Why do you ask me? 336 00:29:52,805 --> 00:29:57,101 I figured you'd be the one man in this town who would find it difficult to lie to me. 337 00:30:00,062 --> 00:30:04,483 Mr. Dusaine is the legal expert. He takes care of all such matters. 338 00:30:04,524 --> 00:30:06,693 Thank you, Minister. Good morning. 339 00:30:21,291 --> 00:30:22,751 My, it's beautiful. 340 00:30:26,672 --> 00:30:28,090 That's him! 341 00:30:35,514 --> 00:30:36,932 Mr. Dusaine? 342 00:30:39,601 --> 00:30:43,562 You have the deed maps for this territory. I'd like to see them. 343 00:30:45,189 --> 00:30:48,526 -And who, pray tell, told you-- -The minister. 344 00:30:48,985 --> 00:30:51,194 I'm afraid I would need written permission... 345 00:30:51,278 --> 00:30:54,531 before I could allow you to examine such documents. 346 00:31:03,914 --> 00:31:07,501 -Sir! I shall call the marshal. -You do that. 347 00:31:13,757 --> 00:31:15,384 Thank you, Mr. Dusaine. 348 00:31:47,541 --> 00:31:49,918 Don't try to soften me up, Cotton. 349 00:31:49,960 --> 00:31:52,421 Doesn't your lawman want to talk? 350 00:31:52,755 --> 00:31:55,424 -Take it easy, Harvey. -Yes or no? 351 00:31:55,883 --> 00:31:59,762 Why do you want to push things until they break? Let Bronson handle it. 352 00:31:59,803 --> 00:32:02,723 You gonna meaIy-mouth around, or are you gonna tell me? 353 00:32:02,765 --> 00:32:05,934 He won't trade. You can have your say in Bannock. 354 00:32:07,353 --> 00:32:09,229 Did you crawl, Ryan? 355 00:32:10,439 --> 00:32:11,939 I wasn't asked to. 356 00:32:12,607 --> 00:32:15,610 I told Vince you weren't the man to carry this. 357 00:32:16,069 --> 00:32:17,403 Where is Maddox? 358 00:32:17,570 --> 00:32:20,531 Climb down, Harvey. You can't ride this man. 359 00:32:20,615 --> 00:32:22,700 Run to hell, why don't you? 360 00:32:40,176 --> 00:32:41,386 Maddox? 361 00:32:43,679 --> 00:32:45,473 I'm Harv Stenbaugh. 362 00:32:53,481 --> 00:32:54,857 Well, lawman? 363 00:32:55,817 --> 00:32:58,319 -What‘s your name, son? -Crowe Wheelwright. 364 00:32:58,528 --> 00:33:00,238 I've no business with you. 365 00:33:00,655 --> 00:33:02,782 You've got business with me. 366 00:33:03,366 --> 00:33:06,035 Drop that gun belt. I'm taking you in. 367 00:33:08,454 --> 00:33:09,997 No, you're not. 368 00:33:10,248 --> 00:33:12,333 You got two ways to move, lawman. 369 00:33:12,667 --> 00:33:13,835 Run... 370 00:33:14,377 --> 00:33:15,753 or take me. 371 00:33:34,021 --> 00:33:36,190 Don't make me kill you, son. 372 00:33:59,338 --> 00:34:03,217 What are you gonna do about this? He's shooting them down in the street. 373 00:34:31,412 --> 00:34:33,915 You all know why you're here. 374 00:34:34,457 --> 00:34:37,376 What I want to know is what are we going to do? 375 00:34:37,877 --> 00:34:40,086 He wants to know what we're going to do. 376 00:34:40,128 --> 00:34:42,964 Marc Corman and Harvey Stenbaugh were our friends. 377 00:34:43,590 --> 00:34:45,717 Do we care about our friends? 378 00:34:46,176 --> 00:34:49,095 Corman's widow, my sister, and the little ones... 379 00:34:49,179 --> 00:34:51,014 do we care about them? 380 00:34:51,097 --> 00:34:53,682 Are we just gonna stand around here and talk? 381 00:34:54,266 --> 00:34:57,394 Talk never moved a thing or pulled a stump. 382 00:34:58,521 --> 00:35:00,231 Are we gonna stand around and wait... 383 00:35:00,272 --> 00:35:04,025 while this killer shoots down whoever he wants in our town? 384 00:35:04,192 --> 00:35:05,527 He's a lawman. 385 00:35:05,818 --> 00:35:08,446 What? How do we know that? 386 00:35:08,905 --> 00:35:10,949 Anyway, he ain't the lawman here. 387 00:35:11,366 --> 00:35:14,911 What happened in Bannock months ago is of no concern to us... 388 00:35:15,245 --> 00:35:17,372 but we must respect the law. 389 00:35:17,622 --> 00:35:20,959 As your mayor, I say we gotta protect our own. 390 00:35:21,709 --> 00:35:23,962 This man has got to be stopped. 391 00:35:24,212 --> 00:35:26,172 What you got in mind, Harris? 392 00:35:26,589 --> 00:35:30,802 We all go over to the hotel, all of us, and we go meaning business... 393 00:35:30,843 --> 00:35:32,845 and that means going armed. 394 00:35:32,929 --> 00:35:36,182 And we can tell Maddox to get out of town. 395 00:35:36,391 --> 00:35:40,853 Now, wait a minute, Luther. That sounds like vigilante talk. 396 00:35:41,145 --> 00:35:43,273 Shouldn't we stay within the limits of-- 397 00:35:43,314 --> 00:35:47,986 Sam, it seems to me that you, as mayor, should be giving lead, you know... 398 00:35:48,069 --> 00:35:50,530 not trying to keep your head on straight. 399 00:35:52,490 --> 00:35:54,993 This town owes Vince Bronson a lot. 400 00:35:55,326 --> 00:35:59,747 Legally speaking, there is a precedent for forming a citizens committee. 401 00:36:00,039 --> 00:36:03,876 Only if there's been a breakdown in the formal law services. 402 00:36:04,168 --> 00:36:07,630 Ryan is broken down enough to satisfy any precedent. 403 00:36:07,922 --> 00:36:09,882 Moss is right, you know. 404 00:36:10,341 --> 00:36:13,720 We're all beholden to Bronson, and a Bronson man was murdered. 405 00:36:13,803 --> 00:36:17,265 Now, we can talk till sundown and accomplish nothing... 406 00:36:17,348 --> 00:36:18,850 or we can act. 407 00:36:19,350 --> 00:36:23,646 Now, I say that we call off this meeting and do what we know is right. 408 00:36:24,188 --> 00:36:25,856 Now, Luther, let's-- 409 00:36:25,939 --> 00:36:28,609 Anybody here who calls himself a man who wants out... 410 00:36:28,692 --> 00:36:30,568 better speak right now. 411 00:36:34,905 --> 00:36:36,157 Anybody? 412 00:36:36,907 --> 00:36:39,452 Then I think we got our work cut out for us. 413 00:36:41,328 --> 00:36:42,579 Oh, dear. 414 00:36:49,294 --> 00:36:51,755 You know what that man meant to me? 415 00:36:56,343 --> 00:36:58,637 I held him above all other men. 416 00:36:59,929 --> 00:37:02,140 Closer even than my brothers. 417 00:37:02,766 --> 00:37:05,018 I want him, Ryan. 418 00:37:05,935 --> 00:37:07,646 I want him broken. 419 00:37:08,730 --> 00:37:10,899 I want his face in the dirt. 420 00:37:11,733 --> 00:37:15,320 And I'll hang what's left of him, hang him for the murderer he is. 421 00:37:15,403 --> 00:37:19,866 I don't care how. I don't care who, so long as I'm there to see it. 422 00:37:22,577 --> 00:37:25,413 -It wasn't murder, Mr. Bronson. -I call it murder. 423 00:37:25,705 --> 00:37:28,500 -I was on the prod-- -I call it murder... 424 00:37:29,959 --> 00:37:32,462 and I want something done about it. 425 00:37:34,254 --> 00:37:36,382 The great Cotton Ryan. 426 00:37:37,174 --> 00:37:40,678 You were good with a gun once. You were beautiful. 427 00:37:41,929 --> 00:37:45,766 But Fort Bliss was a long time ago, wasn't it, Ryan? 428 00:37:49,603 --> 00:37:52,106 I don't like men sweating fear in my house. 429 00:37:53,023 --> 00:37:56,068 You pay me, Mr. Bronson, and I eat your dirt. 430 00:37:57,403 --> 00:37:59,780 But that don't make what you say right. 431 00:38:00,948 --> 00:38:03,784 -Get out. -When I'm finished, Mr. Bronson. 432 00:38:04,368 --> 00:38:05,703 Leave him. 433 00:38:09,581 --> 00:38:12,501 Harvey was on the prod. He went after Maddox. 434 00:38:12,793 --> 00:38:15,002 He put the horn in him, then made his move first. 435 00:38:15,086 --> 00:38:17,547 Don't make the same mistake, Mr. Bronson. 436 00:38:17,672 --> 00:38:20,216 Don't go to a man like Maddox with a hammer. 437 00:38:20,550 --> 00:38:23,970 You want him, I understand that. I figured that was your play. 438 00:38:24,470 --> 00:38:26,806 But finish that thing in Bannock first. 439 00:38:27,557 --> 00:38:29,057 Go back there. 440 00:38:30,475 --> 00:38:32,394 You can buy the whole town... 441 00:38:33,686 --> 00:38:36,021 and the judge that goes with it. 442 00:38:39,190 --> 00:38:40,400 Ryan... 443 00:38:41,651 --> 00:38:42,986 I'm sorry. 444 00:38:52,078 --> 00:38:53,662 We'll get Maddox. 445 00:38:53,746 --> 00:38:54,954 Yes... 446 00:38:56,830 --> 00:38:58,498 we'll get Maddox. 447 00:39:01,001 --> 00:39:02,335 My heart isn't in it. 448 00:39:02,377 --> 00:39:05,546 God's my witness, Jace, I wanted no more killing. 449 00:39:07,381 --> 00:39:10,550 I could've bought that town with a whisper. Ryan's right. 450 00:39:12,342 --> 00:39:13,761 But not now. 451 00:39:15,846 --> 00:39:19,558 Harvey's death finished any chance of doing it without guns. 452 00:39:23,020 --> 00:39:24,688 Damn you, Harvey. 453 00:39:28,192 --> 00:39:29,443 He's in the saloon. 454 00:39:29,526 --> 00:39:31,194 -Who is? -Let's go. 455 00:39:58,679 --> 00:40:00,389 Which one has the words? 456 00:40:03,142 --> 00:40:06,229 You're the storekeeper. Luther Harris, ain't it? 457 00:40:07,647 --> 00:40:09,357 Let me say them for you. 458 00:40:10,565 --> 00:40:12,400 You want me out of your town. 459 00:40:12,484 --> 00:40:16,071 What happened some other time, some other place, ain't your trouble. 460 00:40:16,154 --> 00:40:18,865 I've seen men like you in every town in the West. 461 00:40:18,907 --> 00:40:20,992 You want the law, but it has to walk quiet. 462 00:40:21,076 --> 00:40:23,745 You don't want it to put a hole in your pocket. 463 00:40:25,329 --> 00:40:28,290 You take courage from each other, and you come armed. 464 00:40:29,416 --> 00:40:31,418 There are enough of you. 465 00:40:32,336 --> 00:40:35,923 All you need is one man with enough stomach to die first. 466 00:40:38,634 --> 00:40:41,345 I'm not leaving until what I came for is done. 467 00:40:44,348 --> 00:40:47,725 So if you plan to do anything about it, do it now or go home. 468 00:41:13,626 --> 00:41:14,918 How much? 469 00:41:16,378 --> 00:41:18,297 -For the meal. -Two bits. 470 00:41:18,839 --> 00:41:21,300 Jesus, I thought for sure they.... 471 00:41:27,014 --> 00:41:29,433 / ’m think/77g of sweet L ena Clare 472 00:41:29,474 --> 00:41:31,894 Wit/7 deep blue eyes and corncob hair 473 00:41:31,977 --> 00:41:33,061 Her voice. . .. 474 00:41:33,145 --> 00:41:34,937 Good evening, Cotton. 475 00:41:37,023 --> 00:41:38,190 Lucas. 476 00:41:38,566 --> 00:41:39,734 Cards? 477 00:41:42,486 --> 00:41:43,821 A dollar a point? 478 00:41:44,196 --> 00:41:46,490 You know I can't run that high, Lucas. 479 00:41:47,491 --> 00:41:50,995 You got my note for more than I can ever pay, and still you want to play. 480 00:41:51,078 --> 00:41:53,205 I'm not calling in your note. 481 00:41:59,378 --> 00:42:02,465 I'm not a great believer in the milk of human kindness. 482 00:42:03,174 --> 00:42:05,551 You got a rope on the man who owes you. 483 00:42:05,843 --> 00:42:07,011 Hit me. 484 00:42:16,020 --> 00:42:17,188 Yours. 485 00:42:18,356 --> 00:42:20,650 You got a weight on your back, Cotton. 486 00:42:20,858 --> 00:42:24,070 -Is that the gossip? -I've heard. 487 00:42:24,779 --> 00:42:28,366 Besides, you've been here last night and tonight. 488 00:42:28,532 --> 00:42:30,909 Now, you're not an indulging man. 489 00:42:31,242 --> 00:42:32,369 Call. 490 00:42:32,744 --> 00:42:36,121 -A man's pleasure talks a lot. -Now, ain't that pretty? 491 00:42:37,164 --> 00:42:38,374 Hit me. 492 00:42:41,543 --> 00:42:43,629 May I be of service, Cotton? 493 00:42:44,713 --> 00:42:46,632 I got me a mess, Lucas. 494 00:42:47,132 --> 00:42:50,093 And I haven't got enough long boot to step out of it. 495 00:42:50,885 --> 00:42:52,261 Let's play cards. 496 00:42:54,514 --> 00:42:56,641 Cottontail Ryan. 497 00:43:00,895 --> 00:43:03,982 -You wanted something, Dekker? -Yeah, I want something. 498 00:43:04,107 --> 00:43:06,316 I want some more of your cheap whiskey. 499 00:43:06,400 --> 00:43:08,527 Service in your place stinks. 500 00:43:10,111 --> 00:43:12,655 Then you're a damn fool to come here. 501 00:43:14,365 --> 00:43:16,157 He smells of trouble. 502 00:43:18,451 --> 00:43:19,953 I'm all right. 503 00:43:55,113 --> 00:43:56,321 Maddox! 504 00:44:09,084 --> 00:44:10,085 Maddox! 505 00:44:34,985 --> 00:44:36,820 I'm calling you out, Maddox. 506 00:44:41,492 --> 00:44:44,578 -We've no quarrel, Crowe. -I'm gonna kill you, Maddox. 507 00:44:44,661 --> 00:44:46,997 -I'm not gonna fight you, boy. -Stand. 508 00:44:47,164 --> 00:44:49,749 I don't plan on dying for no reason. 509 00:45:01,385 --> 00:45:02,637 Ease up. 510 00:45:15,316 --> 00:45:18,236 You cheap little gunslinger. You set me up. 511 00:45:18,528 --> 00:45:19,862 So help me God. 512 00:45:20,279 --> 00:45:22,406 Go on for your gun. You want a chance? Go ahead. 513 00:45:22,490 --> 00:45:25,867 I don't know nothing about those shots. I wouldn't do that. Believe me! 514 00:45:27,869 --> 00:45:29,579 It came from over there. 515 00:45:30,163 --> 00:45:31,539 My town, Maddox. 516 00:45:34,792 --> 00:45:36,584 Some folks like to sigh 517 00:45:36,668 --> 00:45:38,419 Some folks do, some folks do 518 00:45:38,503 --> 00:45:39,879 Some folks like to die 519 00:45:39,921 --> 00:45:41,756 But that’s not me or you 520 00:45:42,132 --> 00:45:43,842 Long live the merry, merry heart 521 00:45:43,883 --> 00:45:45,677 that laughs by night and day 522 00:45:45,718 --> 00:45:47,262 Like the Queen of Mirth 523 00:45:47,345 --> 00:45:49,556 No matter What some folks say 524 00:46:34,309 --> 00:46:35,351 Drop it. 525 00:46:35,435 --> 00:46:36,603 Get up. 526 00:46:45,778 --> 00:46:46,821 Come on. 527 00:46:49,574 --> 00:46:51,450 Oh, dear. 528 00:47:26,401 --> 00:47:28,904 Next time I see you, I'll kill you. 529 00:47:38,622 --> 00:47:41,667 God knows I got reason enough to want to see you dead... 530 00:47:41,708 --> 00:47:43,710 but I hate back-shooters. 531 00:47:43,877 --> 00:47:47,547 If you've got nowhere important to go, I got a bottle in that desk. 532 00:47:51,677 --> 00:47:53,261 Dekker's on your list. 533 00:47:53,511 --> 00:47:57,598 -He a Bronson hand? -Yeah. Stays close to Choctaw Lee. 534 00:47:58,349 --> 00:48:01,060 Choctaw's a gun hand, fast and likes his work. 535 00:48:01,143 --> 00:48:02,478 Dekker's a shadow walker. 536 00:48:02,520 --> 00:48:06,023 He walks big when he's with Choctaw, but a back-shooter inside. 537 00:48:06,565 --> 00:48:09,526 I knew it'd be him. I saw him in town earlier. 538 00:48:09,734 --> 00:48:11,236 Thanks, Ryan. 539 00:48:12,320 --> 00:48:15,198 I owe you something, too. I feel good. 540 00:48:20,369 --> 00:48:22,329 I remember you at Fort Bliss. 541 00:48:24,123 --> 00:48:27,710 That's my trouble. Everybody remembers me at Fort Bliss. 542 00:48:28,711 --> 00:48:31,839 That's all I got, Maddox, a bunch of yesterdays. 543 00:48:31,964 --> 00:48:35,884 It's a long ride down from the high country, with stops all the way down. 544 00:48:36,802 --> 00:48:40,179 In Abilene, I ran. In Acadia City, I hid in a cellar. 545 00:48:41,139 --> 00:48:44,350 In Monmouth, the Loring brothers made me eat dirt. 546 00:48:45,351 --> 00:48:47,227 What keeps pushing you? 547 00:48:48,353 --> 00:48:50,397 I've been a lawman for 20 years. 548 00:48:50,439 --> 00:48:52,607 What stops you running sand inside? 549 00:48:54,359 --> 00:48:56,695 I guess the question doesn't arise. 550 00:48:56,737 --> 00:49:00,574 You know, after killing Stenbaugh, Bronson will come for you. 551 00:49:01,325 --> 00:49:03,117 It's always the same. 552 00:49:04,409 --> 00:49:07,495 You post a man, he has to come into town to prove he's a man. 553 00:49:07,579 --> 00:49:12,125 You kill a man, he's got a friend or a kin, just has to come against you. 554 00:49:13,084 --> 00:49:16,504 And for no reason that makes any sense. 555 00:49:16,838 --> 00:49:20,550 And it don't matter a damn to the man already in the ground. 556 00:49:21,009 --> 00:49:22,427 Nobody wins. 557 00:49:24,137 --> 00:49:25,764 You can stop it. 558 00:49:25,930 --> 00:49:27,598 Ride out tomorrow. 559 00:49:28,140 --> 00:49:31,435 -It's not a private matter with me, Cotton. -The law. 560 00:49:32,227 --> 00:49:35,272 The honest ones carry it hard and clean all their lives. 561 00:49:35,314 --> 00:49:38,192 Behind their backs, the others buy it, sell it... 562 00:49:38,275 --> 00:49:40,402 dirty it, tie it into knots. 563 00:49:41,612 --> 00:49:43,614 Who lives longer, Maddox? 564 00:49:44,198 --> 00:49:47,117 I was out bringing in a killer when the shoot-up happened. 565 00:49:47,159 --> 00:49:50,245 I could have chased a few tracks and let the matter drop. 566 00:49:50,287 --> 00:49:52,331 But I'm the law in Bannock. 567 00:49:52,414 --> 00:49:55,250 Anybody who goes against the law goes against me. 568 00:49:55,292 --> 00:49:57,419 I don't know any other way. 569 00:49:57,628 --> 00:49:59,837 How many more for one old man? 570 00:50:00,129 --> 00:50:02,131 I don't call the numbers. 571 00:50:02,673 --> 00:50:06,552 I never drew first on a man in my life. That's the only way to stay clean. 572 00:50:06,636 --> 00:50:09,597 You play it by the rules. Without the rules, you're nothing. 573 00:50:09,639 --> 00:50:12,808 -Bronson won't come alone. -I didn't figure he would. 574 00:50:12,849 --> 00:50:16,853 -You think he sent Dekker. He didn't. -I don't know that. Do you? 575 00:50:17,312 --> 00:50:18,814 I know Bronson. 576 00:50:20,314 --> 00:50:23,567 Either way, it don't matter. Good night, Ryan. 577 00:50:27,988 --> 00:50:29,698 Let me go, Cotton. 578 00:50:31,867 --> 00:50:35,246 What's the matter with you, Ryan? Let me out of here! 579 00:50:35,788 --> 00:50:37,498 You're through, Ryan. 580 00:50:37,581 --> 00:50:40,459 Bronson's going to walk you into the ground. 581 00:50:40,501 --> 00:50:42,837 You're all through, Cottontail. 582 00:50:46,798 --> 00:50:49,259 Calculate you got about 10 minutes, back-shooter. 583 00:50:49,342 --> 00:50:53,012 It'll take me five to get to Maddox, and Maddox five to get saddled. 584 00:50:53,096 --> 00:50:55,265 I think he'd appreciate a little hunting. 585 00:50:55,390 --> 00:50:59,351 Or I can gun you down trying to escape, in the back. 586 00:51:01,854 --> 00:51:05,399 -You won't be so-- -Back-shooter, anytime you want out... 587 00:51:07,025 --> 00:51:08,527 you just call. 588 00:51:22,582 --> 00:51:24,125 Hold on, Crowe. 589 00:51:24,208 --> 00:51:27,920 You look like you got your teeth set on edge, boy. Now, move! 590 00:51:29,296 --> 00:51:31,088 I didn't know about Dekker. 591 00:51:31,172 --> 00:51:33,507 You don't even interest me. Where's your horse? 592 00:51:33,549 --> 00:51:36,093 -Tied up behind the stables. -All right. Let's go. 593 00:51:36,177 --> 00:51:39,889 Listen to me, Ryan. I didn't know about Dekker. You ask him. 594 00:51:39,972 --> 00:51:42,391 Maddox called my name down in front of everybody. 595 00:51:42,475 --> 00:51:43,767 I ain't afraid of him. 596 00:51:43,851 --> 00:51:46,854 You would be if you had brains enough to spit. 597 00:51:47,563 --> 00:51:50,524 -I figure I'm faster than him. -Keep walking. 598 00:51:50,983 --> 00:51:54,152 In every town Maddox worked, the ground is full of faster men. 599 00:51:54,235 --> 00:51:57,947 -I really am. I aim to prove it, too. -It makes a great epitaph. 600 00:51:58,031 --> 00:52:01,826 You may be faster. You may even be better with a gun, but Maddox will kill you. 601 00:52:01,910 --> 00:52:03,578 And that's a fact. 602 00:52:03,745 --> 00:52:07,582 You'd be staring up at nothing before your gun even got clear. 603 00:52:07,624 --> 00:52:10,001 I know what I'm talking about, Crowe. 604 00:52:10,084 --> 00:52:13,796 You might not rate me very high, but I know men like Maddox. 605 00:52:34,567 --> 00:52:37,320 You'd drive a man to hell, wouldn't you, Jered? 606 00:52:37,403 --> 00:52:38,738 Hello, Lucas. 607 00:52:39,405 --> 00:52:42,325 Whose day for choosing is it, Price or Adams? 608 00:52:42,617 --> 00:52:45,328 -You know this Adams? -I know him. 609 00:52:45,620 --> 00:52:47,204 What kind is he? 610 00:52:47,746 --> 00:52:51,625 I wouldn't know. But I know what you're doing is wrong, Maddox. 611 00:52:52,334 --> 00:52:55,587 You were wrong in San Acoma, and you're wrong here. 612 00:52:56,129 --> 00:52:58,005 Not from where I stand. 613 00:52:58,464 --> 00:53:00,800 You can't see from where you stand. 614 00:53:16,357 --> 00:53:19,277 -I didn't want to wake you. -Where were you? 615 00:53:19,735 --> 00:53:22,488 Over at Vern's place. Sorry. 616 00:53:23,489 --> 00:53:25,157 Where are you going? 617 00:53:25,366 --> 00:53:26,826 Go back to bed, Laura. 618 00:53:26,909 --> 00:53:29,494 Where are you going, Hurd? I want to know. 619 00:53:30,203 --> 00:53:34,457 -Go back to bed, will you, please? -You're running, aren't you, Hurd? 620 00:53:35,375 --> 00:53:37,251 Do you have to, Laura? 621 00:53:37,334 --> 00:53:39,086 No, I don't have to. 622 00:53:39,169 --> 00:53:42,673 Damn you! Always got to push my face in it, don't you? 623 00:53:42,840 --> 00:53:46,009 You and this God-cursed land. Yes, I'm running! 624 00:53:46,092 --> 00:53:49,929 -Does that make you happier? -You said you'd give yourself up. 625 00:53:52,807 --> 00:53:54,683 That was before Harv was killed. 626 00:53:54,766 --> 00:53:56,852 I'm talking about you, Hurd. 627 00:53:57,185 --> 00:54:01,064 I don't care about Harvey Stenbaugh. He doesn't make any difference. 628 00:54:01,189 --> 00:54:04,443 -Harv Stenbaugh was my friend. -You hated him. 629 00:54:04,568 --> 00:54:07,446 You were afraid of him, and he never cared about anything... 630 00:54:07,529 --> 00:54:10,114 unless it had the Bronson name to it. 631 00:54:13,159 --> 00:54:14,869 You lying bitch! 632 00:54:16,871 --> 00:54:20,166 You are a nobody, just a little nobody to them. 633 00:54:21,042 --> 00:54:24,545 -I owe Vince everything I've got. -You owe him what? 634 00:54:24,629 --> 00:54:28,257 This piece of dirt that wouldn't grow wheat? And what do you owe Harvey? 635 00:54:28,341 --> 00:54:30,550 He kept you on your knees saying thank you. 636 00:54:30,592 --> 00:54:32,719 Hurd, they just don't care. 637 00:54:33,595 --> 00:54:34,971 But you do. 638 00:54:36,681 --> 00:54:37,724 Yes. 639 00:54:38,391 --> 00:54:40,602 That's not what I see when I look at you. 640 00:54:40,685 --> 00:54:44,314 You know what I see? I see, "You're not much, Hurd Price." 641 00:54:44,397 --> 00:54:47,317 No, not a man, like all the men you've known. 642 00:54:54,449 --> 00:54:56,201 I didn't mean that. 643 00:54:58,536 --> 00:54:59,996 Yes, you did. 644 00:55:02,540 --> 00:55:04,459 And maybe you're right. 645 00:55:06,461 --> 00:55:08,963 Maybe that is what's in my face. 646 00:55:10,799 --> 00:55:12,425 I don't think so. 647 00:55:13,093 --> 00:55:14,719 I've tried, Hurd. 648 00:55:15,303 --> 00:55:17,430 And I don't want to see you dead. 649 00:55:18,556 --> 00:55:20,684 I can't go in alone, Laura. 650 00:55:21,518 --> 00:55:24,437 The others won't go in now, not to surrender. 651 00:55:26,064 --> 00:55:27,482 Here's Vern. 652 00:55:28,692 --> 00:55:31,778 But Maddox promised nothing would happen to you. 653 00:55:33,405 --> 00:55:35,407 What did you promise him? 654 00:55:39,953 --> 00:55:41,453 I'll be back. 655 00:56:50,522 --> 00:56:54,485 When you turn around, keep your arms straight out from the body. 656 00:56:56,277 --> 00:56:58,780 I told you the next time I saw you, I'd kill you. 657 00:56:58,863 --> 00:57:00,990 I knew nothing about Dekker. 658 00:57:01,699 --> 00:57:03,910 -So you said. -It's true. 659 00:57:05,620 --> 00:57:07,663 I just wanted you to know. 660 00:57:11,083 --> 00:57:14,337 -You ride for Bronson? -Yeah, I ride for him. 661 00:57:15,046 --> 00:57:17,173 Does he send you out to do his killing? 662 00:57:17,215 --> 00:57:20,510 No. And he didn't send me out here this morning, neither. 663 00:57:20,551 --> 00:57:24,347 You just took it upon yourself. What for, a pat on the head? 664 00:57:24,430 --> 00:57:27,892 -You killed Harvey Stenbaugh. -You got a bad memory, son. 665 00:57:28,017 --> 00:57:31,813 -Stenbaugh had it in mind to kill me. -He didn't have a chance. 666 00:57:32,396 --> 00:57:34,899 You don't even care, do you, Maddox? 667 00:57:35,024 --> 00:57:37,235 No, I don't care. 668 00:57:38,611 --> 00:57:40,905 You say he didn't have a chance. 669 00:57:41,155 --> 00:57:42,657 He went for his gun first. 670 00:57:42,740 --> 00:57:45,743 When he does that, he uses up all his chances. 671 00:57:46,160 --> 00:57:49,872 -Do I have to keep my arms up here-- -Till I say different. 672 00:57:51,040 --> 00:57:52,792 You liked Stenbaugh? 673 00:57:53,292 --> 00:57:56,045 Then I'm sorry, Crowe, but he had a lot of chances. 674 00:57:56,087 --> 00:57:58,339 He didn't have to come into town that morning. 675 00:57:58,422 --> 00:58:01,217 He didn't have to cross the street and push it to a shooting. 676 00:58:01,259 --> 00:58:02,843 He could've given himself up. 677 00:58:02,926 --> 00:58:05,470 -You wouldn't have done no different. -You're wrong. 678 00:58:05,554 --> 00:58:08,390 I wouldn't put living down on cheap pride. 679 00:58:09,266 --> 00:58:11,142 You can drop your arms. 680 00:58:15,105 --> 00:58:17,607 Still planning on trying to kill me? 681 00:58:17,941 --> 00:58:20,652 I don't know. But I ain't afraid of you. 682 00:58:21,611 --> 00:58:23,487 I never said you were. 683 00:58:23,863 --> 00:58:25,823 Any fish in that stream? 684 00:58:26,365 --> 00:58:28,659 Some natives and some bullheads. 685 00:58:29,076 --> 00:58:31,120 -Hungry? -I didn't come out here-- 686 00:58:31,203 --> 00:58:34,123 Having breakfast ain't gonna make us friends. 687 00:58:35,707 --> 00:58:37,499 You got another line? 688 00:58:37,708 --> 00:58:39,334 In the saddlebag. 689 00:58:50,554 --> 00:58:52,681 Ryan thinks you're pretty good. 690 00:58:52,764 --> 00:58:55,601 Says you could've killed me any time you wanted to. 691 00:58:55,809 --> 00:58:57,393 I say different. 692 00:58:58,144 --> 00:58:59,854 I think I'm faster. 693 00:59:00,855 --> 00:59:04,608 You asking me who's faster or whether I could kill you if I chose to? 694 00:59:04,649 --> 00:59:07,652 Because if it's the second, the answer is yes. 695 00:59:08,570 --> 00:59:10,530 You're pretty damn sure. 696 00:59:14,367 --> 00:59:16,161 I'm pretty damn sure. 697 00:59:17,162 --> 00:59:20,999 You think it's a game, don't you? A contest between gentlemen. 698 00:59:25,378 --> 00:59:27,505 You ever kill a man, Crowe? 699 00:59:28,881 --> 00:59:30,507 You're a cowman. 700 00:59:31,216 --> 00:59:34,177 You carry a side-gun for protection. Snakes. 701 00:59:35,261 --> 00:59:37,805 You learn to use it sometimes fairly well. 702 00:59:37,847 --> 00:59:40,183 Sometimes you become really good. 703 00:59:43,560 --> 00:59:45,604 But you're still a cowman. 704 00:59:47,104 --> 00:59:50,191 I'm a lawman. You know what a lawman is, Crowe? 705 00:59:50,816 --> 00:59:52,610 He's a killer of men. 706 00:59:53,027 --> 00:59:54,654 That's what the job calls for. 707 00:59:54,695 --> 00:59:57,615 There are nicer ways to put it, but it reads the same. 708 00:59:57,698 --> 01:00:01,911 That's the difference between us, and it's all the difference I need. 709 01:00:03,119 --> 01:00:04,329 Maddox! 710 01:00:12,337 --> 01:00:16,383 Being fast don't count for much. It's what you learn in the trade. 711 01:00:16,675 --> 01:00:18,218 You read a man. 712 01:00:19,552 --> 01:00:21,888 You believe me? About last night? 713 01:00:21,930 --> 01:00:26,476 I don't think you'd trail a man so hard so early in the morning just to tell a lie. 714 01:00:28,979 --> 01:00:32,190 If you're heading for Vernon Adams' place, better expect trouble. 715 01:00:32,232 --> 01:00:33,900 He ’ll be waiting. 716 01:00:34,526 --> 01:00:35,568 Good morning. 717 01:00:35,652 --> 01:00:37,946 -Morning, Marshal. -Nice morning. 718 01:00:38,029 --> 01:00:39,905 Just a minute, Marshal. 719 01:00:40,698 --> 01:00:42,658 -He's left town. -Who? 720 01:00:44,118 --> 01:00:46,412 He rode out this morning, I heard. 721 01:00:46,453 --> 01:00:48,706 We wanna make sure he don't come back. 722 01:00:48,747 --> 01:00:52,167 I just come from the minister and the church-going women. 723 01:00:52,251 --> 01:00:54,962 Seems you all got the same complaint... 724 01:00:55,254 --> 01:00:59,007 but none of you have any reason for me to post Maddox out of town. 725 01:00:59,090 --> 01:01:02,802 I told you we were wasting our time. He's running scared of Maddox. 726 01:01:02,885 --> 01:01:05,555 What we need is some real vigilante talk. 727 01:01:05,680 --> 01:01:09,851 I heard you tried that once, then went scuttling back to your wives. 728 01:01:12,270 --> 01:01:16,566 Maybe if you keep trying, you can find a brave man to shoot Maddox in the back. 729 01:01:16,607 --> 01:01:20,528 Now I suggest you fine, upright gentlemen go about your business. 730 01:01:20,611 --> 01:01:24,949 If you can't keep the dirt off the street, Ryan, we can, and we will. 731 01:01:25,116 --> 01:01:27,869 You're all mouth, Luther, mouth and gut wind. 732 01:01:27,952 --> 01:01:30,872 You won't do much more than scratch yourself. 733 01:01:51,059 --> 01:01:52,685 Look, down there. 734 01:01:58,733 --> 01:02:00,359 What is it, Vern? 735 01:02:01,861 --> 01:02:03,112 Maddox. 736 01:02:03,362 --> 01:02:05,947 -What are you gonna do? -End it here. 737 01:02:07,115 --> 01:02:08,909 You sure it's Maddox? 738 01:02:09,493 --> 01:02:11,745 -I'm sure. -He hasn't seen us, Vern. 739 01:02:11,828 --> 01:02:16,208 -We could get through the pass. -I said if he came after me, I'd kill him. 740 01:03:07,551 --> 01:03:08,927 Jesus, wait! 741 01:05:13,885 --> 01:05:15,261 Over there! 742 01:05:22,268 --> 01:05:24,687 -Bring them on up. -Hold them steady. 743 01:05:49,920 --> 01:05:53,089 Seven unmarked, with the Wolf Creek bunch, Mr. Bronson. 744 01:05:53,172 --> 01:05:55,383 -Mark them. -Some'll be Adams'. 745 01:05:57,175 --> 01:05:59,803 Cut out his brand and give them to him. 746 01:06:05,934 --> 01:06:07,728 What do you mean, you don't know? 747 01:06:07,769 --> 01:06:10,938 -I just don't know. -You knew last night. 748 01:06:11,439 --> 01:06:12,982 Did I? 749 01:06:16,527 --> 01:06:20,156 I can't figure you, Crowe. You ain't scared of him, so what is it? 750 01:06:20,239 --> 01:06:23,451 Maybe Ijust don't think it's the right way to do things. 751 01:06:23,534 --> 01:06:27,413 Maybe I don't think it's my fight. I just don't know. 752 01:06:28,122 --> 01:06:32,710 Maybe I don't think it should take four or five guns to go against one man. 753 01:06:32,877 --> 01:06:34,587 He murdered Harvey. 754 01:06:34,670 --> 01:06:36,756 I know what happened, Jace. 755 01:06:37,131 --> 01:06:39,007 I was there, remember? 756 01:06:40,091 --> 01:06:42,594 -I thought we were friends. -We are. 757 01:06:43,303 --> 01:06:45,430 And I didn't say I wouldn't. 758 01:06:48,266 --> 01:06:50,268 Ijust wanna think on it. 759 01:06:50,685 --> 01:06:54,606 You better think right if you wanna ride for this brand. 760 01:08:39,836 --> 01:08:42,672 Your run is over, mister. Drop your rifle. 761 01:08:58,229 --> 01:08:59,813 Now the side-gun. 762 01:09:08,864 --> 01:09:10,240 Walk ahead. 763 01:09:14,119 --> 01:09:16,830 That's far enough. Turn around and sit. 764 01:09:23,086 --> 01:09:24,796 You Price or Adams? 765 01:09:25,589 --> 01:09:28,550 -Adams. -Keep one thing in mind, Adams. 766 01:09:28,926 --> 01:09:31,470 Make it difficult, you're a dead man. 767 01:09:34,639 --> 01:09:35,931 Let's go. 768 01:09:45,106 --> 01:09:46,942 How did you know who I was? 769 01:09:46,983 --> 01:09:50,111 I was in town when you brought in Corman's body. 770 01:09:50,487 --> 01:09:51,863 And you thought you were better than him. 771 01:09:51,947 --> 01:09:54,074 No, I didn't. 772 01:09:54,282 --> 01:09:56,117 I didn't kill anyone that night... 773 01:09:56,159 --> 01:09:59,246 and I can't afford the time to go back and stand trial. 774 01:09:59,538 --> 01:10:01,581 I got under 100 head and nobody but a woman... 775 01:10:01,623 --> 01:10:03,625 and my old dog to hold down that place. 776 01:10:03,667 --> 01:10:06,127 If I'm gone over a week, I got nothing to come back to. 777 01:10:06,211 --> 01:10:08,796 You have no right to take that from me. 778 01:10:16,595 --> 01:10:17,805 Drop it. 779 01:10:30,150 --> 01:10:31,986 I told you to drop it. 780 01:10:53,632 --> 01:10:55,592 What do you want, Price? 781 01:10:56,926 --> 01:10:59,721 I just come by to pay my respects, Vince. 782 01:11:01,681 --> 01:11:04,474 -When's the burying? -Soon. 783 01:11:05,350 --> 01:11:07,853 I'd appreciate it if I could attend. 784 01:11:08,520 --> 01:11:10,188 You'll be welcome. 785 01:11:10,439 --> 01:11:12,149 Can I stay, Vince? 786 01:11:13,191 --> 01:11:15,360 Just for the night, I mean. 787 01:11:17,279 --> 01:11:19,031 YOU must excuse me. 788 01:11:19,489 --> 01:11:21,700 She'll show you to your room. 789 01:11:22,200 --> 01:11:23,702 Thanks, Vince. 790 01:11:26,538 --> 01:11:29,166 When are you going after that Maddox? 791 01:11:30,042 --> 01:11:32,044 When the dead are buried. 792 01:11:32,461 --> 01:11:34,129 He needs killing! 793 01:11:35,213 --> 01:11:37,049 No man needs killing. 794 01:11:37,966 --> 01:11:40,093 I was only thinking of Harv. 795 01:11:42,387 --> 01:11:44,514 We're all thinking of Harv. 796 01:11:48,059 --> 01:11:50,311 It took guns to get this land... 797 01:11:50,394 --> 01:11:53,230 guns to keep it, guns to make things grow. 798 01:11:53,898 --> 01:11:56,359 The guns that pride called out... 799 01:11:57,443 --> 01:11:59,904 and each time, we buried the cost. 800 01:12:03,032 --> 01:12:05,576 I'll see you, Price, at the burying. 801 01:12:20,883 --> 01:12:25,638 I wouldn't think a few beef and a scrub ranch would be worth dying for, mister. 802 01:12:29,517 --> 01:12:31,017 We're leaving. 803 01:12:54,124 --> 01:12:55,959 Omn/potent God... 804 01:12:56,710 --> 01:12:59,254 alone and unbending in thy heaven... 805 01:12:59,963 --> 01:13:03,633 accept with mercy into thy judgment this, thy child. 806 01:13:04,592 --> 01:13:06,803 Molded from the cold shard... 807 01:13:07,220 --> 01:13:10,306 and fired with a soul warmed in thy presence... 808 01:13:10,348 --> 01:13:12,016 comes forth man... 809 01:13:13,143 --> 01:13:14,935 to struggle and move... 810 01:13:14,977 --> 01:13:17,980 unbowed through this harsh world alone... 811 01:13:19,106 --> 01:13:21,066 to be tested by life... 812 01:13:22,150 --> 01:13:24,359 to be confused by passion... 813 01:13:25,485 --> 01:13:28,321 to be tempted and brought down by evil... 814 01:13:29,656 --> 01:13:33,910 to seek for the light that the soul knows and never turns away from... 815 01:13:34,494 --> 01:13:38,373 and then to return from whence he came, again alone... 816 01:13:39,665 --> 01:13:42,834 to stand in awed finality before thy gaze... 817 01:13:43,168 --> 01:13:44,836 and give account. 818 01:13:45,170 --> 01:13:47,130 Such is man's destiny... 819 01:13:48,089 --> 01:13:52,927 and from the hardness comes forth a purity that soft men can never find. 820 01:13:53,636 --> 01:13:56,347 Such a man was this, our brother... 821 01:13:57,098 --> 01:13:59,058 who now we bury here. 822 01:13:59,559 --> 01:14:01,519 Amen. 823 01:14:03,563 --> 01:14:07,275 Now let us, each man unto his own God, pray. 824 01:14:11,279 --> 01:14:14,032 And now let us sing unto the Lord. 825 01:14:14,282 --> 01:14:17,659 A m/ghty fortress 826 01:14:17,701 --> 01:14:20,412 is our God 827 01:14:20,579 --> 01:14:25,209 A bulwark he ver failing 828 01:14:25,292 --> 01:14:27,044 We should've gone together, Harv. 829 01:14:27,085 --> 01:14:31,089 Our helper, he amid.... 830 01:14:52,736 --> 01:14:55,239 He's not here. I'm alone. He's run. 831 01:14:55,614 --> 01:14:59,326 Got a prisoner here needs a bit of care. Got a hole in him. 832 01:15:05,791 --> 01:15:07,543 Vern, where's Hurd? 833 01:15:08,168 --> 01:15:09,962 He's run free, Laura. 834 01:15:16,717 --> 01:15:17,927 Can you get the bullet out? 835 01:15:18,010 --> 01:15:22,265 Not if I want to kill him. It'll have to be cut out through the back. 836 01:15:34,735 --> 01:15:37,780 -We can put him in the bed. -He goes outside. 837 01:15:44,412 --> 01:15:45,620 Get up. 838 01:15:45,871 --> 01:15:47,371 He's hurt bad. 839 01:15:50,374 --> 01:15:53,669 Someday I'll get a second chance at you, Maddox, and I won't miss. 840 01:15:53,752 --> 01:15:55,546 Don't push it, Adams. 841 01:16:01,302 --> 01:16:03,429 I've got some food warming. 842 01:16:07,683 --> 01:16:09,977 How do you like the Price farm? 843 01:16:10,060 --> 01:16:13,229 Over there, we grow corn for the weevils... 844 01:16:13,521 --> 01:16:17,775 and out in back, the potatoes fried black in the ground from the sun. 845 01:16:18,151 --> 01:16:22,447 We do own a few head of stock to keep the borefly happy and the crows. 846 01:16:24,699 --> 01:16:28,286 It's not much, but I guess it's more than you got, Jered. 847 01:16:29,329 --> 01:16:31,623 You married to this Price fella? 848 01:16:31,664 --> 01:16:33,958 No preachers and no flowers... 849 01:16:34,792 --> 01:16:36,794 but I'm his woman, Jered. 850 01:16:39,005 --> 01:16:41,132 That food will be done now. 851 01:16:49,432 --> 01:16:52,727 -Does he have to stay out there all night? -He does. 852 01:16:54,227 --> 01:16:57,230 -You haven't changed much. -Not much. 853 01:17:00,651 --> 01:17:03,070 I hear Canyon City's a ghost town. 854 01:17:03,278 --> 01:17:05,030 Digging's dried up. 855 01:17:06,949 --> 01:17:08,741 The "Golden Promise." 856 01:17:09,158 --> 01:17:11,494 It had a good run for its money. 857 01:17:12,244 --> 01:17:13,788 Remember Bucky? 858 01:17:14,413 --> 01:17:18,042 -Where's Bucky now? -He's dead. Charlottesville. 859 01:17:18,626 --> 01:17:20,920 Somebody named Yancey, I heard. 860 01:17:21,003 --> 01:17:24,715 Buck tried to take him in, gave him too much edge, I guess. 861 01:17:25,383 --> 01:17:26,926 And Joe Wilmot? 862 01:17:28,886 --> 01:17:30,972 Him, too. Shot in the back. 863 01:17:31,555 --> 01:17:34,976 Ben Tilson, Luther Thompson, Bill Chrysler... 864 01:17:35,726 --> 01:17:36,978 all gone. 865 01:17:37,812 --> 01:17:41,399 -Jack Horn will never walk again. -I'm sorry, Jered. 866 01:17:44,192 --> 01:17:46,236 A lot of candles to light. 867 01:17:48,363 --> 01:17:51,032 Can I take something out to Vern? 868 01:17:51,408 --> 01:17:52,659 Go ahead. 869 01:18:01,126 --> 01:18:04,838 Get me something to cut these irons, and a gun if you've got one. 870 01:18:04,921 --> 01:18:06,423 Please, Laura! 871 01:18:06,923 --> 01:18:08,215 No, Vern, he'll kill you. 872 01:18:08,257 --> 01:18:11,260 No, he'll go after Hurd next, maybe kill him. 873 01:18:11,593 --> 01:18:15,264 Now, with a gun, and him not expecting it, I could stop him. 874 01:18:15,514 --> 01:18:17,016 Eat your food. 875 01:18:18,142 --> 01:18:20,351 I'll get you another blanket. 876 01:18:27,108 --> 01:18:30,153 Promise me that you won't try to kill Maddox... 877 01:18:30,278 --> 01:18:32,030 that you'll just go. 878 01:18:32,280 --> 01:18:34,032 He'd come after me. 879 01:18:40,787 --> 01:18:43,956 It turned colder. Can I take him another blanket? 880 01:18:59,430 --> 01:19:01,098 Thanks for supper. 881 01:19:13,319 --> 01:19:16,696 Promise me, Vern, that you'll go. Just go. 882 01:19:17,238 --> 01:19:19,198 I got no more run in me. 883 01:19:20,324 --> 01:19:23,744 If you get me a gun, I have more than a better chance to get him. 884 01:19:23,827 --> 01:19:27,873 He'll check me again before he beds down. He won't expect nothing. 885 01:19:30,709 --> 01:19:32,211 You've got to! 886 01:19:47,309 --> 01:19:49,394 I was gonna give it to him. 887 01:20:01,782 --> 01:20:04,535 Do you want to know why I was gonna give him the gun? 888 01:20:04,618 --> 01:20:06,745 He's hurt, he's a friend. 889 01:20:07,246 --> 01:20:09,038 There are a lot of reasons. 890 01:20:09,080 --> 01:20:11,207 I wanted to because of you. 891 01:20:11,874 --> 01:20:14,919 Because there's nothing soft in you, Jered, nothing forgiving. 892 01:20:15,002 --> 01:20:18,840 Even this damn land doesn't hold a man down as hard as you do. 893 01:20:20,632 --> 01:20:22,926 What made you change your mind? 894 01:20:24,302 --> 01:20:26,638 It wouldn't make any difference. 895 01:20:27,305 --> 01:20:30,474 You'd kill him or go after him, or he'd kill you. 896 01:20:33,643 --> 01:20:35,395 I didn't want that. 897 01:20:40,900 --> 01:20:42,694 The sword of Gideon. 898 01:20:44,194 --> 01:20:46,488 How do you see yourself, Jered? 899 01:20:47,531 --> 01:20:49,575 What are you asking, girl? 900 01:20:49,741 --> 01:20:53,036 For me to let Adams go? Forget about Price, Bronson, and the rest? 901 01:20:53,078 --> 01:20:55,663 -Would that be so terrible? -You know I can't do that. 902 01:20:55,746 --> 01:20:58,749 You hold the law too high. You always did. 903 01:20:59,917 --> 01:21:02,378 Would it really make any difference ifjust once-- 904 01:21:02,420 --> 01:21:06,424 You can't play with it like that, Laura. There is no “just once." 905 01:21:06,883 --> 01:21:10,428 Next time it might be a friend, or money in your hand... 906 01:21:11,220 --> 01:21:13,264 or maybe you get scared... 907 01:21:13,514 --> 01:21:16,309 and then it becomes one more “just once.“ 908 01:21:16,392 --> 01:21:18,603 Soon you don't know who you are. 909 01:21:18,686 --> 01:21:20,980 You can't break the rules, Laura. 910 01:21:22,772 --> 01:21:24,148 The rules. 911 01:21:26,108 --> 01:21:28,110 I forgot about the rules. 912 01:21:29,904 --> 01:21:32,156 You think they change the killing. 913 01:21:32,239 --> 01:21:36,452 Because you never draw on a man first, you think that really matters? 914 01:21:37,952 --> 01:21:40,580 Do you know what they call you, Jered? 915 01:21:45,126 --> 01:21:46,794 “The widow-maker." 916 01:21:58,765 --> 01:22:03,353 I have a harsh tongue, Jered Maddox, and then I'm always saying I'm sorry... 917 01:22:04,312 --> 01:22:07,190 and there's no use your being out there... 918 01:22:07,649 --> 01:22:12,487 wanting to be in here, and me in here wishing that you'd come to me. 919 01:22:27,001 --> 01:22:29,003 You took a damn long time. 920 01:22:33,174 --> 01:22:35,009 How did you get here? 921 01:22:36,552 --> 01:22:38,304 This place, I mean. 922 01:22:40,807 --> 01:22:44,143 After Canyon City, there was Tombstone. 923 01:22:44,602 --> 01:22:46,896 Then I went north to Ellsworth. 924 01:22:47,438 --> 01:22:49,482 That's where I met Hurd... 925 01:22:49,691 --> 01:22:51,609 and he brought me here. 926 01:22:51,818 --> 01:22:53,402 Why do you stay? 927 01:22:55,237 --> 01:22:57,446 I've used up too many places. 928 01:22:58,698 --> 01:23:00,490 Besides, I owe Hurd. 929 01:23:02,200 --> 01:23:04,160 He's kind and tender... 930 01:23:04,869 --> 01:23:07,622 when there's time to be kind and tender. 931 01:23:08,832 --> 01:23:10,458 He left you here. 932 01:23:12,585 --> 01:23:14,169 He's frightened. 933 01:23:15,296 --> 01:23:19,008 Terrible thing to be frightened, Jered. You wouldn't know. 934 01:23:19,717 --> 01:23:22,219 You don't leave a man like him much. 935 01:23:33,814 --> 01:23:35,482 Come back with me. 936 01:23:38,736 --> 01:23:41,405 -Would you quit? -I've thought about it. 937 01:23:44,867 --> 01:23:47,244 Twenty-five years, and all you've got is a gun... 938 01:23:47,328 --> 01:23:50,080 and not enough ground to throw over you. 939 01:23:52,624 --> 01:23:54,418 Come back to Bannock. 940 01:24:02,176 --> 01:24:04,385 I've always loved you, Jered. 941 01:24:05,178 --> 01:24:08,723 But I would rather have this dead land and Hurd Price... 942 01:24:08,931 --> 01:24:11,934 than the cold waiting that I'd have with you. 943 01:24:12,602 --> 01:24:15,187 Do you still carry that whistle thing? 944 01:24:15,896 --> 01:24:17,606 You mean the flute. 945 01:24:18,106 --> 01:24:20,108 -Do you? -In the saddlebag. 946 01:24:25,279 --> 01:24:26,947 Play me something. 947 01:25:01,857 --> 01:25:03,901 Any free land around here? 948 01:25:06,529 --> 01:25:08,823 I asked you a question, mister. 949 01:25:09,990 --> 01:25:13,369 Only high up. South of the river, there's some for the buying. 950 01:25:13,452 --> 01:25:14,787 Good land? 951 01:25:16,079 --> 01:25:20,750 Men like you don't buy land, Maddox. You don't buy it, and you don't work it. 952 01:25:35,974 --> 01:25:39,185 Do you want me to handle this myself, Mr. Bronson? 953 01:25:39,394 --> 01:25:40,437 No. 954 01:25:45,525 --> 01:25:46,901 Find Crowe? 955 01:25:47,944 --> 01:25:50,613 Quit. Rode out earlier with his stuff. 956 01:25:55,535 --> 01:25:58,912 This locks in with you, Hurd. You gonna ride with us? 957 01:26:01,457 --> 01:26:03,709 A man's got to stand sometime! 958 01:26:05,669 --> 01:26:07,588 I'll just get my things. 959 01:26:08,714 --> 01:26:10,466 Get Price an animal! 960 01:26:32,821 --> 01:26:34,781 You need some breakfast. 961 01:26:54,593 --> 01:26:57,721 I hear you might have trouble from the citizens. 962 01:26:58,138 --> 01:26:59,389 Harris? 963 01:27:00,265 --> 01:27:03,101 Seems he's trying to throw a lot of sand. 964 01:27:04,019 --> 01:27:07,523 -What does a man like that want, Lucas? -A name. 965 01:27:08,357 --> 01:27:11,443 He hungers for the name in bold, proud letters. 966 01:27:12,277 --> 01:27:15,948 When Maddox comes back, you could have big trouble, Cotton. 967 01:27:17,032 --> 01:27:18,824 If Maddox comes back. 968 01:27:19,450 --> 01:27:22,286 He'll come back. He might need help. 969 01:27:24,288 --> 01:27:27,875 I tell you, Lucas, ifI had somewhere to run to, I'd run. 970 01:27:29,459 --> 01:27:31,920 But I don't, so I'll stand. 971 01:27:33,171 --> 01:27:35,715 And the storekeeper and his friends? 972 01:27:35,799 --> 01:27:37,299 I don't know. 973 01:27:39,051 --> 01:27:41,178 You knew Maddox from before? 974 01:27:44,181 --> 01:27:45,724 You never said. 975 01:27:48,309 --> 01:27:49,685 From where? 976 01:27:49,935 --> 01:27:53,104 Claremont, Canyon City, San Acoma. 977 01:27:53,771 --> 01:27:54,981 FHend? 978 01:27:55,314 --> 01:27:56,649 Used to be. 979 01:27:56,941 --> 01:27:58,149 And now? 980 01:27:59,401 --> 01:28:03,196 There's been trouble between us. I killed a man in San Acoma. 981 01:28:04,488 --> 01:28:07,825 Maddox called it against me, posting me out of town. 982 01:28:08,325 --> 01:28:10,160 He called it wrong... 983 01:28:10,202 --> 01:28:11,996 but that's how it stayed. 984 01:28:14,415 --> 01:28:17,876 Harris and his friends don't have the tail for gunplay. 985 01:28:18,460 --> 01:28:21,505 Such a man was this, our brother Marc Corman... 986 01:28:21,964 --> 01:28:23,716 who now we bury here. 987 01:28:25,342 --> 01:28:26,802 Amen. 988 01:28:43,110 --> 01:28:45,195 Better get him to a doctor. 989 01:28:56,874 --> 01:28:58,542 Who is that woman? 990 01:28:58,876 --> 01:29:00,419 Corman's widow. 991 01:29:10,971 --> 01:29:12,222 Murderer! 992 01:29:18,228 --> 01:29:21,065 Tell Moss and Cobden to meet at my store. 993 01:29:40,167 --> 01:29:42,795 How? That's what I wanna know, Luther. 994 01:29:43,337 --> 01:29:47,341 The next time he steps into the street. You and Moss, upstairs. 995 01:29:47,633 --> 01:29:50,886 Totts, Hersham, and me here in the store and out in the alley. 996 01:29:50,928 --> 01:29:53,430 You mean cut him down, just like that? 997 01:29:53,514 --> 01:29:55,014 Just like that. 998 01:29:55,098 --> 01:29:57,392 -Does that bother you? -We're not gunfighters. 999 01:29:57,433 --> 01:29:59,519 We can't do it straight out. 1000 01:29:59,602 --> 01:30:03,189 It's not as if it was murder, him a killer and all. More like a hanging. 1001 01:30:03,272 --> 01:30:07,068 He's standing on the neck of this town, that's for damn sure. 1002 01:30:07,777 --> 01:30:11,072 -What‘s the matter, Cobden? -I got no taste for it. 1003 01:30:12,572 --> 01:30:14,574 I had you down for a man. 1004 01:30:15,492 --> 01:30:20,122 You talk a big noise, Luther, but Maddox put water between your legs once before... 1005 01:30:20,622 --> 01:30:23,500 and I think maybe the mold is set that way. 1006 01:30:36,638 --> 01:30:37,806 Ryan? 1007 01:30:38,140 --> 01:30:39,640 Be right out. 1008 01:30:40,808 --> 01:30:44,895 Doc says Adams can't travel for a few days. He's busted up inside. 1009 01:30:46,647 --> 01:30:48,566 When he gets better... 1010 01:30:48,774 --> 01:30:50,150 let him go. 1011 01:30:51,025 --> 01:30:53,986 Tell him he can go back to his land. The others, too. 1012 01:30:54,027 --> 01:30:55,946 Tell him it's finished. 1013 01:30:56,530 --> 01:30:58,157 I'm pulling out. 1014 01:30:58,490 --> 01:30:59,533 You? 1015 01:31:00,242 --> 01:31:01,952 What happened out there? 1016 01:31:01,994 --> 01:31:03,662 Nothing happened. 1017 01:31:04,746 --> 01:31:08,583 A man like you doesn't let go that easy, not for no reason. 1018 01:31:09,041 --> 01:31:11,377 I guess Ijust looked around me. 1019 01:31:12,003 --> 01:31:15,465 Anyway, soon there'll be no more towns like Bannock... 1020 01:31:16,174 --> 01:31:18,509 towns that need a gun like mine. 1021 01:31:19,969 --> 01:31:22,680 I guess yours is the right way, Cotton. 1022 01:31:23,389 --> 01:31:26,392 Sit out the years, find a nice, quiet town... 1023 01:31:27,059 --> 01:31:29,520 one that pays a better house toll. 1024 01:31:29,854 --> 01:31:32,565 Don't do it my way, Maddox. Quit clean. 1025 01:31:33,316 --> 01:31:35,525 -Buy you a drink? -No, thanks. 1026 01:31:37,109 --> 01:31:40,278 Bronson just rode into town. There's four of them. 1027 01:31:43,615 --> 01:31:44,907 Who's with him? 1028 01:31:44,990 --> 01:31:47,951 His son Jason, Choctaw Lee, and Hurd Price. 1029 01:31:49,327 --> 01:31:52,079 I'd say you bought more than you can chew this time. 1030 01:31:52,163 --> 01:31:54,372 You figure you've got a say in this? 1031 01:31:54,414 --> 01:31:57,375 I wouldn't want to see you get it in the back. 1032 01:31:57,459 --> 01:31:59,878 We've done too many towns. 1033 01:32:01,254 --> 01:32:05,007 -You don't owe me, Lucas. -Let's say I need the action. 1034 01:32:05,883 --> 01:32:08,552 You and I sit at the same table, Jered. 1035 01:32:09,386 --> 01:32:11,555 The virtuous need us... 1036 01:32:12,556 --> 01:32:14,558 but they don't like the smell. 1037 01:32:17,311 --> 01:32:20,231 Damn fools! I'll go out and talk to them. 1038 01:32:20,856 --> 01:32:22,232 Leave it be. 1039 01:32:23,440 --> 01:32:25,943 A man gets caught in his own doing. 1040 01:32:26,193 --> 01:32:30,739 Can't change what you are, and if you try, something always calls you back. 1041 01:32:34,827 --> 01:32:36,078 Cotton? 1042 01:32:37,204 --> 01:32:38,412 I can't. 1043 01:32:39,747 --> 01:32:43,042 I got no stomach for that kind of shooting anymore. 1044 01:32:50,757 --> 01:32:52,759 Which one is Hurd Price? 1045 01:32:52,801 --> 01:32:56,888 The one on the end, next to the old man. Watch Lee, on your right. 1046 01:32:57,097 --> 01:32:58,765 He's the gun hand. 1047 01:33:11,278 --> 01:33:15,323 Please let me talk to them, Maddox. Jason and me were never in Bannock. 1048 01:33:15,407 --> 01:33:17,117 We went to Abilene. 1049 01:33:19,910 --> 01:33:21,286 Hear me out. 1050 01:33:21,661 --> 01:33:23,329 Jason and me are friends. 1051 01:33:23,413 --> 01:33:25,456 I'll kill you if! have to, Maddox! 1052 01:33:26,791 --> 01:33:28,418 No need to, son. 1053 01:34:55,129 --> 01:34:56,881 There's been enough. 1054 01:35:07,475 --> 01:35:08,851 He's going. 1055 01:35:10,227 --> 01:35:12,938 He killed Harvey. You can't let him go! 1056 01:35:17,776 --> 01:35:19,903 -It's over, Jason. -I don't crawl. 1057 01:35:19,987 --> 01:35:22,155 -He'll kill you. -Get your hands off of me! 1058 01:35:22,239 --> 01:35:23,615 I'm not afraid of him! 1059 01:35:23,699 --> 01:35:25,993 Harvey would walk fire for you. 1060 01:35:33,875 --> 01:35:35,585 He's my son, Maddox. 1061 01:35:37,796 --> 01:35:39,296 Don't beg him! 76908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.