Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,740 --> 00:01:53,945
Stay exactly where you are.
One move and I'll shoot you dead.
2
00:01:57,322 --> 00:01:58,322
Right.
3
00:01:59,244 --> 00:02:01,748
Now raise your hands
above your head slowly...
4
00:02:02,782 --> 00:02:04,105
and turn around.
5
00:02:09,537 --> 00:02:10,773
Colonel Ross?
6
00:02:18,116 --> 00:02:19,315
You're under arrest.
7
00:02:19,517 --> 00:02:25,313
Palmer, before I came I took the trouble of
getting a D-72 authorization, an AF-410...
8
00:02:25,343 --> 00:02:27,882
and a search warrant
from the Metropolitan Police.
9
00:02:33,753 --> 00:02:35,176
Is this what you're looking for?
10
00:02:37,128 --> 00:02:39,732
You get all your equipment from Kellogg's?
11
00:02:44,934 --> 00:02:46,170
What do you want Colonel?
12
00:02:46,200 --> 00:02:48,771
I want you back in Ml5
and I want you back now.
13
00:02:48,801 --> 00:02:50,256
Oh, I'm touched.
14
00:02:50,286 --> 00:02:55,628
Since you left us, I've managed to persuade
our Treasury to upgrade your old job to C3.
15
00:02:56,416 --> 00:02:58,687
Wao? 300 pounds a year, extra.
16
00:03:00,719 --> 00:03:04,673
Why don't you stop pretending to be a
detective and get yourself a decent job?
17
00:03:05,143 --> 00:03:07,872
What's the matter Colonel?
Your mortality rate gone up?
18
00:03:08,775 --> 00:03:10,520
- Mr Harry Palmer?
- Yeah.
19
00:03:12,782 --> 00:03:14,710
I'm not keeping you, am I Colonel?
20
00:03:21,185 --> 00:03:23,243
Your business is dead Palmer.
21
00:03:23,459 --> 00:03:25,659
You know you're just about
keeping alive on corn flakes.
22
00:03:25,677 --> 00:03:27,131
- They're full of vitamins.
- Really?
23
00:03:27,161 --> 00:03:28,161
Yeah.
24
00:03:28,435 --> 00:03:30,921
Of course you realize I could
draft you back any time I like.
25
00:03:30,951 --> 00:03:31,811
But I'm doing with decency...
26
00:03:31,812 --> 00:03:34,412
and I'm asking you to come back,
you should be bloody grateful.
27
00:03:34,812 --> 00:03:36,841
I'll be bloody grateful
if you'd leave Colonel.
28
00:03:38,006 --> 00:03:40,380
This is work of national importance.
29
00:03:44,060 --> 00:03:48,808
If you want me back in that office, you going
to have to send down two very big men...
30
00:03:49,431 --> 00:03:50,431
with a blackjack.
31
00:03:53,910 --> 00:03:55,337
Thank you, Palmer.
32
00:03:57,866 --> 00:03:59,060
Any time.
33
00:03:59,736 --> 00:04:00,494
Yes?
34
00:04:00,524 --> 00:04:05,451
Is that Palmer, private detective
of London speaking, yes or no?
35
00:04:05,481 --> 00:04:06,481
Who wants him?
36
00:04:07,319 --> 00:04:12,194
Is that Palmer, private detective
of London speaking? Confirm.
37
00:04:12,799 --> 00:04:13,799
Yes.
38
00:04:14,224 --> 00:04:18,764
You have received
a key and 200 pounds, confirm.
39
00:04:19,163 --> 00:04:20,163
Who is this?
40
00:04:20,301 --> 00:04:24,492
You have received a key
and 200 pounds, confirm.
41
00:04:25,226 --> 00:04:26,226
Yes.
42
00:04:26,580 --> 00:04:30,641
Mr Palmer, you will
deliver a package, confirm.
43
00:04:31,307 --> 00:04:34,181
Yes, but who is this, eh?
44
00:04:35,591 --> 00:04:36,826
And how did you pick on me?
45
00:07:10,746 --> 00:07:13,986
You will go to West London Air terminal...
46
00:07:14,016 --> 00:07:22,016
tomorrow and proceed through the departure
lounge, the key you have is for locker 17.
47
00:07:22,853 --> 00:07:27,344
Inside the locker you will find the package.
48
00:07:28,473 --> 00:07:33,560
On delivery you will
collect a further 200 pounds.
49
00:07:35,342 --> 00:07:40,945
Complete instructions and tickets
for your destination are enclosed.
50
00:07:40,975 --> 00:07:46,895
Your code words will be,
Now is the winter of our discontent.
51
00:07:47,056 --> 00:07:50,870
Do not attempt to open the parcel.
52
00:07:50,900 --> 00:07:55,406
It is securely sealed and it is alive.
53
00:07:56,805 --> 00:08:03,379
Passengers for the 10 o'clock
Finnair flight AY970 to Helsinki,
54
00:08:03,409 --> 00:08:08,084
who have already checked in
may now board the coach at gate 16.
55
00:08:17,917 --> 00:08:20,669
- I'll give you 1p to take me to Whiteley's.
- Boy, get in.
56
00:08:42,047 --> 00:08:45,395
- Can I help you sir?
- Eggs?
57
00:08:50,101 --> 00:08:52,318
- Where are you going now?
- Helsinki.
58
00:09:25,309 --> 00:09:27,680
- 333-241.
- Yes?
59
00:09:28,648 --> 00:09:32,150
- Doctor Kaarna, please.
- Kaarna speaking, who is that?
60
00:09:32,988 --> 00:09:35,858
Now is the winter of our discontent.
61
00:09:36,242 --> 00:09:41,322
Meet me by the big wheel on the side
of Lake Töölö, in one hour's time.
62
00:09:41,500 --> 00:09:44,869
- How will I know you?
- I will give you the password.
63
00:09:45,756 --> 00:09:46,756
Fine.
64
00:09:48,404 --> 00:09:50,057
If I can find Lake Töölö.
65
00:10:30,073 --> 00:10:32,564
Now is the winter of our discontent.
66
00:10:49,439 --> 00:10:52,673
- Where is Dr Kaarna?
- Dr Kaarna could not come.
67
00:10:53,262 --> 00:10:54,886
- I'll take this.
- No.
68
00:10:55,504 --> 00:10:58,120
What about my 200 pounds?
69
00:11:00,218 --> 00:11:01,913
Dr Kaarna did not mention.
70
00:11:05,176 --> 00:11:08,912
Ah, perhaps you ought to
take me to your leader.
71
00:11:28,744 --> 00:11:31,302
Do you think I tried to twice cross you?
72
00:11:32,266 --> 00:11:37,669
- If you mean double cross, I think yes.
- How exciting.
73
00:11:39,696 --> 00:11:44,482
- Do you want my fingerprints?
- Listen Dolly, where we going?
74
00:11:45,059 --> 00:11:50,504
My name is not Dolly. My name is Anya.
And I'm taking you to Dr Kaarna.
75
00:11:52,501 --> 00:11:53,644
You like my island?
76
00:11:55,617 --> 00:11:57,990
- Your island?
- My father owns it.
77
00:11:58,162 --> 00:11:59,586
Oh, that must be nice for him.
78
00:12:00,666 --> 00:12:04,459
He's a wonderful
wise old man, with white hair.
79
00:12:05,590 --> 00:12:08,943
He lives alone.
Deep in the forests of Lapland.
80
00:12:10,151 --> 00:12:13,312
His one pleasure now
is listening to his symphony orchestra.
81
00:12:14,227 --> 00:12:16,890
Playing the music of Sibelius
through the long winter.
82
00:12:19,194 --> 00:12:23,501
One day when he dies,
this island will be mine.
83
00:12:24,285 --> 00:12:26,979
- Do you like it?
- Very cosy.
84
00:12:27,414 --> 00:12:30,975
- Shall we go and explore it?
- Would that be exciting?
85
00:12:32,183 --> 00:12:34,481
Would we find Dr Kaarna on your island?
86
00:12:34,511 --> 00:12:37,543
He lives there, but he got to wait.
87
00:12:39,515 --> 00:12:42,291
I will show you secret
places I used to go as a girl.
88
00:12:43,397 --> 00:12:45,277
I will take you
through the paths of the forest.
89
00:12:46,430 --> 00:12:49,736
I will teach you
everything I know about my island.
90
00:12:51,948 --> 00:12:56,116
- Sounds nice.
- But you must promise never to tell.
91
00:12:57,710 --> 00:12:58,832
I promise.
92
00:14:06,995 --> 00:14:07,995
Harry.
93
00:14:10,157 --> 00:14:15,029
You must not tell
him about, he's very jealous.
94
00:14:17,041 --> 00:14:19,599
- Where is he?
- He's in there.
95
00:14:20,634 --> 00:14:24,183
I'll wait here and you bring the money out.
96
00:14:25,118 --> 00:14:26,153
Come.
97
00:14:38,109 --> 00:14:39,390
Welcome to Finland.
98
00:14:51,304 --> 00:14:54,552
- Leo Newbigen.
- Harry.
99
00:14:56,837 --> 00:15:01,148
No, you don't know what it does
to me seeing this guy, sit down, Harry.
100
00:15:02,786 --> 00:15:04,626
You know who you brought to me sweetheart?
101
00:15:05,157 --> 00:15:08,477
You brought the one guy in the
whole world I can call a friend.
102
00:15:10,157 --> 00:15:15,347
- Now I got everything.
- Oh, it's a bit warm in here for me, Leo.
103
00:15:15,735 --> 00:15:17,646
Well, don't be shy, take your clothes off.
104
00:15:18,854 --> 00:15:23,611
Oh, come on, don't be so British.
That's good for you, come on.
105
00:15:25,681 --> 00:15:30,280
Harry, what do you think?
Isn't she something?
106
00:15:31,056 --> 00:15:34,462
Yeah, she's great.
How is the wife and kids Leo?
107
00:15:36,186 --> 00:15:40,095
You know, since you asked,
they're fine, they're home in Texas.
108
00:15:40,842 --> 00:15:43,228
- Do they know about each other?
- Yes, of course they do.
109
00:15:44,521 --> 00:15:46,763
I guess it's kind of crazy I suppose...
110
00:15:47,424 --> 00:15:50,987
I just didn't think it could happen any
more, there I was on the wrong side of 45,
111
00:15:51,017 --> 00:15:52,928
all set for the rocking chair and...
112
00:15:56,466 --> 00:15:58,787
- Hello.
- Hello beautiful.
113
00:16:02,398 --> 00:16:03,829
Oh, come on.
114
00:16:05,114 --> 00:16:07,111
I missed you this morning,
you know that baby?
115
00:16:07,583 --> 00:16:11,695
- You sentimental Yankee boy.
- Yeah, your Yankee Doodle Dandy, eh?
116
00:16:15,948 --> 00:16:19,314
- Well, do we embarrass you Harry?
- No, no, no.
117
00:16:19,344 --> 00:16:22,194
- It's love, remember it?
- It, it suits you Leo.
118
00:16:22,903 --> 00:16:25,375
You look great, better
than the last time I saw you.
119
00:16:25,812 --> 00:16:27,732
Yeah, in Prague, I haven't forgotten.
120
00:16:28,605 --> 00:16:31,640
That guy right there saved my
life, fished me out of the Moldau.
121
00:16:32,307 --> 00:16:35,228
I had to, he had the car keys in his pocket.
122
00:16:35,572 --> 00:16:37,078
Well, must've a celebration.
123
00:16:37,711 --> 00:16:41,976
What do you think?
Champagne? Brandy? Whiskey? Vodka?
124
00:16:42,712 --> 00:16:43,735
What you do like?
125
00:16:44,735 --> 00:16:46,057
I wouldn't mind a cup of tea.
126
00:16:48,414 --> 00:16:49,931
How beautiful.
127
00:16:52,323 --> 00:16:54,668
So beautiful
for the Englishman to have his tea.
128
00:16:54,698 --> 00:16:57,389
So wait until you taste Anya's cooking, eh?
129
00:17:16,719 --> 00:17:21,526
Harry, to business.
130
00:17:24,754 --> 00:17:26,895
200 pounds.
131
00:17:39,350 --> 00:17:41,736
- Here.
- No, no.
132
00:17:45,771 --> 00:17:49,245
How are you going to have them Leo?
Scrambled or fried?
133
00:17:52,052 --> 00:17:53,771
Did you open it?
134
00:17:58,508 --> 00:18:02,894
Harry, you're wasted in London. How
about you and me working together again?
135
00:18:02,924 --> 00:18:06,602
- Ok Leo, what's the job?
- The usual, only more money for everybody.
136
00:18:06,632 --> 00:18:08,256
- Yeah, what's the catch?
- No catch.
137
00:18:08,286 --> 00:18:09,457
All right, who gets killed?
138
00:18:09,568 --> 00:18:11,900
Nobody gets killed,
I'll take care of you, what do you say?
139
00:18:12,202 --> 00:18:14,652
- There's no catch and nobody gets killed?
- That's right.
140
00:18:15,116 --> 00:18:19,368
I'd still like to know more about it Leo,
like who I would be working for.
141
00:18:21,486 --> 00:18:22,486
Come here.
142
00:18:23,164 --> 00:18:27,903
Check in at the Marski Hotel and tomorrow
morning I'll show you a thing or two.
143
00:18:27,933 --> 00:18:29,742
- Is it a deal?
- It's a deal.
144
00:18:30,566 --> 00:18:34,311
- 467-553.
- But Harry could stay with us.
145
00:18:34,554 --> 00:18:37,549
Oh, no, no, no. This place
isn't as nice as the Marski baby.
146
00:18:37,859 --> 00:18:41,962
Harry is got to have the
best, nothing but the best.
147
00:18:48,719 --> 00:18:52,177
Tell me something Leo. Where's Dr Kaarna?
148
00:18:55,194 --> 00:18:56,600
I am Dr Kaarna.
149
00:18:59,844 --> 00:19:03,126
Marski Hotel? Could I have
a single room for the night please?
150
00:21:34,015 --> 00:21:35,794
Dr Kaarna I presume.
151
00:22:03,064 --> 00:22:06,998
Hello, Finnair? Do you speak English please?
152
00:22:07,788 --> 00:22:10,339
What time is the next plane to London?
153
00:22:22,213 --> 00:22:26,668
- I had to send for you Palmer.
- I noticed.
154
00:22:27,332 --> 00:22:31,033
- Well, you wanted it this way.
- Did I?
155
00:22:32,434 --> 00:22:36,009
And it's a stranger thing but I have
the feeling you don't like working for me.
156
00:22:36,691 --> 00:22:41,164
You could be right sir,
nothing personal, of course.
157
00:22:41,793 --> 00:22:42,925
Of course.
158
00:22:55,841 --> 00:22:58,481
What's this for then?
Come visiting your friends?
159
00:22:59,254 --> 00:23:02,344
The Finnish police is looking
for the man who killed Dr Kaarna.
160
00:23:03,433 --> 00:23:04,862
As you were in his room last night...
161
00:23:04,863 --> 00:23:07,263
I thought you might be able
to help them with their inquires.
162
00:23:10,225 --> 00:23:13,108
Of all the dirty tricks
you've ever played on me Ross...
163
00:23:13,138 --> 00:23:14,661
What is it to be?
164
00:23:15,421 --> 00:23:16,906
I demand to see my MP.
165
00:23:18,413 --> 00:23:20,657
If the Finish police
do get hold of you Palmer...
166
00:23:20,956 --> 00:23:23,441
You'll be off the voting
list for quite some time.
167
00:23:24,799 --> 00:23:29,851
For England and for
you Colonel Ross I volunteer.
168
00:23:31,519 --> 00:23:33,688
The first thing you ought to do
is to get those stolen eggs...
169
00:23:33,689 --> 00:23:35,477
back to our research laboratory at Porton.
170
00:23:36,467 --> 00:23:38,664
They're full of rather nasty viruses.
171
00:23:43,462 --> 00:23:47,938
I swear by almighty God
to serve entirely and exclusively...
172
00:23:48,168 --> 00:23:52,529
her Britannic Majesty, her Government
and her ministers and none other.
173
00:23:53,145 --> 00:23:55,004
Sign the Official Secrets Act, will you?
174
00:23:56,603 --> 00:23:58,042
Thank you Mr Birkenshaw.
175
00:24:00,977 --> 00:24:01,977
Now listen to me.
176
00:24:02,833 --> 00:24:06,972
You are mixed up with an organization
known as the Crusade for Freedom.
177
00:24:07,374 --> 00:24:11,844
It is financed by an oil millionaire
in Texas by the name of Midwinter.
178
00:24:12,389 --> 00:24:15,623
Nobody knows any more, not even the CIA.
179
00:24:16,327 --> 00:24:19,158
We did have a contact
who penetrated the organization.
180
00:24:20,136 --> 00:24:21,501
His name was Kaarna.
181
00:24:23,571 --> 00:24:25,612
- Kaarna?
- Kaarna.
182
00:24:26,186 --> 00:24:30,196
He was to report to me that
day with the eggs, you will replace him.
183
00:24:30,469 --> 00:24:32,093
That sounds a little precarious.
184
00:24:32,123 --> 00:24:33,300
- Does it?
- Yes.
185
00:24:36,102 --> 00:24:39,020
- I suppose you'll want this.
- Undoubtedly.
186
00:24:40,715 --> 00:24:46,162
Now your duties. You're to join
this organization, report direct to me.
187
00:24:46,608 --> 00:24:49,152
I want a full L-141 on this.
188
00:24:52,026 --> 00:24:53,492
Use the C-30 code.
189
00:24:55,576 --> 00:24:57,401
Pull up at the next crossroads, will you?
190
00:24:58,953 --> 00:25:02,431
You don't mind walking back,
do you Palmer? I got a plane to catch.
191
00:25:22,435 --> 00:25:23,729
What do you want?
192
00:25:23,916 --> 00:25:26,948
Do I still get that C3
grade and my extra 300 pounds?
193
00:25:26,978 --> 00:25:30,828
Oh that, we'll talk about that in London.
194
00:26:49,237 --> 00:26:50,329
Now, here we are.
195
00:27:05,490 --> 00:27:07,057
Take your right glove off.
196
00:27:07,517 --> 00:27:10,952
Put your hand on the glass, look in the lens.
197
00:27:18,295 --> 00:27:20,724
Harry, meet the boss.
198
00:27:24,906 --> 00:27:27,306
Someone has to be here
every day at this time...
199
00:27:28,111 --> 00:27:29,111
for instructions.
200
00:27:30,984 --> 00:27:32,594
What it he do, tell fortunes?
201
00:27:34,951 --> 00:27:36,245
It makes fortunes.
202
00:27:37,710 --> 00:27:38,710
Ours.
203
00:27:38,946 --> 00:27:43,933
Just a little toy, but it puts the Ml5
and the CIA back into the stone age.
204
00:27:44,292 --> 00:27:47,741
We feed it information, it passes
the information on to its big brother...
205
00:27:48,416 --> 00:27:51,463
- and back come our orders.
- Cuts out thinking.
206
00:27:54,467 --> 00:28:00,368
Orders for today, confirm Palmer fully
operational, his code name, concerto.
207
00:28:00,369 --> 00:28:05,982
Issue standard equipment,
use code H113, base Helsinki.
208
00:28:06,012 --> 00:28:10,534
He will report to Texas
for indoctrination in three days.
209
00:28:10,564 --> 00:28:13,771
- Understood? Confirm.
- Yes.
210
00:28:13,899 --> 00:28:15,915
Orders for Piccolo opposition.
211
00:28:15,945 --> 00:28:20,657
Agent will arrive on steps
of Russian Church on Kanavakatu...
212
00:28:20,687 --> 00:28:26,787
at exactly 16.00 hours today,
wearing military uniform, eliminate.
213
00:28:27,614 --> 00:28:28,817
Confirm.
214
00:28:31,458 --> 00:28:36,057
- Yes.
- Report back 18.00 hours today.
215
00:28:42,092 --> 00:28:47,158
- Some toy.
- We got to protect ourselves.
216
00:30:37,096 --> 00:30:44,157
Question to Piccolo, you have
eliminated opposition agent? Confirm.
217
00:30:44,804 --> 00:30:48,720
Yes., request
leave to visit wife and children.
218
00:30:49,205 --> 00:30:53,786
You may return to Texas in six days time.
219
00:30:56,553 --> 00:31:01,080
She's waiting Harry.
Go and make sure she's alright, will you?
220
00:31:05,391 --> 00:31:07,439
- Aren't you coming?
- No.
221
00:31:07,960 --> 00:31:09,792
I got one or two little chores.
222
00:31:12,414 --> 00:31:16,259
Tell her to meet me at Eiwort's
around nine and you come too.
223
00:31:46,114 --> 00:31:48,845
- Leo got held up.
- Did he?
224
00:31:49,868 --> 00:31:55,060
- We meet him later.
- Do we wait for him at home?
225
00:31:58,563 --> 00:32:01,994
You prefer jääkiekko? Ice hockey.
226
00:32:03,466 --> 00:32:06,035
Some games are more dangerous than others.
227
00:32:14,534 --> 00:32:17,587
- Are they what we wanted?
- Of course they are.
228
00:32:18,216 --> 00:32:21,270
Enough to infect an entire army.
229
00:32:24,108 --> 00:32:28,366
Look, they're
multiplying like little rabbits.
230
00:32:28,672 --> 00:32:32,336
Listen. I'm sending
someone in with you tonight.
231
00:32:32,366 --> 00:32:34,169
- Why?
- New orders.
232
00:32:34,199 --> 00:32:35,199
Who?
233
00:32:37,204 --> 00:32:38,731
He's a new operator.
234
00:33:31,257 --> 00:33:34,796
- Hi, did you have a good time?
- Wonderful.
235
00:33:35,029 --> 00:33:37,616
Why didn't you come? The game was exciting.
236
00:33:38,460 --> 00:33:42,628
You missed me? I missed you too baby.
237
00:33:47,388 --> 00:33:50,100
- Harry.
- Leo.
238
00:33:50,603 --> 00:33:51,897
Meet Mr Sonata.
239
00:33:51,927 --> 00:33:54,465
Why you asked us to come here, for something?
240
00:33:54,495 --> 00:33:56,530
I don't know, must be important.
241
00:33:56,560 --> 00:33:57,594
Hello.
242
00:34:03,717 --> 00:34:04,866
What's going on Leo?
243
00:34:06,361 --> 00:34:11,434
Passport, visa, money, map,
everything you need. Come here.
244
00:34:13,288 --> 00:34:14,696
We are right here.
245
00:34:15,199 --> 00:34:19,582
Leningrad is over here, this is Latvia
and tomorrow you will be there.
246
00:34:20,243 --> 00:34:24,367
- Riga? I'm going to Texas.
- New orders, something must be happening.
247
00:34:25,143 --> 00:34:27,328
I thought you said
this wasn't going to be dangerous.
248
00:34:28,521 --> 00:34:30,260
It look good in Texas Harry.
249
00:34:32,272 --> 00:34:34,370
Here. Put that on.
250
00:34:35,203 --> 00:34:38,164
- And I packed your toothbrush.
- Oh, thanks pal.
251
00:34:38,393 --> 00:34:40,032
Listen Harry, it's just a milk run.
252
00:34:40,664 --> 00:34:43,409
Anya goes in whenever she
wants to, Sonata does it once a month.
253
00:34:43,846 --> 00:34:47,065
He'll brief you
and he'll bring you back within 48 hours.
254
00:34:55,905 --> 00:34:59,584
- You don't speak Latvian?
- No, do you?
255
00:35:00,633 --> 00:35:01,926
So he's not one of us?
256
00:35:02,616 --> 00:35:05,691
Why did you get this man
into our organization? Why?
257
00:35:05,721 --> 00:35:07,386
We've no need a mercenary.
258
00:35:07,933 --> 00:35:12,201
He's under my command and so are you. You
do as you're told and I'll do as I'm told.
259
00:35:12,777 --> 00:35:14,645
We must leave immediately.
Hurry up, hurry up.
260
00:35:17,159 --> 00:35:20,192
- Sweet, isn't he?
- Here, come along.
261
00:35:21,226 --> 00:35:24,201
- Anya, say goodbye to Harry.
- See you Friday.
262
00:35:24,231 --> 00:35:27,565
- Hurry up.
- Safe journey Harry.
263
00:36:23,180 --> 00:36:26,874
- How do we get back?
- Your instructions are in your envelope.
264
00:36:27,463 --> 00:36:31,070
In English, we meet in Riga in two days time.
265
00:36:31,660 --> 00:36:33,787
- Satisfied?
- Yes.
266
00:36:34,821 --> 00:36:37,150
I suppose I ought to wish you good luck.
267
00:36:37,336 --> 00:36:41,604
You may do as you please.
For me this is not a game of chance.
268
00:36:42,122 --> 00:36:44,507
And I'm not in it for the money.
269
00:36:45,369 --> 00:36:47,841
What is it then? Your hobby?
270
00:39:19,458 --> 00:39:21,958
Just a minute, I didn't order anything.
271
00:39:27,346 --> 00:39:31,270
Hey, I didn't order anything.
272
00:39:35,939 --> 00:39:40,481
- Colonel Stok.
- English, how good to see you.
273
00:39:41,473 --> 00:39:44,778
Is the first time I ever had
a Russian spy on room service.
274
00:39:46,187 --> 00:39:49,363
- What are you doing here?
- Is my business to be here.
275
00:39:49,750 --> 00:39:53,702
For my sins they've made me
chief of security over the frozen Baltic.
276
00:39:54,004 --> 00:39:55,815
What a life. What a life.
277
00:39:57,684 --> 00:39:58,684
Cheers.
278
00:40:02,628 --> 00:40:05,631
You've arranged
a meeting for tomorrow morning, no?
279
00:40:08,319 --> 00:40:10,992
English, I owe you a favor ever since Berlin.
280
00:40:11,264 --> 00:40:15,144
When I heard it was you, I came myself.
Incognito, you understand?
281
00:40:15,762 --> 00:40:18,881
Listen to me,
don't go to this meeting tomorrow.
282
00:40:19,671 --> 00:40:22,933
- How?
- If you do, you'll be in great danger.
283
00:40:23,120 --> 00:40:25,434
- Do you mind?
- Make yourself at home Colonel.
284
00:40:26,498 --> 00:40:28,984
Now, about this danger.
285
00:40:29,515 --> 00:40:32,662
Not from me or any of my men,
I promise you that.
286
00:40:33,755 --> 00:40:38,641
You think then Colonel, that
some other people might do me harm?
287
00:40:38,856 --> 00:40:42,205
I think they will.
I think they will do you harm.
288
00:40:43,456 --> 00:40:45,568
I suppose a young man like you...
289
00:40:45,899 --> 00:40:50,254
wouldn't understand the
pleasure of removing a tight collar.
290
00:40:56,075 --> 00:41:01,881
I thought Lenin called such
comforts momentary interest.
291
00:41:02,614 --> 00:41:05,302
Don't tell me what Lenin said.
292
00:41:10,188 --> 00:41:11,697
I touched Lenin.
293
00:41:12,631 --> 00:41:16,411
I stood beside him in the stand in
Dvortsovaya Square in July, 1920.
294
00:41:17,187 --> 00:41:19,989
The second congress, I touched him.
295
00:41:21,125 --> 00:41:24,531
Those are the words he used
to describe the comforts and pleasures...
296
00:41:25,034 --> 00:41:29,748
with which the Proletariat are diverted
from the more important, historic mission.
297
00:41:32,392 --> 00:41:34,174
But they're not being diverted.
298
00:41:38,255 --> 00:41:40,986
Well, aren't you going
to offer me another drink?
299
00:41:44,391 --> 00:41:47,984
In England Colonel,
the historic mission of the Proletariat...
300
00:41:48,184 --> 00:41:51,576
consists almost entirely
of momentary interest.
301
00:42:04,151 --> 00:42:05,645
Are you sure you don't mind?
302
00:42:06,436 --> 00:42:08,908
It depends on how far you're going to go.
303
00:42:14,441 --> 00:42:16,094
Listen to me English.
304
00:42:17,186 --> 00:42:21,325
Get out of this organization.
They're a bunch of nutcases and criminals.
305
00:42:22,461 --> 00:42:25,436
Intelligence work is
one thing but using hooligans...
306
00:42:25,466 --> 00:42:27,606
to try to break up the country is another.
307
00:42:28,497 --> 00:42:32,305
- Such fantastic dreams.
- What fantastic dreams?
308
00:42:32,579 --> 00:42:38,399
They think the Latvians are on the verge
of overthrowing their tyrannical overlords.
309
00:42:40,080 --> 00:42:42,322
They think the people
walking in the street are girls.
310
00:42:42,681 --> 00:42:47,079
And dreaming of the moment when
they can become capitalist serves again.
311
00:42:48,128 --> 00:42:51,563
They think we all lie awake
dreaming of going to America.
312
00:42:52,296 --> 00:42:56,765
They think they can distribute pamphlets
and gold and a vast monarchist army...
313
00:42:56,795 --> 00:43:01,092
will materialize overnight, well,
this what I call fantastic dreams.
314
00:43:01,122 --> 00:43:02,587
- You understand?
- Yes.
315
00:43:04,024 --> 00:43:05,562
Sounds ambitious.
316
00:43:07,775 --> 00:43:10,822
Do you remember
the Hungarian uprising in 1956?
317
00:43:11,339 --> 00:43:14,602
They try to do that here,
they try to do it under my nose.
318
00:43:15,004 --> 00:43:18,928
I warn you, English, we know
how to deal with counter-revolutionaries.
319
00:43:20,322 --> 00:43:21,322
Good health.
320
00:43:27,550 --> 00:43:30,741
- Mind how you go Colonel.
- Mind how you go.
321
00:43:31,172 --> 00:43:36,417
Be wise, don't go to the meeting
tomorrow. Good to see you, English.
322
00:43:36,447 --> 00:43:38,242
Thanks for the warning Colonel.
323
00:43:48,991 --> 00:43:51,032
Do you fancy me or something?
324
00:44:21,973 --> 00:44:26,336
- Are you Basil?
- Yes, my name is Basil.
325
00:44:29,224 --> 00:44:30,891
- Sit down.
- Thank you.
326
00:44:34,657 --> 00:44:35,657
Sit.
327
00:44:37,474 --> 00:44:41,483
- And how is my cousin Leo?
- Leo is your cousin?
328
00:44:42,402 --> 00:44:46,240
Actually he's my uncle. They are his cousins.
329
00:44:47,749 --> 00:44:51,155
Where is
the Crusade for Freedom Organization?
330
00:44:51,974 --> 00:44:54,521
We are the Crusade for Freedom Organization.
331
00:44:56,112 --> 00:44:57,233
Is this all?
332
00:44:59,619 --> 00:45:03,715
- Leo doesn't have any more cousins.
- I see.
333
00:45:07,178 --> 00:45:10,309
What are, what are we going to do?
334
00:45:10,339 --> 00:45:13,817
- Can you handle one of these?
- Yes, I believe so.
335
00:45:14,062 --> 00:45:15,858
Good, good.
336
00:45:22,153 --> 00:45:23,705
Hey Englishman.
337
00:45:24,380 --> 00:45:26,824
- You got some Beatles records?
- No, no. I haven't.
338
00:45:28,218 --> 00:45:29,218
Take this.
339
00:45:53,611 --> 00:45:54,817
What are we going to do?
340
00:45:54,847 --> 00:45:58,741
We are going to get the particulars
of all the Russian units in Latvia.
341
00:45:59,187 --> 00:46:04,519
You will photograph the documents
for us and then take them back to Leo.
342
00:46:06,258 --> 00:46:08,931
- Where are they?
- Come with us.
343
00:47:10,482 --> 00:47:14,879
- What's going on?
- Information on its way.
344
00:47:16,647 --> 00:47:19,967
Just be patient, trust me.
345
00:47:42,328 --> 00:47:43,463
Hey, quick.
346
00:49:18,372 --> 00:49:22,195
Thank you Mr Concerto, was most
kind of you to help us in this way.
347
00:49:23,072 --> 00:49:24,638
What's going on here?
348
00:49:24,668 --> 00:49:28,130
Oh, they're trying to
make it look like a real robbery.
349
00:49:30,746 --> 00:49:32,111
Very convincing.
350
00:49:39,067 --> 00:49:43,508
- Leo?
- Yes, orders from my dear cousin.
351
00:49:44,255 --> 00:49:48,740
- Look out.
- You can't catch me with that old trick.
352
00:54:20,755 --> 00:54:23,356
You know where
Shostakovitch wrote that symphony?
353
00:54:23,844 --> 00:54:26,517
In the heart of Leningrad in 1941.
354
00:54:27,494 --> 00:54:31,045
The Germans had cut them off.
They were all about to die.
355
00:54:33,157 --> 00:54:38,512
Means a lot to us, we don't
forget those times so easily.
356
00:54:42,729 --> 00:54:45,043
I warned you English.
357
00:54:46,624 --> 00:54:48,736
Come on, you need a drink.
358
00:54:53,479 --> 00:54:55,016
Feeling better?
359
00:55:14,102 --> 00:55:17,120
When I was a young man,
we had a song called...
360
00:55:18,313 --> 00:55:21,000
Where Tears Fall A Rose Will Grow.
361
00:55:21,863 --> 00:55:24,765
- Do you know that song?
- No.
362
00:55:25,397 --> 00:55:30,355
If that was true,
Latvia would be a land full of roses.
363
00:55:36,219 --> 00:55:39,322
You've no idea what things
happened here during the war.
364
00:55:40,156 --> 00:55:42,598
Latvia had its share of war criminals.
365
00:55:43,030 --> 00:55:45,142
Men who worked for the Nazi's.
366
00:55:45,587 --> 00:55:50,372
Even joined the SS and massacred
thousands of their own countrymen.
367
00:55:51,695 --> 00:55:53,002
Down the hatch.
368
00:55:55,446 --> 00:55:58,047
We've dossiers on hundreds of such Latvians.
369
00:55:58,909 --> 00:56:02,532
You would imagine people guilty
of such terror will remain quiet.
370
00:56:02,805 --> 00:56:05,602
But not, these come
as the worst troublemakers.
371
00:56:07,159 --> 00:56:09,674
Your friend is almost the last on our list.
372
00:56:11,097 --> 00:56:16,673
A war criminal with more murders of children
than I would care to name on his conscience.
373
00:56:17,262 --> 00:56:20,424
As I said, we don't forget so easily.
374
00:56:22,737 --> 00:56:24,792
- What are you going to do with him?
- Kill him.
375
00:56:25,295 --> 00:56:27,940
Kill him very slowly, just as he killed.
376
00:56:40,485 --> 00:56:41,485
So...
377
00:56:43,718 --> 00:56:45,601
now it's your turn English.
378
00:56:48,332 --> 00:56:50,143
Your ticket to Helsinki.
379
00:57:29,305 --> 00:57:33,917
Harry, it's so good to have you back.
380
00:57:35,541 --> 00:57:37,352
- Is Leo here?
- No.
381
00:57:38,545 --> 00:57:41,217
He's buying presents for his charming wife.
382
00:57:41,605 --> 00:57:46,635
He's going to Texas
tomorrow. I will still be here.
383
00:57:55,731 --> 00:57:56,731
Hello.
384
00:58:11,568 --> 00:58:14,198
Leo has to go to the castle at five o'clock.
385
00:58:15,146 --> 00:58:18,293
- So?
- He won't be back before six.
386
00:59:36,618 --> 00:59:38,328
So was you who killed Kaarna.
387
00:59:43,416 --> 00:59:46,807
Who ordered you to kill me? Leo?
388
00:59:47,684 --> 00:59:51,607
I had to do it.
It was an order from The Brain.
389
00:59:51,909 --> 00:59:53,432
- Get up.
- No.
390
00:59:54,683 --> 00:59:55,904
- Get up.
- No.
391
00:59:59,267 --> 01:00:00,862
- Get up.
- No.
392
01:00:47,490 --> 01:00:48,956
Surprised to see me Leo?
393
01:00:51,859 --> 01:00:54,575
- Where's Anya? What have you done?
- Nothing.
394
01:00:55,394 --> 01:00:57,047
It's you I'm interested in.
395
01:00:58,067 --> 01:01:00,467
Just keep walking Leo and do as I say.
396
01:01:02,163 --> 01:01:04,879
- Where are we going, eh?
- We're going to talk to Texas.
397
01:01:07,595 --> 01:01:09,936
Ok Harry. How much do you want?
398
01:01:11,360 --> 01:01:13,329
Look, I'll give you a 100,000 dollars.
399
01:01:13,359 --> 01:01:16,045
- I'll give you 300.
- Keep talking.
400
01:01:17,138 --> 01:01:18,144
Come on.
401
01:01:21,140 --> 01:01:24,684
- How much do you want?
- Half.
402
01:01:26,437 --> 01:01:28,966
- That's an awful lot of money.
- And how much you got?
403
01:01:31,093 --> 01:01:33,928
- Over a million dollars.
- From now on we're partners.
404
01:01:35,383 --> 01:01:37,364
Ok Harry, fifty-fifty right down the middle.
405
01:01:37,374 --> 01:01:38,895
There is just one other thing Leo.
406
01:01:40,477 --> 01:01:43,919
I would like to stay alive long
enough to count it and spend it.
407
01:01:44,753 --> 01:01:47,436
Of course Harry, we're partners, aren't we?
408
01:01:48,335 --> 01:01:52,836
Partners? Just a minute partner.
409
01:01:54,340 --> 01:01:59,873
Orders for Piccolo, make more detailed
report death of agent Concerto.
410
01:02:00,060 --> 01:02:02,158
Agent Concerto speaking.
411
01:02:02,992 --> 01:02:06,096
I have managed to escape
from Red Police torturers.
412
01:02:06,369 --> 01:02:10,882
Orders for Piccolo, make detailed
report escape of agent Concerto.
413
01:02:10,912 --> 01:02:17,019
Agent Concerto will proceed tomorrow
to headquarters, have you anything to report?
414
01:02:20,524 --> 01:02:21,947
Nothing further to report.
415
01:02:26,086 --> 01:02:28,156
So we're both going to Texas tomorrow.
416
01:02:28,429 --> 01:02:33,013
Don't worry Leo, remember we're partners.
417
01:02:50,374 --> 01:02:53,377
So, this is General Midwinter's idea
of a front garden?
418
01:02:54,786 --> 01:02:59,472
- It's money, his money and our money.
- Yeah.
419
01:03:00,909 --> 01:03:02,676
It does have a certain charm.
420
01:03:46,611 --> 01:03:48,005
- We're here to see the General.
421
01:03:48,177 --> 01:03:49,787
- You Newbigen?
- Yes.
422
01:03:50,463 --> 01:03:53,054
Report to The Brain,
the General will see you later.
423
01:03:54,385 --> 01:03:56,009
- Palmer?
- Yeah.
424
01:03:56,469 --> 01:04:01,038
The General will see you here
at a quarter to twelve, stick around.
425
01:04:11,673 --> 01:04:14,591
Ladies and gentlemen, attention,
Brothers of Freedom.
426
01:04:14,621 --> 01:04:18,198
We interrupt your merrymaking
to bring you General Midwinter himself.
427
01:04:18,228 --> 01:04:21,461
Ladies and gentlemen, General Midwinter.
428
01:04:22,107 --> 01:04:27,079
Friends, I don't aim to hold
you long from your party games.
429
01:04:27,338 --> 01:04:34,582
I just want you to bow your heads and
join with me in asking for His guidance.
430
01:04:35,185 --> 01:04:42,572
O Lord, give us comfort, give us strength
to fight thy godless Communist foes...
431
01:04:42,602 --> 01:04:45,202
and smash them into the ground.
432
01:04:45,447 --> 01:04:52,961
Make us courageous Lord and purposeful
and let us never flinch from our duty.
433
01:04:52,991 --> 01:04:56,369
Amen, Amen.
434
01:04:56,987 --> 01:05:01,658
The Lord gave us strength,
the Lord gave us courage.
435
01:05:01,845 --> 01:05:05,510
- The Lord said use them.
- Amen.
436
01:05:05,540 --> 01:05:10,482
The Lord said we must fight
communism, we must smite communism.
437
01:05:10,698 --> 01:05:13,802
Why dost thou sit there, said the Lord.
438
01:05:13,961 --> 01:05:19,422
Rise up and spread my word.
Rise up and fight my fight.
439
01:05:19,637 --> 01:05:23,934
- Rise up and fight for what I say is right.
- Amen.
440
01:05:27,625 --> 01:05:29,350
O Lord...
441
01:05:29,380 --> 01:05:32,913
I humbly accept the sword of leadership...
442
01:05:33,086 --> 01:05:35,931
which Thou hast thrust upon me.
443
01:05:48,549 --> 01:05:52,988
- Hi there Harry. How do you like Texas?
- It's a bit noisy General.
444
01:05:53,018 --> 01:05:57,529
They told me you were reported dead.
Then two days later back you come.
445
01:05:57,559 --> 01:06:00,376
That's my kind Harry, never say die.
446
01:06:00,591 --> 01:06:04,328
- Did they torture you?
- A little, more mental than physical.
447
01:06:04,701 --> 01:06:08,050
You're a fine sport.
I'm proud of you, stick around.
448
01:06:09,486 --> 01:06:12,231
You like the sound of gunfire? Me, I love it.
449
01:06:12,864 --> 01:06:14,603
Who you fighting General?
450
01:06:15,278 --> 01:06:17,376
You don't know
what's going on in the world son.
451
01:06:17,735 --> 01:06:21,213
There's only one important issue in
this world today, communism.
452
01:06:21,529 --> 01:06:23,958
That's the threat, that's what's important.
453
01:06:24,331 --> 01:06:25,438
You Europeans...
454
01:06:25,682 --> 01:06:27,321
You don't know anything
about it, you've all been...
455
01:06:27,322 --> 01:06:31,230
brainwashed by the communists
just like those politicians in Washington.
456
01:06:31,719 --> 01:06:32,416
Do you know for example...
457
01:06:32,417 --> 01:06:35,817
that the air on the east coast
of America is polluted by the Red?
458
01:06:38,288 --> 01:06:42,182
Oh, you might look at me,
but boy I tell you and I know...
459
01:06:42,441 --> 01:06:46,220
that the air in Texas is the only
truly wholesome air in this world.
460
01:06:46,250 --> 01:06:48,807
That's why I have not
been out of Texas in 25 years.
461
01:06:48,808 --> 01:06:51,008
I don't like the air in other places.
462
01:06:51,179 --> 01:06:53,104
It's amazing how we all survive Bill.
463
01:06:53,391 --> 01:06:57,502
Communism threatens Europe and Europe
has got to fight back against communism.
464
01:06:57,789 --> 01:07:01,109
Close ranks, hit them hard.
Real hard, understand me, boy?
465
01:07:01,483 --> 01:07:04,328
- Sounds dangerous.
- It is dangerous.
466
01:07:04,558 --> 01:07:09,601
Between 1945 and 1950 the Reds expanded
at a rate of 60 square miles per hour.
467
01:07:09,631 --> 01:07:13,281
Retreat brings the war closer, because
finally we're going to hit communism.
468
01:07:13,311 --> 01:07:17,708
And I say the sooner the better, come on boy,
I brought you here to show you something.
469
01:07:17,738 --> 01:07:19,405
You just come along with me.
470
01:07:21,890 --> 01:07:24,880
This is where the money is
made son, right here in this room.
471
01:07:25,311 --> 01:07:29,105
I've got a three and one half million
ton fleet of tankers on the water.
472
01:07:30,139 --> 01:07:33,037
I've got refineries
operating on five continents.
473
01:07:33,963 --> 01:07:38,470
I've got oil wells in Texas,
the Gulf of Mexico, South America...
474
01:07:38,686 --> 01:07:42,466
and in six Arab countries.
And this little machine...
475
01:07:44,362 --> 01:07:47,666
controls the whole thing,
pretty impressive, eh?
476
01:07:47,696 --> 01:07:50,974
But that's only five per cent of what we
really have got going down here, come on.
477
01:07:51,649 --> 01:07:54,464
- Where are we going general?
- Into the 21st century son.
478
01:07:54,494 --> 01:07:57,282
This is how wars are going to be
fought and life is going to be live.
479
01:07:57,312 --> 01:07:59,007
Oh, it's quite modern then?
480
01:07:59,280 --> 01:08:04,022
Modern? It makes the Pentagon
look like a room in the Alamo.
481
01:08:05,473 --> 01:08:09,223
I just hope you can keep a secret Harry but
my arm is long and my vengeance is total.
482
01:08:09,253 --> 01:08:11,206
- Don't you forget that son.
- I'll remember.
483
01:08:11,236 --> 01:08:12,458
You'd better.
484
01:08:13,663 --> 01:08:14,971
General Midwinter.
485
01:08:16,581 --> 01:08:19,470
- Say your name.
- Harry Palmer.
486
01:08:21,827 --> 01:08:25,753
This here I'm going to show you now
is going to knock you right off your pins.
487
01:08:30,248 --> 01:08:34,458
My Brain, cost me one billion
dollars, you like it?
488
01:08:34,818 --> 01:08:37,131
- I'm impressed.
- You know what's in here?
489
01:08:37,419 --> 01:08:42,174
Enough inside information to program Soviet
communism right off the face of this earth.
490
01:08:42,204 --> 01:08:43,340
What about China?
491
01:08:43,370 --> 01:08:44,676
- Red China?
- Yes,
492
01:08:44,849 --> 01:08:48,255
After I take care of Russia,
China will collapse, crumble.
493
01:08:48,629 --> 01:08:51,990
Looks like she's crumbling right now.
This is the center of the whole operation.
494
01:08:52,020 --> 01:08:54,663
- Come on in.
- Nice seeing you again General.
495
01:08:54,693 --> 01:08:57,298
Leo, I'm sorry to drag you away
from your good family so soon...
496
01:08:57,328 --> 01:08:59,166
but I want you and Harry to see something.
497
01:08:59,453 --> 01:09:02,130
As the most stupendous
thing you ever going to see.
498
01:09:02,974 --> 01:09:06,064
- Cigarette?
- Half a million thanks partner.
499
01:09:08,794 --> 01:09:11,314
- Figure that thing out yet Edgar?
- We're nearly there General.
500
01:09:11,339 --> 01:09:15,889
You see these boys? This is it.
This is the program for revolution.
501
01:09:16,141 --> 01:09:20,530
When we feed them into this machine,
Latvia is going to be in one big turmoil.
502
01:09:20,560 --> 01:09:23,579
We're working out plans for every
country dominated by the Commies.
503
01:09:23,848 --> 01:09:27,411
These send out orders to our agents
in Latvia to begin the uprisings.
504
01:09:27,441 --> 01:09:28,889
They take over the radio stations...
505
01:09:28,890 --> 01:09:31,090
the police, the post office,
they're out for everything.
506
01:09:32,741 --> 01:09:35,058
And now, Edgar.
507
01:09:39,262 --> 01:09:40,262
Come here.
508
01:09:40,412 --> 01:09:44,064
This is my master plan to immobilize
the Red Army in Latvia itself.
509
01:09:44,669 --> 01:09:45,927
Take good care of that son.
510
01:09:46,178 --> 01:09:47,364
Thanks to you Harry...
511
01:09:47,394 --> 01:09:52,393
we have quite a supply of viruses already
in Latvia but gentlemen, we need more.
512
01:09:53,149 --> 01:09:56,436
Leo, I want Professor Eiwort
working full-time on those viruses.
513
01:09:56,615 --> 01:09:58,340
Get into uniform and program it immediately.
514
01:09:58,341 --> 01:09:59,841
Whatever you say General.
515
01:10:00,405 --> 01:10:03,782
Harry, you're going to learn to spread those
viruses and your going to lean it quick.
516
01:10:03,962 --> 01:10:08,171
Because, my Brain says the hour is
at hand and my Brain is never wrong.
517
01:10:08,201 --> 01:10:10,973
You mean you are really going
to try to start a revolution?
518
01:10:11,003 --> 01:10:14,776
When the Hungarian people rose up in
1956 and they called to the world for help...
519
01:10:14,973 --> 01:10:17,470
to our everlasting shame we failed them.
520
01:10:18,081 --> 01:10:20,884
I tell you boy, we
will not make that mistake again.
521
01:10:21,153 --> 01:10:24,194
When the people of Latvia rise up
and call for help and they will...
522
01:10:24,224 --> 01:10:27,297
my organization with all its
resources will be right there.
523
01:10:27,327 --> 01:10:29,074
And once we have shown the way...
524
01:10:29,104 --> 01:10:33,548
US government and all the governments
of the free world will follow, I know.
525
01:10:34,068 --> 01:10:37,499
If you go through with this general,
there won't be any free world.
526
01:10:38,505 --> 01:10:41,164
Are the Russians afraid? Tell me that.
527
01:10:41,451 --> 01:10:44,326
- I don't believe they are General.
- Then why are we?
528
01:10:44,631 --> 01:10:48,314
I'm leading a crusade son.
A world crusade for freedom.
529
01:10:48,511 --> 01:10:52,140
Why? Because I love, is as simple as that.
530
01:10:52,356 --> 01:10:55,770
I love my country,
you understand me? You understand me boy?
531
01:10:55,800 --> 01:10:57,297
- Yes.
- No.
532
01:10:57,327 --> 01:11:00,788
You don't understand the kind of love
I have for this great country of ours.
533
01:11:00,818 --> 01:11:03,439
Love is not built that way, my way, any more.
534
01:11:03,727 --> 01:11:07,536
These days love is marriage
and the compensation is alimony.
535
01:11:07,895 --> 01:11:12,264
Love these days is bravery under fire
and the compensation is medals.
536
01:11:12,738 --> 01:11:17,323
Love is a donation to party funds
and the compensation is a political plum.
537
01:11:17,509 --> 01:11:20,557
Love is some lady you left back in St. Louis
538
01:11:20,587 --> 01:11:23,803
or a fast haul in
the back seat of an automobile.
539
01:11:23,833 --> 01:11:27,915
My love is nothing like that. My love
is this great company of brave young men...
540
01:11:28,159 --> 01:11:30,847
who are proud to make their country strong.
541
01:11:31,077 --> 01:11:35,517
I want my country to win and the
way to win is strike hard and strike first.
542
01:11:35,747 --> 01:11:40,633
I love my country and my dream is to make
the things I love strong, you understand me?
543
01:11:40,663 --> 01:11:46,784
- Yes sir.
- Strong, strong, strong, strong.
544
01:12:45,490 --> 01:12:48,853
Strong, strong...
545
01:13:01,988 --> 01:13:05,062
- What are you doing?
- I am programming the General's orders.
546
01:13:05,812 --> 01:13:09,146
Well, how are you going to pass them on to
Professor Eiwort? Through a medium?
547
01:13:10,497 --> 01:13:11,834
What are you doing Leo?
548
01:13:14,047 --> 01:13:15,872
A little brain surgery.
549
01:13:16,361 --> 01:13:18,804
- Remember the orders on the assassination?
- Yeah.
550
01:13:21,031 --> 01:13:23,761
Well, I'm erasing those orders
and substituting my own.
551
01:13:26,621 --> 01:13:29,898
- Anya must be safe.
- Leo must be safe.
552
01:13:30,976 --> 01:13:33,850
What exactly have you
been saying we do in Latvia?
553
01:13:35,762 --> 01:13:38,191
I told The Brain
exactly what it wanted to hear.
554
01:13:38,221 --> 01:13:39,221
Oh yes?
555
01:13:40,778 --> 01:13:42,041
What was that Leo?
556
01:13:42,071 --> 01:13:45,276
I told him we have 300 agents
in Latvia dismantling missile sites.
557
01:13:45,852 --> 01:13:48,482
All professional saboteurs
ready for armed insurrection.
558
01:13:50,264 --> 01:13:53,224
- Or political assassination?
- Mass uprisings.
559
01:13:53,440 --> 01:13:56,715
- Overthrowing governments.
- Overthrowing anything at all.
560
01:13:56,745 --> 01:14:00,639
- 300 agents? And how much a week?
- 100 dollars a week.
561
01:14:00,926 --> 01:14:02,564
30,000 dollars a week.
562
01:14:03,024 --> 01:14:06,930
Plus expenses and from
now on you're in a half.
563
01:14:08,025 --> 01:14:10,803
Thank you Leo, but I would
like to stay alive to spend it.
564
01:14:11,732 --> 01:14:14,865
That lunatic is about
to invade Soviet territory.
565
01:14:15,023 --> 01:14:17,667
And we're not going to
be around when he does.
566
01:14:18,069 --> 01:14:20,700
When he gets within five
miles of the Latvian border...
567
01:14:20,872 --> 01:14:23,818
every alarm in the whole
world will blow and four minutes later...
568
01:14:23,848 --> 01:14:25,773
nobody is going to be around.
569
01:14:30,055 --> 01:14:31,794
You want your money, don't you?
570
01:14:37,514 --> 01:14:40,546
- Leo?
- Yeah Harry.
571
01:14:42,113 --> 01:14:44,786
Why don't we go and see General Midwinter.
572
01:14:52,187 --> 01:14:55,713
Here, check this through
and do it immediately.
573
01:15:13,686 --> 01:15:14,686
Security.
574
01:15:23,645 --> 01:15:26,648
- Leo Newbigen.
- Harry Palmer.
575
01:15:28,115 --> 01:15:29,115
Stuck Leo.
576
01:15:29,682 --> 01:15:32,771
- Harry Palmer.
- Leo Newbigen.
577
01:15:34,352 --> 01:15:36,364
My name doesn't seem
to carry much weight around here.
578
01:15:36,365 --> 01:15:38,678
Maybe you haven't paid your taxes, eh?
579
01:15:38,850 --> 01:15:40,100
Well, these boys will help.
580
01:15:43,328 --> 01:15:44,787
Thank you.
581
01:16:02,439 --> 01:16:04,451
You have disappointed me Harry.
582
01:16:16,466 --> 01:16:18,823
- General Midwinter, priority.
- Ok, I'll take it.
583
01:16:18,853 --> 01:16:20,174
No no, I'll handle it.
584
01:17:40,295 --> 01:17:42,522
- What's going on?
- Checking the actuator.
585
01:18:54,881 --> 01:18:58,301
You have disappointed me Harry.
You have let me down, you sold out.
586
01:18:58,502 --> 01:18:59,624
What have I done?
587
01:19:00,486 --> 01:19:02,139
These photographs show what you have done.
588
01:19:02,140 --> 01:19:04,740
I think you're
making a big mistake General.
589
01:19:04,869 --> 01:19:07,586
- You're the one who made the mistake boy.
- What's going on?
590
01:19:07,758 --> 01:19:10,216
I am not going to rest
until every Communist...
591
01:19:10,246 --> 01:19:13,319
and anyone who works with a
Communist is six feet under ground.
592
01:19:13,349 --> 01:19:15,734
Go down and join your Communist friend.
593
01:19:15,950 --> 01:19:18,839
You General Midwinter,
are the biggest idiot I have ever met.
594
01:19:19,112 --> 01:19:22,848
I don't talk to Commies, you're a traitor,
you're going to be shot like a traitor.
595
01:19:23,021 --> 01:19:25,680
And your schemes general
are a load of old codswallop.
596
01:19:25,838 --> 01:19:28,558
If you think you're going to start
a revolution in Latvia, forget it.
597
01:19:28,813 --> 01:19:32,018
Leo is been pocketing the wages of
hundreds of agents who'd never existed.
598
01:19:34,261 --> 01:19:39,980
Liar, I didn't devote my whole life
to this project to have it destroyed now.
599
01:19:40,857 --> 01:19:42,825
The people of Latvia are waiting for me.
600
01:19:43,170 --> 01:19:47,524
And I have the organization and the
information and money to answer that call.
601
01:19:47,812 --> 01:19:50,598
You're not going to stop me.
Nobody is going to stop me.
602
01:19:50,628 --> 01:19:53,607
I will succeed
because I am fighting for freedom.
603
01:19:54,452 --> 01:19:59,280
Right now Leo Newbigen General is inside
your Brain trying to cover up for himself.
604
01:19:59,467 --> 01:20:00,644
More lies.
605
01:20:00,674 --> 01:20:03,245
Leo tried to fix me
and he's fixing your Brain.
606
01:20:03,275 --> 01:20:06,710
- If you don't believe me, check it.
- Lies, lies..
607
01:20:06,740 --> 01:20:11,121
- You're lying to save your life.
- Check the central computer General.
608
01:20:54,478 --> 01:20:57,007
All security guards move to central computer.
609
01:20:57,194 --> 01:20:59,982
Arrest Leo Newbigen
and bring him to me immediately.
610
01:21:00,012 --> 01:21:02,554
Seal off all exits from The Brain.
611
01:21:05,214 --> 01:21:12,730
Attention all security personnel.
Arrest Leo Newbigen, arrest Leo Newbigen.
612
01:21:19,154 --> 01:21:23,623
Arrest Leo Newbigen, arrest Leo Newbigen.
613
01:21:23,839 --> 01:21:29,839
Restrict use of firearms
in central computer area.
614
01:21:32,274 --> 01:21:33,869
There he is.
615
01:22:12,844 --> 01:22:17,039
Leo, this entire area is
surrounded, you cannot get away.
616
01:22:17,069 --> 01:22:19,512
My arm is long and my vengeance is total.
617
01:22:19,699 --> 01:22:23,084
And may God forgive you
because I certainly won't.
618
01:22:25,907 --> 01:22:28,593
All heads of departments
report to me immediately.
619
01:22:28,623 --> 01:22:33,237
Attention all armed guards, Leo Newbigen
has escaped from central computer area.
620
01:22:33,267 --> 01:22:34,198
Red alert.
621
01:22:34,228 --> 01:22:36,816
Now listen to me,
I want program 371 expedited.
622
01:22:36,846 --> 01:22:39,047
With that traitor on the loose,
I can't wait one moment.
623
01:22:39,587 --> 01:22:42,261
How many tankers have I got
within three days sail of Helsinki?
624
01:22:44,308 --> 01:22:46,124
Two in Hamburg, one in Rotterdam...
625
01:22:46,388 --> 01:22:50,855
two in Antwerp, one in Hull,
one in Stockholm, one in Copenhagen...
626
01:22:50,885 --> 01:22:54,160
and three in the North Sea.
That makes eleven General.
627
01:22:54,310 --> 01:22:57,068
Put 300 trained crusaders onto
those tankers an send them to Finland.
628
01:22:57,551 --> 01:22:59,103
All combat vehicles in Finland must
629
01:22:59,133 --> 01:23:01,541
be made fully operational,
ready to go the moment we arrive.
630
01:23:01,571 --> 01:23:04,407
Want the Latvian uprising
program fed in the computer now.
631
01:23:04,437 --> 01:23:08,018
I want those viruses released throughout
the Russian Army, keep on is taking over.
632
01:23:08,048 --> 01:23:12,258
Every agent working 24 hours a day and I want
it all by Sunday, not for weeks, four days.
633
01:23:12,288 --> 01:23:13,288
- Get moving.
- Yes sir.
634
01:23:13,304 --> 01:23:16,787
- Have they caught Newbigen yet?
- No general, he got clean away.
635
01:23:18,177 --> 01:23:22,857
- I can find him for you General.
- You boy are going to be shot.
636
01:23:25,180 --> 01:23:27,387
If I don't find him for you.
637
01:23:28,778 --> 01:23:30,008
In two days time...
638
01:23:30,940 --> 01:23:32,239
he's going to be in Moscow.
639
01:23:34,343 --> 01:23:35,642
Then where's your invasion?
640
01:23:35,838 --> 01:23:38,873
Still talking to save
your life, I don't trust you.
641
01:23:40,586 --> 01:23:42,204
If you want Leo...
642
01:23:43,839 --> 01:23:45,329
you're going to have to trust me.
643
01:23:47,956 --> 01:23:51,333
- Because I know how to find him.
- He might be right General.
644
01:23:52,956 --> 01:23:54,652
How do I know you're telling the truth?
645
01:23:58,101 --> 01:23:59,101
You don't know General.
646
01:24:01,938 --> 01:24:03,698
But you're going to have to take the chance.
647
01:24:08,276 --> 01:24:09,498
Cut him loose.
648
01:24:16,554 --> 01:24:19,988
Find Leo Newbigen.
Bring him to me in Finland.
649
01:24:20,161 --> 01:24:23,495
Don't try to cheat me again boy, because my
arm is long and my vengeance is total.
650
01:24:23,525 --> 01:24:24,525
Remember.
651
01:24:25,191 --> 01:24:28,367
- I'll remember.
- Just remember to find Leo.
652
01:24:29,388 --> 01:24:32,420
Macey, Jim, you go along to take care of him.
653
01:24:32,737 --> 01:24:37,881
- I don't need taking care of General.
- Oh yes, you do.
654
01:26:14,299 --> 01:26:16,512
Hold it fellows, hold it, please.
655
01:26:17,992 --> 01:26:21,758
- She is got the eggs.
- If you touch me, I smash them.
656
01:26:27,376 --> 01:26:29,417
Let her go, let her go.
657
01:26:34,031 --> 01:26:37,034
- Don't miss your train.
- I won't, but you will.
658
01:26:41,618 --> 01:26:44,234
- Why you let her go?
- She's found Leo for us.
659
01:27:35,222 --> 01:27:38,097
- What happened to you?
- I got held up.
660
01:28:00,934 --> 01:28:02,098
- What do we do now?
- Get in the car.
661
01:28:02,099 --> 01:28:03,607
- Get in the car.
- Come on.
662
01:29:08,811 --> 01:29:11,685
And the next move
you make we will be in Russia.
663
01:29:14,617 --> 01:29:15,853
Look.
664
01:29:22,550 --> 01:29:25,956
Leo, get up, come out this door.
665
01:29:30,742 --> 01:29:31,863
Get the parcel.
666
01:29:34,565 --> 01:29:36,485
- You sure you know what you're doing?
- Get out.
667
01:29:40,600 --> 01:29:42,037
You stay there.
668
01:30:00,189 --> 01:30:02,862
Leo get in the train.
Harry stay where you are.
669
01:30:09,156 --> 01:30:13,540
Leo, come quick, quick.. Come Leo, quick.
670
01:30:13,741 --> 01:30:16,788
Quick, Leo...
671
01:30:22,393 --> 01:30:24,922
- Thank you, Leo.
- No.
672
01:31:07,061 --> 01:31:10,107
Come on Leo, let's
go and see General Midwinter.
673
01:31:23,502 --> 01:31:25,858
Attention.
674
01:31:27,397 --> 01:31:31,656
Tomorrow morning at dawn
the peoples of Latvia...
675
01:31:32,168 --> 01:31:33,893
go into battle for freedom.
676
01:31:34,253 --> 01:31:38,037
Tomorrow morning at dawn
we are going to be there to help them.
677
01:31:38,636 --> 01:31:44,382
Men, our cause is just,
our mission is historic.
678
01:31:44,801 --> 01:31:47,230
You are already heroes.
679
01:31:47,719 --> 01:31:52,361
With God on our side, how can we fail?
680
01:32:03,340 --> 01:32:08,285
She used me Harry, she used me.
681
01:32:09,922 --> 01:32:11,632
He's going through with it Leo.
682
01:32:14,004 --> 01:32:15,124
Midwinter.
683
01:32:17,639 --> 01:32:18,703
You got to stop him.
684
01:32:21,635 --> 01:32:23,000
I'll do anything you say.
685
01:33:07,349 --> 01:33:10,175
To your stations, move.
686
01:33:57,810 --> 01:33:59,698
Vanguard proceeding
according to plan General.
687
01:33:59,728 --> 01:34:01,046
Give the order to advance.
688
01:35:40,409 --> 01:35:43,787
Vanguard on Baltic General,
thickness of ice, 27 inches.
689
01:35:43,817 --> 01:35:46,907
- Maximum weight?
- 23 tons per vehicle General.
690
01:35:47,120 --> 01:35:48,284
That's plenty.
691
01:36:34,573 --> 01:36:37,663
Vanguard report coastal
navigation lights in position General.
692
01:36:54,779 --> 01:36:57,623
We're on the ice General, speed 42 knots.
693
01:36:57,653 --> 01:37:00,801
- Estimated traveling time?
- 3 hours 7 minutes General.
694
01:37:01,347 --> 01:37:04,868
Riga, very soon.
695
01:37:12,255 --> 01:37:13,304
Just about there General.
696
01:37:14,511 --> 01:37:16,537
Still no news of the uprising General.
697
01:37:16,796 --> 01:37:19,742
Of Course not,
the Communists are suppressing it.
698
01:38:34,444 --> 01:38:37,764
Unidentified vehicle
approaching through convoy General.
699
01:38:44,576 --> 01:38:47,958
Alien aircraft on bearing
three four zero coming on fast General.
700
01:38:47,988 --> 01:38:50,085
Prepare the missiles, independent fire.
701
01:38:50,291 --> 01:38:55,163
- Vehicle coming up alongside, General.
- Shoot him, shoot him.
702
01:39:10,123 --> 01:39:13,422
- Should we take evasive action General?
- We go on.
703
01:39:13,911 --> 01:39:16,636
I am going to crucify every Red atheist.
704
01:39:16,812 --> 01:39:21,593
And I am going to destroy
pagan Communists forever.
705
01:39:23,012 --> 01:39:24,012
We're hit.
706
01:39:29,949 --> 01:39:31,501
We're under the ice.
707
01:43:14,078 --> 01:43:16,464
English, we meet again.
708
01:43:18,533 --> 01:43:19,898
Very efficient.
709
01:43:24,555 --> 01:43:26,323
Was a very stupid man.
710
01:43:28,119 --> 01:43:31,238
A patriot, of course and very brave.
711
01:43:33,077 --> 01:43:36,756
During a war such
men earn the medals, win victories.
712
01:43:37,216 --> 01:43:38,553
We are proud of them.
713
01:43:39,588 --> 01:43:43,985
But at such a
time as now, a little bit stupid.
714
01:43:46,140 --> 01:43:47,908
You know my agent in Finland?
715
01:43:52,551 --> 01:43:55,008
- Yours?
- Sure.
716
01:43:55,482 --> 01:43:59,290
- She's a fine girl, don't you think?
- She can be a bit sharp.
717
01:44:00,382 --> 01:44:01,382
Hello.
718
01:44:06,921 --> 01:44:11,376
Now, give him my present.
Come on, he's waiting.
719
01:44:15,601 --> 01:44:17,709
For Colonel Ross, with my regards.
720
01:44:17,885 --> 01:44:21,737
Tell him we don't need them,
we've our own ideas about viruses.
721
01:44:22,212 --> 01:44:27,400
Tell him Porton is still,
shall we say, a little primitive for us.
722
01:44:30,246 --> 01:44:31,511
Goodbye, Harry.
723
01:44:34,270 --> 01:44:35,779
Goodbye, Colonel Stok.
724
01:44:37,821 --> 01:44:39,128
Goodbye Harry.
725
01:44:40,034 --> 01:44:42,980
Would've made nice babies together.
726
01:45:50,006 --> 01:45:51,006
Yes?
727
01:45:57,983 --> 01:45:58,989
Yes?
728
01:46:01,317 --> 01:46:04,651
- I believe you were looking for these sir.
- The eggs.
729
01:46:05,269 --> 01:46:06,821
With Colonel Stok's compliments.
730
01:46:08,804 --> 01:46:09,867
You know Palmer...
731
01:46:10,155 --> 01:46:14,193
I think you richly deserve that
extra 300 pounds a year you asked for.
732
01:46:15,026 --> 01:46:17,929
In fact, I have quite a lot of...
733
01:46:24,899 --> 01:46:26,609
How about 200 pounds sir?
58061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.