All language subtitles for 1965-1967 Billion Dollar Brain 冰海叛諜.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,740 --> 00:01:53,945 Stay exactly where you are. One move and I'll shoot you dead. 2 00:01:57,322 --> 00:01:58,322 Right. 3 00:01:59,244 --> 00:02:01,748 Now raise your hands above your head slowly... 4 00:02:02,782 --> 00:02:04,105 and turn around. 5 00:02:09,537 --> 00:02:10,773 Colonel Ross? 6 00:02:18,116 --> 00:02:19,315 You're under arrest. 7 00:02:19,517 --> 00:02:25,313 Palmer, before I came I took the trouble of getting a D-72 authorization, an AF-410... 8 00:02:25,343 --> 00:02:27,882 and a search warrant from the Metropolitan Police. 9 00:02:33,753 --> 00:02:35,176 Is this what you're looking for? 10 00:02:37,128 --> 00:02:39,732 You get all your equipment from Kellogg's? 11 00:02:44,934 --> 00:02:46,170 What do you want Colonel? 12 00:02:46,200 --> 00:02:48,771 I want you back in Ml5 and I want you back now. 13 00:02:48,801 --> 00:02:50,256 Oh, I'm touched. 14 00:02:50,286 --> 00:02:55,628 Since you left us, I've managed to persuade our Treasury to upgrade your old job to C3. 15 00:02:56,416 --> 00:02:58,687 Wao? 300 pounds a year, extra. 16 00:03:00,719 --> 00:03:04,673 Why don't you stop pretending to be a detective and get yourself a decent job? 17 00:03:05,143 --> 00:03:07,872 What's the matter Colonel? Your mortality rate gone up? 18 00:03:08,775 --> 00:03:10,520 - Mr Harry Palmer? - Yeah. 19 00:03:12,782 --> 00:03:14,710 I'm not keeping you, am I Colonel? 20 00:03:21,185 --> 00:03:23,243 Your business is dead Palmer. 21 00:03:23,459 --> 00:03:25,659 You know you're just about keeping alive on corn flakes. 22 00:03:25,677 --> 00:03:27,131 - They're full of vitamins. - Really? 23 00:03:27,161 --> 00:03:28,161 Yeah. 24 00:03:28,435 --> 00:03:30,921 Of course you realize I could draft you back any time I like. 25 00:03:30,951 --> 00:03:31,811 But I'm doing with decency... 26 00:03:31,812 --> 00:03:34,412 and I'm asking you to come back, you should be bloody grateful. 27 00:03:34,812 --> 00:03:36,841 I'll be bloody grateful if you'd leave Colonel. 28 00:03:38,006 --> 00:03:40,380 This is work of national importance. 29 00:03:44,060 --> 00:03:48,808 If you want me back in that office, you going to have to send down two very big men... 30 00:03:49,431 --> 00:03:50,431 with a blackjack. 31 00:03:53,910 --> 00:03:55,337 Thank you, Palmer. 32 00:03:57,866 --> 00:03:59,060 Any time. 33 00:03:59,736 --> 00:04:00,494 Yes? 34 00:04:00,524 --> 00:04:05,451 Is that Palmer, private detective of London speaking, yes or no? 35 00:04:05,481 --> 00:04:06,481 Who wants him? 36 00:04:07,319 --> 00:04:12,194 Is that Palmer, private detective of London speaking? Confirm. 37 00:04:12,799 --> 00:04:13,799 Yes. 38 00:04:14,224 --> 00:04:18,764 You have received a key and 200 pounds, confirm. 39 00:04:19,163 --> 00:04:20,163 Who is this? 40 00:04:20,301 --> 00:04:24,492 You have received a key and 200 pounds, confirm. 41 00:04:25,226 --> 00:04:26,226 Yes. 42 00:04:26,580 --> 00:04:30,641 Mr Palmer, you will deliver a package, confirm. 43 00:04:31,307 --> 00:04:34,181 Yes, but who is this, eh? 44 00:04:35,591 --> 00:04:36,826 And how did you pick on me? 45 00:07:10,746 --> 00:07:13,986 You will go to West London Air terminal... 46 00:07:14,016 --> 00:07:22,016 tomorrow and proceed through the departure lounge, the key you have is for locker 17. 47 00:07:22,853 --> 00:07:27,344 Inside the locker you will find the package. 48 00:07:28,473 --> 00:07:33,560 On delivery you will collect a further 200 pounds. 49 00:07:35,342 --> 00:07:40,945 Complete instructions and tickets for your destination are enclosed. 50 00:07:40,975 --> 00:07:46,895 Your code words will be, Now is the winter of our discontent. 51 00:07:47,056 --> 00:07:50,870 Do not attempt to open the parcel. 52 00:07:50,900 --> 00:07:55,406 It is securely sealed and it is alive. 53 00:07:56,805 --> 00:08:03,379 Passengers for the 10 o'clock Finnair flight AY970 to Helsinki, 54 00:08:03,409 --> 00:08:08,084 who have already checked in may now board the coach at gate 16. 55 00:08:17,917 --> 00:08:20,669 - I'll give you 1p to take me to Whiteley's. - Boy, get in. 56 00:08:42,047 --> 00:08:45,395 - Can I help you sir? - Eggs? 57 00:08:50,101 --> 00:08:52,318 - Where are you going now? - Helsinki. 58 00:09:25,309 --> 00:09:27,680 - 333-241. - Yes? 59 00:09:28,648 --> 00:09:32,150 - Doctor Kaarna, please. - Kaarna speaking, who is that? 60 00:09:32,988 --> 00:09:35,858 Now is the winter of our discontent. 61 00:09:36,242 --> 00:09:41,322 Meet me by the big wheel on the side of Lake Töölö, in one hour's time. 62 00:09:41,500 --> 00:09:44,869 - How will I know you? - I will give you the password. 63 00:09:45,756 --> 00:09:46,756 Fine. 64 00:09:48,404 --> 00:09:50,057 If I can find Lake Töölö. 65 00:10:30,073 --> 00:10:32,564 Now is the winter of our discontent. 66 00:10:49,439 --> 00:10:52,673 - Where is Dr Kaarna? - Dr Kaarna could not come. 67 00:10:53,262 --> 00:10:54,886 - I'll take this. - No. 68 00:10:55,504 --> 00:10:58,120 What about my 200 pounds? 69 00:11:00,218 --> 00:11:01,913 Dr Kaarna did not mention. 70 00:11:05,176 --> 00:11:08,912 Ah, perhaps you ought to take me to your leader. 71 00:11:28,744 --> 00:11:31,302 Do you think I tried to twice cross you? 72 00:11:32,266 --> 00:11:37,669 - If you mean double cross, I think yes. - How exciting. 73 00:11:39,696 --> 00:11:44,482 - Do you want my fingerprints? - Listen Dolly, where we going? 74 00:11:45,059 --> 00:11:50,504 My name is not Dolly. My name is Anya. And I'm taking you to Dr Kaarna. 75 00:11:52,501 --> 00:11:53,644 You like my island? 76 00:11:55,617 --> 00:11:57,990 - Your island? - My father owns it. 77 00:11:58,162 --> 00:11:59,586 Oh, that must be nice for him. 78 00:12:00,666 --> 00:12:04,459 He's a wonderful wise old man, with white hair. 79 00:12:05,590 --> 00:12:08,943 He lives alone. Deep in the forests of Lapland. 80 00:12:10,151 --> 00:12:13,312 His one pleasure now is listening to his symphony orchestra. 81 00:12:14,227 --> 00:12:16,890 Playing the music of Sibelius through the long winter. 82 00:12:19,194 --> 00:12:23,501 One day when he dies, this island will be mine. 83 00:12:24,285 --> 00:12:26,979 - Do you like it? - Very cosy. 84 00:12:27,414 --> 00:12:30,975 - Shall we go and explore it? - Would that be exciting? 85 00:12:32,183 --> 00:12:34,481 Would we find Dr Kaarna on your island? 86 00:12:34,511 --> 00:12:37,543 He lives there, but he got to wait. 87 00:12:39,515 --> 00:12:42,291 I will show you secret places I used to go as a girl. 88 00:12:43,397 --> 00:12:45,277 I will take you through the paths of the forest. 89 00:12:46,430 --> 00:12:49,736 I will teach you everything I know about my island. 90 00:12:51,948 --> 00:12:56,116 - Sounds nice. - But you must promise never to tell. 91 00:12:57,710 --> 00:12:58,832 I promise. 92 00:14:06,995 --> 00:14:07,995 Harry. 93 00:14:10,157 --> 00:14:15,029 You must not tell him about, he's very jealous. 94 00:14:17,041 --> 00:14:19,599 - Where is he? - He's in there. 95 00:14:20,634 --> 00:14:24,183 I'll wait here and you bring the money out. 96 00:14:25,118 --> 00:14:26,153 Come. 97 00:14:38,109 --> 00:14:39,390 Welcome to Finland. 98 00:14:51,304 --> 00:14:54,552 - Leo Newbigen. - Harry. 99 00:14:56,837 --> 00:15:01,148 No, you don't know what it does to me seeing this guy, sit down, Harry. 100 00:15:02,786 --> 00:15:04,626 You know who you brought to me sweetheart? 101 00:15:05,157 --> 00:15:08,477 You brought the one guy in the whole world I can call a friend. 102 00:15:10,157 --> 00:15:15,347 - Now I got everything. - Oh, it's a bit warm in here for me, Leo. 103 00:15:15,735 --> 00:15:17,646 Well, don't be shy, take your clothes off. 104 00:15:18,854 --> 00:15:23,611 Oh, come on, don't be so British. That's good for you, come on. 105 00:15:25,681 --> 00:15:30,280 Harry, what do you think? Isn't she something? 106 00:15:31,056 --> 00:15:34,462 Yeah, she's great. How is the wife and kids Leo? 107 00:15:36,186 --> 00:15:40,095 You know, since you asked, they're fine, they're home in Texas. 108 00:15:40,842 --> 00:15:43,228 - Do they know about each other? - Yes, of course they do. 109 00:15:44,521 --> 00:15:46,763 I guess it's kind of crazy I suppose... 110 00:15:47,424 --> 00:15:50,987 I just didn't think it could happen any more, there I was on the wrong side of 45, 111 00:15:51,017 --> 00:15:52,928 all set for the rocking chair and... 112 00:15:56,466 --> 00:15:58,787 - Hello. - Hello beautiful. 113 00:16:02,398 --> 00:16:03,829 Oh, come on. 114 00:16:05,114 --> 00:16:07,111 I missed you this morning, you know that baby? 115 00:16:07,583 --> 00:16:11,695 - You sentimental Yankee boy. - Yeah, your Yankee Doodle Dandy, eh? 116 00:16:15,948 --> 00:16:19,314 - Well, do we embarrass you Harry? - No, no, no. 117 00:16:19,344 --> 00:16:22,194 - It's love, remember it? - It, it suits you Leo. 118 00:16:22,903 --> 00:16:25,375 You look great, better than the last time I saw you. 119 00:16:25,812 --> 00:16:27,732 Yeah, in Prague, I haven't forgotten. 120 00:16:28,605 --> 00:16:31,640 That guy right there saved my life, fished me out of the Moldau. 121 00:16:32,307 --> 00:16:35,228 I had to, he had the car keys in his pocket. 122 00:16:35,572 --> 00:16:37,078 Well, must've a celebration. 123 00:16:37,711 --> 00:16:41,976 What do you think? Champagne? Brandy? Whiskey? Vodka? 124 00:16:42,712 --> 00:16:43,735 What you do like? 125 00:16:44,735 --> 00:16:46,057 I wouldn't mind a cup of tea. 126 00:16:48,414 --> 00:16:49,931 How beautiful. 127 00:16:52,323 --> 00:16:54,668 So beautiful for the Englishman to have his tea. 128 00:16:54,698 --> 00:16:57,389 So wait until you taste Anya's cooking, eh? 129 00:17:16,719 --> 00:17:21,526 Harry, to business. 130 00:17:24,754 --> 00:17:26,895 200 pounds. 131 00:17:39,350 --> 00:17:41,736 - Here. - No, no. 132 00:17:45,771 --> 00:17:49,245 How are you going to have them Leo? Scrambled or fried? 133 00:17:52,052 --> 00:17:53,771 Did you open it? 134 00:17:58,508 --> 00:18:02,894 Harry, you're wasted in London. How about you and me working together again? 135 00:18:02,924 --> 00:18:06,602 - Ok Leo, what's the job? - The usual, only more money for everybody. 136 00:18:06,632 --> 00:18:08,256 - Yeah, what's the catch? - No catch. 137 00:18:08,286 --> 00:18:09,457 All right, who gets killed? 138 00:18:09,568 --> 00:18:11,900 Nobody gets killed, I'll take care of you, what do you say? 139 00:18:12,202 --> 00:18:14,652 - There's no catch and nobody gets killed? - That's right. 140 00:18:15,116 --> 00:18:19,368 I'd still like to know more about it Leo, like who I would be working for. 141 00:18:21,486 --> 00:18:22,486 Come here. 142 00:18:23,164 --> 00:18:27,903 Check in at the Marski Hotel and tomorrow morning I'll show you a thing or two. 143 00:18:27,933 --> 00:18:29,742 - Is it a deal? - It's a deal. 144 00:18:30,566 --> 00:18:34,311 - 467-553. - But Harry could stay with us. 145 00:18:34,554 --> 00:18:37,549 Oh, no, no, no. This place isn't as nice as the Marski baby. 146 00:18:37,859 --> 00:18:41,962 Harry is got to have the best, nothing but the best. 147 00:18:48,719 --> 00:18:52,177 Tell me something Leo. Where's Dr Kaarna? 148 00:18:55,194 --> 00:18:56,600 I am Dr Kaarna. 149 00:18:59,844 --> 00:19:03,126 Marski Hotel? Could I have a single room for the night please? 150 00:21:34,015 --> 00:21:35,794 Dr Kaarna I presume. 151 00:22:03,064 --> 00:22:06,998 Hello, Finnair? Do you speak English please? 152 00:22:07,788 --> 00:22:10,339 What time is the next plane to London? 153 00:22:22,213 --> 00:22:26,668 - I had to send for you Palmer. - I noticed. 154 00:22:27,332 --> 00:22:31,033 - Well, you wanted it this way. - Did I? 155 00:22:32,434 --> 00:22:36,009 And it's a stranger thing but I have the feeling you don't like working for me. 156 00:22:36,691 --> 00:22:41,164 You could be right sir, nothing personal, of course. 157 00:22:41,793 --> 00:22:42,925 Of course. 158 00:22:55,841 --> 00:22:58,481 What's this for then? Come visiting your friends? 159 00:22:59,254 --> 00:23:02,344 The Finnish police is looking for the man who killed Dr Kaarna. 160 00:23:03,433 --> 00:23:04,862 As you were in his room last night... 161 00:23:04,863 --> 00:23:07,263 I thought you might be able to help them with their inquires. 162 00:23:10,225 --> 00:23:13,108 Of all the dirty tricks you've ever played on me Ross... 163 00:23:13,138 --> 00:23:14,661 What is it to be? 164 00:23:15,421 --> 00:23:16,906 I demand to see my MP. 165 00:23:18,413 --> 00:23:20,657 If the Finish police do get hold of you Palmer... 166 00:23:20,956 --> 00:23:23,441 You'll be off the voting list for quite some time. 167 00:23:24,799 --> 00:23:29,851 For England and for you Colonel Ross I volunteer. 168 00:23:31,519 --> 00:23:33,688 The first thing you ought to do is to get those stolen eggs... 169 00:23:33,689 --> 00:23:35,477 back to our research laboratory at Porton. 170 00:23:36,467 --> 00:23:38,664 They're full of rather nasty viruses. 171 00:23:43,462 --> 00:23:47,938 I swear by almighty God to serve entirely and exclusively... 172 00:23:48,168 --> 00:23:52,529 her Britannic Majesty, her Government and her ministers and none other. 173 00:23:53,145 --> 00:23:55,004 Sign the Official Secrets Act, will you? 174 00:23:56,603 --> 00:23:58,042 Thank you Mr Birkenshaw. 175 00:24:00,977 --> 00:24:01,977 Now listen to me. 176 00:24:02,833 --> 00:24:06,972 You are mixed up with an organization known as the Crusade for Freedom. 177 00:24:07,374 --> 00:24:11,844 It is financed by an oil millionaire in Texas by the name of Midwinter. 178 00:24:12,389 --> 00:24:15,623 Nobody knows any more, not even the CIA. 179 00:24:16,327 --> 00:24:19,158 We did have a contact who penetrated the organization. 180 00:24:20,136 --> 00:24:21,501 His name was Kaarna. 181 00:24:23,571 --> 00:24:25,612 - Kaarna? - Kaarna. 182 00:24:26,186 --> 00:24:30,196 He was to report to me that day with the eggs, you will replace him. 183 00:24:30,469 --> 00:24:32,093 That sounds a little precarious. 184 00:24:32,123 --> 00:24:33,300 - Does it? - Yes. 185 00:24:36,102 --> 00:24:39,020 - I suppose you'll want this. - Undoubtedly. 186 00:24:40,715 --> 00:24:46,162 Now your duties. You're to join this organization, report direct to me. 187 00:24:46,608 --> 00:24:49,152 I want a full L-141 on this. 188 00:24:52,026 --> 00:24:53,492 Use the C-30 code. 189 00:24:55,576 --> 00:24:57,401 Pull up at the next crossroads, will you? 190 00:24:58,953 --> 00:25:02,431 You don't mind walking back, do you Palmer? I got a plane to catch. 191 00:25:22,435 --> 00:25:23,729 What do you want? 192 00:25:23,916 --> 00:25:26,948 Do I still get that C3 grade and my extra 300 pounds? 193 00:25:26,978 --> 00:25:30,828 Oh that, we'll talk about that in London. 194 00:26:49,237 --> 00:26:50,329 Now, here we are. 195 00:27:05,490 --> 00:27:07,057 Take your right glove off. 196 00:27:07,517 --> 00:27:10,952 Put your hand on the glass, look in the lens. 197 00:27:18,295 --> 00:27:20,724 Harry, meet the boss. 198 00:27:24,906 --> 00:27:27,306 Someone has to be here every day at this time... 199 00:27:28,111 --> 00:27:29,111 for instructions. 200 00:27:30,984 --> 00:27:32,594 What it he do, tell fortunes? 201 00:27:34,951 --> 00:27:36,245 It makes fortunes. 202 00:27:37,710 --> 00:27:38,710 Ours. 203 00:27:38,946 --> 00:27:43,933 Just a little toy, but it puts the Ml5 and the CIA back into the stone age. 204 00:27:44,292 --> 00:27:47,741 We feed it information, it passes the information on to its big brother... 205 00:27:48,416 --> 00:27:51,463 - and back come our orders. - Cuts out thinking. 206 00:27:54,467 --> 00:28:00,368 Orders for today, confirm Palmer fully operational, his code name, concerto. 207 00:28:00,369 --> 00:28:05,982 Issue standard equipment, use code H113, base Helsinki. 208 00:28:06,012 --> 00:28:10,534 He will report to Texas for indoctrination in three days. 209 00:28:10,564 --> 00:28:13,771 - Understood? Confirm. - Yes. 210 00:28:13,899 --> 00:28:15,915 Orders for Piccolo opposition. 211 00:28:15,945 --> 00:28:20,657 Agent will arrive on steps of Russian Church on Kanavakatu... 212 00:28:20,687 --> 00:28:26,787 at exactly 16.00 hours today, wearing military uniform, eliminate. 213 00:28:27,614 --> 00:28:28,817 Confirm. 214 00:28:31,458 --> 00:28:36,057 - Yes. - Report back 18.00 hours today. 215 00:28:42,092 --> 00:28:47,158 - Some toy. - We got to protect ourselves. 216 00:30:37,096 --> 00:30:44,157 Question to Piccolo, you have eliminated opposition agent? Confirm. 217 00:30:44,804 --> 00:30:48,720 Yes., request leave to visit wife and children. 218 00:30:49,205 --> 00:30:53,786 You may return to Texas in six days time. 219 00:30:56,553 --> 00:31:01,080 She's waiting Harry. Go and make sure she's alright, will you? 220 00:31:05,391 --> 00:31:07,439 - Aren't you coming? - No. 221 00:31:07,960 --> 00:31:09,792 I got one or two little chores. 222 00:31:12,414 --> 00:31:16,259 Tell her to meet me at Eiwort's around nine and you come too. 223 00:31:46,114 --> 00:31:48,845 - Leo got held up. - Did he? 224 00:31:49,868 --> 00:31:55,060 - We meet him later. - Do we wait for him at home? 225 00:31:58,563 --> 00:32:01,994 You prefer jääkiekko? Ice hockey. 226 00:32:03,466 --> 00:32:06,035 Some games are more dangerous than others. 227 00:32:14,534 --> 00:32:17,587 - Are they what we wanted? - Of course they are. 228 00:32:18,216 --> 00:32:21,270 Enough to infect an entire army. 229 00:32:24,108 --> 00:32:28,366 Look, they're multiplying like little rabbits. 230 00:32:28,672 --> 00:32:32,336 Listen. I'm sending someone in with you tonight. 231 00:32:32,366 --> 00:32:34,169 - Why? - New orders. 232 00:32:34,199 --> 00:32:35,199 Who? 233 00:32:37,204 --> 00:32:38,731 He's a new operator. 234 00:33:31,257 --> 00:33:34,796 - Hi, did you have a good time? - Wonderful. 235 00:33:35,029 --> 00:33:37,616 Why didn't you come? The game was exciting. 236 00:33:38,460 --> 00:33:42,628 You missed me? I missed you too baby. 237 00:33:47,388 --> 00:33:50,100 - Harry. - Leo. 238 00:33:50,603 --> 00:33:51,897 Meet Mr Sonata. 239 00:33:51,927 --> 00:33:54,465 Why you asked us to come here, for something? 240 00:33:54,495 --> 00:33:56,530 I don't know, must be important. 241 00:33:56,560 --> 00:33:57,594 Hello. 242 00:34:03,717 --> 00:34:04,866 What's going on Leo? 243 00:34:06,361 --> 00:34:11,434 Passport, visa, money, map, everything you need. Come here. 244 00:34:13,288 --> 00:34:14,696 We are right here. 245 00:34:15,199 --> 00:34:19,582 Leningrad is over here, this is Latvia and tomorrow you will be there. 246 00:34:20,243 --> 00:34:24,367 - Riga? I'm going to Texas. - New orders, something must be happening. 247 00:34:25,143 --> 00:34:27,328 I thought you said this wasn't going to be dangerous. 248 00:34:28,521 --> 00:34:30,260 It look good in Texas Harry. 249 00:34:32,272 --> 00:34:34,370 Here. Put that on. 250 00:34:35,203 --> 00:34:38,164 - And I packed your toothbrush. - Oh, thanks pal. 251 00:34:38,393 --> 00:34:40,032 Listen Harry, it's just a milk run. 252 00:34:40,664 --> 00:34:43,409 Anya goes in whenever she wants to, Sonata does it once a month. 253 00:34:43,846 --> 00:34:47,065 He'll brief you and he'll bring you back within 48 hours. 254 00:34:55,905 --> 00:34:59,584 - You don't speak Latvian? - No, do you? 255 00:35:00,633 --> 00:35:01,926 So he's not one of us? 256 00:35:02,616 --> 00:35:05,691 Why did you get this man into our organization? Why? 257 00:35:05,721 --> 00:35:07,386 We've no need a mercenary. 258 00:35:07,933 --> 00:35:12,201 He's under my command and so are you. You do as you're told and I'll do as I'm told. 259 00:35:12,777 --> 00:35:14,645 We must leave immediately. Hurry up, hurry up. 260 00:35:17,159 --> 00:35:20,192 - Sweet, isn't he? - Here, come along. 261 00:35:21,226 --> 00:35:24,201 - Anya, say goodbye to Harry. - See you Friday. 262 00:35:24,231 --> 00:35:27,565 - Hurry up. - Safe journey Harry. 263 00:36:23,180 --> 00:36:26,874 - How do we get back? - Your instructions are in your envelope. 264 00:36:27,463 --> 00:36:31,070 In English, we meet in Riga in two days time. 265 00:36:31,660 --> 00:36:33,787 - Satisfied? - Yes. 266 00:36:34,821 --> 00:36:37,150 I suppose I ought to wish you good luck. 267 00:36:37,336 --> 00:36:41,604 You may do as you please. For me this is not a game of chance. 268 00:36:42,122 --> 00:36:44,507 And I'm not in it for the money. 269 00:36:45,369 --> 00:36:47,841 What is it then? Your hobby? 270 00:39:19,458 --> 00:39:21,958 Just a minute, I didn't order anything. 271 00:39:27,346 --> 00:39:31,270 Hey, I didn't order anything. 272 00:39:35,939 --> 00:39:40,481 - Colonel Stok. - English, how good to see you. 273 00:39:41,473 --> 00:39:44,778 Is the first time I ever had a Russian spy on room service. 274 00:39:46,187 --> 00:39:49,363 - What are you doing here? - Is my business to be here. 275 00:39:49,750 --> 00:39:53,702 For my sins they've made me chief of security over the frozen Baltic. 276 00:39:54,004 --> 00:39:55,815 What a life. What a life. 277 00:39:57,684 --> 00:39:58,684 Cheers. 278 00:40:02,628 --> 00:40:05,631 You've arranged a meeting for tomorrow morning, no? 279 00:40:08,319 --> 00:40:10,992 English, I owe you a favor ever since Berlin. 280 00:40:11,264 --> 00:40:15,144 When I heard it was you, I came myself. Incognito, you understand? 281 00:40:15,762 --> 00:40:18,881 Listen to me, don't go to this meeting tomorrow. 282 00:40:19,671 --> 00:40:22,933 - How? - If you do, you'll be in great danger. 283 00:40:23,120 --> 00:40:25,434 - Do you mind? - Make yourself at home Colonel. 284 00:40:26,498 --> 00:40:28,984 Now, about this danger. 285 00:40:29,515 --> 00:40:32,662 Not from me or any of my men, I promise you that. 286 00:40:33,755 --> 00:40:38,641 You think then Colonel, that some other people might do me harm? 287 00:40:38,856 --> 00:40:42,205 I think they will. I think they will do you harm. 288 00:40:43,456 --> 00:40:45,568 I suppose a young man like you... 289 00:40:45,899 --> 00:40:50,254 wouldn't understand the pleasure of removing a tight collar. 290 00:40:56,075 --> 00:41:01,881 I thought Lenin called such comforts momentary interest. 291 00:41:02,614 --> 00:41:05,302 Don't tell me what Lenin said. 292 00:41:10,188 --> 00:41:11,697 I touched Lenin. 293 00:41:12,631 --> 00:41:16,411 I stood beside him in the stand in Dvortsovaya Square in July, 1920. 294 00:41:17,187 --> 00:41:19,989 The second congress, I touched him. 295 00:41:21,125 --> 00:41:24,531 Those are the words he used to describe the comforts and pleasures... 296 00:41:25,034 --> 00:41:29,748 with which the Proletariat are diverted from the more important, historic mission. 297 00:41:32,392 --> 00:41:34,174 But they're not being diverted. 298 00:41:38,255 --> 00:41:40,986 Well, aren't you going to offer me another drink? 299 00:41:44,391 --> 00:41:47,984 In England Colonel, the historic mission of the Proletariat... 300 00:41:48,184 --> 00:41:51,576 consists almost entirely of momentary interest. 301 00:42:04,151 --> 00:42:05,645 Are you sure you don't mind? 302 00:42:06,436 --> 00:42:08,908 It depends on how far you're going to go. 303 00:42:14,441 --> 00:42:16,094 Listen to me English. 304 00:42:17,186 --> 00:42:21,325 Get out of this organization. They're a bunch of nutcases and criminals. 305 00:42:22,461 --> 00:42:25,436 Intelligence work is one thing but using hooligans... 306 00:42:25,466 --> 00:42:27,606 to try to break up the country is another. 307 00:42:28,497 --> 00:42:32,305 - Such fantastic dreams. - What fantastic dreams? 308 00:42:32,579 --> 00:42:38,399 They think the Latvians are on the verge of overthrowing their tyrannical overlords. 309 00:42:40,080 --> 00:42:42,322 They think the people walking in the street are girls. 310 00:42:42,681 --> 00:42:47,079 And dreaming of the moment when they can become capitalist serves again. 311 00:42:48,128 --> 00:42:51,563 They think we all lie awake dreaming of going to America. 312 00:42:52,296 --> 00:42:56,765 They think they can distribute pamphlets and gold and a vast monarchist army... 313 00:42:56,795 --> 00:43:01,092 will materialize overnight, well, this what I call fantastic dreams. 314 00:43:01,122 --> 00:43:02,587 - You understand? - Yes. 315 00:43:04,024 --> 00:43:05,562 Sounds ambitious. 316 00:43:07,775 --> 00:43:10,822 Do you remember the Hungarian uprising in 1956? 317 00:43:11,339 --> 00:43:14,602 They try to do that here, they try to do it under my nose. 318 00:43:15,004 --> 00:43:18,928 I warn you, English, we know how to deal with counter-revolutionaries. 319 00:43:20,322 --> 00:43:21,322 Good health. 320 00:43:27,550 --> 00:43:30,741 - Mind how you go Colonel. - Mind how you go. 321 00:43:31,172 --> 00:43:36,417 Be wise, don't go to the meeting tomorrow. Good to see you, English. 322 00:43:36,447 --> 00:43:38,242 Thanks for the warning Colonel. 323 00:43:48,991 --> 00:43:51,032 Do you fancy me or something? 324 00:44:21,973 --> 00:44:26,336 - Are you Basil? - Yes, my name is Basil. 325 00:44:29,224 --> 00:44:30,891 - Sit down. - Thank you. 326 00:44:34,657 --> 00:44:35,657 Sit. 327 00:44:37,474 --> 00:44:41,483 - And how is my cousin Leo? - Leo is your cousin? 328 00:44:42,402 --> 00:44:46,240 Actually he's my uncle. They are his cousins. 329 00:44:47,749 --> 00:44:51,155 Where is the Crusade for Freedom Organization? 330 00:44:51,974 --> 00:44:54,521 We are the Crusade for Freedom Organization. 331 00:44:56,112 --> 00:44:57,233 Is this all? 332 00:44:59,619 --> 00:45:03,715 - Leo doesn't have any more cousins. - I see. 333 00:45:07,178 --> 00:45:10,309 What are, what are we going to do? 334 00:45:10,339 --> 00:45:13,817 - Can you handle one of these? - Yes, I believe so. 335 00:45:14,062 --> 00:45:15,858 Good, good. 336 00:45:22,153 --> 00:45:23,705 Hey Englishman. 337 00:45:24,380 --> 00:45:26,824 - You got some Beatles records? - No, no. I haven't. 338 00:45:28,218 --> 00:45:29,218 Take this. 339 00:45:53,611 --> 00:45:54,817 What are we going to do? 340 00:45:54,847 --> 00:45:58,741 We are going to get the particulars of all the Russian units in Latvia. 341 00:45:59,187 --> 00:46:04,519 You will photograph the documents for us and then take them back to Leo. 342 00:46:06,258 --> 00:46:08,931 - Where are they? - Come with us. 343 00:47:10,482 --> 00:47:14,879 - What's going on? - Information on its way. 344 00:47:16,647 --> 00:47:19,967 Just be patient, trust me. 345 00:47:42,328 --> 00:47:43,463 Hey, quick. 346 00:49:18,372 --> 00:49:22,195 Thank you Mr Concerto, was most kind of you to help us in this way. 347 00:49:23,072 --> 00:49:24,638 What's going on here? 348 00:49:24,668 --> 00:49:28,130 Oh, they're trying to make it look like a real robbery. 349 00:49:30,746 --> 00:49:32,111 Very convincing. 350 00:49:39,067 --> 00:49:43,508 - Leo? - Yes, orders from my dear cousin. 351 00:49:44,255 --> 00:49:48,740 - Look out. - You can't catch me with that old trick. 352 00:54:20,755 --> 00:54:23,356 You know where Shostakovitch wrote that symphony? 353 00:54:23,844 --> 00:54:26,517 In the heart of Leningrad in 1941. 354 00:54:27,494 --> 00:54:31,045 The Germans had cut them off. They were all about to die. 355 00:54:33,157 --> 00:54:38,512 Means a lot to us, we don't forget those times so easily. 356 00:54:42,729 --> 00:54:45,043 I warned you English. 357 00:54:46,624 --> 00:54:48,736 Come on, you need a drink. 358 00:54:53,479 --> 00:54:55,016 Feeling better? 359 00:55:14,102 --> 00:55:17,120 When I was a young man, we had a song called... 360 00:55:18,313 --> 00:55:21,000 Where Tears Fall A Rose Will Grow. 361 00:55:21,863 --> 00:55:24,765 - Do you know that song? - No. 362 00:55:25,397 --> 00:55:30,355 If that was true, Latvia would be a land full of roses. 363 00:55:36,219 --> 00:55:39,322 You've no idea what things happened here during the war. 364 00:55:40,156 --> 00:55:42,598 Latvia had its share of war criminals. 365 00:55:43,030 --> 00:55:45,142 Men who worked for the Nazi's. 366 00:55:45,587 --> 00:55:50,372 Even joined the SS and massacred thousands of their own countrymen. 367 00:55:51,695 --> 00:55:53,002 Down the hatch. 368 00:55:55,446 --> 00:55:58,047 We've dossiers on hundreds of such Latvians. 369 00:55:58,909 --> 00:56:02,532 You would imagine people guilty of such terror will remain quiet. 370 00:56:02,805 --> 00:56:05,602 But not, these come as the worst troublemakers. 371 00:56:07,159 --> 00:56:09,674 Your friend is almost the last on our list. 372 00:56:11,097 --> 00:56:16,673 A war criminal with more murders of children than I would care to name on his conscience. 373 00:56:17,262 --> 00:56:20,424 As I said, we don't forget so easily. 374 00:56:22,737 --> 00:56:24,792 - What are you going to do with him? - Kill him. 375 00:56:25,295 --> 00:56:27,940 Kill him very slowly, just as he killed. 376 00:56:40,485 --> 00:56:41,485 So... 377 00:56:43,718 --> 00:56:45,601 now it's your turn English. 378 00:56:48,332 --> 00:56:50,143 Your ticket to Helsinki. 379 00:57:29,305 --> 00:57:33,917 Harry, it's so good to have you back. 380 00:57:35,541 --> 00:57:37,352 - Is Leo here? - No. 381 00:57:38,545 --> 00:57:41,217 He's buying presents for his charming wife. 382 00:57:41,605 --> 00:57:46,635 He's going to Texas tomorrow. I will still be here. 383 00:57:55,731 --> 00:57:56,731 Hello. 384 00:58:11,568 --> 00:58:14,198 Leo has to go to the castle at five o'clock. 385 00:58:15,146 --> 00:58:18,293 - So? - He won't be back before six. 386 00:59:36,618 --> 00:59:38,328 So was you who killed Kaarna. 387 00:59:43,416 --> 00:59:46,807 Who ordered you to kill me? Leo? 388 00:59:47,684 --> 00:59:51,607 I had to do it. It was an order from The Brain. 389 00:59:51,909 --> 00:59:53,432 - Get up. - No. 390 00:59:54,683 --> 00:59:55,904 - Get up. - No. 391 00:59:59,267 --> 01:00:00,862 - Get up. - No. 392 01:00:47,490 --> 01:00:48,956 Surprised to see me Leo? 393 01:00:51,859 --> 01:00:54,575 - Where's Anya? What have you done? - Nothing. 394 01:00:55,394 --> 01:00:57,047 It's you I'm interested in. 395 01:00:58,067 --> 01:01:00,467 Just keep walking Leo and do as I say. 396 01:01:02,163 --> 01:01:04,879 - Where are we going, eh? - We're going to talk to Texas. 397 01:01:07,595 --> 01:01:09,936 Ok Harry. How much do you want? 398 01:01:11,360 --> 01:01:13,329 Look, I'll give you a 100,000 dollars. 399 01:01:13,359 --> 01:01:16,045 - I'll give you 300. - Keep talking. 400 01:01:17,138 --> 01:01:18,144 Come on. 401 01:01:21,140 --> 01:01:24,684 - How much do you want? - Half. 402 01:01:26,437 --> 01:01:28,966 - That's an awful lot of money. - And how much you got? 403 01:01:31,093 --> 01:01:33,928 - Over a million dollars. - From now on we're partners. 404 01:01:35,383 --> 01:01:37,364 Ok Harry, fifty-fifty right down the middle. 405 01:01:37,374 --> 01:01:38,895 There is just one other thing Leo. 406 01:01:40,477 --> 01:01:43,919 I would like to stay alive long enough to count it and spend it. 407 01:01:44,753 --> 01:01:47,436 Of course Harry, we're partners, aren't we? 408 01:01:48,335 --> 01:01:52,836 Partners? Just a minute partner. 409 01:01:54,340 --> 01:01:59,873 Orders for Piccolo, make more detailed report death of agent Concerto. 410 01:02:00,060 --> 01:02:02,158 Agent Concerto speaking. 411 01:02:02,992 --> 01:02:06,096 I have managed to escape from Red Police torturers. 412 01:02:06,369 --> 01:02:10,882 Orders for Piccolo, make detailed report escape of agent Concerto. 413 01:02:10,912 --> 01:02:17,019 Agent Concerto will proceed tomorrow to headquarters, have you anything to report? 414 01:02:20,524 --> 01:02:21,947 Nothing further to report. 415 01:02:26,086 --> 01:02:28,156 So we're both going to Texas tomorrow. 416 01:02:28,429 --> 01:02:33,013 Don't worry Leo, remember we're partners. 417 01:02:50,374 --> 01:02:53,377 So, this is General Midwinter's idea of a front garden? 418 01:02:54,786 --> 01:02:59,472 - It's money, his money and our money. - Yeah. 419 01:03:00,909 --> 01:03:02,676 It does have a certain charm. 420 01:03:46,611 --> 01:03:48,005 - We're here to see the General. 421 01:03:48,177 --> 01:03:49,787 - You Newbigen? - Yes. 422 01:03:50,463 --> 01:03:53,054 Report to The Brain, the General will see you later. 423 01:03:54,385 --> 01:03:56,009 - Palmer? - Yeah. 424 01:03:56,469 --> 01:04:01,038 The General will see you here at a quarter to twelve, stick around. 425 01:04:11,673 --> 01:04:14,591 Ladies and gentlemen, attention, Brothers of Freedom. 426 01:04:14,621 --> 01:04:18,198 We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself. 427 01:04:18,228 --> 01:04:21,461 Ladies and gentlemen, General Midwinter. 428 01:04:22,107 --> 01:04:27,079 Friends, I don't aim to hold you long from your party games. 429 01:04:27,338 --> 01:04:34,582 I just want you to bow your heads and join with me in asking for His guidance. 430 01:04:35,185 --> 01:04:42,572 O Lord, give us comfort, give us strength to fight thy godless Communist foes... 431 01:04:42,602 --> 01:04:45,202 and smash them into the ground. 432 01:04:45,447 --> 01:04:52,961 Make us courageous Lord and purposeful and let us never flinch from our duty. 433 01:04:52,991 --> 01:04:56,369 Amen, Amen. 434 01:04:56,987 --> 01:05:01,658 The Lord gave us strength, the Lord gave us courage. 435 01:05:01,845 --> 01:05:05,510 - The Lord said use them. - Amen. 436 01:05:05,540 --> 01:05:10,482 The Lord said we must fight communism, we must smite communism. 437 01:05:10,698 --> 01:05:13,802 Why dost thou sit there, said the Lord. 438 01:05:13,961 --> 01:05:19,422 Rise up and spread my word. Rise up and fight my fight. 439 01:05:19,637 --> 01:05:23,934 - Rise up and fight for what I say is right. - Amen. 440 01:05:27,625 --> 01:05:29,350 O Lord... 441 01:05:29,380 --> 01:05:32,913 I humbly accept the sword of leadership... 442 01:05:33,086 --> 01:05:35,931 which Thou hast thrust upon me. 443 01:05:48,549 --> 01:05:52,988 - Hi there Harry. How do you like Texas? - It's a bit noisy General. 444 01:05:53,018 --> 01:05:57,529 They told me you were reported dead. Then two days later back you come. 445 01:05:57,559 --> 01:06:00,376 That's my kind Harry, never say die. 446 01:06:00,591 --> 01:06:04,328 - Did they torture you? - A little, more mental than physical. 447 01:06:04,701 --> 01:06:08,050 You're a fine sport. I'm proud of you, stick around. 448 01:06:09,486 --> 01:06:12,231 You like the sound of gunfire? Me, I love it. 449 01:06:12,864 --> 01:06:14,603 Who you fighting General? 450 01:06:15,278 --> 01:06:17,376 You don't know what's going on in the world son. 451 01:06:17,735 --> 01:06:21,213 There's only one important issue in this world today, communism. 452 01:06:21,529 --> 01:06:23,958 That's the threat, that's what's important. 453 01:06:24,331 --> 01:06:25,438 You Europeans... 454 01:06:25,682 --> 01:06:27,321 You don't know anything about it, you've all been... 455 01:06:27,322 --> 01:06:31,230 brainwashed by the communists just like those politicians in Washington. 456 01:06:31,719 --> 01:06:32,416 Do you know for example... 457 01:06:32,417 --> 01:06:35,817 that the air on the east coast of America is polluted by the Red? 458 01:06:38,288 --> 01:06:42,182 Oh, you might look at me, but boy I tell you and I know... 459 01:06:42,441 --> 01:06:46,220 that the air in Texas is the only truly wholesome air in this world. 460 01:06:46,250 --> 01:06:48,807 That's why I have not been out of Texas in 25 years. 461 01:06:48,808 --> 01:06:51,008 I don't like the air in other places. 462 01:06:51,179 --> 01:06:53,104 It's amazing how we all survive Bill. 463 01:06:53,391 --> 01:06:57,502 Communism threatens Europe and Europe has got to fight back against communism. 464 01:06:57,789 --> 01:07:01,109 Close ranks, hit them hard. Real hard, understand me, boy? 465 01:07:01,483 --> 01:07:04,328 - Sounds dangerous. - It is dangerous. 466 01:07:04,558 --> 01:07:09,601 Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour. 467 01:07:09,631 --> 01:07:13,281 Retreat brings the war closer, because finally we're going to hit communism. 468 01:07:13,311 --> 01:07:17,708 And I say the sooner the better, come on boy, I brought you here to show you something. 469 01:07:17,738 --> 01:07:19,405 You just come along with me. 470 01:07:21,890 --> 01:07:24,880 This is where the money is made son, right here in this room. 471 01:07:25,311 --> 01:07:29,105 I've got a three and one half million ton fleet of tankers on the water. 472 01:07:30,139 --> 01:07:33,037 I've got refineries operating on five continents. 473 01:07:33,963 --> 01:07:38,470 I've got oil wells in Texas, the Gulf of Mexico, South America... 474 01:07:38,686 --> 01:07:42,466 and in six Arab countries. And this little machine... 475 01:07:44,362 --> 01:07:47,666 controls the whole thing, pretty impressive, eh? 476 01:07:47,696 --> 01:07:50,974 But that's only five per cent of what we really have got going down here, come on. 477 01:07:51,649 --> 01:07:54,464 - Where are we going general? - Into the 21st century son. 478 01:07:54,494 --> 01:07:57,282 This is how wars are going to be fought and life is going to be live. 479 01:07:57,312 --> 01:07:59,007 Oh, it's quite modern then? 480 01:07:59,280 --> 01:08:04,022 Modern? It makes the Pentagon look like a room in the Alamo. 481 01:08:05,473 --> 01:08:09,223 I just hope you can keep a secret Harry but my arm is long and my vengeance is total. 482 01:08:09,253 --> 01:08:11,206 - Don't you forget that son. - I'll remember. 483 01:08:11,236 --> 01:08:12,458 You'd better. 484 01:08:13,663 --> 01:08:14,971 General Midwinter. 485 01:08:16,581 --> 01:08:19,470 - Say your name. - Harry Palmer. 486 01:08:21,827 --> 01:08:25,753 This here I'm going to show you now is going to knock you right off your pins. 487 01:08:30,248 --> 01:08:34,458 My Brain, cost me one billion dollars, you like it? 488 01:08:34,818 --> 01:08:37,131 - I'm impressed. - You know what's in here? 489 01:08:37,419 --> 01:08:42,174 Enough inside information to program Soviet communism right off the face of this earth. 490 01:08:42,204 --> 01:08:43,340 What about China? 491 01:08:43,370 --> 01:08:44,676 - Red China? - Yes, 492 01:08:44,849 --> 01:08:48,255 After I take care of Russia, China will collapse, crumble. 493 01:08:48,629 --> 01:08:51,990 Looks like she's crumbling right now. This is the center of the whole operation. 494 01:08:52,020 --> 01:08:54,663 - Come on in. - Nice seeing you again General. 495 01:08:54,693 --> 01:08:57,298 Leo, I'm sorry to drag you away from your good family so soon... 496 01:08:57,328 --> 01:08:59,166 but I want you and Harry to see something. 497 01:08:59,453 --> 01:09:02,130 As the most stupendous thing you ever going to see. 498 01:09:02,974 --> 01:09:06,064 - Cigarette? - Half a million thanks partner. 499 01:09:08,794 --> 01:09:11,314 - Figure that thing out yet Edgar? - We're nearly there General. 500 01:09:11,339 --> 01:09:15,889 You see these boys? This is it. This is the program for revolution. 501 01:09:16,141 --> 01:09:20,530 When we feed them into this machine, Latvia is going to be in one big turmoil. 502 01:09:20,560 --> 01:09:23,579 We're working out plans for every country dominated by the Commies. 503 01:09:23,848 --> 01:09:27,411 These send out orders to our agents in Latvia to begin the uprisings. 504 01:09:27,441 --> 01:09:28,889 They take over the radio stations... 505 01:09:28,890 --> 01:09:31,090 the police, the post office, they're out for everything. 506 01:09:32,741 --> 01:09:35,058 And now, Edgar. 507 01:09:39,262 --> 01:09:40,262 Come here. 508 01:09:40,412 --> 01:09:44,064 This is my master plan to immobilize the Red Army in Latvia itself. 509 01:09:44,669 --> 01:09:45,927 Take good care of that son. 510 01:09:46,178 --> 01:09:47,364 Thanks to you Harry... 511 01:09:47,394 --> 01:09:52,393 we have quite a supply of viruses already in Latvia but gentlemen, we need more. 512 01:09:53,149 --> 01:09:56,436 Leo, I want Professor Eiwort working full-time on those viruses. 513 01:09:56,615 --> 01:09:58,340 Get into uniform and program it immediately. 514 01:09:58,341 --> 01:09:59,841 Whatever you say General. 515 01:10:00,405 --> 01:10:03,782 Harry, you're going to learn to spread those viruses and your going to lean it quick. 516 01:10:03,962 --> 01:10:08,171 Because, my Brain says the hour is at hand and my Brain is never wrong. 517 01:10:08,201 --> 01:10:10,973 You mean you are really going to try to start a revolution? 518 01:10:11,003 --> 01:10:14,776 When the Hungarian people rose up in 1956 and they called to the world for help... 519 01:10:14,973 --> 01:10:17,470 to our everlasting shame we failed them. 520 01:10:18,081 --> 01:10:20,884 I tell you boy, we will not make that mistake again. 521 01:10:21,153 --> 01:10:24,194 When the people of Latvia rise up and call for help and they will... 522 01:10:24,224 --> 01:10:27,297 my organization with all its resources will be right there. 523 01:10:27,327 --> 01:10:29,074 And once we have shown the way... 524 01:10:29,104 --> 01:10:33,548 US government and all the governments of the free world will follow, I know. 525 01:10:34,068 --> 01:10:37,499 If you go through with this general, there won't be any free world. 526 01:10:38,505 --> 01:10:41,164 Are the Russians afraid? Tell me that. 527 01:10:41,451 --> 01:10:44,326 - I don't believe they are General. - Then why are we? 528 01:10:44,631 --> 01:10:48,314 I'm leading a crusade son. A world crusade for freedom. 529 01:10:48,511 --> 01:10:52,140 Why? Because I love, is as simple as that. 530 01:10:52,356 --> 01:10:55,770 I love my country, you understand me? You understand me boy? 531 01:10:55,800 --> 01:10:57,297 - Yes. - No. 532 01:10:57,327 --> 01:11:00,788 You don't understand the kind of love I have for this great country of ours. 533 01:11:00,818 --> 01:11:03,439 Love is not built that way, my way, any more. 534 01:11:03,727 --> 01:11:07,536 These days love is marriage and the compensation is alimony. 535 01:11:07,895 --> 01:11:12,264 Love these days is bravery under fire and the compensation is medals. 536 01:11:12,738 --> 01:11:17,323 Love is a donation to party funds and the compensation is a political plum. 537 01:11:17,509 --> 01:11:20,557 Love is some lady you left back in St. Louis 538 01:11:20,587 --> 01:11:23,803 or a fast haul in the back seat of an automobile. 539 01:11:23,833 --> 01:11:27,915 My love is nothing like that. My love is this great company of brave young men... 540 01:11:28,159 --> 01:11:30,847 who are proud to make their country strong. 541 01:11:31,077 --> 01:11:35,517 I want my country to win and the way to win is strike hard and strike first. 542 01:11:35,747 --> 01:11:40,633 I love my country and my dream is to make the things I love strong, you understand me? 543 01:11:40,663 --> 01:11:46,784 - Yes sir. - Strong, strong, strong, strong. 544 01:12:45,490 --> 01:12:48,853 Strong, strong... 545 01:13:01,988 --> 01:13:05,062 - What are you doing? - I am programming the General's orders. 546 01:13:05,812 --> 01:13:09,146 Well, how are you going to pass them on to Professor Eiwort? Through a medium? 547 01:13:10,497 --> 01:13:11,834 What are you doing Leo? 548 01:13:14,047 --> 01:13:15,872 A little brain surgery. 549 01:13:16,361 --> 01:13:18,804 - Remember the orders on the assassination? - Yeah. 550 01:13:21,031 --> 01:13:23,761 Well, I'm erasing those orders and substituting my own. 551 01:13:26,621 --> 01:13:29,898 - Anya must be safe. - Leo must be safe. 552 01:13:30,976 --> 01:13:33,850 What exactly have you been saying we do in Latvia? 553 01:13:35,762 --> 01:13:38,191 I told The Brain exactly what it wanted to hear. 554 01:13:38,221 --> 01:13:39,221 Oh yes? 555 01:13:40,778 --> 01:13:42,041 What was that Leo? 556 01:13:42,071 --> 01:13:45,276 I told him we have 300 agents in Latvia dismantling missile sites. 557 01:13:45,852 --> 01:13:48,482 All professional saboteurs ready for armed insurrection. 558 01:13:50,264 --> 01:13:53,224 - Or political assassination? - Mass uprisings. 559 01:13:53,440 --> 01:13:56,715 - Overthrowing governments. - Overthrowing anything at all. 560 01:13:56,745 --> 01:14:00,639 - 300 agents? And how much a week? - 100 dollars a week. 561 01:14:00,926 --> 01:14:02,564 30,000 dollars a week. 562 01:14:03,024 --> 01:14:06,930 Plus expenses and from now on you're in a half. 563 01:14:08,025 --> 01:14:10,803 Thank you Leo, but I would like to stay alive to spend it. 564 01:14:11,732 --> 01:14:14,865 That lunatic is about to invade Soviet territory. 565 01:14:15,023 --> 01:14:17,667 And we're not going to be around when he does. 566 01:14:18,069 --> 01:14:20,700 When he gets within five miles of the Latvian border... 567 01:14:20,872 --> 01:14:23,818 every alarm in the whole world will blow and four minutes later... 568 01:14:23,848 --> 01:14:25,773 nobody is going to be around. 569 01:14:30,055 --> 01:14:31,794 You want your money, don't you? 570 01:14:37,514 --> 01:14:40,546 - Leo? - Yeah Harry. 571 01:14:42,113 --> 01:14:44,786 Why don't we go and see General Midwinter. 572 01:14:52,187 --> 01:14:55,713 Here, check this through and do it immediately. 573 01:15:13,686 --> 01:15:14,686 Security. 574 01:15:23,645 --> 01:15:26,648 - Leo Newbigen. - Harry Palmer. 575 01:15:28,115 --> 01:15:29,115 Stuck Leo. 576 01:15:29,682 --> 01:15:32,771 - Harry Palmer. - Leo Newbigen. 577 01:15:34,352 --> 01:15:36,364 My name doesn't seem to carry much weight around here. 578 01:15:36,365 --> 01:15:38,678 Maybe you haven't paid your taxes, eh? 579 01:15:38,850 --> 01:15:40,100 Well, these boys will help. 580 01:15:43,328 --> 01:15:44,787 Thank you. 581 01:16:02,439 --> 01:16:04,451 You have disappointed me Harry. 582 01:16:16,466 --> 01:16:18,823 - General Midwinter, priority. - Ok, I'll take it. 583 01:16:18,853 --> 01:16:20,174 No no, I'll handle it. 584 01:17:40,295 --> 01:17:42,522 - What's going on? - Checking the actuator. 585 01:18:54,881 --> 01:18:58,301 You have disappointed me Harry. You have let me down, you sold out. 586 01:18:58,502 --> 01:18:59,624 What have I done? 587 01:19:00,486 --> 01:19:02,139 These photographs show what you have done. 588 01:19:02,140 --> 01:19:04,740 I think you're making a big mistake General. 589 01:19:04,869 --> 01:19:07,586 - You're the one who made the mistake boy. - What's going on? 590 01:19:07,758 --> 01:19:10,216 I am not going to rest until every Communist... 591 01:19:10,246 --> 01:19:13,319 and anyone who works with a Communist is six feet under ground. 592 01:19:13,349 --> 01:19:15,734 Go down and join your Communist friend. 593 01:19:15,950 --> 01:19:18,839 You General Midwinter, are the biggest idiot I have ever met. 594 01:19:19,112 --> 01:19:22,848 I don't talk to Commies, you're a traitor, you're going to be shot like a traitor. 595 01:19:23,021 --> 01:19:25,680 And your schemes general are a load of old codswallop. 596 01:19:25,838 --> 01:19:28,558 If you think you're going to start a revolution in Latvia, forget it. 597 01:19:28,813 --> 01:19:32,018 Leo is been pocketing the wages of hundreds of agents who'd never existed. 598 01:19:34,261 --> 01:19:39,980 Liar, I didn't devote my whole life to this project to have it destroyed now. 599 01:19:40,857 --> 01:19:42,825 The people of Latvia are waiting for me. 600 01:19:43,170 --> 01:19:47,524 And I have the organization and the information and money to answer that call. 601 01:19:47,812 --> 01:19:50,598 You're not going to stop me. Nobody is going to stop me. 602 01:19:50,628 --> 01:19:53,607 I will succeed because I am fighting for freedom. 603 01:19:54,452 --> 01:19:59,280 Right now Leo Newbigen General is inside your Brain trying to cover up for himself. 604 01:19:59,467 --> 01:20:00,644 More lies. 605 01:20:00,674 --> 01:20:03,245 Leo tried to fix me and he's fixing your Brain. 606 01:20:03,275 --> 01:20:06,710 - If you don't believe me, check it. - Lies, lies.. 607 01:20:06,740 --> 01:20:11,121 - You're lying to save your life. - Check the central computer General. 608 01:20:54,478 --> 01:20:57,007 All security guards move to central computer. 609 01:20:57,194 --> 01:20:59,982 Arrest Leo Newbigen and bring him to me immediately. 610 01:21:00,012 --> 01:21:02,554 Seal off all exits from The Brain. 611 01:21:05,214 --> 01:21:12,730 Attention all security personnel. Arrest Leo Newbigen, arrest Leo Newbigen. 612 01:21:19,154 --> 01:21:23,623 Arrest Leo Newbigen, arrest Leo Newbigen. 613 01:21:23,839 --> 01:21:29,839 Restrict use of firearms in central computer area. 614 01:21:32,274 --> 01:21:33,869 There he is. 615 01:22:12,844 --> 01:22:17,039 Leo, this entire area is surrounded, you cannot get away. 616 01:22:17,069 --> 01:22:19,512 My arm is long and my vengeance is total. 617 01:22:19,699 --> 01:22:23,084 And may God forgive you because I certainly won't. 618 01:22:25,907 --> 01:22:28,593 All heads of departments report to me immediately. 619 01:22:28,623 --> 01:22:33,237 Attention all armed guards, Leo Newbigen has escaped from central computer area. 620 01:22:33,267 --> 01:22:34,198 Red alert. 621 01:22:34,228 --> 01:22:36,816 Now listen to me, I want program 371 expedited. 622 01:22:36,846 --> 01:22:39,047 With that traitor on the loose, I can't wait one moment. 623 01:22:39,587 --> 01:22:42,261 How many tankers have I got within three days sail of Helsinki? 624 01:22:44,308 --> 01:22:46,124 Two in Hamburg, one in Rotterdam... 625 01:22:46,388 --> 01:22:50,855 two in Antwerp, one in Hull, one in Stockholm, one in Copenhagen... 626 01:22:50,885 --> 01:22:54,160 and three in the North Sea. That makes eleven General. 627 01:22:54,310 --> 01:22:57,068 Put 300 trained crusaders onto those tankers an send them to Finland. 628 01:22:57,551 --> 01:22:59,103 All combat vehicles in Finland must 629 01:22:59,133 --> 01:23:01,541 be made fully operational, ready to go the moment we arrive. 630 01:23:01,571 --> 01:23:04,407 Want the Latvian uprising program fed in the computer now. 631 01:23:04,437 --> 01:23:08,018 I want those viruses released throughout the Russian Army, keep on is taking over. 632 01:23:08,048 --> 01:23:12,258 Every agent working 24 hours a day and I want it all by Sunday, not for weeks, four days. 633 01:23:12,288 --> 01:23:13,288 - Get moving. - Yes sir. 634 01:23:13,304 --> 01:23:16,787 - Have they caught Newbigen yet? - No general, he got clean away. 635 01:23:18,177 --> 01:23:22,857 - I can find him for you General. - You boy are going to be shot. 636 01:23:25,180 --> 01:23:27,387 If I don't find him for you. 637 01:23:28,778 --> 01:23:30,008 In two days time... 638 01:23:30,940 --> 01:23:32,239 he's going to be in Moscow. 639 01:23:34,343 --> 01:23:35,642 Then where's your invasion? 640 01:23:35,838 --> 01:23:38,873 Still talking to save your life, I don't trust you. 641 01:23:40,586 --> 01:23:42,204 If you want Leo... 642 01:23:43,839 --> 01:23:45,329 you're going to have to trust me. 643 01:23:47,956 --> 01:23:51,333 - Because I know how to find him. - He might be right General. 644 01:23:52,956 --> 01:23:54,652 How do I know you're telling the truth? 645 01:23:58,101 --> 01:23:59,101 You don't know General. 646 01:24:01,938 --> 01:24:03,698 But you're going to have to take the chance. 647 01:24:08,276 --> 01:24:09,498 Cut him loose. 648 01:24:16,554 --> 01:24:19,988 Find Leo Newbigen. Bring him to me in Finland. 649 01:24:20,161 --> 01:24:23,495 Don't try to cheat me again boy, because my arm is long and my vengeance is total. 650 01:24:23,525 --> 01:24:24,525 Remember. 651 01:24:25,191 --> 01:24:28,367 - I'll remember. - Just remember to find Leo. 652 01:24:29,388 --> 01:24:32,420 Macey, Jim, you go along to take care of him. 653 01:24:32,737 --> 01:24:37,881 - I don't need taking care of General. - Oh yes, you do. 654 01:26:14,299 --> 01:26:16,512 Hold it fellows, hold it, please. 655 01:26:17,992 --> 01:26:21,758 - She is got the eggs. - If you touch me, I smash them. 656 01:26:27,376 --> 01:26:29,417 Let her go, let her go. 657 01:26:34,031 --> 01:26:37,034 - Don't miss your train. - I won't, but you will. 658 01:26:41,618 --> 01:26:44,234 - Why you let her go? - She's found Leo for us. 659 01:27:35,222 --> 01:27:38,097 - What happened to you? - I got held up. 660 01:28:00,934 --> 01:28:02,098 - What do we do now? - Get in the car. 661 01:28:02,099 --> 01:28:03,607 - Get in the car. - Come on. 662 01:29:08,811 --> 01:29:11,685 And the next move you make we will be in Russia. 663 01:29:14,617 --> 01:29:15,853 Look. 664 01:29:22,550 --> 01:29:25,956 Leo, get up, come out this door. 665 01:29:30,742 --> 01:29:31,863 Get the parcel. 666 01:29:34,565 --> 01:29:36,485 - You sure you know what you're doing? - Get out. 667 01:29:40,600 --> 01:29:42,037 You stay there. 668 01:30:00,189 --> 01:30:02,862 Leo get in the train. Harry stay where you are. 669 01:30:09,156 --> 01:30:13,540 Leo, come quick, quick.. Come Leo, quick. 670 01:30:13,741 --> 01:30:16,788 Quick, Leo... 671 01:30:22,393 --> 01:30:24,922 - Thank you, Leo. - No. 672 01:31:07,061 --> 01:31:10,107 Come on Leo, let's go and see General Midwinter. 673 01:31:23,502 --> 01:31:25,858 Attention. 674 01:31:27,397 --> 01:31:31,656 Tomorrow morning at dawn the peoples of Latvia... 675 01:31:32,168 --> 01:31:33,893 go into battle for freedom. 676 01:31:34,253 --> 01:31:38,037 Tomorrow morning at dawn we are going to be there to help them. 677 01:31:38,636 --> 01:31:44,382 Men, our cause is just, our mission is historic. 678 01:31:44,801 --> 01:31:47,230 You are already heroes. 679 01:31:47,719 --> 01:31:52,361 With God on our side, how can we fail? 680 01:32:03,340 --> 01:32:08,285 She used me Harry, she used me. 681 01:32:09,922 --> 01:32:11,632 He's going through with it Leo. 682 01:32:14,004 --> 01:32:15,124 Midwinter. 683 01:32:17,639 --> 01:32:18,703 You got to stop him. 684 01:32:21,635 --> 01:32:23,000 I'll do anything you say. 685 01:33:07,349 --> 01:33:10,175 To your stations, move. 686 01:33:57,810 --> 01:33:59,698 Vanguard proceeding according to plan General. 687 01:33:59,728 --> 01:34:01,046 Give the order to advance. 688 01:35:40,409 --> 01:35:43,787 Vanguard on Baltic General, thickness of ice, 27 inches. 689 01:35:43,817 --> 01:35:46,907 - Maximum weight? - 23 tons per vehicle General. 690 01:35:47,120 --> 01:35:48,284 That's plenty. 691 01:36:34,573 --> 01:36:37,663 Vanguard report coastal navigation lights in position General. 692 01:36:54,779 --> 01:36:57,623 We're on the ice General, speed 42 knots. 693 01:36:57,653 --> 01:37:00,801 - Estimated traveling time? - 3 hours 7 minutes General. 694 01:37:01,347 --> 01:37:04,868 Riga, very soon. 695 01:37:12,255 --> 01:37:13,304 Just about there General. 696 01:37:14,511 --> 01:37:16,537 Still no news of the uprising General. 697 01:37:16,796 --> 01:37:19,742 Of Course not, the Communists are suppressing it. 698 01:38:34,444 --> 01:38:37,764 Unidentified vehicle approaching through convoy General. 699 01:38:44,576 --> 01:38:47,958 Alien aircraft on bearing three four zero coming on fast General. 700 01:38:47,988 --> 01:38:50,085 Prepare the missiles, independent fire. 701 01:38:50,291 --> 01:38:55,163 - Vehicle coming up alongside, General. - Shoot him, shoot him. 702 01:39:10,123 --> 01:39:13,422 - Should we take evasive action General? - We go on. 703 01:39:13,911 --> 01:39:16,636 I am going to crucify every Red atheist. 704 01:39:16,812 --> 01:39:21,593 And I am going to destroy pagan Communists forever. 705 01:39:23,012 --> 01:39:24,012 We're hit. 706 01:39:29,949 --> 01:39:31,501 We're under the ice. 707 01:43:14,078 --> 01:43:16,464 English, we meet again. 708 01:43:18,533 --> 01:43:19,898 Very efficient. 709 01:43:24,555 --> 01:43:26,323 Was a very stupid man. 710 01:43:28,119 --> 01:43:31,238 A patriot, of course and very brave. 711 01:43:33,077 --> 01:43:36,756 During a war such men earn the medals, win victories. 712 01:43:37,216 --> 01:43:38,553 We are proud of them. 713 01:43:39,588 --> 01:43:43,985 But at such a time as now, a little bit stupid. 714 01:43:46,140 --> 01:43:47,908 You know my agent in Finland? 715 01:43:52,551 --> 01:43:55,008 - Yours? - Sure. 716 01:43:55,482 --> 01:43:59,290 - She's a fine girl, don't you think? - She can be a bit sharp. 717 01:44:00,382 --> 01:44:01,382 Hello. 718 01:44:06,921 --> 01:44:11,376 Now, give him my present. Come on, he's waiting. 719 01:44:15,601 --> 01:44:17,709 For Colonel Ross, with my regards. 720 01:44:17,885 --> 01:44:21,737 Tell him we don't need them, we've our own ideas about viruses. 721 01:44:22,212 --> 01:44:27,400 Tell him Porton is still, shall we say, a little primitive for us. 722 01:44:30,246 --> 01:44:31,511 Goodbye, Harry. 723 01:44:34,270 --> 01:44:35,779 Goodbye, Colonel Stok. 724 01:44:37,821 --> 01:44:39,128 Goodbye Harry. 725 01:44:40,034 --> 01:44:42,980 Would've made nice babies together. 726 01:45:50,006 --> 01:45:51,006 Yes? 727 01:45:57,983 --> 01:45:58,989 Yes? 728 01:46:01,317 --> 01:46:04,651 - I believe you were looking for these sir. - The eggs. 729 01:46:05,269 --> 01:46:06,821 With Colonel Stok's compliments. 730 01:46:08,804 --> 01:46:09,867 You know Palmer... 731 01:46:10,155 --> 01:46:14,193 I think you richly deserve that extra 300 pounds a year you asked for. 732 01:46:15,026 --> 01:46:17,929 In fact, I have quite a lot of... 733 01:46:24,899 --> 01:46:26,609 How about 200 pounds sir? 58061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.