Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,580
-[Horner] Geraldine, you ready?
-[kid 1] Shall we scare Daddy?
2
00:00:12,620 --> 00:00:14,600
-[kids laughing]
-[horn honking]
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,280
[laughing continues]
4
00:00:17,460 --> 00:00:18,860
[kid 2] We have the best driver.
5
00:00:18,900 --> 00:00:20,280
[producer] Who's the best driver?
6
00:00:20,320 --> 00:00:21,920
-[kid 2] Daddy.
-[Horner] Exactly.
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,480
[engine turns over]
8
00:00:24,520 --> 00:00:27,040
[upbeat rock music playing]
9
00:00:29,720 --> 00:00:32,680
For me, the summer break
is a time to relax,
10
00:00:32,720 --> 00:00:35,160
to get away from the pressures
of Formula 1,
11
00:00:35,200 --> 00:00:38,680
to spend time with the children,
to spend time with my wife.
12
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
It's just getting back to being a dad.
13
00:00:43,200 --> 00:00:44,100
I hate camping.
14
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
[Geri] Darling.
15
00:00:47,480 --> 00:00:49,040
Oh, thank you. That should work.
16
00:00:49,760 --> 00:00:51,320
Is there enough air in there?
17
00:00:51,940 --> 00:00:54,840
Not hard enough, darling. [chuckles]
18
00:01:00,820 --> 00:01:01,660
Mmm.
19
00:01:01,700 --> 00:01:03,320
-[Geri] Good.
-Anyway, cheers, everybody.
20
00:01:03,360 --> 00:01:04,340
-Cheers.
-[camper 1] Yeah.
21
00:01:04,380 --> 00:01:06,360
-Happy holidays.
-[camper 2] Happy holidays.
22
00:01:07,000 --> 00:01:10,320
What are the rules now?
Are you not allowed to send emails?
23
00:01:10,360 --> 00:01:12,860
No. Technically, working is illegal.
24
00:01:12,900 --> 00:01:15,100
Everybody has to take a two-week break.
25
00:01:15,720 --> 00:01:19,300
So the cars are all in the factory
under a sheet, like a racehorse.
26
00:01:19,920 --> 00:01:22,360
Do you think anyone is working?
27
00:01:22,400 --> 00:01:23,280
Yep.
28
00:01:23,320 --> 00:01:25,360
Do you?! Who?
29
00:01:25,400 --> 00:01:28,400
They did say to Lewis,
"We're gonna work through the summer break
30
00:01:28,440 --> 00:01:30,940
to give you a better car."
Technically, that'd be illegal.
31
00:01:32,480 --> 00:01:34,280
But you're not bothered about Mercedes.
32
00:01:34,320 --> 00:01:36,660
[Geri and Horner chuckle]
33
00:01:36,700 --> 00:01:37,700
[Geri] Not this year.
34
00:01:38,600 --> 00:01:42,140
You know the Alpine lot,
are they really cross with Oscar?
35
00:01:42,180 --> 00:01:43,500
[Horner] Oscar Piastri?
36
00:01:44,060 --> 00:01:45,240
What did he say?
37
00:01:45,280 --> 00:01:46,280
[notification tweets]
38
00:01:46,320 --> 00:01:49,080
[Geri] "I understand that,
without my agreement,
39
00:01:49,120 --> 00:01:53,620
Alpine F1 have put out a press release
late this afternoon
40
00:01:53,660 --> 00:01:56,320
that I am driving for them next year."
41
00:01:56,360 --> 00:02:01,780
"This is wrong, and I have not
signed a contract with Alpine for 2023."
42
00:02:02,620 --> 00:02:05,420
"I will not be driving
for Alpine next year."
43
00:02:06,160 --> 00:02:07,620
-It's very clear on that.
-Dun, dun, dun!
44
00:02:07,660 --> 00:02:09,240
So who is he driving for?
45
00:02:09,780 --> 00:02:12,700
-He must be sure where he's going.
-Exactly. He must have a seat.
46
00:02:13,240 --> 00:02:15,100
You wouldn't do that
without having a seat.
47
00:02:15,140 --> 00:02:17,140
[dramatic stinger]
48
00:02:19,660 --> 00:02:21,660
[dramatic music playing]
49
00:02:23,700 --> 00:02:26,640
-[man] Doesn't get better than this.
-[Piastri] Yep.
50
00:02:26,680 --> 00:02:27,520
Beautiful.
51
00:02:28,620 --> 00:02:32,840
[Gow] This summer break, Oscar Piastri
is the hottest talent around.
52
00:02:32,880 --> 00:02:36,660
He has a pedigree not many other drivers
in the paddock have.
53
00:02:38,740 --> 00:02:40,380
Everybody talks good about him.
54
00:02:40,420 --> 00:02:42,220
He was very strong in F3 and F2.
55
00:02:42,260 --> 00:02:45,360
He won the Championship the first year.
Always very good driver.
56
00:02:47,120 --> 00:02:48,400
[Capito] I know Oscar.
57
00:02:48,440 --> 00:02:51,580
He is very fast,
and he deserves a seat in Formula 1.
58
00:02:52,840 --> 00:02:56,760
I think Oscar is definitely
a potential, uh, world champion.
59
00:02:58,140 --> 00:02:59,540
[Piastri chuckles, exhales]
60
00:03:00,160 --> 00:03:01,120
There we go.
61
00:03:01,160 --> 00:03:02,780
-[man] Little brew, mate?
-Yeah.
62
00:03:05,100 --> 00:03:07,900
So, mate, where's your…
where's your head at now?
63
00:03:07,940 --> 00:03:09,760
I mean, firstly, excited.
64
00:03:09,800 --> 00:03:12,340
You know,
there's not many people in the world
65
00:03:12,380 --> 00:03:14,560
that can say
they're gonna be an F1 driver.
66
00:03:14,600 --> 00:03:16,860
But, you know,
certainly not underestimating
67
00:03:16,900 --> 00:03:19,920
that this is just the beginning
of a long journey now
68
00:03:19,960 --> 00:03:22,900
and, you know, everything
that I've done in the last 12 years
69
00:03:22,940 --> 00:03:25,640
has… has led to this point and beyond.
70
00:03:26,340 --> 00:03:28,060
-Well done, son.
-Cheers.
71
00:03:28,100 --> 00:03:29,760
[tense music playing]
72
00:03:32,420 --> 00:03:34,660
Been any chatter this morning, on social?
73
00:03:36,240 --> 00:03:39,340
I haven't seen anything this morning.
74
00:03:41,080 --> 00:03:44,220
News also this morning that people
are seeing this thing coming today.
75
00:03:44,260 --> 00:03:45,280
-That's good.
-[Ogg] Right.
76
00:03:46,840 --> 00:03:49,100
Our statement will be at three o'clock,
77
00:03:49,600 --> 00:03:52,580
and the video goes out at 2:55.
78
00:03:53,120 --> 00:03:54,320
All right, cool.
79
00:03:56,040 --> 00:03:57,060
[clock ticking]
80
00:03:57,100 --> 00:03:58,120
[tense stinger]
81
00:03:58,160 --> 00:04:00,140
[clock beeping]
82
00:04:04,920 --> 00:04:05,760
Hey, everyone.
83
00:04:08,360 --> 00:04:10,600
Uh, wanted to share some news.
84
00:04:11,560 --> 00:04:13,700
Uh, it's not great.
85
00:04:13,740 --> 00:04:17,160
It's bittersweet, for sure,
but I think it's best you hear it from me.
86
00:04:17,880 --> 00:04:21,120
Uh, 2022 will be
my last year with McLaren.
87
00:04:22,120 --> 00:04:25,380
Yeah, just… obviously we've put in
a lot of effort on both sides,
88
00:04:25,420 --> 00:04:28,540
but it just hasn't worked
the way we wanted,
89
00:04:29,480 --> 00:04:31,240
so, uh, that's… that's that.
90
00:04:31,280 --> 00:04:36,360
I think for the future,
what lies ahead, I'm not sure yet.
91
00:04:36,400 --> 00:04:37,540
Um…
92
00:04:37,580 --> 00:04:40,200
Not sure yet, but.. but we'll see.
93
00:04:45,240 --> 00:04:46,580
[producer] Good to see you back.
94
00:04:46,620 --> 00:04:47,740
I'm back,
95
00:04:47,780 --> 00:04:50,200
and I'm, uh, a McLaren racing driver now.
96
00:04:52,680 --> 00:04:56,060
-[wheel gun whirring]
-[engine roaring]
97
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
[dramatic stinger]
98
00:05:07,420 --> 00:05:08,260
Bear, here.
99
00:05:08,300 --> 00:05:12,080
We've invested maybe $4 million in Oscar,
100
00:05:12,120 --> 00:05:16,220
so Oscar signing for McLaren
was a big shock.
101
00:05:17,500 --> 00:05:21,220
It was difficult for me
to understand the lack of loyalty.
102
00:05:22,280 --> 00:05:26,020
I was hoping that, uh, Oscar had
103
00:05:26,060 --> 00:05:29,340
a little bit more integrity
than… than that.
104
00:05:30,420 --> 00:05:36,640
So now we've got a spot open
that's, I think, a sought-after open seat,
105
00:05:37,440 --> 00:05:38,820
and we need to fill it.
106
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
[rhythmic upbeat music playing]
107
00:05:49,380 --> 00:05:52,380
So, when's your contract over
with Mercedes? [chuckles]
108
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
[entry system chimes]
109
00:05:57,680 --> 00:05:58,620
[entry system beeps]
110
00:05:59,480 --> 00:06:00,940
Are you locked out?
111
00:06:00,980 --> 00:06:02,900
You gotta go out and in.
112
00:06:03,400 --> 00:06:05,180
[Russell] It'll be fine.
Anyway, see you later.
113
00:06:06,980 --> 00:06:08,000
[entry system beeps]
114
00:06:15,560 --> 00:06:19,280
Mates, all I need is if someone tells me
that water's clean enough,
115
00:06:19,820 --> 00:06:21,280
then I'm going in.
116
00:06:21,320 --> 00:06:25,700
If things don't go well,
you might see me floating. [chuckles]
117
00:06:27,300 --> 00:06:28,380
Oh, shit.
118
00:06:29,480 --> 00:06:32,740
Knowing I might not be on the grid
or have a contract for '23,
119
00:06:32,780 --> 00:06:34,500
if this is the end of the road,
120
00:06:35,000 --> 00:06:37,960
then it's like, all right, damn, that's…
121
00:06:38,980 --> 00:06:41,180
Yeah. It is a bit emotional.
122
00:06:44,180 --> 00:06:45,020
Yeah.
123
00:06:45,060 --> 00:06:47,060
[emotional music playing]
124
00:06:51,200 --> 00:06:53,380
-[engineer 1] Mate. You all right?
-[Ricciardo] All good.
125
00:06:53,420 --> 00:06:54,800
Sorry about the news, mate.
126
00:06:54,840 --> 00:06:55,740
You okay?
127
00:06:55,780 --> 00:06:57,480
-I'm all right.
-Yeah?
128
00:06:58,380 --> 00:07:00,300
[Ricciardo] It hurts, and I feel it.
129
00:07:01,380 --> 00:07:03,880
You gotta take it on the chin.
130
00:07:04,560 --> 00:07:05,580
Um…
131
00:07:05,620 --> 00:07:08,840
You can cry about it,
you can sob and whatever,
132
00:07:08,880 --> 00:07:10,980
but it's… it's how it goes.
133
00:07:11,780 --> 00:07:14,520
-[engineer 2] I am sorry to hear the news.
-Yeah, mate.
134
00:07:14,560 --> 00:07:16,740
We'll have a good last nine races.
135
00:07:16,780 --> 00:07:17,620
Yeah, exactly.
136
00:07:18,120 --> 00:07:21,060
Get through this year,
and then you can start again.
137
00:07:21,100 --> 00:07:23,060
Maybe win one now, and then just…
138
00:07:23,100 --> 00:07:24,340
[chuckles]
139
00:07:25,340 --> 00:07:26,880
-[engineer 2] It'll be all right.
-Yeah.
140
00:07:27,540 --> 00:07:28,380
Um…
141
00:07:29,220 --> 00:07:30,920
Thanks, mate. Appreciate it.
142
00:07:37,100 --> 00:07:38,340
[indistinct chatter]
143
00:07:38,380 --> 00:07:39,400
[Ricciardo] Hey, brother.
144
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
[Pérez] Nice break?
145
00:07:41,080 --> 00:07:42,120
Yeah, it was good.
146
00:07:42,160 --> 00:07:43,320
[Pérez] When did you find out?
147
00:07:43,940 --> 00:07:46,100
-Uh…
-Long time ago?
148
00:07:46,140 --> 00:07:47,920
[whispering] Uh, no, no.
149
00:07:47,960 --> 00:07:48,960
During the break.
150
00:07:49,000 --> 00:07:50,160
[Pérez] During the break.
151
00:07:50,960 --> 00:07:53,460
-[Ricciardo] We'd been talking about it.
-Yeah.
152
00:07:54,080 --> 00:07:56,360
You guys might not
have much to say this one.
153
00:07:57,300 --> 00:08:00,580
Very warm welcome to you all.
Welcome back after the break.
154
00:08:00,620 --> 00:08:04,800
Um, Daniel, please can we kick things off
with you?
155
00:08:05,860 --> 00:08:10,280
News broke that you were going to be
leaving McLaren at the end of this season.
156
00:08:10,320 --> 00:08:11,880
How do you feel about it?
157
00:08:13,640 --> 00:08:15,840
Yeah, it's… You know, obviously, um…
158
00:08:16,500 --> 00:08:19,180
it's not what we…
it's not the result we wanted.
159
00:08:19,220 --> 00:08:22,580
You know, the outcome wasn't…
This wasn't desired, you know.
160
00:08:22,620 --> 00:08:25,800
As a collective though, we just didn't…
we didn't really get it right.
161
00:08:25,840 --> 00:08:30,060
Just too many kind of weekends that was
obviously just a bit of a struggle.
162
00:08:30,100 --> 00:08:31,880
[emotional music playing]
163
00:08:31,920 --> 00:08:35,980
For sure, the moments of, like, doubt
and frustration and anger
164
00:08:36,020 --> 00:08:37,960
and so many mixed emotions
165
00:08:38,000 --> 00:08:39,960
which were pretty… pretty tough.
166
00:08:40,000 --> 00:08:43,100
[interviewer]
How do you view the next nine races?
167
00:08:44,460 --> 00:08:47,700
[sighs] Honestly, you know, I always feel
like I've got a point to prove.
168
00:08:48,520 --> 00:08:51,140
I'm not one
to just drive around and enjoy it.
169
00:08:51,180 --> 00:08:53,960
I wanna drive around
as competitively, as fast as possible,
170
00:08:54,000 --> 00:08:56,420
so, um, there's no slacking off.
171
00:08:58,120 --> 00:09:00,220
Obviously, it's… it's a bit painful.
172
00:09:00,720 --> 00:09:01,840
Um…
173
00:09:01,880 --> 00:09:05,660
But as much as it's difficult to take,
174
00:09:06,300 --> 00:09:10,320
I feel if I just lay over
and don't pick myself back up,
175
00:09:10,360 --> 00:09:11,840
then nothing's gonna change.
176
00:09:15,340 --> 00:09:17,280
[tense music playing]
177
00:09:17,320 --> 00:09:20,080
[Gasly]
The whole season with Daniel, McLaren,
178
00:09:20,120 --> 00:09:22,160
it's not a nice position to be in.
179
00:09:22,200 --> 00:09:24,320
But, at the end of the day,
180
00:09:25,580 --> 00:09:28,980
I've… I've lived
and experienced enough, um, in F1
181
00:09:29,020 --> 00:09:31,380
to know that this is a cutthroat world.
182
00:09:33,240 --> 00:09:35,540
[Pérez] I mean, Daniel has been here
for a long time.
183
00:09:35,580 --> 00:09:40,720
He knows, um,
that he has had a bad few years.
184
00:09:40,760 --> 00:09:45,060
I mean, look, it's obviously
still not the outcome I wanted,
185
00:09:45,100 --> 00:09:46,940
but it is what it is.
186
00:09:47,560 --> 00:09:49,860
So maybe I take a year off,
I go to Mexico.
187
00:09:49,900 --> 00:09:51,220
-[Pérez] Yeah.
-[chuckles]
188
00:09:53,700 --> 00:09:55,300
[team member] Just a couple of bits.
189
00:09:55,340 --> 00:09:56,640
For your media stuff after,
190
00:09:56,680 --> 00:10:00,480
he's gonna ask about whether you're ready
to lead the team next year.
191
00:10:00,980 --> 00:10:03,220
-I already am.
-[chuckles]
192
00:10:05,180 --> 00:10:08,720
[Norris] I know that things are coming
to an end between Daniel and the team,
193
00:10:09,220 --> 00:10:13,460
so it's sad to kind of split and,
um, break up.
194
00:10:14,460 --> 00:10:17,400
[interviewer] Is there any sympathy
for what Daniel's gone through?
195
00:10:18,140 --> 00:10:19,160
[Norris] I would say no.
196
00:10:21,720 --> 00:10:23,640
People will probably hate me
for saying it.
197
00:10:24,840 --> 00:10:27,000
You know, he's a great guy, a lot of fun,
198
00:10:27,500 --> 00:10:29,160
but, uh, the same with many things,
199
00:10:29,200 --> 00:10:31,420
if you don't perform
and get results, then, uh…
200
00:10:32,420 --> 00:10:33,520
that's life.
201
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
[intense music playing]
202
00:10:40,620 --> 00:10:41,960
[engineer] Congrats on Piastri.
203
00:10:42,700 --> 00:10:44,940
I'm gonna go breakdance in the…
I'm gonna go do…
204
00:10:44,980 --> 00:10:47,140
-I've been working on my moonwalk.
-[engineers chuckle]
205
00:10:47,900 --> 00:10:50,240
[Norris] How were they so confident
beforehand, then?
206
00:10:51,300 --> 00:10:53,780
-It's a good question to ask them.
-[all chuckle]
207
00:10:53,820 --> 00:10:54,780
[Norris] Otmar?
208
00:10:57,060 --> 00:11:00,560
[Brown] I think, you know, Otmar has been
caught with his pants down.
209
00:11:01,060 --> 00:11:02,580
If I was him, I'd be embarrassed.
210
00:11:07,480 --> 00:11:08,800
[Szafnauer] I just hate losing,
211
00:11:09,840 --> 00:11:12,820
and losing is very painful for me.
212
00:11:18,200 --> 00:11:20,600
You know, they try to do
what's best for their team,
213
00:11:20,640 --> 00:11:21,940
and I understand that.
214
00:11:23,560 --> 00:11:28,180
But, like the great Yogi Berra said,
it ain't over till it's over.
215
00:11:33,460 --> 00:11:35,440
[upbeat rhythmic music playing]
216
00:11:39,140 --> 00:11:43,260
[announcer in Dutch] Throw your hands
in the air if you're excited!
217
00:11:43,300 --> 00:11:44,920
[cheers]
218
00:11:45,460 --> 00:11:47,100
[bicycle bells chiming]
219
00:11:54,000 --> 00:11:56,360
[in English] You caused some real shit,
didn't you? [chuckles]
220
00:11:56,400 --> 00:11:57,260
-Who?
-You.
221
00:11:57,300 --> 00:11:58,460
No, Seb.
222
00:11:59,780 --> 00:12:00,980
[in Italian] How are you?
223
00:12:01,020 --> 00:12:02,660
I'm fine. What are you going to do?
224
00:12:02,700 --> 00:12:05,500
Uh, who knows?
225
00:12:06,180 --> 00:12:08,160
-Indy 500?
-[chuckles]
226
00:12:08,200 --> 00:12:09,280
That's scary!
227
00:12:09,320 --> 00:12:11,780
Yes, okay.
228
00:12:11,820 --> 00:12:16,360
But you'll be there, first, second.
It's very different.
229
00:12:16,400 --> 00:12:19,200
I get it. We'll see.
230
00:12:19,240 --> 00:12:20,580
[indistinct]
231
00:12:20,620 --> 00:12:23,300
Yes, but I still want this.
232
00:12:24,800 --> 00:12:27,360
I still like Formula 1.
233
00:12:29,140 --> 00:12:31,000
I told you not to trust Zak.
234
00:12:32,520 --> 00:12:33,720
[indistinct chatter]
235
00:12:33,760 --> 00:12:35,360
Thank you, mate. Thank you.
236
00:12:36,960 --> 00:12:38,040
[in English] Hey, boys.
237
00:12:38,080 --> 00:12:38,920
Morning.
238
00:12:38,960 --> 00:12:42,800
F1 is so cutthroat
because the value of winning is so high,
239
00:12:42,840 --> 00:12:44,500
and people will do anything.
240
00:12:46,320 --> 00:12:47,340
Thank you very much.
241
00:12:47,940 --> 00:12:53,000
It's a piranha club or a… I don't know,
shark-infested waters or whatever it is,
242
00:12:53,040 --> 00:12:56,300
but I'm not fooled by it,
and I'm not afraid of it.
243
00:12:56,340 --> 00:12:59,000
I've, uh, been in this sport for 25 years.
244
00:12:59,040 --> 00:13:01,220
I know exactly what I'm doing.
245
00:13:11,360 --> 00:13:12,420
[Szafnauer] Is Zak around?
246
00:13:12,460 --> 00:13:13,840
[team member] Yeah, Zak is there.
247
00:13:15,300 --> 00:13:16,320
[Brown] What's up?
248
00:13:18,140 --> 00:13:20,500
[Szafnauer] I just wanted to say,
with all this Oscar stuff,
249
00:13:20,540 --> 00:13:24,940
although we lost Oscar,
we think we have a good case in UK law.
250
00:13:24,980 --> 00:13:26,540
[tense music playing]
251
00:13:26,580 --> 00:13:29,480
He shouldn't have taken anything
if he thought he didn't have a contract.
252
00:13:30,140 --> 00:13:31,440
He took a lot from us.
253
00:13:32,860 --> 00:13:34,360
If you know there's no contract
254
00:13:34,400 --> 00:13:39,460
and you take all the offerings
that the other party is giving,
255
00:13:39,500 --> 00:13:42,480
but you don't give back
what you're supposed to give,
256
00:13:42,520 --> 00:13:44,440
then you need to give all the money back.
257
00:13:45,400 --> 00:13:47,020
It's unjust enrichment.
258
00:13:47,060 --> 00:13:48,960
We've done the math already.
259
00:13:49,000 --> 00:13:50,580
The value of that is five million.
260
00:13:51,980 --> 00:13:55,060
But, you know, the downside is
261
00:13:55,100 --> 00:13:57,780
you guys going after him
would be a PR disaster.
262
00:13:58,320 --> 00:14:00,680
Is the five million worth it?
263
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
[Szafnauer] Five million,
you don't just give that up.
264
00:14:04,600 --> 00:14:06,800
I don't think we need
to battle it out in the media.
265
00:14:06,840 --> 00:14:09,860
-We say nothing.
-But some of that might roll our way.
266
00:14:09,900 --> 00:14:13,140
Without getting into my details
of my Oscar contract,
267
00:14:13,180 --> 00:14:16,860
I may have some support
I have to give him,
268
00:14:16,900 --> 00:14:20,280
so his problems become my problems.
269
00:14:20,320 --> 00:14:21,240
[Szafnauer] And?
270
00:14:25,320 --> 00:14:28,660
I think I have a reputation
of an easygoing attitude,
271
00:14:28,700 --> 00:14:30,940
but I'm still a fierce competitor.
272
00:14:30,980 --> 00:14:33,020
You know, what you see on the outside
273
00:14:33,060 --> 00:14:36,020
isn't necessarily what's happening
on the inside.
274
00:14:37,060 --> 00:14:41,840
The fact that McLaren would potentially
have to pay that for Oscar,
275
00:14:41,880 --> 00:14:44,220
I mean, that's sweet victory for Otmar.
276
00:14:45,860 --> 00:14:50,960
[Brown] Alpine wanna sue Piastri,
which is fucking crazy.
277
00:14:51,000 --> 00:14:54,240
[Buxton] Zak's got his own problems. He
needs to pay Daniel out of his contract,
278
00:14:54,280 --> 00:14:57,360
and he's taken a huge gamble on Oscar
279
00:14:58,120 --> 00:15:00,720
that might now cost him financially
280
00:15:00,760 --> 00:15:03,740
because he might
have to pay Alpine as well.
281
00:15:03,800 --> 00:15:06,500
His back's up against the wall.
He needs to find a way out.
282
00:15:09,080 --> 00:15:13,100
Any time something gets challenged
and goes to a court,
283
00:15:13,140 --> 00:15:16,980
you're never totally positive
of what the outcome is.
284
00:15:18,760 --> 00:15:20,900
I definitely didn't see that coming,
285
00:15:21,500 --> 00:15:22,940
but, uh, I've got a plan.
286
00:15:24,040 --> 00:15:25,980
-[Brown] Hi. Laurent around?
-[team member] Hello.
287
00:15:28,100 --> 00:15:29,340
-[Brown] He's upstairs?
-Yeah.
288
00:15:29,380 --> 00:15:30,400
[Brown] Cool.
289
00:15:30,440 --> 00:15:32,320
I know they need a driver,
290
00:15:32,360 --> 00:15:35,960
and I think if we can get Alpine
to do a driver swap
291
00:15:36,000 --> 00:15:37,720
between Daniel and Oscar,
292
00:15:37,760 --> 00:15:40,120
I think that would be a…
a great solution.
293
00:15:40,160 --> 00:15:41,140
-Good?
-[Rossi] How are you?
294
00:15:41,180 --> 00:15:42,300
[Brown] Good, yeah. All good?
295
00:15:43,340 --> 00:15:45,040
[sighs] Um…
296
00:15:45,080 --> 00:15:46,420
I feel like I can help.
297
00:15:46,460 --> 00:15:47,900
Let's close this thing out.
298
00:15:48,400 --> 00:15:51,140
We have Hulk, Mick, Gasly.
299
00:15:51,180 --> 00:15:52,400
[Brown] Yeah. Yeah.
300
00:15:53,720 --> 00:15:54,560
Daniel?
301
00:15:55,200 --> 00:15:56,440
I'd love to see him here,
302
00:15:56,480 --> 00:15:59,200
but that's only 'cause
I'd love to see him stay in the sport.
303
00:15:59,240 --> 00:16:00,600
[Rossi] He's one of the options.
304
00:16:00,640 --> 00:16:02,260
Maybe we'll give him a chance.
305
00:16:03,060 --> 00:16:05,480
[Brown] Cool. All right. See you later.
306
00:16:05,520 --> 00:16:06,740
-[Rossi] See you.
-Cheers.
307
00:16:16,640 --> 00:16:18,720
-[Ricciardo] Am I here?
-[interviewer] You are.
308
00:16:18,760 --> 00:16:19,700
All righty.
309
00:16:21,500 --> 00:16:23,140
[interviewer]
Would you go to back to Alpine?
310
00:16:24,140 --> 00:16:27,360
Yes. I've still got the drive in me.
311
00:16:27,960 --> 00:16:29,460
I wanna get back to winning.
312
00:16:29,500 --> 00:16:31,740
I wanna be able
to fight for podiums and wins.
313
00:16:31,780 --> 00:16:35,280
I'm gonna race these last races
as hard as I can
314
00:16:35,320 --> 00:16:37,740
and try to make something happen.
315
00:16:37,780 --> 00:16:40,720
The thought of potentially
having a seat next year
316
00:16:40,760 --> 00:16:43,820
to remind teams
that, yeah, I can still drive,
317
00:16:43,860 --> 00:16:45,860
and I'm still hungry and all of that stuff
318
00:16:45,900 --> 00:16:48,200
motivates me to do well.
319
00:16:48,940 --> 00:16:52,860
It's an opportunity
for me to, um, rebuild myself
320
00:16:52,900 --> 00:16:56,400
and come back…
come back to the top an alternate way.
321
00:17:02,460 --> 00:17:04,740
Is Daniel of interest?
322
00:17:05,240 --> 00:17:06,300
He's one of the guys.
323
00:17:06,340 --> 00:17:08,100
[man] So, he's… he's high on your list?
324
00:17:08,140 --> 00:17:09,880
Yeah, of course he is, yeah.
325
00:17:11,100 --> 00:17:14,140
Gasly, Ricciardo, Hülkenberg,
all of the seasoned…
326
00:17:14,180 --> 00:17:15,780
Yeah, all of the seasoned drivers.
327
00:17:15,820 --> 00:17:20,080
All of the people that can jump into a car
and clock in a decent timed lap,
328
00:17:20,120 --> 00:17:21,000
to be honest.
329
00:17:21,040 --> 00:17:22,660
This is what I'm looking at.
330
00:17:22,700 --> 00:17:26,560
[man] But Daniel, he upset everybody
when he left.
331
00:17:28,080 --> 00:17:30,340
It doesn't… it doesn't help.
332
00:17:31,380 --> 00:17:34,240
[Buxton] The problem is
Daniel Ricciardo used to drive for Alpine
333
00:17:34,280 --> 00:17:35,740
back when it was called Renault.
334
00:17:35,780 --> 00:17:37,420
Would they take him back?
335
00:17:37,460 --> 00:17:39,840
[dramatic music playing]
336
00:17:44,380 --> 00:17:47,580
[Abiteboul] Let's give a big round
of applause to Daniel, please. Thank you.
337
00:17:48,540 --> 00:17:50,920
[Buxton] They designed and built up a team
around him.
338
00:17:50,960 --> 00:17:52,860
What's your dream, Cyril?
339
00:17:52,900 --> 00:17:54,520
[in French] That's easy.
340
00:17:54,560 --> 00:17:56,460
To win with these two boys.
341
00:17:57,440 --> 00:17:59,360
[commentator 1]
Here comes Daniel Ricciardo.
342
00:17:59,400 --> 00:18:00,880
[commentator 2] Wow, brilliant stuff!
343
00:18:00,920 --> 00:18:02,680
[Ricciardo] Get it, girl! Get it! Whoo!
344
00:18:02,720 --> 00:18:06,080
[commentator 3] Daniel Ricciardogives Renault their first podium.
345
00:18:06,120 --> 00:18:07,160
[Abiteboul cheers]
346
00:18:07,200 --> 00:18:09,040
[commentator 1]
What a performance that is.
347
00:18:09,080 --> 00:18:13,220
And then, just as they were
creeping towards getting regular podiums,
348
00:18:13,260 --> 00:18:15,560
Daniel made the decision to leave Renault.
349
00:18:16,100 --> 00:18:20,800
[commentator 1] The big news of the weekis that Ricciardo's on his way to McLaren.
350
00:18:20,840 --> 00:18:23,700
It's not the long-term project
I thought we had signed up for.
351
00:18:24,220 --> 00:18:26,460
[commentator 1] From Renault'spoint of view, they're thinking,
352
00:18:26,500 --> 00:18:29,400
"Come on, we've given youeverything you've asked for and more."
353
00:18:30,080 --> 00:18:34,080
Daniel deciding to jump ship from Renault,
will that come to bear on him?
354
00:18:35,300 --> 00:18:37,900
Potential employers
aren't gonna look favorably on that.
355
00:18:40,340 --> 00:18:42,080
-Hey, buddy.
-Hey, mate. How are you?
356
00:18:42,120 --> 00:18:43,760
We really wanna see you here.
357
00:18:43,800 --> 00:18:45,540
Thank you, mate. I appreciate it.
358
00:18:45,580 --> 00:18:47,000
Obviously, it's not down to us.
359
00:18:47,040 --> 00:18:47,960
Time will tell.
360
00:18:49,100 --> 00:18:50,300
It will all work out.
361
00:18:50,340 --> 00:18:52,420
All right. Have a good one, boys.
362
00:18:52,920 --> 00:18:56,140
We've got a sought-after open seat,
363
00:18:56,880 --> 00:19:00,940
and we need to fill it with,
first and foremost, somebody that's fast.
364
00:19:02,240 --> 00:19:05,700
Uh, secondly, experienced.
365
00:19:06,420 --> 00:19:07,800
We have a good team,
366
00:19:08,300 --> 00:19:10,560
and we're only looking to build,
367
00:19:10,600 --> 00:19:12,200
uh, to get even better.
368
00:19:12,240 --> 00:19:15,000
[upbeat energetic music playing]
369
00:19:15,040 --> 00:19:16,180
[Gasly] Hello.
370
00:19:16,960 --> 00:19:19,740
What are the gossips?
Tell me the gossips. What's going on?
371
00:19:19,780 --> 00:19:22,460
-Which page?
-[team member 1] Gossip Girl.
372
00:19:22,500 --> 00:19:24,500
Is that the one which is private?
373
00:19:24,540 --> 00:19:27,020
-Yeah.
-Gossip is for later when we have tea.
374
00:19:27,060 --> 00:19:28,300
[all chuckle]
375
00:19:28,340 --> 00:19:31,140
No, but I got better things
to do, Fabi, sorry.
376
00:19:31,640 --> 00:19:33,300
Pierre Gasly is fast.
377
00:19:33,960 --> 00:19:35,560
He's a Grand Prix winner.
378
00:19:35,600 --> 00:19:37,040
He went on podiums.
379
00:19:37,080 --> 00:19:39,060
He's very experienced,
but he's still young.
380
00:19:39,600 --> 00:19:42,780
It's hard to judge
whether or not we could bank on him.
381
00:19:42,820 --> 00:19:45,480
He still needs to prove himself.
382
00:19:45,520 --> 00:19:47,420
[Fabi] Go! Go! [chuckles]
383
00:19:47,460 --> 00:19:50,000
[team member 2] Come on, go.
We're gonna be late for our stuff. Go!
384
00:19:50,040 --> 00:19:51,240
[chuckles]
385
00:19:52,440 --> 00:19:55,380
This is not going in Drive to Survive,
I'm telling you.
386
00:19:56,180 --> 00:19:58,240
-Oh, yes, it is.
-[both chuckle]
387
00:19:58,940 --> 00:20:02,220
I've been with Red Bull Racing
or AlphaTauri for ten years.
388
00:20:02,260 --> 00:20:03,940
But, as it stands right now,
389
00:20:03,980 --> 00:20:08,760
no, it's impossible to win a championship
with AlphaTauri.
390
00:20:08,800 --> 00:20:11,640
It's, for sure, frustrating,
391
00:20:12,180 --> 00:20:16,140
but the seat in Alpine
is a great opportunity.
392
00:20:16,180 --> 00:20:18,540
That's what I want
more than anything else.
393
00:20:19,700 --> 00:20:23,940
[reporter in French] There are a lot
of rumors, of transfer, etc.
394
00:20:23,980 --> 00:20:26,020
You have your contract for 2023.
395
00:20:26,060 --> 00:20:29,360
Are you already thinking about the moves,
the new drivers arriving?
396
00:20:29,400 --> 00:20:33,500
Of course, these are things
we are thinking about for the future.
397
00:20:33,540 --> 00:20:36,760
[in English] I know I wanna be
at the front, and I belong there,
398
00:20:36,800 --> 00:20:41,060
so I gotta perform at my best,
at my absolute best,
399
00:20:41,100 --> 00:20:43,280
to get the opportunity, to get the car.
400
00:20:43,320 --> 00:20:45,900
Yeah, it's gonna be… it's gonna be cool.
401
00:20:46,540 --> 00:20:48,580
Time to be a fucking killer.
402
00:20:48,620 --> 00:20:50,620
[dramatic stinger]
403
00:20:51,480 --> 00:20:53,480
[tense music playing]
404
00:20:57,940 --> 00:20:59,560
[commentator 1] Welcome to Zandvoort.
405
00:20:59,600 --> 00:21:03,120
It's the Dutch Grand Prix,and we are about to go racing.
406
00:21:03,160 --> 00:21:05,120
[presenter] So Lando Norris
will be lining up
407
00:21:05,160 --> 00:21:07,400
alongside Oscar Piastri next season.
408
00:21:07,440 --> 00:21:09,720
Daniel Ricciardo, who knows
where he may end up?
409
00:21:09,760 --> 00:21:11,820
His future is still up for grabs.
410
00:21:11,860 --> 00:21:13,600
Could he be returning to Alpine?
411
00:21:13,640 --> 00:21:16,140
Will Pierre Gasly be at Alpine?
412
00:21:16,180 --> 00:21:17,960
Who knows what's gonna happen?
413
00:21:18,620 --> 00:21:22,640
You know, Pierre Gasly's done a great job
at both Red Bull and AlphaTauri,
414
00:21:22,680 --> 00:21:24,120
and he's very capable,
415
00:21:24,160 --> 00:21:27,120
but I can still see Danny Ric
as a possibility.
416
00:21:27,160 --> 00:21:29,180
You know, as a nine-time winner,
417
00:21:29,220 --> 00:21:32,240
you don't forget
how to drive a racing car fast.
418
00:21:32,280 --> 00:21:36,160
If somebody picks Danny back up
and nurtures him into his driving ways,
419
00:21:36,200 --> 00:21:39,780
he can, uh…
he can still perform to a high level.
420
00:21:40,660 --> 00:21:43,380
[Gasly]
People just remember your last race.
421
00:21:43,420 --> 00:21:44,660
That's how the sport works.
422
00:21:44,700 --> 00:21:47,440
I've showed what I could do
with a midfield car.
423
00:21:47,480 --> 00:21:50,720
I work my ass off every single day
because I wanna fight at the front.
424
00:21:50,760 --> 00:21:52,780
Whatever I do, I do it to win.
425
00:21:58,000 --> 00:22:02,540
[commentator 1] It's McLaren and Ricciardothat win the Italian Grand Prix.
426
00:22:03,080 --> 00:22:05,040
[Ricciardo echoes] Yeah!
427
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
P1!
428
00:22:06,200 --> 00:22:10,540
[commentator 3] Redemption dayfor Ricciardo. He wins in Monaco!
429
00:22:10,580 --> 00:22:13,780
[Horner] Daniel Ricciardo,you are our hero.
430
00:22:15,440 --> 00:22:16,580
[Ricciardo] This is my time.
431
00:22:16,620 --> 00:22:17,860
It's my fucking time.
432
00:22:22,860 --> 00:22:24,560
[team cheering]
433
00:22:24,600 --> 00:22:28,940
[commentator 2] Pierre Gasly winsthe Italian Grand Prix.
434
00:22:28,980 --> 00:22:30,420
[Gasly] Oh my God!
435
00:22:30,920 --> 00:22:32,920
What did we just do?!
436
00:22:36,280 --> 00:22:38,280
[music builds]
437
00:22:43,340 --> 00:22:45,340
[commentator 3]
It's lights out and away we go.
438
00:22:52,280 --> 00:22:55,320
[Stallard] Let's get stuck in. Let's seewhat we can do against these guys.
439
00:22:55,360 --> 00:22:56,280
[Ricciardo] Understood.
440
00:23:01,640 --> 00:23:04,120
[Stallard] That's half a second quickerthan Vettel last lap.
441
00:23:04,920 --> 00:23:07,580
If you can keep this pace,that's starting to look good.
442
00:23:08,120 --> 00:23:11,560
[commentator 1] Meanwhile, Pierre Gasly'sgetting stuck into this midfield battle.
443
00:23:12,180 --> 00:23:14,300
[Hamelin]
Okay, Pierre, position is very good.
444
00:23:15,300 --> 00:23:17,060
Alonso 2.2 behind.
445
00:23:17,840 --> 00:23:20,720
[Gasly] As a driver,
what you want is a competitive car,
446
00:23:20,760 --> 00:23:24,560
and Alpine is currently
the fourth-best team in Formula 1.
447
00:23:24,600 --> 00:23:29,020
I have big expectations about myself,
and this is a big opportunity for me.
448
00:23:30,520 --> 00:23:32,860
[Hamelin] Okay,possibly fighting Alonso behind.
449
00:23:35,520 --> 00:23:37,760
[commentator 3] There goesFernando Alonso on Pierre Gasly.
450
00:23:37,800 --> 00:23:40,360
Sparks flyingfrom underneath the AlphaTauri.
451
00:23:40,400 --> 00:23:43,560
Alonso just not alongside enoughto make the move.
452
00:23:46,180 --> 00:23:47,660
[Gasly] I'm in the stage of my career
453
00:23:47,700 --> 00:23:50,020
where I gotta take
every single chance I can
454
00:23:50,060 --> 00:23:54,220
and show that, you know, I have
what's required to deliver the results.
455
00:23:57,820 --> 00:23:59,140
Do you see how close I am?
456
00:23:59,640 --> 00:24:01,760
Do you know how much more pace we have?
457
00:24:02,400 --> 00:24:03,560
[Hamelin] Keep working on it.
458
00:24:04,320 --> 00:24:05,700
Head down. We can do it.
459
00:24:10,600 --> 00:24:12,420
[Stallard] Gasly currently P12.
460
00:24:14,960 --> 00:24:16,040
[Ricciardo] Understood.
461
00:24:20,480 --> 00:24:22,640
[Stallard] Okay, Daniel,we'll box this lap.
462
00:24:22,680 --> 00:24:24,880
[Ricciardo] I know, the last 12 months,
463
00:24:24,920 --> 00:24:28,080
in the car, I haven't shown
the best version of myself.
464
00:24:28,120 --> 00:24:30,240
I still feel I have something to prove.
465
00:24:30,880 --> 00:24:32,060
[wheel gun whirring]
466
00:24:33,000 --> 00:24:34,020
I know I can do it.
467
00:24:35,120 --> 00:24:37,780
[Stallard] Okay, could be closewith Vettel at pit exit.
468
00:24:44,280 --> 00:24:46,760
Daniel, we need good pace here.Stick with Vettel.
469
00:24:47,860 --> 00:24:50,240
[Ricciardo] At the moment,
he's too quick on the straights.
470
00:24:54,900 --> 00:24:56,740
Daniel, can we keep this pace?
471
00:24:57,560 --> 00:24:58,740
[Ricciardo] I'll keep pushing.
472
00:25:05,200 --> 00:25:08,140
[Gasly]
I'm just destroying the tires behind.
473
00:25:08,180 --> 00:25:10,080
[Hamelin]
Under high pressure from Alonso.
474
00:25:10,120 --> 00:25:11,820
[Gasly] I'm gonna get overtaken.
475
00:25:17,300 --> 00:25:20,200
[commentator 3] Here we go with Fernando.He makes that move,
476
00:25:20,240 --> 00:25:23,580
and Gasly instantly under pressurefrom Zhou Guanyu,
477
00:25:23,620 --> 00:25:26,080
right behind him in the Alfa Romeo.
478
00:25:28,280 --> 00:25:29,640
[Gasly] I always love a challenge.
479
00:25:29,680 --> 00:25:32,720
It's a good opportunity for me to shine
and show my race craft
480
00:25:32,760 --> 00:25:33,980
and show the mindset.
481
00:25:34,020 --> 00:25:35,400
I'm not someone that gives up.
482
00:25:36,680 --> 00:25:39,160
I would like you
to update me on Ricciardo.
483
00:25:39,660 --> 00:25:42,140
[Hamelin] So we're still faster everywherecompared to Ricciardo.
484
00:25:42,680 --> 00:25:44,600
But we need to keep the pace up.
485
00:25:45,140 --> 00:25:47,140
[suspenseful music playing]
486
00:25:49,740 --> 00:25:51,160
[Stallard] Schumacher, 0.5.
487
00:25:51,200 --> 00:25:52,180
Just behind.
488
00:26:03,000 --> 00:26:03,980
[Ricciardo] Overtook.
489
00:26:04,740 --> 00:26:06,160
The straights are killing me.
490
00:26:06,660 --> 00:26:08,360
[Stallard] Let's stay with Schumacher.
491
00:26:09,120 --> 00:26:11,020
The car behind is Magnussen now.
492
00:26:11,620 --> 00:26:12,520
[Ricciardo] Understood.
493
00:26:13,080 --> 00:26:14,080
[Regan] Good job, Kev.
494
00:26:14,120 --> 00:26:15,960
You pulled Ricciardo into our window.
495
00:26:16,000 --> 00:26:17,740
Come on, Kev, you can get him.
496
00:26:21,100 --> 00:26:23,580
[commentator 1] For a car that should befighting at the front.
497
00:26:23,620 --> 00:26:27,140
Daniel is really strugglingwith his McLaren at the back of the field.
498
00:26:29,220 --> 00:26:32,280
-[Brown] What the fuck are you doing?
-[Stallard] Okay, Daniel, just keep going.
499
00:26:33,260 --> 00:26:34,300
Five laps to go.
500
00:26:34,840 --> 00:26:36,900
[Ricciardo] Yeah,
there's a lot of cars in front.
501
00:26:40,660 --> 00:26:42,520
[Hamelin] Okay,this is very good defending.
502
00:26:42,560 --> 00:26:44,040
[Gasly] Which position are we in?
503
00:26:44,840 --> 00:26:46,140
[Hamelin] P11.
504
00:26:46,180 --> 00:26:48,240
We're fighting Stroll for P10.
505
00:26:48,280 --> 00:26:50,620
One more lap. Everything to play for here.
506
00:26:51,620 --> 00:26:54,080
[Gasly] I know I belong
at the front with these guys.
507
00:26:54,120 --> 00:26:55,460
I want it more than anyone.
508
00:26:55,500 --> 00:26:59,260
I gotta be the best I can
to prove the better teams
509
00:26:59,760 --> 00:27:02,040
that I got what it takes
to put the results in,
510
00:27:02,080 --> 00:27:03,920
if they give you the fast cars.
511
00:27:07,740 --> 00:27:10,220
[Hamelin] Okay, very good job today, P11.
512
00:27:10,260 --> 00:27:11,440
And Stroll, P10.
513
00:27:12,120 --> 00:27:13,600
[Gasly] I was catching him.
514
00:27:13,640 --> 00:27:15,680
Still, right behind the top ten.
515
00:27:16,180 --> 00:27:17,820
[Hamelin] Yeah, a good race from you.
516
00:27:18,460 --> 00:27:21,420
[engineer] But, look, Gasly couldn't be
any better than that.
517
00:27:22,920 --> 00:27:24,520
What a day. What a day.
518
00:27:25,220 --> 00:27:26,560
Good luck to Oscar.
519
00:27:26,600 --> 00:27:29,100
[Alpine team members chuckling]
520
00:27:37,500 --> 00:27:39,560
[Stallard] Okay, Daniel,that's the checkered flag.
521
00:27:39,600 --> 00:27:42,520
P17. Not the race we wanted, to be honest.
522
00:27:44,400 --> 00:27:46,620
[Ricciardo] Um… Yeah.
523
00:27:47,320 --> 00:27:50,960
I know it's been pretty painful of late,
but we'll keep at it.
524
00:27:52,400 --> 00:27:53,820
[Stallard] Yeah, very difficult.
525
00:27:53,860 --> 00:27:54,940
We'll speak after.
526
00:28:00,980 --> 00:28:02,980
[somber music playing]
527
00:28:09,080 --> 00:28:10,840
Wow. That was good.
528
00:28:10,880 --> 00:28:12,160
He did really well.
529
00:28:15,420 --> 00:28:19,760
It's not the result Daniel's looking for.
It's not the result we're looking for.
530
00:28:20,560 --> 00:28:22,740
But the facts are what the facts are.
531
00:28:23,400 --> 00:28:25,140
That's how it goes.
532
00:28:28,740 --> 00:28:30,580
[tense music playing]
533
00:28:37,140 --> 00:28:39,180
[fans] Daniel!
534
00:28:39,220 --> 00:28:40,720
-Hello.
-[fan] Good morning.
535
00:28:48,940 --> 00:28:51,340
[producer] Have you made your decision
about who gets the seat?
536
00:28:51,380 --> 00:28:54,200
[Szafnauer] We'll be putting somebody in
with experience,
537
00:28:54,240 --> 00:28:56,560
somebody that's won a race,
knows how to win races,
538
00:28:57,100 --> 00:29:00,360
has more than 100 races under his belt,
539
00:29:00,400 --> 00:29:01,420
and, uh,
540
00:29:01,460 --> 00:29:03,640
we'll be… we'll be taking Pierre Gasly.
541
00:29:05,540 --> 00:29:06,660
[fan] Welcome to Alpine.
542
00:29:06,700 --> 00:29:07,840
Thank you. [chuckles]
543
00:29:10,260 --> 00:29:11,640
-Thank you.
-[fan] Thank you.
544
00:29:12,300 --> 00:29:14,960
[Gasly] Emotionally,
it's something very unique.
545
00:29:15,000 --> 00:29:18,100
Racing for a French team, being French,
546
00:29:18,140 --> 00:29:20,440
and just be able
to start this new adventure
547
00:29:20,480 --> 00:29:22,100
and this new chapter for my career.
548
00:29:22,140 --> 00:29:23,780
[indistinct]
549
00:29:23,820 --> 00:29:25,980
Usually I always read what I sign.
Should I?
550
00:29:26,020 --> 00:29:27,840
[all laughing]
551
00:29:29,240 --> 00:29:33,580
[Brown] I'm happy with how we're doing
as a… as a racing organization.
552
00:29:33,620 --> 00:29:37,680
I like what our driver lineup looks like
for the foreseeable future.
553
00:29:37,720 --> 00:29:39,880
I think that's gonna be
a real strength of ours.
554
00:29:40,880 --> 00:29:43,020
[producer] You wanted to sue Oscar, right?
555
00:29:43,740 --> 00:29:46,780
So, for me, with Oscar
not coming to our team
556
00:29:46,820 --> 00:29:49,980
and appointing Pierre Gasly,
that could work out even better.
557
00:29:50,020 --> 00:29:52,600
There's no need for a lawsuit.
558
00:29:53,220 --> 00:29:55,880
I'm just happy
that we have two top drivers.
559
00:29:57,260 --> 00:29:58,960
Knowing what I know now,
560
00:29:59,000 --> 00:30:01,280
and looking back
at everything that's happened,
561
00:30:01,320 --> 00:30:04,080
if I were the CEO of McLaren,
562
00:30:04,120 --> 00:30:06,040
I would've taken Pierre Gasly.
563
00:30:08,480 --> 00:30:11,020
[producer]
Do you regret anything that's happened?
564
00:30:11,060 --> 00:30:11,980
Uh…
565
00:30:14,580 --> 00:30:18,340
No. I have absolutely no regrets
in… in securing my future,
566
00:30:18,380 --> 00:30:20,760
and, um, fulfilling a dream of mine.
567
00:30:21,260 --> 00:30:23,240
[pen scribbling]
568
00:30:26,480 --> 00:30:27,960
Fuck 'em all.
569
00:30:28,960 --> 00:30:31,400
You have to deliver weekend after weekend.
570
00:30:31,440 --> 00:30:33,600
[Horner] People have short memories
in this business.
571
00:30:33,640 --> 00:30:35,980
Checo knows
if he's not delivering the results,
572
00:30:36,020 --> 00:30:37,440
we'll have to look outside.
573
00:30:37,480 --> 00:30:39,360
The pressure is really high.
574
00:30:39,960 --> 00:30:41,240
[tires screeching]
575
00:30:41,280 --> 00:30:43,840
If they can't cope with it,
then why are you here?
576
00:30:44,760 --> 00:30:47,280
[commentator 1]
Welcome to the heat of Abu Dhabi.
577
00:30:47,320 --> 00:30:49,160
[Hamilton]
Ferrari made many mistakes this year.
578
00:30:49,200 --> 00:30:50,840
[Leclerc] There's been a lot of criticism.
579
00:30:50,880 --> 00:30:52,600
[Hamilton]
We've really had to hunt them down.
580
00:30:54,200 --> 00:30:56,560
[Binotto in Italian]
We deserve a second place.
581
00:30:57,680 --> 00:30:58,920
[in English] It's game on.
582
00:30:59,460 --> 00:31:01,460
[energetic outro music playing]
46218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.