Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,810 --> 00:01:04,990
в в
2
00:01:21,080 --> 00:01:24,660
гости принеси мне кофе хорошо
3
00:01:27,350 --> 00:01:31,760
слышал про убийство вы
своих но старомодная газета
4
00:01:31,840 --> 00:01:34,450
мне нравится да знаешь сейчас
5
00:01:34,530 --> 00:01:36,776
новости на телефонах смотрят новшество
6
00:01:37,380 --> 00:01:41,070
сказал человек с десятью
тысячами книг спасибо
7
00:01:41,400 --> 00:01:45,550
большое нам уже завтрак готовила
тридцать пять лет однажды
8
00:01:46,360 --> 00:01:50,379
начала каждое утро добавлять немножко
антифризов его апельсиновый сок
9
00:01:50,820 --> 00:01:51,700
почему холодный
10
00:01:51,780 --> 00:01:52,120
был
11
00:01:54,690 --> 00:01:55,610
что у нас тут
12
00:01:56,630 --> 00:02:00,110
во сравнительный анализ
и философия разума
13
00:02:00,190 --> 00:02:02,680
я думаю надо же
14
00:02:05,280 --> 00:02:09,760
это был прицелилось написал да
интересный тип да ты знаешь
15
00:02:09,840 --> 00:02:11,580
уилфрида солнца нет
16
00:02:11,660 --> 00:02:15,450
я знаю питера селадеса ладно
17
00:02:16,970 --> 00:02:20,110
этот мужик от антифриза
восемь месяцев умирала
18
00:02:21,040 --> 00:02:22,140
какой решительный
19
00:02:22,990 --> 00:02:27,120
то есть надо признать стойки
белл перестань восемь месяцев
20
00:02:27,230 --> 00:02:28,190
представляя что кого
21
00:02:28,270 --> 00:02:35,730
то так ненавидели честно я могу пару кандидатов
назвать так как его поймали несказанное
22
00:02:35,810 --> 00:02:36,840
может они
23
00:02:38,010 --> 00:02:41,880
может они никогда накачивали
парня формальдегид
24
00:02:41,960 --> 00:02:44,440
не держался я уже две бочки говна
25
00:02:44,520 --> 00:02:48,300
этого влил он всё вытекает
может они его заморозили
26
00:02:48,380 --> 00:02:51,620
а он не остывал смешно смешно
27
00:02:51,820 --> 00:02:54,400
спасибо давай кайся
28
00:02:55,220 --> 00:02:58,740
кайся можно кофе да я уже принесла
29
00:03:00,400 --> 00:03:05,070
ага ну не заметила
30
00:03:06,230 --> 00:03:12,740
с ты такой худой куда все девается
мой старик говорит у меня полый член
31
00:03:14,390 --> 00:03:22,140
серьезная твой отец так сказал голый
член интересное да он тоже философ
32
00:03:26,490 --> 00:03:31,620
для отсюда в аэропорт поеду не
будет меня в городе пару дней
33
00:03:31,700 --> 00:03:34,810
да да почему что личная
34
00:03:34,890 --> 00:03:43,640
ерунда вернусь послезавтра вообще то я
вернусь завтра личное что-то да хорошо потому
35
00:03:43,720 --> 00:03:46,210
что если узнаешь что ты
покинул город из за работы
36
00:03:46,290 --> 00:03:49,390
ну ты чего я не самоубийца зачем
37
00:03:49,470 --> 00:03:54,910
тебе тогда сказал же это
личная ерунда вернусь завтра
38
00:03:56,490 --> 00:03:58,350
ну хорошо тогда
39
00:04:09,010 --> 00:04:09,960
ты в порядке
40
00:04:11,230 --> 00:04:13,100
да
41
00:04:13,290 --> 00:04:14,340
хорошо
42
00:04:15,980 --> 00:04:20,490
я спрошу чек чек тебе только
что принесли еду знаю
43
00:04:20,570 --> 00:04:21,910
но я могу опоздать мне надо
44
00:04:21,990 --> 00:04:25,030
в аэропорт у тебя пять
минут то есть поесть
45
00:04:25,110 --> 00:04:30,800
а быстрее пять минут боже правые ладно
46
00:04:30,880 --> 00:04:32,040
что всплывет звони
47
00:04:33,790 --> 00:04:38,530
какого черта ты купил новую машину но
48
00:04:38,710 --> 00:04:43,080
но в
49
00:04:43,390 --> 00:04:47,070
так ты что даже не скажешь
куда летишь скажу как вернусь
50
00:04:54,530 --> 00:04:55,640
яблоко
51
00:04:58,190 --> 00:04:58,950
собака
52
00:05:15,530 --> 00:05:17,110
к машина
53
00:05:18,440 --> 00:05:22,140
спорт покер казино всё это
может приносить тебе деньги
54
00:05:22,220 --> 00:05:24,460
на эти сайт один x бет регистрируйся
55
00:05:24,540 --> 00:05:27,460
в один клик и получай супер
бонус четыреста долларов
56
00:05:52,890 --> 00:05:53,910
как вы сегодня
57
00:05:54,770 --> 00:06:01,030
но вы мне скажите мои
начальные подозрения не верны
58
00:06:01,990 --> 00:06:03,410
это не альцгеймера
59
00:06:05,540 --> 00:06:06,300
хорошо
60
00:06:07,990 --> 00:06:08,820
и что тогда
61
00:06:09,620 --> 00:06:15,120
то что у вас называется болезнью крейтцфельдта
якобы она сперва проявляется так
62
00:06:15,200 --> 00:06:19,130
же как альцгеймера в чем
разница скорости развития
63
00:06:22,190 --> 00:06:23,130
полагаю
64
00:06:24,250 --> 00:06:26,730
явно не медленнее
65
00:06:28,220 --> 00:06:30,600
на вашем случае невероятно быстро
66
00:06:35,520 --> 00:06:36,370
как лечить
67
00:06:37,180 --> 00:06:38,390
лечение нет
68
00:06:41,380 --> 00:06:45,000
резательной деменции вам надо
запомнить о связи чувством
69
00:06:45,080 --> 00:06:46,460
если у вас есть мысль
70
00:06:46,540 --> 00:06:50,120
создаются чувства вы теряете
мысль теряется чувство
71
00:06:51,360 --> 00:06:56,270
белов педофилы рита вы
долго были одни вне
72
00:06:56,340 --> 00:07:00,290
штатно без причин стали
счастливы и не знаете почему
73
00:07:00,370 --> 00:07:05,270
или инновации накатывает подавленность
хорошо и вы не знаете почему
74
00:07:06,030 --> 00:07:07,130
вы обнаружите
75
00:07:07,210 --> 00:07:11,960
что забываете людей даже
тех кого хорошо знаете
76
00:07:13,270 --> 00:07:15,880
вы станете более рассеянным
77
00:07:24,340 --> 00:07:28,540
сейчас вас в основном небольшие
эпизоды растерянности провалов памяти
78
00:07:29,380 --> 00:07:34,940
скоро все будет наоборот безударности
станут всё более редкие и в итоге совсем
79
00:07:35,020 --> 00:07:39,660
исчезнут и сколько у меня времени
развивается все агрессивнее
80
00:07:39,740 --> 00:07:41,960
чем хотелось бы сколько
81
00:07:42,040 --> 00:07:42,780
времени
82
00:07:43,920 --> 00:07:46,370
речи недели охране месяцах
83
00:07:48,320 --> 00:07:51,290
если вам нужны какие то приготовления
84
00:07:52,200 --> 00:07:53,860
рекомендую сильно поспешить
85
00:07:54,709 --> 00:07:57,170
у вас есть родные
способные заботиться о вас
86
00:07:59,470 --> 00:08:04,800
я не стану тогда поищите себе пансионат
87
00:08:08,140 --> 00:08:11,280
для вот это очень хорошее место
88
00:08:11,880 --> 00:08:13,190
на вашем районе
89
00:08:23,800 --> 00:08:24,610
простите
90
00:08:25,740 --> 00:08:26,970
ничего док
91
00:08:28,020 --> 00:08:32,440
будет мне неприятны ваши слова
я скоро их забуду ответственно
92
00:08:34,410 --> 00:08:44,490
в но кс уходит
93
00:08:45,960 --> 00:08:50,140
в первая неделя
94
00:08:51,250 --> 00:09:00,540
в что ты хочешь знать я
думаю у тебя есть тайник
95
00:09:00,620 --> 00:09:02,310
которое ты мне не открываешь тайное
96
00:09:02,390 --> 00:09:06,620
это тайны зачем они говорить боже
97
00:09:07,310 --> 00:09:10,460
я прочла книгу которую ты давал вот как
98
00:09:11,940 --> 00:09:12,990
и что скажешь
99
00:09:14,800 --> 00:09:18,230
думаю конец был тупым правда
100
00:09:20,100 --> 00:09:22,540
он просто дал выстрелить себе в голову
101
00:09:22,620 --> 00:09:26,400
пока другое не смотрел
но знаешь вся линия
102
00:09:26,480 --> 00:09:28,520
персонажа вела к этому моменту
103
00:09:28,600 --> 00:09:35,610
я знаю это жертва ради
общего блага саксофон ясная
104
00:09:36,820 --> 00:09:40,280
как в конце касабланки да
как в конце касабланки
105
00:09:40,360 --> 00:09:43,800
именно это тупо ритма подцепить
106
00:09:43,880 --> 00:09:46,970
девочку десять из десяти
и драть её до посинения
107
00:09:48,960 --> 00:09:55,620
ого в кракове все такие
циничные я не циник реалист
108
00:09:58,540 --> 00:09:59,860
какой сегодня день
109
00:10:00,900 --> 00:10:06,810
четверг нет нет в смысле
какое число пятое что такое
110
00:10:08,810 --> 00:10:10,330
день рождения сына
111
00:10:11,800 --> 00:10:14,070
который не говорил цена очень много лет
112
00:10:17,030 --> 00:10:21,520
в за что он тебя ненавидит
113
00:10:23,200 --> 00:10:26,810
я из тех кого в научных
журналах называют ленивый отец
114
00:10:28,530 --> 00:10:37,520
да и он узнал чем я зарабатываю да зачем
ты зарабатываешь работу на налоговую но
115
00:10:37,600 --> 00:10:44,550
доставки я тоже тебя не навижу ты о прихожу
сюда раз в неделю почти четыре года
116
00:10:45,170 --> 00:10:48,140
ты это первое что ты
когда либо говорила себе
117
00:10:49,520 --> 00:10:50,630
что хочешь знать
118
00:10:51,460 --> 00:10:54,500
я все скажу только спроси
это твоя настоящее имя
119
00:10:54,580 --> 00:10:58,840
аристотель нет это прозвище ребята
120
00:10:58,920 --> 00:11:01,900
в отряде мне его дали я был
на первой войне в заливе
121
00:11:01,980 --> 00:11:04,210
и читал много книг по философии
122
00:11:04,580 --> 00:11:05,170
такое
123
00:11:06,920 --> 00:11:13,350
в мне пора
124
00:11:25,490 --> 00:11:28,190
умные история с сыном многое объясняет
125
00:11:29,790 --> 00:11:34,520
смысле ты знаешь говорят домах с
призраками есть холодные места
126
00:11:36,550 --> 00:11:40,210
даешь таком месте и энергия
идет вдоль позвоночника
127
00:11:40,290 --> 00:11:41,850
это очень арктический ветер
128
00:11:41,930 --> 00:11:44,480
чем ты вообще тобой также ты входишь
129
00:11:44,560 --> 00:11:48,610
и я это чувствую только
это не призраки а
130
00:11:48,690 --> 00:11:49,410
что
131
00:11:50,100 --> 00:11:51,390
найди иночество
132
00:11:53,690 --> 00:11:56,820
увидимся в четверг
ненастоящий аристотель
133
00:11:59,440 --> 00:12:05,750
в скажу он тот ещё кадры ладно
занимается торговлей людьми
134
00:12:06,120 --> 00:12:07,620
вот зачем нам это вечное
135
00:12:07,700 --> 00:12:11,520
что зачем нам вечное ты спросил нужны ли
мне подробности по заданию я сказал нет
136
00:12:11,600 --> 00:12:13,950
вообще затем ты говоришь
мне подробности
137
00:12:14,030 --> 00:12:16,260
я говорю заткнись а
затем и снова и снова
138
00:12:16,340 --> 00:12:18,580
через это вечно проходим нахрен вопрос
139
00:12:18,660 --> 00:12:21,660
в том почему тебе плевать
кто наш тип ладно
140
00:12:21,740 --> 00:12:22,140
давай
141
00:12:25,530 --> 00:12:33,230
эй это будет самое последнее задание на
показе хочу нахер происходит ничего мне
142
00:12:33,310 --> 00:12:37,979
просто нужно уладить кое что я поговорю
с джерико хорошо как долго тебя не будет
143
00:12:38,250 --> 00:12:39,220
сложно сказать
144
00:12:40,670 --> 00:12:46,910
идём давай это то блюдо мужиков рабство
продаёт это же полная жесть ладно торговля
145
00:12:46,990 --> 00:12:50,110
шлюхами этот угробишь
я что тебе сказала
146
00:12:52,410 --> 00:12:54,860
почему тебе всегда плевать тональная
147
00:12:55,370 --> 00:12:58,030
потому что через десять
минут томми он будет
148
00:12:58,110 --> 00:13:00,920
никем пойдём уже работать
149
00:14:02,570 --> 00:14:05,080
в никакая
150
00:14:16,080 --> 00:14:22,050
в ставки на спорт
151
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
момент идёт
152
00:14:33,240 --> 00:14:33,910
оставь
153
00:14:37,770 --> 00:14:39,640
твоя команда твой успех
154
00:14:46,880 --> 00:14:49,460
один x б это твоя победа
155
00:15:07,460 --> 00:15:08,310
проклятье
156
00:16:05,190 --> 00:16:11,760
в алло
157
00:16:13,940 --> 00:16:14,640
да
158
00:16:15,950 --> 00:16:19,890
да вот мы ожидали будет
только один человек
159
00:16:19,970 --> 00:16:22,410
и мы разделились
160
00:16:23,870 --> 00:16:29,920
наверное он подумал не знаю можно
дать большую площадь покроем
161
00:16:30,370 --> 00:16:31,980
я услышал выстрелы
162
00:16:36,150 --> 00:16:37,440
господи я
163
00:16:40,750 --> 00:16:42,130
я не специально
164
00:16:45,560 --> 00:16:46,380
но кс
165
00:16:47,320 --> 00:16:48,390
прости томми
166
00:16:57,500 --> 00:16:59,760
да это он
167
00:17:00,620 --> 00:17:04,950
да я удостоверился что
все чистые затем ушел
168
00:17:06,070 --> 00:17:11,700
в хорошо
169
00:17:12,690 --> 00:17:13,560
спасибо
170
00:17:30,600 --> 00:17:35,480
и ты веришь пять пуль три
жертвы быстро случилось
171
00:17:37,270 --> 00:17:40,740
а по твоему был третий стрелок
доказательств этому нет
172
00:17:43,490 --> 00:17:45,390
ну я выросла ненавидя мать
173
00:17:46,390 --> 00:17:53,470
водка она была типичная сверхзаботливый
азиатская мамка пятёрка с минусом значит
174
00:17:53,550 --> 00:17:58,370
у меня чести нет моя мать бухала так что
речь обо мне прости она ненавидела мой
175
00:17:58,450 --> 00:18:03,100
выбор в профессии но иронично
сделала меня хорошим следователем
176
00:18:03,230 --> 00:18:04,700
поняв что мои достижения
177
00:18:04,780 --> 00:18:06,110
нужны были ей а не мне
178
00:18:06,930 --> 00:18:09,330
и я впервые задумалась о мотивах
179
00:18:09,490 --> 00:18:12,880
она научила меня тому
что детали важны и ответ
180
00:18:12,960 --> 00:18:16,350
лежит в мелочах которые
другие люди то есть белые
181
00:18:16,510 --> 00:18:21,000
пропускают при всем уважении мы
идем почему то тут весь пол в воде
182
00:18:21,080 --> 00:18:22,040
а значит дождь
183
00:18:22,120 --> 00:18:24,770
был включён когда
штору отдёрнули хорошо
184
00:18:26,680 --> 00:18:32,020
и и он у белых они убили его
всё очень быстро бах бах бах
185
00:18:33,650 --> 00:18:35,140
тогда выключил душ
186
00:18:41,800 --> 00:18:44,090
болезни крейтцфельдта якоба
187
00:19:15,290 --> 00:19:21,160
привет нокс эй привет садись
хочешь выпить да да виски
188
00:19:22,750 --> 00:19:23,660
джек
189
00:19:25,160 --> 00:19:26,910
произошел лишь сказать привет
190
00:19:28,180 --> 00:19:29,420
я закругляюсь
191
00:19:30,380 --> 00:19:38,890
причем довольно быстро надо бросаешь да
я джессика знает не должен это усложняет
192
00:19:40,210 --> 00:19:41,940
тогда выше комиссионные тебе
193
00:19:42,940 --> 00:19:44,370
я
194
00:19:45,290 --> 00:19:48,700
ухожу вы в этот раз навсегда
195
00:19:49,730 --> 00:19:56,630
не хочу чтобы это задело джерри такова что
случилось работа случилась я срежиссировал
196
00:19:56,710 --> 00:20:01,420
сцену чтобы время выиграть
но это все ненадолго
197
00:20:01,530 --> 00:20:05,250
точно уверен речь человека застрелили
198
00:20:05,330 --> 00:20:09,120
друг друга из одного
пистолета звучит плохо
199
00:20:10,030 --> 00:20:14,410
моего пистолета еще хуже да
200
00:20:14,820 --> 00:20:18,880
значит это время цена
деньги как хранишь целом
201
00:20:18,960 --> 00:20:21,420
налом есть картины ты их продашь
202
00:20:21,500 --> 00:20:24,340
есть краденые сюда это несложная
203
00:20:29,110 --> 00:20:34,850
список из трех человек алчен всем
троим равные доли родных мантии нет
204
00:20:35,810 --> 00:20:37,710
у него никого не было
205
00:20:39,500 --> 00:20:44,790
окей мне ничего не нужно свяжись с
этими деньги должны быть чистыми
206
00:20:47,750 --> 00:20:53,400
собери активы для все
устроено за пару дней это
207
00:20:53,470 --> 00:20:56,100
это строго между нами реально делал
208
00:20:56,240 --> 00:21:01,880
я скажу кому верная но спасибо
209
00:21:31,370 --> 00:21:33,950
что такое этот ключ он не работает
210
00:21:34,070 --> 00:21:39,950
но штуки этой в замке в замке да ясно
211
00:21:41,440 --> 00:21:46,700
перевели на другую площадку
попросили хорошо ладно эй
212
00:21:46,780 --> 00:21:50,310
мы так добры запиши мне номер
213
00:21:50,440 --> 00:21:53,350
и адрес адрес ага поняла
214
00:22:45,200 --> 00:22:51,210
извиняюсь я не хотел вот так нагрянуть надо
было позвонить не хотел врасплох застать
215
00:22:51,640 --> 00:22:52,130
прости
216
00:22:53,480 --> 00:22:55,180
мы знакомы
217
00:22:57,940 --> 00:23:00,990
ладно признаем я это заслужил
218
00:23:01,300 --> 00:23:06,280
но знаешь я бы не приехал
не будет в отчаянии ясная
219
00:23:06,360 --> 00:23:07,960
мне нужна твоя помощь
220
00:23:10,360 --> 00:23:12,290
папа прошу давай поговорим
221
00:23:13,530 --> 00:23:15,910
для папа
222
00:23:16,010 --> 00:23:18,830
майлс да
223
00:23:19,810 --> 00:23:22,660
конечно моя давай заходи
224
00:23:23,820 --> 00:23:26,690
спасибо я это
225
00:23:28,120 --> 00:23:28,690
садись
226
00:23:40,220 --> 00:23:44,750
ну слушай нет нет нет
я не бью девять лет
227
00:23:52,310 --> 00:23:56,200
это твоя кровь да
228
00:23:56,280 --> 00:23:58,280
моя рука бана
229
00:24:03,740 --> 00:24:07,100
порезал это это моя кровь
здесь тоже обосраться
230
00:24:12,620 --> 00:24:13,850
я обосрался
231
00:24:15,930 --> 00:24:23,790
акта время посылался по крупному
ладно ладно так спокойная
232
00:24:25,200 --> 00:24:26,400
дыши глубже
233
00:24:27,910 --> 00:24:29,480
расскажи что случилось
234
00:24:32,780 --> 00:24:34,130
я убил кое кого
235
00:24:35,830 --> 00:24:38,010
для нельзя они этого заслужили
236
00:24:41,510 --> 00:24:43,780
хорошо начиная
237
00:24:45,450 --> 00:24:46,330
гаража
238
00:24:49,250 --> 00:24:52,180
у тебя есть внучка гелия
239
00:24:53,820 --> 00:24:58,450
каков откуда ты знаешь про нее
вариант сказала когда она родилась
240
00:24:59,760 --> 00:24:59,940
да
241
00:25:00,110 --> 00:25:06,690
да деле поскольку это двенадцать
тринадцать серия шестнадцать
242
00:25:07,860 --> 00:25:08,910
вот
243
00:25:14,280 --> 00:25:16,350
милое дитя да
244
00:25:17,220 --> 00:25:18,300
она дитя
245
00:25:21,220 --> 00:25:23,380
вера встретила этого парня
246
00:25:24,550 --> 00:25:28,190
сети этот кусок говна
247
00:25:29,030 --> 00:25:30,970
ему было тридцать два года
248
00:25:31,280 --> 00:25:34,800
этот сукин сын обрюхатил её
249
00:25:35,660 --> 00:25:39,670
далее шестнадцать лет
доченька моя и вот
250
00:25:40,790 --> 00:25:48,380
я пошел к нему домой ясная решил
припугнуть его я зашёл а он
251
00:25:49,940 --> 00:25:52,720
я не такого ожидала ясная
252
00:25:55,320 --> 00:25:56,930
он не затыкался
253
00:25:57,860 --> 00:25:59,840
все говорил и говорил да
254
00:25:59,920 --> 00:26:03,580
и всё про мою страну дочь
типа говном её поливал типа
255
00:26:03,890 --> 00:26:07,440
ей нравилось она хотела
ещё назвал её дыркой
256
00:26:07,690 --> 00:26:13,020
созревший пап пап стюарт я психанул
257
00:26:13,850 --> 00:26:16,390
я схватил нож и вот
258
00:26:18,020 --> 00:26:19,530
воткнул ему шею
259
00:26:22,710 --> 00:26:26,460
я потерял его остановиться не мог
260
00:26:29,990 --> 00:26:31,380
срать было
261
00:26:33,290 --> 00:26:36,210
потому что мне крышу снесло набрать
262
00:26:44,020 --> 00:26:45,000
ты его закопал
263
00:26:46,550 --> 00:26:55,370
типа похоронил да нет а что потому что
если да я бы его выкопал и снова убил
264
00:27:01,590 --> 00:27:02,650
боже мой
265
00:27:05,050 --> 00:27:06,570
и зачем ты пришёл ко мне
266
00:27:10,810 --> 00:27:13,520
ты шутишь но
267
00:27:14,120 --> 00:27:15,330
нет то есть
268
00:27:16,680 --> 00:27:20,630
ты единственный кого я
знаю кто я тут не в теме
269
00:27:20,840 --> 00:27:24,470
я не знаю как избавляться от тела
270
00:27:25,680 --> 00:27:27,630
я в жизни тебя ни о чем не просил
271
00:27:28,840 --> 00:27:30,470
ясно и я здесь
272
00:27:31,500 --> 00:27:38,110
потому что некуда больше идти теперь я
тебе нужен да в этом и дело не в отчаянии
273
00:27:38,330 --> 00:27:39,900
я знаю я настолько в отчаянии
274
00:27:39,980 --> 00:27:43,560
что я здесь у тебя прошу тебя
о помощи ты мне поможешь
275
00:27:43,640 --> 00:27:44,020
или нет
276
00:27:54,790 --> 00:27:56,250
где орудия убийства
277
00:28:00,490 --> 00:28:04,110
спорт покер казино все это
может приносить тебе деньги
278
00:28:04,190 --> 00:28:06,390
на эти сайт один x бет регистрируйся
279
00:28:06,470 --> 00:28:09,340
в один клик и получай супер
бонус четыреста долларов
280
00:28:22,010 --> 00:28:27,180
держи держи голодная одежду всю свою в
этот пакет затем душевнее все от моего под
281
00:28:27,260 --> 00:28:33,070
ногтями вообще все а после этого
я твою руку посмотрю я обработаю
282
00:28:33,210 --> 00:28:35,470
а потом да потом
283
00:28:35,550 --> 00:28:38,180
ты пойдёшь домой к жене и
поминать об этом не будешь
284
00:28:40,200 --> 00:28:44,640
я тебя в жизни ни о чем не
просил да ты уже говорила
285
00:28:45,320 --> 00:28:48,510
его диджея и труханов выяснения
286
00:28:54,740 --> 00:28:56,550
эээ а где труп
287
00:30:07,330 --> 00:30:08,380
записать
288
00:30:09,170 --> 00:30:10,320
надо записать
289
00:30:30,570 --> 00:30:32,960
нож кровавая одежда волосы
290
00:33:50,430 --> 00:33:51,580
да вот ты где
291
00:33:54,150 --> 00:33:55,400
что ты делаешь
292
00:33:56,810 --> 00:33:57,560
ничего
293
00:34:01,710 --> 00:34:02,850
поговорила с ней
294
00:34:04,630 --> 00:34:05,870
надеюсь что она
295
00:34:08,470 --> 00:34:10,140
случит чтобы ты с ней был
296
00:34:13,060 --> 00:34:19,570
что я думал это будет чистая
мамки дочки ну судя по всему нет
297
00:34:21,790 --> 00:34:23,180
а что у тебя с рукой
298
00:34:31,680 --> 00:34:33,110
мне пришлось
299
00:34:43,770 --> 00:34:48,140
ладно и что нас есть
челендж убери из барселоны
300
00:34:48,220 --> 00:34:50,150
мы ждём ответ интерпола на и так
301
00:34:50,230 --> 00:34:52,310
ясно он из образцова граждан
302
00:34:52,390 --> 00:34:55,590
а женщина была местной анатол моря
303
00:34:55,670 --> 00:34:56,570
мы думаем он её
304
00:34:56,650 --> 00:34:59,490
типа у клуба снял ну знаешь не то место
305
00:34:59,570 --> 00:35:01,550
и не то время такое третье жертва куда
306
00:35:01,630 --> 00:35:04,260
интересней знакомьтесь томас манси
307
00:35:04,410 --> 00:35:07,550
подозреваемый киллер
джерико не странным образом
308
00:35:07,630 --> 00:35:09,920
мы не участвовавший в бойне джон
309
00:35:10,000 --> 00:35:15,760
нокс что ним их дорожной камеры в шести
кварталах оттуда в ночь убийство было опознано
310
00:35:15,840 --> 00:35:17,740
его лицо он мог быть просто водителем
311
00:35:17,820 --> 00:35:20,580
а он похож на водителя
есть что на него не
312
00:35:20,660 --> 00:35:23,900
особо получилось шесть лет
до уклонения от налогов
313
00:35:23,980 --> 00:35:25,320
и только потому что его кто-то
314
00:35:25,400 --> 00:35:27,980
сдал кроме этого и записи о службе
315
00:35:28,060 --> 00:35:31,020
ничего нет то есть чем
бы он ни зарабатывал
316
00:35:31,100 --> 00:35:33,220
он в этом хорош и он
317
00:35:33,300 --> 00:35:35,720
умный согласно заметкам аудитора
318
00:35:35,870 --> 00:35:39,220
тут же на нокса две кандидатских
по английской литературе
319
00:35:39,300 --> 00:35:41,600
и истории с ш а ну даже
320
00:35:41,680 --> 00:35:43,360
преподавал в бакале пару лет
321
00:35:43,440 --> 00:35:47,230
и мы предполагаем что он
профессионально убийца почему
322
00:35:47,310 --> 00:35:49,490
надеюсь мы у него скоро спросим
323
00:35:50,410 --> 00:35:52,490
а где он именно служил в армии
324
00:35:52,570 --> 00:35:57,000
он был офицером глубинной
разведки напомни мне что
325
00:35:57,080 --> 00:36:01,360
это тот кто уходит один на неделе
за линию фронта в стан врага
326
00:36:01,660 --> 00:36:02,860
может быть притянем
327
00:36:02,940 --> 00:36:06,150
его сперва как свидетеля
типа как друга жертвы
328
00:36:06,450 --> 00:36:11,980
он может оступиться мы зацепимся он похож
на тех кто совершает ошибки начальник
329
00:36:12,330 --> 00:36:13,480
смски проверь
330
00:36:17,810 --> 00:36:20,790
и ещё одно тело на меня
типа уже три трупа
331
00:36:20,870 --> 00:36:23,070
на даст жертвой из арийского братства
332
00:36:23,350 --> 00:36:27,600
это твоя мытья матье серьёзно
333
00:36:29,860 --> 00:36:38,840
в джаната привет привет он наверху
334
00:36:38,920 --> 00:36:42,000
да он якобы из бухгалтерии
сидит а на самом
335
00:36:42,080 --> 00:36:45,840
деле телек смотрит я
женилась на ребёнке
336
00:36:45,920 --> 00:36:47,970
да он точно замуж вышел
337
00:36:53,430 --> 00:36:56,800
день зови поднимайся
338
00:37:09,400 --> 00:37:10,980
вот ты только посмотри
339
00:37:12,130 --> 00:37:14,670
они спасли его из кошачьего приюта
340
00:37:15,480 --> 00:37:17,720
завершив за бродячих собак ему кидала
341
00:37:17,800 --> 00:37:19,550
чтобы он жрал хорошо
342
00:37:20,480 --> 00:37:22,160
но это напомнила мне тебя
343
00:37:22,840 --> 00:37:25,350
помнишь какие нашел тебя после войны
344
00:37:27,180 --> 00:37:28,710
для собак не ел
345
00:37:30,580 --> 00:37:35,290
что это список покупок это план америки
346
00:37:35,370 --> 00:37:37,480
мне нужна твоя помощь просто прочти
347
00:37:41,090 --> 00:37:42,700
эй она молодец
348
00:37:44,230 --> 00:37:44,910
да
349
00:37:45,490 --> 00:37:47,290
шестьдесят она еще не поняла
350
00:37:47,370 --> 00:37:49,530
что выйдет за меня совершила ошибку
351
00:37:50,430 --> 00:37:54,460
ты русский учишь сейчас
только что я по её словам
352
00:37:54,540 --> 00:37:58,600
должен знать я да дорогая пожалуйста
353
00:37:58,890 --> 00:38:00,930
всё основное
354
00:38:03,360 --> 00:38:05,350
ладно выкладывай
355
00:38:07,890 --> 00:38:11,910
вернули минимум семнадцать
раз время смерти
356
00:38:11,990 --> 00:38:13,800
между тремя и восемью вечера вчера
357
00:38:13,880 --> 00:38:15,290
днем точнее скажу
358
00:38:15,370 --> 00:38:20,410
когда у себя изучу хорошо
ага спасибо приятель
359
00:38:21,330 --> 00:38:26,050
руди убийства пока нет но
на стойке не хватает ножа
360
00:38:26,290 --> 00:38:28,200
и даже не похоже что его ограбили
361
00:38:28,280 --> 00:38:30,670
у него дорогие часы на руке бумажник
362
00:38:30,750 --> 00:38:34,330
с крупными купюрами не
знала эту российскую
363
00:38:34,410 --> 00:38:39,500
гниду имя эндрю палмер ну заведовал
деньгами арийского братства
364
00:38:39,650 --> 00:38:43,740
она печени kers и вот он
помер никакой загадки
365
00:38:43,820 --> 00:38:46,960
здесь нет возможно она даже отсидел
366
00:38:47,040 --> 00:38:48,610
пару лет за детское порно
367
00:38:48,900 --> 00:38:53,620
а это не похоже на деловой
конфликт похоже на личный
368
00:38:53,700 --> 00:38:56,660
директив охранник говорит
его вчера вырубили
369
00:38:58,400 --> 00:38:59,360
я займусь
370
00:39:01,010 --> 00:39:04,250
компьютер жертвы флешки и диски пакеты
371
00:39:04,400 --> 00:39:07,210
что мы ищем поймешь когда увидишь плохо
372
00:39:07,290 --> 00:39:10,110
и поищите его телефон
при нём его нет поняла
373
00:39:17,720 --> 00:39:19,000
как давно ты узнала
374
00:39:20,020 --> 00:39:21,830
передал недавно
375
00:39:22,920 --> 00:39:24,730
друг сказал это быстро будет
376
00:39:25,540 --> 00:39:27,110
господи нокс
377
00:39:27,940 --> 00:39:29,550
хуже не придумаешь
378
00:39:30,840 --> 00:39:37,110
разве что без струн повиснет как желаем
вообще я бы сам хотел кое-что забыть
379
00:39:39,540 --> 00:39:44,610
мантия божия я представить
не могу нахера
380
00:39:45,110 --> 00:39:48,030
как если бы я застрелил тебя я даже не
381
00:39:48,110 --> 00:39:50,630
помню как это сделал то есть
я знаю что я сделал это
382
00:39:50,710 --> 00:39:53,430
но не помню этот момент но
383
00:39:53,510 --> 00:39:54,460
благо растает
384
00:39:56,020 --> 00:39:58,960
это резкий план дел
другого я не придумала
385
00:40:00,540 --> 00:40:03,740
без днк пацана там повсюду
386
00:40:03,830 --> 00:40:07,940
он реально сорвался тогда
его отпечатки повсюду он мог
387
00:40:08,020 --> 00:40:12,870
с тем же успехом расписаться там
стоит все равно они провернёшь
388
00:40:12,950 --> 00:40:16,560
вы оба в жопе да
389
00:40:16,780 --> 00:40:23,710
но я в жопе полюбому верная поэтому я
прошу помочь мне слушая просто связывайся
390
00:40:23,790 --> 00:40:26,760
со мной периодически
чтобы я не забывала
391
00:40:28,260 --> 00:40:31,830
по моему да разумеется конечно
я просто ты не подумай
392
00:40:31,910 --> 00:40:33,750
потом что этот тупой план
393
00:40:33,830 --> 00:40:35,050
моя идея
394
00:40:36,630 --> 00:40:38,200
уверен ты мне напомнишь
395
00:40:40,420 --> 00:40:44,270
и он прикол тебе сказать
допустим я все провернула
396
00:40:44,680 --> 00:40:46,450
я даже знать не буду смог или
397
00:40:46,530 --> 00:40:46,940
нет
398
00:40:47,810 --> 00:40:57,750
это воодушевляет этот план точности
требует хоть что то не так я знаю я знаю
399
00:40:57,970 --> 00:41:01,920
олег бы мог это провернуть
вопрос можешь ли ты
400
00:41:03,770 --> 00:41:10,020
значит не видели его лица роста
спасибо нет я ладно спасибо
401
00:41:11,700 --> 00:41:13,650
чудесный день дорога
402
00:41:14,620 --> 00:41:18,650
что узнал убийца он не опознает
да нет напали со спины
403
00:41:18,980 --> 00:41:20,620
он ничего не видел произошло
404
00:41:20,700 --> 00:41:23,360
где-то в три ночи по времени
405
00:41:23,440 --> 00:41:26,650
не подходит сказано же что
его убили до восьми вечера
406
00:41:26,940 --> 00:41:32,540
думаешь нападение на охранника никак не
связано с немец связано на неясно пока
407
00:41:32,620 --> 00:41:36,620
как его тут странная
запись камер шла на пульт
408
00:41:36,700 --> 00:41:39,410
подсобке там жесткого нет сканера
409
00:41:39,490 --> 00:41:40,270
что нибудь есть
410
00:41:40,420 --> 00:41:42,670
нет техники не смогли запись посмотреть
411
00:41:42,750 --> 00:41:45,310
они открыли системника
внутри нет жесткого
412
00:41:45,430 --> 00:41:51,930
нашла его телефон она открыть не могу
тампы распознаванию лица ясно иди обратно
413
00:41:52,010 --> 00:41:57,280
хорошо а что мне там нужна
его лицо оно ведь с ним
414
00:41:59,190 --> 00:42:01,050
точно
415
00:42:01,650 --> 00:42:05,880
в вторая неделя
416
00:42:58,070 --> 00:42:59,390
ты забыл что я приду
417
00:43:00,280 --> 00:43:02,050
нет нет нет
418
00:43:10,700 --> 00:43:11,410
как ты
419
00:43:14,880 --> 00:43:16,150
хорошо
420
00:43:17,030 --> 00:43:20,990
я немного напряги ничего я уже тут
421
00:43:23,860 --> 00:43:25,150
я дочитала книгу
422
00:43:26,340 --> 00:43:32,690
это была лучшая но я поняла что он умрёт
в конце типа должен был и я тебе другую
423
00:43:32,770 --> 00:43:33,250
выберу
424
00:43:37,030 --> 00:43:38,240
это твоя бывшая
425
00:43:40,720 --> 00:43:48,890
да ну она красивая да это
426
00:43:49,840 --> 00:43:52,660
было же положение
427
00:43:53,750 --> 00:43:55,430
для пойду подготовлюсь
428
00:44:01,200 --> 00:44:02,150
твою мать
429
00:44:22,580 --> 00:44:25,060
картины все настоящие да
430
00:44:25,730 --> 00:44:28,700
надежнее налички они дорогие
431
00:44:29,330 --> 00:44:33,840
зачем они тебе я
обналичивают как бы что
432
00:44:37,390 --> 00:44:41,010
мысли обналичивается забудь забей
433
00:44:43,040 --> 00:44:44,310
ты нашёл мне что-то
434
00:44:46,180 --> 00:44:49,490
за другим почему я лучший наш алло
435
00:44:50,250 --> 00:44:51,540
ты выбрал мне книгу
436
00:44:53,580 --> 00:44:54,890
гниду надо
437
00:44:55,800 --> 00:45:01,930
ногти у тебя инсульт что ли может
тебе лучше сесть знаешь может
438
00:45:03,880 --> 00:45:05,300
тебе лучше уйти
439
00:45:08,170 --> 00:45:09,420
хорошая идея
440
00:45:19,770 --> 00:45:21,920
подробный путеводитель по нейробиологии
441
00:45:39,690 --> 00:45:40,440
расти
442
00:45:41,310 --> 00:45:43,910
мне нужно просто кое что сделать
443
00:45:45,140 --> 00:45:46,650
я приду через неделю
444
00:45:47,310 --> 00:45:48,700
да
445
00:45:49,510 --> 00:45:54,430
да через неделю ты точно
в порядке в полном
446
00:46:34,270 --> 00:46:40,640
привет привет мы на приём
фамилия нокс ясно да вижу
447
00:46:40,720 --> 00:46:43,170
а ты видимо келли а вы мой
448
00:46:43,250 --> 00:46:52,670
отец её отец а не ребёнка ясно так подпишитесь
здесь прежде чем приступить по закону
449
00:46:52,750 --> 00:46:55,770
мы должны задать пару
вопросов не браться ребенка
450
00:46:55,850 --> 00:46:57,630
ничего такого просто убедиться
451
00:46:57,710 --> 00:46:59,000
что ты и хочешь этого
452
00:46:59,800 --> 00:47:00,710
не против
453
00:47:01,650 --> 00:47:02,280
туда нет
454
00:47:03,560 --> 00:47:04,220
хорошо
455
00:47:05,550 --> 00:47:12,580
итак твоя очередь мне нужна пара
подписей от тебя начни здесь согласие
456
00:47:15,550 --> 00:47:20,880
кейли айрес nox хорошо садитесь спасибо
457
00:47:30,440 --> 00:47:31,020
пассажиры
458
00:47:34,330 --> 00:47:43,280
в
459
00:47:44,410 --> 00:47:51,610
зови привет звоню убедиться что ты не съехал
не съехал с чего с плана своего балина
460
00:47:51,690 --> 00:47:53,240
блокнот при тебе
461
00:47:54,460 --> 00:47:55,160
далее
462
00:47:57,570 --> 00:48:01,920
да я не съехал не волнуйся
стал говорить не волноваться
463
00:48:02,000 --> 00:48:03,810
будь так добр разблокируй
464
00:48:03,890 --> 00:48:13,690
телефон насовсем с ними пароля ладная зачем
если понадобится помощь это не вспомнишь
465
00:48:13,770 --> 00:48:14,300
пароль
466
00:48:15,410 --> 00:48:19,670
точно точно хорошо да понял
467
00:48:24,260 --> 00:48:25,210
весь здесь
468
00:48:26,150 --> 00:48:28,080
а да
469
00:48:28,990 --> 00:48:31,080
мне будто хуже с каждым часом
470
00:48:34,290 --> 00:48:35,830
время утекает
471
00:48:37,010 --> 00:48:40,110
так не трать его на
разговоры со мной ладная
472
00:49:55,690 --> 00:49:58,280
что едут ужинаю
473
00:49:59,390 --> 00:49:59,840
ещё
474
00:50:00,050 --> 00:50:02,610
уже пяти нет мне почти девяносто
475
00:50:02,690 --> 00:50:07,110
а ужин мне очень нужен
что такое да у меня тут
476
00:50:07,190 --> 00:50:08,920
типа ключ от ячейки они знаешь
477
00:50:09,000 --> 00:50:13,260
где она ты никогда не говорил
мне где держишь деньги
478
00:50:13,340 --> 00:50:14,770
я ведь жулик знаешь
479
00:50:16,590 --> 00:50:20,210
здорово спасибо я сам
разберусь эй погоди
480
00:50:20,290 --> 00:50:23,650
а ты с телефона пароль
снял да да сейчас
481
00:50:23,730 --> 00:50:32,500
сниму прямо сейчас ладно спасибо и быки
привет мы передавай погоди кому быки
482
00:50:33,770 --> 00:50:34,960
ну ладно
483
00:50:36,390 --> 00:50:40,330
ладно как он вообще назвал тебя бельгия
484
00:50:40,410 --> 00:50:43,870
что ещё за бекки ещё одна из моих джон
485
00:50:43,950 --> 00:50:45,930
у меня была пара для твоего рождения
486
00:50:46,270 --> 00:50:51,490
время это дело с максом недоброе нет
487
00:50:52,400 --> 00:50:53,840
недоброе
488
00:51:45,970 --> 00:51:46,760
черт
489
00:52:46,580 --> 00:52:51,030
я заказал нам поесть ее разделим
ребрышки на двоих я веган
490
00:52:51,380 --> 00:52:53,020
а надо
491
00:52:53,290 --> 00:52:56,770
надо ли нам на людях
встречаться нас тут не знают
492
00:52:59,370 --> 00:53:01,020
как ругая что
493
00:53:02,130 --> 00:53:07,890
болит если кто-то спросит её порезала
разбитый стакан глава ты был у меня дома
494
00:53:07,970 --> 00:53:14,160
мы выпивали что с чего я вообще там был искал
барахло своё старое придумай что-нибудь
495
00:53:18,510 --> 00:53:22,330
как у тебя дела как у меня дела да
496
00:53:22,950 --> 00:53:27,450
весь день провёл в лаборатории
шестнадцать летней дочерью
497
00:53:27,530 --> 00:53:29,550
так что плохо наверное
498
00:53:29,630 --> 00:53:34,310
плохи дела не спала не
ела не ел ничего со вчера
499
00:53:35,960 --> 00:53:43,950
у меня волосы выпадают так что я видимо
рехнусь скоро ясная ага возьми себя в руки
500
00:53:44,180 --> 00:53:46,970
я не знаю как я не такой как ты знаешь
501
00:53:48,980 --> 00:53:50,180
я не убийца
502
00:53:55,760 --> 00:53:57,980
уже да
503
00:53:58,340 --> 00:54:01,250
чего ты убийца
504
00:54:03,580 --> 00:54:05,430
и хорошая без полумера
505
00:54:06,440 --> 00:54:09,670
я же был там давая тебе так скажу
506
00:54:12,080 --> 00:54:15,170
твой ответ был несимметричным
507
00:54:16,110 --> 00:54:21,480
я сорвался это понятное но теперь
тебе нужно собраться ясная
508
00:54:21,850 --> 00:54:23,990
и как ходячее признание
509
00:54:24,190 --> 00:54:27,390
я напрягусь нет наоборот расслабься
510
00:54:29,250 --> 00:54:30,500
хорошо
511
00:54:40,630 --> 00:54:41,750
она у тебя одна
512
00:54:43,930 --> 00:54:49,910
ну мы бы я ещё вы потеряли
ребёнка когда выкидываешь
513
00:54:51,400 --> 00:54:54,340
я чувствую это тяжко да
514
00:54:55,960 --> 00:55:03,790
жене вообще тяжелее больше чем она
занимается лучше четвертый класс школе
515
00:55:04,890 --> 00:55:07,670
да и дети её любят
516
00:55:08,930 --> 00:55:10,930
значит вы оба занятые
517
00:55:12,170 --> 00:55:15,840
родители работяги все время на
работе каков ваш обычный день
518
00:55:17,460 --> 00:55:20,810
вот к примеру завтра
что вы делаете завтра
519
00:55:21,340 --> 00:55:25,040
мы позавтракаем где нибудь прогуляемся
520
00:55:25,120 --> 00:55:31,060
потом отведём келли на
футбол затем да делайте это
521
00:55:31,370 --> 00:55:34,030
просто делайте это вот это да
522
00:55:34,160 --> 00:55:38,280
но мы не можем она лежит не
встает не изменяя рутине
523
00:55:38,360 --> 00:55:39,930
делай что обычно делаешь
524
00:56:00,710 --> 00:56:06,260
джиган бойда похер жрать хочу
шесть лет говно эм серьезно
525
00:56:07,020 --> 00:56:08,420
ты
526
00:56:08,610 --> 00:56:10,240
бросил семью когда нибудь влез
527
00:56:10,320 --> 00:56:15,200
это камень в охотничий домик
да я продал его помнишь
528
00:56:15,280 --> 00:56:17,060
два года назад ты всё подписал
529
00:56:20,640 --> 00:56:25,580
капец как вкусная да это я помню
530
00:56:25,660 --> 00:56:27,906
а ты знаешь что про владельцев то есть
531
00:56:28,520 --> 00:56:30,990
они постоянно там или набегами
532
00:56:32,080 --> 00:56:32,800
покупатели
533
00:56:35,450 --> 00:56:39,550
но еще не сдал ее продал они
купили понимаешь солдатик да
534
00:56:41,800 --> 00:56:44,780
я не знаю что они делают ладно послушай
535
00:56:46,770 --> 00:56:54,570
тебе лишь нужно собраться ясная
уже почти все еще пару дней ладно
536
00:56:55,950 --> 00:56:57,060
на меня посмотри
537
00:57:01,100 --> 00:57:02,900
используя самые яйца
538
00:57:04,920 --> 00:57:09,540
чего они свяжут келли
спокойненько и тебя добросят
539
00:57:09,620 --> 00:57:11,920
если у тебя нет своих яиц используемая
540
00:57:12,000 --> 00:57:15,750
их делай то что я бы по
твоему сделал на допросе
541
00:57:17,080 --> 00:57:19,400
понял да
542
00:57:26,830 --> 00:57:28,640
у меня не было тебе ненависти
543
00:57:29,990 --> 00:57:31,480
но
544
00:57:33,370 --> 00:57:37,570
я бы понял если бы была ты
по своему был хорошим отцом
545
00:57:38,580 --> 00:57:40,750
я много хорошего помню
546
00:57:41,690 --> 00:57:46,210
помню игры с мячом помню
как ты учил меня охотится
547
00:57:47,630 --> 00:57:49,900
помню разрешал есть блины бассейне
548
00:57:53,060 --> 00:57:54,510
я обожал тебя
549
00:57:56,290 --> 00:57:57,670
не хотел быть как ты
550
00:58:00,350 --> 00:58:02,460
не знаешь когда я узнала
551
00:58:04,780 --> 00:58:06,890
я подумал
552
00:58:10,130 --> 00:58:12,670
если я стану
553
00:58:13,600 --> 00:58:18,480
в встанешь что
554
00:58:18,740 --> 00:58:20,290
если стану коктейля
555
00:58:26,230 --> 00:58:27,140
ну и вот
556
00:58:32,010 --> 00:58:33,300
да ну и вот
557
00:59:13,210 --> 00:59:19,910
ладно давай твой выход хорошо налицо явная
инсценировка экспертиза показала все
558
00:59:19,990 --> 00:59:22,170
трое убиты из одного пистолета ооо
559
00:59:22,250 --> 00:59:26,240
как неожиданно пистолет
нашли да он был в руке
560
00:59:26,370 --> 00:59:29,480
парня из душа всего пять выстрелов
561
00:59:29,560 --> 00:59:31,740
единственный отпечатки
на пистолете принадлежат
562
00:59:31,820 --> 00:59:37,490
мертвецу кто загадывал тройное убийство
самоубийством это хитрый трёх особенно
563
00:59:37,570 --> 00:59:40,510
в части где ему надо было
выключить душ после своей смерти
564
00:59:40,590 --> 00:59:41,980
отлично замечен спасибо
565
00:59:44,240 --> 00:59:46,920
что еще я проверил все окрестные камеры
566
00:59:47,000 --> 00:59:49,370
наблюдения непонятно
кто был в доме с мантия
567
00:59:49,640 --> 00:59:53,890
но у нас ещё есть джон нокс мы
знаем о его перемещении он с убийц
55220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.