All language subtitles for knox.g.a.rus.srt1__srt__ru-RU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,810 --> 00:01:04,990 в в 2 00:01:21,080 --> 00:01:24,660 гости принеси мне кофе хорошо 3 00:01:27,350 --> 00:01:31,760 слышал про убийство вы своих но старомодная газета 4 00:01:31,840 --> 00:01:34,450 мне нравится да знаешь сейчас 5 00:01:34,530 --> 00:01:36,776 новости на телефонах смотрят новшество 6 00:01:37,380 --> 00:01:41,070 сказал человек с десятью тысячами книг спасибо 7 00:01:41,400 --> 00:01:45,550 большое нам уже завтрак готовила тридцать пять лет однажды 8 00:01:46,360 --> 00:01:50,379 начала каждое утро добавлять немножко антифризов его апельсиновый сок 9 00:01:50,820 --> 00:01:51,700 почему холодный 10 00:01:51,780 --> 00:01:52,120 был 11 00:01:54,690 --> 00:01:55,610 что у нас тут 12 00:01:56,630 --> 00:02:00,110 во сравнительный анализ и философия разума 13 00:02:00,190 --> 00:02:02,680 я думаю надо же 14 00:02:05,280 --> 00:02:09,760 это был прицелилось написал да интересный тип да ты знаешь 15 00:02:09,840 --> 00:02:11,580 уилфрида солнца нет 16 00:02:11,660 --> 00:02:15,450 я знаю питера селадеса ладно 17 00:02:16,970 --> 00:02:20,110 этот мужик от антифриза восемь месяцев умирала 18 00:02:21,040 --> 00:02:22,140 какой решительный 19 00:02:22,990 --> 00:02:27,120 то есть надо признать стойки белл перестань восемь месяцев 20 00:02:27,230 --> 00:02:28,190 представляя что кого 21 00:02:28,270 --> 00:02:35,730 то так ненавидели честно я могу пару кандидатов назвать так как его поймали несказанное 22 00:02:35,810 --> 00:02:36,840 может они 23 00:02:38,010 --> 00:02:41,880 может они никогда накачивали парня формальдегид 24 00:02:41,960 --> 00:02:44,440 не держался я уже две бочки говна 25 00:02:44,520 --> 00:02:48,300 этого влил он всё вытекает может они его заморозили 26 00:02:48,380 --> 00:02:51,620 а он не остывал смешно смешно 27 00:02:51,820 --> 00:02:54,400 спасибо давай кайся 28 00:02:55,220 --> 00:02:58,740 кайся можно кофе да я уже принесла 29 00:03:00,400 --> 00:03:05,070 ага ну не заметила 30 00:03:06,230 --> 00:03:12,740 с ты такой худой куда все девается мой старик говорит у меня полый член 31 00:03:14,390 --> 00:03:22,140 серьезная твой отец так сказал голый член интересное да он тоже философ 32 00:03:26,490 --> 00:03:31,620 для отсюда в аэропорт поеду не будет меня в городе пару дней 33 00:03:31,700 --> 00:03:34,810 да да почему что личная 34 00:03:34,890 --> 00:03:43,640 ерунда вернусь послезавтра вообще то я вернусь завтра личное что-то да хорошо потому 35 00:03:43,720 --> 00:03:46,210 что если узнаешь что ты покинул город из за работы 36 00:03:46,290 --> 00:03:49,390 ну ты чего я не самоубийца зачем 37 00:03:49,470 --> 00:03:54,910 тебе тогда сказал же это личная ерунда вернусь завтра 38 00:03:56,490 --> 00:03:58,350 ну хорошо тогда 39 00:04:09,010 --> 00:04:09,960 ты в порядке 40 00:04:11,230 --> 00:04:13,100 да 41 00:04:13,290 --> 00:04:14,340 хорошо 42 00:04:15,980 --> 00:04:20,490 я спрошу чек чек тебе только что принесли еду знаю 43 00:04:20,570 --> 00:04:21,910 но я могу опоздать мне надо 44 00:04:21,990 --> 00:04:25,030 в аэропорт у тебя пять минут то есть поесть 45 00:04:25,110 --> 00:04:30,800 а быстрее пять минут боже правые ладно 46 00:04:30,880 --> 00:04:32,040 что всплывет звони 47 00:04:33,790 --> 00:04:38,530 какого черта ты купил новую машину но 48 00:04:38,710 --> 00:04:43,080 но в 49 00:04:43,390 --> 00:04:47,070 так ты что даже не скажешь куда летишь скажу как вернусь 50 00:04:54,530 --> 00:04:55,640 яблоко 51 00:04:58,190 --> 00:04:58,950 собака 52 00:05:15,530 --> 00:05:17,110 к машина 53 00:05:18,440 --> 00:05:22,140 спорт покер казино всё это может приносить тебе деньги 54 00:05:22,220 --> 00:05:24,460 на эти сайт один x бет регистрируйся 55 00:05:24,540 --> 00:05:27,460 в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 56 00:05:52,890 --> 00:05:53,910 как вы сегодня 57 00:05:54,770 --> 00:06:01,030 но вы мне скажите мои начальные подозрения не верны 58 00:06:01,990 --> 00:06:03,410 это не альцгеймера 59 00:06:05,540 --> 00:06:06,300 хорошо 60 00:06:07,990 --> 00:06:08,820 и что тогда 61 00:06:09,620 --> 00:06:15,120 то что у вас называется болезнью крейтцфельдта якобы она сперва проявляется так 62 00:06:15,200 --> 00:06:19,130 же как альцгеймера в чем разница скорости развития 63 00:06:22,190 --> 00:06:23,130 полагаю 64 00:06:24,250 --> 00:06:26,730 явно не медленнее 65 00:06:28,220 --> 00:06:30,600 на вашем случае невероятно быстро 66 00:06:35,520 --> 00:06:36,370 как лечить 67 00:06:37,180 --> 00:06:38,390 лечение нет 68 00:06:41,380 --> 00:06:45,000 резательной деменции вам надо запомнить о связи чувством 69 00:06:45,080 --> 00:06:46,460 если у вас есть мысль 70 00:06:46,540 --> 00:06:50,120 создаются чувства вы теряете мысль теряется чувство 71 00:06:51,360 --> 00:06:56,270 белов педофилы рита вы долго были одни вне 72 00:06:56,340 --> 00:07:00,290 штатно без причин стали счастливы и не знаете почему 73 00:07:00,370 --> 00:07:05,270 или инновации накатывает подавленность хорошо и вы не знаете почему 74 00:07:06,030 --> 00:07:07,130 вы обнаружите 75 00:07:07,210 --> 00:07:11,960 что забываете людей даже тех кого хорошо знаете 76 00:07:13,270 --> 00:07:15,880 вы станете более рассеянным 77 00:07:24,340 --> 00:07:28,540 сейчас вас в основном небольшие эпизоды растерянности провалов памяти 78 00:07:29,380 --> 00:07:34,940 скоро все будет наоборот безударности станут всё более редкие и в итоге совсем 79 00:07:35,020 --> 00:07:39,660 исчезнут и сколько у меня времени развивается все агрессивнее 80 00:07:39,740 --> 00:07:41,960 чем хотелось бы сколько 81 00:07:42,040 --> 00:07:42,780 времени 82 00:07:43,920 --> 00:07:46,370 речи недели охране месяцах 83 00:07:48,320 --> 00:07:51,290 если вам нужны какие то приготовления 84 00:07:52,200 --> 00:07:53,860 рекомендую сильно поспешить 85 00:07:54,709 --> 00:07:57,170 у вас есть родные способные заботиться о вас 86 00:07:59,470 --> 00:08:04,800 я не стану тогда поищите себе пансионат 87 00:08:08,140 --> 00:08:11,280 для вот это очень хорошее место 88 00:08:11,880 --> 00:08:13,190 на вашем районе 89 00:08:23,800 --> 00:08:24,610 простите 90 00:08:25,740 --> 00:08:26,970 ничего док 91 00:08:28,020 --> 00:08:32,440 будет мне неприятны ваши слова я скоро их забуду ответственно 92 00:08:34,410 --> 00:08:44,490 в но кс уходит 93 00:08:45,960 --> 00:08:50,140 в первая неделя 94 00:08:51,250 --> 00:09:00,540 в что ты хочешь знать я думаю у тебя есть тайник 95 00:09:00,620 --> 00:09:02,310 которое ты мне не открываешь тайное 96 00:09:02,390 --> 00:09:06,620 это тайны зачем они говорить боже 97 00:09:07,310 --> 00:09:10,460 я прочла книгу которую ты давал вот как 98 00:09:11,940 --> 00:09:12,990 и что скажешь 99 00:09:14,800 --> 00:09:18,230 думаю конец был тупым правда 100 00:09:20,100 --> 00:09:22,540 он просто дал выстрелить себе в голову 101 00:09:22,620 --> 00:09:26,400 пока другое не смотрел но знаешь вся линия 102 00:09:26,480 --> 00:09:28,520 персонажа вела к этому моменту 103 00:09:28,600 --> 00:09:35,610 я знаю это жертва ради общего блага саксофон ясная 104 00:09:36,820 --> 00:09:40,280 как в конце касабланки да как в конце касабланки 105 00:09:40,360 --> 00:09:43,800 именно это тупо ритма подцепить 106 00:09:43,880 --> 00:09:46,970 девочку десять из десяти и драть её до посинения 107 00:09:48,960 --> 00:09:55,620 ого в кракове все такие циничные я не циник реалист 108 00:09:58,540 --> 00:09:59,860 какой сегодня день 109 00:10:00,900 --> 00:10:06,810 четверг нет нет в смысле какое число пятое что такое 110 00:10:08,810 --> 00:10:10,330 день рождения сына 111 00:10:11,800 --> 00:10:14,070 который не говорил цена очень много лет 112 00:10:17,030 --> 00:10:21,520 в за что он тебя ненавидит 113 00:10:23,200 --> 00:10:26,810 я из тех кого в научных журналах называют ленивый отец 114 00:10:28,530 --> 00:10:37,520 да и он узнал чем я зарабатываю да зачем ты зарабатываешь работу на налоговую но 115 00:10:37,600 --> 00:10:44,550 доставки я тоже тебя не навижу ты о прихожу сюда раз в неделю почти четыре года 116 00:10:45,170 --> 00:10:48,140 ты это первое что ты когда либо говорила себе 117 00:10:49,520 --> 00:10:50,630 что хочешь знать 118 00:10:51,460 --> 00:10:54,500 я все скажу только спроси это твоя настоящее имя 119 00:10:54,580 --> 00:10:58,840 аристотель нет это прозвище ребята 120 00:10:58,920 --> 00:11:01,900 в отряде мне его дали я был на первой войне в заливе 121 00:11:01,980 --> 00:11:04,210 и читал много книг по философии 122 00:11:04,580 --> 00:11:05,170 такое 123 00:11:06,920 --> 00:11:13,350 в мне пора 124 00:11:25,490 --> 00:11:28,190 умные история с сыном многое объясняет 125 00:11:29,790 --> 00:11:34,520 смысле ты знаешь говорят домах с призраками есть холодные места 126 00:11:36,550 --> 00:11:40,210 даешь таком месте и энергия идет вдоль позвоночника 127 00:11:40,290 --> 00:11:41,850 это очень арктический ветер 128 00:11:41,930 --> 00:11:44,480 чем ты вообще тобой также ты входишь 129 00:11:44,560 --> 00:11:48,610 и я это чувствую только это не призраки а 130 00:11:48,690 --> 00:11:49,410 что 131 00:11:50,100 --> 00:11:51,390 найди иночество 132 00:11:53,690 --> 00:11:56,820 увидимся в четверг ненастоящий аристотель 133 00:11:59,440 --> 00:12:05,750 в скажу он тот ещё кадры ладно занимается торговлей людьми 134 00:12:06,120 --> 00:12:07,620 вот зачем нам это вечное 135 00:12:07,700 --> 00:12:11,520 что зачем нам вечное ты спросил нужны ли мне подробности по заданию я сказал нет 136 00:12:11,600 --> 00:12:13,950 вообще затем ты говоришь мне подробности 137 00:12:14,030 --> 00:12:16,260 я говорю заткнись а затем и снова и снова 138 00:12:16,340 --> 00:12:18,580 через это вечно проходим нахрен вопрос 139 00:12:18,660 --> 00:12:21,660 в том почему тебе плевать кто наш тип ладно 140 00:12:21,740 --> 00:12:22,140 давай 141 00:12:25,530 --> 00:12:33,230 эй это будет самое последнее задание на показе хочу нахер происходит ничего мне 142 00:12:33,310 --> 00:12:37,979 просто нужно уладить кое что я поговорю с джерико хорошо как долго тебя не будет 143 00:12:38,250 --> 00:12:39,220 сложно сказать 144 00:12:40,670 --> 00:12:46,910 идём давай это то блюдо мужиков рабство продаёт это же полная жесть ладно торговля 145 00:12:46,990 --> 00:12:50,110 шлюхами этот угробишь я что тебе сказала 146 00:12:52,410 --> 00:12:54,860 почему тебе всегда плевать тональная 147 00:12:55,370 --> 00:12:58,030 потому что через десять минут томми он будет 148 00:12:58,110 --> 00:13:00,920 никем пойдём уже работать 149 00:14:02,570 --> 00:14:05,080 в никакая 150 00:14:16,080 --> 00:14:22,050 в ставки на спорт 151 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 момент идёт 152 00:14:33,240 --> 00:14:33,910 оставь 153 00:14:37,770 --> 00:14:39,640 твоя команда твой успех 154 00:14:46,880 --> 00:14:49,460 один x б это твоя победа 155 00:15:07,460 --> 00:15:08,310 проклятье 156 00:16:05,190 --> 00:16:11,760 в алло 157 00:16:13,940 --> 00:16:14,640 да 158 00:16:15,950 --> 00:16:19,890 да вот мы ожидали будет только один человек 159 00:16:19,970 --> 00:16:22,410 и мы разделились 160 00:16:23,870 --> 00:16:29,920 наверное он подумал не знаю можно дать большую площадь покроем 161 00:16:30,370 --> 00:16:31,980 я услышал выстрелы 162 00:16:36,150 --> 00:16:37,440 господи я 163 00:16:40,750 --> 00:16:42,130 я не специально 164 00:16:45,560 --> 00:16:46,380 но кс 165 00:16:47,320 --> 00:16:48,390 прости томми 166 00:16:57,500 --> 00:16:59,760 да это он 167 00:17:00,620 --> 00:17:04,950 да я удостоверился что все чистые затем ушел 168 00:17:06,070 --> 00:17:11,700 в хорошо 169 00:17:12,690 --> 00:17:13,560 спасибо 170 00:17:30,600 --> 00:17:35,480 и ты веришь пять пуль три жертвы быстро случилось 171 00:17:37,270 --> 00:17:40,740 а по твоему был третий стрелок доказательств этому нет 172 00:17:43,490 --> 00:17:45,390 ну я выросла ненавидя мать 173 00:17:46,390 --> 00:17:53,470 водка она была типичная сверхзаботливый азиатская мамка пятёрка с минусом значит 174 00:17:53,550 --> 00:17:58,370 у меня чести нет моя мать бухала так что речь обо мне прости она ненавидела мой 175 00:17:58,450 --> 00:18:03,100 выбор в профессии но иронично сделала меня хорошим следователем 176 00:18:03,230 --> 00:18:04,700 поняв что мои достижения 177 00:18:04,780 --> 00:18:06,110 нужны были ей а не мне 178 00:18:06,930 --> 00:18:09,330 и я впервые задумалась о мотивах 179 00:18:09,490 --> 00:18:12,880 она научила меня тому что детали важны и ответ 180 00:18:12,960 --> 00:18:16,350 лежит в мелочах которые другие люди то есть белые 181 00:18:16,510 --> 00:18:21,000 пропускают при всем уважении мы идем почему то тут весь пол в воде 182 00:18:21,080 --> 00:18:22,040 а значит дождь 183 00:18:22,120 --> 00:18:24,770 был включён когда штору отдёрнули хорошо 184 00:18:26,680 --> 00:18:32,020 и и он у белых они убили его всё очень быстро бах бах бах 185 00:18:33,650 --> 00:18:35,140 тогда выключил душ 186 00:18:41,800 --> 00:18:44,090 болезни крейтцфельдта якоба 187 00:19:15,290 --> 00:19:21,160 привет нокс эй привет садись хочешь выпить да да виски 188 00:19:22,750 --> 00:19:23,660 джек 189 00:19:25,160 --> 00:19:26,910 произошел лишь сказать привет 190 00:19:28,180 --> 00:19:29,420 я закругляюсь 191 00:19:30,380 --> 00:19:38,890 причем довольно быстро надо бросаешь да я джессика знает не должен это усложняет 192 00:19:40,210 --> 00:19:41,940 тогда выше комиссионные тебе 193 00:19:42,940 --> 00:19:44,370 я 194 00:19:45,290 --> 00:19:48,700 ухожу вы в этот раз навсегда 195 00:19:49,730 --> 00:19:56,630 не хочу чтобы это задело джерри такова что случилось работа случилась я срежиссировал 196 00:19:56,710 --> 00:20:01,420 сцену чтобы время выиграть но это все ненадолго 197 00:20:01,530 --> 00:20:05,250 точно уверен речь человека застрелили 198 00:20:05,330 --> 00:20:09,120 друг друга из одного пистолета звучит плохо 199 00:20:10,030 --> 00:20:14,410 моего пистолета еще хуже да 200 00:20:14,820 --> 00:20:18,880 значит это время цена деньги как хранишь целом 201 00:20:18,960 --> 00:20:21,420 налом есть картины ты их продашь 202 00:20:21,500 --> 00:20:24,340 есть краденые сюда это несложная 203 00:20:29,110 --> 00:20:34,850 список из трех человек алчен всем троим равные доли родных мантии нет 204 00:20:35,810 --> 00:20:37,710 у него никого не было 205 00:20:39,500 --> 00:20:44,790 окей мне ничего не нужно свяжись с этими деньги должны быть чистыми 206 00:20:47,750 --> 00:20:53,400 собери активы для все устроено за пару дней это 207 00:20:53,470 --> 00:20:56,100 это строго между нами реально делал 208 00:20:56,240 --> 00:21:01,880 я скажу кому верная но спасибо 209 00:21:31,370 --> 00:21:33,950 что такое этот ключ он не работает 210 00:21:34,070 --> 00:21:39,950 но штуки этой в замке в замке да ясно 211 00:21:41,440 --> 00:21:46,700 перевели на другую площадку попросили хорошо ладно эй 212 00:21:46,780 --> 00:21:50,310 мы так добры запиши мне номер 213 00:21:50,440 --> 00:21:53,350 и адрес адрес ага поняла 214 00:22:45,200 --> 00:22:51,210 извиняюсь я не хотел вот так нагрянуть надо было позвонить не хотел врасплох застать 215 00:22:51,640 --> 00:22:52,130 прости 216 00:22:53,480 --> 00:22:55,180 мы знакомы 217 00:22:57,940 --> 00:23:00,990 ладно признаем я это заслужил 218 00:23:01,300 --> 00:23:06,280 но знаешь я бы не приехал не будет в отчаянии ясная 219 00:23:06,360 --> 00:23:07,960 мне нужна твоя помощь 220 00:23:10,360 --> 00:23:12,290 папа прошу давай поговорим 221 00:23:13,530 --> 00:23:15,910 для папа 222 00:23:16,010 --> 00:23:18,830 майлс да 223 00:23:19,810 --> 00:23:22,660 конечно моя давай заходи 224 00:23:23,820 --> 00:23:26,690 спасибо я это 225 00:23:28,120 --> 00:23:28,690 садись 226 00:23:40,220 --> 00:23:44,750 ну слушай нет нет нет я не бью девять лет 227 00:23:52,310 --> 00:23:56,200 это твоя кровь да 228 00:23:56,280 --> 00:23:58,280 моя рука бана 229 00:24:03,740 --> 00:24:07,100 порезал это это моя кровь здесь тоже обосраться 230 00:24:12,620 --> 00:24:13,850 я обосрался 231 00:24:15,930 --> 00:24:23,790 акта время посылался по крупному ладно ладно так спокойная 232 00:24:25,200 --> 00:24:26,400 дыши глубже 233 00:24:27,910 --> 00:24:29,480 расскажи что случилось 234 00:24:32,780 --> 00:24:34,130 я убил кое кого 235 00:24:35,830 --> 00:24:38,010 для нельзя они этого заслужили 236 00:24:41,510 --> 00:24:43,780 хорошо начиная 237 00:24:45,450 --> 00:24:46,330 гаража 238 00:24:49,250 --> 00:24:52,180 у тебя есть внучка гелия 239 00:24:53,820 --> 00:24:58,450 каков откуда ты знаешь про нее вариант сказала когда она родилась 240 00:24:59,760 --> 00:24:59,940 да 241 00:25:00,110 --> 00:25:06,690 да деле поскольку это двенадцать тринадцать серия шестнадцать 242 00:25:07,860 --> 00:25:08,910 вот 243 00:25:14,280 --> 00:25:16,350 милое дитя да 244 00:25:17,220 --> 00:25:18,300 она дитя 245 00:25:21,220 --> 00:25:23,380 вера встретила этого парня 246 00:25:24,550 --> 00:25:28,190 сети этот кусок говна 247 00:25:29,030 --> 00:25:30,970 ему было тридцать два года 248 00:25:31,280 --> 00:25:34,800 этот сукин сын обрюхатил её 249 00:25:35,660 --> 00:25:39,670 далее шестнадцать лет доченька моя и вот 250 00:25:40,790 --> 00:25:48,380 я пошел к нему домой ясная решил припугнуть его я зашёл а он 251 00:25:49,940 --> 00:25:52,720 я не такого ожидала ясная 252 00:25:55,320 --> 00:25:56,930 он не затыкался 253 00:25:57,860 --> 00:25:59,840 все говорил и говорил да 254 00:25:59,920 --> 00:26:03,580 и всё про мою страну дочь типа говном её поливал типа 255 00:26:03,890 --> 00:26:07,440 ей нравилось она хотела ещё назвал её дыркой 256 00:26:07,690 --> 00:26:13,020 созревший пап пап стюарт я психанул 257 00:26:13,850 --> 00:26:16,390 я схватил нож и вот 258 00:26:18,020 --> 00:26:19,530 воткнул ему шею 259 00:26:22,710 --> 00:26:26,460 я потерял его остановиться не мог 260 00:26:29,990 --> 00:26:31,380 срать было 261 00:26:33,290 --> 00:26:36,210 потому что мне крышу снесло набрать 262 00:26:44,020 --> 00:26:45,000 ты его закопал 263 00:26:46,550 --> 00:26:55,370 типа похоронил да нет а что потому что если да я бы его выкопал и снова убил 264 00:27:01,590 --> 00:27:02,650 боже мой 265 00:27:05,050 --> 00:27:06,570 и зачем ты пришёл ко мне 266 00:27:10,810 --> 00:27:13,520 ты шутишь но 267 00:27:14,120 --> 00:27:15,330 нет то есть 268 00:27:16,680 --> 00:27:20,630 ты единственный кого я знаю кто я тут не в теме 269 00:27:20,840 --> 00:27:24,470 я не знаю как избавляться от тела 270 00:27:25,680 --> 00:27:27,630 я в жизни тебя ни о чем не просил 271 00:27:28,840 --> 00:27:30,470 ясно и я здесь 272 00:27:31,500 --> 00:27:38,110 потому что некуда больше идти теперь я тебе нужен да в этом и дело не в отчаянии 273 00:27:38,330 --> 00:27:39,900 я знаю я настолько в отчаянии 274 00:27:39,980 --> 00:27:43,560 что я здесь у тебя прошу тебя о помощи ты мне поможешь 275 00:27:43,640 --> 00:27:44,020 или нет 276 00:27:54,790 --> 00:27:56,250 где орудия убийства 277 00:28:00,490 --> 00:28:04,110 спорт покер казино все это может приносить тебе деньги 278 00:28:04,190 --> 00:28:06,390 на эти сайт один x бет регистрируйся 279 00:28:06,470 --> 00:28:09,340 в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 280 00:28:22,010 --> 00:28:27,180 держи держи голодная одежду всю свою в этот пакет затем душевнее все от моего под 281 00:28:27,260 --> 00:28:33,070 ногтями вообще все а после этого я твою руку посмотрю я обработаю 282 00:28:33,210 --> 00:28:35,470 а потом да потом 283 00:28:35,550 --> 00:28:38,180 ты пойдёшь домой к жене и поминать об этом не будешь 284 00:28:40,200 --> 00:28:44,640 я тебя в жизни ни о чем не просил да ты уже говорила 285 00:28:45,320 --> 00:28:48,510 его диджея и труханов выяснения 286 00:28:54,740 --> 00:28:56,550 эээ а где труп 287 00:30:07,330 --> 00:30:08,380 записать 288 00:30:09,170 --> 00:30:10,320 надо записать 289 00:30:30,570 --> 00:30:32,960 нож кровавая одежда волосы 290 00:33:50,430 --> 00:33:51,580 да вот ты где 291 00:33:54,150 --> 00:33:55,400 что ты делаешь 292 00:33:56,810 --> 00:33:57,560 ничего 293 00:34:01,710 --> 00:34:02,850 поговорила с ней 294 00:34:04,630 --> 00:34:05,870 надеюсь что она 295 00:34:08,470 --> 00:34:10,140 случит чтобы ты с ней был 296 00:34:13,060 --> 00:34:19,570 что я думал это будет чистая мамки дочки ну судя по всему нет 297 00:34:21,790 --> 00:34:23,180 а что у тебя с рукой 298 00:34:31,680 --> 00:34:33,110 мне пришлось 299 00:34:43,770 --> 00:34:48,140 ладно и что нас есть челендж убери из барселоны 300 00:34:48,220 --> 00:34:50,150 мы ждём ответ интерпола на и так 301 00:34:50,230 --> 00:34:52,310 ясно он из образцова граждан 302 00:34:52,390 --> 00:34:55,590 а женщина была местной анатол моря 303 00:34:55,670 --> 00:34:56,570 мы думаем он её 304 00:34:56,650 --> 00:34:59,490 типа у клуба снял ну знаешь не то место 305 00:34:59,570 --> 00:35:01,550 и не то время такое третье жертва куда 306 00:35:01,630 --> 00:35:04,260 интересней знакомьтесь томас манси 307 00:35:04,410 --> 00:35:07,550 подозреваемый киллер джерико не странным образом 308 00:35:07,630 --> 00:35:09,920 мы не участвовавший в бойне джон 309 00:35:10,000 --> 00:35:15,760 нокс что ним их дорожной камеры в шести кварталах оттуда в ночь убийство было опознано 310 00:35:15,840 --> 00:35:17,740 его лицо он мог быть просто водителем 311 00:35:17,820 --> 00:35:20,580 а он похож на водителя есть что на него не 312 00:35:20,660 --> 00:35:23,900 особо получилось шесть лет до уклонения от налогов 313 00:35:23,980 --> 00:35:25,320 и только потому что его кто-то 314 00:35:25,400 --> 00:35:27,980 сдал кроме этого и записи о службе 315 00:35:28,060 --> 00:35:31,020 ничего нет то есть чем бы он ни зарабатывал 316 00:35:31,100 --> 00:35:33,220 он в этом хорош и он 317 00:35:33,300 --> 00:35:35,720 умный согласно заметкам аудитора 318 00:35:35,870 --> 00:35:39,220 тут же на нокса две кандидатских по английской литературе 319 00:35:39,300 --> 00:35:41,600 и истории с ш а ну даже 320 00:35:41,680 --> 00:35:43,360 преподавал в бакале пару лет 321 00:35:43,440 --> 00:35:47,230 и мы предполагаем что он профессионально убийца почему 322 00:35:47,310 --> 00:35:49,490 надеюсь мы у него скоро спросим 323 00:35:50,410 --> 00:35:52,490 а где он именно служил в армии 324 00:35:52,570 --> 00:35:57,000 он был офицером глубинной разведки напомни мне что 325 00:35:57,080 --> 00:36:01,360 это тот кто уходит один на неделе за линию фронта в стан врага 326 00:36:01,660 --> 00:36:02,860 может быть притянем 327 00:36:02,940 --> 00:36:06,150 его сперва как свидетеля типа как друга жертвы 328 00:36:06,450 --> 00:36:11,980 он может оступиться мы зацепимся он похож на тех кто совершает ошибки начальник 329 00:36:12,330 --> 00:36:13,480 смски проверь 330 00:36:17,810 --> 00:36:20,790 и ещё одно тело на меня типа уже три трупа 331 00:36:20,870 --> 00:36:23,070 на даст жертвой из арийского братства 332 00:36:23,350 --> 00:36:27,600 это твоя мытья матье серьёзно 333 00:36:29,860 --> 00:36:38,840 в джаната привет привет он наверху 334 00:36:38,920 --> 00:36:42,000 да он якобы из бухгалтерии сидит а на самом 335 00:36:42,080 --> 00:36:45,840 деле телек смотрит я женилась на ребёнке 336 00:36:45,920 --> 00:36:47,970 да он точно замуж вышел 337 00:36:53,430 --> 00:36:56,800 день зови поднимайся 338 00:37:09,400 --> 00:37:10,980 вот ты только посмотри 339 00:37:12,130 --> 00:37:14,670 они спасли его из кошачьего приюта 340 00:37:15,480 --> 00:37:17,720 завершив за бродячих собак ему кидала 341 00:37:17,800 --> 00:37:19,550 чтобы он жрал хорошо 342 00:37:20,480 --> 00:37:22,160 но это напомнила мне тебя 343 00:37:22,840 --> 00:37:25,350 помнишь какие нашел тебя после войны 344 00:37:27,180 --> 00:37:28,710 для собак не ел 345 00:37:30,580 --> 00:37:35,290 что это список покупок это план америки 346 00:37:35,370 --> 00:37:37,480 мне нужна твоя помощь просто прочти 347 00:37:41,090 --> 00:37:42,700 эй она молодец 348 00:37:44,230 --> 00:37:44,910 да 349 00:37:45,490 --> 00:37:47,290 шестьдесят она еще не поняла 350 00:37:47,370 --> 00:37:49,530 что выйдет за меня совершила ошибку 351 00:37:50,430 --> 00:37:54,460 ты русский учишь сейчас только что я по её словам 352 00:37:54,540 --> 00:37:58,600 должен знать я да дорогая пожалуйста 353 00:37:58,890 --> 00:38:00,930 всё основное 354 00:38:03,360 --> 00:38:05,350 ладно выкладывай 355 00:38:07,890 --> 00:38:11,910 вернули минимум семнадцать раз время смерти 356 00:38:11,990 --> 00:38:13,800 между тремя и восемью вечера вчера 357 00:38:13,880 --> 00:38:15,290 днем точнее скажу 358 00:38:15,370 --> 00:38:20,410 когда у себя изучу хорошо ага спасибо приятель 359 00:38:21,330 --> 00:38:26,050 руди убийства пока нет но на стойке не хватает ножа 360 00:38:26,290 --> 00:38:28,200 и даже не похоже что его ограбили 361 00:38:28,280 --> 00:38:30,670 у него дорогие часы на руке бумажник 362 00:38:30,750 --> 00:38:34,330 с крупными купюрами не знала эту российскую 363 00:38:34,410 --> 00:38:39,500 гниду имя эндрю палмер ну заведовал деньгами арийского братства 364 00:38:39,650 --> 00:38:43,740 она печени kers и вот он помер никакой загадки 365 00:38:43,820 --> 00:38:46,960 здесь нет возможно она даже отсидел 366 00:38:47,040 --> 00:38:48,610 пару лет за детское порно 367 00:38:48,900 --> 00:38:53,620 а это не похоже на деловой конфликт похоже на личный 368 00:38:53,700 --> 00:38:56,660 директив охранник говорит его вчера вырубили 369 00:38:58,400 --> 00:38:59,360 я займусь 370 00:39:01,010 --> 00:39:04,250 компьютер жертвы флешки и диски пакеты 371 00:39:04,400 --> 00:39:07,210 что мы ищем поймешь когда увидишь плохо 372 00:39:07,290 --> 00:39:10,110 и поищите его телефон при нём его нет поняла 373 00:39:17,720 --> 00:39:19,000 как давно ты узнала 374 00:39:20,020 --> 00:39:21,830 передал недавно 375 00:39:22,920 --> 00:39:24,730 друг сказал это быстро будет 376 00:39:25,540 --> 00:39:27,110 господи нокс 377 00:39:27,940 --> 00:39:29,550 хуже не придумаешь 378 00:39:30,840 --> 00:39:37,110 разве что без струн повиснет как желаем вообще я бы сам хотел кое-что забыть 379 00:39:39,540 --> 00:39:44,610 мантия божия я представить не могу нахера 380 00:39:45,110 --> 00:39:48,030 как если бы я застрелил тебя я даже не 381 00:39:48,110 --> 00:39:50,630 помню как это сделал то есть я знаю что я сделал это 382 00:39:50,710 --> 00:39:53,430 но не помню этот момент но 383 00:39:53,510 --> 00:39:54,460 благо растает 384 00:39:56,020 --> 00:39:58,960 это резкий план дел другого я не придумала 385 00:40:00,540 --> 00:40:03,740 без днк пацана там повсюду 386 00:40:03,830 --> 00:40:07,940 он реально сорвался тогда его отпечатки повсюду он мог 387 00:40:08,020 --> 00:40:12,870 с тем же успехом расписаться там стоит все равно они провернёшь 388 00:40:12,950 --> 00:40:16,560 вы оба в жопе да 389 00:40:16,780 --> 00:40:23,710 но я в жопе полюбому верная поэтому я прошу помочь мне слушая просто связывайся 390 00:40:23,790 --> 00:40:26,760 со мной периодически чтобы я не забывала 391 00:40:28,260 --> 00:40:31,830 по моему да разумеется конечно я просто ты не подумай 392 00:40:31,910 --> 00:40:33,750 потом что этот тупой план 393 00:40:33,830 --> 00:40:35,050 моя идея 394 00:40:36,630 --> 00:40:38,200 уверен ты мне напомнишь 395 00:40:40,420 --> 00:40:44,270 и он прикол тебе сказать допустим я все провернула 396 00:40:44,680 --> 00:40:46,450 я даже знать не буду смог или 397 00:40:46,530 --> 00:40:46,940 нет 398 00:40:47,810 --> 00:40:57,750 это воодушевляет этот план точности требует хоть что то не так я знаю я знаю 399 00:40:57,970 --> 00:41:01,920 олег бы мог это провернуть вопрос можешь ли ты 400 00:41:03,770 --> 00:41:10,020 значит не видели его лица роста спасибо нет я ладно спасибо 401 00:41:11,700 --> 00:41:13,650 чудесный день дорога 402 00:41:14,620 --> 00:41:18,650 что узнал убийца он не опознает да нет напали со спины 403 00:41:18,980 --> 00:41:20,620 он ничего не видел произошло 404 00:41:20,700 --> 00:41:23,360 где-то в три ночи по времени 405 00:41:23,440 --> 00:41:26,650 не подходит сказано же что его убили до восьми вечера 406 00:41:26,940 --> 00:41:32,540 думаешь нападение на охранника никак не связано с немец связано на неясно пока 407 00:41:32,620 --> 00:41:36,620 как его тут странная запись камер шла на пульт 408 00:41:36,700 --> 00:41:39,410 подсобке там жесткого нет сканера 409 00:41:39,490 --> 00:41:40,270 что нибудь есть 410 00:41:40,420 --> 00:41:42,670 нет техники не смогли запись посмотреть 411 00:41:42,750 --> 00:41:45,310 они открыли системника внутри нет жесткого 412 00:41:45,430 --> 00:41:51,930 нашла его телефон она открыть не могу тампы распознаванию лица ясно иди обратно 413 00:41:52,010 --> 00:41:57,280 хорошо а что мне там нужна его лицо оно ведь с ним 414 00:41:59,190 --> 00:42:01,050 точно 415 00:42:01,650 --> 00:42:05,880 в вторая неделя 416 00:42:58,070 --> 00:42:59,390 ты забыл что я приду 417 00:43:00,280 --> 00:43:02,050 нет нет нет 418 00:43:10,700 --> 00:43:11,410 как ты 419 00:43:14,880 --> 00:43:16,150 хорошо 420 00:43:17,030 --> 00:43:20,990 я немного напряги ничего я уже тут 421 00:43:23,860 --> 00:43:25,150 я дочитала книгу 422 00:43:26,340 --> 00:43:32,690 это была лучшая но я поняла что он умрёт в конце типа должен был и я тебе другую 423 00:43:32,770 --> 00:43:33,250 выберу 424 00:43:37,030 --> 00:43:38,240 это твоя бывшая 425 00:43:40,720 --> 00:43:48,890 да ну она красивая да это 426 00:43:49,840 --> 00:43:52,660 было же положение 427 00:43:53,750 --> 00:43:55,430 для пойду подготовлюсь 428 00:44:01,200 --> 00:44:02,150 твою мать 429 00:44:22,580 --> 00:44:25,060 картины все настоящие да 430 00:44:25,730 --> 00:44:28,700 надежнее налички они дорогие 431 00:44:29,330 --> 00:44:33,840 зачем они тебе я обналичивают как бы что 432 00:44:37,390 --> 00:44:41,010 мысли обналичивается забудь забей 433 00:44:43,040 --> 00:44:44,310 ты нашёл мне что-то 434 00:44:46,180 --> 00:44:49,490 за другим почему я лучший наш алло 435 00:44:50,250 --> 00:44:51,540 ты выбрал мне книгу 436 00:44:53,580 --> 00:44:54,890 гниду надо 437 00:44:55,800 --> 00:45:01,930 ногти у тебя инсульт что ли может тебе лучше сесть знаешь может 438 00:45:03,880 --> 00:45:05,300 тебе лучше уйти 439 00:45:08,170 --> 00:45:09,420 хорошая идея 440 00:45:19,770 --> 00:45:21,920 подробный путеводитель по нейробиологии 441 00:45:39,690 --> 00:45:40,440 расти 442 00:45:41,310 --> 00:45:43,910 мне нужно просто кое что сделать 443 00:45:45,140 --> 00:45:46,650 я приду через неделю 444 00:45:47,310 --> 00:45:48,700 да 445 00:45:49,510 --> 00:45:54,430 да через неделю ты точно в порядке в полном 446 00:46:34,270 --> 00:46:40,640 привет привет мы на приём фамилия нокс ясно да вижу 447 00:46:40,720 --> 00:46:43,170 а ты видимо келли а вы мой 448 00:46:43,250 --> 00:46:52,670 отец её отец а не ребёнка ясно так подпишитесь здесь прежде чем приступить по закону 449 00:46:52,750 --> 00:46:55,770 мы должны задать пару вопросов не браться ребенка 450 00:46:55,850 --> 00:46:57,630 ничего такого просто убедиться 451 00:46:57,710 --> 00:46:59,000 что ты и хочешь этого 452 00:46:59,800 --> 00:47:00,710 не против 453 00:47:01,650 --> 00:47:02,280 туда нет 454 00:47:03,560 --> 00:47:04,220 хорошо 455 00:47:05,550 --> 00:47:12,580 итак твоя очередь мне нужна пара подписей от тебя начни здесь согласие 456 00:47:15,550 --> 00:47:20,880 кейли айрес nox хорошо садитесь спасибо 457 00:47:30,440 --> 00:47:31,020 пассажиры 458 00:47:34,330 --> 00:47:43,280 в 459 00:47:44,410 --> 00:47:51,610 зови привет звоню убедиться что ты не съехал не съехал с чего с плана своего балина 460 00:47:51,690 --> 00:47:53,240 блокнот при тебе 461 00:47:54,460 --> 00:47:55,160 далее 462 00:47:57,570 --> 00:48:01,920 да я не съехал не волнуйся стал говорить не волноваться 463 00:48:02,000 --> 00:48:03,810 будь так добр разблокируй 464 00:48:03,890 --> 00:48:13,690 телефон насовсем с ними пароля ладная зачем если понадобится помощь это не вспомнишь 465 00:48:13,770 --> 00:48:14,300 пароль 466 00:48:15,410 --> 00:48:19,670 точно точно хорошо да понял 467 00:48:24,260 --> 00:48:25,210 весь здесь 468 00:48:26,150 --> 00:48:28,080 а да 469 00:48:28,990 --> 00:48:31,080 мне будто хуже с каждым часом 470 00:48:34,290 --> 00:48:35,830 время утекает 471 00:48:37,010 --> 00:48:40,110 так не трать его на разговоры со мной ладная 472 00:49:55,690 --> 00:49:58,280 что едут ужинаю 473 00:49:59,390 --> 00:49:59,840 ещё 474 00:50:00,050 --> 00:50:02,610 уже пяти нет мне почти девяносто 475 00:50:02,690 --> 00:50:07,110 а ужин мне очень нужен что такое да у меня тут 476 00:50:07,190 --> 00:50:08,920 типа ключ от ячейки они знаешь 477 00:50:09,000 --> 00:50:13,260 где она ты никогда не говорил мне где держишь деньги 478 00:50:13,340 --> 00:50:14,770 я ведь жулик знаешь 479 00:50:16,590 --> 00:50:20,210 здорово спасибо я сам разберусь эй погоди 480 00:50:20,290 --> 00:50:23,650 а ты с телефона пароль снял да да сейчас 481 00:50:23,730 --> 00:50:32,500 сниму прямо сейчас ладно спасибо и быки привет мы передавай погоди кому быки 482 00:50:33,770 --> 00:50:34,960 ну ладно 483 00:50:36,390 --> 00:50:40,330 ладно как он вообще назвал тебя бельгия 484 00:50:40,410 --> 00:50:43,870 что ещё за бекки ещё одна из моих джон 485 00:50:43,950 --> 00:50:45,930 у меня была пара для твоего рождения 486 00:50:46,270 --> 00:50:51,490 время это дело с максом недоброе нет 487 00:50:52,400 --> 00:50:53,840 недоброе 488 00:51:45,970 --> 00:51:46,760 черт 489 00:52:46,580 --> 00:52:51,030 я заказал нам поесть ее разделим ребрышки на двоих я веган 490 00:52:51,380 --> 00:52:53,020 а надо 491 00:52:53,290 --> 00:52:56,770 надо ли нам на людях встречаться нас тут не знают 492 00:52:59,370 --> 00:53:01,020 как ругая что 493 00:53:02,130 --> 00:53:07,890 болит если кто-то спросит её порезала разбитый стакан глава ты был у меня дома 494 00:53:07,970 --> 00:53:14,160 мы выпивали что с чего я вообще там был искал барахло своё старое придумай что-нибудь 495 00:53:18,510 --> 00:53:22,330 как у тебя дела как у меня дела да 496 00:53:22,950 --> 00:53:27,450 весь день провёл в лаборатории шестнадцать летней дочерью 497 00:53:27,530 --> 00:53:29,550 так что плохо наверное 498 00:53:29,630 --> 00:53:34,310 плохи дела не спала не ела не ел ничего со вчера 499 00:53:35,960 --> 00:53:43,950 у меня волосы выпадают так что я видимо рехнусь скоро ясная ага возьми себя в руки 500 00:53:44,180 --> 00:53:46,970 я не знаю как я не такой как ты знаешь 501 00:53:48,980 --> 00:53:50,180 я не убийца 502 00:53:55,760 --> 00:53:57,980 уже да 503 00:53:58,340 --> 00:54:01,250 чего ты убийца 504 00:54:03,580 --> 00:54:05,430 и хорошая без полумера 505 00:54:06,440 --> 00:54:09,670 я же был там давая тебе так скажу 506 00:54:12,080 --> 00:54:15,170 твой ответ был несимметричным 507 00:54:16,110 --> 00:54:21,480 я сорвался это понятное но теперь тебе нужно собраться ясная 508 00:54:21,850 --> 00:54:23,990 и как ходячее признание 509 00:54:24,190 --> 00:54:27,390 я напрягусь нет наоборот расслабься 510 00:54:29,250 --> 00:54:30,500 хорошо 511 00:54:40,630 --> 00:54:41,750 она у тебя одна 512 00:54:43,930 --> 00:54:49,910 ну мы бы я ещё вы потеряли ребёнка когда выкидываешь 513 00:54:51,400 --> 00:54:54,340 я чувствую это тяжко да 514 00:54:55,960 --> 00:55:03,790 жене вообще тяжелее больше чем она занимается лучше четвертый класс школе 515 00:55:04,890 --> 00:55:07,670 да и дети её любят 516 00:55:08,930 --> 00:55:10,930 значит вы оба занятые 517 00:55:12,170 --> 00:55:15,840 родители работяги все время на работе каков ваш обычный день 518 00:55:17,460 --> 00:55:20,810 вот к примеру завтра что вы делаете завтра 519 00:55:21,340 --> 00:55:25,040 мы позавтракаем где нибудь прогуляемся 520 00:55:25,120 --> 00:55:31,060 потом отведём келли на футбол затем да делайте это 521 00:55:31,370 --> 00:55:34,030 просто делайте это вот это да 522 00:55:34,160 --> 00:55:38,280 но мы не можем она лежит не встает не изменяя рутине 523 00:55:38,360 --> 00:55:39,930 делай что обычно делаешь 524 00:56:00,710 --> 00:56:06,260 джиган бойда похер жрать хочу шесть лет говно эм серьезно 525 00:56:07,020 --> 00:56:08,420 ты 526 00:56:08,610 --> 00:56:10,240 бросил семью когда нибудь влез 527 00:56:10,320 --> 00:56:15,200 это камень в охотничий домик да я продал его помнишь 528 00:56:15,280 --> 00:56:17,060 два года назад ты всё подписал 529 00:56:20,640 --> 00:56:25,580 капец как вкусная да это я помню 530 00:56:25,660 --> 00:56:27,906 а ты знаешь что про владельцев то есть 531 00:56:28,520 --> 00:56:30,990 они постоянно там или набегами 532 00:56:32,080 --> 00:56:32,800 покупатели 533 00:56:35,450 --> 00:56:39,550 но еще не сдал ее продал они купили понимаешь солдатик да 534 00:56:41,800 --> 00:56:44,780 я не знаю что они делают ладно послушай 535 00:56:46,770 --> 00:56:54,570 тебе лишь нужно собраться ясная уже почти все еще пару дней ладно 536 00:56:55,950 --> 00:56:57,060 на меня посмотри 537 00:57:01,100 --> 00:57:02,900 используя самые яйца 538 00:57:04,920 --> 00:57:09,540 чего они свяжут келли спокойненько и тебя добросят 539 00:57:09,620 --> 00:57:11,920 если у тебя нет своих яиц используемая 540 00:57:12,000 --> 00:57:15,750 их делай то что я бы по твоему сделал на допросе 541 00:57:17,080 --> 00:57:19,400 понял да 542 00:57:26,830 --> 00:57:28,640 у меня не было тебе ненависти 543 00:57:29,990 --> 00:57:31,480 но 544 00:57:33,370 --> 00:57:37,570 я бы понял если бы была ты по своему был хорошим отцом 545 00:57:38,580 --> 00:57:40,750 я много хорошего помню 546 00:57:41,690 --> 00:57:46,210 помню игры с мячом помню как ты учил меня охотится 547 00:57:47,630 --> 00:57:49,900 помню разрешал есть блины бассейне 548 00:57:53,060 --> 00:57:54,510 я обожал тебя 549 00:57:56,290 --> 00:57:57,670 не хотел быть как ты 550 00:58:00,350 --> 00:58:02,460 не знаешь когда я узнала 551 00:58:04,780 --> 00:58:06,890 я подумал 552 00:58:10,130 --> 00:58:12,670 если я стану 553 00:58:13,600 --> 00:58:18,480 в встанешь что 554 00:58:18,740 --> 00:58:20,290 если стану коктейля 555 00:58:26,230 --> 00:58:27,140 ну и вот 556 00:58:32,010 --> 00:58:33,300 да ну и вот 557 00:59:13,210 --> 00:59:19,910 ладно давай твой выход хорошо налицо явная инсценировка экспертиза показала все 558 00:59:19,990 --> 00:59:22,170 трое убиты из одного пистолета ооо 559 00:59:22,250 --> 00:59:26,240 как неожиданно пистолет нашли да он был в руке 560 00:59:26,370 --> 00:59:29,480 парня из душа всего пять выстрелов 561 00:59:29,560 --> 00:59:31,740 единственный отпечатки на пистолете принадлежат 562 00:59:31,820 --> 00:59:37,490 мертвецу кто загадывал тройное убийство самоубийством это хитрый трёх особенно 563 00:59:37,570 --> 00:59:40,510 в части где ему надо было выключить душ после своей смерти 564 00:59:40,590 --> 00:59:41,980 отлично замечен спасибо 565 00:59:44,240 --> 00:59:46,920 что еще я проверил все окрестные камеры 566 00:59:47,000 --> 00:59:49,370 наблюдения непонятно кто был в доме с мантия 567 00:59:49,640 --> 00:59:53,890 но у нас ещё есть джон нокс мы знаем о его перемещении он с убийц 55220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.