All language subtitles for Where.Are.You.Going.Habibi.2015.GERMAN.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,600 --> 00:00:20,320 And so today we regard with great pride 4 00:00:20,640 --> 00:00:23,560 our university and its professors 5 00:00:24,520 --> 00:00:29,200 and the successful graduates of the Bachelor's Degree in General Management. 6 00:00:34,960 --> 00:00:36,720 Ibrahim Askin! 7 00:00:39,200 --> 00:00:43,520 My warmest congratulations on your really outstanding performance. 8 00:00:58,000 --> 00:00:59,680 I'm so proud of you. 9 00:00:59,840 --> 00:01:01,560 Hello, Mom. - Hello. 10 00:01:03,360 --> 00:01:05,280 So, you flunked? 11 00:01:09,160 --> 00:01:11,840 Why don't you go to Turkey and work there? 12 00:01:12,200 --> 00:01:14,520 Uncle Harun has prepared everything for you. 13 00:01:14,680 --> 00:01:16,560 He'll treat you like his own son. 14 00:01:16,720 --> 00:01:17,840 Oh, God. 15 00:01:18,000 --> 00:01:21,120 If you had to work for him like his son, you better not go. 16 00:01:22,200 --> 00:01:24,000 It's way too hot there for a German Turk. 17 00:01:24,160 --> 00:01:27,720 And you won't be taken seriously unless you smoke Marlboro or drive a Mercedes. 18 00:01:27,840 --> 00:01:30,160 Is it like that? - Yes, where we are from, it's like that. 19 00:01:32,480 --> 00:01:35,800 I'm a Berliner. After three weeks, I'd be bored to death. 20 00:01:36,480 --> 00:01:38,920 That is exactly what will happen. You will die of boredom. 21 00:01:39,320 --> 00:01:41,040 Okay, okay. 22 00:01:41,800 --> 00:01:44,520 Mr. Erdogan! Mr. Sarrazin! You hear that? 23 00:01:45,000 --> 00:01:48,960 "ICH BIN EIN BERLINER", said my nephew, the little mongrel from Kreuzberg! 24 00:01:49,080 --> 00:01:51,640 Shut your damned mouth. We're not in your theater. 25 00:01:52,360 --> 00:01:54,040 Put on your show elsewhere, OK? 26 00:01:54,240 --> 00:01:55,840 Come on. 27 00:02:37,920 --> 00:02:41,080 Where do I find the "Happy Hour ticket" again? 28 00:02:42,240 --> 00:02:44,160 Here, the "Happy Hour" button. 29 00:02:44,640 --> 00:02:46,880 No, not now, now "cancel." 30 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 OK... 31 00:02:50,080 --> 00:02:52,000 Hi. - A one-day ticket, please. 32 00:02:52,920 --> 00:02:54,120 Thanks. 33 00:02:57,040 --> 00:02:58,960 Here's your ticket. Enjoy. 34 00:03:00,480 --> 00:03:03,600 Right, above are the ticket prices, below the drinks. 35 00:03:42,400 --> 00:03:43,440 Like it? 36 00:03:45,520 --> 00:03:49,000 Very tasty, this "Köttbullar," you have to give me the recipe. 37 00:03:49,240 --> 00:03:51,640 I'll send it you when I'm back in Stockholm. 38 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 When's your flight? 39 00:03:55,880 --> 00:03:56,880 Really early. 40 00:03:59,280 --> 00:04:01,040 I'll miss you. 41 00:04:03,880 --> 00:04:04,880 For how long? 42 00:04:05,680 --> 00:04:07,120 We'll see. 43 00:04:10,640 --> 00:04:12,280 The food's really good. 44 00:04:16,080 --> 00:04:17,360 Don't worry, 45 00:04:18,080 --> 00:04:20,360 I won't write you any love letters. 46 00:04:20,960 --> 00:04:22,880 Is there mustard in it? 47 00:04:27,680 --> 00:04:29,520 What does your father want to breed? 48 00:04:29,800 --> 00:04:31,200 Canaries. 49 00:04:31,680 --> 00:04:33,080 Canaries? 50 00:04:34,040 --> 00:04:35,760 Here in Germany? 51 00:04:37,720 --> 00:04:39,760 My dad's lived here for 30 years. 52 00:04:40,920 --> 00:04:43,080 I mean, is it warm enough for them here? 53 00:04:43,520 --> 00:04:45,400 We have a heater. 54 00:04:48,880 --> 00:04:51,560 Well, I'll need your father's ID. 55 00:04:52,320 --> 00:04:53,920 Your ID. 56 00:04:59,680 --> 00:05:02,040 Here's the application for small animal breeders. 57 00:05:02,280 --> 00:05:05,080 Make sure the cages are the correct size. 58 00:05:05,360 --> 00:05:08,520 And that they have slots for food and water. 59 00:05:22,360 --> 00:05:23,760 What's this? 60 00:05:26,600 --> 00:05:28,880 This place is becoming a madhouse. 61 00:05:29,200 --> 00:05:31,600 Just wait for the morning birdsongs. - Morning? 62 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 When do the little critters wake up? 63 00:05:34,000 --> 00:05:35,920 At sunrise, of course, 64 00:05:37,040 --> 00:05:38,400 like all birds. 65 00:05:39,240 --> 00:05:41,000 Oh my God, I'll go crazy. 66 00:05:45,040 --> 00:05:47,240 APPLICATION 67 00:06:00,040 --> 00:06:02,160 I'll take one too, please. 68 00:06:02,960 --> 00:06:04,600 Ibo, you want anything? 69 00:06:04,960 --> 00:06:06,560 A Coconut Kiss. 70 00:06:10,880 --> 00:06:12,480 What happened to you? 71 00:06:13,440 --> 00:06:14,680 Pit bull. 72 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 Pit bull? 73 00:06:16,680 --> 00:06:18,080 You know Rocky? 74 00:06:19,520 --> 00:06:21,320 Hakan's dog? - Yeah, what about him? 75 00:06:22,520 --> 00:06:26,480 I wanted to cuddle with him, pet him... and the son of a bitch bit my face. 76 00:06:27,600 --> 00:06:29,560 Man, he bit your nose off. 77 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 The nose is still attached, idiot. 78 00:06:34,480 --> 00:06:36,680 You know how to beat a pit bull? 79 00:06:36,920 --> 00:06:38,560 No, tell us how. 80 00:06:39,520 --> 00:06:40,800 Before he attacks 81 00:06:42,400 --> 00:06:43,960 with his snout, 82 00:06:44,400 --> 00:06:46,440 you do this with your hands... 83 00:06:50,040 --> 00:06:52,040 Smack their ears and they run away. 84 00:06:52,280 --> 00:06:55,040 Stop talkin' shit. - Who's talkin' shit? 85 00:06:55,400 --> 00:06:58,320 Come on. - Give me a Red Bull, please. 86 00:07:00,720 --> 00:07:01,960 Hear that music? 87 00:07:05,880 --> 00:07:07,680 Come on, let's dance. 88 00:07:07,880 --> 00:07:09,600 I'll catch up later. 89 00:07:24,080 --> 00:07:25,640 May I? 90 00:07:26,240 --> 00:07:27,640 Sure. 91 00:07:29,960 --> 00:07:32,600 How's it going? - Fine. 92 00:07:33,560 --> 00:07:35,840 How are you? - I'm fine, too. And the birds? 93 00:07:38,640 --> 00:07:40,320 Fine. 94 00:07:42,040 --> 00:07:43,680 Have a nice night. 95 00:08:14,400 --> 00:08:15,760 Ibo? 96 00:08:23,640 --> 00:08:27,160 I just moved in and was wondering if a package is here for me? 97 00:08:30,560 --> 00:08:32,160 A package, huh? 98 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 No. 99 00:08:35,000 --> 00:08:38,040 We're looking for a dark blonde guy, about 5'11". 100 00:08:38,280 --> 00:08:42,440 If you hear anything, please contact us at the criminal investigation department. 101 00:08:54,440 --> 00:08:55,800 Stay there. 102 00:09:00,320 --> 00:09:02,640 Inspector Hartung. Criminal Investigation, Berlin. 103 00:09:02,840 --> 00:09:04,520 Has anyone rung your doorbell? 104 00:09:04,680 --> 00:09:07,680 My doorbell? No, just you. 105 00:09:08,080 --> 00:09:11,840 We're looking for a dark blonde guy, about 5'11". 106 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 I haven't seen anybody. 107 00:09:15,720 --> 00:09:19,200 One more question: have you noticed anything strange 108 00:09:19,360 --> 00:09:23,960 or maybe taken a parcel for a tenant who doesn't live here? 109 00:09:24,120 --> 00:09:26,480 We're looking for con men around here. 110 00:09:26,640 --> 00:09:28,200 Then look after yourself. 111 00:09:28,600 --> 00:09:30,880 Have a nice day. - Bye. 112 00:09:33,560 --> 00:09:34,880 Who was that? 113 00:09:35,440 --> 00:09:37,160 No idea, wrong door. 114 00:09:42,520 --> 00:09:44,120 Come on. 115 00:09:50,280 --> 00:09:51,720 Thanks. 116 00:09:52,640 --> 00:09:53,760 No problem. 117 00:09:56,200 --> 00:09:57,200 Bye, then. 118 00:09:57,600 --> 00:09:58,640 Bye. 119 00:10:34,640 --> 00:10:37,238 Dear Mr. Askin, Thanks for your application 120 00:10:37,250 --> 00:10:39,800 and interest in a position at our company. 121 00:10:40,400 --> 00:10:43,640 Unfortunately, after carefully considering your application 122 00:10:43,760 --> 00:10:45,805 we must inform you that we have no vacancies 123 00:10:45,817 --> 00:10:47,640 currently to match your qualifications. 124 00:10:48,360 --> 00:10:51,960 Please find enclosed your application documents. 125 00:10:52,280 --> 00:10:54,800 Once again, we thank you for your application. 126 00:10:54,960 --> 00:10:58,440 We remain confident that you'll soon find a suitable position 127 00:10:58,640 --> 00:11:01,640 which pertains to your experience and qualifications. 128 00:11:07,720 --> 00:11:10,560 RECIPE FOR "KÖTTBULLAR" 129 00:12:07,920 --> 00:12:10,280 You take the big one, I'll get the small one. 130 00:12:14,440 --> 00:12:16,000 Fuck, someone's coming. 131 00:12:23,320 --> 00:12:24,960 Krille, the faggot. 132 00:12:28,000 --> 00:12:29,880 Damn. The cash register! 133 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 Shit! 134 00:12:42,800 --> 00:12:43,840 Krille. - What? 135 00:12:59,400 --> 00:13:00,960 Do you know who he is? 136 00:13:01,080 --> 00:13:03,440 No. - Who does he remind you of? 137 00:13:04,360 --> 00:13:06,240 Who does he remind me of? 138 00:13:06,720 --> 00:13:08,960 I don't know, Dad, of no one. 139 00:13:09,760 --> 00:13:12,800 It's just a canary. - He's called Ibo, like you. 140 00:13:13,680 --> 00:13:16,960 He's the smartest one. - Do you think you're doing me a favor? 141 00:13:18,200 --> 00:13:19,320 Come on. 142 00:13:20,960 --> 00:13:23,040 Look at the little fatty. 143 00:13:24,520 --> 00:13:27,000 Pelin? - No, Fatima. - Fatima? 144 00:13:27,160 --> 00:13:28,840 Yeah, Uncle Harun's wife. 145 00:13:34,800 --> 00:13:36,480 Dad, I've gotta run. 146 00:13:37,200 --> 00:13:38,400 See you at home. 147 00:13:38,920 --> 00:13:40,600 Where are you going? 148 00:14:51,080 --> 00:14:52,880 Hey, Lars. - Hey, Ibo. 149 00:14:53,120 --> 00:14:54,600 How's Stockholm? 150 00:14:55,080 --> 00:14:56,720 A bit boring without you. 151 00:14:57,080 --> 00:14:59,160 Have you tried my Köttbullar recipe? 152 00:14:59,320 --> 00:15:00,720 I'm becoming a fan. 153 00:15:02,080 --> 00:15:04,360 Just go easy on the mustard. 154 00:15:14,920 --> 00:15:16,520 I'd like to do a trial session. 155 00:15:17,960 --> 00:15:19,040 Howdy. 156 00:15:19,200 --> 00:15:21,640 Got your gear? - All here. 157 00:15:22,400 --> 00:15:25,000 Then head down there and get changed. 158 00:15:25,440 --> 00:15:26,480 Thanks. 159 00:15:35,680 --> 00:15:37,480 What are you doing here? 160 00:15:38,120 --> 00:15:40,320 I wanna train. - You wanna train? 161 00:15:48,320 --> 00:15:50,720 Ali, it's a trial session, take it easy. 162 00:15:57,240 --> 00:15:58,520 Had enough yet? 163 00:16:03,560 --> 00:16:05,240 I would like to sign up. 164 00:16:06,440 --> 00:16:09,240 Right, you're welcome to, 165 00:16:09,400 --> 00:16:11,880 but you don't have much of a chance. 166 00:16:12,920 --> 00:16:14,200 I'll try anyway. 167 00:16:14,400 --> 00:16:18,320 You'll need to take on a kind of fantasy character that suits you. 168 00:16:19,920 --> 00:16:22,320 It's called an 'alter ego'. - OK, got it. 169 00:16:22,480 --> 00:16:26,480 Let me get the registration form. I'll be right back. 170 00:16:45,360 --> 00:16:46,720 So, here we go. 171 00:16:47,520 --> 00:16:49,800 Here's the form and a pencil. 172 00:16:50,280 --> 00:16:53,000 Fill in your name and address in block letters. 173 00:18:08,880 --> 00:18:10,120 What's wrong, man? 174 00:18:14,240 --> 00:18:17,280 Getting floored by a beginner? Take a break, man. 175 00:18:22,120 --> 00:18:24,600 Dude, the cops don't know anything. 176 00:18:26,560 --> 00:18:28,720 I'm not dumb enough to say something. 177 00:18:29,760 --> 00:18:31,360 I'll call you back later. 178 00:18:31,600 --> 00:18:33,400 Hey, how was I? 179 00:18:33,640 --> 00:18:35,000 You were funny. 180 00:18:36,840 --> 00:18:38,320 I've got a name for you. 181 00:18:38,520 --> 00:18:39,840 Oh yeah? 182 00:18:40,560 --> 00:18:41,840 Superfly. 183 00:18:42,600 --> 00:18:43,960 Not bad, man. 184 00:18:44,880 --> 00:18:46,520 Can I give you a ride? 185 00:18:46,640 --> 00:18:47,840 No, thanks, I'll walk... 186 00:18:55,400 --> 00:18:56,560 Motherfucker! 187 00:19:02,240 --> 00:19:04,200 Fuck! My arms. 188 00:19:05,280 --> 00:19:06,720 Can you stand up? 189 00:19:09,320 --> 00:19:10,320 My arms... 190 00:19:10,480 --> 00:19:12,320 I'm calling an ambulance. 191 00:19:26,280 --> 00:19:28,760 Excuse me, I'm looking for Alexander Hirt. 192 00:19:28,880 --> 00:19:31,600 He's still with the doctor, it could take a while. 193 00:19:31,720 --> 00:19:32,800 I'll wait. 194 00:19:33,000 --> 00:19:36,040 Visiting hours may be over by the time he's ready. 195 00:19:36,200 --> 00:19:38,400 You'd better come back tomorrow. 196 00:19:56,960 --> 00:19:57,960 Shit. 197 00:20:01,000 --> 00:20:02,400 What are you doing in here? 198 00:20:02,520 --> 00:20:04,360 Looking for my DVD. 199 00:20:05,520 --> 00:20:06,760 Which one? 200 00:20:07,040 --> 00:20:08,920 That one I lent you. 201 00:20:09,480 --> 00:20:12,000 You didn't lend me any DVD, you bitch. 202 00:20:12,320 --> 00:20:13,920 Piss off. 203 00:20:15,920 --> 00:20:17,600 Sorry, really. 204 00:20:40,920 --> 00:20:42,400 Tahsin? 205 00:20:43,360 --> 00:20:44,560 Are you moving? 206 00:20:44,680 --> 00:20:45,760 Yes. 207 00:20:47,720 --> 00:20:51,360 We're going back to Turkey. 208 00:20:54,200 --> 00:20:55,400 How come? 209 00:20:57,640 --> 00:21:00,320 There's no work, no money. 210 00:21:01,480 --> 00:21:03,680 Germany isn't what it used to be. 211 00:21:03,880 --> 00:21:05,760 But you know my son, Hakan. 212 00:21:06,280 --> 00:21:07,520 He's staying. 213 00:21:10,160 --> 00:21:11,560 He's staying. 214 00:21:18,120 --> 00:21:19,680 Look after yourself, Ibo. 215 00:21:20,080 --> 00:21:21,320 You, too. 216 00:21:32,920 --> 00:21:34,280 Dear Mr. Hirt, 217 00:21:34,440 --> 00:21:37,520 we'd like to thank you for sending us your CV. 218 00:21:37,680 --> 00:21:41,400 We would like to invite you for an interview. 219 00:21:41,680 --> 00:21:46,080 We would suggest Friday, September 11, 2014 at 11 a.m. 220 00:21:46,760 --> 00:21:49,440 Please call us to confirm the date... 221 00:22:09,000 --> 00:22:10,800 Can I come in for a sec? 222 00:22:11,400 --> 00:22:12,920 Come in. 223 00:22:23,800 --> 00:22:26,920 I wanted to ask how you're doing. - Awesome, thanks. 224 00:22:28,920 --> 00:22:31,400 Could you grab my cell and call my mom, please? 225 00:22:34,760 --> 00:22:36,240 Go into "Contacts" 226 00:22:36,600 --> 00:22:38,720 and search for Elvira Hirt. 227 00:22:41,200 --> 00:22:44,000 Just put it somewhere? - On my chest. 228 00:22:45,960 --> 00:22:47,680 I can leave if you want. 229 00:22:50,480 --> 00:22:51,760 Hello, the Hirts'. 230 00:22:51,960 --> 00:22:53,920 Hi, Mom, it's Alexander. 231 00:22:54,240 --> 00:22:56,200 Alexander, what is it? 232 00:22:56,720 --> 00:22:57,880 I'm in the hospital. 233 00:22:59,320 --> 00:23:02,600 The hospital? - Yeah, both my arms are broken. 234 00:23:03,760 --> 00:23:06,120 Both arms? Who did that? 235 00:23:06,320 --> 00:23:08,440 I had an accident, OK. 236 00:23:08,920 --> 00:23:10,640 What can I say, Alex? 237 00:23:11,360 --> 00:23:15,440 I wanted to ask if you could come by tomorrow and bring me some clothes? 238 00:23:15,600 --> 00:23:16,880 We have a celebration... 239 00:23:17,280 --> 00:23:20,320 Hang up, dude. - I'm not sure if I can make it... 240 00:23:21,800 --> 00:23:23,800 Such a bitch. 241 00:23:26,280 --> 00:23:28,200 Can I do anything else? 242 00:23:28,400 --> 00:23:30,960 You can get me a beer if you like. - A beer? 243 00:23:31,840 --> 00:23:33,320 Is that allowed? 244 00:23:34,520 --> 00:23:37,040 Fuck it. I just need something to relax. 245 00:23:39,320 --> 00:23:41,680 Fine, I'll get you a beer. 246 00:23:48,760 --> 00:23:51,240 What do you want me to do? - What I want you to do? 247 00:23:51,840 --> 00:23:55,800 What do you do when your brother's in the hospital? You visit him, right? 248 00:23:55,960 --> 00:24:00,360 I could do that. I could help you again and pretend everything's fine. 249 00:24:00,480 --> 00:24:05,120 Help me again? Are you kidding me? When was the last time you helped me? 250 00:24:05,840 --> 00:24:08,160 All the time, Alex. You just don't notice. 251 00:24:08,280 --> 00:24:10,560 No, I really don't. 252 00:24:10,800 --> 00:24:15,080 I can't take it anymore, You always need visiting: in jail, in the hospital... 253 00:24:15,240 --> 00:24:18,360 What? Know what? Fuck you. Seriously. 254 00:24:19,680 --> 00:24:22,280 Call me when you have good news... - Hang up, man. 255 00:24:23,520 --> 00:24:26,640 That was my shitty brother. - I guessed that. 256 00:24:28,720 --> 00:24:30,280 He's gay, too. 257 00:24:31,360 --> 00:24:34,080 What do you mean, "too?" Are you gay, too? 258 00:24:34,960 --> 00:24:36,840 In your dreams, darling. 259 00:24:37,800 --> 00:24:39,720 I've gotta go. - Are you pissed? 260 00:24:40,680 --> 00:24:44,040 No, I have to work. - Where do you work? 261 00:24:44,480 --> 00:24:48,000 It's a sort of cinema. - "A sort of cinema?" That's interesting, 262 00:24:48,360 --> 00:24:52,000 what do you do there? - Cash register. 263 00:24:52,160 --> 00:24:56,200 "Cash register." Spit it out, sweet cheeks. What kind of cinema is it? 264 00:24:56,640 --> 00:25:00,200 OK, tell me next time. We shouldn't shock this young lady. 265 00:25:01,440 --> 00:25:02,600 You coming tomorrow? 266 00:25:03,840 --> 00:25:06,400 Sure. - See you then. 267 00:25:08,520 --> 00:25:10,240 Hey, one more thing. 268 00:25:10,400 --> 00:25:13,840 If you're hoping I blow you to say thanks, tough luck. 269 00:25:14,040 --> 00:25:16,160 I'm an ungrateful kinda guy. 270 00:25:18,560 --> 00:25:21,200 Actually, I was thinking I'd blow you. 271 00:25:22,440 --> 00:25:24,200 See you tomorrow. 272 00:25:31,200 --> 00:25:33,280 Good morning. - Good morning. 273 00:25:35,280 --> 00:25:38,320 My name is Alexander Hirt. I applied for the job. 274 00:25:38,440 --> 00:25:41,200 I'm here for the interview with Mr. Schneider. 275 00:25:43,600 --> 00:25:45,800 Mr. Schneider? - Yes, please? 276 00:25:45,960 --> 00:25:48,680 Mr. Hirt's here for you. - Send him through. 277 00:25:49,840 --> 00:25:52,080 Just go through. - Thank you. 278 00:25:58,920 --> 00:26:00,480 Good morning. 279 00:26:01,440 --> 00:26:03,520 What can I do for you? 280 00:26:06,320 --> 00:26:08,040 Here. 281 00:26:10,600 --> 00:26:12,560 And here. 282 00:26:13,960 --> 00:26:16,080 It's the same application. 283 00:26:17,920 --> 00:26:21,600 One with a German name and one with a Turkish one. 284 00:26:22,240 --> 00:26:24,680 You only wanted to interview the German one. 285 00:26:24,880 --> 00:26:27,320 That's fraud, you know. 286 00:26:27,440 --> 00:26:29,360 What you do is fraud. 287 00:26:29,520 --> 00:26:33,080 Well, I can interview who I want. 288 00:26:34,080 --> 00:26:38,280 You can't seriously think this is the way to get a job in Germany. 289 00:26:40,520 --> 00:26:43,520 It's the way to expose an asshole like you. 290 00:26:43,680 --> 00:26:45,040 Enough. Get out! 291 00:26:48,200 --> 00:26:49,920 Dickhead. 292 00:27:53,000 --> 00:27:54,880 You cooked that? It's good. 293 00:28:02,640 --> 00:28:04,680 What are you gawking at? 294 00:28:05,920 --> 00:28:10,400 I spent my whole life dreaming of a woman who's a good cook and then you come along. 295 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 You'd better erase that. 296 00:28:26,080 --> 00:28:28,160 Shit, my probation officer. 297 00:28:32,160 --> 00:28:35,160 Hello. Am I disturbing? - This is... 298 00:28:37,920 --> 00:28:40,600 what was your name again? - Ibrahim. 299 00:28:42,160 --> 00:28:43,600 My new friend, 300 00:28:43,800 --> 00:28:47,160 he always comes uninvited, but he's a great cook. I'm already in love. 301 00:28:48,680 --> 00:28:50,200 That's nice for you. 302 00:28:50,360 --> 00:28:52,400 Are you coming tomorrow? - Sure. 303 00:28:52,560 --> 00:28:55,280 Can you bring me some of your underwear and socks? 304 00:29:48,000 --> 00:29:50,960 What kind of underwear is that? You like that shit? 305 00:29:51,840 --> 00:29:54,000 Why get dressed? Are you expecting someone? 306 00:29:54,600 --> 00:29:56,640 My new girlfriend is coming. 307 00:29:59,200 --> 00:30:01,160 Get your cock out. 308 00:30:01,520 --> 00:30:04,400 What? - I wanna see if you got a hard-on. 309 00:30:06,600 --> 00:30:08,800 Don't talk shit, dude. 310 00:30:10,840 --> 00:30:12,960 Can you check if the door's open? 311 00:30:20,080 --> 00:30:21,280 Anybody out there? 312 00:30:23,880 --> 00:30:26,720 Nobody. You buggering off or what? 313 00:30:33,520 --> 00:30:35,600 You can just walk out. 314 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 It's not a jail. 315 00:31:06,840 --> 00:31:07,840 You live here? 316 00:31:10,480 --> 00:31:13,360 Can you get my keys out? - Where are they? 317 00:31:13,480 --> 00:31:15,320 Front pocket. 318 00:31:22,720 --> 00:31:24,880 Ibo, I'm warning you... 319 00:31:33,160 --> 00:31:34,600 Nothing there. 320 00:31:35,120 --> 00:31:37,320 Check the other side. 321 00:31:47,200 --> 00:31:49,160 Still nothing. 322 00:31:49,960 --> 00:31:52,160 What? Shit. 323 00:31:56,400 --> 00:31:58,440 Then I left them in the hospital. 324 00:32:01,040 --> 00:32:03,880 What do we do now? - Back to the hospital. 325 00:32:06,440 --> 00:32:07,760 Wait. 326 00:32:08,200 --> 00:32:12,200 Do you have a bank card or gym card or something? 327 00:32:13,040 --> 00:32:14,960 Take it out. 328 00:32:15,640 --> 00:32:19,280 Put it between the door and the rubber... 329 00:32:19,440 --> 00:32:21,720 Ibo, we can open the door. 330 00:32:23,560 --> 00:32:26,640 Slide it nice and slow, feel it. 331 00:32:26,960 --> 00:32:29,080 Did you lock it? - I never do. 332 00:32:31,880 --> 00:32:34,400 One more time. Nice and slow. 333 00:32:48,960 --> 00:32:50,320 You like it? 334 00:32:52,880 --> 00:32:57,320 Ibo, have a look. There should still be some money in these drawers. 335 00:33:01,840 --> 00:33:04,160 You live here with a woman? 336 00:33:04,520 --> 00:33:06,760 Yeah, with my girlfriend. I told you, didn't I? 337 00:33:07,240 --> 00:33:10,080 Did you? I don't remember. 338 00:33:10,880 --> 00:33:14,280 She doesn't live here anymore. - She forgot all her stuff. 339 00:33:14,400 --> 00:33:16,200 Bitch, right? 340 00:33:16,320 --> 00:33:18,480 Oh, good. Get it out. 341 00:33:20,480 --> 00:33:22,360 Open it. 342 00:33:22,560 --> 00:33:23,680 Exactly. 343 00:33:23,840 --> 00:33:25,920 All my ex's shitty jewelry. 344 00:33:26,520 --> 00:33:30,440 But you know what? Let's sell it and have a good time. 345 00:33:30,840 --> 00:33:32,360 I don't need it. 346 00:33:37,800 --> 00:33:42,480 Say, can you remember if I had my wallet with me in the hospital? 347 00:33:42,640 --> 00:33:44,280 No idea. 348 00:33:44,680 --> 00:33:49,560 Take a look in the little night table. Maybe I left my wallet there. 349 00:34:00,840 --> 00:34:02,320 Who's this? 350 00:34:02,440 --> 00:34:04,160 My parents. 351 00:34:05,840 --> 00:34:10,080 No, I think it's in the jacket on the chair. Check if my wallet's there. 352 00:34:19,400 --> 00:34:21,800 Can you put it in my jacket? 353 00:34:25,280 --> 00:34:27,160 This isn't your flat, right? 354 00:34:31,240 --> 00:34:33,120 I've just broken in? 355 00:34:41,920 --> 00:34:43,360 Come on. 356 00:34:48,280 --> 00:34:49,800 Asshole. 357 00:34:52,160 --> 00:34:54,560 This looks more like you. 358 00:34:56,360 --> 00:34:58,200 Know what I like about you? 359 00:34:59,800 --> 00:35:01,280 No. 360 00:35:03,600 --> 00:35:05,800 You always look like this. 361 00:35:07,760 --> 00:35:09,880 That's how you look. 362 00:35:11,840 --> 00:35:15,200 You think that's funny? - I like people with silly faces, 363 00:35:16,080 --> 00:35:18,400 if you were a woman, I'd already be in love with you. 364 00:35:21,600 --> 00:35:22,760 OK, I'm going. 365 00:35:23,960 --> 00:35:25,800 Please stay. 366 00:35:26,880 --> 00:35:30,400 You'd do me a huge favor by staying the tonight. 367 00:35:40,680 --> 00:35:42,280 Next. 368 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 No. 369 00:35:51,280 --> 00:35:53,080 That's good. 370 00:35:55,840 --> 00:35:57,680 No, dude. 371 00:37:11,280 --> 00:37:13,240 Who'll turn off the shower now? 372 00:37:24,800 --> 00:37:28,760 I always assumed, that fags could give good blowjobs, 373 00:37:29,600 --> 00:37:31,800 so what happened to you? 374 00:37:39,640 --> 00:37:41,320 All together... 375 00:37:42,960 --> 00:37:44,200 500. 376 00:37:47,240 --> 00:37:48,760 750. 377 00:38:06,600 --> 00:38:08,920 So, here we are. 378 00:40:14,440 --> 00:40:15,840 Ibrahim, come here. 379 00:40:18,520 --> 00:40:20,560 What were you doing there? 380 00:40:25,560 --> 00:40:28,160 I work there. - Why there? 381 00:40:28,320 --> 00:40:31,200 I need money. - I'll give you money. 382 00:40:33,760 --> 00:40:35,840 I want to earn my own. 383 00:40:37,000 --> 00:40:39,600 Good night, I'm going to bed. - Come here. 384 00:40:41,440 --> 00:40:43,280 Come here, I said. 385 00:40:44,480 --> 00:40:46,840 Where are we going? - Shut your mouth. 386 00:40:51,960 --> 00:40:53,680 If you don't go in there 387 00:40:53,880 --> 00:40:55,920 and have sex with that girl, 388 00:40:56,880 --> 00:40:59,240 I no longer have a son. 389 00:41:01,440 --> 00:41:03,720 Show me you're a man. 390 00:42:24,040 --> 00:42:25,960 What are you doing here? 391 00:42:26,120 --> 00:42:28,200 Why are you naked? 392 00:42:31,160 --> 00:42:32,560 Come in. 393 00:42:38,480 --> 00:42:40,400 Dad threw me out. 394 00:42:41,960 --> 00:42:43,680 He threw you out? 395 00:42:43,800 --> 00:42:45,520 Why? 396 00:42:46,840 --> 00:42:48,440 I like men. 397 00:42:50,040 --> 00:42:51,120 How so? 398 00:42:54,960 --> 00:42:56,680 I'm gay. 399 00:43:07,280 --> 00:43:09,240 What's so funny? 400 00:43:10,640 --> 00:43:13,440 Sorry, I was just imagining 401 00:43:13,600 --> 00:43:16,400 your father's face when you told him that. 402 00:43:22,160 --> 00:43:23,800 Don't worry. 403 00:43:24,520 --> 00:43:26,560 I'll talk to your dad. 404 00:43:27,840 --> 00:43:29,120 He'll calm down. 405 00:43:36,080 --> 00:43:38,400 It's nice to have you here. 406 00:43:41,680 --> 00:43:44,320 You can stay here. Alright? 407 00:43:45,920 --> 00:43:48,520 But under one condition. 408 00:43:48,960 --> 00:43:51,640 You have to play the human lamp. 409 00:44:03,280 --> 00:44:06,440 God, it's dark. Can somebody turn on the light? 410 00:44:24,560 --> 00:44:26,080 Lukas. 411 00:44:26,560 --> 00:44:28,600 Lukas, go on. 412 00:44:30,560 --> 00:44:33,080 I don't think we should stay here. 413 00:44:34,640 --> 00:44:36,920 The way's over there. 414 00:44:45,400 --> 00:44:46,400 Thanks. 415 00:44:47,800 --> 00:44:49,480 Come back on stage. 416 00:44:51,560 --> 00:44:54,840 It worked. Until that glitch, what happened? 417 00:44:55,800 --> 00:44:59,040 No idea. My mind went blank. It won't happen again. 418 00:44:59,440 --> 00:45:01,800 We'll do it again, without glitches. 419 00:45:01,920 --> 00:45:04,120 From the beginning everyone. 420 00:45:15,200 --> 00:45:18,320 Am I disturbing you? - I'm just getting dressed. 421 00:45:18,480 --> 00:45:20,280 I can come back later. 422 00:45:21,520 --> 00:45:22,160 Go ahead. 423 00:45:22,210 --> 00:45:25,480 - I just wanted to say that you played the lamp really well. 424 00:45:25,640 --> 00:45:27,840 And that your uncle is cool. 425 00:45:30,640 --> 00:45:32,440 Thanks. 426 00:45:36,000 --> 00:45:37,840 See you later. 427 00:45:38,160 --> 00:45:40,160 See you later. 428 00:45:44,680 --> 00:45:47,160 He always had enough to eat. 429 00:45:47,440 --> 00:45:49,240 I let him study. 430 00:45:49,440 --> 00:45:52,560 He's had all his freedom, we allowed him everything. 431 00:45:53,000 --> 00:45:56,600 What did I...? - Abi, he's not one of your canaries, 432 00:45:56,720 --> 00:45:59,600 that you feed and then they do what you want. 433 00:46:10,000 --> 00:46:11,720 Abi, he's just gay. 434 00:46:15,160 --> 00:46:17,360 Get out of here. Get out! 435 00:46:18,360 --> 00:46:20,200 Be happy with your birds. 436 00:46:24,880 --> 00:46:26,080 They're really good. 437 00:46:28,320 --> 00:46:31,720 I didn't know Köttbullar could taste so good. 438 00:46:32,280 --> 00:46:34,760 Because you've only eaten them at IKEA. 439 00:46:34,920 --> 00:46:37,640 Or frozen ones from the supermarket. 440 00:46:37,800 --> 00:46:39,800 But they are quite tasty. 441 00:46:40,920 --> 00:46:43,680 There's something Turkish about them. 442 00:46:44,560 --> 00:46:46,840 You mean the name or the meatballs? 443 00:46:47,040 --> 00:46:48,240 Maybe both. 444 00:46:49,360 --> 00:46:50,760 Maybe because I made them. 445 00:46:54,600 --> 00:46:58,400 I think you should forget that real estate idea. 446 00:46:59,200 --> 00:47:01,280 You should be a cook. 447 00:47:01,960 --> 00:47:03,600 I'm serious. 448 00:47:05,920 --> 00:47:08,360 Start off with a food stand. 449 00:47:10,320 --> 00:47:12,000 "Köttbullar Food Stand." 450 00:47:14,400 --> 00:47:16,000 It would work. 451 00:47:18,760 --> 00:47:20,360 But... 452 00:47:21,880 --> 00:47:25,160 you'll have to give them another name. Köttbullar doesn't work. 453 00:47:26,400 --> 00:47:28,560 Köttbullar... 454 00:47:32,280 --> 00:47:37,280 Köttbussar. Köttbussar! Like Kottbusser train station! 455 00:47:42,320 --> 00:47:44,800 I'm going to take a few with me. 456 00:47:45,040 --> 00:47:47,040 You could cook them for a wedding. 457 00:47:47,200 --> 00:47:49,440 Maybe something will come of it. 458 00:47:49,920 --> 00:47:51,800 I'll manage that. 459 00:48:01,680 --> 00:48:05,440 I spoke to your parents today. Well, with your dad. 460 00:48:05,600 --> 00:48:07,240 Your mum just cried. 461 00:48:08,400 --> 00:48:10,480 God. Really? 462 00:48:11,640 --> 00:48:13,120 Really. 463 00:48:14,240 --> 00:48:16,600 I should call her. - No, don't. 464 00:48:17,280 --> 00:48:19,760 She has no reason to cry. If she wants to, let her. 465 00:48:21,880 --> 00:48:25,480 If she'd prefer a blue flower instead of the yellow, it's her problem. 466 00:48:26,120 --> 00:48:28,040 You've done nothing wrong. 467 00:48:29,840 --> 00:48:33,200 What's the blue flower to do when it's not yellow like the rest? 468 00:48:33,960 --> 00:48:36,640 Blue flower? - Well, it's an image. 469 00:48:37,160 --> 00:48:39,800 A metaphor. You are the blue flower. 470 00:48:41,520 --> 00:48:43,200 Says the green flower. 471 00:48:45,640 --> 00:48:47,160 And Dad? 472 00:48:47,400 --> 00:48:48,840 Dad... 473 00:48:49,040 --> 00:48:52,080 Dad is as stubborn as an Anatolian donkey. 474 00:48:54,320 --> 00:48:56,800 Come on, don't let them make you feel guilty. 475 00:48:57,240 --> 00:49:00,960 They should be ashamed of their behavior. - That's easy to say. 476 00:49:03,360 --> 00:49:05,400 Come on, leave the dishes. 477 00:49:05,560 --> 00:49:09,360 Call Lukas. Go see a movie or something. Go. 478 00:49:43,240 --> 00:49:45,040 Everything OK? 479 00:49:46,440 --> 00:49:48,960 Everything's OK. Just a headache. 480 00:49:49,920 --> 00:49:51,840 Should we go? 481 00:50:12,680 --> 00:50:16,800 Hey, Ibo, you've got a gig. 200 Köttbullar for a wedding. You got it? 482 00:50:24,760 --> 00:50:27,200 Hopefully there are enough pots. 483 00:50:33,720 --> 00:50:35,160 Teyze? 484 00:50:36,880 --> 00:50:38,680 If it's Ali, 485 00:50:38,920 --> 00:50:40,800 a blonde German guy, 486 00:50:40,960 --> 00:50:42,840 tell him I'm not here. 487 00:50:43,000 --> 00:50:47,200 How would he even know you're here? - Just say I'm not here. 488 00:50:58,760 --> 00:51:01,160 I'm Alexander, Ibo's friend. 489 00:51:03,200 --> 00:51:04,320 Is he in? 490 00:51:06,160 --> 00:51:07,160 No. 491 00:51:07,920 --> 00:51:09,000 Really? 492 00:51:10,480 --> 00:51:12,600 No, he's not in. 493 00:51:14,640 --> 00:51:16,480 I... 494 00:51:17,120 --> 00:51:19,520 wanted to tell him something important. 495 00:51:21,120 --> 00:51:23,440 Maybe you could tell him, 496 00:51:24,640 --> 00:51:28,200 that I'm sorry and would really like to see him again. 497 00:51:31,280 --> 00:51:32,960 I'll do that. 498 00:51:34,440 --> 00:51:35,880 Bye. 499 00:51:55,320 --> 00:51:56,960 How did you know it was him? 500 00:51:58,240 --> 00:52:00,080 No idea, 501 00:52:00,240 --> 00:52:02,320 I just knew it. 502 00:52:03,000 --> 00:52:05,040 How sad, 503 00:52:08,720 --> 00:52:10,760 and how beautiful. 504 00:52:16,800 --> 00:52:18,960 Go after him. 505 00:52:22,920 --> 00:52:25,840 You can't choose who you fall in love with. 506 00:52:27,080 --> 00:52:28,520 Yes, 507 00:52:28,680 --> 00:52:30,240 you can. 508 00:52:31,400 --> 00:52:32,760 You have to. 509 00:52:38,520 --> 00:52:40,720 Go after him. 510 00:53:07,040 --> 00:53:08,800 Lie down. 511 00:53:14,440 --> 00:53:15,960 Hand here. 512 00:53:34,440 --> 00:53:37,640 Hello. You're waiting for the young man with the knife wound? 513 00:53:37,800 --> 00:53:39,720 Alexander Hirt. - Yes. 514 00:53:39,920 --> 00:53:43,760 It was a superficial muscle wound and he's discharged himself already. 515 00:53:44,960 --> 00:53:47,120 He's already gone? - Yes. 516 00:53:48,200 --> 00:53:50,760 Thanks. - You're welcome. Goodbye. 517 00:54:02,520 --> 00:54:06,360 After 13 years as Berlin's Mayor, Klaus Wowereit is stepping down, 518 00:54:07,440 --> 00:54:10,440 as the SPD party functionary announced today. 519 00:54:10,640 --> 00:54:13,160 His term in office began with a bang. 520 00:54:13,320 --> 00:54:18,000 Two sentences made the previously unknown politician famous nationwide: 521 00:54:18,160 --> 00:54:23,600 "For those who didn't know it yet: I am gay and I am proud of it, dear Comrades..." 522 00:54:24,200 --> 00:54:28,480 Right from the start, Klaus Wowereit helped the poor... 523 00:54:54,800 --> 00:54:56,720 Dude. Hi. 524 00:55:00,080 --> 00:55:02,880 Does it still hurt? - Just a bit. 525 00:55:03,520 --> 00:55:04,840 It's good to see you. 526 00:55:08,160 --> 00:55:09,800 You look really awful. 527 00:55:10,560 --> 00:55:12,160 Pussy. 528 00:55:14,960 --> 00:55:17,560 You wanna go to Görli park? - Sure. 529 00:55:17,760 --> 00:55:19,920 I'll get my jacket. 530 00:55:24,400 --> 00:55:27,360 Hey, I actually wanted to say goodbye to you. 531 00:55:28,040 --> 00:55:30,120 Listen, I... 532 00:55:30,520 --> 00:55:33,280 have to leave for a while as of Tuesday. 533 00:55:35,640 --> 00:55:39,960 "If the fine is not paid by Tuesday, September 9th, 534 00:55:41,160 --> 00:55:43,760 a warrant will be issued against you." 535 00:55:45,240 --> 00:55:47,440 What does that mean? 536 00:55:47,640 --> 00:55:50,080 It means what it says. 537 00:55:53,200 --> 00:55:54,920 Shit. 538 00:55:55,120 --> 00:56:00,840 Yeah, a few years ago I robbed a bank with some other guys... Or at least tried to. 539 00:56:01,040 --> 00:56:04,240 They caught us in the middle of it, so we all got huge fines. 540 00:56:04,360 --> 00:56:06,977 I was paying it off in installments, but 541 00:56:06,989 --> 00:56:09,880 I've been broke lately so I got this letter. 542 00:56:11,720 --> 00:56:13,200 But fuck it. 543 00:56:13,360 --> 00:56:17,040 I'll just sit it out, it's only six months. - Six months? 544 00:56:18,680 --> 00:56:21,480 For a bank robbery that's really not much, dude. 545 00:56:21,840 --> 00:56:24,080 I think it's long enough. 546 00:56:30,120 --> 00:56:31,520 I have to go, 547 00:56:32,360 --> 00:56:36,000 My boyfriend's waiting for me. - You've got a boyfriend already? 548 00:56:36,120 --> 00:56:38,160 That was quick, you little bitch. 549 00:56:41,880 --> 00:56:43,680 Come here. 550 00:56:52,960 --> 00:56:54,760 See you, dude. 551 00:57:35,920 --> 00:57:37,640 Good morning. 552 00:57:38,160 --> 00:57:40,600 I'm here to report to prison. 553 00:57:40,800 --> 00:57:43,960 Name? What's your name? - Hirt, Alexander. 554 00:57:44,680 --> 00:57:48,000 When were you born? - 12/8/88. 555 00:57:49,640 --> 00:57:51,880 Hirt, Alexander... 556 00:57:53,960 --> 00:57:57,760 I don't see you here. Show me your court order. 557 00:57:59,080 --> 00:58:02,080 I don't have it. Only a photo on my phone. 558 00:58:03,680 --> 00:58:07,240 He only has the court order on his phone... Then show it to me. 559 00:58:09,280 --> 00:58:12,000 So, file number... 560 00:58:15,840 --> 00:58:17,320 No. 561 00:58:18,600 --> 00:58:20,200 Wait... 562 00:58:21,600 --> 00:58:24,400 The outstanding fine was paid this morning. 563 00:58:26,640 --> 00:58:28,480 Paid? 564 00:58:29,360 --> 00:58:31,880 A Mr. Ibrahim Askin 565 00:58:32,160 --> 00:58:35,160 came this morning and paid the fine for you. 566 00:58:35,680 --> 00:58:38,000 What? - What I just said. 567 00:58:41,000 --> 00:58:42,720 So I can go? 568 00:58:42,880 --> 00:58:45,880 I hope never to see you again, Mr. Hirt. 569 00:58:48,720 --> 00:58:50,360 Thanks. - You're welcome. 570 00:58:50,480 --> 00:58:52,320 Bye. 571 00:59:44,680 --> 00:59:47,080 Happy Birthday. - Thanks. 572 00:59:48,000 --> 00:59:50,120 Would you like some tea? - Please. 573 00:59:51,920 --> 00:59:54,520 Where's Ibo? - He had to work. 574 00:59:55,640 --> 00:59:58,600 Even on a Sunday, on his father's birthday? 575 00:59:59,160 --> 01:00:02,200 Where does he work? - Yeah, where? 576 01:00:30,400 --> 01:00:33,960 You don't have to work today? - No, I don't have to work. 577 01:00:34,840 --> 01:00:35,840 Great! 578 01:00:39,760 --> 01:00:41,840 I'm no longer welcome in this family. 579 01:00:48,240 --> 01:00:50,200 It's 2014. 580 01:00:52,280 --> 01:00:54,120 We live in Berlin, in Germany. 581 01:00:54,240 --> 01:00:57,840 We have a gay mayor and we had a gay foreign minister. 582 01:01:03,760 --> 01:01:05,440 And I'm gay, too. 583 01:01:10,080 --> 01:01:12,760 I hope you all have a nice afternoon. 584 01:01:18,880 --> 01:01:21,320 Abla, pass me the Baklava. 585 01:01:21,480 --> 01:01:23,920 Abla, the Baklava. 586 01:01:36,320 --> 01:01:38,560 Yes, departure as soon as possible. 587 01:01:41,760 --> 01:01:43,200 For a while, 588 01:01:43,320 --> 01:01:45,280 I'm moving to Turkey. 589 01:01:45,920 --> 01:01:48,000 To work for my uncle. 590 01:01:51,720 --> 01:01:54,160 Where do I get the visa? 591 01:01:56,080 --> 01:01:57,428 The Turkish consulate? 592 01:01:57,440 --> 01:02:00,160 - I'd love to hit you in the face right now. 593 01:02:00,800 --> 01:02:03,120 Yes, I know where it is. 594 01:02:04,080 --> 01:02:06,720 I'll come by later and pick it up. 595 01:02:09,000 --> 01:02:10,560 Goodbye. 596 01:02:28,040 --> 01:02:34,160 The Mayor of Berlin presented the Alliance Against Homophobia's "Respect Award." 597 01:02:34,320 --> 01:02:38,160 This year's prize winner was Halil İbrahim Dinçdağ, 598 01:02:38,320 --> 01:02:40,560 the first openly gay Turkish referee. 599 01:02:40,720 --> 01:02:46,160 After coming out five years ago, Dinçdağ was first excluded from the military 600 01:02:46,320 --> 01:02:49,240 and then from the Turkish Football Federation. 601 01:02:49,440 --> 01:02:55,240 Many of his friends abandoned him, he has even received various death threats. 602 01:02:55,400 --> 01:03:00,920 Fortunately, Dinçdağ's family always supported the 38-year-old, 603 01:03:01,040 --> 01:03:02,640 which wasn't easy. 604 01:03:02,800 --> 01:03:05,488 At the awards ceremony Dinçdağ said he will 605 01:03:05,500 --> 01:03:08,200 fight for his rights until the last breath. 606 01:03:32,760 --> 01:03:34,720 Where are you going, Habibi? 607 01:03:35,800 --> 01:03:37,400 To the consulate. 608 01:03:37,520 --> 01:03:39,640 The consulate? What for? 609 01:03:40,400 --> 01:03:43,240 I'm leaving Berlin to work in Turkey, man. 610 01:03:44,240 --> 01:03:46,080 Hang on a sec. 611 01:03:46,600 --> 01:03:49,080 Dude, thanks for paying my fine. 612 01:03:49,560 --> 01:03:51,600 Really awesome, thanks. 613 01:03:51,840 --> 01:03:55,440 No problem, man. - Get on, I'll take you there. - To Turkey? 614 01:03:55,840 --> 01:03:58,760 No, to the consulate. - No, thanks. 615 01:03:58,920 --> 01:04:01,760 Come on, don't play hard to get. Get on. 616 01:04:03,880 --> 01:04:06,920 Do you even know where it is? - Of course, I've broken into it. 617 01:04:07,080 --> 01:04:09,600 Just kidding. Come on, I know where it is. 618 01:04:41,760 --> 01:04:44,240 Look at that. - What is it? 619 01:04:44,800 --> 01:04:47,520 I'd say it's a Köttbullar food stand, right? 620 01:04:50,320 --> 01:04:53,320 You need someone to help with sales? 621 01:04:55,080 --> 01:04:57,480 We should drink to this, right? 622 01:05:58,680 --> 01:06:00,600 Köttbussar, huh? 623 01:06:01,960 --> 01:06:04,160 I hope a few more people turn up. 624 01:06:04,320 --> 01:06:06,320 It's a nice day. 625 01:06:11,640 --> 01:06:13,360 Look who's coming. 626 01:06:15,040 --> 01:06:17,080 Take the aprons off. 627 01:06:23,080 --> 01:06:25,120 One portion, please. 628 01:06:27,960 --> 01:06:29,640 Thanks. 629 01:06:30,320 --> 01:06:32,440 They look tasty. 630 01:06:36,960 --> 01:06:39,240 Is that pork? - No, beef. 631 01:06:39,720 --> 01:06:42,400 Whatever, give me a portion of this Swedish stuff. 632 01:06:43,640 --> 01:06:44,720 Three euros. 633 01:06:44,880 --> 01:06:48,720 It's on my brother. Without me he'd still be a closet queen. 634 01:06:48,880 --> 01:06:51,520 Isn't that what you gays say? 635 01:06:51,680 --> 01:06:53,800 What? 636 01:06:56,440 --> 01:06:58,320 And? Good? 637 01:06:58,720 --> 01:07:00,600 They're not bad... 638 01:07:00,840 --> 01:07:03,080 my son's Köttbullar. 639 01:07:03,840 --> 01:07:06,720 Whose? - My son's, you idiot. 640 01:07:07,320 --> 01:07:08,880 Good. 641 01:07:12,960 --> 01:07:14,760 He likes them. 642 01:07:16,160 --> 01:07:17,560 Tastes like puke. 643 01:07:17,760 --> 01:07:19,600 Eat up. 644 01:09:01,920 --> 01:09:05,400 Subtitles: Way Film Translation 41853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.