Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,291 --> 00:00:33,163
Periodically,
on the road of life,
2
00:00:33,294 --> 00:00:35,992
it is helpful to stand back
and ask yourself...
3
00:00:37,515 --> 00:00:40,040
"What were the events
that led me to this place?"
4
00:00:53,749 --> 00:00:55,794
Maybe we should start
at the beginning.
5
00:00:55,925 --> 00:00:58,101
I'm Bob.
6
00:00:58,232 --> 00:01:00,538
And this is Amy.
7
00:01:00,669 --> 00:01:02,279
We fell in love.
8
00:01:02,410 --> 00:01:04,325
Got married.
9
00:01:04,455 --> 00:01:05,456
And then...
10
00:01:08,720 --> 00:01:11,114
- That wasn't so bad, was it?
- Mm-mm.
11
00:01:11,245 --> 00:01:13,899
Even with another round of IVF,
12
00:01:14,030 --> 00:01:16,206
I'd put your chances
of getting pregnant again
13
00:01:16,337 --> 00:01:20,036
between two and three percent.
14
00:01:20,167 --> 00:01:24,040
Do you think it's closer
to two or three?
15
00:01:24,171 --> 00:01:26,173
Amy, I don't think
it's gonna happen.
16
00:01:26,303 --> 00:01:28,000
Oh.
17
00:01:34,790 --> 00:01:37,749
Oh, you poor woman.
18
00:01:39,142 --> 00:01:41,275
It must be so horrible
to have to tell people
19
00:01:41,405 --> 00:01:42,841
things like that.
20
00:01:42,972 --> 00:01:46,367
- It's the worst.
21
00:02:25,101 --> 00:02:27,059
I know lots of nice people
that don't have kids.
22
00:02:27,190 --> 00:02:29,845
Oh! Oh, really?
Oh, that's great.
23
00:02:29,975 --> 00:02:31,977
You know,
there's my Aunt Sally and--
24
00:02:32,108 --> 00:02:34,763
Oh. Sally?
25
00:02:34,893 --> 00:02:37,069
Don't say Don.
26
00:02:37,200 --> 00:02:38,680
- Don't say Don.
- Her husband Don.
27
00:02:38,810 --> 00:02:43,075
Don. Stupid Don.
28
00:02:44,990 --> 00:02:49,125
- I... I... I'm not...
- God!
29
00:02:49,256 --> 00:02:50,474
God! You know what?
30
00:02:50,605 --> 00:02:52,650
I just-- I keep thinking
that I did something wrong.
31
00:02:54,174 --> 00:02:56,350
- What?
- Yeah.
32
00:02:56,480 --> 00:02:58,265
- No, no, no.
- What is it? What did I do?
33
00:02:58,395 --> 00:03:00,136
- No, no, no.
- In college?
34
00:03:00,267 --> 00:03:02,704
You... you can't...
you can't think that. Okay?
35
00:03:02,834 --> 00:03:04,662
You are perfect.
You're perfect.
36
00:03:04,793 --> 00:03:06,142
Maybe it's me. We don't know.
37
00:03:06,273 --> 00:03:07,535
- It could be you.
- Yeah!
38
00:03:07,665 --> 00:03:08,797
It could be you.
It could be you.
39
00:03:08,927 --> 00:03:10,015
- It could be you.
- Probably.
40
00:03:10,146 --> 00:03:14,106
Probably it's you.
It is you.
41
00:03:18,023 --> 00:03:22,506
No, wait. No. No.
Oh, I am not gonna give up, Bob.
42
00:03:22,637 --> 00:03:24,769
I'm not. There is a play for us.
43
00:03:24,900 --> 00:03:27,729
And we just--
we don't see it yet.
44
00:03:27,859 --> 00:03:31,211
But this is not over.
45
00:03:31,820 --> 00:03:35,476
- It's not?
- No. No, no.
46
00:03:35,606 --> 00:03:36,564
Oh, come on.
47
00:03:36,694 --> 00:03:38,696
What do you think
about the adoption idea?
48
00:03:42,047 --> 00:03:45,834
- Oh, I'm not, uh--
49
00:03:48,837 --> 00:03:50,882
- I need a little more time.
- Hmm.
50
00:03:51,013 --> 00:03:53,189
- Uh...
- Hmm.
51
00:03:53,320 --> 00:03:55,191
Can I just think about it
some more?
52
00:03:55,322 --> 00:03:57,759
Yeah, yeah, yeah.
You can think about it.
53
00:03:57,889 --> 00:03:59,978
Think about it.
54
00:04:00,109 --> 00:04:00,979
I mean, I'm sad, too, you know?
55
00:04:01,110 --> 00:04:03,852
Oh.
56
00:04:10,119 --> 00:04:12,513
No, I know. I know. I know.
57
00:04:29,834 --> 00:04:32,010
Bob, sit.
58
00:04:38,582 --> 00:04:40,280
Could you close the door?
59
00:04:59,995 --> 00:05:03,259
The Under Death review,
I can't use it.
60
00:05:03,390 --> 00:05:04,695
What was wrong with it?
61
00:05:04,826 --> 00:05:07,742
You just wrote the word "“lies"”
912 times.
62
00:05:07,872 --> 00:05:10,048
- How long did you want it?
63
00:05:10,179 --> 00:05:12,137
You know as well as I do
that we need to balance
64
00:05:12,268 --> 00:05:15,793
our critiques with a respect
for the artists and their fans.
65
00:05:15,924 --> 00:05:17,447
I'm so depressed.
66
00:05:17,578 --> 00:05:19,449
They think you're working out
something personal,
67
00:05:19,580 --> 00:05:22,539
and I do, too.
68
00:05:22,670 --> 00:05:25,368
It's this whole
trying-to-have-a-kid thing.
69
00:05:25,499 --> 00:05:26,848
I feel like such a failure.
70
00:05:26,978 --> 00:05:31,679
Look, I just think your head's
not in the right place.
71
00:05:31,809 --> 00:05:34,682
- Bill, I need this job.
- Oh.
72
00:05:37,293 --> 00:05:38,120
Hmm.
73
00:05:38,250 --> 00:05:42,907
Okay. Okay.
74
00:05:43,038 --> 00:05:45,954
Look. Um...
75
00:05:46,084 --> 00:05:47,782
I'm gonna need to take you
off rock and roll reviews
76
00:05:47,912 --> 00:05:49,914
for a while.
77
00:05:50,045 --> 00:05:52,134
I think...
78
00:05:52,264 --> 00:05:55,877
Well, try a new area of music.
79
00:05:56,007 --> 00:05:58,270
Something fresh.
80
00:05:58,401 --> 00:06:00,447
Hey. What do you know
about world music?
81
00:06:02,405 --> 00:06:03,537
Mm.
82
00:06:05,713 --> 00:06:06,583
Mm!
83
00:06:09,760 --> 00:06:13,111
Do you remember
when I was sharing
84
00:06:13,242 --> 00:06:17,377
that house up on Lafayette
with Nancy?
85
00:06:17,507 --> 00:06:19,030
One day,
we were doing laundry
86
00:06:19,161 --> 00:06:21,555
and she just picked up a load,
and she tossed it in,
87
00:06:21,685 --> 00:06:25,863
and she didn't know
that her cat Pumpkin was in it.
88
00:06:25,994 --> 00:06:27,125
When Pumpkin hit
the spin cycle,
89
00:06:27,256 --> 00:06:29,345
it kinda sounded like this.
90
00:06:32,435 --> 00:06:35,525
But, you know,
you can kinda get into it
91
00:06:35,656 --> 00:06:40,138
if you picture a cat
caught in a washing machine.
92
00:06:40,269 --> 00:06:42,750
I'm a clean kitty.
93
00:06:42,880 --> 00:06:45,056
I'm a real clean kitty!
94
00:06:47,276 --> 00:06:47,842
Spin cycle!
95
00:06:51,106 --> 00:06:54,414
Oh! You is no fun!
96
00:07:02,726 --> 00:07:08,732
I am now a world music critic.
97
00:07:08,863 --> 00:07:10,691
Mm-hmm.
98
00:07:10,821 --> 00:07:14,477
World music critics
are no fun, Amy.
99
00:07:14,608 --> 00:07:18,786
- Because world music is no fun.
100
00:07:18,916 --> 00:07:21,658
Covering rock and roll
is a cool job.
101
00:07:21,789 --> 00:07:24,966
Covering world music
is a pity job.
102
00:07:25,096 --> 00:07:28,056
I have been given a pity job
because I am no longer fit
103
00:07:28,186 --> 00:07:29,797
to be with civilized people.
104
00:07:31,712 --> 00:07:34,279
You're fit to be with me.
105
00:07:36,760 --> 00:07:40,329
We fit.
106
00:07:40,460 --> 00:07:44,812
- Hmm. A perfect fit.
107
00:07:45,726 --> 00:07:47,597
I crazy love you.
108
00:07:47,728 --> 00:07:50,165
I crazy love you, too.
109
00:08:01,524 --> 00:08:03,308
Here you go, Deedee.
110
00:08:09,227 --> 00:08:10,794
- Yeah?
111
00:08:10,925 --> 00:08:12,796
- Oh, yeah.
- Thank you.
112
00:08:12,927 --> 00:08:13,580
There you go.
113
00:08:13,710 --> 00:08:15,103
- Yeah.
- Okay.
114
00:08:20,543 --> 00:08:23,024
- I'll be right here, Deedee.
-Oh, okay.
115
00:08:24,678 --> 00:08:26,288
Thank you.
116
00:08:39,040 --> 00:08:42,957
"A charming, rustic, fixerupper.
117
00:08:43,087 --> 00:08:45,307
Perfect, family home."
118
00:08:48,092 --> 00:08:49,311
I need to know
that I have your absolute trust
119
00:08:49,441 --> 00:08:50,791
in this, okay?
120
00:08:50,921 --> 00:08:51,661
And you know that I would only
have our best intentions
121
00:08:51,792 --> 00:08:52,923
at hand, okay?
Do you trust me?
122
00:08:53,054 --> 00:08:54,664
I need to know
that I have your absolute trust
123
00:08:54,795 --> 00:08:56,057
in this. Because if I don't...
124
00:08:58,189 --> 00:09:01,845
Do you love me, Bob? 'Cause...
125
00:09:01,976 --> 00:09:03,847
And how was your day, dear?
126
00:09:08,983 --> 00:09:11,333
Angels are singing!
127
00:09:25,826 --> 00:09:27,697
This is the same house?
128
00:09:33,181 --> 00:09:34,661
Oops!
129
00:10:08,346 --> 00:10:09,565
What?
130
00:10:16,659 --> 00:10:18,574
Okay, great.
Now, just center it.
131
00:10:18,705 --> 00:10:20,184
Okay. A little to the right.
132
00:10:20,315 --> 00:10:21,621
More to the right.
133
00:10:21,751 --> 00:10:22,622
No, no, no. No, no, no.
134
00:10:22,752 --> 00:10:25,407
Just, um,
a little back to the left.
135
00:10:25,537 --> 00:10:29,759
Left. Okay. Now, down. Down.
136
00:10:29,890 --> 00:10:30,891
I hate this piece.
137
00:10:39,029 --> 00:10:40,335
So, what do you want
for dinner?
138
00:10:40,465 --> 00:10:42,554
I don't care.
139
00:10:42,685 --> 00:10:45,340
- Chinese?
- No.
140
00:10:45,470 --> 00:10:47,821
- Pizza?
- No.
141
00:10:47,951 --> 00:10:49,561
So, what do you want
for dinner?
142
00:10:49,692 --> 00:10:51,912
I don't care.
143
00:10:52,042 --> 00:10:53,391
-Indian.
Oh, yeah.
144
00:10:53,522 --> 00:10:55,132
I love Indian.
145
00:10:55,263 --> 00:10:57,004
Actually, I don't like Indian.
146
00:10:58,832 --> 00:11:01,878
I'm just saying,
now that we have room,
147
00:11:02,009 --> 00:11:03,619
it might be nice
to have a little animal
148
00:11:03,750 --> 00:11:06,274
hopping around the house.
149
00:11:06,404 --> 00:11:08,798
Well, you sort of hop
when you walk.
150
00:11:08,929 --> 00:11:10,234
If you worked on it,
we wouldn't need an animal.
151
00:11:10,365 --> 00:11:11,714
Oh.
152
00:11:11,845 --> 00:11:16,066
Maybe it would be good for you
to have a pet, you know?
153
00:11:16,197 --> 00:11:19,461
Something to take your mind
off of yourself.
154
00:11:19,591 --> 00:11:21,637
Justine has a rabbit.
155
00:11:25,336 --> 00:11:28,688
It's a sign.
156
00:11:31,299 --> 00:11:33,954
And so, started the short
and tragic tale
157
00:11:34,084 --> 00:11:35,607
of Binky the rabbit.
158
00:11:38,132 --> 00:11:42,571
I was thinking that maybe
we could call him Binky.
159
00:11:42,702 --> 00:11:43,920
Go, let him down
so he can go explore
160
00:11:44,051 --> 00:11:45,661
his new house.
161
00:11:49,186 --> 00:11:52,450
Oh. I have his cage all set up
and it's very simple.
162
00:11:52,581 --> 00:11:54,757
Just food, and water, and--
163
00:11:54,888 --> 00:11:57,499
Oh. There's a chance that maybe
we could litter box train him.
164
00:11:57,629 --> 00:11:59,806
Justine did say that her bunny
bites electrical cords,
165
00:11:59,936 --> 00:12:02,199
but I'm sure
that that's just hers.
166
00:12:04,245 --> 00:12:06,290
- Ow!
167
00:12:06,421 --> 00:12:08,162
He bit me!
168
00:12:08,292 --> 00:12:11,643
Well, I'm sure
that'll pass, too.
169
00:12:20,783 --> 00:12:23,003
You should hold him
for a while.
170
00:12:23,133 --> 00:12:24,656
He'll just bite me.
171
00:12:24,787 --> 00:12:28,008
Well, maybe that's how
he shows affection.
172
00:12:28,138 --> 00:12:30,053
You love me.
173
00:12:30,184 --> 00:12:32,621
But you've never bitten me.
174
00:12:32,752 --> 00:12:34,275
At least
you've never drawn blood.
175
00:12:34,405 --> 00:12:37,757
- Does he love the lamps, too?
176
00:12:37,887 --> 00:12:40,455
Are you sure
you don't wanna hold him?
177
00:12:43,501 --> 00:12:45,112
I'll pass.
178
00:13:03,739 --> 00:13:05,654
-What?
179
00:13:05,785 --> 00:13:07,569
You wanna get out?
180
00:13:07,699 --> 00:13:10,615
Hmm?
181
00:13:12,922 --> 00:13:14,271
Hi.
182
00:13:14,402 --> 00:13:17,535
Hi. Yeah, come on.
183
00:13:17,666 --> 00:13:18,536
Hi, pal.
184
00:13:21,278 --> 00:13:24,629
That's all right.
That's all right.
185
00:13:25,413 --> 00:13:26,370
- Hi.
186
00:13:26,501 --> 00:13:29,156
Hi.
187
00:13:54,877 --> 00:13:57,140
No, no! No, no, no, no!
Hey, come back! Come back!
188
00:13:57,271 --> 00:13:58,620
Binky! Binky!
189
00:14:00,883 --> 00:14:03,320
Binky! Binky!
190
00:14:03,451 --> 00:14:05,105
Binky, where did you go?
191
00:14:08,586 --> 00:14:10,066
Where did he go?
192
00:14:10,197 --> 00:14:14,636
- Binky?
193
00:14:14,766 --> 00:14:16,116
Binky?
194
00:14:18,031 --> 00:14:19,380
Binky!
195
00:14:22,426 --> 00:14:24,951
Okay. Okay.
196
00:14:25,081 --> 00:14:27,649
Now, we get it. Okay.
197
00:14:27,779 --> 00:14:29,172
Oh, I hear you.
198
00:14:29,303 --> 00:14:30,478
I have your favorite snack.
199
00:14:30,608 --> 00:14:33,046
My fingers.
200
00:14:44,579 --> 00:14:47,408
Okay, okay.
201
00:14:48,409 --> 00:14:51,194
-Ah! Got ya!
202
00:14:51,325 --> 00:14:52,892
Devil rabbit!
203
00:15:00,464 --> 00:15:01,944
Binky!
204
00:15:09,430 --> 00:15:11,649
How's it going?
205
00:15:11,780 --> 00:15:14,304
- It's not.
- Oh.
206
00:15:24,706 --> 00:15:27,709
Do you think Binky's been
a little sulky lately?
207
00:15:29,232 --> 00:15:32,627
Binky couldn't be sulkier to me
if he were made of marble.
208
00:15:35,021 --> 00:15:37,458
Well, he's off his feed again.
209
00:15:37,588 --> 00:15:40,940
- I'm gonna take him to the vet.
210
00:16:00,916 --> 00:16:02,439
What are you doing
just sitting...
211
00:16:04,833 --> 00:16:08,663
-Oh, no.
212
00:16:08,793 --> 00:16:10,578
Not Binky.
213
00:16:22,807 --> 00:16:25,375
It's a good place.
214
00:16:25,506 --> 00:16:28,813
I, uh... I always thought
of this as his bush.
215
00:16:37,518 --> 00:16:40,216
Dear God...
216
00:16:40,347 --> 00:16:44,394
please accept the soul
of Binky.
217
00:16:44,525 --> 00:16:49,312
He was a good bunny,
and we loved him.
218
00:16:49,443 --> 00:16:52,402
And he loved us...
219
00:16:52,533 --> 00:16:54,665
as best he could.
220
00:17:02,673 --> 00:17:04,371
Do you wanna say anything?
221
00:17:08,331 --> 00:17:10,899
Uh, no.
222
00:17:11,030 --> 00:17:12,814
No, that was good.
223
00:17:22,693 --> 00:17:24,913
I hate to think of him
out there.
224
00:18:58,659 --> 00:19:00,661
Bob?
225
00:19:00,791 --> 00:19:03,359
We really need to fix the porch.
226
00:19:09,496 --> 00:19:12,586
And that is how Rupert Murdoch
came into our lives.
227
00:19:15,458 --> 00:19:17,373
So, what were you thinking here?
228
00:19:17,504 --> 00:19:19,593
Well, we were thinking
it might be nice
229
00:19:19,723 --> 00:19:21,812
to fix up the porch
so we could use it.
230
00:19:21,943 --> 00:19:24,772
Yeah. Just, uh...
231
00:19:24,902 --> 00:19:26,556
fix it up.
232
00:19:29,298 --> 00:19:33,084
My father built his house
with his own two hands,
233
00:19:33,215 --> 00:19:35,522
and nothing more
than a hammer and a hand saw.
234
00:19:35,652 --> 00:19:38,655
Winter of '38.
Twenty degrees below.
235
00:19:38,786 --> 00:19:40,570
Stayed in a tent
the whole time.
236
00:19:40,701 --> 00:19:44,008
Didn't turn to somebody,
and say, "“Fix it up."
237
00:19:44,139 --> 00:19:46,576
A man built his own house.
238
00:19:46,707 --> 00:19:49,666
Nothing but some beans
and a sturdy set of boots.
239
00:19:49,797 --> 00:19:51,451
Those were men.
240
00:19:52,669 --> 00:19:54,410
Yeah. I built a birdhouse.
241
00:19:54,541 --> 00:20:00,634
Uh, fourth grade.
Just me in the basement.
242
00:20:00,764 --> 00:20:04,333
Some popsicle sticks,
Elmer's glue.
243
00:20:05,204 --> 00:20:07,641
Total lack of...
244
00:20:07,771 --> 00:20:09,730
proper ventilation.
245
00:20:11,210 --> 00:20:14,038
It's a big job.
Could take a while.
246
00:20:14,169 --> 00:20:17,781
It's just me and Gerard there.
247
00:20:17,912 --> 00:20:20,262
My only son Gerard.
248
00:20:20,393 --> 00:20:22,525
He has been
a large disappointment to me.
249
00:20:28,488 --> 00:20:29,880
The supports are all rotten.
250
00:20:30,011 --> 00:20:30,794
Probably
will have to be replaced.
251
00:20:30,925 --> 00:20:32,274
Maybe all of '‘em.
252
00:20:33,580 --> 00:20:34,494
I'm kinda surprised
the thing is standing
253
00:20:34,624 --> 00:20:36,452
in the first place.
254
00:20:41,370 --> 00:20:44,939
- Is he all right?
- He's fine.
255
00:20:45,069 --> 00:20:46,419
He's crying.
256
00:20:46,549 --> 00:20:48,682
I was just thinking
of the winner.
257
00:20:48,812 --> 00:20:52,251
And how heroic...
258
00:20:52,381 --> 00:20:54,862
this little porch just...
259
00:20:54,992 --> 00:20:57,560
standing valiantly
against the elements.
260
00:20:59,606 --> 00:21:04,088
And now... I'm sorry.
261
00:21:04,219 --> 00:21:06,569
It's... Forgive me.
262
00:21:11,357 --> 00:21:13,968
He's just been
under a lot of stress.
263
00:21:17,450 --> 00:21:20,975
We're talking
around 4,000 dollars.
264
00:21:21,715 --> 00:21:23,847
Bob!
265
00:21:23,978 --> 00:21:28,635
- He says about 4,000.
-Okay.
266
00:21:28,765 --> 00:21:30,332
That'd be fine.
267
00:21:30,463 --> 00:21:34,423
- So, when can you start?
- Gerard, demo!
268
00:21:47,610 --> 00:21:51,092
- A large disappointment.
269
00:21:53,703 --> 00:22:00,884
♪ You never listen
to a single word I say ♪
270
00:22:01,015 --> 00:22:05,019
♪ But if you heard me
you'd ignore me anyway ♪
271
00:22:05,541 --> 00:22:10,285
I feel so stupid.
272
00:22:10,416 --> 00:22:14,376
Bob, I think
you should see someone.
273
00:22:14,507 --> 00:22:15,769
Yeah, okay.
274
00:22:52,893 --> 00:22:55,286
Here.
275
00:22:57,201 --> 00:22:59,943
Dr. Glaser will see you now.
276
00:23:00,074 --> 00:23:01,554
Now?
277
00:23:08,125 --> 00:23:10,345
Thanks, Robin!
278
00:23:10,476 --> 00:23:13,130
Hi. Come on in.
279
00:23:14,131 --> 00:23:17,265
So, which anxiety medication
would you like to try?
280
00:23:17,396 --> 00:23:19,746
I've heard good things
about Zoloft.
281
00:23:19,876 --> 00:23:21,704
Uh, but maybe that's just for--
282
00:23:21,835 --> 00:23:22,749
Yeah. No.
283
00:23:22,879 --> 00:23:24,359
Zoloft's an antianxiety
medication
284
00:23:24,490 --> 00:23:26,666
with minimal side effects.
285
00:23:26,796 --> 00:23:28,407
Okay. Um, what sort
of side effects, I guess,
286
00:23:28,537 --> 00:23:30,409
- I should ask--
- The usual.
287
00:23:30,539 --> 00:23:33,020
Diarrhea, drowsiness, dizziness.
288
00:23:33,150 --> 00:23:35,892
- So--
- Dyspepsia, fatigue, insomnia.
289
00:23:36,023 --> 00:23:37,677
Then I should probably--
290
00:23:37,807 --> 00:23:42,508
Loose stools, nausea, tremor,
headaches, paresthesia,
291
00:23:42,638 --> 00:23:46,294
anorexia, decreased libido,
delayed ejaculation,
292
00:23:46,425 --> 00:23:50,559
diaphoresis,
ejaculation failure.
293
00:23:50,690 --> 00:23:53,301
- Is--
- Xerostomia.
294
00:23:54,650 --> 00:23:55,477
Uh...
295
00:23:55,608 --> 00:23:57,784
How much would you like
to take?
296
00:23:57,914 --> 00:24:02,876
Um, some. Not a lot.
Uh, just maybe some.
297
00:24:03,006 --> 00:24:05,487
Sure. But the lowest
clinical dose is 25 milligrams.
298
00:24:05,618 --> 00:24:08,403
We could start off
with 50 milligrams.
299
00:24:08,534 --> 00:24:10,840
You're the doctor. No.
300
00:24:10,971 --> 00:24:16,542
I just meant, um,
you're the doctor.
301
00:24:16,672 --> 00:24:18,848
Right. Well, I have to ask you
a few questions.
302
00:24:18,979 --> 00:24:20,589
Do you mind
if I use the computer?
303
00:24:22,765 --> 00:24:25,464
- Okay.
- Thank you for allowing.
304
00:24:25,594 --> 00:24:28,162
- Okay.
305
00:24:28,292 --> 00:24:31,034
So, do... do people follow you?
306
00:24:31,165 --> 00:24:32,340
Do you hear voices?
307
00:24:32,471 --> 00:24:35,474
Do people plot against you?
308
00:24:35,604 --> 00:24:36,736
Can I say sometimes?
309
00:24:36,866 --> 00:24:40,130
Yeah. Okay. Sure. To which?
310
00:24:40,261 --> 00:24:43,394
- Uh, all of them.
- You hear voices?
311
00:24:43,525 --> 00:24:45,919
Uh, well, no. Not really.
312
00:24:46,049 --> 00:24:48,399
Oh. People follow you.
People plot against you.
313
00:24:48,530 --> 00:24:50,445
Uh, no.
314
00:24:50,576 --> 00:24:52,578
Then-- So, that would be a no.
315
00:24:52,708 --> 00:24:53,448
- Yes.
- No.
316
00:24:53,579 --> 00:24:55,494
Right.
317
00:24:55,624 --> 00:24:57,496
What's your blood pressure?
318
00:24:58,714 --> 00:25:00,020
I don't know.
319
00:25:03,110 --> 00:25:05,460
I mean, is that just something
everyone's supposed to know?
320
00:25:05,591 --> 00:25:07,506
- Yeah.
- Uh, what?
321
00:25:07,636 --> 00:25:08,594
Like your social security
number?
322
00:25:08,724 --> 00:25:11,379
- Security number.
- What?
323
00:25:11,510 --> 00:25:14,861
Good! Really good.
It's good session.
324
00:25:14,991 --> 00:25:17,298
Made a lot of progress today.
325
00:25:17,428 --> 00:25:22,085
- Broke a few windows.
- Broke a few windows?
326
00:25:22,216 --> 00:25:25,001
So, let's start you off
with 100 milligrams,
327
00:25:25,132 --> 00:25:27,787
and see where that goes.
328
00:25:27,917 --> 00:25:29,440
You're the doctor.
329
00:25:55,858 --> 00:25:57,512
The filter was clogged as well.
330
00:25:57,643 --> 00:25:58,731
Oh.
331
00:25:58,861 --> 00:26:00,471
That husband of yours
should've known that.
332
00:26:02,343 --> 00:26:04,301
Well, Bob is good
at other things.
333
00:26:04,432 --> 00:26:07,261
Just home repair
is not his deal.
334
00:26:07,391 --> 00:26:08,697
Hmm.
335
00:26:08,828 --> 00:26:11,613
So, how long
have you been married, Rupert?
336
00:26:11,744 --> 00:26:13,615
I'm a widower.
337
00:26:14,921 --> 00:26:18,054
Oh. I'm so sorry.
338
00:26:18,185 --> 00:26:22,755
Yeah. Lost my Maggie
when Gerard was born.
339
00:26:22,885 --> 00:26:24,800
We knew it was dangerous.
340
00:26:24,931 --> 00:26:27,977
Her having a baby so late
and all, but...
341
00:26:28,108 --> 00:26:30,893
- we'd always wanted a child.
- Hmm.
342
00:26:31,024 --> 00:26:33,809
We'd given up really.
343
00:26:33,940 --> 00:26:35,332
We thought it was a gift
from God.
344
00:26:38,248 --> 00:26:41,338
So, there.
It should be good.
345
00:26:41,469 --> 00:26:42,818
Oh, how much do I owe you
for that?
346
00:26:42,949 --> 00:26:44,603
Nothin'.
347
00:26:44,733 --> 00:26:47,214
Just tell that husband of yours
to learn something useful.
348
00:26:52,698 --> 00:26:55,004
Oh, I talked to Joan.
349
00:26:55,135 --> 00:26:56,440
How's Joan?
350
00:26:56,571 --> 00:26:59,879
Well, you know how she lives
over by Richmond park?
351
00:27:00,009 --> 00:27:01,620
She said that the pond
over there
352
00:27:01,750 --> 00:27:03,578
was just freezing over,
353
00:27:03,709 --> 00:27:06,059
and all of the free water
was getting smaller
354
00:27:06,189 --> 00:27:08,539
and smaller,
and there were these ducks
355
00:27:08,670 --> 00:27:13,719
who were there
in that spot all day.
356
00:27:13,849 --> 00:27:14,807
Probably Canadian geese.
357
00:27:14,937 --> 00:27:17,461
Oh, no. She said ducks.
358
00:27:17,592 --> 00:27:22,728
They were domestic ducks,
and they couldn't fly.
359
00:27:22,858 --> 00:27:24,555
Mm.
360
00:27:27,863 --> 00:27:30,518
Someone should go over there
and rescue them.
361
00:27:34,087 --> 00:27:36,567
I mean, ugh,
362
00:27:36,698 --> 00:27:40,397
that would be a pretty
darn wonderful thing to do.
363
00:27:41,616 --> 00:27:44,271
- Ducks live outside.
-So?
364
00:27:47,143 --> 00:27:50,973
So, I'm just saying, you know,
they probably know to...
365
00:27:51,104 --> 00:27:52,888
you know, move.
366
00:27:53,019 --> 00:27:55,456
Not get their little wet feet
frozen.
367
00:27:55,586 --> 00:27:57,545
That is not the point.
368
00:27:57,676 --> 00:27:58,851
Oh. No, no.
369
00:27:58,981 --> 00:28:00,896
That is not the point at all.
370
00:28:02,289 --> 00:28:03,116
Okay.
371
00:28:05,858 --> 00:28:10,123
The point is...
372
00:28:11,167 --> 00:28:13,909
to just put yourself out there.
373
00:28:15,171 --> 00:28:18,871
And... and take something
like that on,
374
00:28:19,001 --> 00:28:21,830
I mean, that is just...
375
00:28:24,093 --> 00:28:27,618
- Pretty wonderful.
- Pretty darn wonderful.
376
00:28:27,749 --> 00:28:31,492
Amy.
377
00:28:31,622 --> 00:28:35,322
By morning, that pond
with be frozen over.
378
00:28:35,452 --> 00:28:40,283
And they could get stuck,
and go without food, and starve.
379
00:28:44,984 --> 00:28:49,858
It is not your job to take care
of every animal on the planet.
380
00:28:49,989 --> 00:28:51,947
It's an hour's drive.
381
00:28:52,078 --> 00:28:54,297
And it's the middle
of the night.
382
00:28:56,560 --> 00:28:59,389
And...
383
00:28:59,520 --> 00:29:05,265
no one but a complete lunatic,
a complete crazy person
384
00:29:05,395 --> 00:29:07,920
would get out of their warm,
safe bed,
385
00:29:08,050 --> 00:29:10,313
and drive halfway across town
386
00:29:10,444 --> 00:29:13,012
to dive
into freezing cold water,
387
00:29:13,142 --> 00:29:15,623
certain hypothermia
for the sake
388
00:29:15,754 --> 00:29:19,496
of a couple of lost ducks!
389
00:29:20,628 --> 00:29:22,673
That was heroic, Bob.
390
00:29:22,804 --> 00:29:24,588
I mean, I just wanna say...
391
00:29:24,719 --> 00:29:25,981
heroic.
392
00:29:26,112 --> 00:29:27,766
Not many men
would have the courage
393
00:29:27,896 --> 00:29:31,944
to go back that fourth time
after breaking through the ice.
394
00:29:32,074 --> 00:29:35,251
- Start the car.
- Losing your shoes.
395
00:29:35,382 --> 00:29:37,776
Start the car, Amy.
396
00:29:37,906 --> 00:29:39,821
Oh, they seem so happy.
397
00:29:42,737 --> 00:29:43,651
- I'll start the car.
398
00:29:47,220 --> 00:29:49,439
I used to think I'd live
and die right here.
399
00:29:49,570 --> 00:29:52,791
But the older I get,
I never used to mind the cold.
400
00:29:52,921 --> 00:29:54,488
But now,
when the cold weather starts,
401
00:29:54,618 --> 00:29:57,534
I just can't get warm enough.
402
00:29:57,665 --> 00:29:59,972
Well, when you get older,
your metabolism slows down.
403
00:30:00,102 --> 00:30:01,408
So, it makes it harder
for your body
404
00:30:01,538 --> 00:30:02,539
to generate body heat.
405
00:30:02,670 --> 00:30:04,367
- The brains on you.
406
00:30:04,498 --> 00:30:05,760
You should have been
a doctor, Amy.
407
00:30:05,891 --> 00:30:06,979
You really know your stuff.
408
00:30:07,109 --> 00:30:10,199
Look at this.
409
00:30:10,330 --> 00:30:11,418
You can hardly see
a sliver of light
410
00:30:11,548 --> 00:30:13,724
when the door is closed.
411
00:30:13,855 --> 00:30:17,772
Hmm. I keep thinking
Florida is the place for me.
412
00:30:17,903 --> 00:30:19,992
Are you sure you would really
like that, Rupert?
413
00:30:20,122 --> 00:30:21,776
I mean, wouldn't you miss
the change of seasons?
414
00:30:21,907 --> 00:30:24,213
Uh, where does this kind of
wood come from, Rupert?
415
00:30:26,868 --> 00:30:29,828
I don't know, Bob.
I think it's from a tree.
416
00:30:31,742 --> 00:30:33,135
Oh, did I show you
where we were gonna plant
417
00:30:33,266 --> 00:30:35,050
- the marigolds?
- Hmm.
418
00:30:35,181 --> 00:30:36,704
There.
419
00:30:37,748 --> 00:30:39,663
It's just over here to the left.
420
00:30:51,893 --> 00:30:54,548
Welcome to my life.
421
00:30:54,678 --> 00:30:57,899
Sucking up to my dad
is like a dead-end, man.
422
00:30:58,030 --> 00:31:01,947
- Do you smoke?
- Oh, no, thanks. I'm cool.
423
00:31:02,077 --> 00:31:04,210
Just try it.
424
00:31:04,340 --> 00:31:06,473
Wouldn't need those pills.
425
00:31:07,343 --> 00:31:12,000
Sorry. I hear my dad
talking to your wife.
426
00:31:12,131 --> 00:31:15,874
Are you fully crazy
or just mildly zonked?
427
00:31:18,311 --> 00:31:20,574
Somewhere in between.
428
00:31:20,704 --> 00:31:22,097
Aren't we all?
429
00:31:24,970 --> 00:31:28,234
Yeah. Rupert hates when people
try to suck up to him.
430
00:31:28,364 --> 00:31:30,453
Funny thing is I used to see
him doing it to Grandpa
431
00:31:30,584 --> 00:31:32,151
before he died.
432
00:31:34,066 --> 00:31:35,806
Rupert used to try to suck up
to Grandpa
433
00:31:35,937 --> 00:31:38,287
just to try
to get his approval.
434
00:31:38,418 --> 00:31:39,636
I mean, the old man
was so pissed
435
00:31:39,767 --> 00:31:41,682
he quit medical school
to marry my mom
436
00:31:41,812 --> 00:31:44,380
and ended up
another loser handyman.
437
00:31:44,511 --> 00:31:50,952
I guess he wanted him
to be a doctor or something.
438
00:31:51,083 --> 00:31:53,520
Probably to suck up
to his own dad
439
00:31:53,650 --> 00:31:55,435
who probably hated him, too.
440
00:31:57,741 --> 00:32:00,309
I got the cycle beat, though, hopefully.
441
00:32:00,440 --> 00:32:03,225
I'm just never gonna have kids.
Never.
442
00:32:05,706 --> 00:32:10,972
And I don't care about anyone...
443
00:32:11,103 --> 00:32:12,539
except Shirlee.
444
00:32:15,020 --> 00:32:16,151
Shirlee moved here
from, I think
445
00:32:16,282 --> 00:32:18,980
it was Kansas,
or New Jersey, or someplace.
446
00:32:19,111 --> 00:32:20,895
Her dad had a job there,
and he lost it on account
447
00:32:21,026 --> 00:32:23,550
of, well,
after Shirlee's mom split.
448
00:32:23,680 --> 00:32:25,247
He had, like,
a nervous breakdown.
449
00:32:25,378 --> 00:32:26,422
He would sometimes just yell.
450
00:32:29,469 --> 00:32:31,253
I don't know
where the remote is, Dad.
451
00:32:31,384 --> 00:32:33,038
You had it last!
452
00:32:33,168 --> 00:32:35,301
When I first knew Shirlee,
through all of tenth grade,
453
00:32:35,431 --> 00:32:36,998
I thought she was real stuck up.
454
00:32:37,129 --> 00:32:38,304
But then we started talking,
455
00:32:38,434 --> 00:32:39,479
and I could see
she was kinda nice.
456
00:32:51,273 --> 00:32:52,753
I can honestly say,
457
00:32:52,883 --> 00:32:55,538
Shirlee is the only person
I've ever really loved.
458
00:32:57,192 --> 00:32:59,151
- You wanna do it?
- I don't have a condom.
459
00:32:59,281 --> 00:33:00,848
Wait a minute.
460
00:33:05,287 --> 00:33:09,378
In 1933, Ralph Wiley,
a Dow Chemical lab worker,
461
00:33:09,509 --> 00:33:13,513
accidentally discovered
polyvinylidene chloride.
462
00:33:13,643 --> 00:33:16,646
He called the substance eonite,
after an indestructible material
463
00:33:16,777 --> 00:33:19,519
in the comic strip
"“Little Orphan Annie."”
464
00:33:19,649 --> 00:33:21,260
It was approved
for food packaging
465
00:33:21,390 --> 00:33:24,437
and for paperboard coating
in contact with fatty...
466
00:33:24,567 --> 00:33:28,093
- ...and aqueous foods.
467
00:33:34,577 --> 00:33:36,579
You sure this'll work?
468
00:33:36,710 --> 00:33:39,539
Duh.
It's polyvinylidene chloride.
469
00:33:39,669 --> 00:33:41,019
Shirlee's real smart.
470
00:33:51,420 --> 00:33:53,988
Dr. Rikk'll see you now.
471
00:33:55,468 --> 00:33:57,600
I'm seeing Dr. Glaser.
472
00:34:08,176 --> 00:34:09,960
Dr. Glaser left me your file.
473
00:34:10,091 --> 00:34:11,832
You signed a consent form,
if you remember--
474
00:34:11,962 --> 00:34:12,659
No, it's fine.
475
00:34:17,751 --> 00:34:19,187
Oh.
476
00:34:19,318 --> 00:34:23,235
- Ugh. Ooh.
- Uh...
477
00:34:23,365 --> 00:34:24,584
Ah.
478
00:34:26,238 --> 00:34:28,805
Cool.
So, I'm totally up to speed.
479
00:34:28,936 --> 00:34:32,200
Here, I can see
how it would throw you.
480
00:34:32,331 --> 00:34:35,812
- Change in therapist.
- Uh, no. It's okay, I guess.
481
00:34:35,943 --> 00:34:40,121
- It wasn't.
- No. Not okay. Just is.
482
00:34:44,821 --> 00:34:47,998
So, how's the Zoloft thing
working for you?
483
00:34:51,176 --> 00:34:52,133
Uh...
484
00:34:52,264 --> 00:34:55,093
- Well, Dr. Rikk--
- Uh, Rikk.
485
00:34:55,223 --> 00:34:56,746
You can call me Rikk.
486
00:34:56,877 --> 00:34:58,792
It's my first name.
Everybody just calls me Rikk.
487
00:34:58,922 --> 00:35:01,099
I'm not big on the doctor thing.
488
00:35:06,887 --> 00:35:08,106
Does the guitar bother you?
489
00:35:08,236 --> 00:35:09,977
You're not gonna sing, are you?
490
00:35:10,108 --> 00:35:14,373
I find it helps my,
I say talkers.
491
00:35:14,503 --> 00:35:17,158
I don't like the word patient.
It's too medical.
492
00:35:17,289 --> 00:35:21,423
♪ We're all just talkers
And listeners ♪
493
00:35:21,554 --> 00:35:23,991
♪ I'm just a big ear
that's what I am ♪
494
00:35:24,122 --> 00:35:26,559
♪ I'm just a big ear, and you?
495
00:35:26,689 --> 00:35:29,475
I'm a big mouth?
496
00:35:29,605 --> 00:35:32,304
Yeah, yeah, yeah, yeah.
497
00:35:35,133 --> 00:35:37,526
So, cool.
How's this week been going?
498
00:35:37,657 --> 00:35:43,793
- Uh, I have these sad moments.
- Aw.
499
00:35:43,924 --> 00:35:48,537
Well, I've always had them,
but, uh, worse since Binky died.
500
00:35:48,668 --> 00:35:50,931
- Binky?
- He was a rabbit.
501
00:35:51,061 --> 00:35:53,847
- A real rabbit?
- Yes.
502
00:35:53,977 --> 00:35:54,848
That's okay.
503
00:35:57,111 --> 00:35:59,113
Amy thought
it would be good for me.
504
00:35:59,244 --> 00:36:02,160
- What's Amy?
- A wife.
505
00:36:02,290 --> 00:36:04,553
My wife.
506
00:36:04,684 --> 00:36:05,511
That's okay.
507
00:36:09,558 --> 00:36:14,172
Well, the thing is
I felt no affection from him.
508
00:36:17,479 --> 00:36:21,918
- He seemed to disapprove of me.
- Binky?
509
00:36:22,049 --> 00:36:27,576
Yeah. Uh, but now, and I know
this is crazy, but--
510
00:36:27,707 --> 00:36:32,755
No, no, no, no.
Nothing's crazy in here.
511
00:36:32,886 --> 00:36:35,410
I feel
this tremendous sense of...
512
00:36:35,541 --> 00:36:38,500
- Relief?
- Loss.
513
00:36:38,631 --> 00:36:40,763
- For Binky?
- Yes.
514
00:36:40,894 --> 00:36:42,243
- A rabbit?
- Yes!
515
00:36:42,374 --> 00:36:45,159
- Who disapproved of you?
- Yes!
516
00:36:45,290 --> 00:36:47,117
And he used to bite me?
Can we stop the guitar?
517
00:36:49,294 --> 00:36:51,948
And there it is.
518
00:36:58,781 --> 00:36:59,956
I think we should talk
about upping
519
00:37:00,087 --> 00:37:01,697
your Zoloft a little.
520
00:37:08,661 --> 00:37:12,317
Anyway, Rupert just hates
this girl. This Shirlee.
521
00:37:12,447 --> 00:37:13,840
And I guess Gerard
has decided now
522
00:37:13,970 --> 00:37:15,668
not to go to college,
and Rupe thinks
523
00:37:15,798 --> 00:37:16,930
it's because of this girl.
524
00:37:17,060 --> 00:37:18,888
And, you know, I suppose it is.
525
00:37:19,019 --> 00:37:20,673
I mean, it always is.
526
00:37:20,803 --> 00:37:23,415
And I guess Rupe is making him
pay him back for the car.
527
00:37:23,545 --> 00:37:24,851
But now, Gerard's grades
are just going
528
00:37:24,981 --> 00:37:28,811
- straight downhill.
- Do you find...
529
00:37:28,942 --> 00:37:33,599
do you find it really hard
to listen to other people
530
00:37:33,729 --> 00:37:35,427
complain about their kids?
531
00:37:36,819 --> 00:37:44,174
I mean, isn't it hard
when someone has a kid...
532
00:37:44,305 --> 00:37:45,915
and they complain?
533
00:37:49,571 --> 00:37:52,966
Why don't we go talk
to the adoption people?
534
00:37:55,360 --> 00:37:56,709
I mean, why not, Bob?
535
00:37:56,839 --> 00:37:57,840
Amy, I just don't see
536
00:37:57,971 --> 00:37:59,407
how I could love
someone else's kid.
537
00:37:59,538 --> 00:38:01,888
It wouldn't be someone
else's kid. It would be ours.
538
00:38:02,018 --> 00:38:04,717
I...
You know, it's just--
539
00:38:04,847 --> 00:38:05,674
Look, I know, okay?
540
00:38:05,805 --> 00:38:10,984
I know. It's me. It's me. But...
541
00:38:11,114 --> 00:38:16,990
I just worry that
after a while, in my head...
542
00:38:19,514 --> 00:38:23,475
the kid would just be
a reminder that we failed.
543
00:38:23,605 --> 00:38:26,608
Is that how you see us?
544
00:38:26,739 --> 00:38:27,696
As a failure?
545
00:38:27,827 --> 00:38:29,350
Because we can't have children?
546
00:38:29,481 --> 00:38:32,222
I mean, we are on this planet
to do one thing,
547
00:38:32,353 --> 00:38:34,616
and one thing only.
548
00:38:34,747 --> 00:38:36,575
I mean, do you ever...
549
00:38:36,705 --> 00:38:38,881
do you ever really think
about that?
550
00:38:39,012 --> 00:38:40,970
Oh, I think about it a lot.
551
00:38:41,101 --> 00:38:47,020
Like, what we are is this mass
of genetic material.
552
00:38:47,150 --> 00:38:50,066
And what our job is
is to get at least some
553
00:38:50,197 --> 00:38:53,461
of that material
into the next generation.
554
00:38:53,592 --> 00:38:55,376
But not ours, Amy.
555
00:38:55,507 --> 00:38:56,856
Not ours.
556
00:38:56,986 --> 00:39:00,512
They guy at the bake shop,
and Rupert, and the fat ladies
557
00:39:00,642 --> 00:39:02,122
in the potato chip aisle
at Walmart,
558
00:39:02,252 --> 00:39:06,039
they get into the next round.
But not us.
559
00:39:06,169 --> 00:39:09,085
We are a genetic dead-end.
560
00:39:09,216 --> 00:39:13,133
And when we die,
there will be one huge,
561
00:39:13,263 --> 00:39:16,179
disinterested cosmic
"Oh, well."
562
00:39:16,310 --> 00:39:19,095
Because we failed.
563
00:39:19,226 --> 00:39:21,228
And we should just accept that.
564
00:39:33,588 --> 00:39:38,245
At that moment,
I had a revelation.
565
00:39:41,074 --> 00:39:43,990
There was just too much space
in the duck pen.
566
00:39:44,120 --> 00:39:46,384
It just cried for more.
567
00:39:53,608 --> 00:39:55,958
I think we need more ducks.
568
00:40:11,757 --> 00:40:16,718
And then the duck and chicken
market mysteriously dried up.
569
00:40:36,303 --> 00:40:37,957
So, Amy discovered turkeys.
570
00:40:38,087 --> 00:40:39,045
Hey, guys.
571
00:40:45,312 --> 00:40:48,184
Hi.
572
00:40:52,493 --> 00:40:54,930
- Hi.
573
00:40:55,061 --> 00:40:58,064
Look. Do you wanna pet?
574
00:40:59,979 --> 00:41:01,937
Say, hi!
575
00:41:06,072 --> 00:41:08,117
I was losing myself.
576
00:41:19,215 --> 00:41:21,653
Tomorrow, no water.
577
00:41:26,179 --> 00:41:29,182
Dr. Iwuchukwu will see you now.
578
00:41:29,312 --> 00:41:31,227
Doctor...
579
00:41:39,061 --> 00:41:40,715
Thank you.
580
00:41:45,981 --> 00:41:48,767
Well, Dr. Rikk
is taking some time
581
00:41:48,897 --> 00:41:50,246
to write his book.
582
00:41:50,377 --> 00:41:51,900
Good luck with that.
583
00:41:52,031 --> 00:41:54,381
And I inherited his caseload.
584
00:41:54,512 --> 00:41:55,904
I hope that's...
585
00:41:56,035 --> 00:41:57,210
Fine. I'm--
586
00:41:57,340 --> 00:41:59,212
He left copious notes.
587
00:41:59,342 --> 00:42:01,257
Unfortunately,
I can't read his handwriting.
588
00:42:04,260 --> 00:42:08,917
So, what's new
since your last visit?
589
00:42:09,048 --> 00:42:11,616
Uh, four ducks, seven geese,
and three turkeys.
590
00:42:13,356 --> 00:42:15,010
Is that some sort of a joke?
591
00:42:16,621 --> 00:42:17,578
No. I'm--
592
00:42:17,709 --> 00:42:20,450
Because I am not here
for jokes.
593
00:42:20,581 --> 00:42:22,714
I don't respond to jokes.
594
00:42:22,844 --> 00:42:24,498
This is serious business.
595
00:42:24,629 --> 00:42:26,108
Yes. Yeah. I know that.
596
00:42:26,239 --> 00:42:27,675
It's not just every Tom,
Dick, and Larry
597
00:42:27,806 --> 00:42:29,503
that walks through these doors.
598
00:42:29,634 --> 00:42:30,896
-Harry.
- Excuse me?
599
00:42:31,026 --> 00:42:33,507
Tom, Dick and Harry.
You said, um...
600
00:42:33,638 --> 00:42:37,729
you said Larry, but it's Harry.
601
00:42:37,859 --> 00:42:40,122
But it could be Larry.
Who's to say?
602
00:42:40,253 --> 00:42:44,605
- Is that what you think, Harry?
- Bob.
603
00:42:44,736 --> 00:42:47,565
You think we just let anyone
walk in here?
604
00:42:48,783 --> 00:42:51,656
Well...
605
00:42:51,786 --> 00:42:55,747
I assure you, they do not.
606
00:42:57,096 --> 00:42:59,359
- If there is no trust...
- There is!
607
00:42:59,489 --> 00:43:00,969
- There is trust.
608
00:43:01,100 --> 00:43:04,016
If there is no trust,
I am wasting my time.
609
00:43:04,146 --> 00:43:07,280
- I have better things to do.
- I have trust.
610
00:43:07,410 --> 00:43:10,457
Look. I am trusting.
This is me trusting.
611
00:43:13,416 --> 00:43:15,723
- Tell me, Larry.
- Harry. Bob.
612
00:43:15,854 --> 00:43:17,377
Whatever.
613
00:43:17,507 --> 00:43:22,121
Do you know the river people
of the lower Amazon?
614
00:43:22,251 --> 00:43:24,645
Me? Uh... no.
615
00:43:24,776 --> 00:43:27,343
You have so much
to learn, Larry.
616
00:43:27,474 --> 00:43:28,562
So much to learn.
617
00:44:01,639 --> 00:44:05,425
All I wanted to do with my life
was to sit in the sun
618
00:44:05,555 --> 00:44:08,733
long enough to melt
on a molecular level
619
00:44:08,863 --> 00:44:12,606
into the golden spectrum
of light itself.
620
00:44:12,737 --> 00:44:18,090
♪ I had a dream
I got everything I wanted ♪
621
00:44:18,220 --> 00:44:21,920
If I couldn't do that,
I wanted to manage Dairy Queen.
622
00:44:22,050 --> 00:44:24,183
But none of that
was gonna happen now.
623
00:44:24,313 --> 00:44:30,189
♪ And if I'm being honest
it might have been a nightmare ♪
624
00:44:30,319 --> 00:44:32,452
♪ To anyone who might care
625
00:44:36,499 --> 00:44:39,938
♪ Thought I could fly
626
00:44:40,068 --> 00:44:42,723
♪ So, I stepped off
the Golden
627
00:44:42,854 --> 00:44:44,377
♪ Mm
628
00:44:44,507 --> 00:44:48,033
♪ Nobody cried
629
00:44:48,163 --> 00:44:50,035
♪ Nobody even noticed
630
00:44:50,165 --> 00:44:52,124
♪ I saw them standing
right there ♪
631
00:44:57,085 --> 00:44:58,957
What's this?
632
00:45:04,789 --> 00:45:07,182
Oh, Phoebe, you idiot!
633
00:45:14,799 --> 00:45:15,234
Phoebe!
634
00:45:15,364 --> 00:45:16,191
♪ And you say
635
00:45:16,322 --> 00:45:19,499
♪ "As long as I'm here
636
00:45:19,629 --> 00:45:20,282
Phoebe!
637
00:45:20,413 --> 00:45:23,677
♪ No one can hurt you"
638
00:45:23,808 --> 00:45:25,853
Phoebe!
639
00:45:25,984 --> 00:45:28,247
Where are you? Stupid duck.
640
00:45:32,251 --> 00:45:39,693
♪ If I could change the way
that you see yourself ♪
641
00:45:39,824 --> 00:45:43,566
♪ You wouldn't wonder
why you hear ♪
642
00:45:43,697 --> 00:45:45,438
♪ "They don't deserve you"
643
00:45:45,568 --> 00:45:46,918
Binky?
644
00:45:48,528 --> 00:45:51,923
♪ I tried to scream
645
00:45:52,053 --> 00:45:54,534
♪ But my head was underwater
646
00:45:54,664 --> 00:45:56,492
Binky?
647
00:45:56,623 --> 00:45:58,364
♪ They called me weak
648
00:46:04,544 --> 00:46:09,201
Today, Phoebe got out.
And she was down by the river.
649
00:46:09,331 --> 00:46:17,644
And when I went to catch her,
a pink origami rabbit
650
00:46:17,775 --> 00:46:21,604
in a yellow boat
floated up to me.
651
00:46:24,607 --> 00:46:26,653
And then turned into Binky.
652
00:46:28,873 --> 00:46:31,005
I think it was a metaphor.
653
00:46:39,753 --> 00:46:42,147
And then what happened
was that Rupert and Gerard
654
00:46:42,277 --> 00:46:44,671
finished the porch.
655
00:46:44,802 --> 00:46:46,673
To celebrate,
we asked Rupert and Gerard
656
00:46:46,804 --> 00:46:48,980
to come for dinner.
And Gerard asked
657
00:46:49,110 --> 00:46:50,895
if he could bring
his girlfriend Shirlee.
658
00:46:51,025 --> 00:46:53,158
And we said, "Of course."
659
00:46:53,288 --> 00:46:56,639
Gerard was really cool
about me being pregnant.
660
00:46:56,770 --> 00:46:58,293
And he said he'd do
whatever I wanted, you know?
661
00:46:59,468 --> 00:47:01,514
Get married or whatever.
662
00:47:01,644 --> 00:47:03,908
Only I didn't know
what I wanted.
663
00:47:04,038 --> 00:47:06,171
And well, so, we thought
it might be time
664
00:47:06,301 --> 00:47:07,825
for some parental involvement.
665
00:47:11,132 --> 00:47:13,656
And since my dad is, well...
666
00:47:13,787 --> 00:47:15,920
We decided we'd tell
Gerard's dad first.
667
00:47:16,050 --> 00:47:17,835
And we thought it would be good
to tell him
668
00:47:17,965 --> 00:47:19,488
when we went to Bob and Amy's
for dinner
669
00:47:19,619 --> 00:47:24,667
because, you know,
Bob and Amy are totally cool.
670
00:47:24,798 --> 00:47:28,758
And maybe in front of people,
Gerard's dad wouldn't freak out.
671
00:47:28,889 --> 00:47:31,500
'Cause, you know,
he hates me anyway.
672
00:47:37,637 --> 00:47:38,812
So, I made the special
brownie cookies
673
00:47:38,943 --> 00:47:41,032
- with the M&Ms and raisins.
674
00:47:44,209 --> 00:47:45,340
I made the special
brownie cookies
675
00:47:45,471 --> 00:47:47,081
with the M&Ms and raisins.
676
00:47:48,082 --> 00:47:49,910
Bless you!
677
00:48:08,407 --> 00:48:10,670
This is so totally cool.
I can't believe you have this.
678
00:48:10,800 --> 00:48:12,672
Yeah. It's not as raw
as their first album,
679
00:48:12,802 --> 00:48:15,544
but, uh, it still maintains
the integrity, you know?
680
00:48:15,675 --> 00:48:17,677
Where did you buy it?
681
00:48:17,807 --> 00:48:20,593
Oh, you can't buy it.
Um, it's an advance.
682
00:48:20,723 --> 00:48:23,770
The record company sent it.
You want it?
683
00:48:23,901 --> 00:48:26,077
- You're kidding, right?
- No. Here.
684
00:48:26,207 --> 00:48:27,948
-Are you sure?
-Of course.
685
00:48:28,079 --> 00:48:30,168
Take it.
686
00:48:30,298 --> 00:48:31,386
Dude.
687
00:48:31,517 --> 00:48:32,605
- Here.
- Thanks.
688
00:48:32,735 --> 00:48:34,476
Enjoy it.
689
00:48:36,217 --> 00:48:37,653
How do you get to do this?
690
00:48:37,784 --> 00:48:39,394
Like, write about music
and get paid and stuff.
691
00:48:41,614 --> 00:48:46,271
Well, I was always passionate
about music.
692
00:48:46,401 --> 00:48:48,186
I was a lot like you.
693
00:48:48,316 --> 00:48:49,578
Then I went to college.
694
00:48:49,709 --> 00:48:51,406
Um, started writing
for the school paper.
695
00:48:51,537 --> 00:48:54,714
Started selling some stuff,
and it just sorta happened.
696
00:48:54,844 --> 00:48:56,934
You could do it.
697
00:48:57,064 --> 00:49:00,328
Well, I mean,
I was actually gonna--
698
00:49:00,459 --> 00:49:01,677
I don't know.
699
00:49:01,808 --> 00:49:03,114
I mean, I'm probably
just gonna help out my dad.
700
00:49:08,336 --> 00:49:11,383
There's a whole world
out there, man.
701
00:49:11,513 --> 00:49:14,299
Yeah, I know.
702
00:49:19,739 --> 00:49:21,523
Let's see.
What else we got, huh?
703
00:49:21,654 --> 00:49:26,137
I just wanted this feeling
of creating a harmony buffer
704
00:49:26,267 --> 00:49:28,443
between the outside
and the inside.
705
00:49:31,359 --> 00:49:34,536
Like this place
that sort of cleanses you
706
00:49:34,667 --> 00:49:37,844
as you move between one
and the other.
707
00:49:40,890 --> 00:49:43,371
Do you feel that?
708
00:49:51,989 --> 00:49:53,860
What's for dinner?
709
00:49:57,733 --> 00:49:59,997
Mac and cheese.
710
00:50:15,186 --> 00:50:18,276
The most important piece
of molding in any house
711
00:50:18,406 --> 00:50:20,713
is the piece
just opposite the toilet.
712
00:50:26,110 --> 00:50:28,068
Let's eat.
713
00:50:30,549 --> 00:50:32,116
These cookies
are really good, Shirlee.
714
00:50:32,246 --> 00:50:33,508
Thank you.
715
00:50:34,683 --> 00:50:36,859
They have this kind of...
716
00:50:36,990 --> 00:50:40,124
- woody, nutty flavor.
- Hmm.
717
00:50:40,254 --> 00:50:41,821
- I'll have another.
718
00:50:41,951 --> 00:50:44,650
- Rupert?
- Well, okay.
719
00:50:49,829 --> 00:50:53,659
- Me three.
720
00:50:53,789 --> 00:50:56,314
None for me. Thanks.
721
00:50:57,706 --> 00:50:59,882
-Is it mahogany?
- Hmm.
722
00:51:00,013 --> 00:51:02,015
Or like an oak?
723
00:51:03,756 --> 00:51:06,237
- There it is. That wood.
-Mm-hmm.
724
00:51:06,367 --> 00:51:09,109
I didn't know wood had a smell.
725
00:51:09,240 --> 00:51:11,981
Tastes... leafy to me.
726
00:51:12,112 --> 00:51:13,505
- Ooh!
- Mm-hmm.
727
00:51:13,635 --> 00:51:14,636
- More iced tea there?
-Oh, yes, please.
728
00:51:14,767 --> 00:51:16,725
Ooh! I'll get that for you.
729
00:51:16,856 --> 00:51:18,162
- Thank you.
- Mm-hmm.
730
00:51:20,686 --> 00:51:21,121
Hmm!
731
00:51:24,124 --> 00:51:27,084
It is such a beautiful day.
732
00:51:28,520 --> 00:51:33,916
I mean,
really, really beautiful.
733
00:51:35,179 --> 00:51:37,137
I've been unfair to you, Bob.
734
00:51:39,444 --> 00:51:46,103
Oh! Just the... the air.
735
00:51:46,233 --> 00:51:51,108
And the leaves,
and the... the dirt, you know?
736
00:51:51,238 --> 00:51:55,590
It's just--
this dirt is just...
737
00:51:55,721 --> 00:51:57,114
just really beautiful.
738
00:51:57,244 --> 00:51:59,420
I've been dismissive of you.
739
00:52:03,511 --> 00:52:10,083
I never really expanded
the way that I wanted to.
740
00:52:10,214 --> 00:52:13,391
And...
741
00:52:15,088 --> 00:52:18,961
I was stuck here
for so many years.
742
00:52:19,092 --> 00:52:22,530
And the truth is that I...
743
00:52:22,661 --> 00:52:25,098
was sort of envious of you
for doing something exciting
744
00:52:25,229 --> 00:52:26,926
and creative.
745
00:52:28,710 --> 00:52:29,755
I can't believe you did this.
746
00:52:29,885 --> 00:52:31,800
I thought it was a good idea.
747
00:52:31,931 --> 00:52:33,759
Does being pregnant
make you stupid?
748
00:52:33,889 --> 00:52:35,326
That's not fair.
749
00:52:35,456 --> 00:52:38,198
It's the stuff Judy brought
back from Maoi.
750
00:52:38,329 --> 00:52:40,592
- Oh, wow.
- Yeah, right.
751
00:52:42,376 --> 00:52:45,553
- Did you save me some?
- Yeah. I put some in the fridge.
752
00:52:53,648 --> 00:52:55,215
You threatened me.
753
00:52:55,346 --> 00:52:56,956
And so, I looked
for opportunities
754
00:52:57,086 --> 00:52:58,653
to put you down.
755
00:52:58,784 --> 00:53:02,788
And it's just
not a very nice thing to do.
756
00:53:02,918 --> 00:53:09,664
This... this tree, you know?
This tree is just... just wow!
757
00:53:14,365 --> 00:53:16,105
Does anybody
want any potato chips?
758
00:53:16,236 --> 00:53:18,412
Oh, God, yes! God, yes!
759
00:53:21,981 --> 00:53:23,678
Hmm!
760
00:53:28,770 --> 00:53:30,424
- Mm.
-Okay.
761
00:53:30,555 --> 00:53:32,731
Uh, first of all,
don't freak out.
762
00:53:32,861 --> 00:53:35,995
But Shirlee put weed
in the cookies.
763
00:53:36,125 --> 00:53:37,779
- Oh.
- Hmm.
764
00:53:37,910 --> 00:53:40,565
It probably wasn't appropriate.
Sorry.
765
00:53:40,695 --> 00:53:44,046
And also, she's pregnant.
766
00:53:44,177 --> 00:53:45,004
Oh.
767
00:53:47,572 --> 00:53:49,400
I knew it.
768
00:53:49,530 --> 00:53:52,359
Of all the stupid, silly...
769
00:53:52,490 --> 00:53:54,796
Now, you've done it!
770
00:53:54,927 --> 00:53:57,103
Didn't anyone ever tell you
about protection?
771
00:53:57,234 --> 00:54:00,019
- We had protection.
- Saran Wrap.
772
00:54:00,149 --> 00:54:03,762
You've ruined your life.
You could've been something.
773
00:54:03,892 --> 00:54:07,461
- Yeah, like you?
- Yeah. Like me. Look at me.
774
00:54:07,592 --> 00:54:09,637
So, what?
You regret everything?
775
00:54:09,768 --> 00:54:10,812
You regret Mom? You regret me?
776
00:54:10,943 --> 00:54:12,336
- No.
- No?
777
00:54:12,466 --> 00:54:13,902
Well, I find that pretty hard
to believe considering
778
00:54:14,033 --> 00:54:15,469
that's how you've treated me
my whole life.
779
00:54:15,600 --> 00:54:17,732
I gave up everything for you,
780
00:54:17,863 --> 00:54:20,822
and not so you could ruin
your life with some tramp!
781
00:54:20,953 --> 00:54:23,390
- Don't you call her that!
- Tramp!
782
00:54:27,568 --> 00:54:30,919
- I wish I was never born!
- Never say that!
783
00:54:31,050 --> 00:54:33,705
Oh, no! Oh, wait.
Wait, wait, wait.
784
00:54:41,103 --> 00:54:42,714
Saran wrap?
785
00:55:01,515 --> 00:55:04,779
You must think I'm horrible.
786
00:55:06,085 --> 00:55:08,479
I don't think you're horrible.
787
00:55:09,958 --> 00:55:13,092
I put weed in the cookies
because that's how I make them.
788
00:55:13,222 --> 00:55:16,835
And I just thought
it would make everyone happy.
789
00:55:18,315 --> 00:55:24,495
And I don't want...
I don't wanna have this baby.
790
00:55:24,625 --> 00:55:26,540
And I don't wanna ruin
Gerard's life,
791
00:55:26,671 --> 00:55:29,456
or piss off his dad, or...
792
00:55:29,587 --> 00:55:31,850
- I know.
793
00:55:34,679 --> 00:55:37,246
- You do?
- Mm-hmm.
794
00:55:42,556 --> 00:55:44,645
I know I should
just get rid of it.
795
00:55:47,518 --> 00:55:50,651
I just can't.
I... I know I couldn't.
796
00:55:50,782 --> 00:55:52,392
Like, I would never...
797
00:55:58,442 --> 00:56:06,058
I'm just not ready to be a mom,
you know? Not yet.
798
00:56:10,192 --> 00:56:11,280
I'm such a terrible person.
799
00:56:11,411 --> 00:56:13,631
No. No, no.
800
00:56:13,761 --> 00:56:16,024
I don't think
that you're terrible.
801
00:56:16,155 --> 00:56:18,853
- Hey.
802
00:56:19,811 --> 00:56:22,117
You just made a mistake.
803
00:56:23,380 --> 00:56:24,555
Well, I'm probably
going to hell
804
00:56:24,685 --> 00:56:27,819
because God
does not like mistakes.
805
00:56:27,949 --> 00:56:29,995
Well, if that were true,
806
00:56:30,125 --> 00:56:33,607
why would he let us
make so many of them?
807
00:56:36,175 --> 00:56:37,785
It is my humble opinion
808
00:56:37,916 --> 00:56:41,702
that God just butt over
tea kettle loves mistakes.
809
00:56:46,620 --> 00:56:49,623
That was really a great thing
to say to me.
810
00:56:50,972 --> 00:56:53,497
I felt terrible.
811
00:56:58,153 --> 00:57:00,286
You made me feel good.
812
00:57:24,397 --> 00:57:28,445
- Gerard gonna be okay?
- Yeah.
813
00:57:28,575 --> 00:57:30,316
He'll wander around for a while.
814
00:57:30,447 --> 00:57:32,710
Make his way back to the house.
815
00:57:34,015 --> 00:57:36,670
He was right, you know?
816
00:57:39,456 --> 00:57:42,546
- About what?
- I did resent him.
817
00:57:42,676 --> 00:57:45,984
I resented him
for his mom dying.
818
00:57:46,114 --> 00:57:49,378
Just like I resented her
for me not finishing college.
819
00:57:49,509 --> 00:57:51,380
Just like I resented my dad
820
00:57:51,511 --> 00:57:54,949
'cause he didn't want me
to marry Maggie.
821
00:57:55,080 --> 00:57:57,561
Just like he resented me
822
00:57:57,691 --> 00:58:00,259
for doing exactly
what he never wanted me to do,
823
00:58:00,389 --> 00:58:03,044
which was exactly
what he had done.
824
00:58:03,175 --> 00:58:06,613
It's a cycle.
Generation after generation.
825
00:58:06,744 --> 00:58:09,790
Running as fast as we can
in the wrong direction.
826
00:58:17,842 --> 00:58:21,062
- You okay to drive?
- Oh, yeah.
827
00:58:21,193 --> 00:58:25,023
Pretty good weed
in those cookies, though, huh?
828
00:58:25,153 --> 00:58:27,112
I spent three years
in Ann Arbor.
829
00:58:27,242 --> 00:58:29,984
If you learn anything,
it's quality weed.
830
00:58:44,999 --> 00:58:48,612
- What?
- Okay. This was totally my idea.
831
00:58:51,745 --> 00:58:53,791
What do you think this is, Amy,
huh? A puppy?
832
00:58:53,921 --> 00:58:56,445
No. I do not think
this is a puppy, Bob.
833
00:58:56,576 --> 00:58:57,751
I mean, God!
834
00:58:57,882 --> 00:58:58,839
She comes to someone's house
for the first time
835
00:58:58,970 --> 00:59:00,885
for a nice meal,
she puts dope in the cookies.
836
00:59:01,015 --> 00:59:02,887
- Who knows what she's on?
- Don't overreact!
837
00:59:03,017 --> 00:59:04,410
It was just a little pot.
838
00:59:04,541 --> 00:59:06,368
Oh, yeah.
That's where it starts.
839
00:59:06,499 --> 00:59:09,937
And then what's next, hmm?
Cocaine? Heroin? Crystal meth?
840
00:59:10,068 --> 00:59:11,852
-Bob.
- A drug-addicted mom.
841
00:59:11,983 --> 00:59:15,116
All right. Just stop it.
This is a young girl.
842
00:59:15,247 --> 00:59:18,424
This is a sweet, young girl
who made a mistake.
843
00:59:18,555 --> 00:59:20,644
And is scared.
And needs our help.
844
00:59:20,774 --> 00:59:24,604
- We don't even know her!
- It's a baby, Bob!
845
00:59:24,735 --> 00:59:27,868
God put this baby
on our doorstep.
846
00:59:27,999 --> 00:59:30,784
- This is a gift from God, Bob!
- You know, wait.
847
00:59:30,915 --> 00:59:32,699
Why don't you two wait
until she has the baby, okay?
848
00:59:32,830 --> 00:59:34,396
'Cause then she can put it
in a little reed boat
849
00:59:34,527 --> 00:59:35,789
and float it up to you.
850
00:59:35,920 --> 00:59:37,008
And you can find it
in the rushes.
851
00:59:37,138 --> 00:59:39,227
Now, there!
There is a gift from God!
852
00:59:39,358 --> 00:59:41,229
This is why
you are so miserable!
853
00:59:41,360 --> 00:59:44,493
You just sit, and you worry
about all of the bad things
854
00:59:44,624 --> 00:59:46,104
that could possibly happen.
855
00:59:46,234 --> 00:59:48,454
And you just let your whole
life pass you by.
856
00:59:48,585 --> 00:59:51,022
You are so afraid of everything
that you cannot see
857
00:59:51,152 --> 00:59:52,850
when something wonderful,
858
00:59:52,980 --> 00:59:57,376
I mean, something
just so wonderful is just here.
859
00:59:57,506 --> 00:59:59,900
And no amount of Zoloft
is gonna help!
860
01:00:03,382 --> 01:00:07,342
Look. Before we got married,
I told you I didn't want kids.
861
01:00:07,473 --> 01:00:08,996
And I went along
with the pregnancy thing.
862
01:00:09,127 --> 01:00:10,998
And you know what?
It didn't work out.
863
01:00:11,129 --> 01:00:12,391
And we both would've been
better off
864
01:00:12,521 --> 01:00:15,089
if we'd just never opened
that door in the first place.
865
01:00:15,220 --> 01:00:18,527
So, now, that's it.
This whole baby thing is over.
866
01:00:24,533 --> 01:00:26,535
She needs a ride home.
867
01:00:26,666 --> 01:00:27,928
Doesn't she have someone
she could call--
868
01:00:28,059 --> 01:00:29,930
Bob, she needs a ride home,
Bob!
869
01:00:30,061 --> 01:00:31,584
You drive her, Bob!
870
01:00:31,715 --> 01:00:34,805
You go, get in the car,
and you drive her home, Bob!
871
01:00:37,111 --> 01:00:38,722
Okay.
872
01:01:17,935 --> 01:01:20,415
Okay, here.
873
01:01:23,027 --> 01:01:23,897
I'll wait till you get in.
874
01:01:24,028 --> 01:01:25,377
Have you ever read
"“The Red Queen:
875
01:01:25,507 --> 01:01:28,685
Sex and The Evolution
Of Human Nature by Matt
Ridley?"”
876
01:01:32,123 --> 01:01:35,256
- Uh, no.
- Oh.
877
01:01:35,387 --> 01:01:37,432
Well, you know,
running as fast as you can
878
01:01:37,563 --> 01:01:39,608
to stay in the same place.
879
01:01:43,917 --> 01:01:45,310
Okay, whatever.
880
01:01:45,440 --> 01:01:49,140
Um, the thing is,
well, everyone has two parents,
881
01:01:49,270 --> 01:01:51,359
four grandparents,
eight great-grandparents,
882
01:01:51,490 --> 01:01:54,972
16 great-great-grandparents,
and so on. Whatever.
883
01:01:55,102 --> 01:01:58,018
And if you follow that back
just 30 generations,
884
01:01:58,149 --> 01:02:00,847
which puts us at about AD 1066,
885
01:02:00,978 --> 01:02:02,719
which is right around the time
of William the Conqueror
886
01:02:02,849 --> 01:02:05,330
and King Harold. Very cool.
887
01:02:05,460 --> 01:02:06,940
In that same generation,
888
01:02:07,071 --> 01:02:10,944
you had a billion
direct ancestors.
889
01:02:11,075 --> 01:02:15,296
I mean, a billion people
carrying your genetic material!
890
01:02:15,427 --> 01:02:17,472
How cool is that?
891
01:02:17,603 --> 01:02:20,867
And even cooler, in AD 1066,
there wasn't even
892
01:02:20,998 --> 01:02:24,001
a billion people
on the planet yet.
893
01:02:25,132 --> 01:02:25,872
You got it?
894
01:02:28,222 --> 01:02:31,182
Uh, no.
895
01:02:34,359 --> 01:02:36,491
Just... just think about that.
896
01:02:36,622 --> 01:02:39,190
The human gene pool
isn't a pool at all.
897
01:02:39,320 --> 01:02:42,933
It's like...
it's like a teaspoon.
898
01:02:46,066 --> 01:02:51,028
Yes, it's me, Dad! God!
899
01:02:51,158 --> 01:02:53,247
- I... I gotta go.
- Yeah.
900
01:02:53,378 --> 01:02:55,380
Thanks for the ride.
901
01:03:22,407 --> 01:03:25,323
The next morning,
when I woke up,
902
01:03:25,453 --> 01:03:29,109
the whole world felt different.
903
01:03:29,240 --> 01:03:32,983
I felt as if I had let
another baby slip away.
904
01:03:33,113 --> 01:03:35,942
I was destroyed.
905
01:03:36,073 --> 01:03:37,944
I knew, in my heart,
that my only hope
906
01:03:38,075 --> 01:03:40,468
of ever being happy again
would lie in my ability
907
01:03:40,599 --> 01:03:44,603
to forgive myself.
To not blame myself.
908
01:03:44,733 --> 01:03:48,302
And so, I tried my best
to blame Bob.
909
01:03:51,305 --> 01:03:52,916
The world
just doesn't make sense
910
01:03:53,046 --> 01:03:56,093
if every problem
doesn't have a solution.
911
01:03:59,139 --> 01:04:01,663
Bob could not accept a child
that was not our own.
912
01:04:01,794 --> 01:04:04,101
But we needed a baby.
913
01:04:04,231 --> 01:04:06,799
So, I just had to get
the message to my body.
914
01:04:06,930 --> 01:04:09,149
I just hadn't made my case yet.
915
01:04:09,280 --> 01:04:12,022
I had to write this message
in big, capital letters,
916
01:04:12,152 --> 01:04:13,632
tie it to a rock, and...
917
01:04:18,767 --> 01:04:19,725
Can anyone tell me
the definition
918
01:04:19,856 --> 01:04:21,596
of the word fruit?
919
01:04:21,727 --> 01:04:23,207
Amy.
920
01:04:26,427 --> 01:04:28,516
"The word fruit can mean
the consequence
921
01:04:28,647 --> 01:04:30,301
of some effort or action.
922
01:04:30,431 --> 01:04:32,564
Such as, 'Wretched Bob
lived long enough
923
01:04:32,694 --> 01:04:34,827
to suffer the fruit
of his madness.'
924
01:04:34,958 --> 01:04:37,395
But in botany,
a fruit is the ripened ovary,
925
01:04:37,525 --> 01:04:39,832
together with its seeds,
of a flowering plant.
926
01:04:42,748 --> 01:04:45,359
Ovary and seed.
927
01:04:48,188 --> 01:04:49,581
♪ One, two, three, go!
928
01:05:03,377 --> 01:05:07,468
I focused all my energy
on the first bite.
929
01:05:07,599 --> 01:05:13,170
That first taste of syrupy,
slurpie, sweet-scented, lush.
930
01:05:13,300 --> 01:05:18,349
There was no me,
no Bob, no baby,
931
01:05:18,479 --> 01:05:21,526
in a crystalline rush
of inexplicable profundity
932
01:05:21,656 --> 01:05:25,356
there was only ovulation,
and fertilization, and life,
933
01:05:25,486 --> 01:05:28,925
and ovulation,
and fertilization, and life,
934
01:05:29,055 --> 01:05:32,145
and ovulation,
and fertilization, and life.
935
01:05:32,276 --> 01:05:34,495
I went in and out of myself,
936
01:05:34,626 --> 01:05:36,584
and it filled me
with a sense of direction
937
01:05:36,715 --> 01:05:38,412
I had never experienced!
938
01:05:38,543 --> 01:05:42,590
With every fertile bite,
I was screaming at my body.
939
01:05:42,721 --> 01:05:48,161
Get... the message!
940
01:05:49,684 --> 01:05:52,949
♪ All this darkness
been going on too long ♪
941
01:05:53,079 --> 01:05:54,254
♪ Yeah, yeah, yeah
942
01:05:54,385 --> 01:05:57,083
♪ All this time,
I thought you were a leader ♪
943
01:05:57,214 --> 01:05:59,216
♪ It turns out
you only a deleter ♪
944
01:05:59,346 --> 01:06:00,869
More fruit!
945
01:06:03,350 --> 01:06:05,570
♪ It's the future
and I'm braindead ♪
946
01:06:05,700 --> 01:06:07,050
♪ Yeah, I'm destitute
947
01:06:07,180 --> 01:06:11,184
♪ Yeah,
I feel no roots anymore ♪
948
01:06:11,315 --> 01:06:14,448
♪ Take another picture
949
01:06:14,579 --> 01:06:16,407
♪ Show 'em what you're doing
950
01:06:18,409 --> 01:06:21,194
♪ All this time
we're burning with the fever ♪
951
01:06:21,325 --> 01:06:24,110
♪ It turn out
I've always been a healer ♪
952
01:06:24,241 --> 01:06:29,202
♪ No, no, no, no
953
01:06:29,333 --> 01:06:31,030
♪ Yeah, yeah
954
01:06:34,251 --> 01:06:35,904
Fed the ducks.
955
01:06:36,035 --> 01:06:38,690
Okay.
956
01:06:38,820 --> 01:06:41,040
And the turkeys.
957
01:06:41,171 --> 01:06:42,999
Good for you.
958
01:06:47,829 --> 01:06:50,789
So, are you gonna do
just nothing now?
959
01:06:52,747 --> 01:06:56,273
I am doing something.
960
01:06:56,403 --> 01:06:58,014
I'm doing a lot.
961
01:06:59,276 --> 01:07:02,453
I am a flurry of activity.
962
01:07:04,803 --> 01:07:06,457
Oh, okay. Yeah.
963
01:07:06,587 --> 01:07:10,113
It's just that you look like
you were just eating fruit.
964
01:07:14,726 --> 01:07:17,511
It's important, Bob.
965
01:07:21,037 --> 01:07:22,081
Oh, okay.
966
01:07:39,316 --> 01:07:41,361
Dr. Sanders will see you now.
967
01:07:48,760 --> 01:07:51,110
How do you keep
these names straight?
968
01:07:51,241 --> 01:07:53,330
It's a gift.
969
01:07:59,249 --> 01:08:01,773
So, for days,
she's done nothing
970
01:08:01,903 --> 01:08:04,254
but sit on the porch,
eating fruit.
971
01:08:04,384 --> 01:08:07,474
Like, massive amounts of fruit.
972
01:08:07,605 --> 01:08:10,129
Like a small
South American country.
973
01:08:13,350 --> 01:08:15,134
I don't know.
974
01:08:15,265 --> 01:08:17,919
I know I'm just being selfish,
you know?
975
01:08:18,050 --> 01:08:20,487
It would be so perfect.
976
01:08:22,707 --> 01:08:24,709
These poor kids,
they don't know what to do.
977
01:08:31,846 --> 01:08:35,589
I just-- I cannot get this idea
out of my head.
978
01:08:36,590 --> 01:08:38,853
I just...
979
01:08:40,203 --> 01:08:43,902
I mean, I can barely
take care of myself.
980
01:08:44,032 --> 01:08:45,425
I'm just so sad all the time.
981
01:08:45,556 --> 01:08:48,080
And the world
just seems so dark.
982
01:08:48,211 --> 01:08:51,605
And I just do not want any part
of bringing another life
983
01:08:51,736 --> 01:08:52,867
into th-- and I know
984
01:08:52,998 --> 01:08:54,782
that we're not bringing
the life,
985
01:08:54,913 --> 01:08:58,177
but it is... it is all I can do
to function.
986
01:09:01,006 --> 01:09:03,226
I don't know.
987
01:09:03,356 --> 01:09:08,187
Maybe we should just up
my Zoloft again.
988
01:09:08,318 --> 01:09:11,016
What do you think, Doctor...
989
01:09:11,147 --> 01:09:14,715
What was it? Sanders?
990
01:09:15,847 --> 01:09:18,676
Is that right? Dr. Sanders?
991
01:09:19,851 --> 01:09:22,984
- Should we-- Jesus!
992
01:09:23,115 --> 01:09:26,553
Get off. Breathe!
993
01:09:26,684 --> 01:09:28,816
I don't want to die!
994
01:09:28,947 --> 01:09:31,689
Then this was not a good thing
to do! Help!
995
01:09:31,819 --> 01:09:34,387
-Help! Somebody!
996
01:09:34,518 --> 01:09:37,521
Let me go.
- Can you get the rope off?
997
01:09:37,651 --> 01:09:41,177
I can't.
I tied it too tight!
998
01:09:41,307 --> 01:09:44,136
- I'm worthless.
- No! No, you're not!
999
01:09:44,267 --> 01:09:46,094
What am I good for?
1000
01:09:46,225 --> 01:09:49,446
Well, for instance,
you're a good knot-tier.
1001
01:09:49,576 --> 01:09:53,145
- Don't let me go!
- I won't!
1002
01:09:53,276 --> 01:09:54,407
My therapist tried
to hang himself.
1003
01:09:54,538 --> 01:09:56,235
-When?
- During my session.
1004
01:09:56,366 --> 01:09:58,150
What do you mean
during your session?
1005
01:09:58,281 --> 01:10:00,631
Well, I was talking,
and I looked up,
1006
01:10:00,761 --> 01:10:03,373
and there he was,
hanging from the ceiling.
1007
01:10:03,503 --> 01:10:06,680
- You mean, like, by the neck?
- Well, yes, of course.
1008
01:10:06,811 --> 01:10:07,725
What did you do?
1009
01:10:07,855 --> 01:10:09,335
Well, I got him--
1010
01:10:09,466 --> 01:10:14,993
I got him up on my shoulders,
and I yelled, "Help, help!"
1011
01:10:15,123 --> 01:10:17,213
But there was no one there,
and he weighed a ton,
1012
01:10:17,343 --> 01:10:18,518
and my neck's all screwed up.
1013
01:10:18,649 --> 01:10:20,259
Is he okay?
1014
01:10:20,390 --> 01:10:22,870
I don't know.
They took him to the hospital.
1015
01:10:23,001 --> 01:10:24,742
When the paramedics got there,
he became hysterical,
1016
01:10:24,872 --> 01:10:26,831
and they had to take him out
in restraints.
1017
01:10:26,961 --> 01:10:30,008
Next week, you should tell them
that you want someone else.
1018
01:10:30,138 --> 01:10:32,140
He was the best one.
1019
01:10:32,271 --> 01:10:34,534
You're kidding.
1020
01:10:34,665 --> 01:10:39,539
Oh, no.
Something happened to me.
1021
01:10:41,411 --> 01:10:46,329
I had to hold Dr. Sanders up
for a whole hour.
1022
01:10:46,459 --> 01:10:48,809
I mean, he was so heavy,
1023
01:10:48,940 --> 01:10:51,421
and I was afraid
that if I let him go...
1024
01:10:51,551 --> 01:10:54,206
- I don't wanna die.
- I got you.
1025
01:10:54,337 --> 01:10:56,817
I'm sorry.
This is really unprofessional.
1026
01:10:56,948 --> 01:11:00,125
No. No, it's good.
1027
01:11:00,256 --> 01:11:03,041
I wasn't thinking about myself,
or you, or writing,
1028
01:11:03,171 --> 01:11:03,998
or the world.
1029
01:11:04,129 --> 01:11:04,999
I was just thinking
1030
01:11:05,130 --> 01:11:06,610
about his fat legs
on my shoulders.
1031
01:11:06,740 --> 01:11:09,613
And keeping my legs locked.
And not letting him go.
1032
01:11:09,743 --> 01:11:11,919
Just holding him up, you know?
1033
01:11:12,050 --> 01:11:17,273
And just caring for this guy
in this very simple way.
1034
01:11:18,665 --> 01:11:22,713
It made me... happy.
1035
01:11:25,150 --> 01:11:26,847
Oh, my God!
1036
01:11:26,978 --> 01:11:29,502
I am not paying
for this session!
1037
01:11:29,633 --> 01:11:30,721
Amy?
1038
01:11:30,851 --> 01:11:34,290
Please do not say anything
crazy right now.
1039
01:11:34,420 --> 01:11:37,423
I feel like...
1040
01:11:37,554 --> 01:11:41,558
I feel like something big
has been fixed inside of me.
1041
01:11:41,688 --> 01:11:45,344
I am seeing everything
so different.
1042
01:11:46,867 --> 01:11:51,002
'It's...'it's like I feel
this sense of optimism,
1043
01:11:51,132 --> 01:11:56,137
and hope, and great promise,
and... and all of that is rooted
1044
01:11:56,268 --> 01:11:58,444
in my connection with you.
1045
01:11:58,575 --> 01:12:00,838
And I wanna share that!
1046
01:12:00,968 --> 01:12:04,320
Amy, Amy, Amy, Amy.
1047
01:12:04,450 --> 01:12:06,452
You were right.
1048
01:12:06,583 --> 01:12:09,977
I wanna call Shirlee,
and adopt this baby,
1049
01:12:10,108 --> 01:12:13,067
and raise it in love
and nurturing.
1050
01:12:13,198 --> 01:12:16,593
And to believe
in all that is possible
1051
01:12:16,723 --> 01:12:21,598
in this wonderful world...
with you, together.
1052
01:12:26,820 --> 01:12:30,607
- Ow.
- Who are you?
1053
01:12:38,266 --> 01:12:47,319
♪ Why should I feel
discouraged? ♪
1054
01:12:47,450 --> 01:12:53,194
♪ And why should the shadows
come? ♪
1055
01:12:56,154 --> 01:13:03,857
♪ And why should my heart
feel lonely ♪
1056
01:13:05,772 --> 01:13:13,214
♪ And long for heav'n
and home? ♪
1057
01:13:14,999 --> 01:13:22,093
♪ When Jesus is my portion
1058
01:13:24,530 --> 01:13:31,711
♪ My constant friend is He
1059
01:13:33,931 --> 01:13:42,287
♪ His eye is on the sparrow
1060
01:13:42,418 --> 01:13:58,434
♪ And I know
He watches over me ♪
1061
01:14:04,396 --> 01:14:10,315
I think
we should be very careful
1062
01:14:10,446 --> 01:14:13,666
- as we think about this.
- Freaky deekey.
1063
01:14:13,797 --> 01:14:15,146
We would wanna pay
for all medical bills,
1064
01:14:15,276 --> 01:14:16,190
of course.
1065
01:14:16,321 --> 01:14:19,542
Um, any expense, right, Amy?
Right?
1066
01:14:19,672 --> 01:14:21,152
Amy, maybe someone else
would like fruit.
1067
01:14:21,282 --> 01:14:23,633
There are crackers.
They can eat crackers.
1068
01:14:23,763 --> 01:14:27,245
I just don't understand...
1069
01:14:27,375 --> 01:14:32,337
after the baby comes...
who are we?
1070
01:14:32,468 --> 01:14:35,862
- What are we...
- To the baby.
1071
01:14:35,993 --> 01:14:39,083
Well, I think that would be up
to Bob and Amy.
1072
01:14:39,213 --> 01:14:40,954
I mean,
they're the baby's parents.
1073
01:14:41,085 --> 01:14:42,565
Right?
1074
01:14:42,695 --> 01:14:44,044
Well, I've been reading
about open adoption--
1075
01:14:44,175 --> 01:14:45,176
Oh, man!
1076
01:14:48,222 --> 01:14:50,398
Which is what this is.
1077
01:14:50,529 --> 01:14:52,139
And it sounds very healthy
to me.
1078
01:14:52,270 --> 01:14:53,967
Very honest. No secrets.
1079
01:14:54,098 --> 01:14:56,056
The baby will always know
who Gerard and Shirlee are.
1080
01:14:56,187 --> 01:14:57,362
Hmm.
1081
01:14:57,493 --> 01:14:58,189
And, of course, you, Rupert.
1082
01:14:58,319 --> 01:14:59,973
Me what?
1083
01:15:01,627 --> 01:15:02,976
It'll know who you are.
1084
01:15:03,107 --> 01:15:05,457
Oh. Well, that's a damn sight
more than I know right now.
1085
01:15:05,588 --> 01:15:08,373
Can you just be positive
about this? Just for once.
1086
01:15:08,504 --> 01:15:11,289
This is a good thing.
I think this is a good thing.
1087
01:15:11,419 --> 01:15:12,812
A good thing? Okay.
1088
01:15:12,943 --> 01:15:15,554
I don't understand
this is your blood, your child.
1089
01:15:15,685 --> 01:15:17,251
How do you just give it away?
1090
01:15:17,382 --> 01:15:21,821
It's not just blood.
It's a spirit.
1091
01:15:23,170 --> 01:15:27,566
Like all of us sitting here.
It's a spirit.
1092
01:15:27,697 --> 01:15:30,482
Spare us your views on life,
Shirlee.
1093
01:15:30,613 --> 01:15:32,440
You're just a kid.
What do you know?
1094
01:15:34,747 --> 01:15:36,314
I am a kid. I know that.
1095
01:15:36,444 --> 01:15:37,707
And we did a stupid thing.
1096
01:15:37,837 --> 01:15:40,013
Kids do stupid things.
1097
01:15:40,144 --> 01:15:43,626
But just because we made
one mistake
1098
01:15:43,756 --> 01:15:46,367
doesn't mean
we have to make another.
1099
01:15:46,498 --> 01:15:51,068
And just don't think
that this is easy for me.
1100
01:15:51,198 --> 01:15:53,679
That I don't...
1101
01:15:54,898 --> 01:15:57,074
love this baby.
1102
01:15:58,292 --> 01:16:03,515
It's easy to hang
onto a child that you love.
1103
01:16:08,520 --> 01:16:13,612
Loving a child so much
that you're willing
1104
01:16:13,743 --> 01:16:18,312
to let it go,
that isn't so easy.
1105
01:16:27,365 --> 01:16:28,932
And now, I have to pee.
1106
01:16:29,062 --> 01:16:30,455
Sorry.
1107
01:16:42,554 --> 01:16:44,208
I really got into the whole
idea of the baby.
1108
01:16:48,908 --> 01:16:50,475
I don't know how to describe it.
1109
01:16:50,606 --> 01:16:52,259
There were days
when I just forgot
1110
01:16:52,390 --> 01:16:54,087
to take my medication.
1111
01:16:54,218 --> 01:16:58,831
I became, in some strange way,
naturally high.
1112
01:17:01,355 --> 01:17:03,662
It seemed like all the events
of my life
1113
01:17:03,793 --> 01:17:05,708
were leading to this moment.
1114
01:17:05,838 --> 01:17:09,450
I had a purpose.
A simple, clear purpose.
1115
01:17:09,581 --> 01:17:11,365
And I was filled with joy.
1116
01:17:16,501 --> 01:17:18,677
Even though Shirlee
was only in her first trimester,
1117
01:17:18,808 --> 01:17:20,984
and I wasn't
the biological father...
1118
01:17:21,114 --> 01:17:23,464
I started
having sympathy pains.
1119
01:17:23,595 --> 01:17:27,381
Ooh.
That was a big one.
1120
01:17:31,864 --> 01:17:33,779
I found this really
fascinating website.
1121
01:17:33,910 --> 01:17:36,260
Did you know it's possible
for adoptive mothers to nurse?
1122
01:17:36,390 --> 01:17:37,522
Please stop now.
1123
01:17:37,653 --> 01:17:38,741
Not only possible,
but really healthy
1124
01:17:38,871 --> 01:17:40,264
for both baby and mommy.
1125
01:17:40,394 --> 01:17:41,787
I guess the critical thing
is for mommy to learn
1126
01:17:41,918 --> 01:17:44,224
the proper way to latch baby
on the breast.
1127
01:17:44,355 --> 01:17:45,573
Duct tape.
1128
01:17:45,704 --> 01:17:47,271
Frequent and effective
breast stimulation,
1129
01:17:47,401 --> 01:17:49,229
and a secure, deep latch-on
helps mommy make more milk.
1130
01:17:49,360 --> 01:17:50,361
Hmm.
1131
01:17:50,491 --> 01:17:51,188
Well, if daddy knows
so much about it,
1132
01:17:51,318 --> 01:17:52,798
why doesn't daddy just do it?
1133
01:17:55,496 --> 01:17:58,325
Where is the blush
of expectant motherhood?
1134
01:17:58,456 --> 01:18:00,153
I just don't get it, Amy.
1135
01:18:00,284 --> 01:18:02,503
What is bothering you?
1136
01:18:02,634 --> 01:18:06,203
I found six packages of diapers
underneath the bed.
1137
01:18:07,595 --> 01:18:11,904
Six! Are, you, uh...
you're buying diapers now?
1138
01:18:13,993 --> 01:18:15,908
It is never too early
to be prepared.
1139
01:18:16,039 --> 01:18:17,910
Oh, my God. I just--
You know what, Bob?
1140
01:18:18,041 --> 01:18:20,217
I cannot keep up.
1141
01:18:20,347 --> 01:18:23,611
I mean, you go straight
from catatonic
1142
01:18:23,742 --> 01:18:25,396
to Martha freaking Stewart.
1143
01:18:25,526 --> 01:18:28,834
Do not pass, go.
Do not collect 200 dollars.
1144
01:18:28,965 --> 01:18:31,445
God. They are so cute.
Their tiny little butts in this.
1145
01:18:31,576 --> 01:18:32,533
How cute is that?
1146
01:18:32,664 --> 01:18:35,493
It is a receptacle for shit,
Bob.
1147
01:18:35,623 --> 01:18:37,234
No matter how many little ducks
and little fishes
1148
01:18:37,364 --> 01:18:38,844
you put on the outside,
1149
01:18:38,975 --> 01:18:40,933
that will eventually
be just a bag of shit!
1150
01:18:44,197 --> 01:18:46,765
Now, what is this?
1151
01:18:46,896 --> 01:18:49,246
I mean, this isn't you.
You have never--
1152
01:18:49,376 --> 01:18:51,161
No, no, no.
1153
01:18:51,291 --> 01:18:53,467
- Do not touch that.
- All right, enough.
1154
01:18:53,598 --> 01:18:54,642
- No, no, no. Don't.
-No. Amy, Amy--
1155
01:18:54,773 --> 01:18:56,035
No, no, no! No! Let go!
Get your hands--
1156
01:18:56,166 --> 01:18:57,254
- Amy. Amy, stop.
- No, let go!
1157
01:18:57,384 --> 01:18:59,038
-Amy. Amy, stop it!
- Let go!
1158
01:18:59,169 --> 01:19:01,475
- No!
-Please.
1159
01:19:01,606 --> 01:19:03,695
- No, no, no, no!
- Amy, Amy.
1160
01:19:03,826 --> 01:19:04,783
- Stop!
- Amy!
1161
01:19:04,914 --> 01:19:06,785
- Please stop!
- Amy, Amy, Amy!
1162
01:19:06,916 --> 01:19:08,047
- Stop!
- Amy!
1163
01:19:08,178 --> 01:19:11,572
Hey! Hey! Hey! It's okay!
1164
01:19:11,703 --> 01:19:13,139
- No!
- No, no, no. It's okay.
1165
01:19:13,270 --> 01:19:17,230
No, but it was a biological
function! It was!
1166
01:19:17,361 --> 01:19:18,144
No. It was something
1167
01:19:18,275 --> 01:19:20,756
that was just supposed
to happen!
1168
01:19:22,366 --> 01:19:23,541
I mean, what was all of that?
1169
01:19:23,671 --> 01:19:25,238
All of those teachers,
and parents,
1170
01:19:25,369 --> 01:19:28,198
and nuns warning us
about getting pregnant.
1171
01:19:28,328 --> 01:19:30,330
About having sex
1172
01:19:30,461 --> 01:19:32,289
because we would just
get pregnant, like boom!
1173
01:19:32,419 --> 01:19:33,681
You know, like a guy
just looks at you,
1174
01:19:33,812 --> 01:19:34,726
and then you just, like,
get pregnant.
1175
01:19:34,857 --> 01:19:36,728
And that's how it happens.
1176
01:19:36,859 --> 01:19:39,296
All of that worrying,
and the pill,
1177
01:19:39,426 --> 01:19:40,558
and the diaphragm,
and the rubbers,
1178
01:19:40,688 --> 01:19:42,386
I mean, what was that all for?
1179
01:19:42,516 --> 01:19:45,389
Lies!
1180
01:19:47,521 --> 01:19:49,741
I have been living
in this body my entire life,
1181
01:19:49,872 --> 01:19:53,571
and it has all been one big lie!
1182
01:19:55,355 --> 01:19:57,401
I mean, I went to college.
1183
01:19:57,531 --> 01:19:59,533
I am a nurse, dammit!
1184
01:19:59,664 --> 01:20:00,796
I went to medical school,
1185
01:20:00,926 --> 01:20:02,449
and I voted
in every single election,
1186
01:20:02,580 --> 01:20:03,929
and I've flossed very regularly.
1187
01:20:04,060 --> 01:20:07,411
And that little bitch,
1188
01:20:07,541 --> 01:20:09,717
first time out of the gate
and she gets a baby!
1189
01:20:09,848 --> 01:20:11,415
She gets a baby!
1190
01:20:11,545 --> 01:20:14,070
Where's my baby?
1191
01:20:14,810 --> 01:20:16,855
Where is my baby?
1192
01:20:21,904 --> 01:20:24,167
It was just something
that was supposed to happen.
1193
01:20:24,297 --> 01:20:26,865
You didn't do anything wrong.
1194
01:20:26,996 --> 01:20:28,998
Amy, we didn't.
1195
01:20:29,128 --> 01:20:31,565
Amy...
1196
01:20:31,696 --> 01:20:33,263
I know.
1197
01:20:33,959 --> 01:20:36,483
I didn't think...
1198
01:20:36,614 --> 01:20:39,182
I didn't think
I could take care of a baby.
1199
01:20:39,312 --> 01:20:41,445
You know,
I thought I was weak.
1200
01:20:41,575 --> 01:20:44,665
But I'm not. I'm strong.
1201
01:20:48,104 --> 01:20:50,062
And I didn't think I could love
someone else's baby.
1202
01:20:50,193 --> 01:20:52,804
But you know what, Amy?
There's no such thing.
1203
01:20:52,935 --> 01:20:54,240
No. It doesn't make any sense.
1204
01:20:54,371 --> 01:20:55,328
There's no such thing
as someone else's baby.
1205
01:20:55,459 --> 01:20:56,286
It doesn't make sense.
1206
01:20:56,416 --> 01:20:57,765
Yes, it does. No. Listen me.
1207
01:20:57,896 --> 01:20:59,332
It does make sense.
1208
01:20:59,463 --> 01:21:01,552
Because you had two parents,
and four grandparents,
1209
01:21:01,682 --> 01:21:02,596
and eight great-grandparents.
1210
01:21:02,727 --> 01:21:04,294
And just 1,000 years ago,
1211
01:21:04,424 --> 01:21:06,949
there weren't even
a billion people on the planet.
1212
01:21:07,079 --> 01:21:09,125
- It's too late.
- No, no.
1213
01:21:09,255 --> 01:21:12,606
Our children
are Shirlee's children,
1214
01:21:12,737 --> 01:21:15,827
and Gerard's children,
and Justine's, and Bill's,
1215
01:21:15,958 --> 01:21:17,220
and the guy who sold us Binky,
1216
01:21:17,350 --> 01:21:18,699
and the woman
who sold us the turkeys.
1217
01:21:18,830 --> 01:21:21,659
Our children are theirs
and their children are ours
1218
01:21:21,789 --> 01:21:24,705
because...
because it isn't about blood,
1219
01:21:24,836 --> 01:21:26,794
or genes, or DNA, Amy.
1220
01:21:26,925 --> 01:21:30,059
That is what we are.
1221
01:21:30,189 --> 01:21:32,496
What we are, Amy.
1222
01:21:32,626 --> 01:21:36,717
It isn't what we are
that needs to go on.
1223
01:21:36,848 --> 01:21:41,244
It's what we are to each other.
1224
01:21:46,162 --> 01:21:48,294
That is the chain.
1225
01:21:52,516 --> 01:21:55,432
What you are to me...
1226
01:21:55,562 --> 01:21:58,870
and what I am to you...
1227
01:21:59,001 --> 01:22:01,568
and what we are to our children,
1228
01:22:01,699 --> 01:22:04,876
and our children's children,
and their children.
1229
01:22:14,146 --> 01:22:18,237
This is our baby.
1230
01:22:18,368 --> 01:22:20,283
This is our baby.
1231
01:22:52,576 --> 01:22:55,709
Each day was filled
with this new sense of promise.
1232
01:22:55,840 --> 01:22:57,798
I was so excited
that Bob and Amy
1233
01:22:57,929 --> 01:22:59,713
were gonna take the baby.
1234
01:22:59,844 --> 01:23:00,976
I knew
it would be the best thing
1235
01:23:01,106 --> 01:23:02,542
for all of us.
1236
01:23:02,673 --> 01:23:03,935
And Bob and Amy seemed like
1237
01:23:04,066 --> 01:23:07,417
they would be such
terrific parents.
1238
01:23:07,547 --> 01:23:09,506
In fact, they were just
the kind of parents
1239
01:23:09,636 --> 01:23:11,551
I wish I would've had.
1240
01:23:11,682 --> 01:23:14,685
You know, the kind
that would take you to soccer,
1241
01:23:14,815 --> 01:23:17,557
and make sure
you did your home work,
1242
01:23:17,688 --> 01:23:19,298
and brushed your teeth, and...
1243
01:23:19,429 --> 01:23:21,866
Excuse me. Do you know
where I can pick up the highway?
1244
01:23:21,997 --> 01:23:23,650
I'm trying
to get to Springfield.
1245
01:23:25,565 --> 01:23:28,960
Just down the road
about a quarter mile.
1246
01:23:29,091 --> 01:23:31,049
You make a left.
You can't miss it.
1247
01:23:31,180 --> 01:23:32,703
Thanks.
1248
01:23:36,750 --> 01:23:42,669
- Do you live in Springfield?
- Yeah. I was just in Chicago.
1249
01:23:42,800 --> 01:23:43,975
Such a cool town.
1250
01:23:44,106 --> 01:23:47,152
Yeah. I didn't see much of it.
1251
01:23:47,283 --> 01:23:50,503
I was there
for a training seminar for work.
1252
01:23:50,634 --> 01:23:51,983
Cool.
1253
01:23:52,114 --> 01:23:56,596
My dad has a Dairy Queen.
I'm going to be the manager.
1254
01:24:01,166 --> 01:24:06,128
Dear Gerard, I'm really sorry
to do this in a note,
1255
01:24:06,258 --> 01:24:10,654
but so much has happened,
and I'm so freaked out.
1256
01:24:10,784 --> 01:24:14,701
First, let me say
I really love you,
1257
01:24:14,832 --> 01:24:17,835
and I always will.
1258
01:24:17,965 --> 01:24:22,231
But I met this guy
a few weeks ago,
1259
01:24:22,361 --> 01:24:28,976
and we've been texting,
and he asked me to marry him.
1260
01:24:29,107 --> 01:24:32,241
His name is Jerry,
and he's cool about the baby.
1261
01:24:32,371 --> 01:24:34,286
He's got a good job.
1262
01:24:34,417 --> 01:24:37,202
And I know
you'd really love him.
1263
01:24:37,333 --> 01:24:38,508
I thought about it a lot.
1264
01:24:38,638 --> 01:24:41,250
And I think
this is the right thing to do.
1265
01:24:41,380 --> 01:24:43,774
Sorry.
I didn't know it was for you.
1266
01:24:49,475 --> 01:24:54,437
Please be happy for me.
Love, Shirlee.
1267
01:24:54,567 --> 01:24:57,222
PS,
if you're ever in Springfield,
1268
01:24:57,353 --> 01:24:58,658
come to the Dairy Queen.
1269
01:24:58,789 --> 01:25:01,096
I can get you
all the free stuff.
1270
01:25:04,751 --> 01:25:07,885
Jerry and I did get married,
and we were very happy.
1271
01:25:08,015 --> 01:25:09,713
When the baby was born,
we named him Austin,
1272
01:25:09,843 --> 01:25:11,541
after Jerry's Dad.
1273
01:25:11,671 --> 01:25:15,066
Jerry and I did great.
We made an unstoppable team.
1274
01:25:15,197 --> 01:25:18,156
Throughout it all,
Austin was our prize.
1275
01:25:18,287 --> 01:25:21,290
He went to medical school,
and graduated top of his class,
1276
01:25:21,420 --> 01:25:24,554
and became
a highly respected surgeon.
1277
01:25:24,684 --> 01:25:27,818
There are lots of times
when I think about how different
1278
01:25:27,948 --> 01:25:30,125
Austin's life might have been.
1279
01:25:31,474 --> 01:25:33,128
Funny how things work out.
1280
01:25:36,043 --> 01:25:37,784
Well...
1281
01:25:39,090 --> 01:25:40,787
let's get some dinner.
1282
01:25:48,186 --> 01:25:51,015
I did see Shirlee
one other time.
1283
01:26:11,296 --> 01:26:13,646
I figured it was him.
The baby, I mean.
1284
01:26:13,777 --> 01:26:15,953
He looked real cute.
1285
01:26:16,083 --> 01:26:17,563
I couldn't tell
if he looked like me or not.
1286
01:26:17,694 --> 01:26:19,609
But it didn't really matter.
1287
01:26:19,739 --> 01:26:21,872
I just didn't want Shirlee
to see me.
1288
01:26:22,002 --> 01:26:23,961
I didn't really wanna meet
the kid either.
1289
01:26:24,091 --> 01:26:27,269
All I wanted then was to just
get out of this place.
1290
01:26:27,399 --> 01:26:30,315
The next fall,
I entered music school.
1291
01:26:30,446 --> 01:26:32,230
Dad and I barely said goodbye
when I left.
1292
01:26:34,667 --> 01:26:37,148
It would've been nice to patch
things up between us.
1293
01:26:37,279 --> 01:26:39,803
I always planned to try.
1294
01:26:39,933 --> 01:26:42,893
But he died suddenly
during my junior year.
1295
01:26:43,023 --> 01:26:46,723
I guess not every story
ends good.
1296
01:26:46,853 --> 01:26:49,726
Still, even years later,
most of the stuff he built
1297
01:26:49,856 --> 01:26:51,206
is still around.
1298
01:26:51,336 --> 01:26:52,859
In fact, I've been told
that the real estate people
1299
01:26:52,990 --> 01:26:55,993
use it as a selling point.
They tell people,
1300
01:26:56,123 --> 01:26:58,125
"And it has a Rupert Murdoch
porch!"”
1301
01:26:58,256 --> 01:26:59,953
I guess that makes it
worth more.
1302
01:27:01,955 --> 01:27:03,043
I became
a high school band director,
1303
01:27:03,174 --> 01:27:04,480
and there I stayed.
1304
01:27:04,610 --> 01:27:06,525
I did get married once,
but it didn't last long,
1305
01:27:06,656 --> 01:27:09,572
and I never tried it again.
1306
01:27:09,702 --> 01:27:11,400
I never had kids of my own.
1307
01:27:11,530 --> 01:27:12,618
My students were my kids.
1308
01:27:12,749 --> 01:27:14,316
And I tried to give
each one of them
1309
01:27:14,446 --> 01:27:16,753
a little piece of me
to carry on.
1310
01:27:16,883 --> 01:27:20,931
I think some of them did.
I hope so.
1311
01:27:21,061 --> 01:27:23,412
Like my Dad,
I had a massive heart attack
1312
01:27:23,542 --> 01:27:25,544
- when I was the same age.
1313
01:27:25,675 --> 01:27:27,067
Fifty-nine.
1314
01:27:27,198 --> 01:27:28,373
The doctors worked hard
to try and save me,
1315
01:27:28,504 --> 01:27:31,028
but it was no use.
1316
01:27:31,158 --> 01:27:33,073
He's gone, Doctor.
You have to call it.
1317
01:27:35,206 --> 01:27:38,992
Okay, calling it.
Time of death, 4:53.
1318
01:27:39,123 --> 01:27:39,950
Damn it!
1319
01:27:40,080 --> 01:27:42,953
You can't save them all, Austin.
1320
01:27:43,083 --> 01:27:45,042
- Did we get this guy's name?
-Gerard Murdoch.
1321
01:27:45,172 --> 01:27:47,131
No family.
1322
01:27:47,262 --> 01:27:51,091
Well, Mister Murdoch,
I'm sorry. God speed.
1323
01:27:51,222 --> 01:27:53,833
- Thank you, nurse.
-You're welcome, Doctor.
1324
01:28:07,020 --> 01:28:10,633
I guess
she met this other guy.
1325
01:28:14,332 --> 01:28:16,291
He's got a good job.
1326
01:28:17,988 --> 01:28:20,991
- She wrote a letter.
1327
01:28:22,166 --> 01:28:25,691
-For us?
- Just the last part.
1328
01:28:27,954 --> 01:28:34,352
"Another PS,
tell Bob and Amy sorry.
1329
01:28:34,483 --> 01:28:37,007
I hope they're not too bummed."
1330
01:28:46,233 --> 01:28:47,800
Thank you.
1331
01:28:57,854 --> 01:29:01,118
Well, I guess I'll go now.
1332
01:29:10,040 --> 01:29:11,433
Bye, Amy.
1333
01:29:33,585 --> 01:29:38,590
♪ Alone, one man
1334
01:29:38,721 --> 01:29:42,768
♪ One man can change the mind
of a woman if he tries ♪
1335
01:29:42,899 --> 01:29:46,685
♪ He might use truth,
he might use lies ♪
1336
01:29:46,816 --> 01:29:51,821
♪ Alone, one woman
1337
01:29:51,951 --> 01:29:56,129
♪ One woman, all alone
she can change a man ♪
1338
01:29:56,260 --> 01:29:58,784
♪ She'll do all that she can
1339
01:29:58,915 --> 01:30:02,701
♪ Trying hard to figure out
what's already been done ♪
1340
01:30:02,832 --> 01:30:04,486
♪ Before he was her husband
1341
01:30:04,616 --> 01:30:06,357
♪ He was just
some poor woman's son ♪
1342
01:30:06,488 --> 01:30:12,711
♪ And she's not suggesting
someone else might be to blame ♪
1343
01:30:12,842 --> 01:30:17,368
♪ Just men and women equal
but we're not the same ♪
1344
01:30:38,998 --> 01:30:39,738
Oh, Bob.
1345
01:30:47,006 --> 01:30:53,360
I never really loved...
another person.
1346
01:30:53,491 --> 01:30:56,538
Another whole person.
1347
01:30:56,668 --> 01:30:59,410
I never felt, uh...
1348
01:31:06,373 --> 01:31:08,245
Oh, God, Amy.
1349
01:31:13,598 --> 01:31:17,036
I just love you so much.
1350
01:31:17,167 --> 01:31:19,909
Then just stop now.
1351
01:31:25,218 --> 01:31:27,917
Don't say "“but."”
1352
01:31:29,309 --> 01:31:31,442
But...
1353
01:31:35,794 --> 01:31:37,579
Man...
1354
01:31:39,232 --> 01:31:43,236
I can't, uh...
1355
01:31:43,367 --> 01:31:46,805
I can't stay here with you
for a while.
1356
01:31:50,548 --> 01:31:56,032
I just can't be with you,
and it really, really hurts.
1357
01:31:57,860 --> 01:32:00,993
Well, if it really,
really hurts...
1358
01:32:01,124 --> 01:32:03,039
don't go.
1359
01:32:05,520 --> 01:32:08,697
It'll really, really hurt more
to stay.
1360
01:32:08,827 --> 01:32:09,611
So, what?
1361
01:32:13,049 --> 01:32:17,532
So, you think, what, you...
1362
01:32:17,662 --> 01:32:19,403
you wanna what?
1363
01:32:29,935 --> 01:32:33,286
I'm thinking I need to...
1364
01:32:33,417 --> 01:32:38,988
maybe move back into town,
uh, for a while.
1365
01:32:49,389 --> 01:32:51,130
Okay.
1366
01:32:58,485 --> 01:33:01,445
That's such a quiet word,
isn't it?
1367
01:33:07,712 --> 01:33:09,279
Okay.
1368
01:33:29,038 --> 01:33:35,392
I packed you some pots,
and pans, and some plates.
1369
01:33:35,522 --> 01:33:39,091
- Oh, I really don't need--
- Well, you have to eat.
1370
01:33:39,222 --> 01:33:40,702
You have to cook.
1371
01:33:40,832 --> 01:33:45,750
I just need
maybe one pot and one plate.
1372
01:33:45,881 --> 01:33:49,536
You're not going to camp, Bob.
1373
01:33:49,667 --> 01:33:52,104
I mean, what if you...
1374
01:33:52,235 --> 01:33:54,846
You might have someone over.
1375
01:33:57,022 --> 01:33:59,590
People.
1376
01:33:59,721 --> 01:34:02,767
- I don't like people.
- I know.
1377
01:34:02,898 --> 01:34:05,422
Just in case you find some.
1378
01:34:10,209 --> 01:34:13,212
You're the only people
I ever really liked.
1379
01:34:16,520 --> 01:34:17,869
I meant that as something nice.
1380
01:34:18,000 --> 01:34:21,830
Uh, something nice to say.
1381
01:34:21,960 --> 01:34:23,832
Do we have any more tape?
1382
01:34:25,311 --> 01:34:29,533
Uh... uh, yeah.
1383
01:34:29,664 --> 01:34:33,711
Um, in the barn,
next to the turkey pen.
1384
01:34:33,842 --> 01:34:35,017
- Um...
- Mm.
1385
01:34:35,147 --> 01:34:36,932
-I'll go get it.
- Hmm.
1386
01:34:40,022 --> 01:34:41,240
Sorry.
1387
01:35:17,712 --> 01:35:20,540
-Amy!
1388
01:35:25,241 --> 01:35:28,853
Somebody, we need some help!
Somebody, hello?
1389
01:35:28,984 --> 01:35:31,377
- Hello!
- Where is everyone? Hello!
1390
01:35:31,508 --> 01:35:32,814
- It's an emergency!
- Come on!
1391
01:35:32,944 --> 01:35:34,032
Hello?
1392
01:35:53,791 --> 01:35:54,531
It doesn't look good.
1393
01:35:58,143 --> 01:36:01,494
- What did that?
- What was it, a fox or...
1394
01:36:01,625 --> 01:36:04,019
I think
it was one of the other turkeys.
1395
01:36:04,149 --> 01:36:05,498
One of the others?
1396
01:36:05,629 --> 01:36:08,632
Well, they get really
territorial this time of year.
1397
01:36:08,763 --> 01:36:10,982
You know, maybe one of '‘em
laid an egg.
1398
01:36:11,113 --> 01:36:13,506
And maybe this one
was roosting in a spot
1399
01:36:13,637 --> 01:36:16,727
that the other ones wanted.
Who knows?
1400
01:36:16,858 --> 01:36:20,949
There's a lot of tissue damage,
and that might heal,
1401
01:36:21,079 --> 01:36:22,472
but the eyes are gone.
1402
01:36:23,473 --> 01:36:25,649
So, what do we do?
1403
01:36:25,780 --> 01:36:31,481
Well, um,
you could make her comfortable.
1404
01:36:31,611 --> 01:36:34,353
Try to get her to drink
a little water.
1405
01:36:34,484 --> 01:36:36,834
I doubt she'll make it
through the night.
1406
01:36:36,965 --> 01:36:39,097
I'm sorry.
1407
01:36:39,228 --> 01:36:41,796
Uh, Marge has your paperwork.
1408
01:36:50,413 --> 01:36:54,112
Dr. Bennett is only charging
for the medicine.
1409
01:36:54,243 --> 01:36:55,722
Oh. Thanks, Marge.
1410
01:37:01,032 --> 01:37:04,427
Thanks. I don't suppose
the bird has a name.
1411
01:37:04,557 --> 01:37:06,559
No. We, um...
1412
01:37:06,690 --> 01:37:08,953
We never got around
to naming her.
1413
01:37:09,084 --> 01:37:10,912
Hazel.
1414
01:37:14,611 --> 01:37:16,526
I call her Hazel.
1415
01:37:18,136 --> 01:37:19,921
Thanks.
1416
01:37:21,357 --> 01:37:23,489
I'm so sorry.
1417
01:37:28,494 --> 01:37:30,540
Ready?
1418
01:37:30,670 --> 01:37:32,803
Come on, Hazel.
Just a little, huh?
1419
01:37:32,934 --> 01:37:34,065
-You're gonna be fine.
1420
01:37:34,196 --> 01:37:35,240
I checked, and being blind
1421
01:37:35,371 --> 01:37:37,939
isn't gonna be that hard
for you. We'll manage.
1422
01:37:38,069 --> 01:37:40,855
Come on, just a little.
1423
01:37:40,985 --> 01:37:42,291
I'm gonna run
to the Hometown store
1424
01:37:42,421 --> 01:37:44,336
to pick up some of the stuff
the vet recommended.
1425
01:37:44,467 --> 01:37:46,556
Uh, no, no. Wait here.
1426
01:37:46,686 --> 01:37:48,297
You hate to drive at night.
I'll go.
1427
01:37:48,427 --> 01:37:50,865
Just, uh...
just if you can take her.
1428
01:37:50,995 --> 01:37:53,650
-It's okay. It's okay.
1429
01:37:59,351 --> 01:38:01,092
Try and get her to drink.
1430
01:38:01,223 --> 01:38:02,398
Okay.
1431
01:38:05,792 --> 01:38:08,230
It's okay.
1432
01:38:08,360 --> 01:38:09,318
It's okay.
1433
01:38:34,386 --> 01:38:36,084
The place
where something starts
1434
01:38:36,214 --> 01:38:37,912
is sometimes the end.
1435
01:38:43,308 --> 01:38:45,528
She's gone, Bob.
1436
01:39:00,935 --> 01:39:03,938
Dear God...
1437
01:39:04,068 --> 01:39:07,680
accept the soul of Hazel.
1438
01:39:07,811 --> 01:39:09,900
We loved her.
1439
01:39:13,991 --> 01:39:16,080
And she loved us
the best she could.
1440
01:39:22,260 --> 01:39:23,870
Goodbye, Hazel.
1441
01:39:30,703 --> 01:39:32,749
I thought we'd put her out
by the elms.
1442
01:39:34,577 --> 01:39:36,709
It's quiet there.
1443
01:39:37,972 --> 01:39:39,930
Okay.
1444
01:39:47,633 --> 01:39:51,594
What is that?
1445
01:40:00,559 --> 01:40:02,953
What do we do?
1446
01:40:04,607 --> 01:40:07,262
We put it in the nest
with the other eggs.
1447
01:40:08,785 --> 01:40:11,048
But when it hatches...
1448
01:40:11,179 --> 01:40:13,659
how will we know
which one is hers?
1449
01:40:15,835 --> 01:40:18,055
Is it important?
1450
01:40:29,371 --> 01:40:32,939
For a while,
I kept up Binky's monument.
1451
01:40:34,376 --> 01:40:36,769
But then as our lives
got busier,
1452
01:40:36,900 --> 01:40:38,989
I gradually let it go.
1453
01:40:44,473 --> 01:40:46,040
I remember the days
before we got the call
1454
01:40:46,170 --> 01:40:47,345
from the adoption agency
1455
01:40:47,476 --> 01:40:50,435
as being some of the happiest
of my life.
1456
01:40:50,566 --> 01:40:53,221
The air was ripe
with expectation.
1457
01:40:53,351 --> 01:40:56,615
The world was as promising
as an egg.
1458
01:40:56,746 --> 01:41:01,881
In those days,
we lived as if in a dream.
1459
01:41:02,012 --> 01:41:03,666
And as if a dream lived in us.
1460
01:41:08,410 --> 01:41:12,805
We knew someplace out there,
we did have a baby.
1461
01:41:12,936 --> 01:41:15,025
Our baby.
1462
01:41:15,156 --> 01:41:18,333
And it became inevitable now
that we find each other.
1463
01:41:19,769 --> 01:41:24,121
♪ When I wake up
in the morning, love ♪
1464
01:41:24,252 --> 01:41:26,080
♪ And the sunlight
hurts my eyes ♪
1465
01:41:26,210 --> 01:41:29,866
Oh, yeah.
1466
01:41:29,996 --> 01:41:32,260
Because although the universe
is a very big place...
1467
01:41:32,390 --> 01:41:33,783
-Oh...
1468
01:41:33,913 --> 01:41:37,178
...it is actually not so easy
to get lost.
1469
01:41:37,308 --> 01:41:40,659
Because all the beginnings
and all the endings
1470
01:41:40,790 --> 01:41:43,271
are really just the same.
1471
01:41:43,401 --> 01:41:45,490
Because 1,000 years ago,
1472
01:41:45,621 --> 01:41:49,668
there were less than a billion
people on the planet.
1473
01:41:49,799 --> 01:41:56,197
And someplace
inside all of them was you.
1474
01:41:56,327 --> 01:41:58,112
♪ A lovely day
1475
01:41:58,242 --> 01:41:59,417
♪ Lovely day, lovely day
1476
01:41:59,548 --> 01:42:01,767
♪ Lovely day, lovely day
1477
01:42:01,898 --> 01:42:04,118
♪ Lovely day, lovely day
1478
01:42:04,248 --> 01:42:06,337
♪ Lovely day, lovely day
1479
01:42:06,468 --> 01:42:07,512
♪ A lovely day
1480
01:42:07,643 --> 01:42:09,079
♪ Lovely day, lovely day
1481
01:42:09,210 --> 01:42:11,429
♪ Lovely day, lovely day
1482
01:42:11,560 --> 01:42:13,823
♪ Lovely day, lovely day
1483
01:42:13,953 --> 01:42:16,260
♪ Lovely day, lovely day
1484
01:42:16,391 --> 01:42:17,609
♪ A lovely day
1485
01:42:17,740 --> 01:42:18,828
♪ Lovely day, lovely day
1486
01:42:18,958 --> 01:42:21,309
♪ Lovely day, lovely day
1487
01:42:21,439 --> 01:42:23,615
♪ Lovely day, lovely day
1488
01:42:23,746 --> 01:42:25,617
♪ Lovely day, lovely day
1489
01:42:25,748 --> 01:42:27,271
♪ A lovely day
1490
01:42:27,402 --> 01:42:28,620
♪ Lovely day, lovely day
1491
01:42:28,751 --> 01:42:30,970
♪ Lovely day, lovely day
1492
01:42:31,101 --> 01:42:33,364
♪ Lovely day, lovely day
1493
01:42:33,495 --> 01:42:35,236
♪ Lovely day, lovely day
1494
01:42:35,366 --> 01:42:36,933
♪ A lovely day
1495
01:42:37,063 --> 01:42:38,282
♪ Lovely day, lovely day
1496
01:42:38,413 --> 01:42:40,676
♪ Lovely day, lovely day
1497
01:42:40,806 --> 01:42:43,113
♪ Lovely day, lovely day
1498
01:42:43,244 --> 01:42:45,028
♪ Lovely day, lovely day
1499
01:43:08,356 --> 01:43:18,366
♪ Why should I feel
discouraged? ♪
1500
01:43:18,496 --> 01:43:25,155
♪ And why should the shadows
come? ♪
1501
01:43:27,113 --> 01:43:36,775
♪ And why should my heart
feel lonely ♪
1502
01:43:36,906 --> 01:43:43,913
♪ And long for heav'n
and home? ♪
1503
01:43:46,220 --> 01:43:52,965
♪ When Jesus is my portion
1504
01:43:55,664 --> 01:44:03,237
♪ My constant friend is He
1505
01:44:04,586 --> 01:44:13,508
♪ His eye is on the sparrow
1506
01:44:13,638 --> 01:44:21,211
♪ And I know
He watches over me ♪
1507
01:44:23,779 --> 01:44:33,397
♪ His eye is on the sparrow
1508
01:44:33,528 --> 01:44:41,710
♪ And I know He watches me
1509
01:44:43,581 --> 01:44:53,678
♪ And I sing
because I'm happy ♪
1510
01:44:53,809 --> 01:45:02,121
♪ And I sing because I'm free
1511
01:45:03,253 --> 01:45:11,348
♪ His eye is on the sparrow
1512
01:45:12,828 --> 01:45:21,315
♪ And I know He watches me
1513
01:45:22,838 --> 01:45:31,977
♪ Oh, His eye
is on the sparrow ♪
1514
01:45:32,108 --> 01:45:37,374
♪ And I know He watches
1515
01:45:37,505 --> 01:45:42,074
♪ Yes, I know He watches
1516
01:45:42,205 --> 01:45:50,082
♪ I know He watches over me
1517
01:45:50,213 --> 01:45:59,527
♪ I sing because I'm happy
1518
01:45:59,657 --> 01:46:07,883
♪ Yes, I sing
because I'm free ♪
1519
01:46:08,013 --> 01:46:20,156
♪ Oh, His eye on the sparrow
1520
01:46:20,286 --> 01:46:29,078
♪ And I know
He watches over me ♪
1521
01:46:29,208 --> 01:46:44,528
♪ Oh, His eye on the sparrow
1522
01:46:44,659 --> 01:46:49,577
♪ I know He watches over me
1523
01:46:49,707 --> 01:46:53,624
♪ Oh, I know and I know
1524
01:46:53,755 --> 01:47:01,937
♪ Oh, I know
1525
01:47:02,067 --> 01:47:06,028
♪ Oh, yes, I know
1526
01:47:06,158 --> 01:47:15,516
♪ He watches me
110851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.