All language subtitles for Unexpected.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-GalaxyRG265_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,291 --> 00:00:33,163 Periodically, on the road of life, 2 00:00:33,294 --> 00:00:35,992 it is helpful to stand back and ask yourself... 3 00:00:37,515 --> 00:00:40,040 "What were the events that led me to this place?" 4 00:00:53,749 --> 00:00:55,794 Maybe we should start at the beginning. 5 00:00:55,925 --> 00:00:58,101 I'm Bob. 6 00:00:58,232 --> 00:01:00,538 And this is Amy. 7 00:01:00,669 --> 00:01:02,279 We fell in love. 8 00:01:02,410 --> 00:01:04,325 Got married. 9 00:01:04,455 --> 00:01:05,456 And then... 10 00:01:08,720 --> 00:01:11,114 - That wasn't so bad, was it? - Mm-mm. 11 00:01:11,245 --> 00:01:13,899 Even with another round of IVF, 12 00:01:14,030 --> 00:01:16,206 I'd put your chances of getting pregnant again 13 00:01:16,337 --> 00:01:20,036 between two and three percent. 14 00:01:20,167 --> 00:01:24,040 Do you think it's closer to two or three? 15 00:01:24,171 --> 00:01:26,173 Amy, I don't think it's gonna happen. 16 00:01:26,303 --> 00:01:28,000 Oh. 17 00:01:34,790 --> 00:01:37,749 Oh, you poor woman. 18 00:01:39,142 --> 00:01:41,275 It must be so horrible to have to tell people 19 00:01:41,405 --> 00:01:42,841 things like that. 20 00:01:42,972 --> 00:01:46,367 - It's the worst. 21 00:02:25,101 --> 00:02:27,059 I know lots of nice people that don't have kids. 22 00:02:27,190 --> 00:02:29,845 Oh! Oh, really? Oh, that's great. 23 00:02:29,975 --> 00:02:31,977 You know, there's my Aunt Sally and-- 24 00:02:32,108 --> 00:02:34,763 Oh. Sally? 25 00:02:34,893 --> 00:02:37,069 Don't say Don. 26 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 - Don't say Don. - Her husband Don. 27 00:02:38,810 --> 00:02:43,075 Don. Stupid Don. 28 00:02:44,990 --> 00:02:49,125 - I... I... I'm not... - God! 29 00:02:49,256 --> 00:02:50,474 God! You know what? 30 00:02:50,605 --> 00:02:52,650 I just-- I keep thinking that I did something wrong. 31 00:02:54,174 --> 00:02:56,350 - What? - Yeah. 32 00:02:56,480 --> 00:02:58,265 - No, no, no. - What is it? What did I do? 33 00:02:58,395 --> 00:03:00,136 - No, no, no. - In college? 34 00:03:00,267 --> 00:03:02,704 You... you can't... you can't think that. Okay? 35 00:03:02,834 --> 00:03:04,662 You are perfect. You're perfect. 36 00:03:04,793 --> 00:03:06,142 Maybe it's me. We don't know. 37 00:03:06,273 --> 00:03:07,535 - It could be you. - Yeah! 38 00:03:07,665 --> 00:03:08,797 It could be you. It could be you. 39 00:03:08,927 --> 00:03:10,015 - It could be you. - Probably. 40 00:03:10,146 --> 00:03:14,106 Probably it's you. It is you. 41 00:03:18,023 --> 00:03:22,506 No, wait. No. No. Oh, I am not gonna give up, Bob. 42 00:03:22,637 --> 00:03:24,769 I'm not. There is a play for us. 43 00:03:24,900 --> 00:03:27,729 And we just-- we don't see it yet. 44 00:03:27,859 --> 00:03:31,211 But this is not over. 45 00:03:31,820 --> 00:03:35,476 - It's not? - No. No, no. 46 00:03:35,606 --> 00:03:36,564 Oh, come on. 47 00:03:36,694 --> 00:03:38,696 What do you think about the adoption idea? 48 00:03:42,047 --> 00:03:45,834 - Oh, I'm not, uh-- 49 00:03:48,837 --> 00:03:50,882 - I need a little more time. - Hmm. 50 00:03:51,013 --> 00:03:53,189 - Uh... - Hmm. 51 00:03:53,320 --> 00:03:55,191 Can I just think about it some more? 52 00:03:55,322 --> 00:03:57,759 Yeah, yeah, yeah. You can think about it. 53 00:03:57,889 --> 00:03:59,978 Think about it. 54 00:04:00,109 --> 00:04:00,979 I mean, I'm sad, too, you know? 55 00:04:01,110 --> 00:04:03,852 Oh. 56 00:04:10,119 --> 00:04:12,513 No, I know. I know. I know. 57 00:04:29,834 --> 00:04:32,010 Bob, sit. 58 00:04:38,582 --> 00:04:40,280 Could you close the door? 59 00:04:59,995 --> 00:05:03,259 The Under Death review, I can't use it. 60 00:05:03,390 --> 00:05:04,695 What was wrong with it? 61 00:05:04,826 --> 00:05:07,742 You just wrote the word "“lies"” 912 times. 62 00:05:07,872 --> 00:05:10,048 - How long did you want it? 63 00:05:10,179 --> 00:05:12,137 You know as well as I do that we need to balance 64 00:05:12,268 --> 00:05:15,793 our critiques with a respect for the artists and their fans. 65 00:05:15,924 --> 00:05:17,447 I'm so depressed. 66 00:05:17,578 --> 00:05:19,449 They think you're working out something personal, 67 00:05:19,580 --> 00:05:22,539 and I do, too. 68 00:05:22,670 --> 00:05:25,368 It's this whole trying-to-have-a-kid thing. 69 00:05:25,499 --> 00:05:26,848 I feel like such a failure. 70 00:05:26,978 --> 00:05:31,679 Look, I just think your head's not in the right place. 71 00:05:31,809 --> 00:05:34,682 - Bill, I need this job. - Oh. 72 00:05:37,293 --> 00:05:38,120 Hmm. 73 00:05:38,250 --> 00:05:42,907 Okay. Okay. 74 00:05:43,038 --> 00:05:45,954 Look. Um... 75 00:05:46,084 --> 00:05:47,782 I'm gonna need to take you off rock and roll reviews 76 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 for a while. 77 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 I think... 78 00:05:52,264 --> 00:05:55,877 Well, try a new area of music. 79 00:05:56,007 --> 00:05:58,270 Something fresh. 80 00:05:58,401 --> 00:06:00,447 Hey. What do you know about world music? 81 00:06:02,405 --> 00:06:03,537 Mm. 82 00:06:05,713 --> 00:06:06,583 Mm! 83 00:06:09,760 --> 00:06:13,111 Do you remember when I was sharing 84 00:06:13,242 --> 00:06:17,377 that house up on Lafayette with Nancy? 85 00:06:17,507 --> 00:06:19,030 One day, we were doing laundry 86 00:06:19,161 --> 00:06:21,555 and she just picked up a load, and she tossed it in, 87 00:06:21,685 --> 00:06:25,863 and she didn't know that her cat Pumpkin was in it. 88 00:06:25,994 --> 00:06:27,125 When Pumpkin hit the spin cycle, 89 00:06:27,256 --> 00:06:29,345 it kinda sounded like this. 90 00:06:32,435 --> 00:06:35,525 But, you know, you can kinda get into it 91 00:06:35,656 --> 00:06:40,138 if you picture a cat caught in a washing machine. 92 00:06:40,269 --> 00:06:42,750 I'm a clean kitty. 93 00:06:42,880 --> 00:06:45,056 I'm a real clean kitty! 94 00:06:47,276 --> 00:06:47,842 Spin cycle! 95 00:06:51,106 --> 00:06:54,414 Oh! You is no fun! 96 00:07:02,726 --> 00:07:08,732 I am now a world music critic. 97 00:07:08,863 --> 00:07:10,691 Mm-hmm. 98 00:07:10,821 --> 00:07:14,477 World music critics are no fun, Amy. 99 00:07:14,608 --> 00:07:18,786 - Because world music is no fun. 100 00:07:18,916 --> 00:07:21,658 Covering rock and roll is a cool job. 101 00:07:21,789 --> 00:07:24,966 Covering world music is a pity job. 102 00:07:25,096 --> 00:07:28,056 I have been given a pity job because I am no longer fit 103 00:07:28,186 --> 00:07:29,797 to be with civilized people. 104 00:07:31,712 --> 00:07:34,279 You're fit to be with me. 105 00:07:36,760 --> 00:07:40,329 We fit. 106 00:07:40,460 --> 00:07:44,812 - Hmm. A perfect fit. 107 00:07:45,726 --> 00:07:47,597 I crazy love you. 108 00:07:47,728 --> 00:07:50,165 I crazy love you, too. 109 00:08:01,524 --> 00:08:03,308 Here you go, Deedee. 110 00:08:09,227 --> 00:08:10,794 - Yeah? 111 00:08:10,925 --> 00:08:12,796 - Oh, yeah. - Thank you. 112 00:08:12,927 --> 00:08:13,580 There you go. 113 00:08:13,710 --> 00:08:15,103 - Yeah. - Okay. 114 00:08:20,543 --> 00:08:23,024 - I'll be right here, Deedee. -Oh, okay. 115 00:08:24,678 --> 00:08:26,288 Thank you. 116 00:08:39,040 --> 00:08:42,957 "A charming, rustic, fixerupper. 117 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 Perfect, family home." 118 00:08:48,092 --> 00:08:49,311 I need to know that I have your absolute trust 119 00:08:49,441 --> 00:08:50,791 in this, okay? 120 00:08:50,921 --> 00:08:51,661 And you know that I would only have our best intentions 121 00:08:51,792 --> 00:08:52,923 at hand, okay? Do you trust me? 122 00:08:53,054 --> 00:08:54,664 I need to know that I have your absolute trust 123 00:08:54,795 --> 00:08:56,057 in this. Because if I don't... 124 00:08:58,189 --> 00:09:01,845 Do you love me, Bob? 'Cause... 125 00:09:01,976 --> 00:09:03,847 And how was your day, dear? 126 00:09:08,983 --> 00:09:11,333 Angels are singing! 127 00:09:25,826 --> 00:09:27,697 This is the same house? 128 00:09:33,181 --> 00:09:34,661 Oops! 129 00:10:08,346 --> 00:10:09,565 What? 130 00:10:16,659 --> 00:10:18,574 Okay, great. Now, just center it. 131 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 Okay. A little to the right. 132 00:10:20,315 --> 00:10:21,621 More to the right. 133 00:10:21,751 --> 00:10:22,622 No, no, no. No, no, no. 134 00:10:22,752 --> 00:10:25,407 Just, um, a little back to the left. 135 00:10:25,537 --> 00:10:29,759 Left. Okay. Now, down. Down. 136 00:10:29,890 --> 00:10:30,891 I hate this piece. 137 00:10:39,029 --> 00:10:40,335 So, what do you want for dinner? 138 00:10:40,465 --> 00:10:42,554 I don't care. 139 00:10:42,685 --> 00:10:45,340 - Chinese? - No. 140 00:10:45,470 --> 00:10:47,821 - Pizza? - No. 141 00:10:47,951 --> 00:10:49,561 So, what do you want for dinner? 142 00:10:49,692 --> 00:10:51,912 I don't care. 143 00:10:52,042 --> 00:10:53,391 -Indian. Oh, yeah. 144 00:10:53,522 --> 00:10:55,132 I love Indian. 145 00:10:55,263 --> 00:10:57,004 Actually, I don't like Indian. 146 00:10:58,832 --> 00:11:01,878 I'm just saying, now that we have room, 147 00:11:02,009 --> 00:11:03,619 it might be nice to have a little animal 148 00:11:03,750 --> 00:11:06,274 hopping around the house. 149 00:11:06,404 --> 00:11:08,798 Well, you sort of hop when you walk. 150 00:11:08,929 --> 00:11:10,234 If you worked on it, we wouldn't need an animal. 151 00:11:10,365 --> 00:11:11,714 Oh. 152 00:11:11,845 --> 00:11:16,066 Maybe it would be good for you to have a pet, you know? 153 00:11:16,197 --> 00:11:19,461 Something to take your mind off of yourself. 154 00:11:19,591 --> 00:11:21,637 Justine has a rabbit. 155 00:11:25,336 --> 00:11:28,688 It's a sign. 156 00:11:31,299 --> 00:11:33,954 And so, started the short and tragic tale 157 00:11:34,084 --> 00:11:35,607 of Binky the rabbit. 158 00:11:38,132 --> 00:11:42,571 I was thinking that maybe we could call him Binky. 159 00:11:42,702 --> 00:11:43,920 Go, let him down so he can go explore 160 00:11:44,051 --> 00:11:45,661 his new house. 161 00:11:49,186 --> 00:11:52,450 Oh. I have his cage all set up and it's very simple. 162 00:11:52,581 --> 00:11:54,757 Just food, and water, and-- 163 00:11:54,888 --> 00:11:57,499 Oh. There's a chance that maybe we could litter box train him. 164 00:11:57,629 --> 00:11:59,806 Justine did say that her bunny bites electrical cords, 165 00:11:59,936 --> 00:12:02,199 but I'm sure that that's just hers. 166 00:12:04,245 --> 00:12:06,290 - Ow! 167 00:12:06,421 --> 00:12:08,162 He bit me! 168 00:12:08,292 --> 00:12:11,643 Well, I'm sure that'll pass, too. 169 00:12:20,783 --> 00:12:23,003 You should hold him for a while. 170 00:12:23,133 --> 00:12:24,656 He'll just bite me. 171 00:12:24,787 --> 00:12:28,008 Well, maybe that's how he shows affection. 172 00:12:28,138 --> 00:12:30,053 You love me. 173 00:12:30,184 --> 00:12:32,621 But you've never bitten me. 174 00:12:32,752 --> 00:12:34,275 At least you've never drawn blood. 175 00:12:34,405 --> 00:12:37,757 - Does he love the lamps, too? 176 00:12:37,887 --> 00:12:40,455 Are you sure you don't wanna hold him? 177 00:12:43,501 --> 00:12:45,112 I'll pass. 178 00:13:03,739 --> 00:13:05,654 -What? 179 00:13:05,785 --> 00:13:07,569 You wanna get out? 180 00:13:07,699 --> 00:13:10,615 Hmm? 181 00:13:12,922 --> 00:13:14,271 Hi. 182 00:13:14,402 --> 00:13:17,535 Hi. Yeah, come on. 183 00:13:17,666 --> 00:13:18,536 Hi, pal. 184 00:13:21,278 --> 00:13:24,629 That's all right. That's all right. 185 00:13:25,413 --> 00:13:26,370 - Hi. 186 00:13:26,501 --> 00:13:29,156 Hi. 187 00:13:54,877 --> 00:13:57,140 No, no! No, no, no, no! Hey, come back! Come back! 188 00:13:57,271 --> 00:13:58,620 Binky! Binky! 189 00:14:00,883 --> 00:14:03,320 Binky! Binky! 190 00:14:03,451 --> 00:14:05,105 Binky, where did you go? 191 00:14:08,586 --> 00:14:10,066 Where did he go? 192 00:14:10,197 --> 00:14:14,636 - Binky? 193 00:14:14,766 --> 00:14:16,116 Binky? 194 00:14:18,031 --> 00:14:19,380 Binky! 195 00:14:22,426 --> 00:14:24,951 Okay. Okay. 196 00:14:25,081 --> 00:14:27,649 Now, we get it. Okay. 197 00:14:27,779 --> 00:14:29,172 Oh, I hear you. 198 00:14:29,303 --> 00:14:30,478 I have your favorite snack. 199 00:14:30,608 --> 00:14:33,046 My fingers. 200 00:14:44,579 --> 00:14:47,408 Okay, okay. 201 00:14:48,409 --> 00:14:51,194 -Ah! Got ya! 202 00:14:51,325 --> 00:14:52,892 Devil rabbit! 203 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 Binky! 204 00:15:09,430 --> 00:15:11,649 How's it going? 205 00:15:11,780 --> 00:15:14,304 - It's not. - Oh. 206 00:15:24,706 --> 00:15:27,709 Do you think Binky's been a little sulky lately? 207 00:15:29,232 --> 00:15:32,627 Binky couldn't be sulkier to me if he were made of marble. 208 00:15:35,021 --> 00:15:37,458 Well, he's off his feed again. 209 00:15:37,588 --> 00:15:40,940 - I'm gonna take him to the vet. 210 00:16:00,916 --> 00:16:02,439 What are you doing just sitting... 211 00:16:04,833 --> 00:16:08,663 -Oh, no. 212 00:16:08,793 --> 00:16:10,578 Not Binky. 213 00:16:22,807 --> 00:16:25,375 It's a good place. 214 00:16:25,506 --> 00:16:28,813 I, uh... I always thought of this as his bush. 215 00:16:37,518 --> 00:16:40,216 Dear God... 216 00:16:40,347 --> 00:16:44,394 please accept the soul of Binky. 217 00:16:44,525 --> 00:16:49,312 He was a good bunny, and we loved him. 218 00:16:49,443 --> 00:16:52,402 And he loved us... 219 00:16:52,533 --> 00:16:54,665 as best he could. 220 00:17:02,673 --> 00:17:04,371 Do you wanna say anything? 221 00:17:08,331 --> 00:17:10,899 Uh, no. 222 00:17:11,030 --> 00:17:12,814 No, that was good. 223 00:17:22,693 --> 00:17:24,913 I hate to think of him out there. 224 00:18:58,659 --> 00:19:00,661 Bob? 225 00:19:00,791 --> 00:19:03,359 We really need to fix the porch. 226 00:19:09,496 --> 00:19:12,586 And that is how Rupert Murdoch came into our lives. 227 00:19:15,458 --> 00:19:17,373 So, what were you thinking here? 228 00:19:17,504 --> 00:19:19,593 Well, we were thinking it might be nice 229 00:19:19,723 --> 00:19:21,812 to fix up the porch so we could use it. 230 00:19:21,943 --> 00:19:24,772 Yeah. Just, uh... 231 00:19:24,902 --> 00:19:26,556 fix it up. 232 00:19:29,298 --> 00:19:33,084 My father built his house with his own two hands, 233 00:19:33,215 --> 00:19:35,522 and nothing more than a hammer and a hand saw. 234 00:19:35,652 --> 00:19:38,655 Winter of '38. Twenty degrees below. 235 00:19:38,786 --> 00:19:40,570 Stayed in a tent the whole time. 236 00:19:40,701 --> 00:19:44,008 Didn't turn to somebody, and say, "“Fix it up." 237 00:19:44,139 --> 00:19:46,576 A man built his own house. 238 00:19:46,707 --> 00:19:49,666 Nothing but some beans and a sturdy set of boots. 239 00:19:49,797 --> 00:19:51,451 Those were men. 240 00:19:52,669 --> 00:19:54,410 Yeah. I built a birdhouse. 241 00:19:54,541 --> 00:20:00,634 Uh, fourth grade. Just me in the basement. 242 00:20:00,764 --> 00:20:04,333 Some popsicle sticks, Elmer's glue. 243 00:20:05,204 --> 00:20:07,641 Total lack of... 244 00:20:07,771 --> 00:20:09,730 proper ventilation. 245 00:20:11,210 --> 00:20:14,038 It's a big job. Could take a while. 246 00:20:14,169 --> 00:20:17,781 It's just me and Gerard there. 247 00:20:17,912 --> 00:20:20,262 My only son Gerard. 248 00:20:20,393 --> 00:20:22,525 He has been a large disappointment to me. 249 00:20:28,488 --> 00:20:29,880 The supports are all rotten. 250 00:20:30,011 --> 00:20:30,794 Probably will have to be replaced. 251 00:20:30,925 --> 00:20:32,274 Maybe all of '‘em. 252 00:20:33,580 --> 00:20:34,494 I'm kinda surprised the thing is standing 253 00:20:34,624 --> 00:20:36,452 in the first place. 254 00:20:41,370 --> 00:20:44,939 - Is he all right? - He's fine. 255 00:20:45,069 --> 00:20:46,419 He's crying. 256 00:20:46,549 --> 00:20:48,682 I was just thinking of the winner. 257 00:20:48,812 --> 00:20:52,251 And how heroic... 258 00:20:52,381 --> 00:20:54,862 this little porch just... 259 00:20:54,992 --> 00:20:57,560 standing valiantly against the elements. 260 00:20:59,606 --> 00:21:04,088 And now... I'm sorry. 261 00:21:04,219 --> 00:21:06,569 It's... Forgive me. 262 00:21:11,357 --> 00:21:13,968 He's just been under a lot of stress. 263 00:21:17,450 --> 00:21:20,975 We're talking around 4,000 dollars. 264 00:21:21,715 --> 00:21:23,847 Bob! 265 00:21:23,978 --> 00:21:28,635 - He says about 4,000. -Okay. 266 00:21:28,765 --> 00:21:30,332 That'd be fine. 267 00:21:30,463 --> 00:21:34,423 - So, when can you start? - Gerard, demo! 268 00:21:47,610 --> 00:21:51,092 - A large disappointment. 269 00:21:53,703 --> 00:22:00,884 ♪ You never listen to a single word I say ♪ 270 00:22:01,015 --> 00:22:05,019 ♪ But if you heard me you'd ignore me anyway ♪ 271 00:22:05,541 --> 00:22:10,285 I feel so stupid. 272 00:22:10,416 --> 00:22:14,376 Bob, I think you should see someone. 273 00:22:14,507 --> 00:22:15,769 Yeah, okay. 274 00:22:52,893 --> 00:22:55,286 Here. 275 00:22:57,201 --> 00:22:59,943 Dr. Glaser will see you now. 276 00:23:00,074 --> 00:23:01,554 Now? 277 00:23:08,125 --> 00:23:10,345 Thanks, Robin! 278 00:23:10,476 --> 00:23:13,130 Hi. Come on in. 279 00:23:14,131 --> 00:23:17,265 So, which anxiety medication would you like to try? 280 00:23:17,396 --> 00:23:19,746 I've heard good things about Zoloft. 281 00:23:19,876 --> 00:23:21,704 Uh, but maybe that's just for-- 282 00:23:21,835 --> 00:23:22,749 Yeah. No. 283 00:23:22,879 --> 00:23:24,359 Zoloft's an antianxiety medication 284 00:23:24,490 --> 00:23:26,666 with minimal side effects. 285 00:23:26,796 --> 00:23:28,407 Okay. Um, what sort of side effects, I guess, 286 00:23:28,537 --> 00:23:30,409 - I should ask-- - The usual. 287 00:23:30,539 --> 00:23:33,020 Diarrhea, drowsiness, dizziness. 288 00:23:33,150 --> 00:23:35,892 - So-- - Dyspepsia, fatigue, insomnia. 289 00:23:36,023 --> 00:23:37,677 Then I should probably-- 290 00:23:37,807 --> 00:23:42,508 Loose stools, nausea, tremor, headaches, paresthesia, 291 00:23:42,638 --> 00:23:46,294 anorexia, decreased libido, delayed ejaculation, 292 00:23:46,425 --> 00:23:50,559 diaphoresis, ejaculation failure. 293 00:23:50,690 --> 00:23:53,301 - Is-- - Xerostomia. 294 00:23:54,650 --> 00:23:55,477 Uh... 295 00:23:55,608 --> 00:23:57,784 How much would you like to take? 296 00:23:57,914 --> 00:24:02,876 Um, some. Not a lot. Uh, just maybe some. 297 00:24:03,006 --> 00:24:05,487 Sure. But the lowest clinical dose is 25 milligrams. 298 00:24:05,618 --> 00:24:08,403 We could start off with 50 milligrams. 299 00:24:08,534 --> 00:24:10,840 You're the doctor. No. 300 00:24:10,971 --> 00:24:16,542 I just meant, um, you're the doctor. 301 00:24:16,672 --> 00:24:18,848 Right. Well, I have to ask you a few questions. 302 00:24:18,979 --> 00:24:20,589 Do you mind if I use the computer? 303 00:24:22,765 --> 00:24:25,464 - Okay. - Thank you for allowing. 304 00:24:25,594 --> 00:24:28,162 - Okay. 305 00:24:28,292 --> 00:24:31,034 So, do... do people follow you? 306 00:24:31,165 --> 00:24:32,340 Do you hear voices? 307 00:24:32,471 --> 00:24:35,474 Do people plot against you? 308 00:24:35,604 --> 00:24:36,736 Can I say sometimes? 309 00:24:36,866 --> 00:24:40,130 Yeah. Okay. Sure. To which? 310 00:24:40,261 --> 00:24:43,394 - Uh, all of them. - You hear voices? 311 00:24:43,525 --> 00:24:45,919 Uh, well, no. Not really. 312 00:24:46,049 --> 00:24:48,399 Oh. People follow you. People plot against you. 313 00:24:48,530 --> 00:24:50,445 Uh, no. 314 00:24:50,576 --> 00:24:52,578 Then-- So, that would be a no. 315 00:24:52,708 --> 00:24:53,448 - Yes. - No. 316 00:24:53,579 --> 00:24:55,494 Right. 317 00:24:55,624 --> 00:24:57,496 What's your blood pressure? 318 00:24:58,714 --> 00:25:00,020 I don't know. 319 00:25:03,110 --> 00:25:05,460 I mean, is that just something everyone's supposed to know? 320 00:25:05,591 --> 00:25:07,506 - Yeah. - Uh, what? 321 00:25:07,636 --> 00:25:08,594 Like your social security number? 322 00:25:08,724 --> 00:25:11,379 - Security number. - What? 323 00:25:11,510 --> 00:25:14,861 Good! Really good. It's good session. 324 00:25:14,991 --> 00:25:17,298 Made a lot of progress today. 325 00:25:17,428 --> 00:25:22,085 - Broke a few windows. - Broke a few windows? 326 00:25:22,216 --> 00:25:25,001 So, let's start you off with 100 milligrams, 327 00:25:25,132 --> 00:25:27,787 and see where that goes. 328 00:25:27,917 --> 00:25:29,440 You're the doctor. 329 00:25:55,858 --> 00:25:57,512 The filter was clogged as well. 330 00:25:57,643 --> 00:25:58,731 Oh. 331 00:25:58,861 --> 00:26:00,471 That husband of yours should've known that. 332 00:26:02,343 --> 00:26:04,301 Well, Bob is good at other things. 333 00:26:04,432 --> 00:26:07,261 Just home repair is not his deal. 334 00:26:07,391 --> 00:26:08,697 Hmm. 335 00:26:08,828 --> 00:26:11,613 So, how long have you been married, Rupert? 336 00:26:11,744 --> 00:26:13,615 I'm a widower. 337 00:26:14,921 --> 00:26:18,054 Oh. I'm so sorry. 338 00:26:18,185 --> 00:26:22,755 Yeah. Lost my Maggie when Gerard was born. 339 00:26:22,885 --> 00:26:24,800 We knew it was dangerous. 340 00:26:24,931 --> 00:26:27,977 Her having a baby so late and all, but... 341 00:26:28,108 --> 00:26:30,893 - we'd always wanted a child. - Hmm. 342 00:26:31,024 --> 00:26:33,809 We'd given up really. 343 00:26:33,940 --> 00:26:35,332 We thought it was a gift from God. 344 00:26:38,248 --> 00:26:41,338 So, there. It should be good. 345 00:26:41,469 --> 00:26:42,818 Oh, how much do I owe you for that? 346 00:26:42,949 --> 00:26:44,603 Nothin'. 347 00:26:44,733 --> 00:26:47,214 Just tell that husband of yours to learn something useful. 348 00:26:52,698 --> 00:26:55,004 Oh, I talked to Joan. 349 00:26:55,135 --> 00:26:56,440 How's Joan? 350 00:26:56,571 --> 00:26:59,879 Well, you know how she lives over by Richmond park? 351 00:27:00,009 --> 00:27:01,620 She said that the pond over there 352 00:27:01,750 --> 00:27:03,578 was just freezing over, 353 00:27:03,709 --> 00:27:06,059 and all of the free water was getting smaller 354 00:27:06,189 --> 00:27:08,539 and smaller, and there were these ducks 355 00:27:08,670 --> 00:27:13,719 who were there in that spot all day. 356 00:27:13,849 --> 00:27:14,807 Probably Canadian geese. 357 00:27:14,937 --> 00:27:17,461 Oh, no. She said ducks. 358 00:27:17,592 --> 00:27:22,728 They were domestic ducks, and they couldn't fly. 359 00:27:22,858 --> 00:27:24,555 Mm. 360 00:27:27,863 --> 00:27:30,518 Someone should go over there and rescue them. 361 00:27:34,087 --> 00:27:36,567 I mean, ugh, 362 00:27:36,698 --> 00:27:40,397 that would be a pretty darn wonderful thing to do. 363 00:27:41,616 --> 00:27:44,271 - Ducks live outside. -So? 364 00:27:47,143 --> 00:27:50,973 So, I'm just saying, you know, they probably know to... 365 00:27:51,104 --> 00:27:52,888 you know, move. 366 00:27:53,019 --> 00:27:55,456 Not get their little wet feet frozen. 367 00:27:55,586 --> 00:27:57,545 That is not the point. 368 00:27:57,676 --> 00:27:58,851 Oh. No, no. 369 00:27:58,981 --> 00:28:00,896 That is not the point at all. 370 00:28:02,289 --> 00:28:03,116 Okay. 371 00:28:05,858 --> 00:28:10,123 The point is... 372 00:28:11,167 --> 00:28:13,909 to just put yourself out there. 373 00:28:15,171 --> 00:28:18,871 And... and take something like that on, 374 00:28:19,001 --> 00:28:21,830 I mean, that is just... 375 00:28:24,093 --> 00:28:27,618 - Pretty wonderful. - Pretty darn wonderful. 376 00:28:27,749 --> 00:28:31,492 Amy. 377 00:28:31,622 --> 00:28:35,322 By morning, that pond with be frozen over. 378 00:28:35,452 --> 00:28:40,283 And they could get stuck, and go without food, and starve. 379 00:28:44,984 --> 00:28:49,858 It is not your job to take care of every animal on the planet. 380 00:28:49,989 --> 00:28:51,947 It's an hour's drive. 381 00:28:52,078 --> 00:28:54,297 And it's the middle of the night. 382 00:28:56,560 --> 00:28:59,389 And... 383 00:28:59,520 --> 00:29:05,265 no one but a complete lunatic, a complete crazy person 384 00:29:05,395 --> 00:29:07,920 would get out of their warm, safe bed, 385 00:29:08,050 --> 00:29:10,313 and drive halfway across town 386 00:29:10,444 --> 00:29:13,012 to dive into freezing cold water, 387 00:29:13,142 --> 00:29:15,623 certain hypothermia for the sake 388 00:29:15,754 --> 00:29:19,496 of a couple of lost ducks! 389 00:29:20,628 --> 00:29:22,673 That was heroic, Bob. 390 00:29:22,804 --> 00:29:24,588 I mean, I just wanna say... 391 00:29:24,719 --> 00:29:25,981 heroic. 392 00:29:26,112 --> 00:29:27,766 Not many men would have the courage 393 00:29:27,896 --> 00:29:31,944 to go back that fourth time after breaking through the ice. 394 00:29:32,074 --> 00:29:35,251 - Start the car. - Losing your shoes. 395 00:29:35,382 --> 00:29:37,776 Start the car, Amy. 396 00:29:37,906 --> 00:29:39,821 Oh, they seem so happy. 397 00:29:42,737 --> 00:29:43,651 - I'll start the car. 398 00:29:47,220 --> 00:29:49,439 I used to think I'd live and die right here. 399 00:29:49,570 --> 00:29:52,791 But the older I get, I never used to mind the cold. 400 00:29:52,921 --> 00:29:54,488 But now, when the cold weather starts, 401 00:29:54,618 --> 00:29:57,534 I just can't get warm enough. 402 00:29:57,665 --> 00:29:59,972 Well, when you get older, your metabolism slows down. 403 00:30:00,102 --> 00:30:01,408 So, it makes it harder for your body 404 00:30:01,538 --> 00:30:02,539 to generate body heat. 405 00:30:02,670 --> 00:30:04,367 - The brains on you. 406 00:30:04,498 --> 00:30:05,760 You should have been a doctor, Amy. 407 00:30:05,891 --> 00:30:06,979 You really know your stuff. 408 00:30:07,109 --> 00:30:10,199 Look at this. 409 00:30:10,330 --> 00:30:11,418 You can hardly see a sliver of light 410 00:30:11,548 --> 00:30:13,724 when the door is closed. 411 00:30:13,855 --> 00:30:17,772 Hmm. I keep thinking Florida is the place for me. 412 00:30:17,903 --> 00:30:19,992 Are you sure you would really like that, Rupert? 413 00:30:20,122 --> 00:30:21,776 I mean, wouldn't you miss the change of seasons? 414 00:30:21,907 --> 00:30:24,213 Uh, where does this kind of wood come from, Rupert? 415 00:30:26,868 --> 00:30:29,828 I don't know, Bob. I think it's from a tree. 416 00:30:31,742 --> 00:30:33,135 Oh, did I show you where we were gonna plant 417 00:30:33,266 --> 00:30:35,050 - the marigolds? - Hmm. 418 00:30:35,181 --> 00:30:36,704 There. 419 00:30:37,748 --> 00:30:39,663 It's just over here to the left. 420 00:30:51,893 --> 00:30:54,548 Welcome to my life. 421 00:30:54,678 --> 00:30:57,899 Sucking up to my dad is like a dead-end, man. 422 00:30:58,030 --> 00:31:01,947 - Do you smoke? - Oh, no, thanks. I'm cool. 423 00:31:02,077 --> 00:31:04,210 Just try it. 424 00:31:04,340 --> 00:31:06,473 Wouldn't need those pills. 425 00:31:07,343 --> 00:31:12,000 Sorry. I hear my dad talking to your wife. 426 00:31:12,131 --> 00:31:15,874 Are you fully crazy or just mildly zonked? 427 00:31:18,311 --> 00:31:20,574 Somewhere in between. 428 00:31:20,704 --> 00:31:22,097 Aren't we all? 429 00:31:24,970 --> 00:31:28,234 Yeah. Rupert hates when people try to suck up to him. 430 00:31:28,364 --> 00:31:30,453 Funny thing is I used to see him doing it to Grandpa 431 00:31:30,584 --> 00:31:32,151 before he died. 432 00:31:34,066 --> 00:31:35,806 Rupert used to try to suck up to Grandpa 433 00:31:35,937 --> 00:31:38,287 just to try to get his approval. 434 00:31:38,418 --> 00:31:39,636 I mean, the old man was so pissed 435 00:31:39,767 --> 00:31:41,682 he quit medical school to marry my mom 436 00:31:41,812 --> 00:31:44,380 and ended up another loser handyman. 437 00:31:44,511 --> 00:31:50,952 I guess he wanted him to be a doctor or something. 438 00:31:51,083 --> 00:31:53,520 Probably to suck up to his own dad 439 00:31:53,650 --> 00:31:55,435 who probably hated him, too. 440 00:31:57,741 --> 00:32:00,309 I got the cycle beat, though, hopefully. 441 00:32:00,440 --> 00:32:03,225 I'm just never gonna have kids. Never. 442 00:32:05,706 --> 00:32:10,972 And I don't care about anyone... 443 00:32:11,103 --> 00:32:12,539 except Shirlee. 444 00:32:15,020 --> 00:32:16,151 Shirlee moved here from, I think 445 00:32:16,282 --> 00:32:18,980 it was Kansas, or New Jersey, or someplace. 446 00:32:19,111 --> 00:32:20,895 Her dad had a job there, and he lost it on account 447 00:32:21,026 --> 00:32:23,550 of, well, after Shirlee's mom split. 448 00:32:23,680 --> 00:32:25,247 He had, like, a nervous breakdown. 449 00:32:25,378 --> 00:32:26,422 He would sometimes just yell. 450 00:32:29,469 --> 00:32:31,253 I don't know where the remote is, Dad. 451 00:32:31,384 --> 00:32:33,038 You had it last! 452 00:32:33,168 --> 00:32:35,301 When I first knew Shirlee, through all of tenth grade, 453 00:32:35,431 --> 00:32:36,998 I thought she was real stuck up. 454 00:32:37,129 --> 00:32:38,304 But then we started talking, 455 00:32:38,434 --> 00:32:39,479 and I could see she was kinda nice. 456 00:32:51,273 --> 00:32:52,753 I can honestly say, 457 00:32:52,883 --> 00:32:55,538 Shirlee is the only person I've ever really loved. 458 00:32:57,192 --> 00:32:59,151 - You wanna do it? - I don't have a condom. 459 00:32:59,281 --> 00:33:00,848 Wait a minute. 460 00:33:05,287 --> 00:33:09,378 In 1933, Ralph Wiley, a Dow Chemical lab worker, 461 00:33:09,509 --> 00:33:13,513 accidentally discovered polyvinylidene chloride. 462 00:33:13,643 --> 00:33:16,646 He called the substance eonite, after an indestructible material 463 00:33:16,777 --> 00:33:19,519 in the comic strip "“Little Orphan Annie."” 464 00:33:19,649 --> 00:33:21,260 It was approved for food packaging 465 00:33:21,390 --> 00:33:24,437 and for paperboard coating in contact with fatty... 466 00:33:24,567 --> 00:33:28,093 - ...and aqueous foods. 467 00:33:34,577 --> 00:33:36,579 You sure this'll work? 468 00:33:36,710 --> 00:33:39,539 Duh. It's polyvinylidene chloride. 469 00:33:39,669 --> 00:33:41,019 Shirlee's real smart. 470 00:33:51,420 --> 00:33:53,988 Dr. Rikk'll see you now. 471 00:33:55,468 --> 00:33:57,600 I'm seeing Dr. Glaser. 472 00:34:08,176 --> 00:34:09,960 Dr. Glaser left me your file. 473 00:34:10,091 --> 00:34:11,832 You signed a consent form, if you remember-- 474 00:34:11,962 --> 00:34:12,659 No, it's fine. 475 00:34:17,751 --> 00:34:19,187 Oh. 476 00:34:19,318 --> 00:34:23,235 - Ugh. Ooh. - Uh... 477 00:34:23,365 --> 00:34:24,584 Ah. 478 00:34:26,238 --> 00:34:28,805 Cool. So, I'm totally up to speed. 479 00:34:28,936 --> 00:34:32,200 Here, I can see how it would throw you. 480 00:34:32,331 --> 00:34:35,812 - Change in therapist. - Uh, no. It's okay, I guess. 481 00:34:35,943 --> 00:34:40,121 - It wasn't. - No. Not okay. Just is. 482 00:34:44,821 --> 00:34:47,998 So, how's the Zoloft thing working for you? 483 00:34:51,176 --> 00:34:52,133 Uh... 484 00:34:52,264 --> 00:34:55,093 - Well, Dr. Rikk-- - Uh, Rikk. 485 00:34:55,223 --> 00:34:56,746 You can call me Rikk. 486 00:34:56,877 --> 00:34:58,792 It's my first name. Everybody just calls me Rikk. 487 00:34:58,922 --> 00:35:01,099 I'm not big on the doctor thing. 488 00:35:06,887 --> 00:35:08,106 Does the guitar bother you? 489 00:35:08,236 --> 00:35:09,977 You're not gonna sing, are you? 490 00:35:10,108 --> 00:35:14,373 I find it helps my, I say talkers. 491 00:35:14,503 --> 00:35:17,158 I don't like the word patient. It's too medical. 492 00:35:17,289 --> 00:35:21,423 ♪ We're all just talkers And listeners ♪ 493 00:35:21,554 --> 00:35:23,991 ♪ I'm just a big ear that's what I am ♪ 494 00:35:24,122 --> 00:35:26,559 ♪ I'm just a big ear, and you? 495 00:35:26,689 --> 00:35:29,475 I'm a big mouth? 496 00:35:29,605 --> 00:35:32,304 Yeah, yeah, yeah, yeah. 497 00:35:35,133 --> 00:35:37,526 So, cool. How's this week been going? 498 00:35:37,657 --> 00:35:43,793 - Uh, I have these sad moments. - Aw. 499 00:35:43,924 --> 00:35:48,537 Well, I've always had them, but, uh, worse since Binky died. 500 00:35:48,668 --> 00:35:50,931 - Binky? - He was a rabbit. 501 00:35:51,061 --> 00:35:53,847 - A real rabbit? - Yes. 502 00:35:53,977 --> 00:35:54,848 That's okay. 503 00:35:57,111 --> 00:35:59,113 Amy thought it would be good for me. 504 00:35:59,244 --> 00:36:02,160 - What's Amy? - A wife. 505 00:36:02,290 --> 00:36:04,553 My wife. 506 00:36:04,684 --> 00:36:05,511 That's okay. 507 00:36:09,558 --> 00:36:14,172 Well, the thing is I felt no affection from him. 508 00:36:17,479 --> 00:36:21,918 - He seemed to disapprove of me. - Binky? 509 00:36:22,049 --> 00:36:27,576 Yeah. Uh, but now, and I know this is crazy, but-- 510 00:36:27,707 --> 00:36:32,755 No, no, no, no. Nothing's crazy in here. 511 00:36:32,886 --> 00:36:35,410 I feel this tremendous sense of... 512 00:36:35,541 --> 00:36:38,500 - Relief? - Loss. 513 00:36:38,631 --> 00:36:40,763 - For Binky? - Yes. 514 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 - A rabbit? - Yes! 515 00:36:42,374 --> 00:36:45,159 - Who disapproved of you? - Yes! 516 00:36:45,290 --> 00:36:47,117 And he used to bite me? Can we stop the guitar? 517 00:36:49,294 --> 00:36:51,948 And there it is. 518 00:36:58,781 --> 00:36:59,956 I think we should talk about upping 519 00:37:00,087 --> 00:37:01,697 your Zoloft a little. 520 00:37:08,661 --> 00:37:12,317 Anyway, Rupert just hates this girl. This Shirlee. 521 00:37:12,447 --> 00:37:13,840 And I guess Gerard has decided now 522 00:37:13,970 --> 00:37:15,668 not to go to college, and Rupe thinks 523 00:37:15,798 --> 00:37:16,930 it's because of this girl. 524 00:37:17,060 --> 00:37:18,888 And, you know, I suppose it is. 525 00:37:19,019 --> 00:37:20,673 I mean, it always is. 526 00:37:20,803 --> 00:37:23,415 And I guess Rupe is making him pay him back for the car. 527 00:37:23,545 --> 00:37:24,851 But now, Gerard's grades are just going 528 00:37:24,981 --> 00:37:28,811 - straight downhill. - Do you find... 529 00:37:28,942 --> 00:37:33,599 do you find it really hard to listen to other people 530 00:37:33,729 --> 00:37:35,427 complain about their kids? 531 00:37:36,819 --> 00:37:44,174 I mean, isn't it hard when someone has a kid... 532 00:37:44,305 --> 00:37:45,915 and they complain? 533 00:37:49,571 --> 00:37:52,966 Why don't we go talk to the adoption people? 534 00:37:55,360 --> 00:37:56,709 I mean, why not, Bob? 535 00:37:56,839 --> 00:37:57,840 Amy, I just don't see 536 00:37:57,971 --> 00:37:59,407 how I could love someone else's kid. 537 00:37:59,538 --> 00:38:01,888 It wouldn't be someone else's kid. It would be ours. 538 00:38:02,018 --> 00:38:04,717 I... You know, it's just-- 539 00:38:04,847 --> 00:38:05,674 Look, I know, okay? 540 00:38:05,805 --> 00:38:10,984 I know. It's me. It's me. But... 541 00:38:11,114 --> 00:38:16,990 I just worry that after a while, in my head... 542 00:38:19,514 --> 00:38:23,475 the kid would just be a reminder that we failed. 543 00:38:23,605 --> 00:38:26,608 Is that how you see us? 544 00:38:26,739 --> 00:38:27,696 As a failure? 545 00:38:27,827 --> 00:38:29,350 Because we can't have children? 546 00:38:29,481 --> 00:38:32,222 I mean, we are on this planet to do one thing, 547 00:38:32,353 --> 00:38:34,616 and one thing only. 548 00:38:34,747 --> 00:38:36,575 I mean, do you ever... 549 00:38:36,705 --> 00:38:38,881 do you ever really think about that? 550 00:38:39,012 --> 00:38:40,970 Oh, I think about it a lot. 551 00:38:41,101 --> 00:38:47,020 Like, what we are is this mass of genetic material. 552 00:38:47,150 --> 00:38:50,066 And what our job is is to get at least some 553 00:38:50,197 --> 00:38:53,461 of that material into the next generation. 554 00:38:53,592 --> 00:38:55,376 But not ours, Amy. 555 00:38:55,507 --> 00:38:56,856 Not ours. 556 00:38:56,986 --> 00:39:00,512 They guy at the bake shop, and Rupert, and the fat ladies 557 00:39:00,642 --> 00:39:02,122 in the potato chip aisle at Walmart, 558 00:39:02,252 --> 00:39:06,039 they get into the next round. But not us. 559 00:39:06,169 --> 00:39:09,085 We are a genetic dead-end. 560 00:39:09,216 --> 00:39:13,133 And when we die, there will be one huge, 561 00:39:13,263 --> 00:39:16,179 disinterested cosmic "Oh, well." 562 00:39:16,310 --> 00:39:19,095 Because we failed. 563 00:39:19,226 --> 00:39:21,228 And we should just accept that. 564 00:39:33,588 --> 00:39:38,245 At that moment, I had a revelation. 565 00:39:41,074 --> 00:39:43,990 There was just too much space in the duck pen. 566 00:39:44,120 --> 00:39:46,384 It just cried for more. 567 00:39:53,608 --> 00:39:55,958 I think we need more ducks. 568 00:40:11,757 --> 00:40:16,718 And then the duck and chicken market mysteriously dried up. 569 00:40:36,303 --> 00:40:37,957 So, Amy discovered turkeys. 570 00:40:38,087 --> 00:40:39,045 Hey, guys. 571 00:40:45,312 --> 00:40:48,184 Hi. 572 00:40:52,493 --> 00:40:54,930 - Hi. 573 00:40:55,061 --> 00:40:58,064 Look. Do you wanna pet? 574 00:40:59,979 --> 00:41:01,937 Say, hi! 575 00:41:06,072 --> 00:41:08,117 I was losing myself. 576 00:41:19,215 --> 00:41:21,653 Tomorrow, no water. 577 00:41:26,179 --> 00:41:29,182 Dr. Iwuchukwu will see you now. 578 00:41:29,312 --> 00:41:31,227 Doctor... 579 00:41:39,061 --> 00:41:40,715 Thank you. 580 00:41:45,981 --> 00:41:48,767 Well, Dr. Rikk is taking some time 581 00:41:48,897 --> 00:41:50,246 to write his book. 582 00:41:50,377 --> 00:41:51,900 Good luck with that. 583 00:41:52,031 --> 00:41:54,381 And I inherited his caseload. 584 00:41:54,512 --> 00:41:55,904 I hope that's... 585 00:41:56,035 --> 00:41:57,210 Fine. I'm-- 586 00:41:57,340 --> 00:41:59,212 He left copious notes. 587 00:41:59,342 --> 00:42:01,257 Unfortunately, I can't read his handwriting. 588 00:42:04,260 --> 00:42:08,917 So, what's new since your last visit? 589 00:42:09,048 --> 00:42:11,616 Uh, four ducks, seven geese, and three turkeys. 590 00:42:13,356 --> 00:42:15,010 Is that some sort of a joke? 591 00:42:16,621 --> 00:42:17,578 No. I'm-- 592 00:42:17,709 --> 00:42:20,450 Because I am not here for jokes. 593 00:42:20,581 --> 00:42:22,714 I don't respond to jokes. 594 00:42:22,844 --> 00:42:24,498 This is serious business. 595 00:42:24,629 --> 00:42:26,108 Yes. Yeah. I know that. 596 00:42:26,239 --> 00:42:27,675 It's not just every Tom, Dick, and Larry 597 00:42:27,806 --> 00:42:29,503 that walks through these doors. 598 00:42:29,634 --> 00:42:30,896 -Harry. - Excuse me? 599 00:42:31,026 --> 00:42:33,507 Tom, Dick and Harry. You said, um... 600 00:42:33,638 --> 00:42:37,729 you said Larry, but it's Harry. 601 00:42:37,859 --> 00:42:40,122 But it could be Larry. Who's to say? 602 00:42:40,253 --> 00:42:44,605 - Is that what you think, Harry? - Bob. 603 00:42:44,736 --> 00:42:47,565 You think we just let anyone walk in here? 604 00:42:48,783 --> 00:42:51,656 Well... 605 00:42:51,786 --> 00:42:55,747 I assure you, they do not. 606 00:42:57,096 --> 00:42:59,359 - If there is no trust... - There is! 607 00:42:59,489 --> 00:43:00,969 - There is trust. 608 00:43:01,100 --> 00:43:04,016 If there is no trust, I am wasting my time. 609 00:43:04,146 --> 00:43:07,280 - I have better things to do. - I have trust. 610 00:43:07,410 --> 00:43:10,457 Look. I am trusting. This is me trusting. 611 00:43:13,416 --> 00:43:15,723 - Tell me, Larry. - Harry. Bob. 612 00:43:15,854 --> 00:43:17,377 Whatever. 613 00:43:17,507 --> 00:43:22,121 Do you know the river people of the lower Amazon? 614 00:43:22,251 --> 00:43:24,645 Me? Uh... no. 615 00:43:24,776 --> 00:43:27,343 You have so much to learn, Larry. 616 00:43:27,474 --> 00:43:28,562 So much to learn. 617 00:44:01,639 --> 00:44:05,425 All I wanted to do with my life was to sit in the sun 618 00:44:05,555 --> 00:44:08,733 long enough to melt on a molecular level 619 00:44:08,863 --> 00:44:12,606 into the golden spectrum of light itself. 620 00:44:12,737 --> 00:44:18,090 ♪ I had a dream I got everything I wanted ♪ 621 00:44:18,220 --> 00:44:21,920 If I couldn't do that, I wanted to manage Dairy Queen. 622 00:44:22,050 --> 00:44:24,183 But none of that was gonna happen now. 623 00:44:24,313 --> 00:44:30,189 ♪ And if I'm being honest it might have been a nightmare ♪ 624 00:44:30,319 --> 00:44:32,452 ♪ To anyone who might care 625 00:44:36,499 --> 00:44:39,938 ♪ Thought I could fly 626 00:44:40,068 --> 00:44:42,723 ♪ So, I stepped off the Golden 627 00:44:42,854 --> 00:44:44,377 ♪ Mm 628 00:44:44,507 --> 00:44:48,033 ♪ Nobody cried 629 00:44:48,163 --> 00:44:50,035 ♪ Nobody even noticed 630 00:44:50,165 --> 00:44:52,124 ♪ I saw them standing right there ♪ 631 00:44:57,085 --> 00:44:58,957 What's this? 632 00:45:04,789 --> 00:45:07,182 Oh, Phoebe, you idiot! 633 00:45:14,799 --> 00:45:15,234 Phoebe! 634 00:45:15,364 --> 00:45:16,191 ♪ And you say 635 00:45:16,322 --> 00:45:19,499 ♪ "As long as I'm here 636 00:45:19,629 --> 00:45:20,282 Phoebe! 637 00:45:20,413 --> 00:45:23,677 ♪ No one can hurt you" 638 00:45:23,808 --> 00:45:25,853 Phoebe! 639 00:45:25,984 --> 00:45:28,247 Where are you? Stupid duck. 640 00:45:32,251 --> 00:45:39,693 ♪ If I could change the way that you see yourself ♪ 641 00:45:39,824 --> 00:45:43,566 ♪ You wouldn't wonder why you hear ♪ 642 00:45:43,697 --> 00:45:45,438 ♪ "They don't deserve you" 643 00:45:45,568 --> 00:45:46,918 Binky? 644 00:45:48,528 --> 00:45:51,923 ♪ I tried to scream 645 00:45:52,053 --> 00:45:54,534 ♪ But my head was underwater 646 00:45:54,664 --> 00:45:56,492 Binky? 647 00:45:56,623 --> 00:45:58,364 ♪ They called me weak 648 00:46:04,544 --> 00:46:09,201 Today, Phoebe got out. And she was down by the river. 649 00:46:09,331 --> 00:46:17,644 And when I went to catch her, a pink origami rabbit 650 00:46:17,775 --> 00:46:21,604 in a yellow boat floated up to me. 651 00:46:24,607 --> 00:46:26,653 And then turned into Binky. 652 00:46:28,873 --> 00:46:31,005 I think it was a metaphor. 653 00:46:39,753 --> 00:46:42,147 And then what happened was that Rupert and Gerard 654 00:46:42,277 --> 00:46:44,671 finished the porch. 655 00:46:44,802 --> 00:46:46,673 To celebrate, we asked Rupert and Gerard 656 00:46:46,804 --> 00:46:48,980 to come for dinner. And Gerard asked 657 00:46:49,110 --> 00:46:50,895 if he could bring his girlfriend Shirlee. 658 00:46:51,025 --> 00:46:53,158 And we said, "Of course." 659 00:46:53,288 --> 00:46:56,639 Gerard was really cool about me being pregnant. 660 00:46:56,770 --> 00:46:58,293 And he said he'd do whatever I wanted, you know? 661 00:46:59,468 --> 00:47:01,514 Get married or whatever. 662 00:47:01,644 --> 00:47:03,908 Only I didn't know what I wanted. 663 00:47:04,038 --> 00:47:06,171 And well, so, we thought it might be time 664 00:47:06,301 --> 00:47:07,825 for some parental involvement. 665 00:47:11,132 --> 00:47:13,656 And since my dad is, well... 666 00:47:13,787 --> 00:47:15,920 We decided we'd tell Gerard's dad first. 667 00:47:16,050 --> 00:47:17,835 And we thought it would be good to tell him 668 00:47:17,965 --> 00:47:19,488 when we went to Bob and Amy's for dinner 669 00:47:19,619 --> 00:47:24,667 because, you know, Bob and Amy are totally cool. 670 00:47:24,798 --> 00:47:28,758 And maybe in front of people, Gerard's dad wouldn't freak out. 671 00:47:28,889 --> 00:47:31,500 'Cause, you know, he hates me anyway. 672 00:47:37,637 --> 00:47:38,812 So, I made the special brownie cookies 673 00:47:38,943 --> 00:47:41,032 - with the M&Ms and raisins. 674 00:47:44,209 --> 00:47:45,340 I made the special brownie cookies 675 00:47:45,471 --> 00:47:47,081 with the M&Ms and raisins. 676 00:47:48,082 --> 00:47:49,910 Bless you! 677 00:48:08,407 --> 00:48:10,670 This is so totally cool. I can't believe you have this. 678 00:48:10,800 --> 00:48:12,672 Yeah. It's not as raw as their first album, 679 00:48:12,802 --> 00:48:15,544 but, uh, it still maintains the integrity, you know? 680 00:48:15,675 --> 00:48:17,677 Where did you buy it? 681 00:48:17,807 --> 00:48:20,593 Oh, you can't buy it. Um, it's an advance. 682 00:48:20,723 --> 00:48:23,770 The record company sent it. You want it? 683 00:48:23,901 --> 00:48:26,077 - You're kidding, right? - No. Here. 684 00:48:26,207 --> 00:48:27,948 -Are you sure? -Of course. 685 00:48:28,079 --> 00:48:30,168 Take it. 686 00:48:30,298 --> 00:48:31,386 Dude. 687 00:48:31,517 --> 00:48:32,605 - Here. - Thanks. 688 00:48:32,735 --> 00:48:34,476 Enjoy it. 689 00:48:36,217 --> 00:48:37,653 How do you get to do this? 690 00:48:37,784 --> 00:48:39,394 Like, write about music and get paid and stuff. 691 00:48:41,614 --> 00:48:46,271 Well, I was always passionate about music. 692 00:48:46,401 --> 00:48:48,186 I was a lot like you. 693 00:48:48,316 --> 00:48:49,578 Then I went to college. 694 00:48:49,709 --> 00:48:51,406 Um, started writing for the school paper. 695 00:48:51,537 --> 00:48:54,714 Started selling some stuff, and it just sorta happened. 696 00:48:54,844 --> 00:48:56,934 You could do it. 697 00:48:57,064 --> 00:49:00,328 Well, I mean, I was actually gonna-- 698 00:49:00,459 --> 00:49:01,677 I don't know. 699 00:49:01,808 --> 00:49:03,114 I mean, I'm probably just gonna help out my dad. 700 00:49:08,336 --> 00:49:11,383 There's a whole world out there, man. 701 00:49:11,513 --> 00:49:14,299 Yeah, I know. 702 00:49:19,739 --> 00:49:21,523 Let's see. What else we got, huh? 703 00:49:21,654 --> 00:49:26,137 I just wanted this feeling of creating a harmony buffer 704 00:49:26,267 --> 00:49:28,443 between the outside and the inside. 705 00:49:31,359 --> 00:49:34,536 Like this place that sort of cleanses you 706 00:49:34,667 --> 00:49:37,844 as you move between one and the other. 707 00:49:40,890 --> 00:49:43,371 Do you feel that? 708 00:49:51,989 --> 00:49:53,860 What's for dinner? 709 00:49:57,733 --> 00:49:59,997 Mac and cheese. 710 00:50:15,186 --> 00:50:18,276 The most important piece of molding in any house 711 00:50:18,406 --> 00:50:20,713 is the piece just opposite the toilet. 712 00:50:26,110 --> 00:50:28,068 Let's eat. 713 00:50:30,549 --> 00:50:32,116 These cookies are really good, Shirlee. 714 00:50:32,246 --> 00:50:33,508 Thank you. 715 00:50:34,683 --> 00:50:36,859 They have this kind of... 716 00:50:36,990 --> 00:50:40,124 - woody, nutty flavor. - Hmm. 717 00:50:40,254 --> 00:50:41,821 - I'll have another. 718 00:50:41,951 --> 00:50:44,650 - Rupert? - Well, okay. 719 00:50:49,829 --> 00:50:53,659 - Me three. 720 00:50:53,789 --> 00:50:56,314 None for me. Thanks. 721 00:50:57,706 --> 00:50:59,882 -Is it mahogany? - Hmm. 722 00:51:00,013 --> 00:51:02,015 Or like an oak? 723 00:51:03,756 --> 00:51:06,237 - There it is. That wood. -Mm-hmm. 724 00:51:06,367 --> 00:51:09,109 I didn't know wood had a smell. 725 00:51:09,240 --> 00:51:11,981 Tastes... leafy to me. 726 00:51:12,112 --> 00:51:13,505 - Ooh! - Mm-hmm. 727 00:51:13,635 --> 00:51:14,636 - More iced tea there? -Oh, yes, please. 728 00:51:14,767 --> 00:51:16,725 Ooh! I'll get that for you. 729 00:51:16,856 --> 00:51:18,162 - Thank you. - Mm-hmm. 730 00:51:20,686 --> 00:51:21,121 Hmm! 731 00:51:24,124 --> 00:51:27,084 It is such a beautiful day. 732 00:51:28,520 --> 00:51:33,916 I mean, really, really beautiful. 733 00:51:35,179 --> 00:51:37,137 I've been unfair to you, Bob. 734 00:51:39,444 --> 00:51:46,103 Oh! Just the... the air. 735 00:51:46,233 --> 00:51:51,108 And the leaves, and the... the dirt, you know? 736 00:51:51,238 --> 00:51:55,590 It's just-- this dirt is just... 737 00:51:55,721 --> 00:51:57,114 just really beautiful. 738 00:51:57,244 --> 00:51:59,420 I've been dismissive of you. 739 00:52:03,511 --> 00:52:10,083 I never really expanded the way that I wanted to. 740 00:52:10,214 --> 00:52:13,391 And... 741 00:52:15,088 --> 00:52:18,961 I was stuck here for so many years. 742 00:52:19,092 --> 00:52:22,530 And the truth is that I... 743 00:52:22,661 --> 00:52:25,098 was sort of envious of you for doing something exciting 744 00:52:25,229 --> 00:52:26,926 and creative. 745 00:52:28,710 --> 00:52:29,755 I can't believe you did this. 746 00:52:29,885 --> 00:52:31,800 I thought it was a good idea. 747 00:52:31,931 --> 00:52:33,759 Does being pregnant make you stupid? 748 00:52:33,889 --> 00:52:35,326 That's not fair. 749 00:52:35,456 --> 00:52:38,198 It's the stuff Judy brought back from Maoi. 750 00:52:38,329 --> 00:52:40,592 - Oh, wow. - Yeah, right. 751 00:52:42,376 --> 00:52:45,553 - Did you save me some? - Yeah. I put some in the fridge. 752 00:52:53,648 --> 00:52:55,215 You threatened me. 753 00:52:55,346 --> 00:52:56,956 And so, I looked for opportunities 754 00:52:57,086 --> 00:52:58,653 to put you down. 755 00:52:58,784 --> 00:53:02,788 And it's just not a very nice thing to do. 756 00:53:02,918 --> 00:53:09,664 This... this tree, you know? This tree is just... just wow! 757 00:53:14,365 --> 00:53:16,105 Does anybody want any potato chips? 758 00:53:16,236 --> 00:53:18,412 Oh, God, yes! God, yes! 759 00:53:21,981 --> 00:53:23,678 Hmm! 760 00:53:28,770 --> 00:53:30,424 - Mm. -Okay. 761 00:53:30,555 --> 00:53:32,731 Uh, first of all, don't freak out. 762 00:53:32,861 --> 00:53:35,995 But Shirlee put weed in the cookies. 763 00:53:36,125 --> 00:53:37,779 - Oh. - Hmm. 764 00:53:37,910 --> 00:53:40,565 It probably wasn't appropriate. Sorry. 765 00:53:40,695 --> 00:53:44,046 And also, she's pregnant. 766 00:53:44,177 --> 00:53:45,004 Oh. 767 00:53:47,572 --> 00:53:49,400 I knew it. 768 00:53:49,530 --> 00:53:52,359 Of all the stupid, silly... 769 00:53:52,490 --> 00:53:54,796 Now, you've done it! 770 00:53:54,927 --> 00:53:57,103 Didn't anyone ever tell you about protection? 771 00:53:57,234 --> 00:54:00,019 - We had protection. - Saran Wrap. 772 00:54:00,149 --> 00:54:03,762 You've ruined your life. You could've been something. 773 00:54:03,892 --> 00:54:07,461 - Yeah, like you? - Yeah. Like me. Look at me. 774 00:54:07,592 --> 00:54:09,637 So, what? You regret everything? 775 00:54:09,768 --> 00:54:10,812 You regret Mom? You regret me? 776 00:54:10,943 --> 00:54:12,336 - No. - No? 777 00:54:12,466 --> 00:54:13,902 Well, I find that pretty hard to believe considering 778 00:54:14,033 --> 00:54:15,469 that's how you've treated me my whole life. 779 00:54:15,600 --> 00:54:17,732 I gave up everything for you, 780 00:54:17,863 --> 00:54:20,822 and not so you could ruin your life with some tramp! 781 00:54:20,953 --> 00:54:23,390 - Don't you call her that! - Tramp! 782 00:54:27,568 --> 00:54:30,919 - I wish I was never born! - Never say that! 783 00:54:31,050 --> 00:54:33,705 Oh, no! Oh, wait. Wait, wait, wait. 784 00:54:41,103 --> 00:54:42,714 Saran wrap? 785 00:55:01,515 --> 00:55:04,779 You must think I'm horrible. 786 00:55:06,085 --> 00:55:08,479 I don't think you're horrible. 787 00:55:09,958 --> 00:55:13,092 I put weed in the cookies because that's how I make them. 788 00:55:13,222 --> 00:55:16,835 And I just thought it would make everyone happy. 789 00:55:18,315 --> 00:55:24,495 And I don't want... I don't wanna have this baby. 790 00:55:24,625 --> 00:55:26,540 And I don't wanna ruin Gerard's life, 791 00:55:26,671 --> 00:55:29,456 or piss off his dad, or... 792 00:55:29,587 --> 00:55:31,850 - I know. 793 00:55:34,679 --> 00:55:37,246 - You do? - Mm-hmm. 794 00:55:42,556 --> 00:55:44,645 I know I should just get rid of it. 795 00:55:47,518 --> 00:55:50,651 I just can't. I... I know I couldn't. 796 00:55:50,782 --> 00:55:52,392 Like, I would never... 797 00:55:58,442 --> 00:56:06,058 I'm just not ready to be a mom, you know? Not yet. 798 00:56:10,192 --> 00:56:11,280 I'm such a terrible person. 799 00:56:11,411 --> 00:56:13,631 No. No, no. 800 00:56:13,761 --> 00:56:16,024 I don't think that you're terrible. 801 00:56:16,155 --> 00:56:18,853 - Hey. 802 00:56:19,811 --> 00:56:22,117 You just made a mistake. 803 00:56:23,380 --> 00:56:24,555 Well, I'm probably going to hell 804 00:56:24,685 --> 00:56:27,819 because God does not like mistakes. 805 00:56:27,949 --> 00:56:29,995 Well, if that were true, 806 00:56:30,125 --> 00:56:33,607 why would he let us make so many of them? 807 00:56:36,175 --> 00:56:37,785 It is my humble opinion 808 00:56:37,916 --> 00:56:41,702 that God just butt over tea kettle loves mistakes. 809 00:56:46,620 --> 00:56:49,623 That was really a great thing to say to me. 810 00:56:50,972 --> 00:56:53,497 I felt terrible. 811 00:56:58,153 --> 00:57:00,286 You made me feel good. 812 00:57:24,397 --> 00:57:28,445 - Gerard gonna be okay? - Yeah. 813 00:57:28,575 --> 00:57:30,316 He'll wander around for a while. 814 00:57:30,447 --> 00:57:32,710 Make his way back to the house. 815 00:57:34,015 --> 00:57:36,670 He was right, you know? 816 00:57:39,456 --> 00:57:42,546 - About what? - I did resent him. 817 00:57:42,676 --> 00:57:45,984 I resented him for his mom dying. 818 00:57:46,114 --> 00:57:49,378 Just like I resented her for me not finishing college. 819 00:57:49,509 --> 00:57:51,380 Just like I resented my dad 820 00:57:51,511 --> 00:57:54,949 'cause he didn't want me to marry Maggie. 821 00:57:55,080 --> 00:57:57,561 Just like he resented me 822 00:57:57,691 --> 00:58:00,259 for doing exactly what he never wanted me to do, 823 00:58:00,389 --> 00:58:03,044 which was exactly what he had done. 824 00:58:03,175 --> 00:58:06,613 It's a cycle. Generation after generation. 825 00:58:06,744 --> 00:58:09,790 Running as fast as we can in the wrong direction. 826 00:58:17,842 --> 00:58:21,062 - You okay to drive? - Oh, yeah. 827 00:58:21,193 --> 00:58:25,023 Pretty good weed in those cookies, though, huh? 828 00:58:25,153 --> 00:58:27,112 I spent three years in Ann Arbor. 829 00:58:27,242 --> 00:58:29,984 If you learn anything, it's quality weed. 830 00:58:44,999 --> 00:58:48,612 - What? - Okay. This was totally my idea. 831 00:58:51,745 --> 00:58:53,791 What do you think this is, Amy, huh? A puppy? 832 00:58:53,921 --> 00:58:56,445 No. I do not think this is a puppy, Bob. 833 00:58:56,576 --> 00:58:57,751 I mean, God! 834 00:58:57,882 --> 00:58:58,839 She comes to someone's house for the first time 835 00:58:58,970 --> 00:59:00,885 for a nice meal, she puts dope in the cookies. 836 00:59:01,015 --> 00:59:02,887 - Who knows what she's on? - Don't overreact! 837 00:59:03,017 --> 00:59:04,410 It was just a little pot. 838 00:59:04,541 --> 00:59:06,368 Oh, yeah. That's where it starts. 839 00:59:06,499 --> 00:59:09,937 And then what's next, hmm? Cocaine? Heroin? Crystal meth? 840 00:59:10,068 --> 00:59:11,852 -Bob. - A drug-addicted mom. 841 00:59:11,983 --> 00:59:15,116 All right. Just stop it. This is a young girl. 842 00:59:15,247 --> 00:59:18,424 This is a sweet, young girl who made a mistake. 843 00:59:18,555 --> 00:59:20,644 And is scared. And needs our help. 844 00:59:20,774 --> 00:59:24,604 - We don't even know her! - It's a baby, Bob! 845 00:59:24,735 --> 00:59:27,868 God put this baby on our doorstep. 846 00:59:27,999 --> 00:59:30,784 - This is a gift from God, Bob! - You know, wait. 847 00:59:30,915 --> 00:59:32,699 Why don't you two wait until she has the baby, okay? 848 00:59:32,830 --> 00:59:34,396 'Cause then she can put it in a little reed boat 849 00:59:34,527 --> 00:59:35,789 and float it up to you. 850 00:59:35,920 --> 00:59:37,008 And you can find it in the rushes. 851 00:59:37,138 --> 00:59:39,227 Now, there! There is a gift from God! 852 00:59:39,358 --> 00:59:41,229 This is why you are so miserable! 853 00:59:41,360 --> 00:59:44,493 You just sit, and you worry about all of the bad things 854 00:59:44,624 --> 00:59:46,104 that could possibly happen. 855 00:59:46,234 --> 00:59:48,454 And you just let your whole life pass you by. 856 00:59:48,585 --> 00:59:51,022 You are so afraid of everything that you cannot see 857 00:59:51,152 --> 00:59:52,850 when something wonderful, 858 00:59:52,980 --> 00:59:57,376 I mean, something just so wonderful is just here. 859 00:59:57,506 --> 00:59:59,900 And no amount of Zoloft is gonna help! 860 01:00:03,382 --> 01:00:07,342 Look. Before we got married, I told you I didn't want kids. 861 01:00:07,473 --> 01:00:08,996 And I went along with the pregnancy thing. 862 01:00:09,127 --> 01:00:10,998 And you know what? It didn't work out. 863 01:00:11,129 --> 01:00:12,391 And we both would've been better off 864 01:00:12,521 --> 01:00:15,089 if we'd just never opened that door in the first place. 865 01:00:15,220 --> 01:00:18,527 So, now, that's it. This whole baby thing is over. 866 01:00:24,533 --> 01:00:26,535 She needs a ride home. 867 01:00:26,666 --> 01:00:27,928 Doesn't she have someone she could call-- 868 01:00:28,059 --> 01:00:29,930 Bob, she needs a ride home, Bob! 869 01:00:30,061 --> 01:00:31,584 You drive her, Bob! 870 01:00:31,715 --> 01:00:34,805 You go, get in the car, and you drive her home, Bob! 871 01:00:37,111 --> 01:00:38,722 Okay. 872 01:01:17,935 --> 01:01:20,415 Okay, here. 873 01:01:23,027 --> 01:01:23,897 I'll wait till you get in. 874 01:01:24,028 --> 01:01:25,377 Have you ever read "“The Red Queen: 875 01:01:25,507 --> 01:01:28,685 Sex and The Evolution Of Human Nature by Matt Ridley?"” 876 01:01:32,123 --> 01:01:35,256 - Uh, no. - Oh. 877 01:01:35,387 --> 01:01:37,432 Well, you know, running as fast as you can 878 01:01:37,563 --> 01:01:39,608 to stay in the same place. 879 01:01:43,917 --> 01:01:45,310 Okay, whatever. 880 01:01:45,440 --> 01:01:49,140 Um, the thing is, well, everyone has two parents, 881 01:01:49,270 --> 01:01:51,359 four grandparents, eight great-grandparents, 882 01:01:51,490 --> 01:01:54,972 16 great-great-grandparents, and so on. Whatever. 883 01:01:55,102 --> 01:01:58,018 And if you follow that back just 30 generations, 884 01:01:58,149 --> 01:02:00,847 which puts us at about AD 1066, 885 01:02:00,978 --> 01:02:02,719 which is right around the time of William the Conqueror 886 01:02:02,849 --> 01:02:05,330 and King Harold. Very cool. 887 01:02:05,460 --> 01:02:06,940 In that same generation, 888 01:02:07,071 --> 01:02:10,944 you had a billion direct ancestors. 889 01:02:11,075 --> 01:02:15,296 I mean, a billion people carrying your genetic material! 890 01:02:15,427 --> 01:02:17,472 How cool is that? 891 01:02:17,603 --> 01:02:20,867 And even cooler, in AD 1066, there wasn't even 892 01:02:20,998 --> 01:02:24,001 a billion people on the planet yet. 893 01:02:25,132 --> 01:02:25,872 You got it? 894 01:02:28,222 --> 01:02:31,182 Uh, no. 895 01:02:34,359 --> 01:02:36,491 Just... just think about that. 896 01:02:36,622 --> 01:02:39,190 The human gene pool isn't a pool at all. 897 01:02:39,320 --> 01:02:42,933 It's like... it's like a teaspoon. 898 01:02:46,066 --> 01:02:51,028 Yes, it's me, Dad! God! 899 01:02:51,158 --> 01:02:53,247 - I... I gotta go. - Yeah. 900 01:02:53,378 --> 01:02:55,380 Thanks for the ride. 901 01:03:22,407 --> 01:03:25,323 The next morning, when I woke up, 902 01:03:25,453 --> 01:03:29,109 the whole world felt different. 903 01:03:29,240 --> 01:03:32,983 I felt as if I had let another baby slip away. 904 01:03:33,113 --> 01:03:35,942 I was destroyed. 905 01:03:36,073 --> 01:03:37,944 I knew, in my heart, that my only hope 906 01:03:38,075 --> 01:03:40,468 of ever being happy again would lie in my ability 907 01:03:40,599 --> 01:03:44,603 to forgive myself. To not blame myself. 908 01:03:44,733 --> 01:03:48,302 And so, I tried my best to blame Bob. 909 01:03:51,305 --> 01:03:52,916 The world just doesn't make sense 910 01:03:53,046 --> 01:03:56,093 if every problem doesn't have a solution. 911 01:03:59,139 --> 01:04:01,663 Bob could not accept a child that was not our own. 912 01:04:01,794 --> 01:04:04,101 But we needed a baby. 913 01:04:04,231 --> 01:04:06,799 So, I just had to get the message to my body. 914 01:04:06,930 --> 01:04:09,149 I just hadn't made my case yet. 915 01:04:09,280 --> 01:04:12,022 I had to write this message in big, capital letters, 916 01:04:12,152 --> 01:04:13,632 tie it to a rock, and... 917 01:04:18,767 --> 01:04:19,725 Can anyone tell me the definition 918 01:04:19,856 --> 01:04:21,596 of the word fruit? 919 01:04:21,727 --> 01:04:23,207 Amy. 920 01:04:26,427 --> 01:04:28,516 "The word fruit can mean the consequence 921 01:04:28,647 --> 01:04:30,301 of some effort or action. 922 01:04:30,431 --> 01:04:32,564 Such as, 'Wretched Bob lived long enough 923 01:04:32,694 --> 01:04:34,827 to suffer the fruit of his madness.' 924 01:04:34,958 --> 01:04:37,395 But in botany, a fruit is the ripened ovary, 925 01:04:37,525 --> 01:04:39,832 together with its seeds, of a flowering plant. 926 01:04:42,748 --> 01:04:45,359 Ovary and seed. 927 01:04:48,188 --> 01:04:49,581 ♪ One, two, three, go! 928 01:05:03,377 --> 01:05:07,468 I focused all my energy on the first bite. 929 01:05:07,599 --> 01:05:13,170 That first taste of syrupy, slurpie, sweet-scented, lush. 930 01:05:13,300 --> 01:05:18,349 There was no me, no Bob, no baby, 931 01:05:18,479 --> 01:05:21,526 in a crystalline rush of inexplicable profundity 932 01:05:21,656 --> 01:05:25,356 there was only ovulation, and fertilization, and life, 933 01:05:25,486 --> 01:05:28,925 and ovulation, and fertilization, and life, 934 01:05:29,055 --> 01:05:32,145 and ovulation, and fertilization, and life. 935 01:05:32,276 --> 01:05:34,495 I went in and out of myself, 936 01:05:34,626 --> 01:05:36,584 and it filled me with a sense of direction 937 01:05:36,715 --> 01:05:38,412 I had never experienced! 938 01:05:38,543 --> 01:05:42,590 With every fertile bite, I was screaming at my body. 939 01:05:42,721 --> 01:05:48,161 Get... the message! 940 01:05:49,684 --> 01:05:52,949 ♪ All this darkness been going on too long ♪ 941 01:05:53,079 --> 01:05:54,254 ♪ Yeah, yeah, yeah 942 01:05:54,385 --> 01:05:57,083 ♪ All this time, I thought you were a leader ♪ 943 01:05:57,214 --> 01:05:59,216 ♪ It turns out you only a deleter ♪ 944 01:05:59,346 --> 01:06:00,869 More fruit! 945 01:06:03,350 --> 01:06:05,570 ♪ It's the future and I'm braindead ♪ 946 01:06:05,700 --> 01:06:07,050 ♪ Yeah, I'm destitute 947 01:06:07,180 --> 01:06:11,184 ♪ Yeah, I feel no roots anymore ♪ 948 01:06:11,315 --> 01:06:14,448 ♪ Take another picture 949 01:06:14,579 --> 01:06:16,407 ♪ Show 'em what you're doing 950 01:06:18,409 --> 01:06:21,194 ♪ All this time we're burning with the fever ♪ 951 01:06:21,325 --> 01:06:24,110 ♪ It turn out I've always been a healer ♪ 952 01:06:24,241 --> 01:06:29,202 ♪ No, no, no, no 953 01:06:29,333 --> 01:06:31,030 ♪ Yeah, yeah 954 01:06:34,251 --> 01:06:35,904 Fed the ducks. 955 01:06:36,035 --> 01:06:38,690 Okay. 956 01:06:38,820 --> 01:06:41,040 And the turkeys. 957 01:06:41,171 --> 01:06:42,999 Good for you. 958 01:06:47,829 --> 01:06:50,789 So, are you gonna do just nothing now? 959 01:06:52,747 --> 01:06:56,273 I am doing something. 960 01:06:56,403 --> 01:06:58,014 I'm doing a lot. 961 01:06:59,276 --> 01:07:02,453 I am a flurry of activity. 962 01:07:04,803 --> 01:07:06,457 Oh, okay. Yeah. 963 01:07:06,587 --> 01:07:10,113 It's just that you look like you were just eating fruit. 964 01:07:14,726 --> 01:07:17,511 It's important, Bob. 965 01:07:21,037 --> 01:07:22,081 Oh, okay. 966 01:07:39,316 --> 01:07:41,361 Dr. Sanders will see you now. 967 01:07:48,760 --> 01:07:51,110 How do you keep these names straight? 968 01:07:51,241 --> 01:07:53,330 It's a gift. 969 01:07:59,249 --> 01:08:01,773 So, for days, she's done nothing 970 01:08:01,903 --> 01:08:04,254 but sit on the porch, eating fruit. 971 01:08:04,384 --> 01:08:07,474 Like, massive amounts of fruit. 972 01:08:07,605 --> 01:08:10,129 Like a small South American country. 973 01:08:13,350 --> 01:08:15,134 I don't know. 974 01:08:15,265 --> 01:08:17,919 I know I'm just being selfish, you know? 975 01:08:18,050 --> 01:08:20,487 It would be so perfect. 976 01:08:22,707 --> 01:08:24,709 These poor kids, they don't know what to do. 977 01:08:31,846 --> 01:08:35,589 I just-- I cannot get this idea out of my head. 978 01:08:36,590 --> 01:08:38,853 I just... 979 01:08:40,203 --> 01:08:43,902 I mean, I can barely take care of myself. 980 01:08:44,032 --> 01:08:45,425 I'm just so sad all the time. 981 01:08:45,556 --> 01:08:48,080 And the world just seems so dark. 982 01:08:48,211 --> 01:08:51,605 And I just do not want any part of bringing another life 983 01:08:51,736 --> 01:08:52,867 into th-- and I know 984 01:08:52,998 --> 01:08:54,782 that we're not bringing the life, 985 01:08:54,913 --> 01:08:58,177 but it is... it is all I can do to function. 986 01:09:01,006 --> 01:09:03,226 I don't know. 987 01:09:03,356 --> 01:09:08,187 Maybe we should just up my Zoloft again. 988 01:09:08,318 --> 01:09:11,016 What do you think, Doctor... 989 01:09:11,147 --> 01:09:14,715 What was it? Sanders? 990 01:09:15,847 --> 01:09:18,676 Is that right? Dr. Sanders? 991 01:09:19,851 --> 01:09:22,984 - Should we-- Jesus! 992 01:09:23,115 --> 01:09:26,553 Get off. Breathe! 993 01:09:26,684 --> 01:09:28,816 I don't want to die! 994 01:09:28,947 --> 01:09:31,689 Then this was not a good thing to do! Help! 995 01:09:31,819 --> 01:09:34,387 -Help! Somebody! 996 01:09:34,518 --> 01:09:37,521 Let me go. - Can you get the rope off? 997 01:09:37,651 --> 01:09:41,177 I can't. I tied it too tight! 998 01:09:41,307 --> 01:09:44,136 - I'm worthless. - No! No, you're not! 999 01:09:44,267 --> 01:09:46,094 What am I good for? 1000 01:09:46,225 --> 01:09:49,446 Well, for instance, you're a good knot-tier. 1001 01:09:49,576 --> 01:09:53,145 - Don't let me go! - I won't! 1002 01:09:53,276 --> 01:09:54,407 My therapist tried to hang himself. 1003 01:09:54,538 --> 01:09:56,235 -When? - During my session. 1004 01:09:56,366 --> 01:09:58,150 What do you mean during your session? 1005 01:09:58,281 --> 01:10:00,631 Well, I was talking, and I looked up, 1006 01:10:00,761 --> 01:10:03,373 and there he was, hanging from the ceiling. 1007 01:10:03,503 --> 01:10:06,680 - You mean, like, by the neck? - Well, yes, of course. 1008 01:10:06,811 --> 01:10:07,725 What did you do? 1009 01:10:07,855 --> 01:10:09,335 Well, I got him-- 1010 01:10:09,466 --> 01:10:14,993 I got him up on my shoulders, and I yelled, "Help, help!" 1011 01:10:15,123 --> 01:10:17,213 But there was no one there, and he weighed a ton, 1012 01:10:17,343 --> 01:10:18,518 and my neck's all screwed up. 1013 01:10:18,649 --> 01:10:20,259 Is he okay? 1014 01:10:20,390 --> 01:10:22,870 I don't know. They took him to the hospital. 1015 01:10:23,001 --> 01:10:24,742 When the paramedics got there, he became hysterical, 1016 01:10:24,872 --> 01:10:26,831 and they had to take him out in restraints. 1017 01:10:26,961 --> 01:10:30,008 Next week, you should tell them that you want someone else. 1018 01:10:30,138 --> 01:10:32,140 He was the best one. 1019 01:10:32,271 --> 01:10:34,534 You're kidding. 1020 01:10:34,665 --> 01:10:39,539 Oh, no. Something happened to me. 1021 01:10:41,411 --> 01:10:46,329 I had to hold Dr. Sanders up for a whole hour. 1022 01:10:46,459 --> 01:10:48,809 I mean, he was so heavy, 1023 01:10:48,940 --> 01:10:51,421 and I was afraid that if I let him go... 1024 01:10:51,551 --> 01:10:54,206 - I don't wanna die. - I got you. 1025 01:10:54,337 --> 01:10:56,817 I'm sorry. This is really unprofessional. 1026 01:10:56,948 --> 01:11:00,125 No. No, it's good. 1027 01:11:00,256 --> 01:11:03,041 I wasn't thinking about myself, or you, or writing, 1028 01:11:03,171 --> 01:11:03,998 or the world. 1029 01:11:04,129 --> 01:11:04,999 I was just thinking 1030 01:11:05,130 --> 01:11:06,610 about his fat legs on my shoulders. 1031 01:11:06,740 --> 01:11:09,613 And keeping my legs locked. And not letting him go. 1032 01:11:09,743 --> 01:11:11,919 Just holding him up, you know? 1033 01:11:12,050 --> 01:11:17,273 And just caring for this guy in this very simple way. 1034 01:11:18,665 --> 01:11:22,713 It made me... happy. 1035 01:11:25,150 --> 01:11:26,847 Oh, my God! 1036 01:11:26,978 --> 01:11:29,502 I am not paying for this session! 1037 01:11:29,633 --> 01:11:30,721 Amy? 1038 01:11:30,851 --> 01:11:34,290 Please do not say anything crazy right now. 1039 01:11:34,420 --> 01:11:37,423 I feel like... 1040 01:11:37,554 --> 01:11:41,558 I feel like something big has been fixed inside of me. 1041 01:11:41,688 --> 01:11:45,344 I am seeing everything so different. 1042 01:11:46,867 --> 01:11:51,002 'It's...'it's like I feel this sense of optimism, 1043 01:11:51,132 --> 01:11:56,137 and hope, and great promise, and... and all of that is rooted 1044 01:11:56,268 --> 01:11:58,444 in my connection with you. 1045 01:11:58,575 --> 01:12:00,838 And I wanna share that! 1046 01:12:00,968 --> 01:12:04,320 Amy, Amy, Amy, Amy. 1047 01:12:04,450 --> 01:12:06,452 You were right. 1048 01:12:06,583 --> 01:12:09,977 I wanna call Shirlee, and adopt this baby, 1049 01:12:10,108 --> 01:12:13,067 and raise it in love and nurturing. 1050 01:12:13,198 --> 01:12:16,593 And to believe in all that is possible 1051 01:12:16,723 --> 01:12:21,598 in this wonderful world... with you, together. 1052 01:12:26,820 --> 01:12:30,607 - Ow. - Who are you? 1053 01:12:38,266 --> 01:12:47,319 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1054 01:12:47,450 --> 01:12:53,194 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1055 01:12:56,154 --> 01:13:03,857 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1056 01:13:05,772 --> 01:13:13,214 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1057 01:13:14,999 --> 01:13:22,093 ♪ When Jesus is my portion 1058 01:13:24,530 --> 01:13:31,711 ♪ My constant friend is He 1059 01:13:33,931 --> 01:13:42,287 ♪ His eye is on the sparrow 1060 01:13:42,418 --> 01:13:58,434 ♪ And I know He watches over me ♪ 1061 01:14:04,396 --> 01:14:10,315 I think we should be very careful 1062 01:14:10,446 --> 01:14:13,666 - as we think about this. - Freaky deekey. 1063 01:14:13,797 --> 01:14:15,146 We would wanna pay for all medical bills, 1064 01:14:15,276 --> 01:14:16,190 of course. 1065 01:14:16,321 --> 01:14:19,542 Um, any expense, right, Amy? Right? 1066 01:14:19,672 --> 01:14:21,152 Amy, maybe someone else would like fruit. 1067 01:14:21,282 --> 01:14:23,633 There are crackers. They can eat crackers. 1068 01:14:23,763 --> 01:14:27,245 I just don't understand... 1069 01:14:27,375 --> 01:14:32,337 after the baby comes... who are we? 1070 01:14:32,468 --> 01:14:35,862 - What are we... - To the baby. 1071 01:14:35,993 --> 01:14:39,083 Well, I think that would be up to Bob and Amy. 1072 01:14:39,213 --> 01:14:40,954 I mean, they're the baby's parents. 1073 01:14:41,085 --> 01:14:42,565 Right? 1074 01:14:42,695 --> 01:14:44,044 Well, I've been reading about open adoption-- 1075 01:14:44,175 --> 01:14:45,176 Oh, man! 1076 01:14:48,222 --> 01:14:50,398 Which is what this is. 1077 01:14:50,529 --> 01:14:52,139 And it sounds very healthy to me. 1078 01:14:52,270 --> 01:14:53,967 Very honest. No secrets. 1079 01:14:54,098 --> 01:14:56,056 The baby will always know who Gerard and Shirlee are. 1080 01:14:56,187 --> 01:14:57,362 Hmm. 1081 01:14:57,493 --> 01:14:58,189 And, of course, you, Rupert. 1082 01:14:58,319 --> 01:14:59,973 Me what? 1083 01:15:01,627 --> 01:15:02,976 It'll know who you are. 1084 01:15:03,107 --> 01:15:05,457 Oh. Well, that's a damn sight more than I know right now. 1085 01:15:05,588 --> 01:15:08,373 Can you just be positive about this? Just for once. 1086 01:15:08,504 --> 01:15:11,289 This is a good thing. I think this is a good thing. 1087 01:15:11,419 --> 01:15:12,812 A good thing? Okay. 1088 01:15:12,943 --> 01:15:15,554 I don't understand this is your blood, your child. 1089 01:15:15,685 --> 01:15:17,251 How do you just give it away? 1090 01:15:17,382 --> 01:15:21,821 It's not just blood. It's a spirit. 1091 01:15:23,170 --> 01:15:27,566 Like all of us sitting here. It's a spirit. 1092 01:15:27,697 --> 01:15:30,482 Spare us your views on life, Shirlee. 1093 01:15:30,613 --> 01:15:32,440 You're just a kid. What do you know? 1094 01:15:34,747 --> 01:15:36,314 I am a kid. I know that. 1095 01:15:36,444 --> 01:15:37,707 And we did a stupid thing. 1096 01:15:37,837 --> 01:15:40,013 Kids do stupid things. 1097 01:15:40,144 --> 01:15:43,626 But just because we made one mistake 1098 01:15:43,756 --> 01:15:46,367 doesn't mean we have to make another. 1099 01:15:46,498 --> 01:15:51,068 And just don't think that this is easy for me. 1100 01:15:51,198 --> 01:15:53,679 That I don't... 1101 01:15:54,898 --> 01:15:57,074 love this baby. 1102 01:15:58,292 --> 01:16:03,515 It's easy to hang onto a child that you love. 1103 01:16:08,520 --> 01:16:13,612 Loving a child so much that you're willing 1104 01:16:13,743 --> 01:16:18,312 to let it go, that isn't so easy. 1105 01:16:27,365 --> 01:16:28,932 And now, I have to pee. 1106 01:16:29,062 --> 01:16:30,455 Sorry. 1107 01:16:42,554 --> 01:16:44,208 I really got into the whole idea of the baby. 1108 01:16:48,908 --> 01:16:50,475 I don't know how to describe it. 1109 01:16:50,606 --> 01:16:52,259 There were days when I just forgot 1110 01:16:52,390 --> 01:16:54,087 to take my medication. 1111 01:16:54,218 --> 01:16:58,831 I became, in some strange way, naturally high. 1112 01:17:01,355 --> 01:17:03,662 It seemed like all the events of my life 1113 01:17:03,793 --> 01:17:05,708 were leading to this moment. 1114 01:17:05,838 --> 01:17:09,450 I had a purpose. A simple, clear purpose. 1115 01:17:09,581 --> 01:17:11,365 And I was filled with joy. 1116 01:17:16,501 --> 01:17:18,677 Even though Shirlee was only in her first trimester, 1117 01:17:18,808 --> 01:17:20,984 and I wasn't the biological father... 1118 01:17:21,114 --> 01:17:23,464 I started having sympathy pains. 1119 01:17:23,595 --> 01:17:27,381 Ooh. That was a big one. 1120 01:17:31,864 --> 01:17:33,779 I found this really fascinating website. 1121 01:17:33,910 --> 01:17:36,260 Did you know it's possible for adoptive mothers to nurse? 1122 01:17:36,390 --> 01:17:37,522 Please stop now. 1123 01:17:37,653 --> 01:17:38,741 Not only possible, but really healthy 1124 01:17:38,871 --> 01:17:40,264 for both baby and mommy. 1125 01:17:40,394 --> 01:17:41,787 I guess the critical thing is for mommy to learn 1126 01:17:41,918 --> 01:17:44,224 the proper way to latch baby on the breast. 1127 01:17:44,355 --> 01:17:45,573 Duct tape. 1128 01:17:45,704 --> 01:17:47,271 Frequent and effective breast stimulation, 1129 01:17:47,401 --> 01:17:49,229 and a secure, deep latch-on helps mommy make more milk. 1130 01:17:49,360 --> 01:17:50,361 Hmm. 1131 01:17:50,491 --> 01:17:51,188 Well, if daddy knows so much about it, 1132 01:17:51,318 --> 01:17:52,798 why doesn't daddy just do it? 1133 01:17:55,496 --> 01:17:58,325 Where is the blush of expectant motherhood? 1134 01:17:58,456 --> 01:18:00,153 I just don't get it, Amy. 1135 01:18:00,284 --> 01:18:02,503 What is bothering you? 1136 01:18:02,634 --> 01:18:06,203 I found six packages of diapers underneath the bed. 1137 01:18:07,595 --> 01:18:11,904 Six! Are, you, uh... you're buying diapers now? 1138 01:18:13,993 --> 01:18:15,908 It is never too early to be prepared. 1139 01:18:16,039 --> 01:18:17,910 Oh, my God. I just-- You know what, Bob? 1140 01:18:18,041 --> 01:18:20,217 I cannot keep up. 1141 01:18:20,347 --> 01:18:23,611 I mean, you go straight from catatonic 1142 01:18:23,742 --> 01:18:25,396 to Martha freaking Stewart. 1143 01:18:25,526 --> 01:18:28,834 Do not pass, go. Do not collect 200 dollars. 1144 01:18:28,965 --> 01:18:31,445 God. They are so cute. Their tiny little butts in this. 1145 01:18:31,576 --> 01:18:32,533 How cute is that? 1146 01:18:32,664 --> 01:18:35,493 It is a receptacle for shit, Bob. 1147 01:18:35,623 --> 01:18:37,234 No matter how many little ducks and little fishes 1148 01:18:37,364 --> 01:18:38,844 you put on the outside, 1149 01:18:38,975 --> 01:18:40,933 that will eventually be just a bag of shit! 1150 01:18:44,197 --> 01:18:46,765 Now, what is this? 1151 01:18:46,896 --> 01:18:49,246 I mean, this isn't you. You have never-- 1152 01:18:49,376 --> 01:18:51,161 No, no, no. 1153 01:18:51,291 --> 01:18:53,467 - Do not touch that. - All right, enough. 1154 01:18:53,598 --> 01:18:54,642 - No, no, no. Don't. -No. Amy, Amy-- 1155 01:18:54,773 --> 01:18:56,035 No, no, no! No! Let go! Get your hands-- 1156 01:18:56,166 --> 01:18:57,254 - Amy. Amy, stop. - No, let go! 1157 01:18:57,384 --> 01:18:59,038 -Amy. Amy, stop it! - Let go! 1158 01:18:59,169 --> 01:19:01,475 - No! -Please. 1159 01:19:01,606 --> 01:19:03,695 - No, no, no, no! - Amy, Amy. 1160 01:19:03,826 --> 01:19:04,783 - Stop! - Amy! 1161 01:19:04,914 --> 01:19:06,785 - Please stop! - Amy, Amy, Amy! 1162 01:19:06,916 --> 01:19:08,047 - Stop! - Amy! 1163 01:19:08,178 --> 01:19:11,572 Hey! Hey! Hey! It's okay! 1164 01:19:11,703 --> 01:19:13,139 - No! - No, no, no. It's okay. 1165 01:19:13,270 --> 01:19:17,230 No, but it was a biological function! It was! 1166 01:19:17,361 --> 01:19:18,144 No. It was something 1167 01:19:18,275 --> 01:19:20,756 that was just supposed to happen! 1168 01:19:22,366 --> 01:19:23,541 I mean, what was all of that? 1169 01:19:23,671 --> 01:19:25,238 All of those teachers, and parents, 1170 01:19:25,369 --> 01:19:28,198 and nuns warning us about getting pregnant. 1171 01:19:28,328 --> 01:19:30,330 About having sex 1172 01:19:30,461 --> 01:19:32,289 because we would just get pregnant, like boom! 1173 01:19:32,419 --> 01:19:33,681 You know, like a guy just looks at you, 1174 01:19:33,812 --> 01:19:34,726 and then you just, like, get pregnant. 1175 01:19:34,857 --> 01:19:36,728 And that's how it happens. 1176 01:19:36,859 --> 01:19:39,296 All of that worrying, and the pill, 1177 01:19:39,426 --> 01:19:40,558 and the diaphragm, and the rubbers, 1178 01:19:40,688 --> 01:19:42,386 I mean, what was that all for? 1179 01:19:42,516 --> 01:19:45,389 Lies! 1180 01:19:47,521 --> 01:19:49,741 I have been living in this body my entire life, 1181 01:19:49,872 --> 01:19:53,571 and it has all been one big lie! 1182 01:19:55,355 --> 01:19:57,401 I mean, I went to college. 1183 01:19:57,531 --> 01:19:59,533 I am a nurse, dammit! 1184 01:19:59,664 --> 01:20:00,796 I went to medical school, 1185 01:20:00,926 --> 01:20:02,449 and I voted in every single election, 1186 01:20:02,580 --> 01:20:03,929 and I've flossed very regularly. 1187 01:20:04,060 --> 01:20:07,411 And that little bitch, 1188 01:20:07,541 --> 01:20:09,717 first time out of the gate and she gets a baby! 1189 01:20:09,848 --> 01:20:11,415 She gets a baby! 1190 01:20:11,545 --> 01:20:14,070 Where's my baby? 1191 01:20:14,810 --> 01:20:16,855 Where is my baby? 1192 01:20:21,904 --> 01:20:24,167 It was just something that was supposed to happen. 1193 01:20:24,297 --> 01:20:26,865 You didn't do anything wrong. 1194 01:20:26,996 --> 01:20:28,998 Amy, we didn't. 1195 01:20:29,128 --> 01:20:31,565 Amy... 1196 01:20:31,696 --> 01:20:33,263 I know. 1197 01:20:33,959 --> 01:20:36,483 I didn't think... 1198 01:20:36,614 --> 01:20:39,182 I didn't think I could take care of a baby. 1199 01:20:39,312 --> 01:20:41,445 You know, I thought I was weak. 1200 01:20:41,575 --> 01:20:44,665 But I'm not. I'm strong. 1201 01:20:48,104 --> 01:20:50,062 And I didn't think I could love someone else's baby. 1202 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 But you know what, Amy? There's no such thing. 1203 01:20:52,935 --> 01:20:54,240 No. It doesn't make any sense. 1204 01:20:54,371 --> 01:20:55,328 There's no such thing as someone else's baby. 1205 01:20:55,459 --> 01:20:56,286 It doesn't make sense. 1206 01:20:56,416 --> 01:20:57,765 Yes, it does. No. Listen me. 1207 01:20:57,896 --> 01:20:59,332 It does make sense. 1208 01:20:59,463 --> 01:21:01,552 Because you had two parents, and four grandparents, 1209 01:21:01,682 --> 01:21:02,596 and eight great-grandparents. 1210 01:21:02,727 --> 01:21:04,294 And just 1,000 years ago, 1211 01:21:04,424 --> 01:21:06,949 there weren't even a billion people on the planet. 1212 01:21:07,079 --> 01:21:09,125 - It's too late. - No, no. 1213 01:21:09,255 --> 01:21:12,606 Our children are Shirlee's children, 1214 01:21:12,737 --> 01:21:15,827 and Gerard's children, and Justine's, and Bill's, 1215 01:21:15,958 --> 01:21:17,220 and the guy who sold us Binky, 1216 01:21:17,350 --> 01:21:18,699 and the woman who sold us the turkeys. 1217 01:21:18,830 --> 01:21:21,659 Our children are theirs and their children are ours 1218 01:21:21,789 --> 01:21:24,705 because... because it isn't about blood, 1219 01:21:24,836 --> 01:21:26,794 or genes, or DNA, Amy. 1220 01:21:26,925 --> 01:21:30,059 That is what we are. 1221 01:21:30,189 --> 01:21:32,496 What we are, Amy. 1222 01:21:32,626 --> 01:21:36,717 It isn't what we are that needs to go on. 1223 01:21:36,848 --> 01:21:41,244 It's what we are to each other. 1224 01:21:46,162 --> 01:21:48,294 That is the chain. 1225 01:21:52,516 --> 01:21:55,432 What you are to me... 1226 01:21:55,562 --> 01:21:58,870 and what I am to you... 1227 01:21:59,001 --> 01:22:01,568 and what we are to our children, 1228 01:22:01,699 --> 01:22:04,876 and our children's children, and their children. 1229 01:22:14,146 --> 01:22:18,237 This is our baby. 1230 01:22:18,368 --> 01:22:20,283 This is our baby. 1231 01:22:52,576 --> 01:22:55,709 Each day was filled with this new sense of promise. 1232 01:22:55,840 --> 01:22:57,798 I was so excited that Bob and Amy 1233 01:22:57,929 --> 01:22:59,713 were gonna take the baby. 1234 01:22:59,844 --> 01:23:00,976 I knew it would be the best thing 1235 01:23:01,106 --> 01:23:02,542 for all of us. 1236 01:23:02,673 --> 01:23:03,935 And Bob and Amy seemed like 1237 01:23:04,066 --> 01:23:07,417 they would be such terrific parents. 1238 01:23:07,547 --> 01:23:09,506 In fact, they were just the kind of parents 1239 01:23:09,636 --> 01:23:11,551 I wish I would've had. 1240 01:23:11,682 --> 01:23:14,685 You know, the kind that would take you to soccer, 1241 01:23:14,815 --> 01:23:17,557 and make sure you did your home work, 1242 01:23:17,688 --> 01:23:19,298 and brushed your teeth, and... 1243 01:23:19,429 --> 01:23:21,866 Excuse me. Do you know where I can pick up the highway? 1244 01:23:21,997 --> 01:23:23,650 I'm trying to get to Springfield. 1245 01:23:25,565 --> 01:23:28,960 Just down the road about a quarter mile. 1246 01:23:29,091 --> 01:23:31,049 You make a left. You can't miss it. 1247 01:23:31,180 --> 01:23:32,703 Thanks. 1248 01:23:36,750 --> 01:23:42,669 - Do you live in Springfield? - Yeah. I was just in Chicago. 1249 01:23:42,800 --> 01:23:43,975 Such a cool town. 1250 01:23:44,106 --> 01:23:47,152 Yeah. I didn't see much of it. 1251 01:23:47,283 --> 01:23:50,503 I was there for a training seminar for work. 1252 01:23:50,634 --> 01:23:51,983 Cool. 1253 01:23:52,114 --> 01:23:56,596 My dad has a Dairy Queen. I'm going to be the manager. 1254 01:24:01,166 --> 01:24:06,128 Dear Gerard, I'm really sorry to do this in a note, 1255 01:24:06,258 --> 01:24:10,654 but so much has happened, and I'm so freaked out. 1256 01:24:10,784 --> 01:24:14,701 First, let me say I really love you, 1257 01:24:14,832 --> 01:24:17,835 and I always will. 1258 01:24:17,965 --> 01:24:22,231 But I met this guy a few weeks ago, 1259 01:24:22,361 --> 01:24:28,976 and we've been texting, and he asked me to marry him. 1260 01:24:29,107 --> 01:24:32,241 His name is Jerry, and he's cool about the baby. 1261 01:24:32,371 --> 01:24:34,286 He's got a good job. 1262 01:24:34,417 --> 01:24:37,202 And I know you'd really love him. 1263 01:24:37,333 --> 01:24:38,508 I thought about it a lot. 1264 01:24:38,638 --> 01:24:41,250 And I think this is the right thing to do. 1265 01:24:41,380 --> 01:24:43,774 Sorry. I didn't know it was for you. 1266 01:24:49,475 --> 01:24:54,437 Please be happy for me. Love, Shirlee. 1267 01:24:54,567 --> 01:24:57,222 PS, if you're ever in Springfield, 1268 01:24:57,353 --> 01:24:58,658 come to the Dairy Queen. 1269 01:24:58,789 --> 01:25:01,096 I can get you all the free stuff. 1270 01:25:04,751 --> 01:25:07,885 Jerry and I did get married, and we were very happy. 1271 01:25:08,015 --> 01:25:09,713 When the baby was born, we named him Austin, 1272 01:25:09,843 --> 01:25:11,541 after Jerry's Dad. 1273 01:25:11,671 --> 01:25:15,066 Jerry and I did great. We made an unstoppable team. 1274 01:25:15,197 --> 01:25:18,156 Throughout it all, Austin was our prize. 1275 01:25:18,287 --> 01:25:21,290 He went to medical school, and graduated top of his class, 1276 01:25:21,420 --> 01:25:24,554 and became a highly respected surgeon. 1277 01:25:24,684 --> 01:25:27,818 There are lots of times when I think about how different 1278 01:25:27,948 --> 01:25:30,125 Austin's life might have been. 1279 01:25:31,474 --> 01:25:33,128 Funny how things work out. 1280 01:25:36,043 --> 01:25:37,784 Well... 1281 01:25:39,090 --> 01:25:40,787 let's get some dinner. 1282 01:25:48,186 --> 01:25:51,015 I did see Shirlee one other time. 1283 01:26:11,296 --> 01:26:13,646 I figured it was him. The baby, I mean. 1284 01:26:13,777 --> 01:26:15,953 He looked real cute. 1285 01:26:16,083 --> 01:26:17,563 I couldn't tell if he looked like me or not. 1286 01:26:17,694 --> 01:26:19,609 But it didn't really matter. 1287 01:26:19,739 --> 01:26:21,872 I just didn't want Shirlee to see me. 1288 01:26:22,002 --> 01:26:23,961 I didn't really wanna meet the kid either. 1289 01:26:24,091 --> 01:26:27,269 All I wanted then was to just get out of this place. 1290 01:26:27,399 --> 01:26:30,315 The next fall, I entered music school. 1291 01:26:30,446 --> 01:26:32,230 Dad and I barely said goodbye when I left. 1292 01:26:34,667 --> 01:26:37,148 It would've been nice to patch things up between us. 1293 01:26:37,279 --> 01:26:39,803 I always planned to try. 1294 01:26:39,933 --> 01:26:42,893 But he died suddenly during my junior year. 1295 01:26:43,023 --> 01:26:46,723 I guess not every story ends good. 1296 01:26:46,853 --> 01:26:49,726 Still, even years later, most of the stuff he built 1297 01:26:49,856 --> 01:26:51,206 is still around. 1298 01:26:51,336 --> 01:26:52,859 In fact, I've been told that the real estate people 1299 01:26:52,990 --> 01:26:55,993 use it as a selling point. They tell people, 1300 01:26:56,123 --> 01:26:58,125 "And it has a Rupert Murdoch porch!"” 1301 01:26:58,256 --> 01:26:59,953 I guess that makes it worth more. 1302 01:27:01,955 --> 01:27:03,043 I became a high school band director, 1303 01:27:03,174 --> 01:27:04,480 and there I stayed. 1304 01:27:04,610 --> 01:27:06,525 I did get married once, but it didn't last long, 1305 01:27:06,656 --> 01:27:09,572 and I never tried it again. 1306 01:27:09,702 --> 01:27:11,400 I never had kids of my own. 1307 01:27:11,530 --> 01:27:12,618 My students were my kids. 1308 01:27:12,749 --> 01:27:14,316 And I tried to give each one of them 1309 01:27:14,446 --> 01:27:16,753 a little piece of me to carry on. 1310 01:27:16,883 --> 01:27:20,931 I think some of them did. I hope so. 1311 01:27:21,061 --> 01:27:23,412 Like my Dad, I had a massive heart attack 1312 01:27:23,542 --> 01:27:25,544 - when I was the same age. 1313 01:27:25,675 --> 01:27:27,067 Fifty-nine. 1314 01:27:27,198 --> 01:27:28,373 The doctors worked hard to try and save me, 1315 01:27:28,504 --> 01:27:31,028 but it was no use. 1316 01:27:31,158 --> 01:27:33,073 He's gone, Doctor. You have to call it. 1317 01:27:35,206 --> 01:27:38,992 Okay, calling it. Time of death, 4:53. 1318 01:27:39,123 --> 01:27:39,950 Damn it! 1319 01:27:40,080 --> 01:27:42,953 You can't save them all, Austin. 1320 01:27:43,083 --> 01:27:45,042 - Did we get this guy's name? -Gerard Murdoch. 1321 01:27:45,172 --> 01:27:47,131 No family. 1322 01:27:47,262 --> 01:27:51,091 Well, Mister Murdoch, I'm sorry. God speed. 1323 01:27:51,222 --> 01:27:53,833 - Thank you, nurse. -You're welcome, Doctor. 1324 01:28:07,020 --> 01:28:10,633 I guess she met this other guy. 1325 01:28:14,332 --> 01:28:16,291 He's got a good job. 1326 01:28:17,988 --> 01:28:20,991 - She wrote a letter. 1327 01:28:22,166 --> 01:28:25,691 -For us? - Just the last part. 1328 01:28:27,954 --> 01:28:34,352 "Another PS, tell Bob and Amy sorry. 1329 01:28:34,483 --> 01:28:37,007 I hope they're not too bummed." 1330 01:28:46,233 --> 01:28:47,800 Thank you. 1331 01:28:57,854 --> 01:29:01,118 Well, I guess I'll go now. 1332 01:29:10,040 --> 01:29:11,433 Bye, Amy. 1333 01:29:33,585 --> 01:29:38,590 ♪ Alone, one man 1334 01:29:38,721 --> 01:29:42,768 ♪ One man can change the mind of a woman if he tries ♪ 1335 01:29:42,899 --> 01:29:46,685 ♪ He might use truth, he might use lies ♪ 1336 01:29:46,816 --> 01:29:51,821 ♪ Alone, one woman 1337 01:29:51,951 --> 01:29:56,129 ♪ One woman, all alone she can change a man ♪ 1338 01:29:56,260 --> 01:29:58,784 ♪ She'll do all that she can 1339 01:29:58,915 --> 01:30:02,701 ♪ Trying hard to figure out what's already been done ♪ 1340 01:30:02,832 --> 01:30:04,486 ♪ Before he was her husband 1341 01:30:04,616 --> 01:30:06,357 ♪ He was just some poor woman's son ♪ 1342 01:30:06,488 --> 01:30:12,711 ♪ And she's not suggesting someone else might be to blame ♪ 1343 01:30:12,842 --> 01:30:17,368 ♪ Just men and women equal but we're not the same ♪ 1344 01:30:38,998 --> 01:30:39,738 Oh, Bob. 1345 01:30:47,006 --> 01:30:53,360 I never really loved... another person. 1346 01:30:53,491 --> 01:30:56,538 Another whole person. 1347 01:30:56,668 --> 01:30:59,410 I never felt, uh... 1348 01:31:06,373 --> 01:31:08,245 Oh, God, Amy. 1349 01:31:13,598 --> 01:31:17,036 I just love you so much. 1350 01:31:17,167 --> 01:31:19,909 Then just stop now. 1351 01:31:25,218 --> 01:31:27,917 Don't say "“but."” 1352 01:31:29,309 --> 01:31:31,442 But... 1353 01:31:35,794 --> 01:31:37,579 Man... 1354 01:31:39,232 --> 01:31:43,236 I can't, uh... 1355 01:31:43,367 --> 01:31:46,805 I can't stay here with you for a while. 1356 01:31:50,548 --> 01:31:56,032 I just can't be with you, and it really, really hurts. 1357 01:31:57,860 --> 01:32:00,993 Well, if it really, really hurts... 1358 01:32:01,124 --> 01:32:03,039 don't go. 1359 01:32:05,520 --> 01:32:08,697 It'll really, really hurt more to stay. 1360 01:32:08,827 --> 01:32:09,611 So, what? 1361 01:32:13,049 --> 01:32:17,532 So, you think, what, you... 1362 01:32:17,662 --> 01:32:19,403 you wanna what? 1363 01:32:29,935 --> 01:32:33,286 I'm thinking I need to... 1364 01:32:33,417 --> 01:32:38,988 maybe move back into town, uh, for a while. 1365 01:32:49,389 --> 01:32:51,130 Okay. 1366 01:32:58,485 --> 01:33:01,445 That's such a quiet word, isn't it? 1367 01:33:07,712 --> 01:33:09,279 Okay. 1368 01:33:29,038 --> 01:33:35,392 I packed you some pots, and pans, and some plates. 1369 01:33:35,522 --> 01:33:39,091 - Oh, I really don't need-- - Well, you have to eat. 1370 01:33:39,222 --> 01:33:40,702 You have to cook. 1371 01:33:40,832 --> 01:33:45,750 I just need maybe one pot and one plate. 1372 01:33:45,881 --> 01:33:49,536 You're not going to camp, Bob. 1373 01:33:49,667 --> 01:33:52,104 I mean, what if you... 1374 01:33:52,235 --> 01:33:54,846 You might have someone over. 1375 01:33:57,022 --> 01:33:59,590 People. 1376 01:33:59,721 --> 01:34:02,767 - I don't like people. - I know. 1377 01:34:02,898 --> 01:34:05,422 Just in case you find some. 1378 01:34:10,209 --> 01:34:13,212 You're the only people I ever really liked. 1379 01:34:16,520 --> 01:34:17,869 I meant that as something nice. 1380 01:34:18,000 --> 01:34:21,830 Uh, something nice to say. 1381 01:34:21,960 --> 01:34:23,832 Do we have any more tape? 1382 01:34:25,311 --> 01:34:29,533 Uh... uh, yeah. 1383 01:34:29,664 --> 01:34:33,711 Um, in the barn, next to the turkey pen. 1384 01:34:33,842 --> 01:34:35,017 - Um... - Mm. 1385 01:34:35,147 --> 01:34:36,932 -I'll go get it. - Hmm. 1386 01:34:40,022 --> 01:34:41,240 Sorry. 1387 01:35:17,712 --> 01:35:20,540 -Amy! 1388 01:35:25,241 --> 01:35:28,853 Somebody, we need some help! Somebody, hello? 1389 01:35:28,984 --> 01:35:31,377 - Hello! - Where is everyone? Hello! 1390 01:35:31,508 --> 01:35:32,814 - It's an emergency! - Come on! 1391 01:35:32,944 --> 01:35:34,032 Hello? 1392 01:35:53,791 --> 01:35:54,531 It doesn't look good. 1393 01:35:58,143 --> 01:36:01,494 - What did that? - What was it, a fox or... 1394 01:36:01,625 --> 01:36:04,019 I think it was one of the other turkeys. 1395 01:36:04,149 --> 01:36:05,498 One of the others? 1396 01:36:05,629 --> 01:36:08,632 Well, they get really territorial this time of year. 1397 01:36:08,763 --> 01:36:10,982 You know, maybe one of '‘em laid an egg. 1398 01:36:11,113 --> 01:36:13,506 And maybe this one was roosting in a spot 1399 01:36:13,637 --> 01:36:16,727 that the other ones wanted. Who knows? 1400 01:36:16,858 --> 01:36:20,949 There's a lot of tissue damage, and that might heal, 1401 01:36:21,079 --> 01:36:22,472 but the eyes are gone. 1402 01:36:23,473 --> 01:36:25,649 So, what do we do? 1403 01:36:25,780 --> 01:36:31,481 Well, um, you could make her comfortable. 1404 01:36:31,611 --> 01:36:34,353 Try to get her to drink a little water. 1405 01:36:34,484 --> 01:36:36,834 I doubt she'll make it through the night. 1406 01:36:36,965 --> 01:36:39,097 I'm sorry. 1407 01:36:39,228 --> 01:36:41,796 Uh, Marge has your paperwork. 1408 01:36:50,413 --> 01:36:54,112 Dr. Bennett is only charging for the medicine. 1409 01:36:54,243 --> 01:36:55,722 Oh. Thanks, Marge. 1410 01:37:01,032 --> 01:37:04,427 Thanks. I don't suppose the bird has a name. 1411 01:37:04,557 --> 01:37:06,559 No. We, um... 1412 01:37:06,690 --> 01:37:08,953 We never got around to naming her. 1413 01:37:09,084 --> 01:37:10,912 Hazel. 1414 01:37:14,611 --> 01:37:16,526 I call her Hazel. 1415 01:37:18,136 --> 01:37:19,921 Thanks. 1416 01:37:21,357 --> 01:37:23,489 I'm so sorry. 1417 01:37:28,494 --> 01:37:30,540 Ready? 1418 01:37:30,670 --> 01:37:32,803 Come on, Hazel. Just a little, huh? 1419 01:37:32,934 --> 01:37:34,065 -You're gonna be fine. 1420 01:37:34,196 --> 01:37:35,240 I checked, and being blind 1421 01:37:35,371 --> 01:37:37,939 isn't gonna be that hard for you. We'll manage. 1422 01:37:38,069 --> 01:37:40,855 Come on, just a little. 1423 01:37:40,985 --> 01:37:42,291 I'm gonna run to the Hometown store 1424 01:37:42,421 --> 01:37:44,336 to pick up some of the stuff the vet recommended. 1425 01:37:44,467 --> 01:37:46,556 Uh, no, no. Wait here. 1426 01:37:46,686 --> 01:37:48,297 You hate to drive at night. I'll go. 1427 01:37:48,427 --> 01:37:50,865 Just, uh... just if you can take her. 1428 01:37:50,995 --> 01:37:53,650 -It's okay. It's okay. 1429 01:37:59,351 --> 01:38:01,092 Try and get her to drink. 1430 01:38:01,223 --> 01:38:02,398 Okay. 1431 01:38:05,792 --> 01:38:08,230 It's okay. 1432 01:38:08,360 --> 01:38:09,318 It's okay. 1433 01:38:34,386 --> 01:38:36,084 The place where something starts 1434 01:38:36,214 --> 01:38:37,912 is sometimes the end. 1435 01:38:43,308 --> 01:38:45,528 She's gone, Bob. 1436 01:39:00,935 --> 01:39:03,938 Dear God... 1437 01:39:04,068 --> 01:39:07,680 accept the soul of Hazel. 1438 01:39:07,811 --> 01:39:09,900 We loved her. 1439 01:39:13,991 --> 01:39:16,080 And she loved us the best she could. 1440 01:39:22,260 --> 01:39:23,870 Goodbye, Hazel. 1441 01:39:30,703 --> 01:39:32,749 I thought we'd put her out by the elms. 1442 01:39:34,577 --> 01:39:36,709 It's quiet there. 1443 01:39:37,972 --> 01:39:39,930 Okay. 1444 01:39:47,633 --> 01:39:51,594 What is that? 1445 01:40:00,559 --> 01:40:02,953 What do we do? 1446 01:40:04,607 --> 01:40:07,262 We put it in the nest with the other eggs. 1447 01:40:08,785 --> 01:40:11,048 But when it hatches... 1448 01:40:11,179 --> 01:40:13,659 how will we know which one is hers? 1449 01:40:15,835 --> 01:40:18,055 Is it important? 1450 01:40:29,371 --> 01:40:32,939 For a while, I kept up Binky's monument. 1451 01:40:34,376 --> 01:40:36,769 But then as our lives got busier, 1452 01:40:36,900 --> 01:40:38,989 I gradually let it go. 1453 01:40:44,473 --> 01:40:46,040 I remember the days before we got the call 1454 01:40:46,170 --> 01:40:47,345 from the adoption agency 1455 01:40:47,476 --> 01:40:50,435 as being some of the happiest of my life. 1456 01:40:50,566 --> 01:40:53,221 The air was ripe with expectation. 1457 01:40:53,351 --> 01:40:56,615 The world was as promising as an egg. 1458 01:40:56,746 --> 01:41:01,881 In those days, we lived as if in a dream. 1459 01:41:02,012 --> 01:41:03,666 And as if a dream lived in us. 1460 01:41:08,410 --> 01:41:12,805 We knew someplace out there, we did have a baby. 1461 01:41:12,936 --> 01:41:15,025 Our baby. 1462 01:41:15,156 --> 01:41:18,333 And it became inevitable now that we find each other. 1463 01:41:19,769 --> 01:41:24,121 ♪ When I wake up in the morning, love ♪ 1464 01:41:24,252 --> 01:41:26,080 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 1465 01:41:26,210 --> 01:41:29,866 Oh, yeah. 1466 01:41:29,996 --> 01:41:32,260 Because although the universe is a very big place... 1467 01:41:32,390 --> 01:41:33,783 -Oh... 1468 01:41:33,913 --> 01:41:37,178 ...it is actually not so easy to get lost. 1469 01:41:37,308 --> 01:41:40,659 Because all the beginnings and all the endings 1470 01:41:40,790 --> 01:41:43,271 are really just the same. 1471 01:41:43,401 --> 01:41:45,490 Because 1,000 years ago, 1472 01:41:45,621 --> 01:41:49,668 there were less than a billion people on the planet. 1473 01:41:49,799 --> 01:41:56,197 And someplace inside all of them was you. 1474 01:41:56,327 --> 01:41:58,112 ♪ A lovely day 1475 01:41:58,242 --> 01:41:59,417 ♪ Lovely day, lovely day 1476 01:41:59,548 --> 01:42:01,767 ♪ Lovely day, lovely day 1477 01:42:01,898 --> 01:42:04,118 ♪ Lovely day, lovely day 1478 01:42:04,248 --> 01:42:06,337 ♪ Lovely day, lovely day 1479 01:42:06,468 --> 01:42:07,512 ♪ A lovely day 1480 01:42:07,643 --> 01:42:09,079 ♪ Lovely day, lovely day 1481 01:42:09,210 --> 01:42:11,429 ♪ Lovely day, lovely day 1482 01:42:11,560 --> 01:42:13,823 ♪ Lovely day, lovely day 1483 01:42:13,953 --> 01:42:16,260 ♪ Lovely day, lovely day 1484 01:42:16,391 --> 01:42:17,609 ♪ A lovely day 1485 01:42:17,740 --> 01:42:18,828 ♪ Lovely day, lovely day 1486 01:42:18,958 --> 01:42:21,309 ♪ Lovely day, lovely day 1487 01:42:21,439 --> 01:42:23,615 ♪ Lovely day, lovely day 1488 01:42:23,746 --> 01:42:25,617 ♪ Lovely day, lovely day 1489 01:42:25,748 --> 01:42:27,271 ♪ A lovely day 1490 01:42:27,402 --> 01:42:28,620 ♪ Lovely day, lovely day 1491 01:42:28,751 --> 01:42:30,970 ♪ Lovely day, lovely day 1492 01:42:31,101 --> 01:42:33,364 ♪ Lovely day, lovely day 1493 01:42:33,495 --> 01:42:35,236 ♪ Lovely day, lovely day 1494 01:42:35,366 --> 01:42:36,933 ♪ A lovely day 1495 01:42:37,063 --> 01:42:38,282 ♪ Lovely day, lovely day 1496 01:42:38,413 --> 01:42:40,676 ♪ Lovely day, lovely day 1497 01:42:40,806 --> 01:42:43,113 ♪ Lovely day, lovely day 1498 01:42:43,244 --> 01:42:45,028 ♪ Lovely day, lovely day 1499 01:43:08,356 --> 01:43:18,366 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1500 01:43:18,496 --> 01:43:25,155 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1501 01:43:27,113 --> 01:43:36,775 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1502 01:43:36,906 --> 01:43:43,913 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1503 01:43:46,220 --> 01:43:52,965 ♪ When Jesus is my portion 1504 01:43:55,664 --> 01:44:03,237 ♪ My constant friend is He 1505 01:44:04,586 --> 01:44:13,508 ♪ His eye is on the sparrow 1506 01:44:13,638 --> 01:44:21,211 ♪ And I know He watches over me ♪ 1507 01:44:23,779 --> 01:44:33,397 ♪ His eye is on the sparrow 1508 01:44:33,528 --> 01:44:41,710 ♪ And I know He watches me 1509 01:44:43,581 --> 01:44:53,678 ♪ And I sing because I'm happy ♪ 1510 01:44:53,809 --> 01:45:02,121 ♪ And I sing because I'm free 1511 01:45:03,253 --> 01:45:11,348 ♪ His eye is on the sparrow 1512 01:45:12,828 --> 01:45:21,315 ♪ And I know He watches me 1513 01:45:22,838 --> 01:45:31,977 ♪ Oh, His eye is on the sparrow ♪ 1514 01:45:32,108 --> 01:45:37,374 ♪ And I know He watches 1515 01:45:37,505 --> 01:45:42,074 ♪ Yes, I know He watches 1516 01:45:42,205 --> 01:45:50,082 ♪ I know He watches over me 1517 01:45:50,213 --> 01:45:59,527 ♪ I sing because I'm happy 1518 01:45:59,657 --> 01:46:07,883 ♪ Yes, I sing because I'm free ♪ 1519 01:46:08,013 --> 01:46:20,156 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1520 01:46:20,286 --> 01:46:29,078 ♪ And I know He watches over me ♪ 1521 01:46:29,208 --> 01:46:44,528 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1522 01:46:44,659 --> 01:46:49,577 ♪ I know He watches over me 1523 01:46:49,707 --> 01:46:53,624 ♪ Oh, I know and I know 1524 01:46:53,755 --> 01:47:01,937 ♪ Oh, I know 1525 01:47:02,067 --> 01:47:06,028 ♪ Oh, yes, I know 1526 01:47:06,158 --> 01:47:15,516 ♪ He watches me 110851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.