All language subtitles for The Andy Griffith Show S06E07 Off To Hollywood 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:06,707 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:35,469 --> 00:00:36,670 Hey, warren. 3 00:00:36,704 --> 00:00:37,605 Hey, goober. 4 00:00:37,638 --> 00:00:39,673 Just changed another tire. 5 00:00:39,707 --> 00:00:41,342 Andy been in yet? 6 00:00:41,375 --> 00:00:42,543 No, not yet. 7 00:00:42,576 --> 00:00:44,145 Anything I can do for you? 8 00:00:44,178 --> 00:00:45,579 Oh, I just wanted To tell him 9 00:00:45,613 --> 00:00:47,615 I can grease his squad Car around 11:00 10 00:00:47,648 --> 00:00:49,150 If he wasn't Gonna use it. 11 00:00:49,183 --> 00:00:50,551 Just leave a note On the desk. 12 00:00:50,584 --> 00:00:53,154 That way there won't be Any chance for a slipup. 13 00:00:53,187 --> 00:00:55,589 Couldn't you Just tell him? Leave a note, goober. 14 00:00:55,623 --> 00:00:58,626 You sure believe in doing Things right, don't you, warren? 15 00:00:58,659 --> 00:01:01,495 When you've spent 16 weeks In the sheriff's academy, 16 00:01:01,529 --> 00:01:03,397 As I have, you'll learn things. 17 00:01:03,431 --> 00:01:06,600 You'll learn what is important And what is not important. 18 00:01:06,634 --> 00:01:08,702 They teach you supposed To leave notes. 19 00:01:08,736 --> 00:01:11,305 They taught me that efficiency Is a deputy's duty. 20 00:01:11,339 --> 00:01:12,440 Oh. 21 00:01:12,473 --> 00:01:14,342 And I happen To pride myself 22 00:01:14,375 --> 00:01:15,643 On efficiency. 23 00:01:15,676 --> 00:01:17,378 I was fourth in my class. 24 00:01:17,411 --> 00:01:19,713 That's how I happened To get this job 25 00:01:19,747 --> 00:01:21,315 Right here In mayberry. 26 00:01:21,349 --> 00:01:24,452 I guess being floyd lawson's Nephew didn't hurt none. 27 00:01:24,485 --> 00:01:26,287 Oh, I've been waiting For that one. 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,289 Goober, let's clear The air right now. 29 00:01:28,322 --> 00:01:30,258 I have never, ever used My family ties. 30 00:01:30,291 --> 00:01:33,494 A man who can't get ahead On his own isn't worth his salt. 31 00:01:33,527 --> 00:01:35,463 That's another thing They taught me 32 00:01:35,496 --> 00:01:36,864 At the sheriff's academy. 33 00:01:36,897 --> 00:01:38,332 "Dear andy, 34 00:01:38,366 --> 00:01:40,534 "Do you want the Squad car greased? 35 00:01:40,568 --> 00:01:41,835 Yours truly, goober." 36 00:01:41,869 --> 00:01:43,304 Is that all right? 37 00:01:43,337 --> 00:01:44,605 That's fine, goober. 38 00:01:44,638 --> 00:01:46,674 Well, ain't No date on it. 39 00:01:46,707 --> 00:01:48,776 Just set it down On the desk, goober. 40 00:01:50,678 --> 00:01:52,746 Wonder what they Want with andy. 41 00:01:52,780 --> 00:01:54,315 Who's that? 42 00:01:54,348 --> 00:01:57,551 "Belmont pictures studio, Hollywood, california." 43 00:01:57,585 --> 00:01:59,620 What are they writing him for? 44 00:01:59,653 --> 00:02:01,189 I have no idea 45 00:02:01,222 --> 00:02:03,591 And, frankly, goober, That is none of our beeswax. 46 00:02:03,624 --> 00:02:05,559 [ sniffs ] 47 00:02:05,593 --> 00:02:07,228 What are you smelling it for? 48 00:02:07,261 --> 00:02:09,563 There's no scent to it; It's a business letter. 49 00:02:09,597 --> 00:02:10,598 It looks important. 50 00:02:10,631 --> 00:02:11,832 When's he coming back? 51 00:02:11,865 --> 00:02:13,367 No idea. 52 00:02:13,401 --> 00:02:15,369 Know what my grandma Used to do with letters? 53 00:02:15,403 --> 00:02:17,238 Steamed them open With a tea kettle. 54 00:02:17,271 --> 00:02:18,506 Boy, she was slick. 55 00:02:18,539 --> 00:02:20,241 Couldn't even tell She'd done it. 56 00:02:20,274 --> 00:02:21,742 Well, that's an old trick. 57 00:02:21,775 --> 00:02:23,644 You know what your sharpies do 58 00:02:23,677 --> 00:02:27,181 When they want to see what's Inside a letter, don't you? 59 00:02:27,215 --> 00:02:28,382 No. Huh? 60 00:02:28,416 --> 00:02:29,383 No. Huh? 61 00:02:29,417 --> 00:02:30,851 I'm going to show you. 62 00:02:30,884 --> 00:02:33,387 I'm gonna give you what we call A visual demonstration. 63 00:02:33,421 --> 00:02:35,523 Now, your sharpies Hold it up to the light 64 00:02:35,556 --> 00:02:37,358 So they can read Right through it. 65 00:02:37,391 --> 00:02:38,926 This is very Illegal, goober. 66 00:02:38,959 --> 00:02:40,728 They hold it up There like this. 67 00:02:40,761 --> 00:02:41,962 Do you see anything? 68 00:02:41,995 --> 00:02:43,431 Warren: Not yet. 69 00:02:43,464 --> 00:02:45,699 Goober: Switch her around A little bit. 70 00:02:45,733 --> 00:02:46,767 Oh, yeah. 71 00:02:46,800 --> 00:02:48,369 Something's Coming through. 72 00:02:48,402 --> 00:02:49,637 Well, what is it? 73 00:02:49,670 --> 00:02:51,239 I can't make It out yet. 74 00:02:51,272 --> 00:02:52,506 Maybe I can help. 75 00:02:52,540 --> 00:02:53,541 Oh, hi, andy. 76 00:02:53,574 --> 00:02:55,409 I was just Showing goober here 77 00:02:55,443 --> 00:02:58,412 The way the sharpies look In other people's mail. 78 00:02:58,446 --> 00:03:00,681 Terrible practice-- Very common, too. 79 00:03:00,714 --> 00:03:01,882 So I see. 80 00:03:01,915 --> 00:03:04,285 Well, that's the way It's done, goober. 81 00:03:04,318 --> 00:03:05,553 It's against the law. You might pass the information. 82 00:03:05,586 --> 00:03:06,954 How are things, andy? 83 00:03:06,987 --> 00:03:08,356 Fine. 84 00:03:08,389 --> 00:03:10,424 Any particular Letter you Were using? 85 00:03:10,458 --> 00:03:12,393 Uh, no, I didn't Even notice, andy. 86 00:03:12,426 --> 00:03:13,661 You did, too. 87 00:03:13,694 --> 00:03:15,696 It was the one From belmont Film studios, 88 00:03:15,729 --> 00:03:16,964 Hollywood, California. 89 00:03:22,403 --> 00:03:24,638 You guys wanna find Something to do? 90 00:03:24,672 --> 00:03:27,375 Uh, you wanna find something To do, goober? 91 00:03:32,746 --> 00:03:33,847 Hmph. 92 00:03:35,883 --> 00:03:38,919 Well, I'll Be dogged. 93 00:03:38,952 --> 00:03:41,889 Well, I'll be dogged. 94 00:03:43,924 --> 00:03:46,360 That's a check For $1 million. 95 00:03:46,394 --> 00:03:47,628 $1 million? 96 00:03:47,661 --> 00:03:48,996 It's $1,000. 97 00:03:49,029 --> 00:03:50,464 With all Them zeros? 98 00:03:50,498 --> 00:03:51,732 Well, I'll be dogged. 99 00:03:51,765 --> 00:03:53,033 What's it for, andy? 100 00:03:53,066 --> 00:03:55,603 Sometime back, there was A piece written on me 101 00:03:55,636 --> 00:03:57,871 In a magazine called "Sheriff without a gun" 102 00:03:57,905 --> 00:03:59,607 And this belmont Picture company 103 00:03:59,640 --> 00:04:01,442 Is going to make A movie out of it 104 00:04:01,475 --> 00:04:03,744 And they're sending me $1,000 for the rights. 105 00:04:03,777 --> 00:04:05,479 Ooh, a picture About your life! 106 00:04:05,513 --> 00:04:07,281 That's really something, Isn't it? 107 00:04:07,315 --> 00:04:09,350 What are you going To do with the money? 108 00:04:09,383 --> 00:04:10,384 I don't know. 109 00:04:10,418 --> 00:04:11,752 Want your Car greased? 110 00:04:11,785 --> 00:04:13,287 No, thank you. 111 00:04:13,321 --> 00:04:15,723 Goober, don't say anything To anybody about this. 112 00:04:15,756 --> 00:04:16,857 Gotcha. 113 00:04:16,890 --> 00:04:18,058 Okay. 114 00:04:18,091 --> 00:04:20,361 I'm going to go home And tell the family. 115 00:04:20,394 --> 00:04:22,496 They'll get a big kick Out of it, andy. 116 00:04:22,530 --> 00:04:23,631 Yeah. 117 00:04:23,664 --> 00:04:26,033 Don't spend it all In one place! 118 00:04:26,066 --> 00:04:28,569 A check for $1,000. 119 00:04:30,604 --> 00:04:32,306 Pa, does this Make us rich? 120 00:04:32,340 --> 00:04:33,774 Oh, no, not rich. 121 00:04:33,807 --> 00:04:36,377 But we're certainly Better off than We were before. 122 00:04:36,410 --> 00:04:37,945 Oh, my goodness Sakes alive. 123 00:04:37,978 --> 00:04:39,613 My, those movie companies 124 00:04:39,647 --> 00:04:41,682 Must have a lot Of money to spend. 125 00:04:41,715 --> 00:04:42,950 $1,000. 126 00:04:42,983 --> 00:04:44,518 I guess they're Not chintzy. 127 00:04:44,552 --> 00:04:46,420 Are you gonna Be famous, pa? 128 00:04:46,454 --> 00:04:47,788 Oh, no, no. 129 00:04:47,821 --> 00:04:50,057 They sent this 'cause they're Gonna use my name 130 00:04:50,090 --> 00:04:52,092 And the fact that I don't wear a gun. 131 00:04:52,125 --> 00:04:53,561 I'm gonna call clara... 132 00:04:53,594 --> 00:04:54,628 I wish You wouldn't. 133 00:04:54,662 --> 00:04:56,397 What's the fun Of having money 134 00:04:56,430 --> 00:04:58,532 If you don't tell Your friends about it? 135 00:04:58,566 --> 00:05:00,734 Let's just kind of Keep it to ourselves. 136 00:05:00,768 --> 00:05:02,102 Well, as you say. 137 00:05:02,135 --> 00:05:03,437 Okay. 138 00:05:03,471 --> 00:05:05,072 Can I ask you A question, pa? 139 00:05:05,105 --> 00:05:07,541 What are you gonna Buy with the money? 140 00:05:07,575 --> 00:05:10,378 Well, I'd figure we put this Right in the bank. 141 00:05:10,411 --> 00:05:11,479 Aw, gee. 142 00:05:11,512 --> 00:05:13,347 Well, you know What they say-- 143 00:05:13,381 --> 00:05:15,416 A dollar saved Is a dollar earned. 144 00:05:15,449 --> 00:05:17,585 Oh, andy, You should spend some of it. 145 00:05:17,618 --> 00:05:19,753 Well, why? We don't need anything. 146 00:05:19,787 --> 00:05:22,022 What's the fun Of buying things you need? 147 00:05:22,055 --> 00:05:22,990 What? 148 00:05:23,023 --> 00:05:24,124 No. 149 00:05:24,157 --> 00:05:26,660 Buy something Absolutely unnecessary 150 00:05:26,694 --> 00:05:28,996 And then it's a... What do they say? 151 00:05:29,029 --> 00:05:30,364 A blast! 152 00:05:30,398 --> 00:05:31,865 Oh, no. 153 00:05:31,899 --> 00:05:33,434 No, no. 154 00:05:33,467 --> 00:05:36,537 I think we ought to put this Right in the bank. 155 00:05:36,570 --> 00:05:38,506 That way we know where it is. 156 00:05:38,539 --> 00:05:40,040 Yeah. 157 00:05:40,073 --> 00:05:43,110 'course, I guess We ought to celebrate. 158 00:05:43,143 --> 00:05:46,380 Why don't we have helen Over to supper? 159 00:05:46,414 --> 00:05:47,648 Fine. 160 00:05:47,681 --> 00:05:49,917 Could we have Chocolate ice Cream, pa? 161 00:05:49,950 --> 00:05:51,419 Sure. 162 00:05:51,452 --> 00:05:54,054 And let's start off With a crabmeat cocktail. 163 00:05:54,087 --> 00:05:56,490 At least let's do Something crazy. 164 00:05:56,524 --> 00:05:59,026 Ohh... 165 00:05:59,059 --> 00:06:00,494 Look at that. 166 00:06:00,528 --> 00:06:02,730 1-0-0-0. 167 00:06:02,763 --> 00:06:04,698 Whew! 168 00:06:11,472 --> 00:06:12,640 [ chattering ] 169 00:06:14,742 --> 00:06:15,676 What's happenin'? 170 00:06:15,709 --> 00:06:18,779 They wanna see the check. 171 00:06:18,812 --> 00:06:19,780 Goober... 172 00:06:19,813 --> 00:06:21,148 Andy, it ain't my fault. 173 00:06:21,181 --> 00:06:23,684 You told me not to spread It around, and I didn't. 174 00:06:23,717 --> 00:06:25,819 I just told floyd, Mr. Slummer and george 175 00:06:25,853 --> 00:06:26,920 Over at the tv store 176 00:06:26,954 --> 00:06:28,822 And I warned them It was a secret 177 00:06:28,856 --> 00:06:31,058 But some people Are just blabbermouths. 178 00:06:31,091 --> 00:06:32,192 I see. 179 00:06:32,225 --> 00:06:33,794 Can we see it, andy? 180 00:06:33,827 --> 00:06:35,062 All: Yeah! 181 00:06:35,095 --> 00:06:36,664 Well, all right. 182 00:06:36,697 --> 00:06:37,998 Well... 183 00:06:38,031 --> 00:06:39,467 All: Oh! 184 00:06:39,500 --> 00:06:40,734 Let me see. 185 00:06:40,768 --> 00:06:42,670 Don't touch it. 186 00:06:42,703 --> 00:06:43,904 Now, boys, 187 00:06:43,937 --> 00:06:46,073 Them zeros is the key To the whole thing. 188 00:06:46,106 --> 00:06:49,076 And this came all the way From hollywood, didn't it? 189 00:06:49,109 --> 00:06:50,210 That's right. 190 00:06:50,243 --> 00:06:51,745 Oh, that's amazing. 191 00:06:51,779 --> 00:06:54,448 And I suppose that's The president of the company 192 00:06:54,482 --> 00:06:55,816 That signed it right here. 193 00:06:55,849 --> 00:06:57,084 I suppose. 194 00:06:57,117 --> 00:06:58,218 Uh-huh. Yeah. 195 00:06:58,251 --> 00:06:59,687 Art spiegel. 196 00:06:59,720 --> 00:07:02,022 It's too bad you can't Save that signature. 197 00:07:02,055 --> 00:07:04,057 It might be worth Something someday. 198 00:07:04,091 --> 00:07:05,593 Yeah, it might. 199 00:07:05,626 --> 00:07:06,760 Uh, goober... 200 00:07:06,794 --> 00:07:08,095 Oh. That's right, boys. 201 00:07:08,128 --> 00:07:09,830 Now, you've seen The check. 202 00:07:09,863 --> 00:07:10,964 So everybody out. 203 00:07:10,998 --> 00:07:12,566 I'll see you, boys. 204 00:07:12,600 --> 00:07:13,867 Thanks for coming. 205 00:07:13,901 --> 00:07:16,470 Me and the sheriff Showed you the check. 206 00:07:16,504 --> 00:07:17,771 Everybody out. 207 00:07:21,575 --> 00:07:23,010 [ frustrated sigh ] 208 00:07:24,645 --> 00:07:25,913 People just Got to know 209 00:07:25,946 --> 00:07:27,581 Everybody Else's business. 210 00:07:27,615 --> 00:07:28,916 What are you Going to do 211 00:07:28,949 --> 00:07:30,183 With the Check, andy? 212 00:07:30,217 --> 00:07:31,785 I don't know, goober. 213 00:07:31,819 --> 00:07:33,821 I got a '58 convertible At the station 214 00:07:33,854 --> 00:07:36,790 Perfect shape, just like It's off the assembly line. 215 00:07:36,824 --> 00:07:38,926 $600-- that'll leave $400 for repairs. 216 00:07:38,959 --> 00:07:39,760 No, goober. 217 00:07:39,793 --> 00:07:41,028 He don't need it. 218 00:07:41,061 --> 00:07:42,696 He's got the squad car. 219 00:07:42,730 --> 00:07:44,898 A man doesn't want To throw his money away. 220 00:07:44,932 --> 00:07:45,933 Right, andy? 221 00:07:45,966 --> 00:07:47,167 Right, floyd. 222 00:07:47,200 --> 00:07:49,570 I just thought it'd Be a nice car for you. 223 00:07:49,603 --> 00:07:50,971 I didn't mean Nothing by it. 224 00:07:51,004 --> 00:07:52,205 That's okay, goober. 225 00:07:52,239 --> 00:07:54,742 Well, I'll see you. 226 00:07:54,775 --> 00:07:56,610 Right. 227 00:08:03,751 --> 00:08:06,186 Say, andy, while I've got you here... 228 00:08:06,219 --> 00:08:08,822 You know those two Acres that I've got 229 00:08:08,856 --> 00:08:10,290 Over on the North side? 230 00:08:10,323 --> 00:08:11,625 Yes, floyd. 231 00:08:11,659 --> 00:08:13,727 Well, it's a beautiful spot. 232 00:08:13,761 --> 00:08:16,630 Fill in that swamp, It'd be a paradise. 233 00:08:16,664 --> 00:08:17,898 Mm-hmm. 234 00:08:17,931 --> 00:08:20,233 Well, I haven't mentioned this To a soul 235 00:08:20,267 --> 00:08:23,203 But I've been thinking About letting that go. 236 00:08:23,236 --> 00:08:24,137 No, floyd. 237 00:08:24,171 --> 00:08:25,673 At $200 an acre. 238 00:08:25,706 --> 00:08:27,174 No, floyd. 239 00:08:27,207 --> 00:08:30,611 Of course, if it happened To be a personal friend of mine, 240 00:08:30,644 --> 00:08:32,179 Oh, I'd shave it to $150. 241 00:08:32,212 --> 00:08:33,113 No, floyd. 242 00:08:33,146 --> 00:08:34,548 If anybody else... 243 00:08:34,582 --> 00:08:35,983 Floyd, I don't want it. 244 00:08:36,016 --> 00:08:39,787 Well, you don't have To make up your mind now. 245 00:08:39,820 --> 00:08:43,724 Just one of these days, Put your wading boots on 246 00:08:43,757 --> 00:08:46,560 And go over And have a look at it. 247 00:08:48,962 --> 00:08:50,631 Boy, I sure Like crabmeat. 248 00:08:50,664 --> 00:08:51,899 Mmm. It's delicious. 249 00:08:51,932 --> 00:08:54,334 Could we have this Every night for supper? 250 00:08:54,367 --> 00:08:57,204 Well, this is kind of A special occasion, ope. 251 00:08:57,237 --> 00:09:00,641 But we'll have it Again sometime, Won't we, aunt bee? 252 00:09:00,674 --> 00:09:02,075 Anytime you say, andy. 253 00:09:02,109 --> 00:09:03,543 I just love it. 254 00:09:05,245 --> 00:09:07,715 Oh, this has been quite a day. 255 00:09:07,748 --> 00:09:09,082 Oh, exciting. 256 00:09:09,116 --> 00:09:10,618 What are you gonna do 257 00:09:10,651 --> 00:09:11,852 With the money? 258 00:09:11,885 --> 00:09:12,853 Put it in the bank. 259 00:09:12,886 --> 00:09:14,888 Put it in the bank? 260 00:09:14,922 --> 00:09:16,123 What's wrong with that? 261 00:09:16,156 --> 00:09:19,092 Well, why don't you have Some fun with it? 262 00:09:19,126 --> 00:09:21,194 Splurge. Do something crazy. 263 00:09:21,228 --> 00:09:22,830 We had crabmeat tonight. 264 00:09:22,863 --> 00:09:25,365 And that's about as crazy As we'll go. 265 00:09:25,398 --> 00:09:28,035 Well, why don't you Live it up a little? 266 00:09:28,068 --> 00:09:29,837 Yeah, pa, let's live it up. 267 00:09:29,870 --> 00:09:31,772 What are you talking about? 268 00:09:31,805 --> 00:09:35,208 Well, when was the last time You people took a trip? 269 00:09:35,242 --> 00:09:36,844 Well, we take trips. 270 00:09:36,877 --> 00:09:39,880 We go up to raleigh Every now and then. 271 00:09:39,913 --> 00:09:43,951 And-and we drove up to asheville That time, 'member? 272 00:09:43,984 --> 00:09:46,687 When your cousin became a mason. 273 00:09:46,720 --> 00:09:47,955 Can we take a trip, pa? 274 00:09:47,988 --> 00:09:49,222 Can we, aunt bee? 275 00:09:49,256 --> 00:09:51,725 Well, it's entirely up To your father, dear. 276 00:09:51,759 --> 00:09:54,862 Well, I suppose we could take A little of the money 277 00:09:54,895 --> 00:09:56,196 And take a little trip. 278 00:09:56,229 --> 00:09:58,331 Wanna go over To parkinson's falls? 279 00:09:58,365 --> 00:10:00,133 It's nice this time of year. 280 00:10:00,167 --> 00:10:03,103 And opie hasn't been there Since he was a baby. 281 00:10:03,136 --> 00:10:05,205 Mm-hmm. 282 00:10:05,238 --> 00:10:08,008 Well, you wanna drive up To asheville again, 283 00:10:08,041 --> 00:10:09,409 See cousin edvin moore? 284 00:10:09,442 --> 00:10:11,178 He's a grand master now. 285 00:10:11,211 --> 00:10:13,413 Well... 286 00:10:13,446 --> 00:10:15,115 Well, do you have any ideas? 287 00:10:15,148 --> 00:10:18,118 Well, let me think. Um... 288 00:10:18,151 --> 00:10:21,254 How about hollywood, california? 289 00:10:21,288 --> 00:10:22,923 Hollywood, california?! 290 00:10:22,956 --> 00:10:24,324 That's a wonderful idea. 291 00:10:24,357 --> 00:10:26,994 Well, they're making That movie about you out there. 292 00:10:27,027 --> 00:10:28,729 Why don't you go take a look At the place? 293 00:10:28,762 --> 00:10:30,330 And we can see All the movie stars 294 00:10:30,363 --> 00:10:32,766 Like john wayne, Elvis presley and fabian. 295 00:10:32,800 --> 00:10:34,134 Wait. Wait. Wait a minute. 296 00:10:34,167 --> 00:10:35,402 Wait. Wait a minute. 297 00:10:35,435 --> 00:10:36,770 Hollywood, california. 298 00:10:36,804 --> 00:10:38,205 Wouldn't that be thrilling? 299 00:10:38,238 --> 00:10:41,041 Well, that's 3,000 miles away. 300 00:10:41,074 --> 00:10:43,210 5 1/2 hours by plane. 301 00:10:43,243 --> 00:10:45,012 And the money. 302 00:10:45,045 --> 00:10:47,815 Oh, well, That $1,000 was found money. 303 00:10:47,848 --> 00:10:49,316 Yeah, pa, please, please? 304 00:10:49,349 --> 00:10:51,318 Wait. We'll have To think about this. 305 00:10:51,351 --> 00:10:53,320 We'll have to think About this a lot. 306 00:10:53,353 --> 00:10:54,955 Yes, of course. 307 00:10:54,988 --> 00:10:57,057 I mean, we just can't get On an airplane 308 00:10:57,090 --> 00:10:59,326 And go to hollywood, california. 309 00:10:59,359 --> 00:11:02,863 Why, we wouldn't know where To stay or where or anything. 310 00:11:04,832 --> 00:11:07,200 It just occurred to me. 311 00:11:07,234 --> 00:11:08,802 What's that? 312 00:11:08,836 --> 00:11:12,205 I just happen to have Some literature 313 00:11:12,239 --> 00:11:13,874 About hollywood. 314 00:11:13,907 --> 00:11:15,142 Right here. 315 00:11:15,175 --> 00:11:16,944 Here's all Our answers. 316 00:11:16,977 --> 00:11:18,045 There you are. 317 00:11:18,078 --> 00:11:20,347 Opie, you want To look at that? 318 00:11:20,380 --> 00:11:22,349 Let me show You something. 319 00:11:22,382 --> 00:11:23,450 There you are. 320 00:11:23,483 --> 00:11:25,052 Oh, this is beautiful. 321 00:11:25,085 --> 00:11:26,219 Look at this. 322 00:11:26,253 --> 00:11:27,487 Isn't that lovely? 323 00:11:27,520 --> 00:11:30,223 Right here is Where we could stay. 324 00:11:30,257 --> 00:11:32,059 Helen: Oh, that's marvelous. 325 00:11:37,998 --> 00:11:39,900 Oh, hi, aunt bee. 326 00:11:39,933 --> 00:11:41,401 Oh, hello, andy. 327 00:11:43,837 --> 00:11:46,206 Well, just because We're going to hollywood, 328 00:11:46,239 --> 00:11:48,241 You don't have to Wear sunglasses. 329 00:11:48,275 --> 00:11:49,743 Hmm? Oh, oh. 330 00:11:49,777 --> 00:11:51,912 Well, I find them Very restful. 331 00:11:51,945 --> 00:11:53,446 In the house? 332 00:11:53,480 --> 00:11:56,216 Andy, did you get a chance To look at those folders? 333 00:11:56,249 --> 00:11:57,417 Oh, yeah. 334 00:11:57,450 --> 00:11:58,986 I went over them Pretty careful. 335 00:11:59,019 --> 00:12:00,954 Boy, they got some beautiful Places out there. 336 00:12:00,988 --> 00:12:02,355 Prices to match. 337 00:12:02,389 --> 00:12:04,491 We don't have to stay At the most expensive. 338 00:12:04,524 --> 00:12:07,961 Yeah. I hope we're not bitin' Off more than we can chew. 339 00:12:07,995 --> 00:12:09,496 I don't know how smart it is 340 00:12:09,529 --> 00:12:12,866 For us to be taking opie Out of school and everything. 341 00:12:12,900 --> 00:12:14,534 Helen says He's doing just fine, 342 00:12:14,567 --> 00:12:16,837 And she can outline the work, And he can keep up. 343 00:12:16,870 --> 00:12:18,071 Well, I guess. 344 00:12:18,105 --> 00:12:20,373 Leaving warren In charge of the office. 345 00:12:20,407 --> 00:12:23,777 Well, he seems like A very capable young man. 346 00:12:23,811 --> 00:12:27,214 A man just out of sheriff's Academy, he's inexperienced. 347 00:12:27,247 --> 00:12:28,949 Oh, but he's so anxious To make good, 348 00:12:28,982 --> 00:12:30,884 And, you know, That can be very important. 349 00:12:30,918 --> 00:12:32,452 Well, yeah, He tries hard. 350 00:12:32,485 --> 00:12:34,855 And if there's anything He's unfamiliar with, 351 00:12:34,888 --> 00:12:37,190 He has floyd and goober Right there to help him. 352 00:12:37,224 --> 00:12:38,558 Thanks. 353 00:12:38,591 --> 00:12:40,393 Oh, stop worrying, andy. 354 00:12:40,427 --> 00:12:42,295 It'll work out just fine. 355 00:12:42,329 --> 00:12:45,098 Well, and getting ready For the trip and everything. 356 00:12:45,132 --> 00:12:46,800 I just don't know. 357 00:12:46,834 --> 00:12:48,869 I don't understand why you Make so much out of it. 358 00:12:48,902 --> 00:12:51,872 All you do is throw a few things In a bag, and off we go. 359 00:12:51,905 --> 00:12:53,073 It's as simple as that. 360 00:12:53,106 --> 00:12:54,341 Well, I hope so. 361 00:12:54,374 --> 00:12:55,575 And the minute You get on that plane, 362 00:12:55,608 --> 00:12:57,177 You'll be able to relax. Yeah. 363 00:12:57,210 --> 00:12:59,379 Now, let's see. What do I have to do? 364 00:12:59,412 --> 00:13:01,214 Stop the milk And the newspapers. 365 00:13:01,248 --> 00:13:04,284 I think you better stop And get a few more white shirts. Yeah. 366 00:13:04,317 --> 00:13:07,187 And you'll get the plane tickets And the film for the camera? 367 00:13:07,220 --> 00:13:09,022 Yes, ma'am. Mm-hmm. 368 00:13:09,056 --> 00:13:11,124 And ask jason to sew back The handle on the brown valise. 369 00:13:11,158 --> 00:13:13,827 And judd -- judd better water The lawn while we're gone. 370 00:13:13,861 --> 00:13:15,929 [ indistinct chattering ] 371 00:13:15,963 --> 00:13:18,365 You've seen 'em; Now let me have 'em. 372 00:13:18,398 --> 00:13:19,532 What's going on? 373 00:13:19,566 --> 00:13:21,234 Hey, andy. 374 00:13:21,268 --> 00:13:23,971 They wanted to see Your hollywood travel folders. 375 00:13:25,372 --> 00:13:27,107 Well... 376 00:13:27,140 --> 00:13:30,110 [ all talking at once ] 377 00:13:30,143 --> 00:13:32,412 Uh, most of us feel You ought to stay 378 00:13:32,445 --> 00:13:34,047 At the star bright hotel. 379 00:13:34,081 --> 00:13:35,983 [ all murmuring agreement ] 380 00:13:36,016 --> 00:13:37,317 They got tv In every room 381 00:13:37,350 --> 00:13:39,319 And you get The morning newspaper free 382 00:13:39,352 --> 00:13:41,254 From the courtesy Of the management. 383 00:13:41,288 --> 00:13:43,523 And complimentary Shoeshine rag... 384 00:13:43,556 --> 00:13:45,292 And shower cap. 385 00:13:45,325 --> 00:13:48,128 Well, we'll take all of that Into consideration. 386 00:13:48,161 --> 00:13:49,930 Now, boys, if you'll excuse me 387 00:13:49,963 --> 00:13:51,231 I got a lot Of work to do. 388 00:13:51,264 --> 00:13:53,566 That's right. Come on, everybody out. 389 00:13:53,600 --> 00:13:55,502 Everybody out. 390 00:13:55,535 --> 00:13:58,939 [ murmuring ] 391 00:13:58,972 --> 00:14:00,440 They've got To have 392 00:14:00,473 --> 00:14:02,609 Their nose In everything. 393 00:14:02,642 --> 00:14:04,111 Yeah. 394 00:14:04,144 --> 00:14:05,612 They sure Got some Great places 395 00:14:05,645 --> 00:14:07,080 Out there, Though. 396 00:14:07,114 --> 00:14:09,249 Say, here's another Nice place out there. 397 00:14:09,282 --> 00:14:11,584 Ooh. "Delightful Gourmet cuisine 398 00:14:11,618 --> 00:14:13,353 "In the zombie room 399 00:14:13,386 --> 00:14:15,388 And luxurious Orthopedic mattresses." 400 00:14:15,422 --> 00:14:17,124 Orthopedic mattresses... 401 00:14:17,157 --> 00:14:18,892 "At night 402 00:14:18,926 --> 00:14:22,229 "Sway to the maraca rhythms Of jose gonzalez 403 00:14:22,262 --> 00:14:25,632 "While the wind Whistles seductively 404 00:14:25,665 --> 00:14:27,667 "Through the cocoa palm. 405 00:14:27,700 --> 00:14:32,139 Come to life under the Star-studded california sky." 406 00:14:32,172 --> 00:14:34,474 That sounds like a good one; Which one is that? 407 00:14:34,507 --> 00:14:36,676 Uh...Uh... 408 00:14:36,709 --> 00:14:39,246 Senior citizen's lodge. 409 00:14:39,279 --> 00:14:41,181 On route 66. 410 00:14:41,214 --> 00:14:42,415 Oh. 411 00:14:42,449 --> 00:14:43,917 [ clearing throat ] 412 00:14:43,951 --> 00:14:45,618 Listen, guys, If you'll excuse me 413 00:14:45,652 --> 00:14:47,254 I got a lot of work to do. 414 00:14:47,287 --> 00:14:48,555 That's all right, andy. 415 00:14:48,588 --> 00:14:50,157 You won't bother us none. 416 00:14:55,628 --> 00:14:57,097 Hi, uncle floyd. 417 00:14:57,130 --> 00:14:58,398 Oh, warren. 418 00:14:58,431 --> 00:14:59,632 Keeping busy? 419 00:14:59,666 --> 00:15:01,668 Oh, sure. There's lots To do in this town. 420 00:15:01,701 --> 00:15:03,636 You might get even busier. 421 00:15:03,670 --> 00:15:06,373 The sheriff's going to hollywood On a vacation. 422 00:15:06,406 --> 00:15:08,008 Hollywood? 423 00:15:09,676 --> 00:15:12,445 Guess that means you'll be In charge of the office. 424 00:15:12,479 --> 00:15:14,281 I guess it does. 425 00:15:14,314 --> 00:15:15,715 Think you can Handle it, boy? 426 00:15:15,748 --> 00:15:17,284 Are you kidding me? 427 00:15:17,317 --> 00:15:18,351 Don't kid me. 428 00:15:18,385 --> 00:15:20,220 That's what I was trained for. 429 00:15:20,253 --> 00:15:21,588 Oh, that's The spirit. 430 00:15:21,621 --> 00:15:23,223 You're a lawson, All right. 431 00:15:23,256 --> 00:15:25,158 When duty calls, We're always ready. 432 00:15:25,192 --> 00:15:26,493 I'd better get inside. 433 00:15:26,526 --> 00:15:28,195 I'll see you later, Uncle floyd. 434 00:15:31,431 --> 00:15:33,033 Proud of you, boy! 435 00:15:33,066 --> 00:15:35,435 Andy, just heard about it. 436 00:15:35,468 --> 00:15:36,703 Hollywood, huh? 437 00:15:36,736 --> 00:15:39,206 Oh, that's the garden spot Of the world. 438 00:15:39,239 --> 00:15:41,074 You can take my Word on that. 439 00:15:41,108 --> 00:15:42,575 Oh, good. You been out there? 440 00:15:42,609 --> 00:15:44,311 No, but I had a Brother-in-law 441 00:15:44,344 --> 00:15:46,079 That was stationed Out there. 442 00:15:46,113 --> 00:15:48,415 The things he used to tell me That went on out there. 443 00:15:48,448 --> 00:15:50,717 That was before he was married To my sister. 444 00:15:50,750 --> 00:15:53,186 Wasn't married To your sister. Go on. 445 00:15:53,220 --> 00:15:55,522 Well, there's... Warren? Warren, listen. 446 00:15:55,555 --> 00:15:57,590 I want you to take Over while I'm gone. 447 00:15:57,624 --> 00:15:59,059 There are a few things 448 00:15:59,092 --> 00:16:01,061 I'm going to have to Go over with you. 449 00:16:01,094 --> 00:16:03,096 You don't have to worry About anything. 450 00:16:03,130 --> 00:16:04,564 The way I'll handle things 451 00:16:04,597 --> 00:16:07,534 They'll never even know You're gone, business as usual. 452 00:16:07,567 --> 00:16:08,601 To start with... 453 00:16:08,635 --> 00:16:10,403 Goober: Go on. 454 00:16:10,437 --> 00:16:12,472 He was a good-looking guy In those days. 455 00:16:12,505 --> 00:16:14,341 Six-foot-two, Shoulders out to here 456 00:16:14,374 --> 00:16:15,708 No waist, black, wavy hair. 457 00:16:15,742 --> 00:16:17,344 When he walked Down the street 458 00:16:17,377 --> 00:16:19,246 The girls would crawl All over him. 459 00:16:19,279 --> 00:16:21,214 They were All ov him. Warren? 460 00:16:21,248 --> 00:16:23,016 Hold it, andy; Go on, warren. 461 00:16:23,050 --> 00:16:26,086 The things that happened to him Are things we just dream about. 462 00:16:26,119 --> 00:16:27,354 You know what I mean? 463 00:16:27,387 --> 00:16:28,588 Yeah. What do You mean? 464 00:16:28,621 --> 00:16:30,757 Now don't get me wrong; He's settled down. 465 00:16:30,790 --> 00:16:32,759 He's living with my sister In moline. 466 00:16:32,792 --> 00:16:35,128 They have four kids, Three-bedroom house. 467 00:16:35,162 --> 00:16:36,529 He's a member of the lions, Solid as a rock. 468 00:16:36,563 --> 00:16:39,132 He's put on 20, 30 pounds, Lost all his hair. 469 00:16:39,166 --> 00:16:41,168 But you know What he told me? 470 00:16:41,201 --> 00:16:45,038 Warren, I've got to talk to you About things you've got to do. 471 00:16:45,072 --> 00:16:46,573 Sure, andy. Shoot. 472 00:16:46,606 --> 00:16:49,776 Well...The afternoon patrol, Warren. 473 00:16:49,809 --> 00:16:52,579 I know. Cover the whole north Section in the squad car. 474 00:16:52,612 --> 00:16:54,314 Right. 475 00:16:54,347 --> 00:16:55,415 They were crawling All over him. 476 00:16:55,448 --> 00:16:57,117 They were all over him. 477 00:16:57,150 --> 00:16:59,119 You see, this one time he was Telling me about this thing 478 00:16:59,152 --> 00:17:01,454 That was happening out there In hollywood, california. 479 00:17:01,488 --> 00:17:03,090 He is sitting In a restaurant. 480 00:17:03,123 --> 00:17:04,657 He's having a cup of coffee, Minding his own business. 481 00:17:04,691 --> 00:17:06,526 And this beautiful dolly Comes up to him. 482 00:17:06,559 --> 00:17:08,495 She is beautiful. She comes right up to him. 483 00:17:08,528 --> 00:17:11,164 She was a star or a waitress. Star or a waitress -- I forget. 484 00:17:11,198 --> 00:17:13,166 Doesn't make any difference 'cause she was so beautiful. 485 00:17:13,200 --> 00:17:14,467 So she says to him -- 486 00:17:14,501 --> 00:17:17,137 Warren, could I talk to you Later in the day? 487 00:17:17,170 --> 00:17:19,239 Sure, andy, My time is your time. 488 00:17:19,272 --> 00:17:20,573 Now, he's sitting there. 489 00:17:20,607 --> 00:17:22,342 He's wasn't saying Anything to her. 490 00:17:22,375 --> 00:17:23,743 He's playing it real cagey... 491 00:17:23,776 --> 00:17:26,546 Andy, I was just Coming in to see you. 492 00:17:26,579 --> 00:17:28,081 Oh, hey, ms. Larch. 493 00:17:28,115 --> 00:17:31,384 Andy, since you're going To be out in california 494 00:17:31,418 --> 00:17:35,155 I have a very dear second cousin Who lives in colorado 495 00:17:35,188 --> 00:17:37,690 And I was wondering-- Could you give her a ring 496 00:17:37,724 --> 00:17:40,093 And tell her That we're all just fine? 497 00:17:40,127 --> 00:17:43,530 Well, ms. Larch, Colorado's three States away. 498 00:17:43,563 --> 00:17:46,399 Well, you're going to be Right out west there. 499 00:17:46,433 --> 00:17:47,667 Well... 500 00:17:47,700 --> 00:17:49,869 Well, of course, If you don't want to. 501 00:17:49,902 --> 00:17:52,805 Oh, no, mrs. Larch. If-- if I get a chance... 502 00:17:52,839 --> 00:17:55,508 Oh, well, I wouldn't want To put you out any. 503 00:17:55,542 --> 00:17:57,444 Just forget I ever mentioned it. 504 00:18:02,315 --> 00:18:03,883 Opie, have you Got it on yet? 505 00:18:03,916 --> 00:18:05,152 Opie: Yeah. 506 00:18:05,185 --> 00:18:06,453 Well, come down. 507 00:18:06,486 --> 00:18:08,588 I want your father To see it. 508 00:18:08,621 --> 00:18:09,889 Opie: Okay. 509 00:18:09,922 --> 00:18:12,359 I got him the cutest outfit At weaver's today. 510 00:18:12,392 --> 00:18:15,562 Just what little boys Wear in hollywood. Oh, good. 511 00:18:15,595 --> 00:18:18,531 He's a little shy, So say it's nice. Okay. 512 00:18:22,269 --> 00:18:25,472 Now, doesn't He look nice? 513 00:18:25,505 --> 00:18:28,575 Well, yeah, That's nice. 514 00:18:31,378 --> 00:18:33,280 It's awful, Isn't it, pa. 515 00:18:33,313 --> 00:18:36,149 Oh, no, that'll Be real nice In hollywood. 516 00:18:36,183 --> 00:18:37,850 I told you your Father would like it 517 00:18:37,884 --> 00:18:39,686 And I'm so happy Because, you know, 518 00:18:39,719 --> 00:18:41,421 That comes in Men's sizes, too-- 519 00:18:41,454 --> 00:18:42,689 Father and son sets-- 520 00:18:42,722 --> 00:18:44,391 And I got you The same outfit. 521 00:18:44,424 --> 00:18:46,659 You got me one of those? 522 00:18:46,693 --> 00:18:47,927 He don't like it either. 523 00:18:47,960 --> 00:18:50,163 I'm taking this thing off. It's sissy. 524 00:18:50,197 --> 00:18:51,231 Andy... 525 00:18:51,264 --> 00:18:52,732 No, no, listen, Ope, I like it. 526 00:18:52,765 --> 00:18:54,901 I really, really do Like it because... 527 00:18:54,934 --> 00:18:56,403 It's classy. 528 00:18:56,436 --> 00:18:57,737 Andy, why don't You go up 529 00:18:57,770 --> 00:18:59,372 And try on Your outfit? 530 00:18:59,406 --> 00:19:01,174 Well, it's so late And everything. 531 00:19:01,208 --> 00:19:02,675 If pa don't have To wear his 532 00:19:02,709 --> 00:19:04,211 Do I have To wear mine? 533 00:19:04,244 --> 00:19:05,345 Andy? 534 00:19:13,753 --> 00:19:15,288 Just beautiful, Andy. 535 00:19:15,322 --> 00:19:16,589 You'll make Hollywood 536 00:19:16,623 --> 00:19:18,525 Sit up and Take notice. 537 00:19:21,694 --> 00:19:23,396 Yeah, That ought to hold. 538 00:19:23,430 --> 00:19:25,365 Yeah, I got it double-stitched. 539 00:19:25,398 --> 00:19:27,567 That'll get you to Hollywood and back. 540 00:19:27,600 --> 00:19:28,901 How much do I owe you? 541 00:19:28,935 --> 00:19:30,203 Oh, forget it. 542 00:19:30,237 --> 00:19:31,704 Just a little Going away present. 543 00:19:31,738 --> 00:19:32,939 Thank you, mr. Jason. 544 00:19:32,972 --> 00:19:34,407 That's very nice of you. 545 00:19:34,441 --> 00:19:35,608 Leaving Tomorrow, huh? 546 00:19:35,642 --> 00:19:37,777 I'm going to get The 12:00 bus to raleigh 547 00:19:37,810 --> 00:19:39,746 And then right over To the airport. 548 00:19:39,779 --> 00:19:41,981 Say, andy, As long as you're going to be 549 00:19:42,014 --> 00:19:43,716 Out there in hollywood... 550 00:19:43,750 --> 00:19:45,552 Yes, mr. Jason? 551 00:19:45,585 --> 00:19:47,920 I got a little niece; You've never met her. 552 00:19:47,954 --> 00:19:49,289 Uh-uh. 553 00:19:49,322 --> 00:19:50,957 She tap dances, Plays the xylophone-- 554 00:19:50,990 --> 00:19:53,826 Just the kind of talent Hollywood's been waiting for. 555 00:19:53,860 --> 00:19:55,528 Now, if you should just happen 556 00:19:55,562 --> 00:19:57,664 To run into some Of them movie people... 557 00:19:57,697 --> 00:19:59,499 Oh, I'll bring her name Right up. 558 00:19:59,532 --> 00:20:00,733 I sure will. 559 00:20:00,767 --> 00:20:01,968 Then if she clicks 560 00:20:02,001 --> 00:20:04,003 And gets to be a star Or something, well, 561 00:20:04,036 --> 00:20:05,972 Maybe you could Be her manager. Right. 562 00:20:06,005 --> 00:20:07,674 Be well worth your while. 563 00:20:07,707 --> 00:20:09,376 Right. And thanks, Mr. Jason. 564 00:20:09,409 --> 00:20:10,643 And thanks for the help. 565 00:20:12,645 --> 00:20:14,247 I've outlined opie's lessons 566 00:20:14,281 --> 00:20:16,516 But don't be too strict About his homework. 567 00:20:16,549 --> 00:20:18,251 The trip should Be educational-- 568 00:20:18,285 --> 00:20:20,420 Meeting new people And seeing new things. 569 00:20:20,453 --> 00:20:21,888 Yeah. 570 00:20:21,921 --> 00:20:23,690 If I ever get back From this trip 571 00:20:23,723 --> 00:20:26,025 I don't think I'm going To take another one. 572 00:20:26,058 --> 00:20:27,660 Look at here. What's that? 573 00:20:27,694 --> 00:20:29,862 Stuff I got to do When I get to hollywood. 574 00:20:29,896 --> 00:20:32,299 "Call mrs. Larch's cousin In colorado. 575 00:20:32,332 --> 00:20:33,900 "Say hello from cousin edna. 576 00:20:33,933 --> 00:20:37,337 "Get autograph of tony curtis For little eileen hopkins. 577 00:20:37,370 --> 00:20:39,572 "Stand on the corner Of hollywood and vine 578 00:20:39,606 --> 00:20:41,007 "And say hello from floyd. 579 00:20:41,040 --> 00:20:43,876 Take a picture of the Pacific ocean for goober." 580 00:20:43,910 --> 00:20:45,878 I got 30 things like that. 581 00:20:45,912 --> 00:20:47,447 Mmm. 582 00:20:47,480 --> 00:20:48,915 Uh... 583 00:20:48,948 --> 00:20:49,882 What? 584 00:20:49,916 --> 00:20:51,751 Well, I hate to ask you, andy. 585 00:20:51,784 --> 00:20:52,652 What is it? 586 00:20:52,685 --> 00:20:54,387 Well, my landlady asked me 587 00:20:54,421 --> 00:20:58,024 If I'd get you to bring her back A picture of dale robertson. 588 00:21:01,027 --> 00:21:02,795 Picture... 589 00:21:02,829 --> 00:21:03,996 Dale... 590 00:21:04,030 --> 00:21:05,832 Robertson. 591 00:21:05,865 --> 00:21:07,334 Okay. 592 00:21:07,367 --> 00:21:08,668 That's sweet. 593 00:21:08,701 --> 00:21:10,036 Ah, what's one more? 594 00:21:10,069 --> 00:21:12,705 Oh, your bus leaves At noon tomorrow? 595 00:21:12,739 --> 00:21:14,641 Yeah. 596 00:21:14,674 --> 00:21:16,709 I hope we can get away quietly. 597 00:21:16,743 --> 00:21:20,480 [ playing "California, here I come" ] 598 00:21:28,521 --> 00:21:31,624 [ crowd cheering ] 599 00:21:39,666 --> 00:21:43,336 Oh, my, this is A nice surprise. 600 00:21:43,370 --> 00:21:45,605 We wanted to give you A real send-off, andy. 601 00:21:45,638 --> 00:21:46,939 Well, you sure did, goober. 602 00:21:46,973 --> 00:21:48,441 This is really something. 603 00:21:48,475 --> 00:21:50,477 Remember you have To do some studying. 604 00:21:50,510 --> 00:21:52,379 Don't worry, miss crump. I'll study. 605 00:21:52,412 --> 00:21:53,413 Hey, andy. 606 00:21:53,446 --> 00:21:54,781 When's the bus coming, Pa? 607 00:21:54,814 --> 00:21:55,782 Soon, ope, soon. 608 00:21:55,815 --> 00:21:56,783 Hey, andy! 609 00:21:56,816 --> 00:21:57,884 Hey, floyd. 610 00:21:57,917 --> 00:21:59,919 Don't take any Wooden nickels. 611 00:22:01,087 --> 00:22:02,722 Here comes the bus. 612 00:22:06,493 --> 00:22:09,462 [ playing "California, here I come" ] 613 00:22:16,803 --> 00:22:17,904 Well... 614 00:22:17,937 --> 00:22:19,706 Well, I guess that's it. 615 00:22:19,739 --> 00:22:21,641 I guess. 616 00:22:21,674 --> 00:22:24,043 I'm gonna... I'm gonna miss you. 617 00:22:24,076 --> 00:22:26,112 Oh, I'm gonna miss you. 618 00:22:26,145 --> 00:22:28,080 Oh, andy, Have a good time. 619 00:22:28,114 --> 00:22:31,150 I will. And keep away From those starlets. 620 00:22:31,183 --> 00:22:33,786 Well, yeah... Well, I'll, uh... 621 00:22:33,820 --> 00:22:35,087 I guess I'll get the bags. 622 00:22:35,121 --> 00:22:36,956 No need to get The new messed up. 623 00:22:36,989 --> 00:22:38,625 I'll take care Of the luggage. 624 00:22:38,658 --> 00:22:40,427 Well, o-okay. 625 00:22:40,460 --> 00:22:41,561 Well. 626 00:22:41,594 --> 00:22:42,895 Up we go. 627 00:22:46,098 --> 00:22:48,868 Andy, I think it went Over on the other side. Yeah. 628 00:22:48,901 --> 00:22:50,603 I'll go get it. Yeah. 629 00:22:50,637 --> 00:22:52,605 Well, I'll get The rest of it. 630 00:22:55,107 --> 00:22:56,543 Oh, for heaven Sakes. 631 00:22:56,576 --> 00:22:58,645 If you got time, I'll sew it up again. 632 00:22:58,678 --> 00:23:00,613 No, never mind, I'll just... 633 00:23:00,647 --> 00:23:02,449 I'll get your luggage. 634 00:23:02,482 --> 00:23:03,716 Well, okay. 635 00:23:03,750 --> 00:23:05,585 Aunt bee, opie, Come on. 636 00:23:05,618 --> 00:23:08,821 We better... B-b-bye. 637 00:23:08,855 --> 00:23:10,890 Bye. Thanks. Come on! 638 00:23:12,692 --> 00:23:14,160 I sure hope He can relax. 639 00:23:14,193 --> 00:23:16,529 The minute He gets on the plane. 640 00:23:16,563 --> 00:23:18,565 Sure. Bye, aunt bee. 641 00:23:18,598 --> 00:23:19,799 I got your Luggage! 642 00:23:19,832 --> 00:23:21,601 I put it under The bottom! 643 00:23:21,634 --> 00:23:23,035 Bye, aunt bee. 644 00:23:45,492 --> 00:23:48,094 Hey, pa, are those farms Down there? 645 00:23:48,127 --> 00:23:51,163 Shh. Opie, don't disturb Your father now. 646 00:23:51,197 --> 00:23:52,732 Okay. 647 00:23:55,134 --> 00:23:57,604 Are you relaxing A little? 648 00:23:57,637 --> 00:23:59,071 Yeah. 649 00:24:03,275 --> 00:24:06,846 Suddenly mayberry seems Far away, doesn't it? 650 00:24:06,879 --> 00:24:08,114 Yeah. 651 00:24:08,147 --> 00:24:11,584 Main street And the people and... 652 00:24:11,618 --> 00:24:13,720 Our house. 653 00:24:16,288 --> 00:24:17,590 Andy? 654 00:24:17,624 --> 00:24:19,091 Hmm? 655 00:24:19,125 --> 00:24:21,994 You took care of everything Back at the house, didn't you? 656 00:24:22,028 --> 00:24:23,095 Yeah. 657 00:24:23,129 --> 00:24:24,931 Good. 658 00:24:24,964 --> 00:24:26,232 What'd you have in mind? 659 00:24:26,265 --> 00:24:28,067 Did you turn off the gas? 660 00:24:29,101 --> 00:24:30,870 Stewardess! 661 00:24:30,903 --> 00:24:33,105 Stewardess, When's the first stop? 662 00:24:35,708 --> 00:24:38,711 [ whistling sprightly tune ] 45426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.