All language subtitles for The Andy Griffith Show S03E32 The Big House 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,746 Starring andy griffith... 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,083 With ronny howard... 4 00:00:15,116 --> 00:00:18,018 Also starring don knotts. 5 00:00:21,322 --> 00:00:23,657 [ sirens wailing ] 6 00:00:35,169 --> 00:00:37,071 Man: latest reports On the daring holdup 7 00:00:37,105 --> 00:00:39,273 Indicate that The four bandits have split up. 8 00:00:39,307 --> 00:00:41,775 State police are moving In on two of the gang 9 00:00:41,809 --> 00:00:45,146 Holed up in an abandoned barn Near route 43, 10 00:00:45,179 --> 00:00:47,415 About five miles From the county line. Howdy, barn. 11 00:00:47,448 --> 00:00:49,283 Shh!Shh!Shh! 12 00:00:49,317 --> 00:00:51,585 Here is a bulletin Just handed me. 13 00:00:51,619 --> 00:00:54,522 Two of the holdup gang Have been captured. 14 00:00:54,555 --> 00:00:56,090 Hooray! 15 00:00:56,124 --> 00:00:57,658 Police chief benson Has stated 16 00:00:57,691 --> 00:01:00,194 The pair will be taken For temporary custody 17 00:01:00,228 --> 00:01:02,330 To the jail Of the mayberry courthouse. 18 00:01:02,363 --> 00:01:04,365 And now back to... What was that? 19 00:01:04,398 --> 00:01:06,700 He said mayberry. They're bringin' 'em here. 20 00:01:06,734 --> 00:01:07,868 Do you hear That, andy? 21 00:01:07,901 --> 00:01:09,337 They're bringin' 'em here. 22 00:01:09,370 --> 00:01:11,272 I'm goin' out to The fillin' station 23 00:01:11,305 --> 00:01:12,273 And tell wally. 24 00:01:12,306 --> 00:01:13,374 You better run on, Too. 25 00:01:13,407 --> 00:01:15,143 Gee, pa, Can't I stay? 26 00:01:15,176 --> 00:01:17,145 No, you'll just be Underfoot. Now, go on. 27 00:01:17,178 --> 00:01:18,679 Gomer: Opie, you can Go with me. 28 00:01:18,712 --> 00:01:19,847 Opie: okay. 29 00:01:19,880 --> 00:01:23,117 [ door closes ] Well, well, well! 30 00:01:24,318 --> 00:01:26,687 So we're gonna Have visitors. 31 00:01:26,720 --> 00:01:27,755 Looks like. 32 00:01:27,788 --> 00:01:29,490 Well, I'll tell You something-- 33 00:01:29,523 --> 00:01:32,193 Those two hoods are In for a big surprise 34 00:01:32,226 --> 00:01:33,461 When they get here. 35 00:01:33,494 --> 00:01:36,230 They're gonna come in Here expectin' to find 36 00:01:36,264 --> 00:01:38,266 Some small-town, Two-bit lockup -- 37 00:01:38,299 --> 00:01:39,667 A rinky-dink clubhouse. 38 00:01:39,700 --> 00:01:42,203 Well, they're gonna Find out different. 39 00:01:42,236 --> 00:01:44,438 What do you Got in mind? 40 00:01:44,472 --> 00:01:45,606 I'm gonna show 'em 41 00:01:45,639 --> 00:01:47,341 We're on our toes out here, 42 00:01:47,375 --> 00:01:50,511 That the mayberry jail Matches any big-time pen 43 00:01:50,544 --> 00:01:53,714 They've ever served time in. 44 00:01:53,747 --> 00:01:55,216 Barney, there's No need... 45 00:01:55,249 --> 00:01:56,517 First of all, 46 00:01:56,550 --> 00:01:59,287 We're gonna get rid Of all these extra frills. 47 00:02:01,755 --> 00:02:04,825 We give 'em just what They get in the big house: 48 00:02:04,858 --> 00:02:08,229 One cot, one blanket, One cracked mirror, period. 49 00:02:09,297 --> 00:02:10,464 Well, I guess 50 00:02:10,498 --> 00:02:12,366 We could take some Of that stuff out-- 51 00:02:12,400 --> 00:02:15,203 The doilies Need washin'. 52 00:02:15,236 --> 00:02:16,737 I'll tell you Something else. 53 00:02:16,770 --> 00:02:19,273 I said this before And I repeat it now. 54 00:02:19,307 --> 00:02:21,209 What we really need Around here 55 00:02:21,242 --> 00:02:22,376 Is an extra deputy. 56 00:02:22,410 --> 00:02:23,811 Well... 57 00:02:23,844 --> 00:02:26,414 Now, andy, things Like this come up All the time. 58 00:02:26,447 --> 00:02:28,482 We need extra help. 59 00:02:28,516 --> 00:02:29,683 Who you got in mind? 60 00:02:29,717 --> 00:02:31,185 Well, I don't know. 61 00:02:31,219 --> 00:02:33,587 I'll look around, find A good, sharp candidate. 62 00:02:33,621 --> 00:02:35,523 But don't you worry About it, now. 63 00:02:35,556 --> 00:02:36,857 He's gonna be My assistant. 64 00:02:36,890 --> 00:02:38,926 You let me Worry about it. 65 00:02:38,959 --> 00:02:42,296 Well, these prisoners will Probably just be here overnight. 66 00:02:42,330 --> 00:02:43,631 Andy, please. 67 00:02:43,664 --> 00:02:45,433 My problem. 68 00:03:06,019 --> 00:03:07,621 Howdy, barn. 69 00:03:07,655 --> 00:03:09,490 Andy. 70 00:03:16,464 --> 00:03:17,798 What's up? 71 00:03:17,831 --> 00:03:19,533 Nothing... 72 00:03:19,567 --> 00:03:22,803 Except our number three man Is here to report for duty. 73 00:03:22,836 --> 00:03:24,938 You got somebody? 74 00:03:26,840 --> 00:03:27,908 Who'd you get? 75 00:03:29,643 --> 00:03:32,713 Deputy! Front and center! 76 00:03:32,746 --> 00:03:33,914 Hut! 77 00:03:33,947 --> 00:03:36,984 Hut... Hut... 78 00:03:37,017 --> 00:03:39,453 Halt, stop there. 79 00:03:40,688 --> 00:03:42,823 Hey, andy. 80 00:03:42,856 --> 00:03:45,459 Hey, gomer. 81 00:03:57,505 --> 00:03:59,907 Pretty sharp, huh? 82 00:03:59,940 --> 00:04:01,942 Yeah. 83 00:04:01,975 --> 00:04:04,412 Uh, gomer, would You excuse us Just a minute? 84 00:04:04,445 --> 00:04:06,480 Barney? [ clears throat ] 85 00:04:09,350 --> 00:04:10,384 [ quietly ] Gomer? 86 00:04:10,418 --> 00:04:13,287 Workin' 'round The jailhouse? 87 00:04:13,321 --> 00:04:14,322 Not gomer. 88 00:04:14,355 --> 00:04:15,389 Oh, andy, Now, look-- 89 00:04:15,423 --> 00:04:16,390 I know He's green 90 00:04:16,424 --> 00:04:17,391 And he's raw, 91 00:04:17,425 --> 00:04:18,659 But I can Bring him along. 92 00:04:18,692 --> 00:04:20,428 I've got him on A crash program. 93 00:04:20,461 --> 00:04:22,296 He's learned a lot From me already. 94 00:04:22,330 --> 00:04:23,464 Not gomer. 95 00:04:23,497 --> 00:04:26,334 Andy, Watch this, Just watch. 96 00:04:31,472 --> 00:04:34,308 Deputy, ten-hut! 97 00:04:35,108 --> 00:04:36,444 Whistle! 98 00:04:41,615 --> 00:04:43,984 Ticket book! 99 00:04:47,988 --> 00:04:50,057 Pen-cil! 100 00:05:05,906 --> 00:05:07,040 Huh? 101 00:05:08,842 --> 00:05:11,044 Nice, barney, Very nice. 102 00:05:12,380 --> 00:05:15,015 Nice, gomer, Very nice. 103 00:05:15,048 --> 00:05:16,384 Sheriff? 104 00:05:16,417 --> 00:05:18,352 Andy: oh, mornin', Lieutenant. 105 00:05:18,386 --> 00:05:20,354 Got some Customers for you. 106 00:05:20,388 --> 00:05:21,789 Good. 107 00:05:21,822 --> 00:05:24,024 Plainclothes men Are comin' over From memphis 108 00:05:24,057 --> 00:05:25,125 To pick 'em up. 109 00:05:25,158 --> 00:05:26,394 Be here This afternoon 110 00:05:26,427 --> 00:05:27,395 Or in the mornin'. 111 00:05:27,428 --> 00:05:28,696 Fine. 112 00:05:28,729 --> 00:05:30,898 I don't think they'll Give you any trouble. 113 00:05:30,931 --> 00:05:32,032 They're Pretty bushed. 114 00:05:32,065 --> 00:05:33,901 Bring them in. 115 00:05:33,934 --> 00:05:35,803 All right, Bring 'em in. 116 00:05:37,471 --> 00:05:39,573 Right over here. 117 00:05:39,607 --> 00:05:40,841 Hey there, How are ye? 118 00:05:40,874 --> 00:05:42,743 Don't fraternize With the prisoners! 119 00:05:53,120 --> 00:05:55,022 They're all yours, sheriff. 120 00:05:56,156 --> 00:05:57,458 [ door closes ] 121 00:05:57,491 --> 00:05:58,492 That does it. 122 00:05:58,526 --> 00:05:59,793 Not quite, Sheriff. 123 00:05:59,827 --> 00:06:00,861 Barney... 124 00:06:00,894 --> 00:06:01,962 Please, andy. 125 00:06:04,732 --> 00:06:06,867 Now, men, there Are a few things 126 00:06:06,900 --> 00:06:08,902 We ought to get Straightened out 127 00:06:08,936 --> 00:06:12,139 Right at the start to Avoid any grief later on. 128 00:06:12,172 --> 00:06:16,844 Now, here at the rock We have two basic rules. 129 00:06:16,877 --> 00:06:22,149 Memorize them so that you can Say them in your sleep. 130 00:06:22,182 --> 00:06:25,553 The first rule is: 131 00:06:25,586 --> 00:06:28,722 Obey all rules. 132 00:06:29,857 --> 00:06:34,161 Secondly, do not write On the walls 133 00:06:34,194 --> 00:06:37,598 As it takes a lot of work 134 00:06:37,631 --> 00:06:41,502 To erase writing off of walls. 135 00:06:44,705 --> 00:06:47,875 As we tell all men When these gates Shut behind 'em 136 00:06:47,908 --> 00:06:50,844 You're starting A new life. 137 00:06:50,878 --> 00:06:54,648 If you're wise, You'll begin rehabilitation... 138 00:06:54,682 --> 00:06:56,850 Barney? [ clears throat ] 139 00:07:00,621 --> 00:07:02,155 Now, barney, I got to go out 140 00:07:02,189 --> 00:07:04,758 And look for the two That's still loose. 141 00:07:04,792 --> 00:07:07,995 Now, promise me you'll stay Away from the prisoners. 142 00:07:08,028 --> 00:07:10,330 You got nothin' To worry about. 143 00:07:14,201 --> 00:07:16,604 Make gomer stay Away from 'em, too. 144 00:07:16,637 --> 00:07:17,771 Andy, I told you 145 00:07:17,805 --> 00:07:19,940 The mayberry jail Is gonna be run 146 00:07:19,973 --> 00:07:22,142 As secure as the Big house itself. 147 00:07:40,761 --> 00:07:41,862 [ door closes ] 148 00:07:44,031 --> 00:07:46,700 Hi, barn, how's everythin'? 149 00:07:46,734 --> 00:07:48,101 Smooth as clockwork. 150 00:07:48,135 --> 00:07:50,170 I finally got Through to 'em 151 00:07:50,203 --> 00:07:52,773 That around here Orders is orders. 152 00:07:52,806 --> 00:07:55,208 Oops, time For mealtime formation. 153 00:08:00,814 --> 00:08:02,082 [ whistle blows ] 154 00:08:06,219 --> 00:08:07,555 [ whistle blows ] 155 00:08:08,589 --> 00:08:10,090 [ whistle blows ] 156 00:08:14,194 --> 00:08:15,729 [ whistle blows ] 157 00:08:18,566 --> 00:08:20,133 [ whistle blows ] 158 00:08:28,709 --> 00:08:30,811 That's the only way To handle 'em-- 159 00:08:30,844 --> 00:08:32,713 Strict routine. 160 00:08:32,746 --> 00:08:33,981 Oh. 161 00:08:35,115 --> 00:08:36,550 Where's gomer? 162 00:08:36,584 --> 00:08:39,086 I got him Stationed outside. 163 00:08:39,119 --> 00:08:41,655 Come here, I'll show you. 164 00:09:03,677 --> 00:09:04,678 I thought you said 165 00:09:04,712 --> 00:09:06,113 You had him Stationed outside. 166 00:09:06,146 --> 00:09:08,115 I do... You give up? 167 00:09:08,148 --> 00:09:09,216 Yeah. 168 00:09:09,249 --> 00:09:10,283 I got him up there 169 00:09:10,317 --> 00:09:12,019 Mannin' the Blockhouse lookout. 170 00:09:12,052 --> 00:09:13,086 Look. 171 00:09:18,759 --> 00:09:20,861 That's your Lookout, huh? 172 00:09:20,894 --> 00:09:24,698 What he got: Eyes in the bottom Of his feet? 173 00:09:24,732 --> 00:09:27,167 Barney: gomer! Gomer, Attention up there! 174 00:09:29,269 --> 00:09:32,205 For pete's Sake, gomer! 175 00:09:32,239 --> 00:09:35,175 Hey, andy! Hey, barn! 176 00:09:35,208 --> 00:09:36,710 I dropped my gun. 177 00:09:48,856 --> 00:09:50,824 Gomer, you got To be more careful. 178 00:09:50,858 --> 00:09:54,027 Droppin' your gun like that, You could hurt somebody. 179 00:09:54,061 --> 00:09:56,229 Well, I didn't Mean to. 180 00:09:56,263 --> 00:09:57,597 Well... 181 00:09:58,866 --> 00:10:00,768 Look at all this Christmas mess, barney. 182 00:10:00,801 --> 00:10:02,369 You were supposed To clean this up. 183 00:10:02,402 --> 00:10:03,937 I will! 184 00:10:03,971 --> 00:10:05,773 Right now there's More important Things to do. 185 00:10:05,806 --> 00:10:07,407 You're supposed To be watchin'. 186 00:10:07,440 --> 00:10:08,676 Why, I've been, 187 00:10:08,709 --> 00:10:10,878 And I've seen Some real sights. 188 00:10:10,911 --> 00:10:12,846 Pete dooley's truck Splashed mud 189 00:10:12,880 --> 00:10:14,114 All over Miss fletcher, 190 00:10:14,147 --> 00:10:15,749 And I seen Viola mcconcker 191 00:10:15,783 --> 00:10:16,984 Sneak out By her barn 192 00:10:17,017 --> 00:10:18,251 And have a dip Of snuff 193 00:10:18,285 --> 00:10:20,654 And sula solly and Her little boy... 194 00:10:20,688 --> 00:10:23,023 That's fine, that's fine, Gomer, that's fine. 195 00:10:23,056 --> 00:10:25,425 Why don't you clean up These light bulbs here? 196 00:10:25,458 --> 00:10:27,260 We can use 'em Next christmas. 197 00:10:28,461 --> 00:10:32,132 And take that gun Out of your mouth. 198 00:10:41,441 --> 00:10:42,776 I don't get it, doc, 199 00:10:42,810 --> 00:10:44,411 You goin' along With that hick deputy 200 00:10:44,444 --> 00:10:46,146 And the marching And the whistle 201 00:10:46,179 --> 00:10:47,380 And all that Jerky stuff. 202 00:10:47,414 --> 00:10:50,117 Just playin' It smart, tiny. 203 00:10:51,318 --> 00:10:53,220 Let him think He's a big shot. 204 00:10:53,253 --> 00:10:54,788 Lead him on Far enough, 205 00:10:54,822 --> 00:10:56,857 And that hick Deputy's gonna be 206 00:10:56,890 --> 00:10:58,726 Our free pass Out of here. 207 00:11:02,730 --> 00:11:04,064 Uh-huh. 208 00:11:04,097 --> 00:11:06,199 You're sure, now? 209 00:11:06,233 --> 00:11:08,268 Okay, I'll get Right up there. 210 00:11:09,402 --> 00:11:11,772 I got to go up to Carter french's place. 211 00:11:11,805 --> 00:11:13,273 Said he saw two men. 212 00:11:13,306 --> 00:11:14,307 Look, barney... 213 00:11:14,341 --> 00:11:16,777 Don't give it A thought, andy. 214 00:11:16,810 --> 00:11:19,312 Everything is a-okay. 215 00:11:23,416 --> 00:11:26,787 [ door closes ] 216 00:11:26,820 --> 00:11:29,823 Yes, sir, they sure Run this place 217 00:11:29,857 --> 00:11:32,325 Tighter than even The state pen. 218 00:11:32,359 --> 00:11:34,161 Huh? 219 00:11:34,194 --> 00:11:35,395 Oh, oh, Sure. 220 00:11:35,428 --> 00:11:37,397 Except For one thing... 221 00:11:37,430 --> 00:11:38,799 What? 222 00:11:38,832 --> 00:11:40,367 The shakedown. 223 00:11:40,400 --> 00:11:42,770 We've been here For hours -- 224 00:11:42,803 --> 00:11:44,337 Not one shakedown. 225 00:11:44,371 --> 00:11:45,505 Shakedown? 226 00:11:45,538 --> 00:11:47,440 You know-- All prisoners out 227 00:11:47,474 --> 00:11:50,443 While the screws make A surprise inspection 228 00:11:50,477 --> 00:11:52,245 Of the mattresses 229 00:11:52,279 --> 00:11:55,082 For guns and knives And things. 230 00:11:56,049 --> 00:11:58,185 Oh, well, guess you Can't expect them 231 00:11:58,218 --> 00:12:00,821 To know those things Out here in the sticks. 232 00:12:00,854 --> 00:12:03,256 Can't expect them to Know about a shakedown. 233 00:12:03,290 --> 00:12:05,492 All right, shakedown! 234 00:12:05,525 --> 00:12:06,526 Shakedown. 235 00:12:06,559 --> 00:12:08,428 Let's go, Everybody out. 236 00:12:08,461 --> 00:12:09,529 Come on, move! 237 00:12:09,562 --> 00:12:10,798 Let's go. 238 00:12:10,831 --> 00:12:11,899 Shakedown time. 239 00:12:11,932 --> 00:12:13,500 It's shakedown time 240 00:12:13,533 --> 00:12:15,468 For guns And knives. 241 00:12:15,502 --> 00:12:18,839 Not that I'd think You boys would be Foolish enough 242 00:12:18,872 --> 00:12:21,008 To try anything here At the rock 243 00:12:21,041 --> 00:12:23,110 But we don't take no chances. 244 00:12:23,143 --> 00:12:26,947 Yes, sir, you got to get up Pretty early in the morn... 245 00:12:28,281 --> 00:12:30,250 Doc? 246 00:12:30,283 --> 00:12:33,086 Tiny? 247 00:12:33,120 --> 00:12:35,088 Guys? 248 00:12:36,523 --> 00:12:37,925 Gomer! 249 00:12:50,370 --> 00:12:51,371 Sarah! 250 00:12:51,404 --> 00:12:53,807 Sarah, mayday, mayday. 251 00:12:53,841 --> 00:12:56,309 Come on, sarah. 252 00:13:06,486 --> 00:13:09,456 Oh, uh, nothing, sarah. 253 00:13:09,489 --> 00:13:12,492 No, no, I didn't say Anything about "Payday." 254 00:13:19,599 --> 00:13:21,201 Hi, andy. 255 00:13:27,474 --> 00:13:29,943 How'd they get loose? 256 00:13:29,977 --> 00:13:32,612 Uh, while I was Conducting my Shakedown and... 257 00:13:32,645 --> 00:13:34,214 I told them Not to leave. 258 00:13:34,247 --> 00:13:35,382 It was their fault. 259 00:13:35,415 --> 00:13:37,117 A clear case Of disobedience 260 00:13:37,150 --> 00:13:39,586 And it ought to go Right on their records. 261 00:13:41,121 --> 00:13:42,455 Barney, we can't Have this. 262 00:13:42,489 --> 00:13:44,591 It's a good thing I was still out there. 263 00:13:44,624 --> 00:13:46,359 They could have got Clean away. 264 00:13:46,393 --> 00:13:47,928 Well, it won't Happen again 265 00:13:47,961 --> 00:13:49,429 I promise you that. 266 00:13:49,462 --> 00:13:51,932 You see that it don't. 267 00:14:07,347 --> 00:14:11,051 So that's the way It's going to be, huh? 268 00:14:11,084 --> 00:14:15,923 All right, just for that, No more mr. Nice guy. 269 00:15:12,112 --> 00:15:14,081 What's going on? 270 00:15:16,583 --> 00:15:19,486 You're not supposed To touch this key! 271 00:15:19,519 --> 00:15:21,588 Only authorized Personnel. 272 00:15:21,621 --> 00:15:23,590 Smart alecks. 273 00:15:31,131 --> 00:15:33,200 There's gomer's gun. 274 00:15:35,768 --> 00:15:38,271 Now, barney, I'm not Going to have time 275 00:15:38,305 --> 00:15:39,739 To go after the other two 276 00:15:39,772 --> 00:15:42,275 If I have to keep Catching these same two 277 00:15:42,309 --> 00:15:43,943 Over and over again. 278 00:15:57,024 --> 00:15:59,126 Andy: Well, gentlemen, This is it. 279 00:15:59,159 --> 00:16:01,361 You know, sheriff, Coming down here, 280 00:16:01,394 --> 00:16:04,031 We got the idea that If the mayberry jail 281 00:16:04,064 --> 00:16:06,566 Looked like just another Small-town lockup, 282 00:16:06,599 --> 00:16:08,401 Those other two Might be tempted 283 00:16:08,435 --> 00:16:09,569 To come into town 284 00:16:09,602 --> 00:16:11,504 To try and spring Their buddies loose. 285 00:16:11,538 --> 00:16:14,641 And your jail sure does look Like an easy mark, sheriff... 286 00:16:14,674 --> 00:16:16,009 No offense intended. 287 00:16:16,043 --> 00:16:18,078 You mean, you want To use our place 288 00:16:18,111 --> 00:16:19,779 As kind of a... Kind of a trap? 289 00:16:19,812 --> 00:16:21,748 Well, we'd have The edge on them 290 00:16:21,781 --> 00:16:23,583 Between us And your deputies. 291 00:16:23,616 --> 00:16:26,186 You do have Some help, don't you? 292 00:16:26,219 --> 00:16:29,122 Well, now, About that... 293 00:16:32,059 --> 00:16:33,760 Well, what Makes you think The other two 294 00:16:33,793 --> 00:16:35,628 Will try to Bust their Buddies loose? 295 00:16:35,662 --> 00:16:37,397 Because it's their way. 296 00:16:37,430 --> 00:16:39,532 See, they tried it A couple of times before. 297 00:16:39,566 --> 00:16:41,234 They really operate Like a team. 298 00:16:41,268 --> 00:16:43,170 Oh, well. 299 00:16:43,203 --> 00:16:45,105 Well, let's Give it a try. 300 00:17:01,454 --> 00:17:03,523 [ door opens ] 301 00:17:03,556 --> 00:17:05,458 See-- they're Still there. 302 00:17:05,492 --> 00:17:06,559 Good. 303 00:17:06,593 --> 00:17:08,261 I told you You didn't have 304 00:17:08,295 --> 00:17:09,696 Nothing to Worry about. 305 00:17:09,729 --> 00:17:12,099 You know something, I've been thinking. 306 00:17:12,132 --> 00:17:13,666 We're wasting you Down here. 307 00:17:13,700 --> 00:17:16,236 Where we really need you Is up on the roof. 308 00:17:16,269 --> 00:17:18,771 On the roof? Gomer's on the roof. 309 00:17:18,805 --> 00:17:20,740 I know, but like You say, he's green 310 00:17:20,773 --> 00:17:22,575 And he could really Learn a lot 311 00:17:22,609 --> 00:17:24,577 With a trained man Up there with him. 312 00:17:24,611 --> 00:17:25,678 Well, I know... 313 00:17:25,712 --> 00:17:28,515 And when I need you, You be ready. 314 00:17:40,460 --> 00:17:41,594 Yeah, This ought to do. 315 00:17:41,628 --> 00:17:43,296 Morley and I can cover From here 316 00:17:43,330 --> 00:17:45,365 If you'll take The other side Of the street. 317 00:17:45,398 --> 00:17:46,366 Fine. 318 00:17:46,399 --> 00:17:47,767 Everything set inside? 319 00:17:47,800 --> 00:17:48,801 All set. 320 00:17:48,835 --> 00:17:50,069 All right. 321 00:18:02,849 --> 00:18:04,851 You sure the boys Are in there, huh? 322 00:18:04,884 --> 00:18:07,520 I walked by about An hour ago-- They're there. 323 00:18:07,554 --> 00:18:08,821 The joint's a pushover. 324 00:18:08,855 --> 00:18:10,723 Just two rubes Hanging around it. 325 00:18:10,757 --> 00:18:11,824 Well, let's go. 326 00:18:11,858 --> 00:18:13,126 Wait. 327 00:18:13,160 --> 00:18:14,761 Let's case it. 328 00:18:14,794 --> 00:18:16,596 All right. 329 00:18:17,830 --> 00:18:20,467 [ light bulbs clinking ] 330 00:18:20,500 --> 00:18:24,271 I think this finishes up All the light bulbs. 331 00:18:24,304 --> 00:18:27,307 Something's going on, I can just smell it. 332 00:18:29,242 --> 00:18:31,578 Oh, that's just wind Blowing from the diner. 333 00:18:31,611 --> 00:18:34,214 They got corned beef And cabbage on tuesdays. 334 00:18:34,247 --> 00:18:37,584 [ rattling ] 335 00:19:06,546 --> 00:19:07,947 That's them! 336 00:19:07,980 --> 00:19:09,282 That's who? 337 00:19:09,316 --> 00:19:10,583 The other two crooks. 338 00:19:10,617 --> 00:19:12,885 They're trying to Bust out their buddies. 339 00:19:12,919 --> 00:19:14,354 Shazam! 340 00:19:14,387 --> 00:19:15,822 We better call The police. 341 00:19:15,855 --> 00:19:18,458 We ar the police, You and me. 342 00:19:18,491 --> 00:19:21,294 That's right, We are, aren't we? 343 00:19:21,328 --> 00:19:23,430 I'm going To need my bullet. 344 00:19:25,532 --> 00:19:27,400 This is our chance. 345 00:19:27,434 --> 00:19:29,536 I'm going down And take 'em. 346 00:19:29,569 --> 00:19:30,903 You cover me. 347 00:19:35,608 --> 00:19:37,777 You know, maybe we should Spread out a little, 348 00:19:37,810 --> 00:19:39,579 Move down to the corner Down there. 349 00:19:39,612 --> 00:19:40,580 Right. 350 00:19:40,613 --> 00:19:41,681 Hold it Right there! 351 00:19:41,714 --> 00:19:42,949 All right, Get them up. 352 00:19:42,982 --> 00:19:45,585 Now, get your artillery On the crate there. 353 00:19:45,618 --> 00:19:47,320 Don't turn around. 354 00:19:49,556 --> 00:19:51,658 March. 355 00:19:51,691 --> 00:19:53,226 On the move. 356 00:20:05,305 --> 00:20:07,206 Now, get in here. 357 00:20:07,840 --> 00:20:09,542 Come on, come on. 358 00:20:10,610 --> 00:20:11,844 Look, call The sheriff. 359 00:20:11,878 --> 00:20:13,246 He'll identify us. 360 00:20:13,280 --> 00:20:14,481 Move! 361 00:20:14,514 --> 00:20:15,515 Move. 362 00:20:15,548 --> 00:20:16,716 Get your hands up. 363 00:20:16,749 --> 00:20:19,386 Keep those hands up And go on in there. 364 00:20:19,419 --> 00:20:21,654 All right, sit down, you. 365 00:20:21,688 --> 00:20:23,590 Barney: You, back on the cot. 366 00:20:23,623 --> 00:20:27,694 Go on, move, move. 367 00:20:27,727 --> 00:20:30,463 [ cell door closes ] 368 00:20:30,497 --> 00:20:32,932 He's got you, pete. 369 00:20:32,965 --> 00:20:35,335 Doc: no sense trying to Talk him out of it. 370 00:20:35,368 --> 00:20:36,736 This bird is sharp. 371 00:20:36,769 --> 00:20:39,272 Face it-- He's got us all. 372 00:20:39,306 --> 00:20:41,040 Freeze, open The door. 373 00:20:41,073 --> 00:20:42,542 Huh? 374 00:20:42,575 --> 00:20:43,810 Inside, you. 375 00:20:55,988 --> 00:20:59,492 Well, deputy, I hope you realize What you've done. 376 00:20:59,526 --> 00:21:01,461 Instead of Capturing two more, 377 00:21:01,494 --> 00:21:03,330 You've now lost All four. 378 00:21:08,100 --> 00:21:09,902 Hold it right there! 379 00:21:09,936 --> 00:21:10,970 Gomer! 380 00:21:13,706 --> 00:21:16,008 Run! 381 00:21:16,042 --> 00:21:17,944 [ light bulbs popping ] 382 00:21:17,977 --> 00:21:19,312 Machine gun! They got a machine gun! 383 00:21:19,346 --> 00:21:20,847 Don't shoot. 384 00:21:20,880 --> 00:21:25,284 All right, hold your fire Up there and come on down. 385 00:21:31,591 --> 00:21:33,693 Well, I'll be. 386 00:21:45,872 --> 00:21:47,707 What happened? 387 00:21:48,975 --> 00:21:51,344 Great work, barn, Your scheme worked. 388 00:21:51,378 --> 00:21:53,112 Didn't even have To fire a shot. 389 00:21:53,145 --> 00:21:54,947 The light bulbs Did the trick. 390 00:21:54,981 --> 00:21:56,082 Light bulbs? 391 00:21:56,115 --> 00:21:57,484 I'll explain It later. 392 00:21:57,517 --> 00:21:59,752 First we better notify The state police. 393 00:21:59,786 --> 00:22:00,820 Great work, barn. 394 00:22:11,531 --> 00:22:18,137 Now, men, I hope this Has taught you a lesson. 395 00:22:18,170 --> 00:22:25,044 You old timers know this, so This is for the new arrivals-- 396 00:22:25,077 --> 00:22:29,816 Here at the rock, We have two basic rules... 397 00:22:36,122 --> 00:22:37,490 See that? 398 00:22:40,793 --> 00:22:42,094 That's good. 399 00:22:43,162 --> 00:22:44,964 Ready? Mm! 400 00:22:44,997 --> 00:22:46,065 [ door opens ] 401 00:22:46,098 --> 00:22:47,099 Oh, hi, andy. 402 00:22:47,133 --> 00:22:48,868 Whatcha doin'? 403 00:22:48,901 --> 00:22:51,003 Oh, just keeping ourselves Razor-sharp 404 00:22:51,037 --> 00:22:53,773 So we'll be ready and fit For the next emergency. 405 00:22:53,806 --> 00:22:55,875 You want to show andy What I showed you? 406 00:22:55,908 --> 00:22:57,076 Yeah. Okay. 407 00:22:57,109 --> 00:22:58,077 Watch this, Andy. 408 00:22:58,110 --> 00:22:59,446 Go ahead. 409 00:22:59,479 --> 00:23:00,880 Go! 410 00:23:10,990 --> 00:23:13,960 If you don't know how to handle One of these things, 411 00:23:13,993 --> 00:23:15,995 You got no business Carrying one! 412 00:23:17,497 --> 00:23:19,065 [ gunshot ] 413 00:23:34,614 --> 00:23:37,684 [ whistling sprightly tune ] 27269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.