Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,373
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,047
Starring andy griffith...
3
00:00:13,081 --> 00:00:15,349
With ronny howard...
4
00:00:15,383 --> 00:00:18,519
Also starring don knotts.
5
00:00:22,523 --> 00:00:26,427
[ snoring ]
6
00:00:26,460 --> 00:00:28,596
Okay, otis, wake up.
7
00:00:28,629 --> 00:00:31,665
[ mumbling ]
8
00:00:31,699 --> 00:00:34,335
Come on, otis, let's go.
9
00:00:34,368 --> 00:00:36,070
Come on, otis.
10
00:00:36,104 --> 00:00:38,106
Aunt bee's been by
11
00:00:38,139 --> 00:00:40,241
And left you a
Nice big breakfast.
12
00:00:40,274 --> 00:00:42,476
[ groans ]
13
00:00:42,510 --> 00:00:45,446
Come on-- food, otis.
14
00:00:45,479 --> 00:00:48,382
There you go.
15
00:00:48,416 --> 00:00:51,085
Oh...
16
00:00:51,119 --> 00:00:53,254
Shooby,
Shooby, shooby.
17
00:00:53,287 --> 00:00:54,655
What does that mean?
18
00:00:54,688 --> 00:00:56,657
That's how
My mouth feels.
19
00:00:56,690 --> 00:00:58,459
Well, you'll
Feel better
20
00:00:58,492 --> 00:01:00,228
When you get some
Of this in you.
21
00:01:00,261 --> 00:01:01,229
Yech!
22
00:01:01,262 --> 00:01:02,830
Here's a
Fixer-upper.
23
00:01:19,580 --> 00:01:21,682
There you go.
24
00:01:21,715 --> 00:01:23,551
Drink that down.
25
00:01:23,584 --> 00:01:25,119
That?
26
00:01:25,153 --> 00:01:26,287
That.
27
00:01:26,320 --> 00:01:28,389
I got to put that inside of me?
28
00:01:28,422 --> 00:01:30,191
You wasn't very particular
29
00:01:30,224 --> 00:01:32,460
What you was
Puttin' inside you last night.
30
00:01:32,493 --> 00:01:33,661
Now, go on.
31
00:01:33,694 --> 00:01:34,795
Do I have to?
32
00:01:34,828 --> 00:01:36,364
Yeah, it'll
Fix you up,
33
00:01:36,397 --> 00:01:38,132
Help you
Enjoy your food.
34
00:01:38,166 --> 00:01:39,700
[ groans ]
35
00:01:39,733 --> 00:01:41,302
Go on.
36
00:02:09,197 --> 00:02:12,533
[ hissing ]
37
00:02:14,502 --> 00:02:16,504
Say, that food smells
Pretty good.
38
00:02:18,239 --> 00:02:20,574
I can never get
Anything like
This at home.
39
00:02:20,608 --> 00:02:23,577
I bet your wife would fix you
A nice, big breakfast
40
00:02:23,611 --> 00:02:25,546
If you'd go up to
Her in the morning
41
00:02:25,579 --> 00:02:27,348
And give her
A great, big kiss.
42
00:02:27,381 --> 00:02:30,318
Mmm, please, andy,
Not when I'm eating.
43
00:02:31,752 --> 00:02:33,421
Mail, andy.
44
00:02:36,224 --> 00:02:38,459
Anything?
45
00:02:38,492 --> 00:02:40,728
I don't know.
46
00:02:40,761 --> 00:02:42,763
Uh-oh, I think
This is it.
47
00:02:42,796 --> 00:02:44,665
What?
48
00:02:44,698 --> 00:02:47,768
You know, that application
To the state office.
49
00:02:52,240 --> 00:02:53,774
Yeah.
50
00:02:53,807 --> 00:02:55,743
Yeah, listen to this.
51
00:02:55,776 --> 00:03:00,281
"This is to advise that your
Application for additional funds
52
00:03:00,314 --> 00:03:04,485
"For mayberry sheriff's office
And jail has been received
53
00:03:04,518 --> 00:03:06,654
"And is under consideration.
54
00:03:06,687 --> 00:03:10,924
"A state investigator will call
On you in the next day or two
55
00:03:10,958 --> 00:03:14,828
To determine whether
Added funds are necessary."
56
00:03:14,862 --> 00:03:16,497
Well, how
About that?
57
00:03:16,530 --> 00:03:18,432
Yeah, at last.
58
00:03:18,466 --> 00:03:19,733
Hey, barney,
59
00:03:19,767 --> 00:03:21,935
What do you guys
Need more money for?
60
00:03:21,969 --> 00:03:23,837
Plenty.
You, for one!
61
00:03:23,871 --> 00:03:26,607
I don't know why aunt bee has to
Fix you them fancy meals
62
00:03:26,640 --> 00:03:28,242
At andy's
Own personal expense.
63
00:03:28,276 --> 00:03:29,677
What we should have
Is a charge account
64
00:03:29,710 --> 00:03:31,679
Down at the lunch room
And have the food brought in.
65
00:03:31,712 --> 00:03:34,482
You do that and I'll take
My business someplace else.
66
00:03:34,515 --> 00:03:35,849
Don't threaten us,
Otis.
67
00:03:35,883 --> 00:03:36,950
Now, boys.
68
00:03:36,984 --> 00:03:38,452
I ain't gonna eat
That food
69
00:03:38,486 --> 00:03:39,953
From the lunch room --
It's too spicy.
70
00:03:39,987 --> 00:03:42,290
You drink anything.
You can eat anything.
71
00:03:42,323 --> 00:03:44,925
I don't eat nothin' spicy.
It's bad for my liver.
72
00:03:44,958 --> 00:03:46,927
Aw, your liver's so pickled now,
It don't matter.
73
00:03:46,960 --> 00:03:47,695
Yeah?
Yeah!
74
00:03:47,728 --> 00:03:48,962
Fellas!
75
00:03:48,996 --> 00:03:50,664
I'll say it
Right to your face, otis --
76
00:03:50,698 --> 00:03:51,965
You've got a pickled liver!
77
00:03:51,999 --> 00:03:53,867
That's better than having
A pickled puss!
78
00:03:53,901 --> 00:03:55,303
Yeah?
Yeah!
79
00:03:55,336 --> 00:03:56,337
Boys, stop it.
80
00:03:56,370 --> 00:03:57,505
Well, he started it.
81
00:03:57,538 --> 00:03:58,839
I did not.
He started it.
82
00:03:58,872 --> 00:04:00,474
Well, both of you
Cut it out.
83
00:04:00,508 --> 00:04:03,677
You're behavin' like
A couple of young'uns.
84
00:04:04,945 --> 00:04:06,680
Hi, pa.
85
00:04:06,714 --> 00:04:07,881
Andy:
Well, hi.
86
00:04:07,915 --> 00:04:09,550
Where'd you
Get the dog?
87
00:04:09,583 --> 00:04:10,584
He followed me, pa --
88
00:04:10,618 --> 00:04:12,320
Followed me
Everywhere I went.
89
00:04:12,353 --> 00:04:13,487
He did?
90
00:04:13,521 --> 00:04:15,022
What you doing
With a rope on him?
91
00:04:15,055 --> 00:04:17,458
Well, that helped him
Follow me.
92
00:04:17,491 --> 00:04:19,059
I see.
93
00:04:19,092 --> 00:04:21,061
Barney: he's a cute
Little feller.
94
00:04:21,094 --> 00:04:24,732
But we can't let him hang
Around here, that's for sure.
95
00:04:24,765 --> 00:04:26,934
He looks
Hungry, pa.
96
00:04:26,967 --> 00:04:29,069
Can't we feed him?
97
00:04:29,102 --> 00:04:31,839
He does look a might
Underfed there.
98
00:04:31,872 --> 00:04:33,374
I think
He's starved.
99
00:04:33,407 --> 00:04:34,508
We got anything?
100
00:04:34,542 --> 00:04:37,044
Otis, you got
Anything left?
101
00:04:37,077 --> 00:04:39,980
Sorry, andy,
Just finished everything.
102
00:04:40,013 --> 00:04:44,685
Now, let's see what
Else we got here.
103
00:04:46,420 --> 00:04:48,356
What you got, barn?
104
00:04:48,389 --> 00:04:50,358
Hey, wait a minute,
That's my lunch.
105
00:04:50,391 --> 00:04:52,526
[ whines ]
106
00:04:52,560 --> 00:04:54,762
Well, you've got three
Sandwiches in here.
107
00:04:54,795 --> 00:04:57,398
Two for lunchtime and
One for late in the day
108
00:04:57,431 --> 00:04:58,866
When I get
My sinking spell.
109
00:04:58,899 --> 00:05:00,434
We'll get you
Another one.
110
00:05:00,468 --> 00:05:02,770
That's on salt-rising
Bread, you know.
111
00:05:02,803 --> 00:05:04,738
We'll get one on
Salt-rising bread.
112
00:05:04,772 --> 00:05:05,973
There you are.
113
00:05:06,006 --> 00:05:07,941
Wow, just look
At him go.
114
00:05:07,975 --> 00:05:09,810
I told you
He was hungry.
115
00:05:09,843 --> 00:05:12,413
Now, don't give him
Them other sandwiches.
116
00:05:12,446 --> 00:05:14,348
Mmm, let's see
What else is in...
117
00:05:14,382 --> 00:05:15,716
Mr. Cookie bar...
118
00:05:15,749 --> 00:05:17,885
Barney:
Well, come on now,
Don't give him
119
00:05:17,918 --> 00:05:19,553
My mr. Cookie bar.
120
00:05:19,587 --> 00:05:20,921
I'll want that later on.
121
00:05:20,954 --> 00:05:22,623
Well, why?
122
00:05:22,656 --> 00:05:25,426
Well, a slender, high-
Spirited person needs
123
00:05:25,459 --> 00:05:27,828
A sugar pick-me-up
Late in the day.
124
00:05:27,861 --> 00:05:30,631
We'll get you
Another one.
125
00:05:32,132 --> 00:05:34,001
Boy, he sure
Enjoyed that.
126
00:05:34,034 --> 00:05:36,937
Barney:
Well, now that
He's been fed,
127
00:05:36,970 --> 00:05:39,106
Could we get him out of here?
128
00:05:39,139 --> 00:05:41,509
Opie:
Don't you like
Dogs, barney?
129
00:05:41,542 --> 00:05:42,943
Not when we're expecting
130
00:05:42,976 --> 00:05:44,712
An investigator
From the state capitol.
131
00:05:44,745 --> 00:05:46,747
Maybe you'd better
Take him outside, opie.
132
00:05:46,780 --> 00:05:48,716
Can I keep him, pa?
133
00:05:48,749 --> 00:05:50,618
Now, ope.
134
00:05:50,651 --> 00:05:51,952
Please, pa.
135
00:05:51,985 --> 00:05:54,622
I'll take good care of him,
Honest, I will.
136
00:05:54,655 --> 00:05:57,725
You say that,
And then aunt bee gets stuck.
137
00:05:57,758 --> 00:06:00,528
But I will,
I promise.
138
00:06:00,561 --> 00:06:02,129
Please?
139
00:06:03,997 --> 00:06:05,633
All right.
140
00:06:05,666 --> 00:06:07,100
You can take
Him home,
141
00:06:07,134 --> 00:06:09,136
But make him
Stay outdoors.
142
00:06:09,169 --> 00:06:10,738
Oh, boy, thanks, pa.
143
00:06:10,771 --> 00:06:12,172
I sure appreciate it.
144
00:06:12,205 --> 00:06:15,776
Come on, fella, let's go.
145
00:06:15,809 --> 00:06:16,977
Hey, barney.
146
00:06:17,010 --> 00:06:18,412
Huh?
147
00:06:18,446 --> 00:06:20,147
That dog sure enjoyed
Your lunch.
148
00:06:20,180 --> 00:06:21,815
[ door closes ]
149
00:06:21,849 --> 00:06:25,085
Where do you have 'em
Made up -- in a pet shop?
150
00:06:25,118 --> 00:06:27,087
You keep that up, otis!
151
00:06:27,120 --> 00:06:29,022
You just keep that up!
152
00:06:29,056 --> 00:06:31,191
I can still run you in,
You know?
153
00:06:31,224 --> 00:06:32,493
I am in!
154
00:06:32,526 --> 00:06:33,761
Then I'll throw you out!
155
00:06:33,794 --> 00:06:35,128
Yeah?
Yeah!
156
00:06:35,162 --> 00:06:36,163
Says who?
157
00:06:36,196 --> 00:06:37,431
Says me!
158
00:06:37,465 --> 00:06:38,999
Oh, hush up,
Both of you!
159
00:06:41,802 --> 00:06:43,737
Opie: pa, pa!
160
00:06:44,705 --> 00:06:46,640
He got away.
161
00:06:46,674 --> 00:06:48,008
Who got away?
162
00:06:48,041 --> 00:06:49,477
The dog.
163
00:06:49,510 --> 00:06:50,944
I took him home
Like you said
164
00:06:50,978 --> 00:06:53,113
And I was making
A bed for him
In the back
165
00:06:53,146 --> 00:06:55,115
And I turned around
And he was gone.
166
00:06:55,148 --> 00:06:59,487
Oh, he probably went on back
To his own home.
167
00:06:59,520 --> 00:07:02,956
Shucks, he sure was
A good-looking dog.
168
00:07:02,990 --> 00:07:04,992
Like your pa says
169
00:07:05,025 --> 00:07:07,861
He probably went back
To where he belongs.
170
00:07:07,895 --> 00:07:09,997
That's right, I wouldn't
Worry about it.
171
00:07:13,066 --> 00:07:15,469
[ dogs yapping ]
172
00:07:17,871 --> 00:07:19,473
Oh, boy!
173
00:07:19,507 --> 00:07:21,575
Hiya, fellas,
It's good to see you.
174
00:07:21,609 --> 00:07:23,611
What is this?
175
00:07:23,644 --> 00:07:25,112
That's what I'd
Like to know.
176
00:07:25,145 --> 00:07:27,247
Is this a house
Of detention
Or a kennel?
177
00:07:27,280 --> 00:07:29,216
How can a man
Pay his debt
To society
178
00:07:29,249 --> 00:07:30,584
With all
This yapping?
179
00:07:30,618 --> 00:07:32,586
Oh, pipe down,
Your time's up anyway.
180
00:07:32,620 --> 00:07:33,787
Why don't you beat it?
181
00:07:33,821 --> 00:07:36,023
What are we going to
Do about these dogs?
182
00:07:36,056 --> 00:07:38,125
Where'd they
Come from?
183
00:07:38,158 --> 00:07:40,694
Maybe the little one
Brought his friends back
184
00:07:40,728 --> 00:07:41,795
For your sandwiches.
185
00:07:41,829 --> 00:07:42,996
This is serious.
186
00:07:43,030 --> 00:07:44,898
That state investigator's
Gonna think
187
00:07:44,932 --> 00:07:47,034
We want extra funds
Just to keep dogs.
188
00:07:47,067 --> 00:07:48,802
We got to get them
Out of here.
189
00:07:48,836 --> 00:07:50,003
What do you
Suggest?
190
00:07:50,037 --> 00:07:51,138
Pa?
191
00:07:51,171 --> 00:07:52,940
No, you don't.
192
00:07:52,973 --> 00:07:55,909
You take four dogs home,
Aunt bee would have a fit.
193
00:07:55,943 --> 00:07:59,813
Well, there must be somebody
Who'd like to own some dogs.
194
00:07:59,847 --> 00:08:04,618
If we could just find
Somebody that loves dogs.
195
00:08:04,652 --> 00:08:06,620
Somebody...
196
00:08:10,123 --> 00:08:12,092
Now, now, now,
Wait a minute.
197
00:08:12,125 --> 00:08:13,827
You owe it to us, otis.
198
00:08:13,861 --> 00:08:15,563
I can't take
Four dogs home.
199
00:08:15,596 --> 00:08:18,065
My wife just barely
Let's me in the house.
200
00:08:18,098 --> 00:08:19,533
You owe us that favor.
201
00:08:19,567 --> 00:08:21,535
We got to get rid of
These dogs, and pronto,
202
00:08:21,569 --> 00:08:22,936
And you can help us.
203
00:08:22,970 --> 00:08:24,672
But fo dogs!
204
00:08:24,705 --> 00:08:26,840
Otis, owning and
Raising dogs can be fun.
205
00:08:26,874 --> 00:08:29,643
It's a hobby.
You ain't got a hobby, otis.
206
00:08:29,677 --> 00:08:31,845
I got a hobby--
Drinking.
207
00:08:31,879 --> 00:08:33,781
Otis, you want to
Keep coming here?
208
00:08:33,814 --> 00:08:36,116
If you don't
Take them dogs,
209
00:08:36,149 --> 00:08:37,985
You're barred
From this jail.
210
00:08:38,018 --> 00:08:39,587
Oh, no!
211
00:08:39,620 --> 00:08:41,955
Barney, that's not
Very friendly.
212
00:08:41,989 --> 00:08:44,592
This is otis's
Home away from home.
213
00:08:44,625 --> 00:08:47,294
This place is always
Open to you, otis.
214
00:08:47,327 --> 00:08:49,697
But we would appreciate it
If you could see your way clear
215
00:08:49,730 --> 00:08:52,065
To take these dogs
Off our hands.
216
00:08:52,099 --> 00:08:56,804
Well...
217
00:08:56,837 --> 00:08:59,106
How do I get them home?
218
00:09:03,644 --> 00:09:05,579
You just hold this out
In front of you
219
00:09:05,613 --> 00:09:06,880
And they'll follow you.
220
00:09:06,914 --> 00:09:08,882
And don't worry, otis,
They won't bite.
221
00:09:08,916 --> 00:09:11,752
If they do, my wife
Will bite them back.
222
00:09:11,785 --> 00:09:13,987
Come on, fellas,
Let's go.
223
00:09:14,021 --> 00:09:16,657
Come on, come on,
Here we go, come on.
224
00:09:16,690 --> 00:09:18,558
[ dogs barking ]
225
00:09:19,693 --> 00:09:21,995
I'll tell you what else
We could use around here
226
00:09:22,029 --> 00:09:23,597
If we get some extra funds.
227
00:09:23,631 --> 00:09:24,898
Andy: what?
228
00:09:24,932 --> 00:09:26,066
Some new cots.
229
00:09:26,099 --> 00:09:27,935
Otis has got that one
All wore down.
230
00:09:27,968 --> 00:09:30,003
Have you noticed
How it sags?
231
00:09:30,037 --> 00:09:32,640
Oh, it just sags
In the same place otis sags.
232
00:09:32,673 --> 00:09:33,941
[ door opens ]
233
00:09:35,375 --> 00:09:37,778
Look, don't blame me--
I was willing.
234
00:09:37,811 --> 00:09:40,047
I took them home
And now they're gone.
235
00:09:40,080 --> 00:09:41,214
What?
236
00:09:41,248 --> 00:09:42,750
The dogs--
I took them home
237
00:09:42,783 --> 00:09:44,818
And I was about to put
Them in my garage
238
00:09:44,852 --> 00:09:46,720
And they just
Took off on me.
239
00:09:46,754 --> 00:09:51,191
Oh, that's swell, otis,
That's just swell.
240
00:09:51,224 --> 00:09:52,960
Pa, where do
You suppose
241
00:09:52,993 --> 00:09:54,828
All them dogs
Run off to?
242
00:09:54,862 --> 00:09:56,664
Probably went
To their homes
243
00:09:56,697 --> 00:09:58,265
Where they
Belong.
244
00:09:58,298 --> 00:10:01,101
They're out of here, anyways,
That's the main thing.
245
00:10:01,134 --> 00:10:02,803
Well, that's what
You wanted.
246
00:10:02,836 --> 00:10:04,638
You just wanted
Them out of here.
247
00:10:04,672 --> 00:10:06,373
That's right, otis.
Thanks, anyway.
248
00:10:06,406 --> 00:10:08,175
Okay.
249
00:10:08,208 --> 00:10:10,110
Well, hello, there,
Little fella.
250
00:10:10,143 --> 00:10:11,244
Hello there.
251
00:10:11,278 --> 00:10:13,380
[ dogs barking ]
252
00:10:24,224 --> 00:10:26,994
11 dogs!
Andy, what are we going to do?
253
00:10:27,027 --> 00:10:28,428
I don't
Know, barn.
254
00:10:28,461 --> 00:10:31,298
That investigator's gonna come.
It's gonna be a joke.
255
00:10:31,331 --> 00:10:34,001
He'll think we need
Money for dog breeding.
256
00:10:34,034 --> 00:10:35,769
We'll think
Of something.
257
00:10:35,803 --> 00:10:38,271
I know! Why don't you take
Them to the dog pound?
258
00:10:38,305 --> 00:10:40,874
What do they do
With them there?
259
00:10:40,908 --> 00:10:43,677
They take care of them
Until their owners arrive.
260
00:10:43,711 --> 00:10:45,345
What if their owner
Don't show up?
261
00:10:45,378 --> 00:10:47,147
I think they gas them.
262
00:10:47,180 --> 00:10:48,716
Huh?
263
00:10:48,749 --> 00:10:51,785
Oh, you're bright, otis,
You're real bright.
264
00:10:51,819 --> 00:10:53,253
That's what I heard.
265
00:10:53,286 --> 00:10:55,322
If the owner doesn't show up,
They stick them inside...
266
00:10:55,355 --> 00:10:56,223
Otis!
267
00:10:56,256 --> 00:10:57,925
Pipe down,
Einstein.
268
00:10:57,958 --> 00:11:01,995
You ain't going to take them
To the dog pound, are you, pa?
269
00:11:02,029 --> 00:11:03,731
Aw, of course
Not, son.
270
00:11:03,764 --> 00:11:05,833
We just need
A little time
To think.
271
00:11:05,866 --> 00:11:08,368
What say we go over
To the filling station
272
00:11:08,401 --> 00:11:09,903
And get a
Bottle of pop?
273
00:11:09,937 --> 00:11:11,038
Okay.
274
00:11:11,071 --> 00:11:12,472
What about
The dogs?
275
00:11:12,505 --> 00:11:14,775
Just leave 'em here.
They ain't hurtin' anything.
276
00:11:14,808 --> 00:11:16,744
Want a bottle
Of pop, otis?
277
00:11:16,777 --> 00:11:20,180
Pop? Bad for my liver.
278
00:11:20,213 --> 00:11:21,949
Andy!
279
00:11:21,982 --> 00:11:25,252
Relax, barn. We'll figure out
Something when I get back.
280
00:11:25,285 --> 00:11:29,957
11 dogs... 11 of them.
281
00:11:29,990 --> 00:11:33,460
Now, where would
11 dogs be happy?
282
00:11:38,065 --> 00:11:39,800
Yeah.
283
00:11:41,134 --> 00:11:45,005
Okay, okay, here we go.
284
00:11:45,038 --> 00:11:46,373
See this? See it?
285
00:11:46,406 --> 00:11:48,341
Come on, come on,
Come on, come on.
286
00:11:48,375 --> 00:11:49,442
That's it, that's it.
287
00:11:49,476 --> 00:11:51,478
Here we go. Come on.
288
00:11:52,445 --> 00:11:55,015
Get in the car.
289
00:11:55,048 --> 00:11:57,317
Go on, that's it,
Get right in.
290
00:11:57,350 --> 00:11:58,518
Everybody in.
291
00:11:58,551 --> 00:12:00,287
Go on, get in there.
292
00:12:00,320 --> 00:12:02,823
Come on, get in,
Everybody in.
293
00:12:02,856 --> 00:12:04,391
[ dogs barking ]
294
00:12:04,424 --> 00:12:05,425
What's the matter--
295
00:12:05,458 --> 00:12:07,094
Didn't you ever
See somebody
296
00:12:07,127 --> 00:12:08,862
Take a dog
For a ride before?
297
00:12:14,968 --> 00:12:17,404
All right, move over,
I'm driving.
298
00:12:21,208 --> 00:12:23,743
[ engine turns over ]
299
00:12:35,288 --> 00:12:37,457
Barn?
300
00:12:37,490 --> 00:12:40,260
The dogs are
Gone, pa.
301
00:12:40,293 --> 00:12:41,795
Sure looks like it.
302
00:12:41,829 --> 00:12:43,130
Barney!
303
00:12:43,163 --> 00:12:44,998
You don't think
He took them to...?
304
00:12:45,032 --> 00:12:46,533
Oh, no,
Of course not.
305
00:12:46,566 --> 00:12:49,036
Probably took them
Out in the back.
306
00:12:49,069 --> 00:12:51,104
Hey, barney!
307
00:12:53,540 --> 00:12:55,342
Barn, where you been?
308
00:12:55,375 --> 00:12:56,944
Where's the dogs?
309
00:12:56,977 --> 00:12:59,179
You didn't take them
To the pound, did you?
310
00:12:59,212 --> 00:13:00,848
'course not.
311
00:13:00,881 --> 00:13:02,482
Where'd you
Take 'em?
312
00:13:02,515 --> 00:13:04,351
[ chuckles ]
313
00:13:04,384 --> 00:13:06,954
"Well," I said to myself,
314
00:13:06,987 --> 00:13:09,322
"If I was a dog,
Where would I want to go?
315
00:13:09,356 --> 00:13:12,559
"And," I said to myself,
"I'd want to be out in the open
316
00:13:12,592 --> 00:13:14,828
"Out in the wide-open
Spaces
317
00:13:14,862 --> 00:13:16,229
"Where I could
Jump and play
318
00:13:16,263 --> 00:13:18,098
And run with
The wind in my fur."
319
00:13:18,131 --> 00:13:19,466
So that's where I took them.
320
00:13:19,499 --> 00:13:20,600
Where?
321
00:13:20,633 --> 00:13:22,235
Out in the wide-open
Spaces.
322
00:13:22,269 --> 00:13:24,304
I drove out in the country
A few miles,
323
00:13:24,337 --> 00:13:26,606
Found a nice, big field
Where they could play,
324
00:13:26,639 --> 00:13:28,308
And I just left them there.
325
00:13:28,341 --> 00:13:32,913
You just left all them dogs
Out in the middle of nowheres?
326
00:13:32,946 --> 00:13:34,381
Nowheres! Are you kidding?
327
00:13:34,414 --> 00:13:36,850
It's a nice, big field
Out in the country.
328
00:13:36,884 --> 00:13:38,418
Wish you could have seen them
329
00:13:38,451 --> 00:13:40,420
Running and jumping
And carrying on.
330
00:13:40,453 --> 00:13:42,856
Oh, they're a lot
Better off out there
331
00:13:42,890 --> 00:13:44,491
Than they
Would be here.
332
00:13:44,524 --> 00:13:47,527
The dogs will be fine, opie.
Maybe you better run on home.
333
00:13:47,560 --> 00:13:49,296
Aunt bee
Might have something
334
00:13:49,329 --> 00:13:51,231
She wants
You to do.
335
00:13:57,938 --> 00:14:00,440
I wouldn't worry about the dogs.
They'll be fine.
336
00:14:00,473 --> 00:14:03,576
I sure hope so.
337
00:14:03,610 --> 00:14:06,213
[ thunder rumbles ]
338
00:14:06,246 --> 00:14:08,315
Lightning and thunder?
339
00:14:08,348 --> 00:14:11,084
Looks like
A storm coming up.
340
00:14:11,118 --> 00:14:13,586
Maybe you better
Hang around a while.
341
00:14:13,620 --> 00:14:16,356
I wouldn't want you
To get caught in it
342
00:14:16,389 --> 00:14:18,125
In case it was a storm.
343
00:14:23,130 --> 00:14:25,899
[ thunder rumbling ]
344
00:14:29,636 --> 00:14:30,938
Pa?
345
00:14:30,971 --> 00:14:32,139
Hmm?
346
00:14:32,172 --> 00:14:34,141
Them dogs--
They're out there.
347
00:14:34,174 --> 00:14:35,642
I know.
348
00:14:35,675 --> 00:14:38,511
They're out there
In that open field, pa.
349
00:14:38,545 --> 00:14:40,914
They'll be all right.
350
00:14:40,948 --> 00:14:42,916
[ thunder crashing ]
351
00:14:45,152 --> 00:14:47,320
I'm worried
About them, pa.
352
00:14:47,354 --> 00:14:49,589
Well, you needn't be.
353
00:14:49,622 --> 00:14:53,593
Opie, you don't have
To worry about them.
354
00:14:53,626 --> 00:14:55,428
What could happen?
355
00:14:55,462 --> 00:14:58,398
Well, that lightning,
What about that?
356
00:14:58,431 --> 00:15:01,601
Oh, a dog can't get struck
By lightning.
357
00:15:01,634 --> 00:15:03,636
You know why?
358
00:15:03,670 --> 00:15:05,973
Because he's too close
To the ground.
359
00:15:06,006 --> 00:15:09,276
See, lightning
Strikes tall things.
360
00:15:09,309 --> 00:15:11,478
If they was giraffes
Out there in that field
361
00:15:11,511 --> 00:15:13,013
We'd be in trouble.
362
00:15:13,046 --> 00:15:15,548
But you sure
Don't have to
Worry about dogs.
363
00:15:15,582 --> 00:15:17,584
[ thunder crashing ]
364
00:15:19,252 --> 00:15:21,454
I'm worried about them, pa.
365
00:15:21,488 --> 00:15:22,622
Well...
366
00:15:22,655 --> 00:15:24,157
Oh, look, ope--
367
00:15:24,191 --> 00:15:26,059
What were dogs
A million years ago?
368
00:15:26,093 --> 00:15:28,962
Wild animals, right?
Wolves, coyotes--
369
00:15:28,996 --> 00:15:32,132
They know how to hunt and fish
And look for shelter.
370
00:15:32,165 --> 00:15:34,134
You take them two big airedales.
371
00:15:34,167 --> 00:15:36,503
Why, they looked
As healthy as horses to me.
372
00:15:36,536 --> 00:15:38,271
And the little,
Spotted one?
373
00:15:38,305 --> 00:15:39,606
He was in
Fine shape.
374
00:15:39,639 --> 00:15:42,042
But the little one
I first come in with:
375
00:15:42,075 --> 00:15:43,476
He was a trembler, wasn't he?
376
00:15:43,510 --> 00:15:45,712
Him?
377
00:15:45,745 --> 00:15:50,050
Well, the big ones
Will look after him.
378
00:15:50,083 --> 00:15:52,352
See, they take care
Of their own.
379
00:15:52,385 --> 00:15:54,621
[ thunder crashing ]
380
00:15:58,425 --> 00:16:02,329
And you know dogs have
A way of keeping dry--
381
00:16:02,362 --> 00:16:03,630
You know that?
382
00:16:03,663 --> 00:16:06,233
They're insulated,
You see.
383
00:16:06,266 --> 00:16:11,671
They got this fur and that
Keeps them cool in the summer
384
00:16:11,704 --> 00:16:15,008
And warm and dry in the winter.
385
00:16:15,042 --> 00:16:18,578
They're really set up
A lot better than human beings
386
00:16:18,611 --> 00:16:20,713
As far as that goes.
387
00:16:20,747 --> 00:16:23,350
[ thunder crashing ]
388
00:16:26,553 --> 00:16:30,357
And as far as
The little one goes, why...
389
00:16:30,390 --> 00:16:34,027
The big ones,
They'll take care of him...
390
00:16:34,061 --> 00:16:36,329
You know, the little,
Trembly one?
391
00:16:36,363 --> 00:16:38,998
[ thunder crashing ]
392
00:16:42,369 --> 00:16:44,671
And they're short, you see...
393
00:16:44,704 --> 00:16:46,606
Close to the ground, and...
394
00:16:46,639 --> 00:16:50,410
That way they can't get
Struck by lightning.
395
00:16:50,443 --> 00:16:53,646
Now, if they was giraffes,
They'd have been hit by now.
396
00:16:56,749 --> 00:17:01,488
But dogs... Are short.
397
00:17:01,521 --> 00:17:05,458
And they take care of their own.
398
00:17:05,492 --> 00:17:06,659
Giraffes don't.
399
00:17:06,693 --> 00:17:09,596
No, giraffes
Don't at all.
400
00:17:11,631 --> 00:17:15,835
Boy, giraffes are selfish.
401
00:17:15,868 --> 00:17:20,207
Just run around
Looking after number one.
402
00:17:20,240 --> 00:17:22,609
Getting hit by lightning.
403
00:17:22,642 --> 00:17:24,644
But dogs...
404
00:17:26,146 --> 00:17:28,215
[ thunder crashing ]
405
00:17:28,248 --> 00:17:30,617
Are you just going to sit there
Or are you coming with me?
406
00:17:30,650 --> 00:17:31,751
Andy:
What?
407
00:17:31,784 --> 00:17:33,320
To get them dogs!
408
00:17:33,353 --> 00:17:34,587
Are you
Coming with me?
409
00:17:46,699 --> 00:17:48,768
Well, you know
What this means.
410
00:17:48,801 --> 00:17:50,703
We can kiss
That application
411
00:17:50,737 --> 00:17:52,439
For new funds
Good-bye.
412
00:17:52,472 --> 00:17:53,673
Oh, I don't know.
413
00:17:53,706 --> 00:17:55,308
You kidding?
414
00:17:55,342 --> 00:17:57,710
We tell that investigator
We need new cots,
415
00:17:57,744 --> 00:18:00,247
He'll say, "What for--
Dogs to sleep in?"
416
00:18:00,280 --> 00:18:01,448
Maybe not.
417
00:18:01,481 --> 00:18:03,716
Anyway, you did
A good thing, barn.
418
00:18:03,750 --> 00:18:06,553
You did a cardinal
Act of mercy.
419
00:18:06,586 --> 00:18:10,223
Well, like they say:
420
00:18:10,257 --> 00:18:13,160
"The quality of mercy
Is not strained.
421
00:18:13,193 --> 00:18:16,463
It droppeth as the gentle
Rain from heaven."
422
00:18:21,668 --> 00:18:24,271
You're not talking
To a jerk, you know!
423
00:18:24,304 --> 00:18:26,239
I know!
424
00:18:28,441 --> 00:18:30,643
Well, you know what
We still ain't figured out?
425
00:18:30,677 --> 00:18:32,445
What?
What to do
With the dogs.
426
00:18:32,479 --> 00:18:36,349
[ dogs barking ]
427
00:18:36,383 --> 00:18:38,318
[ telephone rings ]
428
00:18:42,922 --> 00:18:45,892
Sheriff's office.
429
00:18:45,925 --> 00:18:48,495
Oh, yes, sir,
We been expecting you.
430
00:18:48,528 --> 00:18:50,230
Come right on over.
431
00:18:50,263 --> 00:18:52,532
Right, sir.
432
00:18:52,565 --> 00:18:55,402
Mr. Somerset, the investigator,
Is on his way over.
433
00:18:57,270 --> 00:18:59,706
Ope, take the
Dogs out in back
And play with them.
434
00:18:59,739 --> 00:19:01,874
And listen, don't
Bring them back in
435
00:19:01,908 --> 00:19:03,676
Until I tell
You, okay?
436
00:19:03,710 --> 00:19:06,346
Okay!
Come on, fellas, let's go!
437
00:19:10,817 --> 00:19:13,353
Just for as long as
The investigator's here.
438
00:19:13,386 --> 00:19:14,721
It might work.
439
00:19:14,754 --> 00:19:15,855
Might not.
440
00:19:15,888 --> 00:19:17,724
Yeah, but it might.
441
00:19:17,757 --> 00:19:19,559
Yeah, but it might not.
442
00:19:19,592 --> 00:19:20,760
Well, holy smoke,
443
00:19:20,793 --> 00:19:22,695
Do you have to be
So negative about it?
444
00:19:22,729 --> 00:19:24,631
Can't you be a little
More optimistic?
445
00:19:27,667 --> 00:19:29,202
Okay...
446
00:19:29,236 --> 00:19:31,871
Might work.
447
00:19:31,904 --> 00:19:33,906
Yeah, but
It might not.
448
00:19:37,277 --> 00:19:38,411
Andy: howdy.
449
00:19:38,445 --> 00:19:39,846
Sheriff taylor?
450
00:19:39,879 --> 00:19:41,414
Yes, sir.
451
00:19:41,448 --> 00:19:42,849
Somerset, state office.
452
00:19:42,882 --> 00:19:44,517
How do you do?
453
00:19:44,551 --> 00:19:45,918
My deputy,
Barney fife.
454
00:19:45,952 --> 00:19:48,255
I tell you what
We need more than...
455
00:19:48,288 --> 00:19:51,258
Your requests are all right here
On your application.
456
00:19:51,291 --> 00:19:53,360
Well, the reason
That we feel
457
00:19:53,393 --> 00:19:55,395
We need these
Extra funds...
458
00:19:55,428 --> 00:19:57,664
Now, that's why
I'm here, deputy,
459
00:19:57,697 --> 00:19:59,832
To determine whether
You a entitled
460
00:19:59,866 --> 00:20:01,401
To these added funds.
461
00:20:01,434 --> 00:20:02,735
Well, yeah.
462
00:20:02,769 --> 00:20:05,505
What my deputy
Was trying to
Point out...
463
00:20:05,538 --> 00:20:07,974
Excuse me, sheriff,
While I look around.
464
00:20:10,042 --> 00:20:12,545
Guns all in good
Working order, are they?
465
00:20:12,579 --> 00:20:13,680
Uh, yeah.
466
00:20:13,713 --> 00:20:14,681
Good.
467
00:20:14,714 --> 00:20:16,649
What we could
Use, though...
468
00:20:16,683 --> 00:20:19,486
What about
Cell space?
469
00:20:19,519 --> 00:20:23,923
You house more than two
Prisoners at one time?
470
00:20:23,956 --> 00:20:26,659
Well, not
Usually.
471
00:20:26,693 --> 00:20:30,763
Well, cell space seems
To be adequate.
472
00:20:30,797 --> 00:20:32,031
We do need...
473
00:20:32,064 --> 00:20:33,866
The cots, they're,
They're...
474
00:20:33,900 --> 00:20:35,935
What's wrong with them?
They look all right.
475
00:20:35,968 --> 00:20:37,804
Well, they're
Wore out.
476
00:20:37,837 --> 00:20:40,373
Well, they seem to be
In good condition.
477
00:20:40,407 --> 00:20:44,277
In fact, the whole place seems
To be adequately supplied.
478
00:20:44,311 --> 00:20:46,313
Is there some project
That you gentlemen are planning
479
00:20:46,346 --> 00:20:48,247
For these added funds?
480
00:20:49,482 --> 00:20:51,984
Well, uh, no!
481
00:20:52,018 --> 00:20:53,586
We just want to
Keep the place
482
00:20:53,620 --> 00:20:55,355
Up-to-date, is all.
483
00:20:55,388 --> 00:20:58,958
Well, the reason I ask that
Was that my investigation...
484
00:20:58,991 --> 00:21:01,794
[ dogs barking wildly ]
485
00:21:06,866 --> 00:21:09,636
Sorry, pa,
I couldn't keep
'em back there.
486
00:21:09,669 --> 00:21:11,338
They like it
Better here.
487
00:21:11,371 --> 00:21:12,705
Oh, that's
All right.
488
00:21:12,739 --> 00:21:14,607
I'm sorry,
Mr. Somerset.
489
00:21:14,641 --> 00:21:17,577
These dogs really should
Be in a dog pound.
490
00:21:17,610 --> 00:21:19,712
Now, you try
Not to do that.
491
00:21:19,746 --> 00:21:22,482
You've got some fine
Hunting dogs here.
492
00:21:22,515 --> 00:21:24,517
You sure do.
Look at that!
493
00:21:24,551 --> 00:21:26,853
[ chuckling ]
Look at that!
494
00:21:26,886 --> 00:21:29,622
They probably smell
My dogs is why.
495
00:21:29,656 --> 00:21:31,791
You've got dogs,
Have you?
496
00:21:31,824 --> 00:21:35,094
Oh, three of them--
Two labradors and a beagle.
497
00:21:35,127 --> 00:21:37,764
You've got some
Good hunters here.
498
00:21:37,797 --> 00:21:40,767
Well, look, now...
About those added funds--
499
00:21:40,800 --> 00:21:44,337
I suppose you could use
Some new cots, couldn't you?
500
00:21:44,371 --> 00:21:45,605
We certainly
Could.
501
00:21:45,638 --> 00:21:47,740
You could always use
Some extra guns.
502
00:21:47,774 --> 00:21:49,476
Always use
Some extra guns.
503
00:21:49,509 --> 00:21:51,744
A sam brown belt's
Something I always...
504
00:21:51,778 --> 00:21:54,581
Well, now, deputy, you've
Got that: sam brown belt.
505
00:21:54,614 --> 00:21:56,749
Look, let's do it this way --
506
00:21:56,783 --> 00:21:59,686
If there's anything else
That you think of that you need,
507
00:21:59,719 --> 00:22:01,388
You just let me know,
508
00:22:01,421 --> 00:22:03,623
And I'll do the very best I can
To get it for you.
509
00:22:03,656 --> 00:22:05,658
Well, that certainly
Is nice of you.
510
00:22:05,692 --> 00:22:07,827
Oh, you got a good
Bunch of animals.
511
00:22:07,860 --> 00:22:09,562
Yeah, we're
Proud of 'em.
512
00:22:09,596 --> 00:22:12,465
We can't let these little
Fellows go to the pound.
513
00:22:12,499 --> 00:22:13,933
No, that would
Never do.
514
00:22:13,966 --> 00:22:16,068
It was a pleasure
Meeting you both.
515
00:22:16,102 --> 00:22:18,638
A pleasure
Meeting you,
Mr. Somerset.
516
00:22:18,671 --> 00:22:20,507
You come back now,
Anytime.
517
00:22:23,910 --> 00:22:25,144
Did you see that?
518
00:22:25,177 --> 00:22:26,479
What?
519
00:22:26,513 --> 00:22:29,416
The quality of mercy
Is not strained.
520
00:22:29,449 --> 00:22:32,452
You wasn't talking
To a jerk, you know.
521
00:22:43,696 --> 00:22:44,864
Phew!
522
00:22:49,636 --> 00:22:52,104
Well, I wouldn't ever want to
Have to do that again.
523
00:22:52,138 --> 00:22:53,740
Me neither.
524
00:22:53,773 --> 00:22:56,543
But at least we got 'em
All in homes, anyhow.
525
00:22:56,576 --> 00:22:58,044
That's one thing.
526
00:22:58,077 --> 00:23:00,713
Yeah, surprising how many people
Will take a dog in
527
00:23:00,747 --> 00:23:02,849
If you just ask 'em.
Yeah.
528
00:23:02,882 --> 00:23:04,651
[ door rattles ]
529
00:23:04,684 --> 00:23:06,553
Somebody trying
To get in?
530
00:23:06,586 --> 00:23:09,589
If it's them dogs,
I ain't budgin'.
531
00:23:09,622 --> 00:23:11,558
[ door rattles ]
532
00:23:25,972 --> 00:23:27,206
Sheriff.
533
00:23:27,239 --> 00:23:28,441
Yes, sir?
534
00:23:28,475 --> 00:23:30,142
Biggers is my name.
535
00:23:30,176 --> 00:23:31,778
Clint biggers.
536
00:23:31,811 --> 00:23:33,746
Well, what can we do
For you, mr. Biggers?
537
00:23:33,780 --> 00:23:35,114
Someone was tellin' me
538
00:23:35,147 --> 00:23:37,450
That they seen you
A while back
539
00:23:37,484 --> 00:23:38,985
With a whole pack of dogs.
540
00:23:39,018 --> 00:23:40,720
What about it?
541
00:23:40,753 --> 00:23:43,823
I been hunting them critters
High and low.
542
00:23:43,856 --> 00:23:44,991
Them's my dogs.
543
00:23:45,024 --> 00:23:46,759
How's that?
544
00:23:46,793 --> 00:23:48,828
There's 11 of them,
To be exact.
545
00:23:48,861 --> 00:23:51,498
Airedale, basset,
Terrier...
546
00:23:51,531 --> 00:23:53,500
One little scraggly one.
547
00:23:53,533 --> 00:23:55,602
Them's the dogs
You had in your car.
548
00:23:55,635 --> 00:23:57,203
Ain't they?
549
00:23:58,671 --> 00:24:00,540
[ sighs ]
550
00:24:04,511 --> 00:24:05,878
Well, don't just
Stand there.
551
00:24:05,912 --> 00:24:07,714
Let's get some rope
And go get 'em.
552
00:24:17,189 --> 00:24:21,160
[ whistling sprightly tune ]
37590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.