Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,339 --> 00:00:05,712
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:09,853 --> 00:00:12,393
Starring andy griffith...
3
00:00:12,426 --> 00:00:14,696
With ronny howard...
4
00:00:14,729 --> 00:00:18,437
Also starring don knotts.
5
00:00:24,182 --> 00:00:26,486
[ percussion and clapping
In rhythm ]
6
00:00:28,757 --> 00:00:30,095
Hey.
7
00:00:30,129 --> 00:00:31,196
Yeah.
8
00:00:37,176 --> 00:00:38,310
All:
Aw...
9
00:00:38,345 --> 00:00:39,379
Oh, by golly!
10
00:00:39,412 --> 00:00:40,649
That's nice,
Burly, that's nice.
11
00:00:40,682 --> 00:00:41,684
Oh, that's
Real nice, burly.
12
00:00:41,717 --> 00:00:42,786
Real nice.
13
00:00:42,818 --> 00:00:44,757
Anything special
You want to hear?
14
00:00:44,790 --> 00:00:46,227
Wait. Let me think.
15
00:00:46,261 --> 00:00:47,395
Um... Gosh, burly
16
00:00:47,428 --> 00:00:49,633
You got such a
Large repertoire.
17
00:00:49,667 --> 00:00:52,206
Yeah.
[ door opens ]
18
00:00:52,239 --> 00:00:53,608
Uh, floyd.
19
00:00:53,641 --> 00:00:55,245
Oh, hello, jubal.
Howdy, jubal.
20
00:00:55,279 --> 00:00:56,781
Sheriff...And all.
21
00:00:56,814 --> 00:00:58,618
Uh, can you work me in,
Floyd?
22
00:00:58,651 --> 00:01:00,121
Aw, I'm afraid not,
Jubal.
23
00:01:00,121 --> 00:01:02,658
My hat's getting
Awful tight.
24
00:01:02,693 --> 00:01:04,429
Well, can you stand it
Until tomorrow?
25
00:01:04,463 --> 00:01:06,834
See, these fellas are
All members of the town band,
26
00:01:06,866 --> 00:01:09,172
And they all have to have
Haircuts for their annual trip.
27
00:01:09,207 --> 00:01:10,808
We're going to raleigh
For the band festival.
28
00:01:10,841 --> 00:01:12,713
Nice.
29
00:01:12,745 --> 00:01:15,219
Gosh,
I don't know what to do.
30
00:01:15,251 --> 00:01:17,323
Do you mind a suggestion,
Jubal?
31
00:01:17,355 --> 00:01:18,557
My mind's open.
32
00:01:18,590 --> 00:01:20,628
Leave your hat off
Till tomorrow.
33
00:01:20,662 --> 00:01:24,602
Say, there's an idea.
34
00:01:24,636 --> 00:01:26,873
Best sheriff
This town ever had.
35
00:01:26,907 --> 00:01:28,711
[ door closes ]
36
00:01:28,745 --> 00:01:30,849
[ chuckles ]
Jubal's a nice old fella.
37
00:01:30,881 --> 00:01:32,652
One of the best.
One of the best.
Yeah.
38
00:01:32,686 --> 00:01:35,658
Hey, andy,
Can I see you for a minute?
39
00:01:35,692 --> 00:01:38,398
I got something
Over at the courthouse
I want to show you.
40
00:01:38,430 --> 00:01:40,869
I'm due at the town
Council meeting
In just a few minutes.
41
00:01:40,902 --> 00:01:42,406
This'll only take a minute.
42
00:01:42,438 --> 00:01:43,607
Oh. Okay.
43
00:01:43,640 --> 00:01:44,877
That's it. Yep.
44
00:01:44,910 --> 00:01:45,944
There, andy.
45
00:01:45,979 --> 00:01:47,816
Okay.
46
00:01:47,849 --> 00:01:50,654
You guys getting all spiffed up
For the band festival, huh?
47
00:01:50,688 --> 00:01:51,791
All:
Yeah.
48
00:01:51,824 --> 00:01:52,958
All dolled up.
49
00:01:52,993 --> 00:01:54,297
You lucky guys.
50
00:01:54,330 --> 00:01:55,399
I'll see you after
Council meeting
51
00:01:55,432 --> 00:01:56,666
And give you
A full report.
52
00:01:56,700 --> 00:01:57,702
Sure.
53
00:01:57,736 --> 00:01:58,838
Wait a minute, andy.
54
00:01:58,871 --> 00:01:59,940
Just a second.
55
00:02:02,678 --> 00:02:03,780
Ah... Ah.
56
00:02:03,815 --> 00:02:05,017
There you are.
57
00:02:05,049 --> 00:02:06,387
Much obliged.
58
00:02:06,420 --> 00:02:08,591
Every head
A walking testimonial.
59
00:02:11,963 --> 00:02:13,768
Ain't gonna tell
Me what you got
60
00:02:13,800 --> 00:02:14,936
On your mind, huh?
61
00:02:14,969 --> 00:02:16,072
You'll see.
62
00:02:16,105 --> 00:02:18,445
Hey, freddy fleet's band's
In town.
63
00:02:25,459 --> 00:02:26,426
Hey, freddy!
64
00:02:26,461 --> 00:02:27,428
Hey, there andy!
65
00:02:27,463 --> 00:02:28,465
How are you?
66
00:02:28,497 --> 00:02:29,632
Fine. You remember
Barney fife.
67
00:02:29,667 --> 00:02:30,802
Sure I do.
How are you, barney?
68
00:02:30,835 --> 00:02:31,804
Oh, 10-4.
69
00:02:31,837 --> 00:02:32,973
Whatcha doing
In town?
70
00:02:33,006 --> 00:02:34,542
We're just
Passing through.
71
00:02:34,577 --> 00:02:36,044
We're doing
Raleigh tonight
72
00:02:36,079 --> 00:02:37,046
For a dance date.
73
00:02:37,081 --> 00:02:38,048
Hey, leader man.
74
00:02:38,083 --> 00:02:39,587
Big phil!
Andy, barney--
75
00:02:39,619 --> 00:02:40,889
This is phil sunkle,
My new horn.
76
00:02:40,922 --> 00:02:41,924
Hey.
How are you?
77
00:02:41,957 --> 00:02:43,495
How's it going,
Man?
78
00:02:43,528 --> 00:02:46,131
Uh, he's givin' you
A little skin.
79
00:02:46,164 --> 00:02:48,770
That's a musician's
Handshake.
80
00:02:48,804 --> 00:02:49,806
We're gonna make
The food scene, man.
81
00:02:49,840 --> 00:02:50,875
You want to
Fall in with us?
82
00:02:50,909 --> 00:02:52,479
Crazy. I'll fall in
In a minute.
83
00:02:52,513 --> 00:02:55,718
Uh, andy, I can leave the bus
Here for an hour, huh?
84
00:02:55,751 --> 00:02:56,887
Oh, sure, sure.
85
00:02:56,921 --> 00:02:59,527
Crazy. Thanks a lot.
86
00:03:00,361 --> 00:03:01,563
Yeah!
87
00:03:01,597 --> 00:03:02,733
Real wild, man!
88
00:03:06,206 --> 00:03:07,909
Well, sure is a lot
Of coincidence
89
00:03:07,943 --> 00:03:09,412
Around here today.
90
00:03:09,447 --> 00:03:11,416
We leave the mayberry
Band in the barber shop
91
00:03:11,451 --> 00:03:12,652
And run into another one.
92
00:03:12,686 --> 00:03:14,690
Well, things happen
In cycles.
93
00:03:14,723 --> 00:03:17,026
Remember last week
It was head colds.
94
00:03:19,666 --> 00:03:22,538
Well, the best part
Of the music cycle's
About to begin.
95
00:03:22,573 --> 00:03:23,540
What do you mean?
96
00:03:23,575 --> 00:03:25,077
Follow me.
97
00:03:27,848 --> 00:03:29,117
Hurry up, barn.
98
00:03:29,151 --> 00:03:30,922
I'm due at the council meeting
In five minutes.
99
00:03:30,955 --> 00:03:32,056
I'm coming out now.
100
00:03:32,091 --> 00:03:33,794
Just sit there
With your back to me.
101
00:03:33,827 --> 00:03:36,199
All right,
My back's to you.
102
00:03:50,828 --> 00:03:51,863
Holy smoke, barn!
103
00:03:51,896 --> 00:03:53,501
What are you trying to do?
104
00:03:53,535 --> 00:03:55,037
They're great,
Ain't they?
105
00:03:55,070 --> 00:03:56,039
What?!
106
00:03:56,072 --> 00:03:57,509
They're great,
Ain't they?
107
00:03:57,543 --> 00:03:59,647
Yeah.
Well?
108
00:03:59,680 --> 00:04:00,481
Well, what?
109
00:04:00,481 --> 00:04:02,652
Do I qualify?
110
00:04:02,686 --> 00:04:04,020
Can I go with you and the band
To the state capitol?
111
00:04:04,055 --> 00:04:07,529
Well, I don't know, barn.
112
00:04:07,563 --> 00:04:09,733
Where'd you get
Them cymbals?
113
00:04:09,766 --> 00:04:11,770
Chicago. A place
Called cymbal city.
114
00:04:11,804 --> 00:04:12,839
Cymbal city.
115
00:04:12,873 --> 00:04:13,940
Yeah.
116
00:04:13,975 --> 00:04:15,644
That's pure brass.
117
00:04:15,678 --> 00:04:18,784
Yeah. Well, them's
The andre kostelanetz marchers.
118
00:04:18,818 --> 00:04:21,656
Must've cost you
A dollar or two.
119
00:04:21,691 --> 00:04:24,662
$18.50.
Well, I went for the best.
120
00:04:24,697 --> 00:04:26,231
Looky there --
That's pure leather.
121
00:04:26,265 --> 00:04:27,836
You know,
I could have gotten
122
00:04:27,868 --> 00:04:29,806
Another pair for $14.50
With leatherette,
123
00:04:29,840 --> 00:04:32,010
But I figured, you know,
Representing the town
And everything,
124
00:04:32,044 --> 00:04:34,849
I'd just go
For the whole apple pie.
125
00:04:34,882 --> 00:04:36,621
I don't reckon
You can get your money back
126
00:04:36,654 --> 00:04:37,788
From cymbal city.
127
00:04:37,823 --> 00:04:39,959
Well, hardly.
These are used now.
128
00:04:39,992 --> 00:04:42,666
I've played
About 15 songs on them --
129
00:04:42,699 --> 00:04:45,338
"Under the double eagle,"
"Pomp and circumstance,"
130
00:04:45,370 --> 00:04:47,241
"Mayberry, my mayberry."
131
00:04:47,274 --> 00:04:49,979
What do you say, andy?
Can I go with the band?
132
00:04:50,012 --> 00:04:51,182
Well, now, barn, see
133
00:04:51,215 --> 00:04:53,253
Nobody gets in
Without a audition.
134
00:04:53,286 --> 00:04:54,790
All right, audition me.
135
00:04:54,822 --> 00:04:56,861
Well, I ain't got
Time right now.
136
00:04:56,893 --> 00:04:58,798
Oh, how long
Can one song take?
137
00:04:58,830 --> 00:04:59,966
[ groans ]
138
00:04:59,999 --> 00:05:00,601
All right.
139
00:05:00,601 --> 00:05:04,075
[ imitating snare drum ]
140
00:05:04,108 --> 00:05:08,082
[ shouting
"The washington post march" ]
141
00:05:13,193 --> 00:05:14,328
Hey, barney.
142
00:05:14,362 --> 00:05:15,699
Hey, barney.
143
00:05:15,731 --> 00:05:17,435
Hey, barney!
144
00:05:17,467 --> 00:05:18,837
That's fine.
145
00:05:18,871 --> 00:05:20,441
You're a natural.
146
00:05:20,473 --> 00:05:21,776
Then I'm in?
147
00:05:21,811 --> 00:05:24,114
Well... Not as
A regular cymbalist.
148
00:05:24,148 --> 00:05:26,352
You're in
As a standby cymbalist.
149
00:05:26,386 --> 00:05:28,088
We ain't got a cymbalist.
150
00:05:28,122 --> 00:05:30,394
That's the best kind
To stand by for.
151
00:05:30,427 --> 00:05:33,065
Now, what do you
Say to that?
152
00:05:33,098 --> 00:05:36,004
Andy... I'll say it
With music.
153
00:05:36,038 --> 00:05:39,379
[ shouting
"The washington post march" ]
154
00:05:52,806 --> 00:05:55,378
The motion is carried.
155
00:05:55,411 --> 00:05:56,847
All right,
Gentlemen
156
00:05:56,881 --> 00:05:58,384
The next item
Of business?
157
00:05:58,417 --> 00:06:00,721
Merle?
158
00:06:00,721 --> 00:06:02,024
Well, as you all know
159
00:06:02,056 --> 00:06:04,027
I'm chairman of
The dance committee
160
00:06:04,061 --> 00:06:06,299
For this year's apricot
Blossom festival.
161
00:06:06,331 --> 00:06:07,534
Hear, hear!
162
00:06:07,568 --> 00:06:09,004
What did you
Say, ralph?
163
00:06:09,038 --> 00:06:10,908
"Hear, hear."
Something you say at meetings
164
00:06:10,941 --> 00:06:13,146
When you like something
Somebody said.
165
00:06:13,178 --> 00:06:15,450
Go on, merle.
166
00:06:15,484 --> 00:06:17,488
Well, as you
One and all know
167
00:06:17,521 --> 00:06:19,190
It's tradition
Hereabouts
168
00:06:19,224 --> 00:06:22,799
To have japanese lanterns
At our spring blossom dance.
169
00:06:22,833 --> 00:06:24,436
At least, we've
Always had them
170
00:06:24,468 --> 00:06:26,272
As far back
Ascan remember.
171
00:06:26,305 --> 00:06:28,175
[ all murmuring agreement ]
172
00:06:28,208 --> 00:06:29,512
[ banging gavel ]
173
00:06:29,545 --> 00:06:31,048
I have the
Sorrowful duty
174
00:06:31,082 --> 00:06:33,118
To report there
Ain't any available.
175
00:06:33,152 --> 00:06:34,321
[ men groaning ]
176
00:06:34,355 --> 00:06:36,325
Oh, did you look
Over in mt. Pilot?
177
00:06:36,359 --> 00:06:38,162
Well, have you
Thought of balloons?
178
00:06:38,195 --> 00:06:40,600
Well, balloons is so
Doggone commonplace
179
00:06:40,633 --> 00:06:42,136
At apricot festivals.
180
00:06:42,170 --> 00:06:44,140
Merle, you have no choice.
181
00:06:44,174 --> 00:06:46,513
Somebody move we use balloons.
182
00:06:46,545 --> 00:06:47,916
I move we
Use balloons.
183
00:06:47,949 --> 00:06:49,018
Oh, let me move.
184
00:06:49,050 --> 00:06:50,588
I never get to move.
185
00:06:50,620 --> 00:06:52,190
[ sighs ]
186
00:06:52,223 --> 00:06:54,028
All right, ralph.
187
00:06:54,060 --> 00:06:55,531
I move we use balloons.
188
00:06:55,563 --> 00:06:57,266
At the apricot festival.
189
00:06:57,300 --> 00:06:59,005
At the apricot festival.
190
00:06:59,038 --> 00:07:00,841
I second.
191
00:07:00,841 --> 00:07:02,243
Any discussion?
192
00:07:02,277 --> 00:07:03,413
All those in favor
193
00:07:03,447 --> 00:07:05,282
Signify
By raising
Your hands.
194
00:07:05,316 --> 00:07:06,452
Opposed?
195
00:07:06,486 --> 00:07:07,889
Balloons passed.
196
00:07:07,923 --> 00:07:09,358
Well, that was
The last item
197
00:07:09,390 --> 00:07:10,929
Of business,
Gentlemen.
198
00:07:10,961 --> 00:07:12,197
Meeting adjourned.
199
00:07:12,231 --> 00:07:13,667
Uh, wait
A minute, mayor.
200
00:07:13,700 --> 00:07:16,105
There's this
One other item here.
201
00:07:16,138 --> 00:07:17,273
What is it?
202
00:07:17,306 --> 00:07:19,178
It's the city
Treasurer's voucher
203
00:07:19,210 --> 00:07:21,281
To send the town band
To the capitol.
204
00:07:21,314 --> 00:07:22,552
Just sign right there.
205
00:07:22,584 --> 00:07:23,653
Uh-uh-uh, sheriff.
206
00:07:23,687 --> 00:07:25,156
Not so fast.
207
00:07:25,190 --> 00:07:27,628
It's the same as last year
And the year before
208
00:07:27,661 --> 00:07:29,230
And for the last
Ten years.
209
00:07:29,265 --> 00:07:30,969
I am not going to sign it.
210
00:07:31,002 --> 00:07:32,939
Mayor.
211
00:07:32,973 --> 00:07:37,280
Sheriff, we have the worst
Town band in the entire state.
212
00:07:37,313 --> 00:07:38,985
Well, I know that.
213
00:07:39,018 --> 00:07:41,055
The whole idea is to kind of
Give the boys a outing
214
00:07:41,089 --> 00:07:44,028
And pay 'em back for playing
For parades and things.
215
00:07:44,061 --> 00:07:46,032
Sheriff, it has bothered me
For years
216
00:07:46,065 --> 00:07:48,036
Having that band
Go up to the capitol.
217
00:07:48,069 --> 00:07:50,272
They're a disgrace
To the town of mayberry.
218
00:07:50,306 --> 00:07:52,044
There will be no trip this year.
219
00:07:52,077 --> 00:07:54,180
The boys
Have been making plans.
220
00:07:54,215 --> 00:07:56,251
They've been soaking their
Reeds and getting haircuts
And everything.
221
00:07:56,284 --> 00:07:58,724
A lot of personal expense
Has been laid out.
222
00:07:58,756 --> 00:08:00,594
Now, they're gonna be
Awful disappointed.
223
00:08:00,628 --> 00:08:02,998
My mind is made up.
224
00:08:03,033 --> 00:08:05,303
Well, wait a minute, mayor.
No.
225
00:08:05,337 --> 00:08:07,140
Barney has spent good money
226
00:08:07,174 --> 00:08:09,645
On a pair
Of andre kostelanetz marchers.
227
00:08:09,678 --> 00:08:11,382
All right,
He can wear them for work.
228
00:08:11,414 --> 00:08:14,221
They're not shoes --
They're cymbals.
229
00:08:14,254 --> 00:08:17,094
I am sorry if they're
Money out of pocket.
230
00:08:17,126 --> 00:08:19,231
Now, you'll have
To excuse me.
231
00:08:19,264 --> 00:08:20,633
I have an appointment.
232
00:08:20,668 --> 00:08:22,572
Oh, merle,
See if you can
233
00:08:22,605 --> 00:08:25,177
Get different-colored
Balloons, hmm?
234
00:08:25,209 --> 00:08:26,478
Oh, wait a minute, mayor.
235
00:08:26,513 --> 00:08:28,383
Now, I don't mean
To bulldoze you
236
00:08:28,415 --> 00:08:30,653
And granted, the boys
Don't play very good
237
00:08:30,688 --> 00:08:32,490
But I figure
On rehearsing them
238
00:08:32,525 --> 00:08:34,729
Real good and real hard
Today and tonight.
239
00:08:34,761 --> 00:08:37,134
Now, how about hearing them
One more time
240
00:08:37,167 --> 00:08:38,570
Before you make up your mind?
241
00:08:38,604 --> 00:08:40,506
Sheriff, you know
Good and well...
242
00:08:40,541 --> 00:08:42,745
A half hour of your
Lunch break tomor...
243
00:08:42,777 --> 00:08:44,280
15 minutes.
No!
244
00:08:44,315 --> 00:08:46,653
A half a chorus
Of "Stars and stripes forever."
245
00:08:46,686 --> 00:08:47,755
Oh, all right.
246
00:08:47,787 --> 00:08:49,592
We'll work real hard.
247
00:08:49,626 --> 00:08:50,761
Oh, sheriff?
248
00:08:50,793 --> 00:08:52,131
Yes, sir.
249
00:08:52,164 --> 00:08:54,801
I'll listen to 'em
Before I eat.
250
00:08:59,846 --> 00:09:01,081
[ all talking ]
251
00:09:01,081 --> 00:09:05,123
The mayor'll be
Here any minute.
252
00:09:10,266 --> 00:09:11,802
Barney, will you quit that?!
253
00:09:11,836 --> 00:09:13,706
I'm trying to talk to the boys.
254
00:09:13,739 --> 00:09:15,477
Now, we ain't got much time.
255
00:09:15,510 --> 00:09:17,147
Oh... Right, chickie, baby.
256
00:09:17,181 --> 00:09:18,382
I'll cool it, chickie.
257
00:09:18,416 --> 00:09:19,585
What?
258
00:09:19,619 --> 00:09:21,388
He got that from phil sunkle.
259
00:09:21,422 --> 00:09:24,195
He's been hanging around the
Freddy fleet band all afternoon.
260
00:09:24,228 --> 00:09:25,430
[ all talking ]
261
00:09:25,462 --> 00:09:26,700
Well, listen...
262
00:09:26,733 --> 00:09:28,169
[ trombone playing ]
263
00:09:28,203 --> 00:09:29,438
Floyd!
264
00:09:29,470 --> 00:09:32,177
Will you
All listen?
265
00:09:32,211 --> 00:09:33,346
Cool it!
266
00:09:33,378 --> 00:09:34,480
Cool it!
267
00:09:34,514 --> 00:09:37,386
Come on, cool it!
268
00:09:41,429 --> 00:09:43,498
All right, let's cool it.
269
00:09:43,532 --> 00:09:46,205
Let's let andy make the scene.
270
00:09:46,239 --> 00:09:47,607
Okay, gas it up, chickie.
271
00:09:49,245 --> 00:09:52,217
Thanks, barn.
272
00:09:52,251 --> 00:09:53,887
Now, carl,
Getting back
To you.
273
00:09:53,919 --> 00:09:55,891
If you'll just clamp down
On that mouthpiece
274
00:09:55,923 --> 00:09:57,294
A little bit more...
275
00:09:57,327 --> 00:09:59,265
Try andy gumpin' your chin more.
276
00:09:59,298 --> 00:10:00,599
Yeah, maybe
You can make it sound...
277
00:10:00,633 --> 00:10:02,270
Now, you're gumpin' it.
There you are.
278
00:10:02,304 --> 00:10:03,273
Now, rudolph --
279
00:10:03,306 --> 00:10:04,275
Psst... Psst...
280
00:10:04,308 --> 00:10:06,846
Afternoon,
Mayor.
281
00:10:06,879 --> 00:10:09,585
All right, sheriff...
282
00:10:09,619 --> 00:10:11,455
Let's get on with it.
283
00:10:11,488 --> 00:10:14,696
Uh, the acoustics are better
Way in the back.
284
00:10:14,729 --> 00:10:16,031
I'll be fine right here.
285
00:10:16,064 --> 00:10:18,469
Go on, play something.
286
00:10:18,502 --> 00:10:21,709
All right, boys,
Turn to number 12
In the brown book
287
00:10:21,743 --> 00:10:24,615
And play it like you
Never played it before.
288
00:10:24,648 --> 00:10:25,851
Everybody ready?
289
00:10:27,922 --> 00:10:29,891
[ drum intro ]
290
00:10:29,926 --> 00:10:33,867
[ playing badly out-of-tune
"Stars and stripes forever" ]
291
00:11:25,569 --> 00:11:26,740
Well, mayor?
292
00:11:31,514 --> 00:11:34,755
Well...
293
00:11:34,788 --> 00:11:38,529
I'll admit they sound better
Than they did last year.
294
00:11:38,563 --> 00:11:40,934
There you are, boys.
295
00:11:40,968 --> 00:11:42,972
But they
Are still
296
00:11:43,005 --> 00:11:45,944
The most disgusting band
297
00:11:45,978 --> 00:11:49,952
I have ever heard
In all my life.
298
00:11:49,986 --> 00:11:52,155
No trip.
299
00:11:52,190 --> 00:11:54,795
[ men murmuring ]
300
00:11:59,771 --> 00:12:01,441
[ door closes ]
301
00:12:07,052 --> 00:12:09,224
Oh, it isn't fair.
It just isn't fair!
302
00:12:09,256 --> 00:12:11,227
Oh, boy, that mayor.
303
00:12:11,261 --> 00:12:13,665
He's a mean one.
304
00:12:13,699 --> 00:12:15,903
Yes, yes. It's all
Carl's fault.
305
00:12:15,938 --> 00:12:17,507
He's first clarinet
306
00:12:17,541 --> 00:12:18,977
And he can't even
Carry a tune.
307
00:12:19,010 --> 00:12:20,178
Me? You're the one...
308
00:12:20,212 --> 00:12:21,515
Wait a minute!
309
00:12:21,549 --> 00:12:22,584
Wait a minute,
Fellas.
310
00:12:22,616 --> 00:12:23,854
Wait a minute.
311
00:12:23,886 --> 00:12:25,657
Now, it's
Nobody's fault.
312
00:12:25,689 --> 00:12:28,663
Ain't no use fighting
Among ourselves.
313
00:12:28,695 --> 00:12:30,967
That's just the way
It happens sometimes.
314
00:12:31,001 --> 00:12:33,137
Burly, why don't you
Play something
315
00:12:33,172 --> 00:12:35,142
And cheer the boys up?
316
00:12:35,176 --> 00:12:38,182
Oh, my heart
Just ain't in it.
317
00:12:38,215 --> 00:12:40,019
Hold everything!
318
00:12:40,052 --> 00:12:42,023
What is it?
319
00:12:42,056 --> 00:12:43,893
Don't give up, boys.
320
00:12:43,926 --> 00:12:45,730
We may get to go yet.
321
00:12:45,762 --> 00:12:46,732
Come on, barn.
322
00:12:46,764 --> 00:12:48,068
Where are we going?
323
00:12:48,102 --> 00:12:50,707
A standby cymbalist
Never questions his leader.
324
00:12:52,375 --> 00:12:55,015
My boys play with your band?
325
00:12:55,049 --> 00:12:57,186
Well, it's just
For a half hour, freddy.
326
00:12:57,220 --> 00:12:59,658
Just long enough
For the mayor to hear us.
327
00:12:59,691 --> 00:13:01,561
Look, andy, I'd like
To accommodate you
328
00:13:01,561 --> 00:13:03,065
I really would,
But we got to
Get going.
329
00:13:03,097 --> 00:13:05,335
Like, now, chickie?
Now!
330
00:13:06,973 --> 00:13:09,210
Andy, maybe
Next time, huh?
331
00:13:09,243 --> 00:13:10,647
Wait a minute, freddy.
332
00:13:13,217 --> 00:13:15,722
Uh, barn, I think
We'll just hold this bus
333
00:13:15,756 --> 00:13:17,125
For a routine check.
334
00:13:17,160 --> 00:13:18,663
What routine check?
335
00:13:18,696 --> 00:13:21,101
Interstate
Pest control.
336
00:13:21,134 --> 00:13:23,840
It is bug month,
You know?
337
00:13:23,873 --> 00:13:25,911
I almost forgot
About that.
338
00:13:25,943 --> 00:13:28,783
Deputy, go ahead
With the inspection.
339
00:13:28,816 --> 00:13:31,188
All right, everybody
Out of the bus!
340
00:13:31,221 --> 00:13:32,657
Come on, let's go!
341
00:13:32,691 --> 00:13:34,829
Bring out and
Open all suitcases
342
00:13:34,861 --> 00:13:37,333
Metal containers,
Paper bags, wallets
343
00:13:37,365 --> 00:13:39,805
And any and all
Other enclosures.
344
00:13:39,839 --> 00:13:41,875
These shall be
Spread out here
345
00:13:41,910 --> 00:13:43,011
On the sidewalk
346
00:13:43,044 --> 00:13:45,048
For a close and
Thorough inspection.
347
00:13:45,081 --> 00:13:46,418
You're serious, huh?
Hold it, boys.
348
00:13:46,450 --> 00:13:49,056
You know,
I should have known
349
00:13:49,089 --> 00:13:51,027
You'd pull
Something like this.
350
00:13:51,060 --> 00:13:53,934
All right,
We'll do it.
351
00:13:53,966 --> 00:13:55,269
Hey, it might be
A gas at that.
352
00:13:55,302 --> 00:13:56,438
Oh, much obliged, freddy,
353
00:13:56,470 --> 00:13:58,175
And we promise
To have you out of here
354
00:13:58,208 --> 00:13:59,244
In time for your date.
355
00:13:59,277 --> 00:14:00,246
Yeah, yeah, sure.
356
00:14:00,279 --> 00:14:01,681
You know something,
Sheriff?
357
00:14:01,681 --> 00:14:03,217
Every time I come
Into this town
358
00:14:03,252 --> 00:14:05,757
You pull one
Of your potbellied schemes.
359
00:14:05,789 --> 00:14:09,129
[ laughs ]:
Well, we're trying to figure out
Some way to make you stay.
360
00:14:09,163 --> 00:14:10,166
[ laughter ]
361
00:14:10,199 --> 00:14:11,168
Yeah!
362
00:14:11,201 --> 00:14:12,469
Right, barn?
363
00:14:13,705 --> 00:14:17,882
Sheriff, I couldn't possibly go
And listen to that band again.
364
00:14:17,914 --> 00:14:20,286
I have to be in mt. Pilot
At 3:00 p.M.
365
00:14:20,319 --> 00:14:21,454
I haven't got time.
366
00:14:21,487 --> 00:14:23,225
Well, mayor, just stop
For five minutes
367
00:14:23,258 --> 00:14:24,928
And give 'em a listen.
368
00:14:24,962 --> 00:14:27,934
The boys didn't sound good
Because they were settin' down.
369
00:14:27,968 --> 00:14:28,904
We're a walking band.
370
00:14:28,936 --> 00:14:30,138
We got to keep moving.
371
00:14:30,171 --> 00:14:35,016
Having heard you play,
I can believe that.
372
00:14:35,048 --> 00:14:37,520
[ all talking ]
373
00:14:44,566 --> 00:14:46,271
Andy, come on, will
You push this thing?
374
00:14:46,304 --> 00:14:47,908
This thing is dragging.
We got to get going.
375
00:14:47,942 --> 00:14:49,209
Okay, freddy.
376
00:14:49,243 --> 00:14:50,312
Hey, hey, boys.
We better hurry up.
377
00:14:50,346 --> 00:14:51,849
The mayor will be here
Any minute.
378
00:14:51,882 --> 00:14:53,584
Hey, barn, you better
Get on lookout.
379
00:14:53,617 --> 00:14:54,922
Right.
380
00:15:02,972 --> 00:15:03,973
Ah, good.
381
00:15:04,007 --> 00:15:05,176
That's going to look
Very nice.
382
00:15:05,208 --> 00:15:06,311
Here, here, good.
383
00:15:06,344 --> 00:15:08,082
Floyd, you change
Uniforms with him.
384
00:15:08,114 --> 00:15:09,549
"Change uniforms
With him?!"
385
00:15:09,584 --> 00:15:11,253
That doesn't
Seem fair, andy.
386
00:15:11,288 --> 00:15:12,255
Floyd!
387
00:15:12,290 --> 00:15:13,257
Well, after all
388
00:15:13,292 --> 00:15:14,426
I play trombone
Quite well.
389
00:15:14,459 --> 00:15:15,897
I've been a member
Of this band
390
00:15:15,930 --> 00:15:17,300
Ever since
Its inception.
391
00:15:17,333 --> 00:15:19,103
And besides that,
I'm a founder.
392
00:15:19,137 --> 00:15:20,572
You just don't take
A founder
393
00:15:20,605 --> 00:15:22,343
And just set him
To one side.
394
00:15:22,376 --> 00:15:23,412
Floyd...
395
00:15:23,445 --> 00:15:26,418
All right, floyd,
You can march
396
00:15:26,451 --> 00:15:28,088
But don't play.
397
00:15:28,121 --> 00:15:31,260
Here, change
Uniforms with him.
398
00:15:31,293 --> 00:15:32,329
Yeah.
399
00:15:35,971 --> 00:15:38,944
Yeah, yeah, yeah.
400
00:15:38,977 --> 00:15:41,313
Good.
401
00:15:41,347 --> 00:15:42,315
All right, boys
402
00:15:42,349 --> 00:15:43,987
Let's form up
And try
403
00:15:44,020 --> 00:15:47,225
"Stars and stripes forever"
One time and see if we mesh.
404
00:15:50,298 --> 00:15:52,470
All right,
Line right up now.
405
00:15:52,503 --> 00:15:55,509
All right,
"Stars and stripes forever."
406
00:15:55,542 --> 00:15:56,544
Ready?
407
00:16:00,218 --> 00:16:01,621
You don't have any music.
408
00:16:01,653 --> 00:16:04,027
Don't worry about it, daddy.
409
00:16:04,060 --> 00:16:06,397
I'll read
Your lips.
410
00:16:06,431 --> 00:16:09,369
[ playing jazzy version
Of song ]
411
00:16:22,729 --> 00:16:24,067
Hold it. Hold it, boys.
412
00:16:27,605 --> 00:16:29,277
Hold it!
413
00:16:37,593 --> 00:16:41,101
Phil, I know
Them furbelows
Is hard to do
414
00:16:41,134 --> 00:16:42,670
And I admire
Your ability
415
00:16:42,703 --> 00:16:43,737
To run them off
Like that
416
00:16:43,772 --> 00:16:45,441
But we better
Play it straight.
417
00:16:45,475 --> 00:16:47,113
The mayor's liable
To get suspicious.
418
00:16:47,146 --> 00:16:48,548
Oh, man, I'm sorry.
419
00:16:48,582 --> 00:16:50,751
Like, I thought I was
Playing it straight, constable.
420
00:16:50,786 --> 00:16:52,190
Matter of fact
421
00:16:52,223 --> 00:16:54,727
I thought I was playing it
Kind of quaint.
422
00:16:54,759 --> 00:16:58,068
Well, quainten it up
Just a shade more
423
00:16:58,102 --> 00:16:59,769
And get your hat
Down there.
424
00:16:59,804 --> 00:17:02,042
Maybe hold your chin
Down as far as you can.
425
00:17:02,042 --> 00:17:03,745
Maybe your goatee
426
00:17:03,778 --> 00:17:06,451
Will look like
A hairy necktie.
427
00:17:06,483 --> 00:17:09,124
Andy! Andy!
428
00:17:11,193 --> 00:17:12,662
He's coming!
The mayor's coming!
429
00:17:12,695 --> 00:17:13,764
Go get set
430
00:17:13,798 --> 00:17:15,835
And then give us
A signal.
431
00:17:19,577 --> 00:17:20,812
[ blows whistle ]
432
00:17:24,454 --> 00:17:25,656
Hello!
433
00:17:25,689 --> 00:17:27,393
Ah, hello, miss johnson.
434
00:17:27,425 --> 00:17:29,529
There's little wendell.
435
00:17:29,563 --> 00:17:30,531
Hello, wendell!
436
00:17:30,565 --> 00:17:32,302
[ chuckling ] Fine boy.
437
00:17:32,336 --> 00:17:33,737
Hi, mr. Mayor.
Hello. Hello, fife.
438
00:17:33,772 --> 00:17:34,874
We got you
All set up over here
439
00:17:34,906 --> 00:17:39,684
Where you'll be nice
And comfortable.
440
00:17:39,717 --> 00:17:41,453
Just make yourself
Real comfortable
441
00:17:41,487 --> 00:17:42,589
Right there
On the bench.
442
00:17:42,623 --> 00:17:44,426
That's good.
443
00:17:44,459 --> 00:17:45,495
There you go.
444
00:17:45,528 --> 00:17:47,365
All right.
445
00:17:47,400 --> 00:17:48,567
Are you all set?
446
00:17:48,601 --> 00:17:50,639
Fine. All set.
447
00:17:56,684 --> 00:18:00,625
[ playing
"Stars and stripes forever" ]
448
00:18:43,878 --> 00:18:45,382
[ applause ]
449
00:18:47,018 --> 00:18:48,822
Howdy, mayor.
450
00:18:48,855 --> 00:18:51,328
Well, sheriff
451
00:18:51,361 --> 00:18:53,398
I can hardly
Believe my ears.
452
00:18:53,432 --> 00:18:54,534
What'd you think
Of them?
453
00:18:54,566 --> 00:18:55,635
Pretty good, huh?
454
00:18:55,668 --> 00:18:57,038
They sound fine
455
00:18:57,070 --> 00:19:00,546
But tell me, didn't I see
Some new players in there?
456
00:19:00,578 --> 00:19:03,317
Uh, it's the uniforms.
457
00:19:21,854 --> 00:19:24,459
I just can't believe my ears.
458
00:19:24,494 --> 00:19:25,595
How'd you like
That arrangement, mayor?
459
00:19:25,629 --> 00:19:26,931
Pretty good, huh?
460
00:19:26,963 --> 00:19:28,767
Well, they sound fine.
461
00:19:28,801 --> 00:19:29,969
Progressive, right?
462
00:19:30,004 --> 00:19:31,508
Son of a gun, he spotted it.
463
00:19:31,540 --> 00:19:32,742
You got a good ear, mayor.
464
00:19:32,775 --> 00:19:34,679
[ chuckling ]
465
00:19:40,658 --> 00:19:42,762
Warm up the bus, phil.
466
00:19:42,795 --> 00:19:45,134
We'll never make raleigh.
467
00:19:45,166 --> 00:19:48,674
All right, boys,
You're on your own.
468
00:19:48,707 --> 00:19:49,809
What was that I saw?
469
00:19:49,843 --> 00:19:52,014
One of the players
Seemed to have
470
00:19:52,048 --> 00:19:53,452
Something on his chin.
471
00:19:53,485 --> 00:19:54,686
On his chin?
472
00:19:54,719 --> 00:19:56,524
Uh...
473
00:19:56,558 --> 00:19:57,560
Uh...
474
00:19:57,593 --> 00:19:59,062
That was burly peters.
475
00:19:59,095 --> 00:20:00,932
He had blueberry pie
For lunch.
476
00:20:02,402 --> 00:20:04,874
It looked kind of like...
477
00:20:04,907 --> 00:20:06,611
Shh, here they come.
478
00:20:06,643 --> 00:20:09,081
[ drums playing cadence ]
479
00:20:21,508 --> 00:20:25,749
All right, sheriff,
You've convinced me.
480
00:20:25,781 --> 00:20:27,217
They can go
To the capitol.
481
00:20:27,252 --> 00:20:28,622
But it's beyond me
482
00:20:28,654 --> 00:20:30,826
How you ever whipped
That ragtag group
483
00:20:30,858 --> 00:20:32,895
Into shape
In such a short time.
484
00:20:32,929 --> 00:20:35,901
Oh, patriotism
And perspiration, mayor.
485
00:20:35,935 --> 00:20:37,104
Hold it, fellows!
486
00:20:37,138 --> 00:20:39,243
The mayor says
We can go.
487
00:20:39,275 --> 00:20:41,079
[ all cheering ]
488
00:20:42,983 --> 00:20:44,253
Oh, much obliged,
Mayor.
489
00:20:44,285 --> 00:20:45,989
You won't be sorry
About this.
490
00:20:46,022 --> 00:20:47,593
Much obliged, mayor.
Much obliged.
491
00:20:47,626 --> 00:20:50,532
You won't be
Sorry about this.
492
00:21:00,751 --> 00:21:04,627
Who in the world is that?
493
00:21:04,660 --> 00:21:06,697
Uh, I don't know, mayor.
494
00:21:06,731 --> 00:21:09,636
It, uh, a couple of them
Had beards there.
495
00:21:09,670 --> 00:21:13,644
Must be one of them
Traveling religions.
496
00:21:15,079 --> 00:21:16,918
I hope you'll
Be proud of us
497
00:21:16,951 --> 00:21:18,185
When we get up there.
498
00:21:18,219 --> 00:21:19,254
Better get on.
499
00:21:19,289 --> 00:21:20,256
Time to go.
500
00:21:20,291 --> 00:21:21,960
Get right on
The bus now.
501
00:21:21,993 --> 00:21:23,262
Come on. Come on.
502
00:21:23,297 --> 00:21:24,699
We don't want to be late
Getting up there.
503
00:21:24,734 --> 00:21:26,837
I would like
To say a few words.
504
00:21:26,871 --> 00:21:27,839
Hey, boys! Hey, boys!
505
00:21:27,873 --> 00:21:29,041
Hold it, boys!
506
00:21:29,075 --> 00:21:31,079
The mayor wants
To make a little speech.
507
00:21:31,112 --> 00:21:32,650
Hold it!
508
00:21:36,658 --> 00:21:39,929
Give me them!
509
00:21:39,963 --> 00:21:40,931
Go ahead, mayor.
510
00:21:40,965 --> 00:21:42,401
Thank you, sheriff.
511
00:21:42,434 --> 00:21:43,805
I'll be brief.
512
00:21:43,837 --> 00:21:45,809
I just want
You to know
513
00:21:45,841 --> 00:21:47,077
That I am proud
514
00:21:47,111 --> 00:21:49,750
Of each and every
One of you.
515
00:21:49,784 --> 00:21:53,324
You have overcome
Innumerable obstacles
516
00:21:53,356 --> 00:21:54,727
To play well.
517
00:21:54,760 --> 00:21:56,831
And we can send
You off
518
00:21:56,863 --> 00:21:59,837
With pride and joy
In our hearts
519
00:21:59,869 --> 00:22:04,780
Knowing that you will
Do the fair city
Of mayberry proud.
520
00:22:04,813 --> 00:22:07,952
Good-bye
And good luck.
521
00:22:07,986 --> 00:22:09,956
Much obliged.
Go ahead, barn
522
00:22:09,990 --> 00:22:12,028
Get right on
The bus.
523
00:22:12,061 --> 00:22:14,232
We'll see you, mayor.
524
00:22:14,264 --> 00:22:15,299
Good-bye.
525
00:22:15,333 --> 00:22:17,472
Good-bye.
526
00:22:17,505 --> 00:22:20,210
[ drum intro ]
527
00:22:20,244 --> 00:22:24,452
[ playing discordant
"Stars and stripes forever" ]
528
00:22:47,331 --> 00:22:48,401
Well, we'll see you, gang.
529
00:22:48,434 --> 00:22:49,804
So long. See you later.
530
00:22:49,837 --> 00:22:51,841
See you, floyd.
Bye.
531
00:22:51,874 --> 00:22:53,343
Yeah.
532
00:22:53,377 --> 00:22:55,480
Oh, it sure is good
To be home, ain't it?
533
00:22:55,515 --> 00:22:57,452
I'll go along with you
On that.
534
00:22:57,484 --> 00:22:58,855
Yeah.
535
00:22:58,888 --> 00:23:00,089
Had a good time
At the capital,
536
00:23:00,123 --> 00:23:01,292
A good time
At the band festival,
537
00:23:01,326 --> 00:23:02,762
But it surely
Is good to be at home.
538
00:23:02,762 --> 00:23:04,933
Yeah.
Mm-hmm.
539
00:23:04,967 --> 00:23:06,569
How'd it compare to last year?
Was it any different?
540
00:23:06,603 --> 00:23:08,407
Mm, about the same.
541
00:23:08,440 --> 00:23:10,444
We were still
The worst band there.
542
00:23:10,478 --> 00:23:13,283
Yeah. Well, you want
To know something?
What?
543
00:23:13,315 --> 00:23:15,420
I'm gonna do my part about that
Right here and now.
544
00:23:15,454 --> 00:23:17,024
Are you?
Yes, sir.
545
00:23:17,057 --> 00:23:18,392
I'm gonna keep
Right on practicing
546
00:23:18,426 --> 00:23:20,164
So as I'll be nice and ready
For next year,
547
00:23:20,196 --> 00:23:21,231
And I'm gonna get started --
548
00:23:21,265 --> 00:23:22,970
Uh, no, no, no, barney.
549
00:23:23,002 --> 00:23:24,473
Don't -- don't --
Don't hit the cymbals together.
550
00:23:24,505 --> 00:23:26,109
Huh?
Just -- just don't.
551
00:23:26,141 --> 00:23:28,113
I-I don't want to hear
Another band instrument
552
00:23:28,145 --> 00:23:30,249
For a good, long time.
553
00:23:30,283 --> 00:23:32,220
Well, if you say so.
554
00:23:32,253 --> 00:23:33,557
[ sighs ]
555
00:23:33,590 --> 00:23:34,960
[ grunts ]
556
00:23:34,994 --> 00:23:36,964
Oh, my head's
About to bust wide open
557
00:23:36,998 --> 00:23:39,870
From all them sour notes
The boys been playing right now.
558
00:23:39,904 --> 00:23:41,908
It's good --
It's good to be at home
559
00:23:41,941 --> 00:23:43,242
Where it's nice and quiet.
560
00:23:43,275 --> 00:23:45,347
No -- no band music.
561
00:23:45,380 --> 00:23:46,649
Hi, pa!
562
00:23:46,682 --> 00:23:48,252
Oh, hi, ope.
563
00:23:48,285 --> 00:23:50,323
Come here, you little buzzard,
And give me a hug.
564
00:23:50,357 --> 00:23:52,061
Guess what, pa!
What?
565
00:23:52,093 --> 00:23:53,095
I won a door prize
At the movie house.
566
00:23:53,130 --> 00:23:54,331
No, you didn't.
567
00:23:54,365 --> 00:23:56,369
And you'll never guess
What it is.
568
00:23:56,402 --> 00:23:57,572
I bet I won't.
569
00:23:57,604 --> 00:23:59,207
It's right here --
570
00:23:59,241 --> 00:24:00,610
A real bugle,
571
00:24:00,645 --> 00:24:02,882
And I get 10 free lessons
With it, too.
572
00:24:02,882 --> 00:24:05,588
[ off-key notes play ]
573
00:24:19,282 --> 00:24:22,288
[ whistling sprightly tune ]
38172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.