All language subtitles for The Alice - 01x12 - Episode 12_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:06,120 So you and Ellie OK? 2 00:00:06,240 --> 00:00:10,560 Oh, in theory, we're fine. 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,520 Thank you for my stars. 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,360 Thanks for my bird. 5 00:00:14,480 --> 00:00:15,520 You're welcome. 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,000 They've done a good job. 7 00:00:17,120 --> 00:00:19,960 Oh, yeah, it's very pretty. 8 00:00:20,080 --> 00:00:21,800 Not too bad yourself. 9 00:00:21,920 --> 00:00:22,680 Thank you. 10 00:00:22,800 --> 00:00:24,320 Secrets are stupid. 11 00:00:24,440 --> 00:00:27,680 So you want me to tell theworld you're in love with Jess? 12 00:00:27,800 --> 00:00:29,760 I don't get the whole you and Toby thing. 13 00:00:29,880 --> 00:00:33,840 I guess he's the most loyalhuman being I've ever met. 14 00:00:33,960 --> 00:00:37,600 He would do anything forsomebody he loved or a friend. 15 00:00:37,720 --> 00:00:39,080 Let's just get out of here. 16 00:00:39,200 --> 00:00:43,080 I can't just drop everything because you turn up. 17 00:00:43,200 --> 00:00:43,960 Fine. 18 00:00:44,080 --> 00:00:44,880 Darren. 19 00:00:45,000 --> 00:00:46,440 DARREN: It's fine. 20 00:00:46,560 --> 00:00:47,800 MATT MARIONE: I've been thinking, 21 00:00:47,920 --> 00:00:51,840 maybe the complicated stage is the good bit. 22 00:00:51,960 --> 00:00:55,800 And then if you can just get through that, 23 00:00:55,920 --> 00:00:58,760 maybe it gets better. 24 00:00:58,880 --> 00:01:00,120 JESS DAILEY: Can you just think about it? 25 00:01:00,240 --> 00:01:01,760 TOBY DELANEY: No. JESS DAILEY: Why not? 26 00:01:01,880 --> 00:01:03,200 Darren's out of town again, isn't he? 27 00:01:03,320 --> 00:01:04,120 Yeah, well-- 28 00:01:04,240 --> 00:01:05,680 There you go. 29 00:01:05,800 --> 00:01:07,360 OK, you-- you have nothing on tomorrow. 30 00:01:07,480 --> 00:01:08,960 I know, I checked. 31 00:01:09,080 --> 00:01:10,920 No clients, no tour group. 32 00:01:11,040 --> 00:01:13,240 Uh, I've got stuff. 33 00:01:13,360 --> 00:01:14,160 We've got stuff. 34 00:01:14,280 --> 00:01:15,760 Don't we, Mike? 35 00:01:15,880 --> 00:01:18,040 Well-- 36 00:01:18,160 --> 00:01:21,280 We've got stuff. 37 00:01:21,400 --> 00:01:23,640 Please, I need your help. 38 00:01:23,760 --> 00:01:24,520 Oh, you need my help? 39 00:01:24,640 --> 00:01:25,960 That's funny. 40 00:01:26,080 --> 00:01:27,520 Whenever I need your helpand Darren's in town, 41 00:01:27,640 --> 00:01:28,600 I get message banned. 42 00:01:28,720 --> 00:01:29,680 That is not true. 43 00:01:29,800 --> 00:01:31,600 Uh, yeah, it is true. 44 00:01:31,720 --> 00:01:33,160 And when I want to talk to you about my family 45 00:01:33,280 --> 00:01:35,960 situation, which is notthe greatest at the moment, 46 00:01:36,080 --> 00:01:37,640 it's like-- 47 00:01:37,760 --> 00:01:39,920 Jack, what is the name of thatfilm where the-- the-- the mum 48 00:01:40,040 --> 00:01:41,280 does the yum yum with the young guy? 49 00:01:41,400 --> 00:01:42,640 - Yum yum? - "The 'Graduate." 50 00:01:42,760 --> 00:01:44,000 With Mrs. Robinson. 51 00:01:44,120 --> 00:01:45,520 Right, when my mom's doing a Mrs. Robinson, 52 00:01:45,640 --> 00:01:47,280 do you help me talk? 53 00:01:47,400 --> 00:01:48,600 What's going on? 54 00:01:48,720 --> 00:01:49,560 It's a state of urgency. 55 00:01:49,680 --> 00:01:51,400 There's going to be beef. 56 00:01:51,520 --> 00:01:53,760 Toby, I didn't know you wanted me to talk. 57 00:01:53,880 --> 00:01:55,560 I'm done being your stand-in boy, Jess. 58 00:01:55,680 --> 00:01:57,720 I'm not taking ya. 59 00:01:57,840 --> 00:01:59,600 [phone rings] 60 00:02:01,080 --> 00:02:03,120 Would you get out of your bum for one second. 61 00:02:03,240 --> 00:02:04,280 I'm not in my bum. 62 00:02:04,400 --> 00:02:05,080 JESS DAILEY: I can't believe you're-- 63 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 Look at them. 64 00:02:06,320 --> 00:02:09,200 Yes, they really like each other. 65 00:02:09,320 --> 00:02:11,440 Yeah, wouldn't it be good toargue with someone like that 66 00:02:11,560 --> 00:02:12,560 again? 67 00:02:12,680 --> 00:02:13,880 ALL: Mm. 68 00:02:14,000 --> 00:02:15,560 Toby, Mom wanted you there when 69 00:02:15,680 --> 00:02:17,000 I looked for the time capsule. 70 00:02:17,120 --> 00:02:18,320 She insisted. 71 00:02:18,440 --> 00:02:19,440 Well, why don't you get Daza to take you? 72 00:02:19,560 --> 00:02:20,520 Get him out of the mine. - I can't-- 73 00:02:20,640 --> 00:02:21,920 I'm not going. 74 00:02:22,040 --> 00:02:22,800 Toby. 75 00:02:30,320 --> 00:02:32,160 Tobe? 76 00:02:32,280 --> 00:02:35,160 Jess, Jess, Jess. 77 00:02:35,280 --> 00:02:37,640 [theme music] 78 00:02:42,200 --> 00:02:48,040 THEME SONG: Take me to thatopen, silent space where 79 00:02:48,160 --> 00:02:50,520 the earth breathes your name. 80 00:02:57,600 --> 00:03:02,440 Meet me underneath the starlight sky. 81 00:03:02,560 --> 00:03:04,920 All our troubles fade away. 82 00:03:12,480 --> 00:03:17,320 Hold me now as the golden sunlight 83 00:03:17,440 --> 00:03:19,280 warms across your face. 84 00:03:24,360 --> 00:03:25,760 La la la. 85 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 I'm fine. I just-- 86 00:03:32,120 --> 00:03:33,320 No, you were just bleeding with your head. 87 00:03:33,440 --> 00:03:34,840 You should really stop doing that. 88 00:03:34,960 --> 00:03:36,720 You OK? 89 00:03:36,840 --> 00:03:38,160 What, me? 90 00:03:38,280 --> 00:03:39,280 Yeah. 91 00:03:39,400 --> 00:03:40,880 Oh, yeah, I'm tops, mate. 92 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 I'm sorry. 93 00:03:42,120 --> 00:03:43,600 I just-- I just wanted some help. 94 00:03:43,720 --> 00:03:44,480 But it's fine. 95 00:03:44,600 --> 00:03:45,880 I can go alone. 96 00:03:46,000 --> 00:03:47,400 NATALIE ANDERSON: Where are you going? 97 00:03:47,520 --> 00:03:51,200 I got a box of st-- mom'sstuff last night that, um, 98 00:03:51,320 --> 00:03:54,080 Aunty Di sent me from Perth. 99 00:03:54,200 --> 00:03:56,480 You ever hear about thetime capsule she made us? 100 00:03:56,600 --> 00:03:58,480 NATALIE ANDERSON: No. 101 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 JESS DAILEY: We were kids. 102 00:04:00,320 --> 00:04:02,920 Mom said it was a markingpoint of our lives, 103 00:04:03,040 --> 00:04:04,360 to wish for something we hoped would come 104 00:04:04,480 --> 00:04:06,400 true when we were grown up. 105 00:04:06,520 --> 00:04:11,200 Me, Mike, and Toby, and thewhole class, we put a wish in. 106 00:04:11,320 --> 00:04:14,560 Mom left a letter too. 107 00:04:14,680 --> 00:04:17,000 HEAVEN: My dearest [non-english],, 108 00:04:17,120 --> 00:04:19,120 if you're reading this, itprobably means I've gone 109 00:04:19,240 --> 00:04:22,560 and joined with the carbonthat makes up the stars, 110 00:04:22,680 --> 00:04:26,440 or maybe I finally lost my mindand can't remember anything. 111 00:04:26,560 --> 00:04:31,240 But I don't want to forgetthis, the time capsule. 112 00:04:31,360 --> 00:04:33,120 When Saturn is at its lowest point, 113 00:04:33,240 --> 00:04:36,160 you have to take dig it up, please. 114 00:04:36,280 --> 00:04:42,280 In the last days of Aquarius,you and Toby must find it. 115 00:04:42,400 --> 00:04:44,640 NATALIE ANDERSON: The last days of Aquarius? 116 00:04:44,760 --> 00:04:45,720 What does that mean? 117 00:04:45,840 --> 00:04:48,640 It means now. 118 00:04:48,760 --> 00:04:52,120 We've got to find the capsulein the next two days if we-- 119 00:04:52,240 --> 00:04:54,880 if we want what we wished for to come true. 120 00:04:55,000 --> 00:04:56,880 Toby, please, why don'tyou want to come with me? 121 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 Don't you want to know what-- 122 00:04:58,720 --> 00:05:00,280 what we wished for back then? 123 00:05:00,400 --> 00:05:02,560 No one cares what they wishedfor when they were seven, Jess. 124 00:05:02,680 --> 00:05:04,400 I don't need a lightsaber anymore. 125 00:05:04,520 --> 00:05:05,800 Well, I'm going to find the capsule, 126 00:05:05,920 --> 00:05:07,400 mom left some clues, so-- 127 00:05:07,520 --> 00:05:09,080 Yeah, well you won't find anything. 128 00:05:09,200 --> 00:05:10,040 Why are you being so nasty? 129 00:05:12,680 --> 00:05:14,160 I'm not. 130 00:05:14,280 --> 00:05:15,400 I'm being realistic. 131 00:05:15,520 --> 00:05:18,800 Your mum, I'm sorry, but she was a nut. 132 00:05:18,920 --> 00:05:20,760 She's probably hid that thingwhere you'll never find it. 133 00:05:34,280 --> 00:05:35,120 Ah, what? 134 00:05:47,760 --> 00:05:50,120 [music playing] 135 00:06:01,320 --> 00:06:05,960 MAN: OK, Mike, you're on in 5, 4, 3, 2. 136 00:06:08,960 --> 00:06:11,000 Hello, desert wanderers. 137 00:06:11,120 --> 00:06:15,280 I'm sitting in for Rodneythe next few nights. 138 00:06:15,400 --> 00:06:21,440 I am The Love Roo. 139 00:06:24,120 --> 00:06:31,400 And that's what I'm here totalk about, no not roos, love. 140 00:06:31,520 --> 00:06:36,960 I've been told that the next fewdays are a good time to love, 141 00:06:37,080 --> 00:06:38,960 to get something you've always wanted. 142 00:06:43,240 --> 00:06:48,880 Emotions, well, they will run hot. 143 00:06:49,000 --> 00:06:54,240 But is that true love, passion, and fire? 144 00:06:54,360 --> 00:06:58,440 Time, it can stand still, orit can trick you into waiting. 145 00:07:01,280 --> 00:07:03,240 Take a chance. 146 00:07:03,360 --> 00:07:08,520 Inhibitions, well, they should disappear. 147 00:07:08,640 --> 00:07:11,400 You may think your heart is broken. 148 00:07:11,520 --> 00:07:13,720 But the heart is thestrongest organ in the body. 149 00:07:16,560 --> 00:07:20,720 If you really lovesomething and always have, 150 00:07:20,840 --> 00:07:24,080 what will you do for it? 151 00:07:24,200 --> 00:07:28,040 They say the universe rewards action. 152 00:07:28,160 --> 00:07:29,600 What action are you going to take? 153 00:07:33,000 --> 00:07:38,120 And if you love something,will it last forever? 154 00:07:38,240 --> 00:07:41,240 Should it last forever? 155 00:07:41,360 --> 00:07:46,600 Is your love flourishing and green in full bloom? 156 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 Or has it grown thorns? 157 00:07:50,520 --> 00:07:55,480 Call me, my number is 7 0 1 0 6 2 8 9. 158 00:07:55,600 --> 00:07:56,920 Tell the Love Roo what you think. 159 00:07:57,040 --> 00:07:58,760 Hi. 160 00:07:58,880 --> 00:07:59,680 Hi. 161 00:07:59,800 --> 00:08:00,680 I saw the light on. 162 00:08:00,800 --> 00:08:02,160 And, uh, I had a late game of-- 163 00:08:02,280 --> 00:08:03,600 Netball? 164 00:08:03,720 --> 00:08:04,480 How'd you go? 165 00:08:04,600 --> 00:08:06,040 Yeah, we lost. 166 00:08:06,160 --> 00:08:07,960 But better, only by 20 goals. 167 00:08:08,080 --> 00:08:12,520 Oh, that's good for you guys. 168 00:08:12,640 --> 00:08:15,680 Um, I thought maybe tomorrownight, uh, if you like, 169 00:08:15,800 --> 00:08:16,640 I will-- 170 00:08:16,760 --> 00:08:19,920 I'd like to cook you dinner. 171 00:08:20,040 --> 00:08:21,560 Dinner? 172 00:08:21,680 --> 00:08:24,360 Yeah, sort of as a thank youfor everything you've done. 173 00:08:24,480 --> 00:08:25,680 Well, you've done a lot for me too. 174 00:08:25,800 --> 00:08:26,560 Oh, just-- just-- 175 00:08:26,680 --> 00:08:27,480 just dinner. 176 00:08:27,600 --> 00:08:28,480 It's Monday. 177 00:08:28,600 --> 00:08:29,840 You could close the bar early. 178 00:08:29,960 --> 00:08:33,080 And, uh, I could make a late supper at 9:30. 179 00:08:33,200 --> 00:08:34,480 OK. 180 00:08:34,600 --> 00:08:35,520 OK, good. 181 00:08:41,720 --> 00:08:42,720 HUGH DELANEY [ON RADIO] Oh, hello 182 00:08:42,840 --> 00:08:46,240 is this, um, the love roo? 183 00:08:46,360 --> 00:08:48,680 Yeah, mate, you're on the air. 184 00:08:48,800 --> 00:08:50,080 Who am I talking to? 185 00:08:50,200 --> 00:08:51,840 Oh, this is Hu-- 186 00:08:51,960 --> 00:08:57,760 um, um, Captain Moonlight. 187 00:08:57,880 --> 00:09:00,200 Well, Cap, can you help me? 188 00:09:00,320 --> 00:09:01,440 HUGH DELANEY [ON RADIO] Well, uh, no, 189 00:09:01,560 --> 00:09:03,000 mate, I don't think I can. 190 00:09:03,120 --> 00:09:09,600 Um, can't tell anybody what love is. 191 00:09:09,720 --> 00:09:14,480 But, uh, I know you can be just cruising along, 192 00:09:14,600 --> 00:09:17,600 and then something real happens. 193 00:09:17,720 --> 00:09:19,680 And [inaudible]. 194 00:09:22,560 --> 00:09:26,360 Continue upside down again. 195 00:09:26,480 --> 00:09:29,640 See, I-- I've got a problem, mate. 196 00:09:29,760 --> 00:09:32,080 MICHAEL ANDERSON [ONRADIO]: What's that, Cap? 197 00:09:32,200 --> 00:09:34,120 HUGH DELANEY [ON RADIO]Well, what do you do when-- 198 00:09:34,240 --> 00:09:35,200 when love goes? 199 00:09:38,480 --> 00:09:39,960 What do you do with the space left behind? 200 00:10:36,640 --> 00:10:37,600 How's your head? 201 00:10:37,720 --> 00:10:39,760 It's fine. 202 00:10:39,880 --> 00:10:42,080 No bad dreams or anything? 203 00:10:42,200 --> 00:10:44,320 No. 204 00:10:44,440 --> 00:10:47,320 I was thinking, um, if it was not too late, 205 00:10:47,440 --> 00:10:49,720 then I really would like to head out with you 206 00:10:49,840 --> 00:10:52,400 and find that time capsule. 207 00:10:52,520 --> 00:10:55,320 So did she-- um, did she give you a hint 208 00:10:55,440 --> 00:10:56,880 on where to start looking? 209 00:10:57,000 --> 00:10:59,520 She said something aboutsetting at its lowest point, 210 00:10:59,640 --> 00:11:01,120 and Digger's Creek. 211 00:11:01,240 --> 00:11:04,040 OK, show me where to go. 212 00:11:04,160 --> 00:11:05,880 Hey, why are you being so nice? 213 00:11:06,000 --> 00:11:07,240 Strange, isn't it? 214 00:11:07,360 --> 00:11:09,920 Yeah. 215 00:11:10,040 --> 00:11:13,360 Maybe it was the smack in the head. 216 00:11:13,480 --> 00:11:15,320 Come on, time's wasting, [inaudible].. 217 00:11:20,880 --> 00:11:23,880 You know, dinner was a really good idea. 218 00:11:24,000 --> 00:11:25,760 It's a little bit 1950s, but really good idea. 219 00:11:25,880 --> 00:11:27,360 What do you mean? 220 00:11:27,480 --> 00:11:28,760 Oh, so by the way, you'renot going to wear that tonight, 221 00:11:28,880 --> 00:11:29,680 are you? 222 00:11:29,800 --> 00:11:30,960 I can choose my own top. 223 00:11:31,080 --> 00:11:32,880 PATRICK: OK, just don't choose that top. 224 00:11:33,000 --> 00:11:35,720 You should wear somethingsoft tonight, I think. 225 00:11:35,840 --> 00:11:38,440 I'm just making dinner for afriend, that's all I'm doing. 226 00:11:38,560 --> 00:11:39,640 [chuckle] - Yeah. 227 00:11:39,760 --> 00:11:41,240 What do you mean he he he he, yeah? 228 00:11:41,360 --> 00:11:44,440 Oh, Helen, dinner is never just dinner. 229 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 Well, it is to me. 230 00:11:46,040 --> 00:11:47,840 Come on, you asked himout in your netball outfit. 231 00:11:47,960 --> 00:11:49,520 I was just coming back from a game, I just-- 232 00:11:49,640 --> 00:11:51,680 He's not going to say no toyou in your netball outfit. 233 00:11:51,800 --> 00:11:53,000 I mean, he's only human for God's sake. 234 00:11:53,120 --> 00:11:54,600 Go away, go and haunt someone else. 235 00:11:54,720 --> 00:11:55,720 I'm just trying to help you. 236 00:11:55,840 --> 00:11:57,200 Well, I don't need your help. 237 00:11:57,320 --> 00:11:59,160 I'm not doing anything. 238 00:11:59,280 --> 00:12:00,960 Right. 239 00:12:01,080 --> 00:12:02,960 Well, and if I did needyour help, I wouldn't listen. 240 00:12:03,080 --> 00:12:05,360 Because your help has ruined every man I've ever met. 241 00:12:05,480 --> 00:12:07,040 I saved you dozens of times. 242 00:12:07,160 --> 00:12:09,920 But I suppose only so muchyou can do with a bucket 243 00:12:10,040 --> 00:12:11,000 on the Titanic, isn't there? 244 00:12:14,080 --> 00:12:15,040 I don't see you. 245 00:12:15,160 --> 00:12:15,920 I don't hear you. 246 00:12:16,040 --> 00:12:17,320 You are not here anymore. 247 00:12:17,440 --> 00:12:18,960 Why don't you justadmit that you like Jack, 248 00:12:19,080 --> 00:12:20,520 and the dinner is all about you and Jack? 249 00:12:20,640 --> 00:12:22,120 You are not here. I don't see you. 250 00:12:22,240 --> 00:12:23,320 Well, why don't you just admit it? 251 00:12:23,440 --> 00:12:25,000 Come on, Helen. 252 00:12:25,120 --> 00:12:26,480 Where's Pat? 253 00:12:26,600 --> 00:12:27,640 Oh, look, he's not here. 254 00:12:27,760 --> 00:12:28,520 Oh, he's gone. 255 00:12:33,040 --> 00:12:33,800 I'm not gone. 256 00:12:41,800 --> 00:12:43,600 What's going on, mate? 257 00:12:43,720 --> 00:12:46,920 Yeah, when I ask someonefor dinner, it's usually-- 258 00:12:47,040 --> 00:12:49,520 it's usually not dinner, you know? 259 00:12:49,640 --> 00:12:50,440 It's usually-- 260 00:12:50,560 --> 00:12:51,360 [bark] 261 00:12:52,480 --> 00:12:55,720 Yeah, that's exactly what it is. 262 00:13:04,000 --> 00:13:05,400 TOBY DELANEY: That's Digger's Creek? 263 00:13:05,520 --> 00:13:07,720 JESS DAILEY: I think so. 264 00:13:07,840 --> 00:13:09,200 Can you read Heaven's clue again? 265 00:13:15,200 --> 00:13:17,400 "The sign is worn and almost lost. 266 00:13:17,520 --> 00:13:19,600 Everything's old and worth the cost." 267 00:13:19,720 --> 00:13:21,160 Any idea what that means? 268 00:13:21,280 --> 00:13:24,040 Nope. 269 00:13:24,160 --> 00:13:25,960 "Underneath Saturn at its lowest mark, 270 00:13:26,080 --> 00:13:28,480 see the tree, bare and stark." 271 00:13:28,600 --> 00:13:29,480 Which tree? 272 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 [laughs] 273 00:13:31,040 --> 00:13:32,280 TOBY DELANEY: Hey, well,couldn't Heaven have just 274 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 told us where she buried it? 275 00:13:33,520 --> 00:13:34,320 You know her. 276 00:13:34,440 --> 00:13:35,960 Everything's a journey. 277 00:13:36,080 --> 00:13:37,640 Yeah. 278 00:13:37,760 --> 00:13:39,400 Getting dressed, making breakfast, going 279 00:13:39,520 --> 00:13:41,440 to Woolies, all a journey. 280 00:13:41,560 --> 00:13:42,760 Anyway, we're here now. 281 00:13:42,880 --> 00:13:44,440 We may as well see what we can spot. 282 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 Come on.- OK, I've got the water. 283 00:13:49,520 --> 00:13:51,360 JESS DAILEY: --"tree, bare and stark." 284 00:13:54,840 --> 00:14:01,120 Hey, while we're at this, whydon't you tell me everything 285 00:14:01,240 --> 00:14:02,440 that you don't like about me? 286 00:14:02,560 --> 00:14:04,160 Toby, I don't want to want to-- 287 00:14:04,280 --> 00:14:06,240 Hey, this is the only chanceyou're ever going to get, Jess. 288 00:14:06,360 --> 00:14:07,280 You know? 289 00:14:07,400 --> 00:14:10,680 No witnesses, no fights, nothing. 290 00:14:10,800 --> 00:14:12,440 You can let it all out. 291 00:14:12,560 --> 00:14:13,360 JESS DAILEY: Let it out. 292 00:14:13,480 --> 00:14:14,240 TOBY DELANEY: Let it out. 293 00:14:19,800 --> 00:14:20,600 Helen. 294 00:14:23,320 --> 00:14:24,320 Helen. 295 00:14:24,440 --> 00:14:25,920 Oh, hi, Natalie. 296 00:14:26,040 --> 00:14:26,800 What are you doing? 297 00:14:26,920 --> 00:14:28,200 I've just been shopping. 298 00:14:28,320 --> 00:14:29,440 I'm cooking Jack a dinner.PATRICK: Hey, Helen! 299 00:14:29,560 --> 00:14:30,640 Helen! 300 00:14:30,760 --> 00:14:32,160 Oh, I didn't know you liked to cook. 301 00:14:32,280 --> 00:14:33,280 I'm not going anywhere!NATALIE ANDERSON: Sounds nice. 302 00:14:33,400 --> 00:14:34,200 PATRICK: [SINGING] I'm still here. 303 00:14:34,320 --> 00:14:34,960 Where are you to make it? 304 00:14:35,080 --> 00:14:36,280 In the restaurant? 305 00:14:36,400 --> 00:14:37,680 Yeah, Jack said that would be all right. 306 00:14:37,800 --> 00:14:38,560 Helen! 307 00:14:38,680 --> 00:14:40,000 Helen. 308 00:14:40,120 --> 00:14:41,720 Helen, Helen, look at me. 309 00:14:41,840 --> 00:14:42,640 Look at me. 310 00:14:48,400 --> 00:14:49,160 Whoa! 311 00:14:51,920 --> 00:14:53,480 What? 312 00:14:53,600 --> 00:14:54,600 Helen? 313 00:14:54,720 --> 00:14:56,960 Now that's what I call a drive by. 314 00:14:57,080 --> 00:14:59,880 Helen, what's the matter? 315 00:15:00,000 --> 00:15:01,800 Nothing, nothing. 316 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 [theme music] 317 00:15:15,840 --> 00:15:17,320 Jess, why do you think your mum wanted 318 00:15:17,440 --> 00:15:18,360 me to find this with you? 319 00:15:18,480 --> 00:15:19,520 Do you have any idea? 320 00:15:19,640 --> 00:15:20,680 No. 321 00:15:20,800 --> 00:15:22,440 Hey, look at this. 322 00:15:22,560 --> 00:15:26,640 Starkley's Hollow, see the tree bare and stark, 323 00:15:26,760 --> 00:15:28,280 Saturn at its lowest mark. 324 00:15:28,400 --> 00:15:29,640 A hollow? 325 00:15:29,760 --> 00:15:31,400 Look, it's worth a shot. 326 00:15:31,520 --> 00:15:32,320 OK. 327 00:15:32,440 --> 00:15:33,680 Let's do that. 328 00:15:33,800 --> 00:15:35,360 It's on-- it's on our way back to town anyway. 329 00:15:35,480 --> 00:15:36,800 [phone beeps] 330 00:15:43,720 --> 00:15:45,800 You OK? 331 00:15:45,920 --> 00:15:48,280 Oh, Darren. 332 00:15:48,400 --> 00:15:51,400 It's just-- I'm trying to figure it out and-- 333 00:15:51,520 --> 00:15:53,560 Jess, must see you tomorrow. 334 00:15:53,680 --> 00:15:55,920 Please confirm. 335 00:15:56,040 --> 00:15:58,240 Just-- oh, he's acting so we-- 336 00:15:58,360 --> 00:16:00,560 uh, like he keeps rocking into town, 337 00:16:00,680 --> 00:16:01,920 and expecting me to drop everything. 338 00:16:02,040 --> 00:16:02,840 What? 339 00:16:02,960 --> 00:16:03,800 And you-- and you don't? 340 00:16:03,920 --> 00:16:04,800 No, I don't. 341 00:16:04,920 --> 00:16:06,480 So now he's texting in advance. 342 00:16:06,600 --> 00:16:08,960 But his message is a-- 343 00:16:09,080 --> 00:16:10,200 you know? 344 00:16:10,320 --> 00:16:13,360 I think he wants to break up with me. 345 00:16:13,480 --> 00:16:15,520 Really? 346 00:16:15,640 --> 00:16:16,760 Oh, don't act so sad. 347 00:16:16,880 --> 00:16:17,680 Here, give me the keys. 348 00:16:20,840 --> 00:16:22,320 You know, I remember you and Mike 349 00:16:22,440 --> 00:16:25,200 putting in your little notes all secretly. 350 00:16:25,320 --> 00:16:27,320 Surely you remember whatyou put in the time capsule? 351 00:16:27,440 --> 00:16:28,800 No. 352 00:16:28,920 --> 00:16:30,920 Remember, I put-- um, Iput the little yellow duck? 353 00:16:31,040 --> 00:16:31,800 Quackhead. 354 00:16:31,920 --> 00:16:34,040 Quackhead! 355 00:16:34,160 --> 00:16:36,000 TOBY DELANEY: What did you wish for? 356 00:16:36,120 --> 00:16:36,880 JESS DAILEY: Never mind. 357 00:16:37,000 --> 00:16:38,080 TOBY DELANEY: David Bowie? 358 00:16:38,200 --> 00:16:40,080 [laughing] 359 00:17:01,480 --> 00:17:03,960 What if this dinner isn't just dinner? 360 00:17:04,080 --> 00:17:07,520 What if this dinner is more than dinner? 361 00:17:07,640 --> 00:17:09,560 You gotta-- you gotta-- 362 00:17:09,680 --> 00:17:11,560 you gotta look both ways before you cross, 363 00:17:11,680 --> 00:17:14,560 you know what I mean? 364 00:17:14,680 --> 00:17:15,800 I mean, what do you think? 365 00:17:15,920 --> 00:17:18,320 Should I-- should I cross the street? 366 00:17:23,040 --> 00:17:26,080 Do you have an opinion? 367 00:17:26,200 --> 00:17:28,040 [chewing] 368 00:17:28,160 --> 00:17:31,120 No, of course you don't. 369 00:17:31,240 --> 00:17:32,320 You're just here for the treats. 370 00:17:42,040 --> 00:17:44,080 What is it? 371 00:17:44,200 --> 00:17:45,040 I don't know. 372 00:17:45,160 --> 00:17:48,080 I didn't see it last night. 373 00:17:48,200 --> 00:17:51,720 Oh, you have a secret admirer. 374 00:17:51,840 --> 00:17:55,200 Well, some people get flowers,some chocolates, you get metal. 375 00:17:55,320 --> 00:17:56,720 My not so secret admirer. 376 00:18:04,920 --> 00:18:07,520 JESS DAILEY: Oh, that justabout covers Starkley's Hollow. 377 00:18:07,640 --> 00:18:09,240 Hey, Tobes, I just thought of something. 378 00:18:09,360 --> 00:18:11,800 And I don't know why Ididn't think of this before. 379 00:18:11,920 --> 00:18:14,560 But remember there used tobe a Digger's Creek in Alice? 380 00:18:14,680 --> 00:18:16,000 Was there? 381 00:18:16,120 --> 00:18:19,560 Yeah, remember the oldfella, um, Johnny Marble? 382 00:18:19,680 --> 00:18:22,200 Yeah, I remember Johnny Marble. 383 00:18:22,320 --> 00:18:23,600 JESS DAILEY: He had a dog. 384 00:18:23,720 --> 00:18:24,680 TOBY DELANEY: Digger. 385 00:18:24,800 --> 00:18:26,000 Yeah? 386 00:18:26,120 --> 00:18:26,960 JESS DAILEY: He used to swim in the runoff 387 00:18:27,080 --> 00:18:29,160 in the ranges behind town. 388 00:18:29,280 --> 00:18:31,720 TOBY DELANEY: Digger's Creek. 389 00:18:31,840 --> 00:18:33,240 No one's called it that for years. 390 00:18:33,360 --> 00:18:35,040 JESS DAILEY: Yeah, but when mom wrote the clues 391 00:18:35,160 --> 00:18:36,160 everyone called it that. 392 00:18:42,200 --> 00:18:48,760 OK, I have lemon grass, sea salt, oyster sauce. 393 00:18:48,880 --> 00:18:50,960 Oh, I don't have oyster sauce. 394 00:18:51,080 --> 00:18:52,680 That's not good. 395 00:18:52,800 --> 00:18:55,960 Right, well, she's got, uh, Tequila. 396 00:18:56,080 --> 00:19:01,880 And she's got, ooh, clams. 397 00:19:02,000 --> 00:19:05,960 "Diced clams in naturaljuice," That's close enough. 398 00:19:06,080 --> 00:19:07,480 It's just dinner. 399 00:19:07,600 --> 00:19:08,520 I mean, it's just-- 400 00:19:08,640 --> 00:19:09,640 it's just food. 401 00:19:09,760 --> 00:19:10,960 It's just-- yeah. 402 00:19:18,840 --> 00:19:21,240 Ooh, right, back on track. 403 00:19:31,640 --> 00:19:36,680 Hugh, are you out of your mind? 404 00:19:36,800 --> 00:19:38,120 Yeah. 405 00:19:38,240 --> 00:19:40,280 I thought you were getting better about me. 406 00:19:40,400 --> 00:19:43,000 Yeah, two steps forward, one step back. 407 00:19:43,120 --> 00:19:45,240 This is a step back? 408 00:19:45,360 --> 00:19:46,400 I guess. 409 00:19:46,520 --> 00:19:48,160 Well, you may as well take it. 410 00:19:48,280 --> 00:19:49,360 They are going to fire you if they 411 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 find you breaking up your car. 412 00:19:50,600 --> 00:19:51,920 No, no, somebody vandalized it. 413 00:19:52,040 --> 00:19:54,520 I thought maybe you coulduse it in one of your-- 414 00:19:54,640 --> 00:19:55,680 you know. 415 00:19:55,800 --> 00:19:58,080 I thought of something else too. 416 00:20:02,640 --> 00:20:03,960 Oh, Hugh, Hugh. 417 00:20:08,440 --> 00:20:11,480 Here, put that in. 418 00:20:11,600 --> 00:20:15,840 Call it, uh, don't look back. 419 00:20:15,960 --> 00:20:17,800 Dedicate the piece to me. 420 00:20:17,920 --> 00:20:19,680 OK, thanks. 421 00:20:27,880 --> 00:20:31,440 I thought maybe we could talk sometime? 422 00:20:31,560 --> 00:20:32,320 Sure. 423 00:20:48,080 --> 00:20:49,200 NATALIE ANDERSON: Everything OK? 424 00:20:49,320 --> 00:20:51,520 Good, I'm using a recipe by Sami Choy. 425 00:20:51,640 --> 00:20:52,600 Do you know him? 426 00:20:52,720 --> 00:20:54,000 No. 427 00:20:54,120 --> 00:20:58,480 Mm, mm, that's good. 428 00:20:58,600 --> 00:20:59,400 I'm fairly good. 429 00:21:02,480 --> 00:21:04,160 I didn't know you were that keen on Jack. 430 00:21:04,280 --> 00:21:05,480 What?NATALIE ANDERSON: Don't worry. 431 00:21:05,600 --> 00:21:07,040 I'll be out of your way in a couple of minutes. 432 00:21:07,160 --> 00:21:08,320 Oh, this-- this dinner's not-- 433 00:21:08,440 --> 00:21:10,280 I-- I'm just saying thank you. 434 00:21:10,400 --> 00:21:11,840 Be careful. 435 00:21:11,960 --> 00:21:13,920 My dinner with Will didn'twork out too well, remember? 436 00:21:14,040 --> 00:21:15,520 We broke up the next day. 437 00:21:15,640 --> 00:21:18,640 Things were going OK, then dinner. 438 00:21:18,760 --> 00:21:21,120 Oh, I've got no things with Jack. 439 00:21:21,240 --> 00:21:22,800 Actually, dinner was OK too. 440 00:21:22,920 --> 00:21:26,680 It was just afterwards, what it meant. 441 00:21:26,800 --> 00:21:27,960 What did it mean? 442 00:21:28,080 --> 00:21:32,280 It meant other dinners, future dinners. 443 00:21:32,400 --> 00:21:34,120 Brandy, I need more brandy. 444 00:21:40,760 --> 00:21:42,480 Got any brandy? 445 00:21:42,600 --> 00:21:43,960 Sure. 446 00:21:44,080 --> 00:21:45,000 Just the cheapest you've got. 447 00:21:45,120 --> 00:21:46,120 I'm cooking with it. 448 00:21:46,240 --> 00:21:47,280 Do you want a glass or a bottle? 449 00:21:47,400 --> 00:21:48,760 A glass will be fine, thanks. 450 00:21:53,400 --> 00:21:54,200 Cheers. 451 00:21:57,400 --> 00:21:59,680 OK, Helen, you've got to see this. 452 00:22:05,240 --> 00:22:07,600 Hey, fellas. 453 00:22:07,720 --> 00:22:09,000 How's it hanging? 454 00:22:09,120 --> 00:22:10,280 Oh, my god. 455 00:22:23,200 --> 00:22:24,720 JESS DAILEY: "Underneath Saturn at its last mark, 456 00:22:24,840 --> 00:22:26,480 see the tree, bare and stark. 457 00:22:26,600 --> 00:22:28,320 Then 10 paces north of Digger's Creek, 458 00:22:28,440 --> 00:22:29,880 buried there, the capsule you seek." 459 00:22:35,720 --> 00:22:46,960 OK, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 460 00:22:47,080 --> 00:22:48,640 Beneath the rocks your hearts unlock. 461 00:22:59,960 --> 00:23:00,840 Shit, shit. 462 00:23:24,320 --> 00:23:27,240 This food stinks and I'm drunk. 463 00:23:27,360 --> 00:23:29,480 Pat was right. 464 00:23:29,600 --> 00:23:31,600 Everyone was right. 465 00:23:31,720 --> 00:23:34,520 Why am I doing this? 466 00:23:34,640 --> 00:23:36,720 Why am I doing this? 467 00:23:36,840 --> 00:23:37,640 [phone beeps] 468 00:23:37,760 --> 00:23:38,560 [sigh] 469 00:23:40,040 --> 00:23:41,760 What's his problem? 470 00:23:41,880 --> 00:23:42,640 Told you, he's-- 471 00:23:45,520 --> 00:23:47,160 he's gone. 472 00:23:47,280 --> 00:23:48,360 Give it here. 473 00:23:48,480 --> 00:23:49,240 Why? 474 00:23:49,360 --> 00:23:50,160 Come on. 475 00:23:53,680 --> 00:23:54,440 Toby. 476 00:23:54,560 --> 00:23:55,640 Now he's gone. 477 00:23:55,760 --> 00:23:57,240 Oh, hey. 478 00:23:57,360 --> 00:23:58,480 Are you going to sit there, or are you 479 00:23:58,600 --> 00:24:01,560 going to help me dig this up? 480 00:24:01,680 --> 00:24:05,160 TOBY DELANEY: Can we not do this tonight? 481 00:24:05,280 --> 00:24:06,720 It's still going to be here in the morning. 482 00:24:06,840 --> 00:24:08,000 It's underground. 483 00:24:08,120 --> 00:24:08,960 Why don't you want to dig it up, Toby? 484 00:24:12,600 --> 00:24:16,640 I just want a couplemore hours with ya, Jess. 485 00:24:16,760 --> 00:24:25,280 No distractions, or searches,or clues, or phones, just us. 486 00:24:37,840 --> 00:24:39,200 We'll find it in the morning. 487 00:24:47,640 --> 00:24:49,000 [toilet flushes] 488 00:24:55,480 --> 00:24:58,080 Look at this. 489 00:24:58,200 --> 00:24:59,520 They're right. 490 00:24:59,640 --> 00:25:00,840 Dinner's not dinner. 491 00:25:56,520 --> 00:25:57,800 JESS DAILEY: Hey, look at that one there. 492 00:25:57,920 --> 00:25:58,720 Yeah. 493 00:26:05,400 --> 00:26:07,800 I think that maybe Heaven wantedme to find the time capsule 494 00:26:07,920 --> 00:26:11,680 with you because shewanted us to spend the day 495 00:26:11,800 --> 00:26:13,080 together when we were grown up. 496 00:26:17,560 --> 00:26:22,120 I think that maybe was her wish. 497 00:26:22,240 --> 00:26:24,960 She was a devious hippie. 498 00:26:25,080 --> 00:26:26,680 I guess she liked me. 499 00:26:26,800 --> 00:26:27,800 She liked you. 500 00:26:32,840 --> 00:26:35,840 MICHAEL ANDERSON [ON RADIO]:With Saturn at its lowest point 501 00:26:35,960 --> 00:26:40,080 in the last days ofAquarius, it's a perfect time 502 00:26:40,200 --> 00:26:43,040 to get what you wish for. 503 00:26:43,160 --> 00:26:43,920 But not for me. 504 00:26:46,560 --> 00:26:51,840 All day I've been tryingto figure out what love is. 505 00:26:51,960 --> 00:26:55,040 But I've gotten nothing. 506 00:26:55,160 --> 00:26:57,880 Give me a call, let me know if you have come up 507 00:26:58,000 --> 00:26:59,360 with something to help me out. 508 00:27:04,920 --> 00:27:07,240 OK, what do you want to talk about? 509 00:27:07,360 --> 00:27:10,560 MICHAEL ANDERSON [ON RADIO]:Hello, you're on the air. 510 00:27:10,680 --> 00:27:13,720 Is there anyone there? 511 00:27:13,840 --> 00:27:16,000 Oh, yeah, yeah, I'm-- 512 00:27:16,120 --> 00:27:18,600 I'm-- uh, I'm here. 513 00:27:18,720 --> 00:27:24,040 It's, uh, it's Captain Moonlight. 514 00:27:24,160 --> 00:27:25,920 MICHAEL ANDERSON [ON RADIO]:Hey, Cap, you're back. 515 00:27:26,040 --> 00:27:31,280 Yeah, um, well, I've been thinking, 516 00:27:31,400 --> 00:27:35,560 about what-- uh, what we weretalking about last night, 517 00:27:35,680 --> 00:27:38,200 about love. 518 00:27:38,320 --> 00:27:42,720 You see, um, you see Imarried my wife when I was-- 519 00:27:42,840 --> 00:27:45,840 I was was very young. 520 00:27:45,960 --> 00:27:48,320 I loved her, I really did. 521 00:27:48,440 --> 00:27:53,680 But, uh, but I never loved her so-- 522 00:27:53,800 --> 00:27:55,880 so that it took her breath away. 523 00:27:58,840 --> 00:28:01,600 I didn't know how to until-- 524 00:28:01,720 --> 00:28:08,920 until my son-- our son was born. 525 00:28:09,040 --> 00:28:11,240 I think that was the first time I-- 526 00:28:11,360 --> 00:28:19,360 I ever really fell in love,understood what it was. 527 00:28:22,680 --> 00:28:24,400 Wow. 528 00:28:24,520 --> 00:28:29,320 HUGH DELANEY: Loving someoneso much didn't seem possible. 529 00:28:31,960 --> 00:28:36,160 Knowing that if anythingever happened to her, I-- 530 00:28:36,280 --> 00:28:38,160 I'd-- I'd have to stop. 531 00:28:41,720 --> 00:28:44,560 You know? 532 00:28:44,680 --> 00:28:50,040 Just stop. 533 00:28:50,160 --> 00:28:51,280 Because I wouldn't know how to go on. 534 00:28:54,080 --> 00:28:58,560 I loved my wife, I did. 535 00:28:58,680 --> 00:29:06,800 But, uh, I never loved her like that. 536 00:29:11,240 --> 00:29:12,160 And I think she wanted to be. 537 00:29:42,840 --> 00:29:43,840 All right, Walter, time to go. 538 00:29:43,960 --> 00:29:44,840 Yeah, all right. 539 00:29:44,960 --> 00:29:46,120 Say hi to the Mrs. all right? 540 00:29:46,240 --> 00:29:47,000 No worries. 541 00:30:02,960 --> 00:30:05,800 Helen? 542 00:30:05,920 --> 00:30:07,400 [moan] 543 00:30:07,520 --> 00:30:08,280 Helen. 544 00:30:19,320 --> 00:30:20,480 That's what happened to my brandy, hey. 545 00:30:30,880 --> 00:30:32,240 [snoring] 546 00:30:32,360 --> 00:30:35,040 Oh, smells good. 547 00:30:59,240 --> 00:31:03,600 Oh, it's not bad, Hel. 548 00:31:03,720 --> 00:31:09,440 Mm, in fact, it's bloody terrific. 549 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 Mm. 550 00:31:11,880 --> 00:31:15,080 Ros with chicken, mm, different. 551 00:31:15,200 --> 00:31:20,680 Bold choice, but somehow it works. 552 00:31:20,800 --> 00:31:22,520 Yes, lovely. 553 00:31:30,400 --> 00:31:32,280 How did we end up here? 554 00:31:32,400 --> 00:31:34,440 I mean, two days ago we were fighting 555 00:31:34,560 --> 00:31:35,640 and knocking each other out. 556 00:31:38,920 --> 00:31:39,680 Just crazy. 557 00:31:42,840 --> 00:31:44,520 Is it? 558 00:31:44,640 --> 00:31:46,920 Yeah. 559 00:31:47,040 --> 00:31:56,280 And a-- um, in a very, very, very good way. 560 00:31:56,400 --> 00:31:57,760 Yeah, yeah. 561 00:32:06,840 --> 00:32:08,320 Hey. 562 00:32:08,440 --> 00:32:09,960 Come on in, Mike. 563 00:32:10,080 --> 00:32:10,960 Tobe's not here. 564 00:32:11,080 --> 00:32:12,800 He didn't come home last night. 565 00:32:12,920 --> 00:32:15,960 Yeah, what are you doing? 566 00:32:16,080 --> 00:32:18,960 Trying not to make a messof one thing in my life. 567 00:32:19,080 --> 00:32:20,320 Are you moving out? 568 00:32:20,440 --> 00:32:21,920 Yeah, just to a motel for a couple of days, 569 00:32:22,040 --> 00:32:23,760 until I find my own place. 570 00:32:23,880 --> 00:32:26,080 Tell Toby I'll give him acall when I get settled, hey? 571 00:32:26,200 --> 00:32:27,400 Well, let me help you with those. 572 00:32:27,520 --> 00:32:28,320 Oh, thanks. 573 00:32:37,480 --> 00:32:39,000 I need a Panadol. 574 00:32:39,120 --> 00:32:42,800 And a Keith Richards. 575 00:32:42,920 --> 00:32:43,720 Cheers. 576 00:32:43,840 --> 00:32:44,640 Cheers. 577 00:32:48,480 --> 00:32:52,440 Oh, that's disgusting. 578 00:32:52,560 --> 00:32:53,920 That food last night with delicious. 579 00:32:54,040 --> 00:32:54,960 Oh, rubbish. 580 00:32:55,080 --> 00:32:56,120 No, it was. 581 00:32:56,240 --> 00:32:58,160 I was going to wake you, but, um-- 582 00:32:58,280 --> 00:32:59,680 I passed out. 583 00:32:59,800 --> 00:33:03,560 Yeah, didn't think Ishould disturb you, you know? 584 00:33:03,680 --> 00:33:04,960 You know, I mean, the chicken was just-- 585 00:33:05,080 --> 00:33:06,400 with a touch of-- 586 00:33:06,520 --> 00:33:08,320 Just-- just before weforget, there's something 587 00:33:08,440 --> 00:33:11,400 I want to ask you. 588 00:33:11,520 --> 00:33:15,840 Did you think dinner was just dinner? 589 00:33:18,800 --> 00:33:25,240 Yeah, no. 590 00:33:25,360 --> 00:33:26,280 Oh, god. 591 00:33:26,400 --> 00:33:28,200 Was it just dinner? 592 00:33:31,560 --> 00:33:33,320 Well, I thought so. 593 00:33:33,440 --> 00:33:34,760 Everyone kept on saying that it-- 594 00:33:34,880 --> 00:33:36,040 No, no, that's-- that's all right 595 00:33:36,160 --> 00:33:38,520 if you wanted the dinner to be just dinner, 596 00:33:38,640 --> 00:33:40,280 then yeah, it was dinner. 597 00:33:40,400 --> 00:33:44,400 And it was good, good. 598 00:33:44,520 --> 00:33:45,880 Oh, Jack, I don't know. 599 00:33:46,000 --> 00:33:48,120 I mean, maybe I do wantmore than dinner, you know? 600 00:33:53,240 --> 00:33:56,040 I just want to make a difference for someone. 601 00:34:00,720 --> 00:34:02,080 I was with a man for too long who 602 00:34:02,200 --> 00:34:04,840 couldn't give a damn about me. 603 00:34:04,960 --> 00:34:05,880 He could take me or leave me. 604 00:34:11,920 --> 00:34:12,800 I don't do that. 605 00:34:17,840 --> 00:34:19,080 Get up, you idiot. 606 00:34:19,200 --> 00:34:21,640 I can see you there. 607 00:34:21,760 --> 00:34:23,480 Really? 608 00:34:23,600 --> 00:34:26,360 So I'm back from the dead, so to speak. 609 00:34:29,320 --> 00:34:30,800 Man trouble? 610 00:34:30,920 --> 00:34:32,400 Don't gloat. 611 00:34:32,520 --> 00:34:36,520 Missy, I would never gloatabout anything that serious. 612 00:34:36,640 --> 00:34:37,720 I suppose it is my fault that you 613 00:34:37,840 --> 00:34:39,080 screwed up with all those men. 614 00:34:42,120 --> 00:34:43,760 I'm messing it up all by myself. 615 00:34:47,160 --> 00:34:48,560 We had a pretty good fight, didn't we? 616 00:34:52,360 --> 00:34:55,680 You're the only person I have good fights with. 617 00:34:55,800 --> 00:34:59,440 You know, if you really love me-- 618 00:34:59,560 --> 00:35:04,520 really love me-- you'd go when I ask you to. 619 00:35:04,640 --> 00:35:07,880 Oh, no. 620 00:35:08,000 --> 00:35:09,360 When you love someone, set them free. 621 00:35:09,480 --> 00:35:10,480 Isn't that what the song says? 622 00:35:10,600 --> 00:35:11,920 No, that song is crap. 623 00:35:12,040 --> 00:35:15,000 I believe in Jewish mother love. 624 00:35:15,120 --> 00:35:18,760 If you love someone, hang on forever. 625 00:35:44,520 --> 00:35:45,320 What's wrong? 626 00:35:48,680 --> 00:35:49,840 I saw you with Hugh last night. 627 00:35:53,280 --> 00:35:55,200 Are you following me? 628 00:35:55,320 --> 00:35:58,040 No, I was looking for you. 629 00:35:58,160 --> 00:35:59,480 I didn't know where you were, so I couldn't 630 00:35:59,600 --> 00:36:01,320 have been following you. 631 00:36:01,440 --> 00:36:04,200 And then I found you in Hugh's car. 632 00:36:07,280 --> 00:36:08,040 We were just talking. 633 00:36:20,680 --> 00:36:22,880 I guess this is it. 634 00:36:23,000 --> 00:36:23,800 Yeah. 635 00:36:23,920 --> 00:36:24,880 [phone beeps] 636 00:36:25,000 --> 00:36:25,800 My phone. 637 00:36:29,000 --> 00:36:30,320 [phone beeps] 638 00:36:35,080 --> 00:36:35,880 Oh, no. 639 00:36:38,640 --> 00:36:40,480 What's the matter? 640 00:36:40,600 --> 00:36:43,640 Darren, he's here. 641 00:36:43,760 --> 00:36:46,200 He's on a survey just outside Alice. 642 00:36:46,320 --> 00:36:47,120 Jess-- 643 00:36:47,240 --> 00:36:48,000 Toby, I've got to go. 644 00:36:51,880 --> 00:36:53,600 Um, you can't. 645 00:36:53,720 --> 00:36:54,760 We've got to dig this up. 646 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 I can't leave him waiting though. 647 00:36:58,440 --> 00:36:59,240 I'm sorry. 648 00:36:59,360 --> 00:37:00,120 I'll call. 649 00:37:04,680 --> 00:37:08,560 What are you going to say to him? 650 00:37:08,680 --> 00:37:10,040 I don't know. 651 00:37:10,160 --> 00:37:11,600 I'll call you. 652 00:37:11,720 --> 00:37:12,520 Sorry. 653 00:37:42,320 --> 00:37:43,840 As soon as Jessstarted talking about it, 654 00:37:43,960 --> 00:37:46,240 I knew exactly where it was. 655 00:37:46,360 --> 00:37:47,560 So did I. 656 00:37:47,680 --> 00:37:49,520 We were there when Heaven buried it. 657 00:37:49,640 --> 00:37:50,400 Yeah. 658 00:37:54,200 --> 00:37:56,000 Your dad said you didn'tcome home last night. 659 00:38:02,400 --> 00:38:03,720 TOBY DELANEY: No. 660 00:38:03,840 --> 00:38:05,480 What about Darren? 661 00:38:05,600 --> 00:38:06,680 I think they're going to break up. 662 00:38:22,840 --> 00:38:25,520 The other night, after I hit my head, 663 00:38:25,640 --> 00:38:30,160 I woke up and saw this old guystanding at the end of my bed. 664 00:38:30,280 --> 00:38:31,640 MICHAEL ANDERSON: Who was it? 665 00:38:31,760 --> 00:38:36,880 I don't know, but think it was me as an old man. 666 00:38:37,000 --> 00:38:38,600 You whacked your headharder than I thought, mate. 667 00:38:42,080 --> 00:38:45,160 I think he was there to warn me. 668 00:38:45,280 --> 00:38:46,120 MICHAEL ANDERSON: About what? 669 00:38:49,120 --> 00:38:54,960 Life without Jess, of ending up alone. 670 00:38:55,080 --> 00:38:59,120 It's why I spent yesterdaywith her, just to see 671 00:38:59,240 --> 00:39:01,120 if we could have something. 672 00:39:01,240 --> 00:39:03,080 Darren. 673 00:39:03,200 --> 00:39:04,560 TOBY DELANEY: I had to find out. 674 00:39:13,560 --> 00:39:16,680 Come on, let's open this up. 675 00:39:20,160 --> 00:39:22,280 What's wrong? 676 00:39:22,400 --> 00:39:24,280 [music playing] 677 00:39:24,400 --> 00:39:27,800 [SINGING] [non-english] 678 00:40:33,760 --> 00:40:34,640 Oh, god. 679 00:40:44,880 --> 00:40:47,120 You're not still in-- 680 00:40:47,240 --> 00:40:48,760 Oh, no. 681 00:40:48,880 --> 00:40:51,120 TOBY DELANEY: You sure? 682 00:40:51,240 --> 00:40:52,040 No worries. 683 00:41:04,440 --> 00:41:07,080 [theme music] 45999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.