Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,005
- Hello, everybody.
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,094
I'm Harriet Nelson, and
I'd like to talk to you
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,052
as one parent to another.
4
00:00:09,183 --> 00:00:11,054
I hope your children
are brushing their teeth
5
00:00:11,185 --> 00:00:13,448
with the same toothpaste
that our boys use:
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,190
Listerine Antizyme Tooth Paste.
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,539
Ask your dentist about it.
8
00:00:17,669 --> 00:00:21,499
[theme music]
9
00:00:26,374 --> 00:00:31,901
- Listerine, the most widely
used antiseptic in the world,
10
00:00:32,032 --> 00:00:36,688
and Antizyme, the first
all-day anti-enzyme toothpaste,
11
00:00:36,819 --> 00:00:39,126
present "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
12
00:00:39,256 --> 00:00:42,651
starring the entire
Nelson family.
13
00:00:42,781 --> 00:00:45,610
Here is Ozzie, who plays
the of Ozzie Nelson.
14
00:00:45,741 --> 00:00:49,788
And, of course, his lovely
wife Harriet as Harriet Nelson.
15
00:00:49,919 --> 00:00:53,357
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
16
00:00:53,488 --> 00:00:56,273
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
17
00:00:56,404 --> 00:00:58,623
played by Ricky Nelson.
18
00:00:58,754 --> 00:01:00,408
The Nelson's next-door
neighbor, Thorny,
19
00:01:00,538 --> 00:01:02,149
is played by Don DeFore.
20
00:01:12,681 --> 00:01:13,856
- What are you staring at?
21
00:01:13,986 --> 00:01:14,944
- You.
22
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
- Well, cut it out.
23
00:01:16,206 --> 00:01:17,077
- I can't.
24
00:01:17,207 --> 00:01:18,643
You're so beautiful.
25
00:01:18,774 --> 00:01:20,080
- Well, a city official
would have to be dressed up,
26
00:01:20,210 --> 00:01:21,820
you know.
27
00:01:21,951 --> 00:01:23,518
- You'd better have a little
more respect for your brother.
28
00:01:23,648 --> 00:01:25,563
He just could end up being
honorary mayor today, you know.
29
00:01:25,694 --> 00:01:26,825
- Mayor?
30
00:01:26,956 --> 00:01:28,175
Heck, the way he
shined up, I thought
31
00:01:28,305 --> 00:01:30,481
he was going to be
honorary fire engine.
32
00:01:30,612 --> 00:01:32,657
- I don't think I'll be mayor.
33
00:01:32,788 --> 00:01:34,442
- Why not, Dave?
34
00:01:34,572 --> 00:01:36,226
- Well, that's just for the
one who wrote the best theme.
35
00:01:36,357 --> 00:01:38,141
Mine was just one
of the winners.
36
00:01:38,272 --> 00:01:39,882
- Golly, what are
you going to be?
37
00:01:40,012 --> 00:01:41,275
- Well, I don't know.
38
00:01:41,405 --> 00:01:42,972
I could be any one of
the city officials.
39
00:01:43,103 --> 00:01:45,627
I won't know until
we get the results.
40
00:01:45,757 --> 00:01:48,499
- Well, personally, I thought
your theme was very good, Dave.
41
00:01:48,630 --> 00:01:50,501
- Yeah, so did I. I
helped him with it.
42
00:01:50,632 --> 00:01:51,720
- Big help.
43
00:01:51,850 --> 00:01:53,722
You loaned me some
notebook paper.
44
00:01:53,852 --> 00:01:55,332
- I like the part
toward the end where
45
00:01:55,463 --> 00:01:58,988
it said, "Government, the
servant of the people;
46
00:01:59,119 --> 00:02:04,036
to protect them, help them,
of, by, and for the people."
47
00:02:04,167 --> 00:02:07,344
- Boy, are we going
to have a corny mayor.
48
00:02:07,475 --> 00:02:09,912
- It's not corny,
Ricky, just serious.
49
00:02:10,042 --> 00:02:11,305
It's a serious subject.
50
00:02:11,435 --> 00:02:13,611
- Well, gee, I'm sorry, Pop.
51
00:02:13,742 --> 00:02:15,396
I took that part out.
52
00:02:15,526 --> 00:02:16,397
- Oh.
53
00:02:16,527 --> 00:02:18,660
Oh, you did, Dave?
54
00:02:18,790 --> 00:02:21,489
Well, I like the opening, too.
55
00:02:21,619 --> 00:02:25,145
"Friends, Americans,
countrymen, lend me your ears."
56
00:02:25,275 --> 00:02:26,494
- Mine are dirty.
57
00:02:26,624 --> 00:02:28,278
- No, no, Ricky.
58
00:02:28,409 --> 00:02:31,716
This is serious business.
59
00:02:31,847 --> 00:02:37,548
"Friends, Americans,
countrymen, lend me your ears."
60
00:02:37,679 --> 00:02:40,682
Yeah, that has kind
of a nice ring to it.
61
00:02:40,812 --> 00:02:42,640
- Was that in David's theme?
62
00:02:42,771 --> 00:02:44,076
- Sure, of course.
63
00:02:44,207 --> 00:02:45,469
- Oh, boy, then we're rich!
64
00:02:45,600 --> 00:02:49,081
All we've got to do
is sue some Roman.
65
00:02:49,212 --> 00:02:51,736
- Oh, don't be dopey.
66
00:02:51,867 --> 00:02:54,391
Besides, Pop, I kind of
took that part out, too.
67
00:02:54,522 --> 00:02:55,523
- Oh?
68
00:02:55,653 --> 00:02:56,698
- It was good.
69
00:02:56,828 --> 00:02:58,395
It was very good,
but I thought it
70
00:02:58,526 --> 00:03:01,093
would be fair if I kind of
wrote the whole thing myself.
71
00:03:01,224 --> 00:03:02,617
- Oh, oh, yeah, sure.
72
00:03:02,747 --> 00:03:05,272
That's the best way, Dave.
73
00:03:05,402 --> 00:03:07,796
I just offered a
few suggestions.
74
00:03:07,926 --> 00:03:10,320
- Oh, I followed
your general idea.
75
00:03:10,451 --> 00:03:14,324
- What, uh, part of
mind did you keep in?
76
00:03:14,455 --> 00:03:17,197
- Well, all that stuff from
Lincoln's Gettysburg Address.
77
00:03:17,327 --> 00:03:18,807
- All I've got to
say is you two are
78
00:03:18,937 --> 00:03:20,896
going to feel pretty silly
when they give the mayor's
79
00:03:21,026 --> 00:03:23,246
job to Abraham Lincoln.
80
00:03:23,377 --> 00:03:25,466
- I was exaggerating, Harriet.
81
00:03:25,596 --> 00:03:27,119
- Well, I'd better get going.
82
00:03:27,250 --> 00:03:28,469
I won't be home till
pretty late, Mom.
83
00:03:28,599 --> 00:03:29,644
- Good luck, dear.
84
00:03:29,774 --> 00:03:30,906
We'll be anxious
to hear the news.
85
00:03:31,036 --> 00:03:32,299
- Yeah, good luck, Dave.
- Thanks, Pop.
86
00:03:32,429 --> 00:03:33,648
- Hey, wait for me.
87
00:03:33,778 --> 00:03:34,823
I'll walk down the
corner with you in case
88
00:03:34,953 --> 00:03:36,216
you're elected chief of police.
89
00:03:41,090 --> 00:03:43,048
- You know, I think this
whole thing is going to be
90
00:03:43,179 --> 00:03:44,615
wonderful experience for David.
91
00:03:44,746 --> 00:03:46,269
- Oh, you're darn right.
92
00:03:46,400 --> 00:03:48,750
- Especially this year, the
PTA has a brand new idea.
93
00:03:48,880 --> 00:03:49,968
- PTA?
94
00:03:50,099 --> 00:03:51,231
What have they
got to do with it?
95
00:03:51,361 --> 00:03:52,928
- Oh, they're
sponsoring Civics Day.
96
00:03:53,058 --> 00:03:54,451
- Oh, I didn't know that.
97
00:03:54,582 --> 00:03:56,061
- This year, they're going
to try and give the kids
98
00:03:56,192 --> 00:03:57,193
some practical experience.
99
00:03:57,324 --> 00:03:58,629
- Yeah, that's a good idea.
100
00:03:58,760 --> 00:04:00,327
- A lot of the parents
are going to take part,
101
00:04:00,457 --> 00:04:02,285
and they're going to
act out various things
102
00:04:02,416 --> 00:04:04,026
and give the kids
a chance to solve
103
00:04:04,156 --> 00:04:06,507
some typical civic problems,
you know, sort of surprise them.
104
00:04:06,637 --> 00:04:08,465
- Oh, yeah.
105
00:04:08,596 --> 00:04:11,076
Hey, maybe this might
be a good opportunity
106
00:04:11,207 --> 00:04:13,470
for you and me to apply
for a marriage license.
107
00:04:13,601 --> 00:04:14,863
- Oh, no.
108
00:04:14,993 --> 00:04:16,821
My mother warned me
against hasty decisions.
109
00:04:19,781 --> 00:04:21,217
- You know, come to
think of it, it's
110
00:04:21,348 --> 00:04:23,175
funny they didn't ask
me to participate.
111
00:04:23,306 --> 00:04:25,177
- Well, maybe they
have enough volunteers.
112
00:04:25,308 --> 00:04:27,963
- Well, I know, but after all,
David's one of the winners.
113
00:04:28,093 --> 00:04:31,314
I should think they'd have the
dads taking part in the thing.
114
00:04:31,445 --> 00:04:33,447
- Oh, I think he'll do
all right by himself.
115
00:04:33,577 --> 00:04:35,710
- Oh, yeah.
116
00:04:35,840 --> 00:04:37,712
I hope so.
117
00:04:37,842 --> 00:04:39,453
- What do you mean?
118
00:04:39,583 --> 00:04:41,498
- Well, frankly, I'd feel a
little more confident if he had
119
00:04:41,629 --> 00:04:44,762
a better beginning to
his theme, something
120
00:04:44,893 --> 00:04:56,557
like, "Friends, Americans,
countrymen, lend me your ears"
121
00:04:56,687 --> 00:04:57,558
Oh, hiya, Thorny.
122
00:04:57,688 --> 00:04:58,994
- Hi, Oz.
123
00:04:59,124 --> 00:05:01,083
- You sound pretty
cheerful today, old pal.
124
00:05:01,213 --> 00:05:04,521
- Well, you don't exactly
look glum yourself.
125
00:05:04,652 --> 00:05:06,741
- Well, it isn't every day
a man can become the father
126
00:05:06,871 --> 00:05:08,482
of a top city official.
127
00:05:08,612 --> 00:05:10,397
- Oh, you heard about it?
128
00:05:10,527 --> 00:05:12,529
Well, thanks a lot, Thorny.
129
00:05:12,660 --> 00:05:13,835
- Thanks a lot, Thorny?
130
00:05:13,965 --> 00:05:15,793
It should be
"congratulations, Thorny."
131
00:05:15,924 --> 00:05:18,056
It happens that
I'm Will's father.
132
00:05:18,187 --> 00:05:20,711
- Well, yes, but
I'm David's father.
133
00:05:20,842 --> 00:05:24,324
- Well, now there's a lot
of startling information.
134
00:05:24,454 --> 00:05:26,064
- Evidently, you haven't heard.
135
00:05:26,195 --> 00:05:29,285
You know they've had this
contest for Civics Day?
136
00:05:29,416 --> 00:05:33,333
Well, David's theme has been
selected as one of the winners.
137
00:05:33,463 --> 00:05:34,943
- Oz, I have a secret for you.
138
00:05:35,073 --> 00:05:37,598
Will's theme has
been accepted, too.
139
00:05:37,728 --> 00:05:38,642
- Oh.
140
00:05:38,773 --> 00:05:42,080
Oh, well, gee, that's very nice.
141
00:05:42,211 --> 00:05:44,126
- Well, I think it's
very nice for David, too.
142
00:05:44,256 --> 00:05:46,824
- Oh, thanks a lot.
143
00:05:46,955 --> 00:05:47,912
- Well, thank you.
144
00:05:50,741 --> 00:05:52,482
- I guess the kids
are going to be
145
00:05:52,613 --> 00:05:55,572
in competition with each
other for the same job.
146
00:05:55,703 --> 00:05:57,879
You know, the theme that
selected the best one,
147
00:05:58,009 --> 00:05:59,750
that boy becomes the mayor.
148
00:05:59,881 --> 00:06:00,708
- I know, Oz.
149
00:06:00,838 --> 00:06:03,058
Yeah.
150
00:06:03,188 --> 00:06:05,756
- David's theme was awful good.
151
00:06:05,887 --> 00:06:07,541
- Oz, old boy, I hate
to disillusion you,
152
00:06:07,671 --> 00:06:09,238
but I know for a
fact Will's theme is
153
00:06:09,369 --> 00:06:10,631
going to win first prize.
154
00:06:10,761 --> 00:06:12,807
- What makes you so sure?
155
00:06:12,937 --> 00:06:15,200
- I wrote it.
156
00:06:15,331 --> 00:06:17,028
- You wrote Will's theme?
157
00:06:17,159 --> 00:06:20,162
- It wasn't Abraham Lincoln.
158
00:06:20,292 --> 00:06:23,078
- Well, Thorny, what an
underhanded thing to do!
159
00:06:23,208 --> 00:06:25,907
- Oh, what's wrong with doing
a little homework for your boy?
160
00:06:26,037 --> 00:06:28,388
- Well, helping him with
his homework is one thing,
161
00:06:28,518 --> 00:06:30,564
but in a case like this,
he's supposed to win or lose
162
00:06:30,694 --> 00:06:32,261
on his own merit.
163
00:06:32,392 --> 00:06:34,394
- Now, just a second before
you get so high and mighty.
164
00:06:34,524 --> 00:06:36,918
I happen to know that you helped
David with his theme, too.
165
00:06:37,048 --> 00:06:39,007
- Well, that's
where you're wrong.
166
00:06:39,137 --> 00:06:41,444
I made a few suggestions,
but David threw out
167
00:06:41,575 --> 00:06:42,663
everything I wrote.
168
00:06:42,793 --> 00:06:44,578
He's going to become
mayor, or judge,
169
00:06:44,708 --> 00:06:47,015
or whatever it is strictly
on his own merits.
170
00:06:47,145 --> 00:06:49,278
- Well, it may interest you
to know that Will threw out
171
00:06:49,409 --> 00:06:50,627
everything I wrote, too.
172
00:06:50,758 --> 00:06:53,108
That's the kind of
integrity my boy has.
173
00:06:53,238 --> 00:06:56,328
Honest Will Thornberry.
174
00:06:56,459 --> 00:07:00,942
- Well, I guess that puts us
right back where we started.
175
00:07:01,072 --> 00:07:04,162
- Exactly, Oz, with
Will becoming mayor.
176
00:07:04,293 --> 00:07:06,121
- Now, just a second, Thorny.
177
00:07:06,251 --> 00:07:09,559
How can somebody who is
usually fairly intelligent
178
00:07:09,690 --> 00:07:12,867
be so completely unreasonable
about a small thing?
179
00:07:12,997 --> 00:07:14,564
- Oz, if I was a
little more reasonable,
180
00:07:14,695 --> 00:07:17,132
I wouldn't spend my time talking
to such an unreasonable--
181
00:07:17,262 --> 00:07:18,742
- Wait a minute!
You mean me?
182
00:07:18,873 --> 00:07:20,091
I'm unreasonable?
183
00:07:20,222 --> 00:07:21,615
- Oz, you should become
a public official
184
00:07:21,745 --> 00:07:24,226
yourself, a commissioner
of public shouting!
185
00:07:24,356 --> 00:07:25,270
- Who's shouting?
186
00:07:25,401 --> 00:07:26,750
- Well, it's certainly not me!
187
00:07:26,881 --> 00:07:28,578
- Well, what makes
you say I'm shouting?
188
00:07:28,709 --> 00:07:30,580
- Because I can't even
hear my own self shout!
189
00:07:30,711 --> 00:07:35,498
- [yells] Oh, gee.
190
00:07:35,629 --> 00:07:37,239
This is ridiculous.
191
00:07:37,369 --> 00:07:38,849
- Oh, Oz, making
such a big thing
192
00:07:38,980 --> 00:07:40,851
out of this when Will and
David are such good friends.
193
00:07:40,982 --> 00:07:42,853
- Oh, I know, Thorny.
194
00:07:42,984 --> 00:07:45,029
- Oz, I am positive that
David's going to end up
195
00:07:45,160 --> 00:07:46,509
with one of the top jobs.
196
00:07:46,640 --> 00:07:48,032
- Oh, gee, thanks, Thorny.
197
00:07:48,163 --> 00:07:49,991
Now, that's reasonable
for the first time.
198
00:07:50,121 --> 00:07:51,558
- Certainly, certainly.
199
00:07:51,688 --> 00:07:53,603
How could he miss Oz, being
a friend of Mayor Will
200
00:07:53,734 --> 00:07:54,604
Thornberrys?
201
00:07:54,735 --> 00:08:00,480
[music playing]
202
00:08:06,268 --> 00:08:08,009
- Oh, hi.
203
00:08:08,139 --> 00:08:10,838
What was all the shouting
about out in the backyard?
204
00:08:10,968 --> 00:08:14,145
- Oh, that was that
darn noisy Thornberry.
205
00:08:14,276 --> 00:08:16,147
Tries to convince
everybody his son Will
206
00:08:16,278 --> 00:08:17,932
is going to be mayor today.
207
00:08:18,062 --> 00:08:19,455
- I hope you're still friends.
208
00:08:19,586 --> 00:08:21,631
- Well, not when I last saw him.
209
00:08:21,762 --> 00:08:24,112
- Well, you'd better make up
then, because Mrs. Pennyfeather
210
00:08:24,242 --> 00:08:26,331
just called and she wants
you and Thorny to take part
211
00:08:26,462 --> 00:08:27,811
in the Civics Day
program, together.
212
00:08:27,942 --> 00:08:29,291
- Oh, no.
That's impossible.
213
00:08:29,421 --> 00:08:30,553
Not with Thorny.
214
00:08:30,684 --> 00:08:32,294
I told you, we're
mad at each other.
215
00:08:32,424 --> 00:08:35,689
- Well, postpone being mad
at each other until tomorrow.
216
00:08:35,819 --> 00:08:37,995
- For goodness sakes, how
can you possibly postpone
217
00:08:38,126 --> 00:08:40,128
being mad at somebody?
218
00:08:40,258 --> 00:08:41,869
Besides, it wouldn't
work anyway.
219
00:08:41,999 --> 00:08:45,786
He and I are going
bowling tomorrow.
220
00:08:45,916 --> 00:08:48,092
- Now, that sounds pretty
silly, if you ask me.
221
00:08:48,223 --> 00:08:49,659
- Well, I'll tell
you what I'll do.
222
00:08:49,790 --> 00:08:51,792
If you'll make arrangements
to have Thorny come over
223
00:08:51,922 --> 00:08:54,446
here and apologize
to me and admit
224
00:08:54,577 --> 00:08:56,536
that he's childish
and unreasonable
225
00:08:56,666 --> 00:08:58,189
and the whole
thing is his fault,
226
00:08:58,320 --> 00:09:00,801
then I'll go through with
the PTA deal for you.
227
00:09:00,931 --> 00:09:02,542
- I've got a better idea.
228
00:09:02,672 --> 00:09:05,153
Why don't you go over to
Thorny's and apologize to him?
229
00:09:05,283 --> 00:09:07,938
- Well, I would,
except for one thing.
230
00:09:08,069 --> 00:09:09,723
- What's that?
231
00:09:09,853 --> 00:09:12,987
- Well, it so happens that I'm
childish and unreasonable, too.
232
00:09:13,117 --> 00:09:20,603
[music playing]
233
00:09:30,874 --> 00:09:32,354
- Oh, there you are.
234
00:09:32,484 --> 00:09:34,182
Say, did I understand
you to say that you'd
235
00:09:34,312 --> 00:09:36,401
be willing to go through
with this if Thorny came over
236
00:09:36,532 --> 00:09:37,577
here and apologized?
237
00:09:37,707 --> 00:09:38,578
- Well, yes.
238
00:09:38,708 --> 00:09:39,927
Yeah, I said that.
239
00:09:40,057 --> 00:09:40,928
- Oh, fine.
240
00:09:41,058 --> 00:09:42,233
Well, it's all settled then.
241
00:09:42,364 --> 00:09:43,757
- You mean Thorny's
coming over here?
242
00:09:43,887 --> 00:09:45,672
- Yeah, I was talking
to Catherine Thornberry
243
00:09:45,802 --> 00:09:47,325
on the phone a little
while ago, and she
244
00:09:47,456 --> 00:09:49,850
said that Thorny wanted
to come over and make up.
245
00:09:49,980 --> 00:09:52,983
- Was this his idea
or was it Catherine's?
246
00:09:53,114 --> 00:09:54,594
- Oh, it was all Thorny's idea.
247
00:09:54,724 --> 00:09:56,726
Catherine simply mentioned
that if he didn't make up,
248
00:09:56,857 --> 00:09:59,947
she wouldn't cook him
any dinner tonight.
249
00:10:00,077 --> 00:10:01,992
- By any chance, have
you and Catherine
250
00:10:02,123 --> 00:10:04,386
been conspiring against us?
251
00:10:04,516 --> 00:10:06,344
- Well, Mrs. Hatfield
and Mrs. McCoy
252
00:10:06,475 --> 00:10:09,391
decided we'd better do something
before the shooting started.
253
00:10:09,521 --> 00:10:12,133
- Well, if Thorny is
willing to meet me halfway,
254
00:10:12,263 --> 00:10:15,136
I'll go along with the idea,
but only because I figure
255
00:10:15,266 --> 00:10:16,224
the kids need us.
256
00:10:16,354 --> 00:10:17,834
- Fair enough.
257
00:10:17,965 --> 00:10:19,619
Ordinarily, I wouldn't
interfere in these matters.
258
00:10:19,749 --> 00:10:21,795
- No, that's OK.
259
00:10:21,925 --> 00:10:24,972
I know you figured you
did it for my own good.
260
00:10:25,102 --> 00:10:26,495
- Oh, I did.
261
00:10:26,626 --> 00:10:29,933
It wouldn't be good for
you to go hungry tonight.
262
00:10:30,064 --> 00:10:31,761
- I thought there was
some catch to this.
263
00:10:31,892 --> 00:10:33,328
[door knocking]
264
00:10:33,458 --> 00:10:36,026
- Oh, there's your neighbor
bringing the peace pipe.
265
00:10:36,157 --> 00:10:39,551
- Well, OK, you answer the door
and tell Thorny that as long
266
00:10:39,682 --> 00:10:41,771
as he's willing to come
over here and apologize,
267
00:10:41,902 --> 00:10:43,033
I'll go along with the thing.
268
00:10:43,164 --> 00:10:44,121
- Oh, no.
269
00:10:44,252 --> 00:10:45,862
Big chief sign him own treaty.
270
00:10:45,993 --> 00:10:47,690
I'll answer the
door and that's all.
271
00:10:50,737 --> 00:10:51,738
Hi, Thorny.
272
00:10:51,868 --> 00:10:53,391
- Hi.
273
00:10:53,522 --> 00:10:54,523
- Well, come on in.
274
00:10:54,654 --> 00:10:55,655
- Thanks.
275
00:11:00,529 --> 00:11:01,704
- Mr. Nelson, Mr. Thornberry.
276
00:11:01,835 --> 00:11:04,925
Mr. Thornberry, Mr. Nelson.
277
00:11:05,055 --> 00:11:06,404
Thorny, Ozzie.
278
00:11:06,535 --> 00:11:07,536
Ozzie, Thorny.
279
00:11:10,974 --> 00:11:16,023
Well, I'll leave you two
magpies to talk over old times.
280
00:11:16,153 --> 00:11:20,854
- [clears throat] I understand
we're supposed to shake hands.
281
00:11:20,984 --> 00:11:22,072
- Yeah, I guess so, Oz.
282
00:11:26,903 --> 00:11:29,863
- I guess it was kind of a
silly argument there, Thorny.
283
00:11:29,993 --> 00:11:32,822
Certainly not worth
losing a good friend over.
284
00:11:32,953 --> 00:11:36,130
- Or a good dinner.
285
00:11:36,260 --> 00:11:38,349
- And I want you to know
I think your boy Will
286
00:11:38,480 --> 00:11:40,308
would make an excellent mayor.
287
00:11:40,438 --> 00:11:42,005
- Well, Oz, I know David would.
288
00:11:42,136 --> 00:11:43,659
May the best man win.
289
00:11:43,790 --> 00:11:45,748
- May the best man win--
290
00:11:45,879 --> 00:11:46,836
Better man.
291
00:11:49,709 --> 00:11:51,101
Come on in and sit down, Thorny.
292
00:11:51,232 --> 00:11:52,320
Take my favorite chair.
293
00:11:52,450 --> 00:11:54,148
- Thanks, Oz.
294
00:11:54,278 --> 00:11:57,238
Oh, gee, Oz, I'm sure glad we
straightened this thing out.
295
00:11:57,368 --> 00:11:59,806
- Oh, well me too, Thorny.
296
00:11:59,936 --> 00:12:03,897
You know, I must admit, I fly
off the handle once in a while,
297
00:12:04,027 --> 00:12:05,681
but I know you understand
I don't mean it.
298
00:12:05,812 --> 00:12:07,248
- Oh, Oz, I do the
same thing myself.
299
00:12:07,378 --> 00:12:08,728
- Oh, sure.
300
00:12:08,858 --> 00:12:12,732
It's so silly for us to
have these arguments.
301
00:12:12,862 --> 00:12:15,125
You know, I was thinking
about that before.
302
00:12:15,256 --> 00:12:18,302
If we'd just be a
little more objective,
303
00:12:18,433 --> 00:12:22,089
I think we could eliminate this
silly bickering completely.
304
00:12:22,219 --> 00:12:23,568
- That's right.
305
00:12:23,699 --> 00:12:26,702
- Uh, would you
mind, for instance,
306
00:12:26,833 --> 00:12:30,184
if, in the spirit of
friendship and cooperation,
307
00:12:30,314 --> 00:12:34,057
uh, I gave you a little
constructive criticism?
308
00:12:34,188 --> 00:12:35,537
- Well, Oz, are you kidding?
309
00:12:35,667 --> 00:12:36,538
Of course not.
310
00:12:36,668 --> 00:12:37,757
What is it?
311
00:12:37,887 --> 00:12:40,368
- Well, see,
ordinarily, you're just
312
00:12:40,498 --> 00:12:43,023
about the most
affable guy I know.
313
00:12:43,153 --> 00:12:45,155
You're really a wonderful
neighbor, Thorny.
314
00:12:45,286 --> 00:12:47,767
I couldn't ask for
a nicer neighbor.
315
00:12:47,897 --> 00:12:49,116
- Oz, thanks very much.
316
00:12:49,246 --> 00:12:50,813
You know, I feel the
same way about you.
317
00:12:50,944 --> 00:12:54,991
- I know you do, and that's
the reason it's a shame that
318
00:12:55,122 --> 00:12:56,863
every once in a while--
319
00:12:56,993 --> 00:12:59,474
now, it's just, once in
a while, you understand,
320
00:12:59,604 --> 00:13:04,087
you have a little tendency
to lose your temper.
321
00:13:04,218 --> 00:13:06,350
- Well, I suppose I do.
322
00:13:06,481 --> 00:13:07,917
- You don't mind my saying this?
323
00:13:08,048 --> 00:13:08,918
- Well, no.
324
00:13:09,049 --> 00:13:10,441
No, of course not.
325
00:13:10,572 --> 00:13:14,489
- You see, it's when you
lose your temper that you
326
00:13:14,619 --> 00:13:20,669
get so darn unreasonable,
see, only because you
327
00:13:20,800 --> 00:13:22,889
lost your temper, you see?
328
00:13:23,019 --> 00:13:23,890
- Unreasonable.
329
00:13:24,020 --> 00:13:26,283
- Yes, as I say, it's--
330
00:13:26,414 --> 00:13:29,330
look, you don't mind my, uh,
making this little suggestion,
331
00:13:29,460 --> 00:13:30,374
do you?
332
00:13:30,505 --> 00:13:33,116
- Well, Oz, not at all.
333
00:13:33,247 --> 00:13:34,814
- Good.
334
00:13:34,944 --> 00:13:37,599
Because I think it's in the
spirit of friendship and--
335
00:13:37,729 --> 00:13:42,125
[clears throat]
good cooperation.
336
00:13:42,256 --> 00:13:44,780
- Well, Oz, if you don't mind,
as long as you think this way,
337
00:13:44,911 --> 00:13:47,000
there's something
I'd like to suggest.
338
00:13:47,130 --> 00:13:48,653
- Go right ahead.
339
00:13:48,784 --> 00:13:50,003
- It's about that
stubborn streak
340
00:13:50,133 --> 00:13:52,048
you have every once in a while.
341
00:13:52,179 --> 00:13:53,354
- Stubborn?
342
00:13:53,484 --> 00:13:54,703
- Oz, you may not
realize it, but you
343
00:13:54,834 --> 00:13:56,487
can be pretty bullheaded
about some things.
344
00:13:56,618 --> 00:13:57,488
- Bullheaded?
345
00:13:57,619 --> 00:13:58,925
- Yes, bullheaded.
346
00:14:01,492 --> 00:14:04,887
- Look, Thorny, I'll admit we
don't see eye-to-eye on certain
347
00:14:05,018 --> 00:14:08,848
things at times, but calling
me stubborn and bullheaded,
348
00:14:08,978 --> 00:14:10,545
that's putting it pretty strong.
349
00:14:10,675 --> 00:14:12,329
- Well, just because
I don't agree
350
00:14:12,460 --> 00:14:14,636
with you on every little thing
doesn't make me unreasonable.
351
00:14:14,766 --> 00:14:17,204
- Well, it was just said to
you as a friendly criticism.
352
00:14:17,334 --> 00:14:19,293
- And I was giving you
some friendly criticism.
353
00:14:19,423 --> 00:14:21,469
- What kind of a friendly
criticism is that,
354
00:14:21,599 --> 00:14:24,037
calling a man stubborn
and thick-headed?
355
00:14:24,167 --> 00:14:28,302
- I said "bullheaded," but
thick head is even better.
356
00:14:28,432 --> 00:14:30,478
- Now, just a moment!
357
00:14:30,608 --> 00:14:33,046
- I refuse to stay here and
be called a lot of names.
358
00:14:33,176 --> 00:14:34,699
I can always eat out tonight!
359
00:14:38,094 --> 00:14:39,269
- Bullheaded!
360
00:14:42,403 --> 00:14:43,273
Oh, no, wait a minute.
361
00:14:43,404 --> 00:14:44,884
I'm bullheaded.
362
00:14:45,014 --> 00:14:45,972
Unreasonable!
363
00:14:51,716 --> 00:14:53,327
- Hiya, Pop.
364
00:14:53,457 --> 00:14:55,677
- Oh, uh, Rick, have you heard
anything about David yet?
365
00:14:55,807 --> 00:14:56,939
- No, sir.
366
00:14:57,070 --> 00:14:59,202
There's nothing in
this paper either.
367
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
- Do you think they'll
make him mayor?
368
00:15:01,074 --> 00:15:02,379
- Well, I sure hope so.
369
00:15:02,510 --> 00:15:04,512
I think he's got a good chance.
370
00:15:04,642 --> 00:15:06,949
- Golly, I suppose I have
to stop calling him names
371
00:15:07,080 --> 00:15:09,778
like "mutton head" if they do.
372
00:15:09,909 --> 00:15:12,128
Probably have to start calling
him "his Honor, the mutton
373
00:15:12,259 --> 00:15:13,869
head."
374
00:15:14,000 --> 00:15:16,002
- Rick, I don't think you
ought to call your brother
375
00:15:16,132 --> 00:15:17,351
names anyway.
376
00:15:17,481 --> 00:15:18,918
- Heck, you should
hear what he calls me.
377
00:15:19,048 --> 00:15:21,050
- Well, nevertheless,
name-calling is very
378
00:15:21,181 --> 00:15:22,138
childish...
379
00:15:24,140 --> 00:15:26,490
Even though some
grown-ups indulge in it,
380
00:15:26,621 --> 00:15:30,320
like that mutton
head Thornberry.
381
00:15:30,451 --> 00:15:33,193
- Ozzie, what's going on
over at the Thornberrys?
382
00:15:33,323 --> 00:15:35,673
- I'm sure I wouldn't
know, Harriet.
383
00:15:35,804 --> 00:15:37,414
Why?
384
00:15:37,545 --> 00:15:38,415
- Well, there's a policeman
over there on their front porch.
385
00:15:38,546 --> 00:15:40,374
Come look.
- A policeman?
386
00:15:45,074 --> 00:15:46,641
Holy smokes, you're right.
387
00:15:46,771 --> 00:15:49,383
- He's got Mr.
Thornberry by the arm.
388
00:15:49,513 --> 00:15:51,298
- Goodness sakes.
389
00:15:51,428 --> 00:15:53,822
Hey, this looks serious.
390
00:15:53,953 --> 00:15:56,390
- How come you're worried
about Mr. Thornberry?
391
00:15:56,520 --> 00:15:58,044
- Well, we have
our disagreements,
392
00:15:58,174 --> 00:16:01,090
but I don't want to see him
get mixed up with the law.
393
00:16:01,221 --> 00:16:02,526
- Hey, look, Pop,
Mr. Thornberry's
394
00:16:02,657 --> 00:16:04,180
pointing at our house now.
395
00:16:04,311 --> 00:16:06,226
- Yeah.
396
00:16:06,356 --> 00:16:07,401
What's he doing that for?
397
00:16:07,531 --> 00:16:08,750
- Oh, boy!
398
00:16:08,880 --> 00:16:11,231
He's bringing the
policeman over here!
399
00:16:11,361 --> 00:16:13,450
- He'd better not try
to drag me into this.
400
00:16:13,581 --> 00:16:14,625
I haven't done anything.
401
00:16:14,756 --> 00:16:15,626
- Here they come.
402
00:16:15,757 --> 00:16:17,628
Hey, this is neat, huh?
403
00:16:17,759 --> 00:16:20,414
- It's probably just
some misunderstanding.
404
00:16:20,544 --> 00:16:21,850
- I don't know.
405
00:16:21,981 --> 00:16:23,808
That policeman looks
like he means business.
406
00:16:23,939 --> 00:16:25,245
- Harriet?
407
00:16:25,375 --> 00:16:26,333
Harriet?
408
00:16:28,683 --> 00:16:29,858
Fine thing.
409
00:16:29,989 --> 00:16:31,599
Leave me alone at
a time like this?
410
00:16:31,729 --> 00:16:33,427
- I'm here, Pop.
411
00:16:33,557 --> 00:16:35,037
- Yes, uh, thank you, son.
412
00:16:35,168 --> 00:16:37,126
[door knocking]
413
00:16:41,609 --> 00:16:42,653
- Mr. Nelson?
414
00:16:42,784 --> 00:16:44,612
- Uh, yes, my name is Nelson.
415
00:16:44,742 --> 00:16:46,614
- Mister Ozzie Nelson.
416
00:16:46,744 --> 00:16:49,356
- Uh, how do you
spell that first name?
417
00:16:49,486 --> 00:16:53,229
- O-Z-Z-I-E. Are
you Ozzie Nelson?
418
00:16:53,360 --> 00:16:56,450
- Well, I'm one of the
Ozzie Nelsons in town.
419
00:16:56,580 --> 00:16:58,887
- Yes, sir, officer,
this is the man.
420
00:16:59,018 --> 00:17:00,497
- Thorny!
421
00:17:00,628 --> 00:17:04,849
Goodness sakes, I never thought
you'd be a stool pigeon.
422
00:17:04,980 --> 00:17:07,069
What seems to be the
trouble, officer?
423
00:17:07,200 --> 00:17:09,202
- I have orders to
place you under arrest.
424
00:17:09,332 --> 00:17:11,030
- Arrest?
425
00:17:11,160 --> 00:17:12,770
What's the charge?
426
00:17:12,901 --> 00:17:16,078
- Disturbing the peace and
creating a public nuisance.
427
00:17:16,209 --> 00:17:18,820
Says here that it happened in
your backyard this morning.
428
00:17:18,950 --> 00:17:20,169
- Oh, that!
429
00:17:20,300 --> 00:17:21,866
Oh.
430
00:17:21,997 --> 00:17:23,738
[laughs] Well, that was just
a friendly little discussion
431
00:17:23,868 --> 00:17:25,566
between my neighbor and me.
432
00:17:25,696 --> 00:17:26,871
- Only partly, officer.
433
00:17:27,002 --> 00:17:28,525
I was being friendly.
434
00:17:28,656 --> 00:17:30,571
Mr. Nelson here was shouting
his unreasonable head off.
435
00:17:30,701 --> 00:17:32,181
- Well, you were shouting, too.
436
00:17:32,312 --> 00:17:33,269
- Oh, I'm not worried, Oz.
437
00:17:33,400 --> 00:17:35,010
I confess.
438
00:17:35,141 --> 00:17:36,533
- Now, just a second, Thorny!
439
00:17:36,664 --> 00:17:38,666
You're in this just
as deep as I am.
440
00:17:38,796 --> 00:17:40,276
- In, but out soon, Oz.
441
00:17:40,407 --> 00:17:42,887
Office, tell him who
signed the warrant.
442
00:17:43,018 --> 00:17:44,541
- Well, the Chief of
Police signed it--
443
00:17:44,672 --> 00:17:47,675
Chief Will Thornberry.
444
00:17:47,805 --> 00:17:50,678
- You mean, Will is Chief
of Police for a day?
445
00:17:50,808 --> 00:17:51,722
- See, Oz?
446
00:17:51,853 --> 00:17:54,377
I have family connections.
447
00:17:54,508 --> 00:17:56,597
- You both have to come with me.
448
00:17:56,727 --> 00:17:58,947
- But, officer, I
am an innocent man.
449
00:17:59,078 --> 00:18:00,470
You can't take me in.
450
00:18:00,601 --> 00:18:02,516
- I think you'd better
go with him, dear.
451
00:18:02,646 --> 00:18:06,520
- Oh, uh, Harriet, can't
you do something about this?
452
00:18:06,650 --> 00:18:08,348
- Yes, of course I can.
453
00:18:08,478 --> 00:18:10,350
I'll get in the car and
follow you down there.
454
00:18:14,441 --> 00:18:18,053
- OK, officer, I'm ready.
455
00:18:18,184 --> 00:18:19,402
- That won't be necessary.
456
00:18:19,533 --> 00:18:25,278
[music playing]
457
00:18:29,586 --> 00:18:31,197
- All right, gentlemen,
sit right there.
458
00:18:33,764 --> 00:18:35,549
- Say, this is a pretty
classy police station.
459
00:18:35,679 --> 00:18:37,507
- Happens to be the
municipal courtroom.
460
00:18:37,638 --> 00:18:39,074
The judge will be
here in a moment.
461
00:18:39,205 --> 00:18:40,510
- Where's the chief of police?
462
00:18:40,641 --> 00:18:41,946
- I wouldn't know about that.
463
00:18:42,077 --> 00:18:43,644
I had orders to bring
you here immediately.
464
00:18:43,774 --> 00:18:46,037
I guess the judge is going to
settle your case in a hurry.
465
00:18:46,168 --> 00:18:49,911
- I demand to have a trial
by the chief of police!
466
00:18:50,041 --> 00:18:51,782
- Are these the men?
- Yeah, these are the two.
467
00:18:51,913 --> 00:18:53,436
All right, fellas, stand up.
- What?
468
00:18:53,567 --> 00:18:55,786
What's this--
469
00:18:55,917 --> 00:18:57,919
- Just a second here.
470
00:18:58,049 --> 00:18:59,442
Oh, now this is going too far.
471
00:18:59,573 --> 00:19:00,443
- Their names?
472
00:19:00,574 --> 00:19:01,444
- Nelson and Thornberry.
473
00:19:01,575 --> 00:19:02,445
Sit down.
474
00:19:02,576 --> 00:19:03,664
- Uh, just a second!
475
00:19:03,794 --> 00:19:05,187
Don't you print
those in the paper!
476
00:19:05,318 --> 00:19:08,016
- Sit down, please, Mr. Nelson.
477
00:19:08,147 --> 00:19:11,672
- This is an absolute outrage!
478
00:19:11,802 --> 00:19:15,023
My congressman's going
to hear about this.
479
00:19:15,154 --> 00:19:16,503
- Right in here,
please, Mrs. Nelson.
480
00:19:16,633 --> 00:19:17,678
- Oh, thank you.
- Oh, Harriet!
481
00:19:17,808 --> 00:19:18,853
- Hello, dear.
Hello, Thorny.
482
00:19:18,983 --> 00:19:20,202
- Hiya, Pop.
- Hello, Harriet.
483
00:19:20,333 --> 00:19:21,725
- Gee, haven't they
got you handcuffed?
484
00:19:21,856 --> 00:19:24,163
- No, I'm sorry to
disappoint you, son.
485
00:19:24,293 --> 00:19:28,515
I guess that's about the
only detail they overlooked.
486
00:19:28,645 --> 00:19:30,125
- Officers, step out in
the corridor and watch
487
00:19:30,256 --> 00:19:31,126
for the judge, please.
488
00:19:31,257 --> 00:19:32,127
- Yes, sir.
489
00:19:32,258 --> 00:19:33,911
Right away.
490
00:19:34,042 --> 00:19:36,479
- Did you see the way that guy
ordered the policeman around?
491
00:19:36,610 --> 00:19:39,090
- Yeah, I noticed that.
492
00:19:39,221 --> 00:19:42,920
He must be somebody important.
493
00:19:43,051 --> 00:19:44,487
What do you think
we ought to do now?
494
00:19:44,618 --> 00:19:46,576
- We'll do what any
law-abiding citizen does under
495
00:19:46,707 --> 00:19:48,143
the circumstances.
496
00:19:48,274 --> 00:19:51,015
Check the window and see
how far it is to the ground.
497
00:19:51,146 --> 00:19:52,147
- Quiet, please.
498
00:19:58,762 --> 00:20:03,245
- His Honorary Honor,
Judge David Nelson.
499
00:20:03,376 --> 00:20:04,986
- Well, how about that!
500
00:20:05,116 --> 00:20:06,161
- Everybody, please rise.
501
00:20:15,779 --> 00:20:17,216
- Hi, David!
502
00:20:17,346 --> 00:20:18,913
- The defendant will
please be quiet.
503
00:20:19,043 --> 00:20:20,393
- It's all right, officer.
504
00:20:20,523 --> 00:20:22,351
The judge is a very
good friend of mine.
505
00:20:24,658 --> 00:20:26,747
- Officer, see that there's
some order in here, please.
506
00:20:26,877 --> 00:20:28,009
- Yes, sir.
507
00:20:28,139 --> 00:20:30,533
The defendants will
please sit down!
508
00:20:30,664 --> 00:20:33,275
- Some friend.
509
00:20:33,406 --> 00:20:35,973
- To think I used to
bounce him on my knee.
510
00:20:36,104 --> 00:20:38,933
- Oh, what's the
charge, officer?
511
00:20:39,063 --> 00:20:42,371
- The defendants, Mr.
Nelson and Mr. Thornberry,
512
00:20:42,502 --> 00:20:43,938
are charged with
disturbing the peace
513
00:20:44,068 --> 00:20:46,070
and creating a public nuisance.
514
00:20:46,201 --> 00:20:48,551
- Who are the complaining
witnesses in the case?
515
00:20:48,682 --> 00:20:51,119
- Mrs. Harriet
Nelson, Ricky Nelson.
516
00:20:51,250 --> 00:20:54,209
- Harriet and Ricky?
517
00:20:54,340 --> 00:20:56,255
- A fine loyal family you have.
518
00:20:56,385 --> 00:20:57,778
[gavel banging]
- Order.
519
00:20:57,908 --> 00:20:59,258
Order in the court.
520
00:20:59,388 --> 00:21:00,998
Officer, please see
that the defendants
521
00:21:01,129 --> 00:21:01,956
don't interrupt again.
522
00:21:02,086 --> 00:21:03,653
- Yes, sir.
523
00:21:03,784 --> 00:21:05,220
- And what were the names
of the complaining witnesses
524
00:21:05,351 --> 00:21:06,961
in the case?
525
00:21:07,091 --> 00:21:09,833
- Mrs. Harriet Nelson, Ricky
Nelson, and a Mrs. Thornberry,
526
00:21:09,964 --> 00:21:11,182
who is absent.
527
00:21:11,313 --> 00:21:13,359
- What were you saying, Thorny?
528
00:21:13,489 --> 00:21:16,710
- And to think I used to
bounce her on my knee.
529
00:21:16,840 --> 00:21:18,494
- Have the defendants
step up here, please.
530
00:21:18,625 --> 00:21:19,495
- Yes, sir.
531
00:21:19,626 --> 00:21:20,496
Step proudly, boys.
532
00:21:20,627 --> 00:21:22,019
Don't keep his Honor waiting.
533
00:21:25,066 --> 00:21:26,894
- How do the defendants
plead to these charges?
534
00:21:27,024 --> 00:21:29,679
- Uh, I plead not
guilty, David--
535
00:21:29,810 --> 00:21:31,072
uh, your Honor.
536
00:21:31,202 --> 00:21:34,554
- Well, I'm certainly
not guilty, sir.
537
00:21:34,684 --> 00:21:36,077
- I see.
538
00:21:36,207 --> 00:21:37,687
Now, Mr. Nelson, will
you please give the court
539
00:21:37,818 --> 00:21:38,906
your version of the story?
540
00:21:39,036 --> 00:21:40,777
- Uh, yes, your Honor.
541
00:21:40,908 --> 00:21:44,999
I was over in my backyard,
minding my own business,
542
00:21:45,129 --> 00:21:46,914
when my neighbor,
Mr. Thornberry,
543
00:21:47,044 --> 00:21:49,351
came over and started
this discussion.
544
00:21:49,482 --> 00:21:52,136
And it went along friendly
lines for a while.
545
00:21:52,267 --> 00:21:54,965
And all of a sudden, he
started shouting at me!
546
00:21:55,096 --> 00:21:56,184
- I shouted at him?
547
00:21:56,315 --> 00:21:57,185
He shouted me!
548
00:21:57,316 --> 00:21:58,491
- And he shouted at me again!
549
00:21:58,621 --> 00:21:59,579
- He shouted at me!
550
00:21:59,709 --> 00:22:00,580
- He shouted at me!
551
00:22:00,710 --> 00:22:01,972
- He shouted at me!
552
00:22:02,103 --> 00:22:05,106
- And that's the way
it went for 10 minutes.
553
00:22:05,236 --> 00:22:06,934
- May I point out that
the law is sometimes
554
00:22:07,064 --> 00:22:09,980
more lenient with a person
who admits his guilt?
555
00:22:10,111 --> 00:22:11,547
Therefore, if you
and Mr. Thornberry
556
00:22:11,678 --> 00:22:13,070
would change your
plea to guilty--
557
00:22:13,201 --> 00:22:16,291
- Uh, your Honor, may we
have a slight conference?
558
00:22:16,422 --> 00:22:17,771
- Certainly.
559
00:22:17,901 --> 00:22:19,250
- What do you think?
560
00:22:19,381 --> 00:22:20,904
- Leave this to me.
561
00:22:21,035 --> 00:22:25,474
Sir, your Honor, I demand
a writ of habeas corpus.
562
00:22:25,605 --> 00:22:26,693
- What's that?
563
00:22:26,823 --> 00:22:29,043
- I don't know,
but it sounds good.
564
00:22:29,173 --> 00:22:32,438
- Uh, your Honor, Mr. Thornberry
would like to plead guilty.
565
00:22:32,568 --> 00:22:36,442
- Uh, we'd both like to
plead guilty, your Honor.
566
00:22:36,572 --> 00:22:38,357
- Well, since you're
both first-offenders,
567
00:22:38,487 --> 00:22:40,054
I'm inclined to be lenient.
568
00:22:40,184 --> 00:22:43,057
- Well, you'll never regret
this, son-- uh, your Honor.
569
00:22:43,187 --> 00:22:45,712
- You're a fine boy, your Honor.
570
00:22:45,842 --> 00:22:47,627
- Therefore, it is the
decision of this court
571
00:22:47,757 --> 00:22:51,282
that you should be both
sentenced to 30 days.
572
00:22:51,413 --> 00:22:52,849
- 30 days?
573
00:22:52,980 --> 00:22:56,113
- 30 days of shaking
hands twice a day.
574
00:22:56,244 --> 00:22:57,593
Case dismissed.
575
00:23:00,379 --> 00:23:02,511
- Sure got off easy that time.
576
00:23:02,642 --> 00:23:06,950
- My hand won't stop
shaking for 30 days.
577
00:23:07,081 --> 00:23:08,256
- Very good, David.
578
00:23:08,387 --> 00:23:09,736
You've done a
wonderful job as judge,
579
00:23:09,866 --> 00:23:11,302
and I think your
decision in this case
580
00:23:11,433 --> 00:23:12,869
is just what is needed.
581
00:23:13,000 --> 00:23:14,741
- Thank you very
much, Mayor Jackson.
582
00:23:14,871 --> 00:23:17,047
- Thorny, that guy is the mayor!
583
00:23:17,178 --> 00:23:18,397
- Oh, Oz, don't be silly.
584
00:23:18,527 --> 00:23:20,311
He's too old to
be in high school.
585
00:23:20,442 --> 00:23:22,009
- No, no, no, no no, no.
586
00:23:22,139 --> 00:23:24,272
He's the real mayor!
587
00:23:24,403 --> 00:23:26,317
- Mrs. Nelson, you ought
to be congratulated, too.
588
00:23:26,448 --> 00:23:27,928
You staged the
trial beautifully.
589
00:23:28,058 --> 00:23:29,451
- Oh, thank you, Mayor Jackson.
590
00:23:29,582 --> 00:23:31,235
Of course, I couldn't
possibly have done it
591
00:23:31,366 --> 00:23:34,064
without the cooperation of my
husband and Mr. Thornberry.
592
00:23:34,195 --> 00:23:36,023
- Evidently, this
whole thing is a joke!
593
00:23:36,153 --> 00:23:37,372
- No.
- Yes, Harriet just--
594
00:23:37,503 --> 00:23:38,765
- Gentlemen, I've
watched a lot of parents
595
00:23:38,895 --> 00:23:40,680
take part in this Civics
Day, but none of them
596
00:23:40,810 --> 00:23:42,986
has ever given half the
performance you did today.
597
00:23:43,117 --> 00:23:44,423
You certainly
lived your welcome.
598
00:23:44,553 --> 00:23:46,642
- Well, thank you very
much, Mayor Jackson.
599
00:23:46,773 --> 00:23:48,427
- May I introduce myself?
600
00:23:48,557 --> 00:23:50,994
I'm Mrs. Pennyfeather, and this
is our committee from the PTA.
601
00:23:51,125 --> 00:23:52,387
- Oh, well, how
do you do, ladies?
602
00:23:52,518 --> 00:23:53,562
- How do you do?
603
00:23:53,693 --> 00:23:55,085
- You were just wonderful.
- Oh.
604
00:23:55,216 --> 00:23:56,696
- It was so thrilling.
605
00:23:56,826 --> 00:23:59,002
You looked absolutely
frightened, Mr. Thornberry.
606
00:23:59,133 --> 00:24:00,830
- Well, Mr. Thornberry's
a wonderful actor.
607
00:24:00,961 --> 00:24:02,179
- Well, thank you.
608
00:24:02,310 --> 00:24:04,617
- And you were so
convincing, Mr. Nelson.
609
00:24:04,747 --> 00:24:05,661
- Well, I'm a wonderful--
610
00:24:05,792 --> 00:24:06,662
I mean--
611
00:24:06,793 --> 00:24:08,011
[laughter]
612
00:24:08,142 --> 00:24:09,491
- How about another
picture, gentlemen?
613
00:24:09,622 --> 00:24:10,971
- Oh, fine.
Yes, sure.
614
00:24:11,101 --> 00:24:12,451
Oh, here.
Have a cigar.
615
00:24:12,581 --> 00:24:14,017
- Thank you very much.
616
00:24:14,148 --> 00:24:15,323
- You'll make sure these
get in the paper, won't you?
617
00:24:15,454 --> 00:24:15,889
- You bet.
- And another one for luck.
618
00:24:16,019 --> 00:24:17,020
- Thank you.
619
00:24:19,414 --> 00:24:20,502
- Oh, Harriet!
Come on.
620
00:24:20,633 --> 00:24:21,503
Get in the picture.
621
00:24:21,634 --> 00:24:22,504
- All right.
622
00:24:22,635 --> 00:24:34,473
[music playing]
623
00:24:46,833 --> 00:24:48,443
- Did David get home yet?
624
00:24:48,574 --> 00:24:50,184
- Mm-hmm, he drove in
a little while ago.
625
00:24:50,314 --> 00:24:51,881
- Oh.
626
00:24:52,012 --> 00:24:53,970
- I imagine he's downstairs
getting something to eat.
627
00:24:54,101 --> 00:24:56,320
- He had quite a
busy day, didn't he?
628
00:24:56,451 --> 00:24:58,366
- He sure did.
629
00:24:58,497 --> 00:25:00,020
- Who did he take to the dance?
630
00:25:00,150 --> 00:25:01,717
- Oh, little Susie Monahan.
631
00:25:01,848 --> 00:25:03,545
You know, her father
owns the bowling alley.
632
00:25:03,676 --> 00:25:05,895
- Oh, oh, yeah.
633
00:25:06,026 --> 00:25:08,507
I'll bet she was pretty
proud to be going with David.
634
00:25:08,637 --> 00:25:09,508
- Well, sure.
635
00:25:09,638 --> 00:25:11,335
David's a pretty nice boy.
636
00:25:11,466 --> 00:25:13,207
- Oh, well, not only that.
637
00:25:13,337 --> 00:25:16,079
I mean, don't forget she wasn't
just going with David Nelson.
638
00:25:16,210 --> 00:25:19,605
She was going with his
Honor, Judge David Nelson.
639
00:25:19,735 --> 00:25:21,432
- That's right.
640
00:25:21,563 --> 00:25:23,957
I imagine he was pretty
proud to be taking her too.
641
00:25:24,087 --> 00:25:25,175
- Oh, sure.
642
00:25:25,306 --> 00:25:26,916
Susie's a cute little girl.
643
00:25:27,047 --> 00:25:28,178
- Oh, well, not only that.
644
00:25:28,309 --> 00:25:30,485
He wasn't just
taking Susie Monahan.
645
00:25:30,616 --> 00:25:34,402
He was taking her Honor,
Mayor Susie Monahan.
646
00:25:34,533 --> 00:25:36,970
[ending theme]
647
00:25:55,815 --> 00:25:57,773
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
648
00:25:57,904 --> 00:25:59,732
starring the entire
Nelson family--
649
00:25:59,862 --> 00:26:01,951
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
650
00:26:02,082 --> 00:26:05,085
will be brought to you by
Hotpoint Quality Appliances.
651
00:26:05,215 --> 00:26:08,741
Remember, look to Hotpoint
for the finest first.
652
00:26:12,353 --> 00:26:15,095
Robert B. Williams played the
part of the police officer.
653
00:26:15,225 --> 00:26:17,880
Don Fidot was Mayor Jackson.
654
00:26:18,011 --> 00:26:21,318
The part of Mrs. Pennyfeather
was played by Paula Winslowe.
655
00:26:21,449 --> 00:26:23,494
The court clerk
was Eddie Earhart.
656
00:26:23,625 --> 00:26:26,280
And Bud Grabell played the
part of the photographer.
657
00:26:26,410 --> 00:26:28,935
This is Verne Smith speaking.
658
00:26:29,065 --> 00:26:31,154
Don't forget that a
completely different episode
659
00:26:31,285 --> 00:26:32,808
of "The Adventures
of Ozzie and Harriet"
660
00:26:32,939 --> 00:26:35,028
is heard every Friday
night on radio.
661
00:26:35,158 --> 00:26:37,987
Consult your newspaper for
time and radio station.
662
00:26:38,118 --> 00:26:44,341
[music playing]
663
00:26:50,696 --> 00:26:52,698
- Now is a good time
to remind ourselves
664
00:26:52,828 --> 00:26:55,135
that fire is one of the
great destroyers of property
665
00:26:55,265 --> 00:26:59,966
and lives, yet 90% of home fires
start through carelessness.
666
00:27:00,096 --> 00:27:03,491
Cut down the toll by
obeying simple safety rules.
667
00:27:03,622 --> 00:27:07,321
Don't smoke in bed or toss away
lighted cigarettes or matches.
668
00:27:07,451 --> 00:27:09,453
Get rid of inflammable trash.
669
00:27:09,584 --> 00:27:12,979
Keep electrical equipment
and wiring in good condition.
670
00:27:13,109 --> 00:27:14,763
Don't gamble with fire.
671
00:27:14,894 --> 00:27:17,418
The odds are against you.
49487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.