Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:01,720
I quote you to roast my boyfriend.
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,680
You're the beacon for broken hearts.
3
00:00:03,760 --> 00:00:04,760
Beastie Chou can go to hell!
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,360
Who knew I'd become
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,640
a relationship influencer
6
00:00:09,720 --> 00:00:11,760
after getting dumped by Beastie Chou?
7
00:00:13,720 --> 00:00:14,720
What are you staring at?
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,880
Never seen an internet celebrity?
9
00:00:17,920 --> 00:00:20,280
It sure feels good to have
so many followers.
10
00:00:20,360 --> 00:00:22,480
To bask in all the attention.
11
00:00:22,560 --> 00:00:24,120
Miss. Hi.
12
00:00:24,200 --> 00:00:26,200
S-S-Sorry. I mean you no harm.
13
00:00:26,520 --> 00:00:27,600
I'm a writer.
14
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
A writer? Like me?
15
00:00:28,760 --> 00:00:30,480
You're exactly how I picture
16
00:00:30,560 --> 00:00:31,640
the side character in my book to be.
17
00:00:31,720 --> 00:00:32,880
Wait, I'm not even the protagonist?
18
00:00:32,960 --> 00:00:34,120
Do you like literature?
19
00:00:34,200 --> 00:00:35,680
We can collaborate.
20
00:00:35,760 --> 00:00:37,360
- No, thanks. - You know what?
21
00:00:37,440 --> 00:00:39,520
- My fave playwright - Ignoring me much?
22
00:00:39,840 --> 00:00:43,000
once said,
"If romance exists only in novels"
23
00:00:43,080 --> 00:00:44,480
"our world must have gone mad."
24
00:00:44,560 --> 00:00:46,320
- What's with him? - One look at you
25
00:00:46,400 --> 00:00:48,000
and I could tell you're a romantic.
26
00:00:48,080 --> 00:00:49,360
Am I right?
27
00:00:49,520 --> 00:00:50,720
Don't touch me.
28
00:00:52,280 --> 00:00:53,760
I promise I don't mean you any harm.
29
00:00:53,840 --> 00:00:54,840
- I'm off to the publisher.
- Leave me alone
30
00:00:54,920 --> 00:00:56,000
or I'm calling the cops.
31
00:00:56,120 --> 00:00:57,120
Come meet the publisher with me.
32
00:00:57,200 --> 00:00:58,400
I want them to see
33
00:00:58,480 --> 00:00:59,680
how my side character is like.
34
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
Please? Let's go.
35
00:01:00,840 --> 00:01:02,200
- I'm not someone shady... - Hey!
36
00:01:03,520 --> 00:01:05,600
The side character
has her own story arc too!
37
00:01:06,600 --> 00:01:09,640
Hear me out. This is a misunderstanding.
38
00:01:09,720 --> 00:01:11,720
You're... you're just letting your anger
39
00:01:11,800 --> 00:01:13,280
blind you to the truth.
40
00:01:13,360 --> 00:01:14,640
Come on, take a deep breath with me.
41
00:01:14,720 --> 00:01:16,640
Inhale... exhale.
42
00:01:16,720 --> 00:01:18,560
- After you calm down...
- There's a weirdo
43
00:01:18,640 --> 00:01:20,200
following me.
44
00:01:20,760 --> 00:01:22,160
I'll call you later.
45
00:01:22,760 --> 00:01:24,920
- Where? - Outside.
46
00:01:29,440 --> 00:01:30,440
- Have some water. - You bumped into me.
47
00:01:30,520 --> 00:01:31,520
Let me through.
48
00:01:31,720 --> 00:01:33,320
Aren't you gonna apologise?
49
00:01:33,400 --> 00:01:34,440
I need to talk to her.
50
00:01:34,520 --> 00:01:36,080
No, you need to apologise first.
51
00:01:36,160 --> 00:01:37,920
This is my first time
52
00:01:38,000 --> 00:01:40,200
seeing Beastie Chou after our fight.
53
00:01:40,720 --> 00:01:42,520
Him cheating on me
54
00:01:42,600 --> 00:01:44,920
with my bitchy ex-boss aside...
55
00:01:45,360 --> 00:01:47,000
he's actually quite all right.
56
00:01:47,440 --> 00:01:48,920
Expecto Patronum!
57
00:01:49,000 --> 00:01:50,560
Piss off!
58
00:02:05,080 --> 00:02:06,840
- Where's Red? - She left.
59
00:02:06,920 --> 00:02:08,000
She did?
60
00:02:08,080 --> 00:02:09,720
I wanted to talk to her.
61
00:02:14,320 --> 00:02:16,760
Thanks. I'll hold a ceasefire this month.
62
00:02:17,200 --> 00:02:18,920
It's gonna feel like forever
63
00:02:19,000 --> 00:02:20,840
but I'll power through it.
64
00:02:32,960 --> 00:02:34,280
The Accidental Influencer
65
00:02:34,360 --> 00:02:37,400
Episode 9: Blind Date Or Job Interview?
66
00:02:37,640 --> 00:02:39,120
You're Mr Liang's friend?
67
00:02:39,680 --> 00:02:41,200
- Hi. - Hi.
68
00:02:41,280 --> 00:02:43,160
This way, Miss Ho. This is my desk.
69
00:02:43,240 --> 00:02:45,200
Feel free to use any of the folders
70
00:02:45,280 --> 00:02:46,400
or stationery here.
71
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
My maternity leave
72
00:02:47,560 --> 00:02:48,840
begins on the fifth next month.
73
00:02:48,920 --> 00:02:50,800
Can you start sooner
so we can do a handover?
74
00:02:51,360 --> 00:02:53,000
My timing's flexible.
75
00:02:53,080 --> 00:02:54,600
So... I'm hired?
76
00:02:54,800 --> 00:02:56,600
You need to wait
for the official notice from HR
77
00:02:56,680 --> 00:02:58,120
but we've seen your r�sum�
78
00:02:58,200 --> 00:02:59,520
and you're perfect for this job.
79
00:02:59,600 --> 00:03:01,000
It should all go pretty smoothly.
80
00:03:02,840 --> 00:03:04,040
Oh yes, our department head
81
00:03:04,120 --> 00:03:05,600
is really into team building lately.
82
00:03:05,680 --> 00:03:07,720
We have team outings every month.
83
00:03:07,800 --> 00:03:09,160
We have gone camping
84
00:03:09,320 --> 00:03:10,320
tried out wilderness survival training
85
00:03:10,400 --> 00:03:12,120
held cook-offs and even comedy contests.
86
00:03:12,200 --> 00:03:14,200
You have to join us.
87
00:03:14,760 --> 00:03:16,560
- Comedy contests?
- Yeah, comedy contests.
88
00:03:16,640 --> 00:03:18,840
We're a very close-knit team.
89
00:03:18,920 --> 00:03:20,040
We're always together
90
00:03:20,120 --> 00:03:21,560
be it during or outside of work.
91
00:03:21,840 --> 00:03:24,040
Yeah, we're not just colleagues...
92
00:03:24,240 --> 00:03:26,160
but also family.
93
00:03:26,240 --> 00:03:27,440
We'll be right by Meiru's side
94
00:03:27,520 --> 00:03:29,720
when she goes into labour.
95
00:03:29,800 --> 00:03:31,720
I hope to see you there too!
96
00:03:31,800 --> 00:03:33,040
Save me some breast milk.
97
00:03:33,120 --> 00:03:34,320
Of course I will.
98
00:03:34,400 --> 00:03:35,520
I used your milk for facials previously
99
00:03:35,600 --> 00:03:37,320
and my complexion improved so much.
100
00:03:37,400 --> 00:03:39,240
Breast milk also boosts your immunity.
101
00:03:39,320 --> 00:03:40,320
Do you want some breast milk too?
102
00:03:40,400 --> 00:03:41,600
I can save you some.
103
00:03:48,120 --> 00:03:49,560
W-W-What's wrong?
104
00:03:50,720 --> 00:03:52,280
Is it the traffic warden?
105
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
See you next month!
106
00:03:54,040 --> 00:03:55,560
So do you want my breast milk?
107
00:03:55,640 --> 00:03:56,760
Looking forward to seeing you again!
108
00:04:03,480 --> 00:04:05,960
Henry, 28 years old
109
00:04:09,920 --> 00:04:11,440
What do you guys think?
110
00:04:11,520 --> 00:04:12,640
Seems decent.
111
00:04:12,720 --> 00:04:14,520
Looks good. Go, girl!
112
00:04:15,000 --> 00:04:16,560
I've put together your date outfit.
113
00:04:16,640 --> 00:04:17,760
I've planned out your schedule.
114
00:04:17,840 --> 00:04:19,560
An hour for interviews
and an hour for dates.
115
00:04:19,640 --> 00:04:22,160
You'll be juggling both like a pro!
116
00:04:23,840 --> 00:04:25,720
Time to put Chou Chihming out of my mind
117
00:04:25,800 --> 00:04:27,360
and pursue a new beginning.
118
00:04:40,440 --> 00:04:41,800
Sorry to keep you waiting.
119
00:04:41,880 --> 00:04:44,040
Not at all. I just got here.
120
00:04:44,320 --> 00:04:45,680
Hello. I'm Henry.
121
00:04:51,000 --> 00:04:52,040
Hairy?
122
00:04:52,120 --> 00:04:53,800
Oh, that's what my ex used to call me.
123
00:04:53,880 --> 00:04:55,640
You can call me that too
124
00:04:55,720 --> 00:04:57,200
once we get to know each other better.
125
00:05:00,520 --> 00:05:01,640
What's wrong?
126
00:05:02,000 --> 00:05:04,200
- Nothing. - You look pretty tense.
127
00:05:04,280 --> 00:05:06,480
Are you new to dating apps?
128
00:05:07,840 --> 00:05:10,000
You said you like movies in your bio?
129
00:05:10,080 --> 00:05:11,640
Yeah, I love movies.
130
00:05:11,720 --> 00:05:14,080
Especially nature movies.
131
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
There was one
132
00:05:15,240 --> 00:05:16,800
where the bushes were swaying wildly
133
00:05:16,880 --> 00:05:19,760
as a tornado approaches.
134
00:05:19,840 --> 00:05:21,080
Wow, it was breath-taking.
135
00:05:21,160 --> 00:05:23,680
I saw a documentary
about marine life yesterday
136
00:05:23,840 --> 00:05:27,240
where the meadow of seagrass
was undulating
137
00:05:27,520 --> 00:05:29,720
amidst the currents. It was mesmerising.
138
00:05:29,800 --> 00:05:32,800
I also like seeing
tumbleweeds rolling across
139
00:05:34,480 --> 00:05:36,120
the desolate landscape of the Old West.
140
00:05:36,440 --> 00:05:38,240
Our company was established in 2013.
141
00:05:38,320 --> 00:05:40,640
We specialise in high-quality
local seafood.
142
00:05:41,000 --> 00:05:43,600
We imbue every fish and every prawn
143
00:05:43,680 --> 00:05:45,120
with love and care.
144
00:05:45,200 --> 00:05:47,520
Our main products are
145
00:05:47,600 --> 00:05:48,800
king crabs, swimmer crabs
146
00:05:48,880 --> 00:05:50,760
snow crabs, fiddlers, golden crabs
147
00:05:50,840 --> 00:05:52,200
soft-shell crabs, red-spotted crabs...
148
00:05:52,280 --> 00:05:53,800
As well as grouper, catfish
149
00:05:53,880 --> 00:05:55,080
white pomfret, tilapia
150
00:05:55,160 --> 00:05:57,800
brama, flounder, cod, swordfish...
151
00:05:57,880 --> 00:05:59,040
White shrimp, prawn...
152
00:05:59,120 --> 00:06:00,160
- Salmon... - Sakura shrimp...
153
00:06:01,360 --> 00:06:02,800
And, of course, high-end abalone
154
00:06:02,880 --> 00:06:03,960
and scallop...
155
00:06:09,560 --> 00:06:11,600
I need a towel to wipe my face.
156
00:06:16,680 --> 00:06:19,200
Alert: You have a date
157
00:06:19,280 --> 00:06:20,560
The museum was built
158
00:06:20,640 --> 00:06:22,240
during the period of Japanese rule.
159
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
It features an extensive
160
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
natural history collection.
161
00:06:24,480 --> 00:06:27,120
It is also the oldest museum in Taiwan.
162
00:06:28,160 --> 00:06:29,680
I know. I've been here. I live in Taipei.
163
00:06:31,000 --> 00:06:32,360
Sorry, what did you say?
164
00:06:32,440 --> 00:06:34,200
I was saying we've been standing out here
165
00:06:34,320 --> 00:06:36,360
for quite a while now. Should we go in?
166
00:06:36,920 --> 00:06:38,480
No, thanks. I'm good.
167
00:06:39,280 --> 00:06:41,240
There's a nice caf� close by.
168
00:06:41,320 --> 00:06:42,800
Shall we grab a drink?
169
00:06:43,840 --> 00:06:46,240
I'm all right. If you're feeling parched
170
00:06:46,320 --> 00:06:48,120
there's a water cooler
next to the public toilet.
171
00:06:49,800 --> 00:06:52,000
I thought we came to see the exhibition.
172
00:06:52,720 --> 00:06:53,960
Attending exhibitions
173
00:06:54,040 --> 00:06:55,400
is the most basic
form of cultural appreciation.
174
00:06:55,480 --> 00:06:56,680
What we're doing right now
175
00:06:57,320 --> 00:06:59,000
is much more advanced.
176
00:06:59,560 --> 00:07:01,800
Humbly approaching the artifacts
177
00:07:02,200 --> 00:07:03,880
and soaking up the vibes from here.
178
00:07:05,720 --> 00:07:07,840
You just don't wanna spend
a single cent, huh.
179
00:07:07,960 --> 00:07:10,360
Culture shouldn't be reduced
to a mere commodity.
180
00:07:10,680 --> 00:07:12,000
The admission ticket is just NT$30.
181
00:07:12,080 --> 00:07:13,720
NT$30 is still money.
182
00:07:15,680 --> 00:07:17,880
Well, knock yourself out.
I'm out of here.
183
00:07:19,120 --> 00:07:20,960
Where are you going? I can accompany you.
184
00:07:21,040 --> 00:07:22,240
No, thanks.
185
00:07:29,160 --> 00:07:30,760
Can you introduce yourself?
186
00:07:30,840 --> 00:07:31,840
I'm Red Ho.
187
00:07:31,920 --> 00:07:34,000
I was an accountant
at Hua Xuan Food Company.
188
00:07:34,160 --> 00:07:36,080
H-H-Hello. I'm Shun.
189
00:07:36,160 --> 00:07:37,840
I'm 32 this year.
190
00:07:37,920 --> 00:07:41,320
I'm working in the IT field
191
00:07:41,400 --> 00:07:43,440
with an annual salary
of over NT$3 million.
192
00:07:43,560 --> 00:07:44,840
Your strengths and weaknesses?
193
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
I'm proactive, hardworking and efficient.
194
00:07:46,000 --> 00:07:47,960
Where do you see yourself in five years?
195
00:07:48,040 --> 00:07:49,280
What?
196
00:07:50,040 --> 00:07:51,320
I'm Jiming.
197
00:07:51,400 --> 00:07:53,120
I work at a garden centre.
198
00:07:53,200 --> 00:07:54,240
I love swimming
199
00:07:54,320 --> 00:07:55,320
and I hate being left on read.
200
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
What about you?
201
00:07:56,520 --> 00:07:57,840
Can you introduce yourself?
202
00:07:57,920 --> 00:07:59,440
- I'm Red Ho. - First question.
203
00:07:59,520 --> 00:08:02,040
- What's your name? - I'm Red Ho.
204
00:08:02,120 --> 00:08:03,440
Hello. I'm Cheng.
205
00:08:03,520 --> 00:08:05,280
My hobbies include working out
206
00:08:05,360 --> 00:08:07,040
boxing and loansharking.
207
00:08:07,800 --> 00:08:09,160
Are you fine with working overtime?
208
00:08:09,240 --> 00:08:10,440
Yes, I am.
209
00:08:10,520 --> 00:08:12,280
What is your stance on office romances?
210
00:08:12,640 --> 00:08:13,840
Because our company
211
00:08:13,920 --> 00:08:15,160
is an international company.
212
00:08:15,240 --> 00:08:17,120
We have higher requirement
213
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
of English communication skills.
214
00:08:19,680 --> 00:08:20,720
I hate it when people
215
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
don't pay me back on time.
216
00:08:21,880 --> 00:08:24,480
I hate anything
that is beyond my control.
217
00:08:26,160 --> 00:08:27,360
Don't... don't be alarmed.
218
00:08:27,440 --> 00:08:28,840
I'm actually a really nice guy.
219
00:08:31,280 --> 00:08:33,160
How much do you know about our company?
220
00:08:33,720 --> 00:08:35,360
How much do you want this position?
221
00:08:35,440 --> 00:08:36,440
Why do you want to work for us?
222
00:08:36,520 --> 00:08:38,200
Why do you want to work here?
223
00:08:38,640 --> 00:08:39,800
I...
224
00:08:43,200 --> 00:08:44,600
Mum, I'm coming home for dinner.
225
00:08:45,400 --> 00:08:47,040
Regarding today's interview
226
00:08:47,120 --> 00:08:48,440
do you have any questions?
227
00:08:51,880 --> 00:08:54,400
I'm so tired.
228
00:08:54,480 --> 00:08:55,560
You should have spaced out
229
00:08:55,640 --> 00:08:56,720
your interviews and blind dates.
230
00:08:57,640 --> 00:08:58,640
I wanted that too
231
00:08:58,720 --> 00:09:00,000
but Clara's the one
who planned my schedule.
232
00:09:04,400 --> 00:09:06,600
Excuse me. What's your name again?
233
00:09:06,680 --> 00:09:08,720
- Philip. - Hi, Philip.
234
00:09:08,800 --> 00:09:10,480
So, Clara couldn't make it because...?
235
00:09:10,560 --> 00:09:12,320
She has to work
so she sent me in her stead.
236
00:09:13,880 --> 00:09:15,360
Wilson's friend is getting married
237
00:09:15,440 --> 00:09:17,080
and Clara has agreed
to be her wedding stylist.
238
00:09:17,960 --> 00:09:18,960
Are you the friend who got dumped
239
00:09:19,040 --> 00:09:20,040
and lost her job?
240
00:09:20,120 --> 00:09:21,360
Clara told me to schedule
241
00:09:21,440 --> 00:09:22,680
your dates for next week.
242
00:09:28,280 --> 00:09:30,280
I got you a gig at my friend's company.
243
00:09:30,360 --> 00:09:32,440
Why don't you just take that job?
244
00:09:32,520 --> 00:09:34,720
Comedy contests...
245
00:09:35,920 --> 00:09:37,600
I'm trying to find alternatives
246
00:09:37,680 --> 00:09:39,120
before I cave and join their cult.
247
00:09:41,040 --> 00:09:43,120
I don't remember
finding a job being this hard.
248
00:09:44,080 --> 00:09:45,440
You were younger back then.
249
00:09:45,520 --> 00:09:47,360
Companies would rather hire
250
00:09:47,440 --> 00:09:49,400
fresh graduates than old hands.
251
00:09:49,560 --> 00:09:51,720
Don't call me old.
252
00:09:52,040 --> 00:09:53,040
Red.
253
00:09:53,120 --> 00:09:55,000
You have many offers
of sponsorships on IG.
254
00:09:55,080 --> 00:09:56,360
Have you just been ignoring them?
255
00:09:56,520 --> 00:09:58,200
Yeah, they're a pain in the ass.
256
00:09:58,360 --> 00:10:00,000
Why don't you take up the offers?
257
00:10:00,080 --> 00:10:01,880
- It's good money. - Yeah.
258
00:10:01,960 --> 00:10:03,440
Forget about finding a day job.
259
00:10:03,520 --> 00:10:05,960
Just focus on your career
as an influencer.
260
00:10:06,040 --> 00:10:07,480
And give up on my bonus
261
00:10:07,560 --> 00:10:09,160
and healthcare benefits?
262
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
I just lost my job
263
00:10:11,080 --> 00:10:12,480
and already, my insurance premium is due.
264
00:10:12,560 --> 00:10:13,680
Andy Warhol once said
265
00:10:13,760 --> 00:10:16,280
"Everyone will be famous for 15 minutes."
266
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
Any money that I make
267
00:10:17,440 --> 00:10:18,880
in this 15 minutes is a bonus.
268
00:10:18,960 --> 00:10:21,680
What am I going to do
once my 15 minutes end?
269
00:10:21,760 --> 00:10:23,280
I can't possibly make
a lifelong career out of
270
00:10:23,360 --> 00:10:25,880
roasting Chou Chihming on IG. Right...?
271
00:10:27,080 --> 00:10:28,680
Fine. Everyone's ignoring me.
272
00:10:29,120 --> 00:10:31,520
I want a proper job.
273
00:10:32,680 --> 00:10:36,040
Why can't I find a proper job?
274
00:10:38,640 --> 00:10:41,160
Thank you, Clara.
275
00:10:41,240 --> 00:10:42,360
For helping me with my make-up trial
276
00:10:42,440 --> 00:10:43,560
when you're so busy.
277
00:10:43,640 --> 00:10:45,560
You're Wilson's friend.
Of course I'll help.
278
00:10:47,480 --> 00:10:49,520
You seem pretty nervous.
279
00:10:51,520 --> 00:10:52,800
Is it pre-wedding jitters?
280
00:10:55,080 --> 00:10:56,240
Because...
281
00:10:56,520 --> 00:10:57,720
(indistinct mumbling)
282
00:10:57,800 --> 00:10:59,120
What?
283
00:10:59,400 --> 00:11:00,640
Because...
284
00:11:00,720 --> 00:11:02,240
you're so pretty.
285
00:11:03,320 --> 00:11:05,720
Thank you. You're pretty too.
286
00:11:06,560 --> 00:11:08,360
But your skin is a little dry.
287
00:11:08,440 --> 00:11:10,000
Remember to apply this lotion
288
00:11:10,080 --> 00:11:11,720
and massage your face like I showed you.
289
00:11:11,800 --> 00:11:12,960
It'll keep your face well moisturised
290
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
so it's easier to apply make-up.
291
00:11:14,120 --> 00:11:15,280
Here. You can have this.
292
00:11:15,840 --> 00:11:17,200
I have two types of fake lashes here.
293
00:11:17,280 --> 00:11:19,040
One's more natural
and the other's high-volume.
294
00:11:19,120 --> 00:11:20,240
Which do you prefer?
295
00:11:21,280 --> 00:11:23,760
Do you have anything
even more voluminous?
296
00:11:24,720 --> 00:11:25,800
Are you sure?
297
00:11:25,880 --> 00:11:27,960
The natural look suits you better.
298
00:11:28,800 --> 00:11:29,960
No.
299
00:11:30,040 --> 00:11:31,880
I don't have much of a presence as it is.
300
00:11:31,960 --> 00:11:33,280
I don't want anyone thinking that
301
00:11:33,360 --> 00:11:34,840
the groom is without a bride
302
00:11:34,920 --> 00:11:37,760
or mistake the bridesmaid as the bride.
303
00:11:37,840 --> 00:11:39,400
That would really bother me.
304
00:11:39,880 --> 00:11:42,520
I hope you can...
go to town on my make-up.
305
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
Don't hold back.
306
00:11:43,680 --> 00:11:46,520
The heavier the better. Just do it.
307
00:11:49,960 --> 00:11:52,320
OK. Your wish is my command.
308
00:11:52,760 --> 00:11:54,880
You're so pretty and so kind.
309
00:11:54,960 --> 00:11:56,680
Your boyfriend must adore you.
310
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Done.
311
00:12:02,760 --> 00:12:03,920
Best of luck.
312
00:12:08,360 --> 00:12:09,440
Thanks.
313
00:12:09,800 --> 00:12:12,640
How long do you think he'll last?
314
00:12:14,200 --> 00:12:15,440
Two weeks?
315
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
Two weeks.
316
00:12:17,160 --> 00:12:18,560
May I ask you a question?
317
00:12:21,440 --> 00:12:22,920
Sure. What is it?
318
00:12:23,400 --> 00:12:26,320
What can I do to become
Clara's boyfriend?
319
00:12:40,520 --> 00:12:42,400
Didn't Clara tell you
she doesn't do boyfriends?
320
00:12:45,440 --> 00:12:47,320
Yes. She did.
321
00:12:48,480 --> 00:12:49,800
She said it right at the start.
322
00:12:51,440 --> 00:12:52,800
Any dating experience?
323
00:12:55,640 --> 00:12:56,720
Interesting.
324
00:12:56,800 --> 00:12:58,200
Let me make one thing clear.
325
00:12:58,280 --> 00:13:00,720
I don't do boyfriends.
326
00:13:01,040 --> 00:13:04,800
If you fall for me, we're done.
327
00:13:06,280 --> 00:13:08,640
- OK? - OK.
328
00:13:08,760 --> 00:13:11,160
Great. Let's do it.
329
00:13:13,080 --> 00:13:15,720
Well, I've fallen for her.
What should I do?
330
00:13:17,960 --> 00:13:20,120
Do I stand a chance with her?
331
00:13:21,080 --> 00:13:23,600
Well, you'll have to ask her that.
332
00:13:25,640 --> 00:13:27,440
I thought to take it slow
333
00:13:27,520 --> 00:13:28,920
so I wouldn't spook her.
334
00:13:29,000 --> 00:13:30,520
That's why I've been asking her out
335
00:13:30,600 --> 00:13:32,360
on day dates.
336
00:13:32,520 --> 00:13:33,560
According to the internet
337
00:13:33,640 --> 00:13:36,280
this is a popular dating spot.
338
00:13:36,560 --> 00:13:40,480
Wanna take a picture over there?
339
00:13:41,240 --> 00:13:43,960
Like most couples do...
340
00:13:44,040 --> 00:13:45,640
Hey, what are you doing?
341
00:13:45,720 --> 00:13:46,800
Come on.
342
00:13:46,920 --> 00:13:48,080
Hurry!
343
00:13:48,600 --> 00:13:49,680
Come on!
344
00:13:50,160 --> 00:13:51,240
I made some sandwiches.
345
00:13:51,320 --> 00:13:53,160
There's pork floss and smoked chicken.
346
00:13:53,240 --> 00:13:55,080
Let's find a spot to enjoy the food.
347
00:13:56,040 --> 00:13:57,800
How about right here?
348
00:14:10,240 --> 00:14:12,120
I don't know what else I can do.
349
00:14:13,520 --> 00:14:15,280
Don't be discouraged.
350
00:14:15,680 --> 00:14:17,240
Clara may seem tough on the outside
351
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
but deep down, she's a real softie.
352
00:14:19,280 --> 00:14:21,560
She just keeps her heart guarded.
353
00:14:21,640 --> 00:14:23,040
Give her a bit more time
354
00:14:23,120 --> 00:14:24,680
to come around to the idea.
355
00:14:25,360 --> 00:14:26,360
Right?
356
00:14:27,800 --> 00:14:28,800
Yeah.
357
00:14:31,120 --> 00:14:34,200
What can I do to prove to her
that I'm serious?
358
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
You've done so much for her.
359
00:14:37,400 --> 00:14:38,800
I'm sure she senses your sincerity.
360
00:14:38,880 --> 00:14:39,920
Really?
361
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
Of course.
362
00:14:41,440 --> 00:14:42,920
Clara isn't stupid.
363
00:14:44,240 --> 00:14:45,840
Are you a blooming idiot?
364
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
What?
365
00:14:47,360 --> 00:14:49,520
Philip is seriously into you.
366
00:14:49,600 --> 00:14:51,560
How could you hurt him?
367
00:14:51,640 --> 00:14:53,000
Well, he's the one who broke the rules.
368
00:14:53,080 --> 00:14:54,240
Why are you on my back?
369
00:14:54,320 --> 00:14:56,440
How could you say no
370
00:14:56,520 --> 00:14:57,960
to those innocent puppy eyes?
371
00:14:58,360 --> 00:15:00,560
If I were to say yes to him
372
00:15:00,640 --> 00:15:02,160
I'm opening the door to his
"I love you's"
373
00:15:02,240 --> 00:15:03,520
and all the "I can't live without you's"
374
00:15:03,600 --> 00:15:04,600
before he cheats and
ditches me for Wenwen
375
00:15:04,680 --> 00:15:06,240
leaving me crying for three months
376
00:15:06,320 --> 00:15:07,800
and nearly flunking out of school!
377
00:15:09,160 --> 00:15:11,120
Who's Wenwen? Who flunked out?
378
00:15:12,040 --> 00:15:13,920
Philip is not Wang Pu.
379
00:15:14,160 --> 00:15:15,320
Come on.
380
00:15:15,400 --> 00:15:16,880
That's a million years ago.
381
00:15:16,960 --> 00:15:18,800
You have a nice piece
of filet mignon now.
382
00:15:18,880 --> 00:15:20,480
Who cares about that asshole, Wang Pu?
383
00:15:20,680 --> 00:15:23,000
Exactly. Forget about him.
384
00:15:23,200 --> 00:15:26,440
Go home and take out your filet mignon.
385
00:15:26,520 --> 00:15:28,880
Lay it flat. Rub some salt on it.
386
00:15:28,960 --> 00:15:30,480
Sprinkle a dash of pepper.
387
00:15:30,560 --> 00:15:32,920
Let it sit for a half hour.
388
00:15:33,000 --> 00:15:34,640
Sear it in a pan for two minutes.
389
00:15:34,720 --> 00:15:37,600
Flip it, and sear it
for two more minutes.
390
00:15:39,360 --> 00:15:42,520
- Yum. - Stop. Oh, my god.
391
00:15:42,760 --> 00:15:45,640
Hey, stop fantasising about my Philip.
392
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
You've ditched him.
393
00:15:47,120 --> 00:15:49,160
Says who? I still want him.
394
00:15:49,240 --> 00:15:50,240
I just prefer to have options.
395
00:15:50,320 --> 00:15:52,240
I eat all kinds of meat.
396
00:15:55,520 --> 00:15:56,880
Please. Let it be a job offer.
397
00:15:59,120 --> 00:16:00,400
So?
398
00:16:01,400 --> 00:16:03,440
"Hello. I'm cordially inviting you"
399
00:16:03,520 --> 00:16:05,320
"to come to August Fourth Bakery"
400
00:16:05,400 --> 00:16:07,800
"at 2.00pm this Wednesday."
401
00:16:07,880 --> 00:16:08,880
Is that another one of your blind dates?
402
00:16:08,960 --> 00:16:10,800
- Yeah. - Very old school.
403
00:16:10,960 --> 00:16:13,400
He used a really clear photo of himself.
404
00:16:13,480 --> 00:16:14,560
Let me see.
405
00:16:14,640 --> 00:16:16,080
He seems kinda familiar.
406
00:16:28,840 --> 00:16:31,400
Boss, are you holding interviews today?
407
00:16:31,600 --> 00:16:34,280
Yes. One at 2.00pm and another at 3.00pm.
408
00:16:35,280 --> 00:16:36,560
Both women.
409
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
Come to think of it...
410
00:16:38,520 --> 00:16:40,960
why are all the accountants
I interview women?
411
00:16:42,120 --> 00:16:43,400
I think that's great.
412
00:16:43,480 --> 00:16:44,840
I definitely prefer women to men.
413
00:16:45,280 --> 00:16:46,880
They smell really good, for one.
414
00:16:48,000 --> 00:16:49,080
I do not encourage that sort of
415
00:16:49,160 --> 00:16:50,240
pervy thoughts in our workplace.
416
00:16:50,320 --> 00:16:51,440
I'm not being pervy.
417
00:16:55,080 --> 00:16:56,320
Welcome.
418
00:16:58,960 --> 00:17:00,120
Mr Luo.
419
00:17:00,840 --> 00:17:02,160
Miss Ho?
420
00:17:08,320 --> 00:17:10,400
All right. Let's get started.
421
00:17:10,480 --> 00:17:12,120
Would you like to introduce yourself?
422
00:17:13,080 --> 00:17:14,440
Shouldn't you go first?
423
00:17:15,960 --> 00:17:17,280
- Me? - Yeah.
424
00:17:21,800 --> 00:17:23,320
Sure, I'll go first.
425
00:17:23,520 --> 00:17:24,920
I'm Jay Luo.
426
00:17:25,080 --> 00:17:27,680
35 years old, with a master's degree.
427
00:17:27,760 --> 00:17:31,320
I was an engineer at the IT park
428
00:17:31,400 --> 00:17:32,520
until I started my own business last year
429
00:17:32,600 --> 00:17:35,360
with my business partner, Chen Lihua.
430
00:17:35,440 --> 00:17:37,120
We co-own this caf�.
431
00:17:37,200 --> 00:17:39,280
Our main revenue comes from
432
00:17:39,360 --> 00:17:41,320
online and in-store sales.
433
00:17:41,400 --> 00:17:42,440
Aside from me, the staff
434
00:17:42,520 --> 00:17:43,560
includes two chefs.
435
00:17:43,640 --> 00:17:46,440
When I first started this caf�, I was...
436
00:17:50,480 --> 00:17:53,200
Sorry, I... I tend to ramble.
437
00:17:55,440 --> 00:17:56,520
Your turn.
438
00:17:56,640 --> 00:17:57,760
Me?
439
00:17:59,280 --> 00:18:01,120
I'm Red Ho. I'm 30.
440
00:18:01,720 --> 00:18:03,000
I love B-grade movies.
441
00:18:03,200 --> 00:18:04,600
- B-grade movies? - Yeah.
442
00:18:04,680 --> 00:18:05,960
I don't like art house films...
443
00:18:06,040 --> 00:18:07,200
unless they're so bad they're good.
444
00:18:07,280 --> 00:18:08,560
I'm an accountant by trade.
445
00:18:08,640 --> 00:18:10,640
I just quit and
I'm looking for a new job.
446
00:18:10,720 --> 00:18:13,440
Good, we're back on track.
447
00:18:13,720 --> 00:18:15,440
What track? You mean work?
448
00:18:16,600 --> 00:18:17,960
Why would you wanna talk about work?
449
00:18:18,040 --> 00:18:19,040
Well, I'm not like you.
450
00:18:19,120 --> 00:18:20,120
I certainly didn't quit
451
00:18:20,200 --> 00:18:21,560
to start my own business.
452
00:18:22,240 --> 00:18:24,560
So why did you quit your last job?
453
00:18:26,480 --> 00:18:27,840
My friends forbade me
from discussing this.
454
00:18:27,920 --> 00:18:29,120
Why?
455
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
They said it's a bad idea
456
00:18:31,680 --> 00:18:33,080
to be trotting out my failures
457
00:18:33,160 --> 00:18:34,360
in front of people that I just met.
458
00:18:35,240 --> 00:18:36,480
Was it that bad?
459
00:18:40,440 --> 00:18:42,040
All right, I'll give you a sneak peek
460
00:18:42,480 --> 00:18:44,680
but please stop me if I go too far.
461
00:18:45,280 --> 00:18:46,280
Sure.
462
00:18:46,400 --> 00:18:48,840
Basically, I found out that my boyfriend
463
00:18:48,920 --> 00:18:50,640
dumped me for my boss.
464
00:18:53,080 --> 00:18:54,400
Here's your pasta.
465
00:18:55,280 --> 00:18:57,040
Hey, were you...
466
00:18:57,120 --> 00:18:58,600
I couldn't take it and so I quit my job.
467
00:19:03,240 --> 00:19:05,000
Say something! Go on!
468
00:19:07,360 --> 00:19:10,000
So... what do you think about this caf�?
469
00:19:11,360 --> 00:19:12,760
Well...
470
00:19:13,600 --> 00:19:15,320
caf�s like this are
everywhere these days.
471
00:19:17,520 --> 00:19:19,240
As for your menu...
472
00:19:20,080 --> 00:19:22,120
oh, this is not going to work at all.
473
00:19:22,200 --> 00:19:23,560
Your pricing isn't attractive
474
00:19:23,640 --> 00:19:25,000
and there are way too many options.
475
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
I would suggest streamlining your menu.
476
00:19:27,080 --> 00:19:28,600
For afternoon tea
477
00:19:28,680 --> 00:19:30,920
you just need to provide three set meals.
478
00:19:31,040 --> 00:19:32,720
We offer seasonal set meals.
479
00:19:33,080 --> 00:19:34,880
Trust me, you don't want to do that.
480
00:19:34,960 --> 00:19:37,280
All you need is a premium combo
481
00:19:37,360 --> 00:19:39,120
a standard combo and a value combo.
482
00:19:39,200 --> 00:19:40,200
That will work perfectly.
483
00:19:40,280 --> 00:19:41,280
As for seasonal items
484
00:19:41,360 --> 00:19:42,840
just limit it to one per season.
485
00:19:44,280 --> 00:19:46,720
By the way, I prefer to go Dutch.
486
00:19:46,800 --> 00:19:47,840
Although this is your caf�
487
00:19:47,920 --> 00:19:49,840
I can't let you foot the whole bill.
488
00:19:50,840 --> 00:19:52,680
I'll get...
489
00:19:52,800 --> 00:19:54,640
a milk tea to show my support.
490
00:19:55,360 --> 00:19:56,720
Thank you.
491
00:19:57,160 --> 00:19:58,160
Milk tea.
492
00:20:00,520 --> 00:20:02,200
Although you're not my type
493
00:20:02,520 --> 00:20:04,160
you're actually the first blind date
494
00:20:04,240 --> 00:20:05,800
I could hold a proper conversation with.
495
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
- Blind date? - Which app did we meet on?
496
00:20:10,480 --> 00:20:12,160
Where did you find me?
497
00:20:13,280 --> 00:20:14,520
Well, I found you...
498
00:20:14,600 --> 00:20:16,800
Hi, I have a meeting
with Mr Luo at 3.00pm.
499
00:20:16,880 --> 00:20:18,640
- He's there. - Is it already three?
500
00:20:18,720 --> 00:20:19,960
I'm him.
501
00:20:20,040 --> 00:20:21,840
Your schedule is certainly jam-packed.
502
00:20:21,920 --> 00:20:23,360
And I thought I was pushing it.
503
00:20:24,840 --> 00:20:26,320
Wait, I think
we've gotten our signals crossed.
504
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
I knew it. There's no way
505
00:20:27,480 --> 00:20:29,120
my dates would go so well.
506
00:20:29,200 --> 00:20:30,440
There's always a catch somewhere.
507
00:20:30,520 --> 00:20:31,880
Date?
508
00:20:32,160 --> 00:20:33,760
Isn't this an interview?
509
00:20:34,440 --> 00:20:36,080
- I don't provide extra services.
- Wait...
510
00:20:36,160 --> 00:20:38,760
Interview? What interview?
511
00:20:40,240 --> 00:20:42,760
You were asking where I found you.
512
00:20:43,160 --> 00:20:44,280
On a job search app.
513
00:20:44,720 --> 00:20:46,720
A job search app?
514
00:20:46,840 --> 00:20:48,280
I said so in my text to you.
515
00:20:48,360 --> 00:20:49,400
We're looking for an accountant.
516
00:20:49,480 --> 00:20:50,560
I think you're a good fit for our caf�.
517
00:20:50,640 --> 00:20:52,040
What are you doing?
518
00:20:52,200 --> 00:20:53,400
I'm so embarrassed right now.
519
00:20:54,000 --> 00:20:55,080
Isn't it a bit too late
520
00:20:55,160 --> 00:20:56,160
to be covering your face now?
521
00:20:56,240 --> 00:20:57,600
So this is an interview, yes?
522
00:20:57,680 --> 00:20:59,480
- Yes, it is. - Hello.
523
00:20:59,680 --> 00:21:00,720
Yes, it is.
524
00:21:00,800 --> 00:21:02,120
Please take the seat, young lady.
525
00:21:03,360 --> 00:21:05,400
Have a nice chat. I'll excuse myself.
526
00:21:05,560 --> 00:21:06,680
But I think you're...
527
00:21:07,600 --> 00:21:10,400
Please, just let me disappear
from your life.
528
00:21:10,960 --> 00:21:12,320
But, miss...
529
00:21:25,000 --> 00:21:26,920
What just happened?
530
00:21:30,960 --> 00:21:34,640
I'm so embarrassed.
531
00:21:34,720 --> 00:21:36,480
Stop the head banging.
532
00:21:36,680 --> 00:21:38,840
It's not gonna undo what you did.
533
00:21:39,440 --> 00:21:41,600
What other food did Mrs Ho prepare?
534
00:21:41,680 --> 00:21:43,240
The usual. All the good stuff.
535
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
Good, I don't have to spend
on food this week.
536
00:21:44,720 --> 00:21:46,520
Your mum wanted me to ask you...
537
00:21:46,600 --> 00:21:48,000
About work or men?
538
00:21:48,560 --> 00:21:49,760
Both.
539
00:21:52,040 --> 00:21:53,040
Tell her I'll join that cult
540
00:21:53,120 --> 00:21:54,160
at your friend's company.
541
00:21:54,840 --> 00:21:56,000
That opening's gone.
542
00:21:56,120 --> 00:21:57,280
What?
543
00:21:57,360 --> 00:21:59,760
Her baby came early.
544
00:21:59,840 --> 00:22:01,240
So she found someone else for the job.
545
00:22:03,240 --> 00:22:05,280
- My phone... - What are you doing?
546
00:22:06,440 --> 00:22:07,440
I'm gonna accept all the sponsorships.
547
00:22:07,520 --> 00:22:08,520
Every single one of them...
548
00:22:08,600 --> 00:22:10,200
Slow down. At least go through them.
549
00:22:11,800 --> 00:22:13,120
You have a message.
550
00:22:14,840 --> 00:22:17,080
Hi. I'm Jay Luo
from August Fourth Bakery.
551
00:22:17,160 --> 00:22:18,320
After thorough consideration, I believe
552
00:22:18,400 --> 00:22:20,240
you're the ideal candidate
for our opening.
553
00:22:20,320 --> 00:22:22,080
I've emailed you the employment contract
554
00:22:22,160 --> 00:22:23,480
with details on remuneration
and benefits.
555
00:22:23,560 --> 00:22:24,680
If everything looks good
556
00:22:24,760 --> 00:22:26,720
we welcome you to start right away.
557
00:22:28,560 --> 00:22:29,840
I found a job.
558
00:22:30,120 --> 00:22:31,400
Check how much he's offering.
559
00:22:48,720 --> 00:22:49,760
Morning.
560
00:22:50,400 --> 00:22:52,440
- Morning. - You're very punctual.
561
00:22:52,520 --> 00:22:54,000
This is a good start.
562
00:22:54,080 --> 00:22:56,200
Welcome to our team.
563
00:22:58,560 --> 00:22:59,720
Do we clock in?
564
00:23:00,600 --> 00:23:01,760
Clock in?
565
00:23:01,920 --> 00:23:02,960
No, we don't do that.
566
00:23:03,040 --> 00:23:04,240
- We don't? - Yeah.
567
00:23:04,320 --> 00:23:05,680
Well, we totally should.
568
00:23:05,800 --> 00:23:07,200
I highly recommend it.
569
00:23:09,520 --> 00:23:12,320
All right. I'll think about it.
570
00:23:15,320 --> 00:23:16,440
Are you ready?
571
00:23:24,120 --> 00:23:25,160
I'm ready.
572
00:23:35,840 --> 00:23:38,200
Morning. I got us breakfast.
573
00:23:39,000 --> 00:23:40,880
Why are you doing this, Philip?
574
00:23:40,960 --> 00:23:43,360
I prefer the way we were.
575
00:23:43,800 --> 00:23:45,040
You don't have to feel pressured.
576
00:23:45,120 --> 00:23:46,200
Just because you're not into me now
577
00:23:46,280 --> 00:23:47,760
doesn't mean you won't be later.
578
00:23:47,840 --> 00:23:49,280
I won't give up
579
00:23:49,360 --> 00:23:50,880
as long as there's a sliver of hope.
580
00:23:51,560 --> 00:23:53,920
Come on, join me for breakfast.
581
00:23:54,000 --> 00:23:55,840
- Philip, I... - This is so romantic.
582
00:23:59,080 --> 00:24:00,360
Mei.
583
00:24:01,080 --> 00:24:02,360
When did you get here?
584
00:24:02,600 --> 00:24:04,640
I came to pick up the face cream.
585
00:24:05,320 --> 00:24:07,960
Sorry, I know I tend to fade
into the woodwork.
586
00:24:08,040 --> 00:24:10,040
No... it's my bad.
I should have seen you.
587
00:24:10,120 --> 00:24:12,280
Wait here. I'll get you the face cream.
588
00:24:17,560 --> 00:24:19,240
Mei, are you ready to go?
589
00:24:21,320 --> 00:24:23,600
Excuse me. Is Mei ready?
590
00:24:27,480 --> 00:24:29,040
How long have you been here?
591
00:24:29,320 --> 00:24:31,320
We're getting married soon
592
00:24:32,400 --> 00:24:34,360
but you still don't see me.
593
00:24:36,400 --> 00:24:38,200
I was just yanking your chain.
594
00:24:38,280 --> 00:24:40,200
Of course I saw you.
595
00:24:40,280 --> 00:24:41,960
Mei, remember to apply this...
596
00:24:51,320 --> 00:24:52,640
Let me make the introductions.
597
00:24:52,720 --> 00:24:54,000
This is Clara.
598
00:24:54,080 --> 00:24:56,120
And this is my fianc�, Wang Pu.
599
00:25:01,080 --> 00:25:02,800
No one heard me.
600
00:25:02,880 --> 00:25:04,520
This is Clara.
601
00:25:04,960 --> 00:25:06,720
This is my fianc�, Wang Pu.
40660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.