All language subtitles for Man.vs.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (silence) 2 00:00:21,722 --> 00:00:25,159 (upbeat accordion music) 3 00:00:41,609 --> 00:00:43,777 (hissing) 4 00:00:49,650 --> 00:00:51,819 (screaming) 5 00:00:51,852 --> 00:00:54,122 (coughing) 6 00:01:04,064 --> 00:01:06,734 (ominous music) 7 00:03:35,283 --> 00:03:37,385 - There's our boy. 8 00:03:37,418 --> 00:03:39,687 Looks like he's ready to make some TV magic. 9 00:03:39,720 --> 00:03:41,088 - God help us all. 10 00:03:41,121 --> 00:03:43,724 - Whoa, what did you guys do to the RV? 11 00:03:43,757 --> 00:03:46,360 - Oh yeah, it's from our new marketing budget. 12 00:03:46,394 --> 00:03:48,529 Our mobile billboard. 13 00:03:48,562 --> 00:03:50,130 - It's chilly. 14 00:03:50,163 --> 00:03:52,232 - Okay, let's do this, come on, drive ahead. 15 00:03:52,266 --> 00:03:53,100 - Dad! 16 00:03:54,302 --> 00:03:55,135 Dad, dad! 17 00:03:56,604 --> 00:03:58,105 - Shit, take this. 18 00:03:59,039 --> 00:04:00,474 Hey. 19 00:04:00,508 --> 00:04:04,044 Hey, you, get over here, it's freezing out here. 20 00:04:04,077 --> 00:04:06,347 What are you doing? 21 00:04:06,380 --> 00:04:09,216 - I made a video for you, so did mom. 22 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 - So you're the little monkey 23 00:04:11,118 --> 00:04:13,921 that stole my phone, I've been looking everywhere for it. 24 00:04:13,954 --> 00:04:16,023 - Yeah, I wanted to make it a surprise. 25 00:04:16,056 --> 00:04:18,659 - Well, it is, sweet face, thank you. 26 00:04:18,692 --> 00:04:19,593 I love you. 27 00:04:19,627 --> 00:04:20,328 Okay, get inside, it's freezing. 28 00:04:20,361 --> 00:04:21,362 Go go go go. 29 00:04:24,332 --> 00:04:25,566 Hey, I'm sorry. 30 00:04:25,599 --> 00:04:26,800 - You weren't even gonna say goodbye. 31 00:04:26,834 --> 00:04:27,968 - I didn't wanna wake you guys up. 32 00:04:28,001 --> 00:04:30,871 I just wanted to slip away, I'm sorry. 33 00:04:30,904 --> 00:04:32,573 - Be safe, okay. 34 00:04:32,606 --> 00:04:35,008 (slow music) 35 00:04:50,691 --> 00:04:55,028 - It's gotta be hard leaving sometimes, huh? 36 00:04:55,062 --> 00:04:56,564 - Yeah, sometimes. 37 00:04:58,131 --> 00:04:59,567 Bill, how long we got? 38 00:04:59,600 --> 00:05:02,336 - Uh, about a seven hour drive. 39 00:05:02,370 --> 00:05:04,004 Then we take a boat to the middle of nowhere 40 00:05:04,037 --> 00:05:05,673 where we leave you for dead. 41 00:05:05,706 --> 00:05:07,908 - This gives me plenty of time to further establish 42 00:05:07,941 --> 00:05:11,812 my dominance over my poor younger brother here. 43 00:05:11,845 --> 00:05:13,246 - Oh, is that right? 44 00:05:13,280 --> 00:05:15,248 Well, I've been practicing online so you better watch out. 45 00:05:15,282 --> 00:05:16,083 - Game on. 46 00:05:16,116 --> 00:05:17,585 Whoa, that one? 47 00:05:17,618 --> 00:05:19,052 Is that really, that's the one that you wanna move? 48 00:05:19,086 --> 00:05:21,455 I'm just saying, that's the way you wanna start it? 49 00:05:21,489 --> 00:05:24,091 - Are we gonna trash talk each other in this game? 50 00:05:24,124 --> 00:05:26,560 (laughing) 51 00:05:26,594 --> 00:05:27,928 - It's already over. 52 00:05:27,961 --> 00:05:28,896 - Smartass. 53 00:05:34,234 --> 00:05:36,837 * You can't survive on just crab apples * 54 00:05:36,870 --> 00:05:38,872 * Tastes just fine to me 55 00:05:38,906 --> 00:05:41,174 * You got to know where you're headin' * 56 00:05:41,208 --> 00:05:43,511 * We never know where we're headin' * 57 00:05:43,544 --> 00:05:48,081 * Oh oh no, we just ride and see * 58 00:05:48,115 --> 00:05:50,518 * And do you live the good life * 59 00:05:50,551 --> 00:05:51,385 * Oh Hell No 60 00:05:51,419 --> 00:05:52,720 * We got kids and a wife 61 00:05:52,753 --> 00:05:53,754 * Oh hell no 62 00:05:53,787 --> 00:05:56,857 * We live our life for the ride * 63 00:05:56,890 --> 00:05:59,092 * Ooh ooh 64 00:06:02,062 --> 00:06:04,231 * Ooh ooh 65 00:06:10,370 --> 00:06:13,006 - All right, so, final recount. 66 00:06:13,040 --> 00:06:14,875 - All right, you got four GoPros, 67 00:06:14,908 --> 00:06:18,245 one Blackmagic, one HTV with night vision. 68 00:06:18,278 --> 00:06:21,114 Oh, and here, lens wipes, use 'em. 69 00:06:22,550 --> 00:06:25,453 I'm tired of lack of footage 'cause the lens is dirty. 70 00:06:25,486 --> 00:06:26,286 Take it, take it. 71 00:06:26,319 --> 00:06:27,888 - Yes ma'am, Jesus. 72 00:06:29,056 --> 00:06:31,625 - Okay, so, final location recap. 73 00:06:31,659 --> 00:06:32,860 We're gonna circle up with our guide 74 00:06:32,893 --> 00:06:35,963 about 70 kilometers west of Temagami. 75 00:06:35,996 --> 00:06:38,999 It's very very remote, nothing for miles. 76 00:06:39,032 --> 00:06:41,168 There's a little hunting camp called Bearskin Lake 77 00:06:41,201 --> 00:06:42,470 is the closest thing. 78 00:06:42,503 --> 00:06:43,771 Used to be a logging mill. 79 00:06:43,804 --> 00:06:46,607 Oh, apparently our guide lives there. 80 00:06:46,640 --> 00:06:47,608 - Great. 81 00:06:47,641 --> 00:06:49,009 Topography? 82 00:06:49,042 --> 00:06:51,679 - Plenty of lakes of rivers, some edible plants, 83 00:06:51,712 --> 00:06:54,047 mushrooms, be careful. 84 00:06:54,081 --> 00:06:55,082 - You eat one lousy mushroom. 85 00:06:55,115 --> 00:06:56,584 (laughing) 86 00:06:56,617 --> 00:06:57,885 - Memories of season one. 87 00:06:57,918 --> 00:06:59,453 - Well, let's not have a replay of that. 88 00:06:59,487 --> 00:07:01,188 - Yeah, but don't forget to eat something gross. 89 00:07:01,221 --> 00:07:02,022 The viewers love that. 90 00:07:02,055 --> 00:07:03,557 - I think you love that. 91 00:07:03,591 --> 00:07:05,493 - Yeah, I do, I really do. 92 00:07:05,526 --> 00:07:07,895 (laughing) 93 00:07:07,928 --> 00:07:09,129 But the viewers do too, 94 00:07:09,162 --> 00:07:10,664 and this is a new audience for us, so. 95 00:07:10,698 --> 00:07:11,632 - I think she's right. 96 00:07:11,665 --> 00:07:12,566 She's right, this is our chance 97 00:07:12,600 --> 00:07:14,301 to take this show really big. 98 00:07:14,334 --> 00:07:16,937 - Don't you worry, buddy, Dougie's got it under control. 99 00:07:16,970 --> 00:07:18,238 - Well, I certainly hope so. 100 00:07:18,271 --> 00:07:19,473 There's a lot riding on this. 101 00:07:19,507 --> 00:07:22,943 - Yeah, and I'm not ready for a real job. 102 00:07:22,976 --> 00:07:25,078 - Thanks for the overwhelming confidence, guys. 103 00:07:25,112 --> 00:07:28,148 (laughing) 104 00:07:28,181 --> 00:07:29,617 - You got this, I know, I know. 105 00:07:29,650 --> 00:07:33,687 - I'm feeling so, I'm feeling the love, I'm feeling it. 106 00:07:41,962 --> 00:07:44,565 - [Angie] Mind the door, buddy. 107 00:07:46,166 --> 00:07:47,568 Last one in buys. 108 00:07:49,002 --> 00:07:50,804 - Not too long, guys, days are shorter and shorter. 109 00:07:50,838 --> 00:07:51,772 We gotta get out there. 110 00:07:51,805 --> 00:07:52,973 - Guys, I'm gonna hit the head. 111 00:07:53,006 --> 00:07:54,642 Gonna give birth to a calf out of my ass. 112 00:07:54,675 --> 00:07:55,543 (laughing) 113 00:07:55,576 --> 00:07:57,144 - What the, Ange? 114 00:07:57,177 --> 00:07:58,078 What is up? 115 00:07:59,446 --> 00:08:03,450 I'm just gonna talk to somebody about where our guide is. 116 00:08:03,483 --> 00:08:06,086 - All right, Bill, you do that. 117 00:08:07,320 --> 00:08:08,756 It's a nice town. 118 00:08:08,789 --> 00:08:09,957 You didn't happen to notice a hospital 119 00:08:09,990 --> 00:08:11,859 on the drive in, did you? 120 00:08:11,892 --> 00:08:14,662 - No, you'd be lucky to find a bottle of aspirin here. 121 00:08:14,695 --> 00:08:15,929 - That's what I figured. 122 00:08:15,963 --> 00:08:16,797 Great. 123 00:08:18,465 --> 00:08:21,602 - Hey, look, man, for the record, 124 00:08:21,635 --> 00:08:23,170 I know that you're gonna go out there 125 00:08:23,203 --> 00:08:25,973 and you are gonna do a great job. 126 00:08:27,207 --> 00:08:28,041 We all do. 127 00:08:29,877 --> 00:08:32,112 - Well, all right, thanks, Slim. 128 00:08:32,145 --> 00:08:34,915 What, you getting all sentimental on me now? 129 00:08:34,948 --> 00:08:39,119 - No, I'm not, I'm just trying to find a nice way to say it. 130 00:08:41,689 --> 00:08:43,456 - Terry, spit it out. 131 00:08:45,525 --> 00:08:47,695 - Just don't fuck this up. 132 00:08:48,729 --> 00:08:50,798 Get us a real show, 133 00:08:50,831 --> 00:08:52,766 You know, no more fart jokes, 134 00:08:52,800 --> 00:08:56,970 no more goofball stuff for me to cut around. 135 00:08:57,004 --> 00:08:58,839 This network show deal might be our chance 136 00:08:58,872 --> 00:09:00,440 to make some real money. 137 00:09:00,473 --> 00:09:04,712 And I don't want your ego to get in the way of the team. 138 00:09:10,050 --> 00:09:10,884 - Hah. 139 00:09:14,421 --> 00:09:15,856 - I'm sorry, man. 140 00:09:22,429 --> 00:09:24,932 I'm gonna go check on the gear. 141 00:09:24,965 --> 00:09:26,299 Good, good chat. 142 00:09:28,902 --> 00:09:29,737 - Fuck me. 143 00:09:33,073 --> 00:09:35,308 - Okay so, I found our guy. 144 00:09:36,677 --> 00:09:40,280 He just got his breakfast, just says he needs a little time. 145 00:09:40,313 --> 00:09:41,749 - Seriously? 146 00:09:41,782 --> 00:09:44,551 - I don't think that guy's playing with a full six pack. 147 00:09:44,584 --> 00:09:46,854 - Bill, you realize, I've gotta build a fire 148 00:09:46,887 --> 00:09:49,089 and a shelter before the sun goes down. 149 00:09:49,122 --> 00:09:51,458 - Yeah yeah yeah, you wanna go talk to him? 150 00:09:51,491 --> 00:09:52,960 - [Doug] Ah, Jesus. 151 00:09:52,993 --> 00:09:55,528 - Come on, do it, go, use your star-studded charm. 152 00:09:55,562 --> 00:09:57,064 Get him off his ass, come on. 153 00:09:57,097 --> 00:09:57,898 - [Doug] You're an idiot. 154 00:09:57,931 --> 00:09:58,732 - Go. 155 00:09:58,766 --> 00:09:59,599 His name is Duncan. 156 00:09:59,633 --> 00:10:00,533 - [Doug] Duncan? 157 00:10:00,567 --> 00:10:03,136 - Yeah, that dude on the end. 158 00:10:03,170 --> 00:10:04,004 - Oh boy. 159 00:10:14,247 --> 00:10:16,016 I'm Doug, Doug Woods. 160 00:10:17,751 --> 00:10:19,687 - Real pleasure to meet you, Mr. Woods. 161 00:10:19,720 --> 00:10:22,055 - Are you a fan of the show? 162 00:10:22,089 --> 00:10:24,591 - Would be if I had the cable. 163 00:10:25,558 --> 00:10:27,327 - Yeah, there's that. 164 00:10:30,463 --> 00:10:33,566 So, you're pretty familiar with these parts, huh? 165 00:10:33,600 --> 00:10:34,835 This your hood? 166 00:10:36,336 --> 00:10:39,406 - Wouldn't be much of a guide if I wasn't. 167 00:10:39,439 --> 00:10:41,709 - So any expert advice? 168 00:10:41,742 --> 00:10:43,076 - What? 169 00:10:43,110 --> 00:10:45,012 For a hotshot outdoorsman like yourself? 170 00:10:45,045 --> 00:10:46,413 (laughing) 171 00:10:46,446 --> 00:10:48,015 Heck, nothing I wouldn't tell myself 172 00:10:48,048 --> 00:10:50,583 every time I go out in the bush. 173 00:10:50,617 --> 00:10:52,519 - Oh yeah, what's that? 174 00:10:57,891 --> 00:11:01,594 - That if I die, a bear will probably find my body 175 00:11:01,628 --> 00:11:04,397 way before any search party does. 176 00:11:11,038 --> 00:11:13,941 I'll see ya on the boat, Mr. Woods. 177 00:11:20,080 --> 00:11:21,081 - Uplifting. 178 00:11:23,616 --> 00:11:24,451 Good. 179 00:11:25,886 --> 00:11:26,720 Yeah. 180 00:11:29,322 --> 00:11:31,892 (grunting) 181 00:11:31,925 --> 00:11:34,728 - Angie, Terry, this is Duncan. 182 00:11:34,762 --> 00:11:36,496 Duncan, Angie, Terry. 183 00:11:38,465 --> 00:11:40,400 - Hey, how's you doin'? 184 00:11:45,138 --> 00:11:46,373 - Thank you. 185 00:11:46,406 --> 00:11:48,976 This is some engine you got here, huh? 186 00:11:49,009 --> 00:11:50,510 Oh. 187 00:11:50,543 --> 00:11:53,380 - Need a shallow draw to navigate these waterways. 188 00:11:53,413 --> 00:11:54,882 Comes in real handy in the back lakes 189 00:11:54,915 --> 00:11:57,684 during the moose season, eh? 190 00:11:57,717 --> 00:11:59,586 - That's impressive. 191 00:11:59,619 --> 00:12:00,453 - I know. 192 00:12:02,489 --> 00:12:03,824 - Only the best. 193 00:12:05,492 --> 00:12:08,561 Same as always, five days alone making TV magic, 194 00:12:08,595 --> 00:12:10,130 then we pick you up. 195 00:12:10,163 --> 00:12:12,732 Anything goes wrong, we track you on the sat phone, 196 00:12:12,766 --> 00:12:14,768 we haul your ass out of there. 197 00:12:14,802 --> 00:12:15,602 All right? 198 00:12:15,635 --> 00:12:16,870 - Okay. 199 00:12:16,904 --> 00:12:19,706 - Ooh, must be nice to have a lifeline. 200 00:12:21,041 --> 00:12:23,376 (chuckling) 201 00:12:24,544 --> 00:12:28,315 - Hey hey hey, this is what you do, all right? 202 00:12:29,316 --> 00:12:30,750 Hold that? 203 00:12:30,784 --> 00:12:32,285 - Hold that. 204 00:12:32,319 --> 00:12:33,120 - All right, bring it in. 205 00:12:33,153 --> 00:12:34,021 - Bring it in. 206 00:12:34,054 --> 00:12:34,888 Ow! 207 00:12:36,256 --> 00:12:37,424 Bony knuckles. 208 00:12:38,325 --> 00:12:39,326 - Season three! 209 00:12:39,359 --> 00:12:41,628 (cheering) 210 00:12:44,764 --> 00:12:48,101 (slow foreboding music) 211 00:13:18,966 --> 00:13:19,766 - [Doug] Oh! 212 00:13:19,799 --> 00:13:20,968 Son of a bitch. 213 00:13:21,001 --> 00:13:22,735 - (laughs) A soaker five seconds in. 214 00:13:22,769 --> 00:13:24,204 Is that a new record. 215 00:13:24,237 --> 00:13:25,405 - Funny. 216 00:13:25,438 --> 00:13:26,339 - Please, don't start the new season 217 00:13:26,373 --> 00:13:28,575 complaining about a soaker. 218 00:13:28,608 --> 00:13:30,077 - Well, I tell you what, 219 00:13:30,110 --> 00:13:31,544 any time you wanna be the guy out here on his own, 220 00:13:31,578 --> 00:13:33,914 you let me know, 'cause that'd make a great comedy show. 221 00:13:33,947 --> 00:13:34,781 Ass. 222 00:13:36,249 --> 00:13:38,852 - Hey, don't forget, eat something gross. 223 00:13:38,886 --> 00:13:41,454 (boat engine revs) 224 00:13:41,488 --> 00:13:43,924 (slow music) 225 00:14:08,515 --> 00:14:11,118 (camera beeps) 226 00:14:17,857 --> 00:14:19,392 - Hi, everyone. 227 00:14:19,426 --> 00:14:21,828 Well, here I am, in the wilderness 228 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 of the great Canadian north. 229 00:14:23,897 --> 00:14:28,635 My team just dropped me off, and I'm completely on my own. 230 00:14:28,668 --> 00:14:30,203 I won't be seeing anyone for another five days 231 00:14:30,237 --> 00:14:32,039 until they come pick me up. 232 00:14:32,072 --> 00:14:33,373 The scenario I'll be playing out 233 00:14:33,406 --> 00:14:35,242 is that of an amateur nature photographer 234 00:14:35,275 --> 00:14:37,877 who got lost in the woods and totally turned around. 235 00:14:37,911 --> 00:14:40,680 And as always, my producers have packed my backpack. 236 00:14:40,713 --> 00:14:42,549 I don't know what I'm gonna get. 237 00:14:42,582 --> 00:14:45,185 So, let's see what we got in here. 238 00:14:45,218 --> 00:14:46,319 We got a hat, 239 00:14:48,221 --> 00:14:49,056 a camera, 240 00:14:50,657 --> 00:14:52,926 a flash, oh, that's bright. 241 00:14:57,330 --> 00:14:59,766 I said, amateur photographer. 242 00:15:01,268 --> 00:15:03,270 Can of Amp energy drink, 243 00:15:04,637 --> 00:15:05,405 apple, 244 00:15:08,008 --> 00:15:11,544 Swiss army knife, and a stick of gum. 245 00:15:11,578 --> 00:15:14,181 The first thing I'm gonna wanna do 246 00:15:14,214 --> 00:15:16,483 is hike into that treeline. 247 00:15:17,917 --> 00:15:21,254 Once there, I can figure out exactly how I'm gonna survive 248 00:15:21,288 --> 00:15:23,023 these next five days. 249 00:15:24,457 --> 00:15:27,194 (camera beeps) 250 00:15:27,227 --> 00:15:29,396 (panting) 251 00:15:30,930 --> 00:15:34,334 As you can see, I started building my shelter. 252 00:15:34,367 --> 00:15:37,704 Now I'm using this large, fallen branch, 253 00:15:37,737 --> 00:15:41,908 and I'm laying in these cedar branches at an angle. 254 00:15:43,043 --> 00:15:45,578 It should keep me nice and toasty. 255 00:15:45,612 --> 00:15:49,782 And the idea here is to make sure that we, ow, oh! 256 00:15:51,184 --> 00:15:53,086 Oh, fuck, motherfucker! 257 00:15:55,588 --> 00:15:56,423 Oh. 258 00:15:59,526 --> 00:16:01,461 Okay, let's document that. 259 00:16:01,494 --> 00:16:02,895 You see that? 260 00:16:02,929 --> 00:16:05,198 That's right under the nail. 261 00:16:05,232 --> 00:16:09,036 Oh, day one and I'm already bleeding. 262 00:16:09,069 --> 00:16:10,337 Oh, that hurts. 263 00:16:11,638 --> 00:16:13,306 One, two, three, oh! 264 00:16:15,842 --> 00:16:17,677 Oh, that feels better. 265 00:16:20,013 --> 00:16:24,184 And I'll clean myself up, and get back to my shelter. 266 00:16:33,293 --> 00:16:34,294 Hello there. 267 00:16:35,428 --> 00:16:38,098 Yep, I just finished this tasty soda. 268 00:16:38,131 --> 00:16:42,569 I'm gonna show you how to start a fire using a soda can. 269 00:16:42,602 --> 00:16:44,371 What you're gonna wanna do, 270 00:16:44,404 --> 00:16:46,739 grab some earth, moist dirt, 271 00:16:48,308 --> 00:16:50,177 and polish the bottom of the can. 272 00:16:50,210 --> 00:16:54,047 I've been doing this one for about a half hour. 273 00:16:54,081 --> 00:16:56,015 That's right, a half hour of constant polishing. 274 00:16:56,049 --> 00:16:58,051 I'm very good at it. (chuckling) 275 00:16:58,085 --> 00:16:59,486 No more fuck ups. 276 00:17:02,522 --> 00:17:06,359 What we do is we place the can in the position 277 00:17:08,261 --> 00:17:10,663 so that the sun can bounce right off it, 278 00:17:10,697 --> 00:17:14,601 find a sweet spot, and let the sun do its work. 279 00:17:17,504 --> 00:17:18,405 Oh, oh, oh. 280 00:17:35,688 --> 00:17:37,290 Yeah! 281 00:17:37,324 --> 00:17:38,758 I have made fire! 282 00:17:42,729 --> 00:17:43,530 Nobody cares. 283 00:17:43,563 --> 00:17:44,397 I care. 284 00:17:46,666 --> 00:17:48,768 Aw, come on, that's cool no matter how you cut it. 285 00:17:48,801 --> 00:17:53,206 Ooh, don't wanna burn the camera. (laughing) 286 00:17:53,240 --> 00:17:55,908 All right, more wood, more wood. 287 00:17:56,709 --> 00:17:59,812 (slow ominous music) 288 00:18:10,957 --> 00:18:13,626 (phone beeping) 289 00:18:16,062 --> 00:18:17,630 (dial tone ringing) 290 00:18:17,664 --> 00:18:20,032 - [Angie] Hello, fearless leader, still alive? 291 00:18:20,066 --> 00:18:21,801 - Well, now that I hear your sexy voice, 292 00:18:21,834 --> 00:18:24,604 I have something to live for. 293 00:18:24,637 --> 00:18:27,740 - Hold up, Bill wants to talk to you. 294 00:18:27,774 --> 00:18:29,176 - Hey, pal, all good? 295 00:18:29,209 --> 00:18:33,580 - Yep, all settled in, just checking in on you guys. 296 00:18:33,613 --> 00:18:35,182 Is that music? 297 00:18:35,215 --> 00:18:37,784 - Oh, yeah, that's off Terry's laptop. 298 00:18:37,817 --> 00:18:40,119 Hey, I gotta tell you, buddy, 299 00:18:40,153 --> 00:18:42,822 Duncan set us up in a primo spot. 300 00:18:42,855 --> 00:18:44,457 Angie was off getting beer all today, 301 00:18:44,491 --> 00:18:46,826 I caught two good sized trout, reeled 'em off, 302 00:18:46,859 --> 00:18:50,163 now into Angie's scotch, we're all a little drunk. 303 00:18:50,197 --> 00:18:51,898 - You know I'm sleeping under a tree, right? 304 00:18:51,931 --> 00:18:53,533 - Nice, buddy. 305 00:18:53,566 --> 00:18:56,269 That's why you're gonna be famous in 11 different countries. 306 00:18:56,303 --> 00:18:57,237 - From your lips. 307 00:18:57,270 --> 00:18:59,071 Hey, put Terry on. 308 00:18:59,105 --> 00:18:59,939 - Slim! 309 00:19:08,581 --> 00:19:11,551 - Hey, how's today's footage looking? 310 00:19:11,584 --> 00:19:12,785 - Pretty good. 311 00:19:12,819 --> 00:19:14,554 Some minor fuck ups to cut around. 312 00:19:14,587 --> 00:19:17,490 - Oh, yeah, that's to be expected. (laughs) 313 00:19:17,524 --> 00:19:18,958 - Smartass. 314 00:19:18,991 --> 00:19:20,927 Hey, listen, I've hiked into Gull Lake, 315 00:19:20,960 --> 00:19:23,196 I've set up a shelter, I'm gonna stay here. 316 00:19:23,230 --> 00:19:25,698 So pick up will be the same as drop off, got it? 317 00:19:25,732 --> 00:19:26,966 - Yeah. 318 00:19:26,999 --> 00:19:29,836 - All right, go back to your little fancy party. 319 00:19:29,869 --> 00:19:32,939 I'll talk to you guys in the morning. 320 00:19:37,109 --> 00:19:39,546 And they're worried about me. 321 00:19:57,830 --> 00:20:00,567 (sighing) 322 00:20:00,600 --> 00:20:03,370 (fire crackling) 323 00:20:06,273 --> 00:20:08,608 (exploding) 324 00:20:10,777 --> 00:20:13,446 (ominous music) 325 00:20:23,490 --> 00:20:24,824 Something, uh... 326 00:20:28,428 --> 00:20:29,696 Some sort of... 327 00:20:32,399 --> 00:20:35,302 I guess it was a noise, woke me up. 328 00:20:37,637 --> 00:20:41,308 I literally felt the earth shake beneath me. 329 00:20:43,510 --> 00:20:44,344 Phew. 330 00:20:47,347 --> 00:20:48,781 There's no storm. 331 00:20:52,285 --> 00:20:54,554 Guess it was an earthquake. 332 00:20:56,923 --> 00:20:59,659 They're rare, but they do happen. 333 00:21:02,729 --> 00:21:06,899 I guess there are no aftershocks, so, back in the sack. 334 00:21:10,970 --> 00:21:14,140 Well, it's day two on the Canadian Shield. 335 00:21:14,173 --> 00:21:16,343 And even with a shelter and a fire, 336 00:21:16,376 --> 00:21:19,045 it sure is nice when the sun comes up. 337 00:21:19,078 --> 00:21:21,948 Now the sun will be up... 338 00:21:21,981 --> 00:21:22,815 Holy shit. 339 00:21:25,251 --> 00:21:28,821 Look at that, look at that, look, up, look. 340 00:21:30,289 --> 00:21:34,026 It's like a perfect line right down the lake. 341 00:21:35,328 --> 00:21:36,295 Jesus, maybe it had something to do with the sound 342 00:21:36,329 --> 00:21:37,930 I heard last night. 343 00:21:40,099 --> 00:21:41,768 That's no lightning. 344 00:21:43,102 --> 00:21:45,372 Well, we gotta investigate this. 345 00:21:45,405 --> 00:21:47,440 From wilderness show to detective show. 346 00:21:47,474 --> 00:21:48,307 Follow me. 347 00:22:01,921 --> 00:22:03,089 What the fuck? 348 00:22:04,424 --> 00:22:07,093 (ominous music) 349 00:22:17,003 --> 00:22:18,104 Look at that. 350 00:22:23,976 --> 00:22:26,646 There's something in that water. 351 00:22:28,247 --> 00:22:29,081 Shit. 352 00:22:32,452 --> 00:22:35,054 Looks like we've got a visitor. 353 00:22:40,092 --> 00:22:43,095 The important thing is to stay calm. 354 00:22:49,902 --> 00:22:53,506 Just back away, get out of Mr. Wolf's path. 355 00:23:03,816 --> 00:23:04,717 Wow. 356 00:23:06,118 --> 00:23:08,555 That's a large male. 357 00:23:08,588 --> 00:23:10,623 He's getting ready to settle in for a long, harsh winter, 358 00:23:10,657 --> 00:23:14,126 so, he's ready to pack all the pounds. 359 00:23:14,160 --> 00:23:18,330 These fish here are going to be a huge feast for him. 360 00:23:23,770 --> 00:23:24,671 That's odd. 361 00:23:27,474 --> 00:23:29,809 He just walked right by 'em. 362 00:23:34,380 --> 00:23:36,215 I'd love fish tonight. 363 00:23:38,885 --> 00:23:42,789 Still, maybe that wolf knows something I don't. 364 00:23:49,028 --> 00:23:50,963 Better safe than sorry. 365 00:23:59,972 --> 00:24:02,141 (beeping) 366 00:24:04,811 --> 00:24:06,546 (beeping) 367 00:24:06,579 --> 00:24:08,748 (beeping) 368 00:24:16,088 --> 00:24:17,924 Useless piece of shit. 369 00:24:23,062 --> 00:24:25,632 Maybe it was a meteor. 370 00:24:25,665 --> 00:24:29,268 That could knock out the satellite reception with Terry. 371 00:24:29,301 --> 00:24:32,905 I knew your geek facts would come in handy. 372 00:24:36,743 --> 00:24:37,577 A meteor. 373 00:24:49,622 --> 00:24:51,824 I'm not gonna take a chance on those fish. 374 00:24:51,858 --> 00:24:55,261 Let's see if we can trap some small game. 375 00:24:56,763 --> 00:24:58,197 Okay, here we go. 376 00:25:03,135 --> 00:25:04,003 See that? 377 00:25:04,036 --> 00:25:05,271 That right there? 378 00:25:05,304 --> 00:25:08,074 Those droppings, most likely rabbit. 379 00:25:10,610 --> 00:25:13,179 I hate to kill any animal, but in survival conditions, 380 00:25:13,212 --> 00:25:14,647 everything's fair game. 381 00:25:14,681 --> 00:25:17,884 That big fat rabbit sure would be tasty right about now. 382 00:25:17,917 --> 00:25:20,687 Let's see what we can do. 383 00:25:20,720 --> 00:25:22,521 Now, one of the simplest, most effective traps 384 00:25:22,555 --> 00:25:24,657 is called the figure four deadfall. 385 00:25:24,691 --> 00:25:29,061 And what you need for this is three sticks and a big rock. 386 00:25:29,095 --> 00:25:31,430 And it's very very simple. 387 00:25:31,463 --> 00:25:35,635 Put a piece of bait just on the tip of stick C over here, 388 00:25:37,570 --> 00:25:39,505 our furry little friend will crawl in 389 00:25:39,538 --> 00:25:42,575 all curious and hungry, and with any luck, 390 00:25:42,609 --> 00:25:44,543 he'll trigger the trap. 391 00:25:45,712 --> 00:25:48,547 And that will kill any small animal. 392 00:25:48,581 --> 00:25:50,182 All right. 393 00:25:50,216 --> 00:25:52,184 Now, let's set this up again so you guys can see 394 00:25:52,218 --> 00:25:53,986 how I did it. 395 00:25:54,020 --> 00:25:57,724 You take a big rock, it's heavier than it looks, 396 00:25:57,757 --> 00:25:59,926 stick A, stick B, stick C. 397 00:26:02,028 --> 00:26:03,696 You wanna make sure the grooves and the notches 398 00:26:03,730 --> 00:26:04,797 all line up. 399 00:26:07,667 --> 00:26:09,335 You want a big rock. 400 00:26:10,402 --> 00:26:11,237 Ah, okay. 401 00:26:14,607 --> 00:26:15,708 Now for bait. 402 00:26:20,279 --> 00:26:21,948 Rabbits love apples. 403 00:26:27,620 --> 00:26:28,454 All right. 404 00:26:33,192 --> 00:26:34,193 Now we wait. 405 00:26:39,732 --> 00:26:40,566 All right. 406 00:27:10,629 --> 00:27:14,767 There, don't say I never did anything for you, Angie. 407 00:27:14,801 --> 00:27:17,469 (ominous music) 408 00:27:36,222 --> 00:27:39,625 Okay, so, this morning I set three traps. 409 00:27:41,293 --> 00:27:43,362 Let's see if we got any food. 410 00:27:43,395 --> 00:27:44,797 Oh, look at this. 411 00:27:46,565 --> 00:27:48,067 Wait for it. 412 00:27:48,100 --> 00:27:51,237 It looks like we got some food. 413 00:27:51,270 --> 00:27:54,140 I'll tell ya, it'll be nice to get some warm meat 414 00:27:54,173 --> 00:27:55,174 in my belly. 415 00:27:56,909 --> 00:27:58,077 Ah, can it be? 416 00:28:01,080 --> 00:28:03,349 (laughing) 417 00:28:06,085 --> 00:28:08,420 Two out of three, let's eat! 418 00:28:09,421 --> 00:28:11,657 (rustling) 419 00:28:13,659 --> 00:28:16,328 (ominous music) 420 00:28:43,022 --> 00:28:46,092 (camera beeps) 421 00:28:46,125 --> 00:28:50,496 So, as you can see, I've moved away from camp. 422 00:28:50,529 --> 00:28:52,231 You don't want any dead animals, blood or guts, 423 00:28:52,264 --> 00:28:53,766 anywhere near where you're sleeping. 424 00:28:53,800 --> 00:28:58,370 You'd invite unwelcome guests like coyotes, wolves, a bear. 425 00:28:58,404 --> 00:29:01,407 What you wanna do is take Bugs here, 426 00:29:01,440 --> 00:29:04,043 lay him on his back like this. 427 00:29:04,076 --> 00:29:07,546 Take your knife, you wanna make a nice, long cut 428 00:29:07,579 --> 00:29:10,349 from the breast all the way down to the belly. 429 00:29:10,382 --> 00:29:13,452 Once you've made the first cut, 430 00:29:13,485 --> 00:29:16,222 you wanna work your thumbs in and under the fur 431 00:29:16,255 --> 00:29:17,156 all the way around. 432 00:29:17,189 --> 00:29:19,458 Kind of like a giant tangerine. 433 00:29:19,491 --> 00:29:22,761 Pull it apart, and when you get down to the leg, 434 00:29:22,795 --> 00:29:26,032 you need to snap it, and make a shallow cut 435 00:29:26,065 --> 00:29:27,433 all the way around the paw. 436 00:29:27,466 --> 00:29:29,468 It should all slide off. 437 00:29:30,769 --> 00:29:33,672 Next, a nice slice right from the breastbone 438 00:29:33,705 --> 00:29:36,342 down to the belly, this time you wanna get deep. 439 00:29:36,375 --> 00:29:39,178 And that reveals rabbit innards. 440 00:29:39,211 --> 00:29:40,646 Mmm. 441 00:29:40,679 --> 00:29:44,550 Okay, last but not least, sorry, pal, cut off the head. 442 00:29:46,685 --> 00:29:50,857 And there you have it, sumptuous wild rabbit ready to cook. 443 00:29:58,597 --> 00:29:59,999 (phone beeping) 444 00:30:00,032 --> 00:30:00,867 Come on! 445 00:30:02,301 --> 00:30:04,136 Useless piece of shit. 446 00:30:12,211 --> 00:30:13,880 Can you hear me now? 447 00:30:22,955 --> 00:30:23,956 - Hey, babe. 448 00:30:25,457 --> 00:30:29,628 I know things have been really stressful lately. 449 00:30:29,661 --> 00:30:32,598 I wanted to give you something to keep you warm 450 00:30:32,631 --> 00:30:36,802 and cozy in those freezing cold nights out in the woods. 451 00:30:39,205 --> 00:30:42,674 I know that you love it out there but, just, 452 00:30:42,708 --> 00:30:44,143 be careful, okay? 453 00:30:45,377 --> 00:30:48,847 And we will be here when you get back. 454 00:30:48,881 --> 00:30:50,382 And so will these. 455 00:30:53,052 --> 00:30:55,321 (laughing) 456 00:30:58,790 --> 00:30:59,691 I love you. 457 00:31:09,535 --> 00:31:11,103 - Yeah, I'm an ass. 458 00:31:12,538 --> 00:31:14,941 (rustling) 459 00:31:14,974 --> 00:31:17,643 (ominous music) 460 00:31:22,414 --> 00:31:25,517 So, whatever it is, it's back. 461 00:31:25,551 --> 00:31:27,719 That's probably that wolf. 462 00:31:30,156 --> 00:31:31,623 Wolves travel in packs, so I'd be lying 463 00:31:31,657 --> 00:31:34,660 if I said I wasn't a little nervous. 464 00:31:38,897 --> 00:31:43,069 Between a wolf pack and a bear, I'd take a bear any day. 465 00:31:48,374 --> 00:31:50,542 Let's have some more food. 466 00:32:09,295 --> 00:32:12,431 So, just finished my first rabbit. 467 00:32:12,464 --> 00:32:13,865 Delicious. 468 00:32:13,899 --> 00:32:16,435 While I could easily eat the second, 469 00:32:16,468 --> 00:32:18,537 it's probably a wise idea to save it for tomorrow. 470 00:32:18,570 --> 00:32:21,007 After all, my traps may yield nothing 471 00:32:21,040 --> 00:32:22,808 and I don't wanna be hungry tomorrow. 472 00:32:22,841 --> 00:32:24,243 But I don't wanna keep the rabbit with me here 473 00:32:24,276 --> 00:32:26,578 at my shelter, I don't wanna attract any animals 474 00:32:26,612 --> 00:32:29,281 like our friend, Mr. Wolf out there. 475 00:32:29,315 --> 00:32:31,517 So what I'm gonna do is hang it from a high branch 476 00:32:31,550 --> 00:32:33,185 out of reach of any large animals. 477 00:32:33,219 --> 00:32:34,653 I didn't have any rope with me. 478 00:32:34,686 --> 00:32:37,556 That's where a camera strap comes in handy. 479 00:32:37,589 --> 00:32:39,658 It's made of a tightly woven nylon, 480 00:32:39,691 --> 00:32:43,862 and cut into thin strips, it makes a terrific rabbit rope. 481 00:32:45,031 --> 00:32:46,732 All right, so I've got my homemade rope 482 00:32:46,765 --> 00:32:49,001 with a stick tied on the end, 483 00:32:49,035 --> 00:32:50,936 and I'll try and get it over that branch 484 00:32:50,969 --> 00:32:52,871 and hoist up Mr. Bunny. 485 00:32:56,308 --> 00:32:57,243 Oh, almost. 486 00:32:58,144 --> 00:33:00,246 One more time, hang on. 487 00:33:00,279 --> 00:33:01,780 Yeah, oh, come on. 488 00:33:02,914 --> 00:33:03,849 Oh, one more time, hang on. 489 00:33:03,882 --> 00:33:06,085 Hang on, we almost got it. 490 00:33:06,118 --> 00:33:07,319 Piece of shit! 491 00:33:07,353 --> 00:33:08,487 And a three. 492 00:33:08,520 --> 00:33:10,122 Ah ha. 493 00:33:10,156 --> 00:33:10,989 First try. 494 00:33:13,492 --> 00:33:14,326 Okay. 495 00:33:16,995 --> 00:33:19,665 (ominous music) 496 00:33:23,702 --> 00:33:24,536 All right. 497 00:33:30,109 --> 00:33:31,277 Piece of cake. 498 00:33:47,526 --> 00:33:49,428 Now, an important and often overlooked aspect 499 00:33:49,461 --> 00:33:52,664 of survival is keeping your mind active. 500 00:33:52,698 --> 00:33:56,001 The isolation and loneliness can drive many to lose hope. 501 00:33:56,034 --> 00:34:00,106 As you know, I like to play chess against myself. 502 00:34:14,420 --> 00:34:16,688 (rustling) 503 00:34:42,681 --> 00:34:45,050 Okay, where were we. 504 00:34:45,083 --> 00:34:47,619 (ominous music) 505 00:34:47,653 --> 00:34:49,888 (growling) 506 00:35:06,938 --> 00:35:09,875 (thunder rumbling) 507 00:35:32,063 --> 00:35:33,165 (camera beeps) 508 00:35:33,199 --> 00:35:35,367 (yawning) 509 00:35:38,204 --> 00:35:40,105 No idea what time it is. 510 00:35:40,138 --> 00:35:42,174 I'm guessing it's the middle of the night. 511 00:35:42,208 --> 00:35:44,109 The sky just opened up. 512 00:35:45,511 --> 00:35:48,480 But I am staying relatively dry. 513 00:35:48,514 --> 00:35:50,982 So is some extra bit of firewood that I've got. 514 00:35:51,016 --> 00:35:52,318 I throw a little bit on every so often 515 00:35:52,351 --> 00:35:55,221 just to make sure that the fire doesn't die. 516 00:35:55,254 --> 00:35:57,223 I'm actually really happy with this shelter. 517 00:35:57,256 --> 00:35:59,758 And the fallen tree, and the pine and spruce branches 518 00:35:59,791 --> 00:36:04,396 as a roof, I'm gonna stay relatively dry all night. 519 00:36:04,430 --> 00:36:08,033 I'll check in with you guys in the morning. 520 00:36:12,638 --> 00:36:13,472 Oh! 521 00:36:19,010 --> 00:36:23,815 Relatively dry my wet, cold ass. (laughs) 522 00:36:23,849 --> 00:36:26,918 Oh, I hate you guys so much right now 523 00:36:28,354 --> 00:36:31,423 and your scientifically designed waterproof tents. 524 00:36:31,457 --> 00:36:33,892 (screeching) 525 00:36:35,227 --> 00:36:37,128 What the fuck was that? 526 00:36:47,939 --> 00:36:51,176 A little night vision here, Terry. 527 00:36:51,209 --> 00:36:53,879 (ominous music) 528 00:37:04,055 --> 00:37:06,292 (rustling) 529 00:37:41,493 --> 00:37:42,328 Hey, hey! 530 00:38:04,282 --> 00:38:06,552 (rustling) 531 00:38:46,191 --> 00:38:47,192 That sucked. 532 00:38:54,332 --> 00:38:56,502 Yeah, between the rain and 533 00:39:02,708 --> 00:39:03,609 the wolves? 534 00:39:05,777 --> 00:39:08,213 Whatever the fuck that was. 535 00:39:08,246 --> 00:39:10,081 I didn't sleep at all. 536 00:39:12,618 --> 00:39:14,486 (geese honking) 537 00:39:14,520 --> 00:39:16,354 My back is killing me. 538 00:39:17,689 --> 00:39:19,090 I'm wet, wet ass. 539 00:39:20,358 --> 00:39:21,627 Shut up, geese! 540 00:39:28,834 --> 00:39:31,837 Why the fuck did I sign up for this. 541 00:39:34,205 --> 00:39:36,041 I hate this, I hate this so much right now, 542 00:39:36,074 --> 00:39:38,577 I don't have the words for it. 543 00:39:40,946 --> 00:39:44,082 Get it together, get it together, come on. 544 00:39:44,115 --> 00:39:45,517 Got a show to do. 545 00:39:47,486 --> 00:39:49,087 All right. 546 00:39:49,120 --> 00:39:49,955 Fuck. 547 00:39:56,962 --> 00:39:59,698 (camera beeping) 548 00:40:02,000 --> 00:40:04,102 It's day three in the great Canadian Shield. 549 00:40:04,135 --> 00:40:06,037 My shelter served my great last night. 550 00:40:06,071 --> 00:40:08,974 It shielded me from the rain and the heavy winds. 551 00:40:09,007 --> 00:40:11,543 On the breakfast menu this morning, wild... 552 00:40:11,577 --> 00:40:14,245 (ominous music) 553 00:40:41,039 --> 00:40:41,973 God dammit. 554 00:40:49,881 --> 00:40:53,151 (phone beeping) 555 00:40:53,184 --> 00:40:55,353 Come on, come on, come on. 556 00:40:56,722 --> 00:40:57,989 (phone beeping) 557 00:40:58,023 --> 00:40:58,857 Come on! 558 00:41:01,860 --> 00:41:04,195 Fucking lousy piece of shit! 559 00:41:05,964 --> 00:41:08,433 Okay okay okay okay okay. 560 00:41:08,466 --> 00:41:10,902 (slow music) 561 00:41:15,006 --> 00:41:18,076 Okay, it couldn't have been the wolf. 562 00:41:19,244 --> 00:41:22,748 That'd have to be one crafty fucking wolf. 563 00:41:24,783 --> 00:41:29,555 So yesterday I got lucky, nabbed me two delicious rabbits. 564 00:41:29,588 --> 00:41:33,224 Let's see if I get as lucky today. 565 00:41:33,258 --> 00:41:37,462 Well, it looks like I'm not the only hunter in these woods. 566 00:41:37,495 --> 00:41:39,598 Yeah, most likely a bear. 567 00:41:41,032 --> 00:41:43,669 Or that wolf, came across my track, slipped over the rock, 568 00:41:43,702 --> 00:41:46,471 and just ate whatever I caught. 569 00:41:46,504 --> 00:41:50,676 Let's see if we're any luckier with the other traps. 570 00:41:52,077 --> 00:41:55,647 This wolf's probably thinking, it's my lucky day. 571 00:41:55,681 --> 00:41:57,949 There's food under every rock. 572 00:41:57,983 --> 00:41:59,484 Oh, wait a minute. 573 00:42:00,351 --> 00:42:01,519 Wait a minute. 574 00:42:02,721 --> 00:42:05,023 Maybe he felt sorry for me and left me one 575 00:42:05,056 --> 00:42:07,759 seeing as I did all the work. 576 00:42:07,793 --> 00:42:10,461 (ominous music) 577 00:42:14,399 --> 00:42:15,567 What the hell? 578 00:42:21,206 --> 00:42:25,210 You ever seen anything like that before. 579 00:42:25,243 --> 00:42:26,645 Yeah, me neither. 580 00:42:33,184 --> 00:42:35,754 (camera beeps) 581 00:42:44,796 --> 00:42:46,297 Where's the phone? 582 00:42:49,400 --> 00:42:50,568 What the fuck? 583 00:42:52,971 --> 00:42:55,406 Doug, you put the phone here. 584 00:42:57,275 --> 00:42:58,176 God dammit. 585 00:42:59,410 --> 00:43:00,578 I put it here. 586 00:43:03,915 --> 00:43:04,816 Okay. 587 00:43:06,117 --> 00:43:07,819 Okay, the phone's gone. 588 00:43:07,853 --> 00:43:09,120 I'm losing my fucking mind. 589 00:43:09,154 --> 00:43:10,288 I put the fucking phone on the bag. 590 00:43:10,321 --> 00:43:11,990 I put it on the bag. 591 00:43:12,023 --> 00:43:14,425 (slow music) 592 00:43:38,516 --> 00:43:40,618 That's not how I left it. 593 00:43:41,920 --> 00:43:44,690 Oh god, I must be losing my mind. 594 00:43:52,497 --> 00:43:55,667 So, someone's clearly messing with me. 595 00:43:59,237 --> 00:44:02,407 Rabbit, and then that scream at night. 596 00:44:05,811 --> 00:44:06,978 And the traps. 597 00:44:10,315 --> 00:44:14,485 Now the sat phone is gone and the chess pieces have moved. 598 00:44:17,889 --> 00:44:21,126 You know any wolves who can play chess? 599 00:44:24,095 --> 00:44:26,865 There's someone clearly out here. 600 00:44:28,599 --> 00:44:30,268 I got two more days. 601 00:44:31,770 --> 00:44:33,238 That's it, I'm gonna make my way around the lake 602 00:44:33,271 --> 00:44:36,942 and then I'm gonna come up the pickup point. 603 00:44:51,256 --> 00:44:53,091 I swear to god, Terry. 604 00:44:54,760 --> 00:44:57,829 I swear to god if this is you and Bill and Angie, 605 00:44:57,863 --> 00:45:00,365 if this is your way of teaching me a lesson, 606 00:45:00,398 --> 00:45:02,901 of fucking with me, oh my god. 607 00:45:05,170 --> 00:45:07,372 (laughing) 608 00:45:08,807 --> 00:45:10,675 I will be really really really 609 00:45:10,708 --> 00:45:13,311 fucking pissed off at you guys. 610 00:45:15,446 --> 00:45:17,849 (slow music) 611 00:45:44,542 --> 00:45:48,613 Son of a bitch, it's actually a really good move. 612 00:45:53,551 --> 00:45:55,453 Fuck it can't be Terry. 613 00:45:57,823 --> 00:46:01,993 Yeah, this guy's a good chess player, I'll give him that. 614 00:46:09,600 --> 00:46:12,938 Try and get out of that, son of a bitch. 615 00:46:20,611 --> 00:46:22,848 (growling) 616 00:46:27,085 --> 00:46:29,687 (camera beeps) 617 00:46:31,522 --> 00:46:34,192 So, you'll have to cut around this, Terry. 618 00:46:34,225 --> 00:46:35,861 My spidey senses are screaming at me 619 00:46:35,894 --> 00:46:38,363 to get the hell out of here. 620 00:46:38,396 --> 00:46:41,732 I mean, crocodiles, snakes, bears, bring 'em on. 621 00:46:41,766 --> 00:46:43,768 But psycho mountain men? 622 00:46:44,970 --> 00:46:48,239 I have no interest in tangling with. 623 00:46:48,273 --> 00:46:49,474 I'm gonna ditch my fancy digs here, 624 00:46:49,507 --> 00:46:50,741 I'm gonna move out onto the cliff, 625 00:46:50,775 --> 00:46:52,610 I'll try and get some footage for the show, 626 00:46:52,643 --> 00:46:56,581 but, this is starting to feel really messed up. 627 00:46:59,750 --> 00:47:01,953 (camera beeps) 628 00:47:01,987 --> 00:47:04,089 So, let's assume you've been lost in the woods 629 00:47:04,122 --> 00:47:06,124 for several days now, 630 00:47:06,157 --> 00:47:07,792 and you're confident that a rescue party 631 00:47:07,825 --> 00:47:09,760 is out looking for you. 632 00:47:09,794 --> 00:47:13,131 In that scenario, you wouldn't wanna be 633 00:47:13,164 --> 00:47:16,334 in the dense forest, but out in the wide open 634 00:47:16,367 --> 00:47:20,371 where you'd have a greater chance of being seen. 635 00:47:51,769 --> 00:47:54,739 This will serve as an ideal spot for my next camp. 636 00:47:54,772 --> 00:47:56,407 Just on top of the ridge there is an open area 637 00:47:56,441 --> 00:47:57,708 that's clearly visible from the sky 638 00:47:57,742 --> 00:47:59,710 as well as the surrounding lakes. 639 00:47:59,744 --> 00:48:03,214 And this rock face will serve as a good shelter 640 00:48:03,248 --> 00:48:05,483 to shield me from the wind and the rain. 641 00:48:05,516 --> 00:48:07,718 Now we just have to make it a little cozier. 642 00:48:07,752 --> 00:48:09,087 Let's get to it. 643 00:48:11,122 --> 00:48:13,291 (panting) 644 00:48:16,928 --> 00:48:19,030 Home sweet home. 645 00:48:19,064 --> 00:48:20,999 Welcome to my new camp. 646 00:48:23,935 --> 00:48:26,004 Let's go scrounge up some food 647 00:48:26,037 --> 00:48:28,873 now that we've got our fire going. 648 00:48:29,941 --> 00:48:32,543 (camera beeps) 649 00:48:45,523 --> 00:48:47,525 See any fish down there? 650 00:48:51,162 --> 00:48:51,997 Okay. 651 00:48:58,503 --> 00:49:00,738 So here I am at the creek, 652 00:49:00,771 --> 00:49:04,309 which is not only my new water source, 653 00:49:04,342 --> 00:49:08,713 this is also a great spot for finding local food. 654 00:49:08,746 --> 00:49:12,417 Small fish, crayfish, frogs, anything buggy. 655 00:49:13,418 --> 00:49:16,087 (ominous music) 656 00:49:34,705 --> 00:49:35,973 Recognize this? 657 00:49:41,812 --> 00:49:46,317 So I'm not alone out here I guess, I got a fan. 658 00:49:46,351 --> 00:49:50,588 Oh, this is a great spot for you guys to drop me. 659 00:49:50,621 --> 00:49:54,259 And the mystery of the missing cell phone is solved. 660 00:49:54,292 --> 00:49:57,262 And buddy decided to take it apart. 661 00:49:57,295 --> 00:50:00,398 Well, at least I know I'm not going crazy. 662 00:50:00,431 --> 00:50:02,667 This is starting to feel... 663 00:50:10,341 --> 00:50:12,577 (rustling) 664 00:50:36,434 --> 00:50:38,603 (gasping) 665 00:50:41,005 --> 00:50:41,839 Jesus. 666 00:50:46,477 --> 00:50:48,713 Are you seeing this? 667 00:50:48,746 --> 00:50:51,249 (tense music) 668 00:51:24,415 --> 00:51:25,583 What the fuck? 669 00:51:31,556 --> 00:51:33,291 I didn't set that up. 670 00:51:35,293 --> 00:51:37,027 I didn't set that up. 671 00:51:44,202 --> 00:51:45,035 Check. 672 00:51:50,841 --> 00:51:51,909 Hey, asshole! 673 00:51:58,916 --> 00:52:00,918 I know you're out there! 674 00:52:02,987 --> 00:52:06,157 Well, I like your fucking chess moves! 675 00:52:26,277 --> 00:52:27,111 Fucker. 676 00:52:45,129 --> 00:52:47,898 (fire crackling) 677 00:53:09,620 --> 00:53:13,190 So I set a three camera security perimeter. 678 00:53:23,934 --> 00:53:25,870 Asshole sets one foot in this camp, smile, 679 00:53:25,903 --> 00:53:28,005 you're on fucking camera. 680 00:53:31,108 --> 00:53:33,611 (owl hooting) 681 00:53:49,694 --> 00:53:51,929 (laughing) 682 00:53:58,002 --> 00:53:58,936 Oh fuck me. 683 00:54:01,806 --> 00:54:02,640 Oh fuck. 684 00:54:08,012 --> 00:54:10,815 Who's idea was northern Ontario? 685 00:54:10,848 --> 00:54:11,749 Huh, Terry? 686 00:54:13,418 --> 00:54:17,588 Why couldn't it have been Bahamas or Santa Barbara? 687 00:54:20,257 --> 00:54:23,994 Surviving Santa Barbara, I'd watch that show. 688 00:54:25,730 --> 00:54:27,965 (coughing) 689 00:54:35,606 --> 00:54:36,907 I'm famished. 690 00:54:36,941 --> 00:54:39,910 I haven't eaten anything today. 691 00:54:39,944 --> 00:54:41,145 I'm gonna turn in early 692 00:54:41,178 --> 00:54:44,281 and wake up and try and find some food. 693 00:54:48,619 --> 00:54:52,790 I'll try and make it something gross for you, Bill. 694 00:55:12,009 --> 00:55:12,943 Good night. 695 00:55:16,647 --> 00:55:19,049 (slow music) 696 00:55:29,827 --> 00:55:32,497 (ominous music) 697 00:55:57,555 --> 00:55:59,790 (coughing) 698 00:56:05,430 --> 00:56:08,098 (ominous music) 699 00:56:32,890 --> 00:56:35,726 Someone was in my camp last night. 700 00:56:37,628 --> 00:56:40,698 They tilted the fucking cameras down. 701 00:56:51,375 --> 00:56:52,577 Ah no no. 702 00:56:52,610 --> 00:56:55,179 That's it, that's it, I'm done. 703 00:56:56,814 --> 00:56:59,650 I'm done, I'm fucking done, Terry. 704 00:57:01,351 --> 00:57:02,787 This is bullshit. 705 00:57:05,890 --> 00:57:08,759 Yeah, I can deal with the outdoors, and the fucking animals, 706 00:57:08,793 --> 00:57:12,029 and the weather, but I can't deal with a fucking 707 00:57:12,062 --> 00:57:15,833 psycho, chess playing lumberjack, Terry. 708 00:57:15,866 --> 00:57:18,268 I'm done, it's over. 709 00:57:18,302 --> 00:57:19,904 You're gonna have to cut this together 710 00:57:19,937 --> 00:57:21,706 and make it look like five days in post. 711 00:57:21,739 --> 00:57:24,174 I'm gathering my fucking equipment 712 00:57:24,208 --> 00:57:27,945 and I'm fucking getting the fuck out of here, all right? 713 00:57:27,978 --> 00:57:29,580 This is ridiculous. 714 00:57:31,516 --> 00:57:32,349 Fuck you! 715 00:57:34,451 --> 00:57:35,786 Fucking asshole. 716 00:57:36,687 --> 00:57:39,189 (tense music) 717 00:57:58,743 --> 00:58:01,011 All right, guys, that's it. 718 00:58:02,412 --> 00:58:06,350 As soon as I'm done here I'll pack up all my gear. 719 00:58:07,217 --> 00:58:09,386 Come to scoop me up, okay? 720 00:58:10,888 --> 00:58:12,823 It's the best I can do. 721 00:58:13,924 --> 00:58:16,894 This one's for you, little bro. 722 00:58:16,927 --> 00:58:19,163 (coughing) 723 00:58:27,204 --> 00:58:29,874 Well, I've survived five days here 724 00:58:29,907 --> 00:58:31,876 in the forests of northern Canada. 725 00:58:31,909 --> 00:58:34,612 While the wilderness can be hash and unforgiving, 726 00:58:34,645 --> 00:58:35,946 it can also provide you with 727 00:58:35,980 --> 00:58:38,515 all the necessary elements for survival. 728 00:58:38,549 --> 00:58:40,517 I've moved myself to an elevated spot 729 00:58:40,551 --> 00:58:42,386 with an open area above me, 730 00:58:42,419 --> 00:58:44,622 and I've thrown some fresh pine and spruce needles 731 00:58:44,655 --> 00:58:46,090 on my fire. 732 00:58:46,123 --> 00:58:49,493 That'll create a smoke signal that's visible for miles. 733 00:58:49,526 --> 00:58:52,129 And then, the help will arrive. 734 00:58:56,333 --> 00:58:58,669 You hear that, help will arrive, 735 00:58:58,703 --> 00:59:02,306 so hurry up, guys, get off your lazy asses and come get me. 736 00:59:02,339 --> 00:59:03,307 (rustling) 737 00:59:03,340 --> 00:59:04,642 (ominous music) 738 00:59:04,675 --> 00:59:06,510 All right, enough is enough. 739 00:59:06,543 --> 00:59:08,145 Enough is enough. 740 00:59:08,178 --> 00:59:09,814 God dammit! 741 00:59:09,847 --> 00:59:11,515 Duncan, is that you? 742 00:59:13,117 --> 00:59:15,252 I know you're out here, come on! 743 00:59:15,285 --> 00:59:16,854 (growling) 744 00:59:16,887 --> 00:59:20,057 (feedback screeching) 745 00:59:39,610 --> 00:59:41,779 (gasping) 746 01:00:00,831 --> 01:00:02,767 (tense music) 747 01:00:02,800 --> 01:00:04,802 What the, what the fuck? 748 01:00:08,272 --> 01:00:10,174 Okay, get dry, get dry. 749 01:00:20,985 --> 01:00:22,419 Okay, okay, okay. 750 01:00:27,257 --> 01:00:30,527 Okay, okay, okay, calm down, calm down. 751 01:00:32,897 --> 01:00:33,731 Okay. 752 01:00:36,433 --> 01:00:40,370 Gotta get to base camp, take things from there. 753 01:00:40,404 --> 01:00:41,571 You can do it. 754 01:00:43,273 --> 01:00:44,675 Okay, okay, okay. 755 01:00:48,545 --> 01:00:50,715 (panting) 756 01:00:57,955 --> 01:00:59,623 Two, three, come on. 757 01:01:01,591 --> 01:01:04,094 (tense music) 758 01:01:22,379 --> 01:01:24,614 (coughing) 759 01:01:26,450 --> 01:01:29,453 (branches snapping) 760 01:01:36,193 --> 01:01:38,628 (screeching) 761 01:01:40,731 --> 01:01:43,233 (tense music) 762 01:01:57,047 --> 01:01:57,882 Base camp. 763 01:02:06,223 --> 01:02:08,492 (shouting) 764 01:02:25,742 --> 01:02:28,078 (screaming) 765 01:02:30,781 --> 01:02:33,050 (groaning) 766 01:02:45,762 --> 01:02:46,997 Ah, fuck, fuck. 767 01:02:49,599 --> 01:02:51,869 (groaning) 768 01:03:15,259 --> 01:03:16,093 Terry? 769 01:03:46,723 --> 01:03:48,993 (grunting) 770 01:04:01,071 --> 01:04:03,307 (groaning) 771 01:04:49,954 --> 01:04:51,355 Fuck, fuck, fuck. 772 01:05:01,631 --> 01:05:02,466 Guys? 773 01:05:05,869 --> 01:05:06,870 Bill? Angie? 774 01:05:08,973 --> 01:05:09,806 Terry! 775 01:05:20,250 --> 01:05:21,085 Terry? 776 01:05:30,060 --> 01:05:30,894 Guys? 777 01:05:54,718 --> 01:05:55,552 Terry! 778 01:06:12,669 --> 01:06:13,737 Terry? Terry? 779 01:06:14,671 --> 01:06:15,805 It's me, buddy. 780 01:06:15,839 --> 01:06:18,508 It's me, it's me, bro, I'm here. 781 01:06:19,976 --> 01:06:20,977 I'm gonna go to the tent, I'm gonna get the med kit, 782 01:06:21,011 --> 01:06:23,347 I'll be right back, okay? 783 01:06:23,380 --> 01:06:25,615 Hang in there, you hold on. 784 01:06:26,683 --> 01:06:27,517 - Run. 785 01:06:32,789 --> 01:06:34,324 (radio crackling) 786 01:06:34,358 --> 01:06:37,894 - Mayday, mayday, this is an emergency, over. 787 01:06:37,927 --> 01:06:41,565 (radio crackling) 788 01:06:41,598 --> 01:06:44,768 Mayday, we need, mayday, we need help. 789 01:06:46,203 --> 01:06:48,272 Can anyone read me, over. 790 01:06:50,107 --> 01:06:51,908 We're 20 kilometers from Bearskin Lake. 791 01:06:51,941 --> 01:06:54,778 We need an emergency medical evac. 792 01:06:58,082 --> 01:06:59,816 Please read me, over. 793 01:07:01,518 --> 01:07:02,752 Do you read me! 794 01:07:02,786 --> 01:07:05,622 There are people dying, over! 795 01:07:05,655 --> 01:07:07,824 (banging) 796 01:07:12,996 --> 01:07:15,165 (hissing) 797 01:07:20,837 --> 01:07:23,340 (tense music) 798 01:07:43,193 --> 01:07:44,027 Fuck. 799 01:07:52,402 --> 01:07:54,638 (rustling) 800 01:08:00,910 --> 01:08:03,180 (growling) 801 01:08:21,898 --> 01:08:24,334 (screeching) 802 01:08:43,353 --> 01:08:45,789 (screeching) 803 01:08:55,332 --> 01:08:57,501 (beeping) 804 01:09:06,776 --> 01:09:08,745 (hissing) 805 01:09:08,778 --> 01:09:11,047 (shouting) 806 01:10:02,766 --> 01:10:04,934 (sobbing) 807 01:11:00,223 --> 01:11:04,160 I don't know who I'm filming this for any more. 808 01:11:07,163 --> 01:11:10,099 I figure maybe someone should know. 809 01:11:18,742 --> 01:11:21,411 Bill, Angie, and Terry are dead. 810 01:11:30,153 --> 01:11:33,823 I'm pretty sure I killed the thing that did it, 811 01:11:33,857 --> 01:11:35,959 I don't know what it was. 812 01:11:41,731 --> 01:11:44,734 I'm hundreds of miles from anywhere. 813 01:11:50,073 --> 01:11:52,075 In case I don't make it, 814 01:11:59,883 --> 01:12:03,720 Jo, I knew the first I saw you, I was a goner. 815 01:12:09,793 --> 01:12:12,396 I could survive the North Pole, 816 01:12:15,231 --> 01:12:18,067 but I was no match for that smile. 817 01:12:27,377 --> 01:12:28,612 Holly, my baby. 818 01:12:35,051 --> 01:12:38,722 My baby girl, I love you, I love you so much 819 01:12:41,558 --> 01:12:43,059 it hurts my heart. 820 01:12:44,093 --> 01:12:46,530 (slow music) 821 01:13:08,718 --> 01:13:12,288 - Video message to daddy, take one. 822 01:13:12,321 --> 01:13:14,691 Hi, daddy, I just wanted to say I love you 823 01:13:14,724 --> 01:13:16,259 and I'll miss you. 824 01:13:16,292 --> 01:13:18,962 Don't be afraid, because I know you're the bravest 825 01:13:18,995 --> 01:13:23,166 and the strongest, and that you're coming home soon. 826 01:13:44,087 --> 01:13:45,154 - Okay, Doug... 827 01:13:51,561 --> 01:13:53,162 ...how do we get home? 828 01:14:06,275 --> 01:14:08,545 (grunting) 829 01:14:25,028 --> 01:14:26,029 Bearskin Lake. 830 01:14:26,062 --> 01:14:27,997 That's where Duncan is. 831 01:14:28,832 --> 01:14:30,266 That's 20 clicks. 832 01:14:32,001 --> 01:14:32,836 Six hours. 833 01:14:53,557 --> 01:14:56,059 (tense music) 834 01:15:00,429 --> 01:15:02,599 (panting) 835 01:15:05,769 --> 01:15:06,603 Fuck. 836 01:15:15,511 --> 01:15:16,946 Go with your gut. 837 01:15:56,185 --> 01:15:57,020 Duncan. 838 01:16:00,156 --> 01:16:00,990 Duncan! 839 01:16:04,160 --> 01:16:05,662 Duncan, thank god. 840 01:16:10,033 --> 01:16:10,867 Duncan? 841 01:16:13,069 --> 01:16:13,870 (rock music from stereo) 842 01:16:13,903 --> 01:16:14,738 Holy shit! 843 01:16:24,781 --> 01:16:25,615 Oh shit. 844 01:16:31,655 --> 01:16:32,588 Fuck, fuck. 845 01:16:44,100 --> 01:16:46,502 (TV hissing) 846 01:16:55,178 --> 01:16:57,180 - At this point we can't say with any accuracy 847 01:16:57,213 --> 01:16:59,883 what the scope of the attack is. 848 01:17:00,817 --> 01:17:03,386 The initial global air attack 849 01:17:03,419 --> 01:17:06,756 targeted the world's largest and most densely populated 850 01:17:06,790 --> 01:17:09,859 cities and military installations. 851 01:17:09,893 --> 01:17:13,562 New York, Los Angeles, London, Mumbai, Beijing. 852 01:17:13,596 --> 01:17:14,430 Get down! 853 01:17:16,099 --> 01:17:18,001 Now, the initial global attack only lasted 854 01:17:18,034 --> 01:17:21,604 97 minutes, but it managed to cripple most of the world, 855 01:17:21,637 --> 01:17:24,808 communication, infrastructure. 856 01:17:24,841 --> 01:17:29,012 All we know is that the attack is of unknown origin. 857 01:17:30,446 --> 01:17:31,948 Not of this world. 858 01:17:32,949 --> 01:17:34,450 Now, the last reports we had 859 01:17:34,483 --> 01:17:37,787 were that several alien aircraft were shot down 860 01:17:37,821 --> 01:17:40,289 by northern military defense forces. 861 01:17:40,323 --> 01:17:43,392 Authorities have been pleading with people 862 01:17:43,426 --> 01:17:46,763 to get as far away from the densely populated urban centers, 863 01:17:46,796 --> 01:17:49,432 to get as far away from them as possible. 864 01:17:49,465 --> 01:17:53,636 And if you managed to escape, and if you can hear me, 865 01:17:55,138 --> 01:17:59,608 if you're out there, if you're out there, good luck. 866 01:17:59,642 --> 01:18:02,145 (tense music) 867 01:18:08,885 --> 01:18:09,986 Major cities. 868 01:18:11,087 --> 01:18:11,921 Jo. 869 01:18:13,656 --> 01:18:16,125 - [TV] At this point we can't say with any accuracy 870 01:18:16,159 --> 01:18:18,828 what the scope of the attack is. 871 01:18:19,996 --> 01:18:22,465 The initial global air attack targeted 872 01:18:22,498 --> 01:18:25,168 the largest and most densely populated-- 873 01:18:25,201 --> 01:18:26,936 - You gotta be alive. 874 01:18:33,910 --> 01:18:36,079 These will me to the channels. 875 01:18:36,112 --> 01:18:37,646 I'll have to figure it out from there. 876 01:18:37,680 --> 01:18:38,982 - [Duncan] Hey! 877 01:18:39,015 --> 01:18:39,849 - Duncan? 878 01:18:41,684 --> 01:18:44,687 - What they hell are you doing in my boat? 879 01:18:44,720 --> 01:18:47,123 - It's me, Doug Woods. 880 01:18:47,156 --> 01:18:49,692 - Where's the rest of your crew? 881 01:18:49,725 --> 01:18:51,527 - They're all dead. 882 01:18:51,560 --> 01:18:52,962 - Dead? 883 01:18:52,996 --> 01:18:54,730 What the hell's going on? 884 01:18:54,764 --> 01:18:56,565 - I don't have time to explain, just get on the boat 885 01:18:56,599 --> 01:18:58,267 and we'll talk while we're moving. 886 01:18:58,301 --> 01:18:59,568 - Mr. Woods. 887 01:18:59,602 --> 01:19:01,704 I really need you to get out of my boat. 888 01:19:01,737 --> 01:19:02,772 - Duncan, I'm not arguing with you, 889 01:19:02,806 --> 01:19:04,808 just get on the fucking boat. 890 01:19:04,841 --> 01:19:05,608 - You can just-- 891 01:19:05,641 --> 01:19:08,044 (screeching) 892 01:19:08,945 --> 01:19:09,779 - Fuck. 893 01:19:11,180 --> 01:19:13,616 (screeching) 894 01:19:20,389 --> 01:19:23,292 (boat engine revs) 895 01:19:28,998 --> 01:19:31,400 (screeching) 896 01:19:36,973 --> 01:19:39,375 (screeching) 897 01:19:46,782 --> 01:19:49,052 (shouting) 898 01:20:01,297 --> 01:20:02,131 Checkmate. 899 01:20:25,788 --> 01:20:28,691 (boat engine revs) 900 01:20:30,927 --> 01:20:33,329 (slow music) 901 01:21:10,466 --> 01:21:14,637 ("Lonely Gunman" by Jesse Parent) 902 01:21:40,696 --> 01:21:44,233 * There's a place just off the coast * 903 01:21:44,267 --> 01:21:47,003 * In the middle of nowhere 904 01:21:47,036 --> 01:21:50,373 * Deep inside the hills 905 01:21:52,141 --> 01:21:56,312 * Sitting silently lives the lonely, the lonely gunman * 906 01:21:58,747 --> 01:22:02,085 * Counting up his kills 907 01:22:02,952 --> 01:22:05,154 * Oh yeah 908 01:22:15,698 --> 01:22:18,901 * When he was young he dreamed of a life * 909 01:22:18,934 --> 01:22:21,904 * Of growing old and happy 910 01:22:21,937 --> 01:22:25,108 * But he was so naive 911 01:22:27,410 --> 01:22:30,613 * 'Cause you can never shoot a gun * 912 01:22:30,646 --> 01:22:33,616 * Pull the trigger 913 01:22:33,649 --> 01:22:37,920 * With your heart on your sleeve * 914 01:22:37,953 --> 01:22:39,955 * Oh no 915 01:22:44,927 --> 01:22:49,098 * He's come to terms with a life spent alone * 916 01:22:50,633 --> 01:22:54,803 * No room for love in a heart made of stone * 917 01:22:56,205 --> 01:23:00,776 * He made the choice oh so long ago * 918 01:23:00,809 --> 01:23:05,014 * Between a woman and a smoking gun * 919 01:23:31,774 --> 01:23:35,511 * There was a time he fell in love * 920 01:23:35,544 --> 01:23:38,114 * And he was happy 921 01:23:38,147 --> 01:23:41,917 * With a woman soft and kind 922 01:23:43,552 --> 01:23:46,689 * But every time he closed his eyes * 923 01:23:46,722 --> 01:23:49,558 * And pulled the trigger 924 01:23:49,592 --> 01:23:53,562 * He left a bit of himself behind * 925 01:23:53,596 --> 01:23:55,798 * Oh yeah 926 01:24:06,875 --> 01:24:10,079 * Now he's haunted by the eyes* 927 01:24:10,113 --> 01:24:13,116 * Of the lives he's taken 928 01:24:13,149 --> 01:24:17,320 * As they were making their last stands * 929 01:24:18,587 --> 01:24:21,590 * There is no amount of time 930 01:24:21,624 --> 01:24:24,560 * That can wash away 931 01:24:24,593 --> 01:24:28,197 * The blood from his hands 932 01:24:29,165 --> 01:24:31,267 * Oh no 59489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.