Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:08,800
[ambient street noise]
2
00:00:31,239 --> 00:00:33,241
[pensive guitar music playing]
3
00:00:39,664 --> 00:00:42,125
[Wagner] In the '90s, East Harlem,
4
00:00:43,334 --> 00:00:46,713
a series of murders and rapes
were taking place in the neighborhood.
5
00:00:46,796 --> 00:00:48,381
[foreboding music playing]
6
00:00:48,465 --> 00:00:51,801
All of the victims
were innocent young girls
7
00:00:51,885 --> 00:00:53,803
found strangled and stabbed.
8
00:00:54,554 --> 00:00:59,267
[Plansky] "Serial killers."
That phrase gets thrown around a lot.
9
00:01:00,310 --> 00:01:01,436
He was one of them.
10
00:01:01,519 --> 00:01:03,980
[foreboding music swells]
11
00:01:04,981 --> 00:01:06,775
We created a task force
12
00:01:06,858 --> 00:01:10,153
with some of the very best detectives
I've ever worked with.
13
00:01:11,321 --> 00:01:15,075
We had a very bad person
in East Harlem that needed to go.
14
00:01:15,158 --> 00:01:19,996
[Plansky] I don't think I've ever
wanted something more in my entire life
15
00:01:20,080 --> 00:01:22,749
than to get justice for those people.
16
00:01:23,249 --> 00:01:25,543
[foreboding music trails off]
17
00:01:26,669 --> 00:01:29,464
[Mooney] Every single case
takes a little piece out of your soul.
18
00:01:29,547 --> 00:01:32,050
[suspenseful music playing]
19
00:01:32,133 --> 00:01:36,054
[Butcher] You cannot do this job
unless you really care.
20
00:01:38,139 --> 00:01:40,266
[McNeely] You want to find out the truth.
21
00:01:41,518 --> 00:01:43,061
That's what detectives do.
22
00:01:43,645 --> 00:01:46,022
[man] I've always liked
the peek behind the curtain.
23
00:01:46,106 --> 00:01:47,857
What really happened?
24
00:01:48,358 --> 00:01:52,028
[Rivera] It's so important for a family
to know who murdered their relative.
25
00:01:52,112 --> 00:01:53,154
That's my job.
26
00:01:53,738 --> 00:01:58,034
[Titus] In New York City, the NYPD...
27
00:02:00,995 --> 00:02:02,205
This is it.
28
00:02:02,956 --> 00:02:04,958
[suspenseful music trails off]
29
00:02:07,836 --> 00:02:09,838
[vibrant, energetic salsa music playing]
30
00:02:15,176 --> 00:02:17,095
[Rivera] I worked in Spanish Harlem.
31
00:02:17,178 --> 00:02:21,766
I was assigned there in '83
as a rookie cop on patrol.
32
00:02:23,059 --> 00:02:25,979
East Harlem was a very big
Hispanic community,
33
00:02:26,062 --> 00:02:28,940
and I was the only female Hispanic
in my precinct when I got there.
34
00:02:31,067 --> 00:02:33,570
[Wagner] I spent
a lot of my career in East Harlem.
35
00:02:33,653 --> 00:02:35,488
The vibe is incredible.
36
00:02:35,572 --> 00:02:38,241
There's always music
in the background, 24/7.
37
00:02:38,324 --> 00:02:40,743
[vibrant salsa music continuing]
38
00:02:41,828 --> 00:02:46,374
I worked in that neighborhood in uniform,
then six years in plain clothes,
39
00:02:46,457 --> 00:02:49,085
before I got into the detective bureau.
40
00:02:49,169 --> 00:02:51,296
I loved working in that neighborhood.
41
00:02:51,379 --> 00:02:53,131
{\an8}When I was a rookie cop in uniform,
42
00:02:53,214 --> 00:02:55,675
{\an8}I was working on a foot post
in Spanish Harlem.
43
00:02:55,758 --> 00:03:00,013
It was a completely vibrant place.
There's always people doing something.
44
00:03:00,096 --> 00:03:01,931
Good things, for the most part.
45
00:03:02,015 --> 00:03:04,017
[train rumbling]
46
00:03:07,061 --> 00:03:08,563
[warped audio distorting]
47
00:03:13,067 --> 00:03:16,487
[Wagner] On June 2nd,
my phone rang at about 6:30.
48
00:03:16,571 --> 00:03:19,115
We had a homicide.
49
00:03:19,199 --> 00:03:21,534
Project building in East Harlem.
50
00:03:23,161 --> 00:03:26,080
[tense, erratic music playing]
51
00:03:29,792 --> 00:03:33,254
When I got to the crime scene,
the victim was in the stairwell.
52
00:03:33,338 --> 00:03:37,800
She looked to be 19 to 20,
a light-skinned Black female.
53
00:03:37,884 --> 00:03:39,385
It was a hub of activity.
54
00:03:40,720 --> 00:03:43,765
You have the uniformed members
that are securing the scene.
55
00:03:43,848 --> 00:03:47,227
You have the Crime Scene Unit,
which gather physical evidence.
56
00:03:47,769 --> 00:03:52,232
There was no signs of blunt force trauma,
no stab wounds, no gunshot wounds.
57
00:03:53,066 --> 00:03:57,862
We surmised
that she had to be asphyxiated.
58
00:03:58,947 --> 00:04:01,157
[Plansky] There was no identification.
59
00:04:01,241 --> 00:04:04,827
No school ID card,
driver's license, or anything like that.
60
00:04:05,912 --> 00:04:08,748
So the detectives canvassed the building.
61
00:04:09,499 --> 00:04:12,335
[Wagner] We took Polaroid pictures
of her face
62
00:04:12,418 --> 00:04:15,755
so we could show everyone in the building
that we knocked on their door.
63
00:04:15,838 --> 00:04:17,966
"Do you recognize this young lady?"
64
00:04:18,049 --> 00:04:22,011
We had gotten in contact
with a person in every apartment.
65
00:04:22,095 --> 00:04:25,223
It's a 20-story building,
maybe ten apartments on a floor.
66
00:04:25,306 --> 00:04:26,766
We had no luck.
67
00:04:27,475 --> 00:04:30,853
She obviously didn't live there.
She wasn't seeing anyone that lived there.
68
00:04:30,937 --> 00:04:32,939
[tense music pulsing]
69
00:04:39,362 --> 00:04:42,532
When we checked to see if the precinct
had any missing person reports filed
70
00:04:42,615 --> 00:04:44,409
in the prior 36 hours,
71
00:04:44,993 --> 00:04:49,872
we came upon this one that fit
the general description of our victim.
72
00:04:50,999 --> 00:04:54,419
The young woman who'd been reported
missing the night before by her family
73
00:04:54,502 --> 00:04:56,254
was Rasheda Washington.
74
00:04:59,882 --> 00:05:02,760
I remember
a team of detectives went to her family
75
00:05:02,844 --> 00:05:04,095
with the Polaroid photo.
76
00:05:04,178 --> 00:05:06,097
[somber music playing]
77
00:05:06,180 --> 00:05:07,223
It's not easy.
78
00:05:07,932 --> 00:05:09,350
It's never easy.
79
00:05:10,018 --> 00:05:11,686
How could this even happen?
80
00:05:12,186 --> 00:05:13,187
[stifles sob]
81
00:05:15,648 --> 00:05:17,400
She was just stolen from us.
82
00:05:21,237 --> 00:05:24,741
It's hard to function
'cause you just don't even remember.
83
00:05:24,824 --> 00:05:28,745
'Cause it's like you're just
walking around like you're in a dream.
84
00:05:30,204 --> 00:05:33,249
[woman] I just kept screaming and crying.
85
00:05:33,333 --> 00:05:36,252
{\an8}"They killed my baby.
They killed my baby."
86
00:05:37,337 --> 00:05:39,464
[man] Rasheda was my twin sister.
87
00:05:39,964 --> 00:05:43,134
Being a twin is like
y'all got a special bond
88
00:05:43,217 --> 00:05:45,470
the minute y'all come in this world.
89
00:05:46,095 --> 00:05:49,182
{\an8}Being that we was born together,
I thought we would die together.
90
00:05:52,643 --> 00:05:56,814
Family was able to provide us with
a complete background on their daughter.
91
00:05:58,775 --> 00:06:03,279
Rasheda and her brother
were born and raised in New York.
92
00:06:05,073 --> 00:06:07,533
[Racquel] When Rasheda graduated
from high school,
93
00:06:07,617 --> 00:06:10,661
she was accepted
to Fashion Institute of Technology,
94
00:06:10,745 --> 00:06:13,498
one of the top schools for fashion.
95
00:06:13,581 --> 00:06:16,959
We graduated June 15th, 1997.
96
00:06:17,043 --> 00:06:18,294
She was just excited.
97
00:06:20,797 --> 00:06:26,135
She was a typical 18-year-old
going through college and had a job.
98
00:06:27,512 --> 00:06:30,098
[woman] She had a plan for herself,
she had a plan for her life,
99
00:06:30,181 --> 00:06:31,974
and she was going after it.
100
00:06:34,102 --> 00:06:36,562
{\an8}[voice breaking]
At 18 years old, you don't...
101
00:06:36,646 --> 00:06:41,317
{\an8}you don't think you're gonna lose somebody
so close to you, and so tragically.
102
00:06:42,402 --> 00:06:45,988
She was this vibrant and amazing person.
103
00:06:47,365 --> 00:06:49,367
And she was just gone.
104
00:06:49,450 --> 00:06:52,370
[Wagner] What we learned
was she was a good student,
105
00:06:52,453 --> 00:06:55,581
good daughter, good sister.
They were a tight family.
106
00:06:55,665 --> 00:06:58,000
[pensive, somber music playing]
107
00:07:02,547 --> 00:07:04,048
{\an8}[Butcher] This was a homicide.
108
00:07:04,549 --> 00:07:09,554
{\an8}Autopsy revealed
that she died by asphyxiation.
109
00:07:09,637 --> 00:07:13,099
Chest compression
as well as neck compression.
110
00:07:15,309 --> 00:07:18,271
We learned at autopsy
that she was sexually assaulted.
111
00:07:18,354 --> 00:07:22,942
Biological fluids
and DNA were found on the victim.
112
00:07:23,025 --> 00:07:27,113
The DNA profile developed
was compared to databases,
113
00:07:27,613 --> 00:07:31,742
but they didn't match to anyone
in the national database
114
00:07:31,826 --> 00:07:34,036
or any suspects at the time.
115
00:07:35,746 --> 00:07:37,623
[Rivera] When I worked
for Special Victims Unit,
116
00:07:37,707 --> 00:07:41,752
I saw cases where the rape
is not for sexual gratification.
117
00:07:41,836 --> 00:07:44,964
A lot has to do with hate,
anger towards the women,
118
00:07:45,047 --> 00:07:46,883
or men, or children, whoever they rape.
119
00:07:47,467 --> 00:07:53,347
Sexual assault and strangulation
are about power and control.
120
00:07:55,099 --> 00:07:57,185
It says a lot about the killer.
121
00:07:57,977 --> 00:08:02,231
They're weak, and this is a way
for them to feel strong.
122
00:08:04,233 --> 00:08:06,235
[tense music playing]
123
00:08:07,737 --> 00:08:10,948
[Plansky] In 1998, I was coming off
of the Central Park homicide.
124
00:08:12,283 --> 00:08:15,828
Pretty early on,
there was a high degree of collaboration
125
00:08:15,912 --> 00:08:18,831
between the police and the assistant DAs
126
00:08:18,915 --> 00:08:22,084
because we recognized
that we both needed each other.
127
00:08:22,793 --> 00:08:24,504
[Butcher] The DA is in everything.
128
00:08:24,587 --> 00:08:29,842
They hear every single aspect
of the case in all its horror.
129
00:08:30,551 --> 00:08:33,387
[Planksy] I was assigned
to that Rasheda Washington case.
130
00:08:33,471 --> 00:08:36,432
Everybody wanted to solve this
as quickly as possible.
131
00:08:37,016 --> 00:08:38,184
[steady ticking]
132
00:08:38,267 --> 00:08:42,188
[Wagner] Rasheda Washington
lived on 1st Avenue with her family
133
00:08:42,271 --> 00:08:45,316
in a development called 1199 Plaza.
134
00:08:45,399 --> 00:08:48,861
She was found eight blocks away from home.
135
00:08:49,445 --> 00:08:54,033
So we're trying to develop
a timeline to narrow things down.
136
00:08:54,116 --> 00:08:59,080
The last time that anybody
saw Rasheda alive was at around 9:30.
137
00:09:00,122 --> 00:09:03,251
-[Racquel] She was working at Express.
-[Helen] On 34th Street.
138
00:09:03,334 --> 00:09:04,627
-[Racquel] On 34th Street.
-Yes.
139
00:09:04,710 --> 00:09:08,839
-She used to be home at about ten o'clock.
-Yeah, ten o'clock at night.
140
00:09:09,882 --> 00:09:13,719
[Plansky] She'd finished for the day,
said her goodbyes to her coworkers,
141
00:09:13,803 --> 00:09:17,723
and headed, they believed, to the subway,
which is what she did every night.
142
00:09:18,349 --> 00:09:21,060
[Wagner] She would normally
get off the subway
143
00:09:21,644 --> 00:09:23,896
at East 110th Street and Lexington Avenue,
144
00:09:24,397 --> 00:09:28,985
and then walk from Lexington to 1st,
to her apartment building.
145
00:09:29,068 --> 00:09:33,239
We knew she lived on 1st Avenue,
about 109th Street.
146
00:09:33,322 --> 00:09:36,450
The security guard was found
that worked that shift.
147
00:09:36,534 --> 00:09:38,995
They recalled seeing her every night,
but not this night.
148
00:09:39,078 --> 00:09:43,958
We knew her body was found
5:00, 6:00 in the morning the next day,
149
00:09:44,041 --> 00:09:46,002
eight blocks away from home.
150
00:09:46,502 --> 00:09:52,425
How did she get to the stairwell
on the 15th floor at 1345 5th Avenue?
151
00:09:53,718 --> 00:09:55,136
Nobody really knew.
152
00:09:55,219 --> 00:09:57,513
[unsettling music playing]
153
00:09:57,597 --> 00:09:59,515
She was pretty much a homebody.
154
00:09:59,599 --> 00:10:04,228
She went to school, went to work.
She had never stayed out all night. Never.
155
00:10:05,688 --> 00:10:07,398
We couldn't understand
156
00:10:07,982 --> 00:10:11,360
how she ended up
in the location she was found in.
157
00:10:11,861 --> 00:10:15,239
I remember, um, specifically being asked,
158
00:10:15,323 --> 00:10:17,158
"Was there anyone maybe
159
00:10:17,241 --> 00:10:21,495
when we were hanging out
in the neighborhood that caught your eye?"
160
00:10:21,579 --> 00:10:23,331
And I couldn't think of anything.
161
00:10:23,831 --> 00:10:25,458
[suspenseful music playing]
162
00:10:25,541 --> 00:10:27,668
[Racquel] Rasheda did have a boyfriend.
163
00:10:28,836 --> 00:10:31,839
When she didn't come home that night,
I'm like,
164
00:10:31,922 --> 00:10:36,886
"Did she decide to spend the night out
or do something out of the norm?"
165
00:10:36,969 --> 00:10:39,889
Detectives asked me
if I knew of her boyfriend, and I said,
166
00:10:39,972 --> 00:10:43,517
"Yes, I knew him. I saw them together.
I spent time with them."
167
00:10:43,601 --> 00:10:47,355
So I had zero inkling
that he would do anything like that,
168
00:10:47,438 --> 00:10:48,814
or harm Rasheda at all.
169
00:10:49,857 --> 00:10:52,151
I said, "What's his name?
Where does he live?"
170
00:10:52,818 --> 00:10:54,236
We talked to him.
171
00:10:54,904 --> 00:10:59,200
There was nothing that came out
of that interview with her boyfriend
172
00:10:59,283 --> 00:11:03,120
that led us to believe
that he was in any way responsible.
173
00:11:03,204 --> 00:11:04,789
He was pretty distraught.
174
00:11:07,124 --> 00:11:09,543
[Wagner] We talked to everyone she knew.
175
00:11:10,044 --> 00:11:15,466
Did she have acquaintances,
schoolmates, or coworkers that were shady,
176
00:11:15,549 --> 00:11:19,762
that could have gotten her involved
in something that resulted in her death?
177
00:11:19,845 --> 00:11:23,724
But these kids she associated with,
they had a goal in life,
178
00:11:23,808 --> 00:11:25,893
and they were going for it as she was.
179
00:11:25,976 --> 00:11:29,105
And it was nice to hear,
but it was also frustrating,
180
00:11:29,188 --> 00:11:31,816
the fact that
it didn't provide us any leads.
181
00:11:32,441 --> 00:11:34,944
All the businesses in the neighborhood
182
00:11:35,027 --> 00:11:39,240
had flyers in the window to see
if we could generate any tips calls.
183
00:11:39,323 --> 00:11:41,367
[unsettling music playing]
184
00:11:41,450 --> 00:11:46,580
We didn't know if she was kidnapped
at some point in time
185
00:11:47,081 --> 00:11:49,375
or she went willingly with someone.
186
00:11:49,458 --> 00:11:51,836
You're looking for these idiosyncrasies.
187
00:11:51,919 --> 00:11:56,507
You're looking for something
that jumps out off the page at you,
188
00:11:56,590 --> 00:11:57,717
to help you.
189
00:11:58,801 --> 00:11:59,844
We had nothing.
190
00:12:00,428 --> 00:12:02,430
We were basically stuck in the mud.
191
00:12:02,513 --> 00:12:03,848
We had no leads.
192
00:12:03,931 --> 00:12:05,933
[foreboding music playing]
193
00:12:13,399 --> 00:12:16,110
[Plansky] Months after
the Rasheda Washington homicide,
194
00:12:16,193 --> 00:12:19,405
a 15-year-old girl
was coming home to her family
195
00:12:20,531 --> 00:12:22,241
at the Paladino houses.
196
00:12:23,200 --> 00:12:26,579
She goes to the elevator,
presses the button for the elevator.
197
00:12:26,662 --> 00:12:28,289
A man comes up behind her.
198
00:12:28,372 --> 00:12:30,332
He threatens her with a knife.
199
00:12:30,416 --> 00:12:32,126
He forces her into a stairwell.
200
00:12:32,710 --> 00:12:33,878
He rapes her.
201
00:12:33,961 --> 00:12:37,089
He steals her jewelry.
And then he leaves her.
202
00:12:37,173 --> 00:12:38,966
[sirens wailing]
203
00:12:39,049 --> 00:12:40,342
Police respond.
204
00:12:40,968 --> 00:12:44,263
In that stairwell,
the police find two things.
205
00:12:44,346 --> 00:12:47,349
A FUBU sweatshirt and a baseball cap.
206
00:12:48,058 --> 00:12:51,353
And this 15-year-old girl
immediately tells them,
207
00:12:51,437 --> 00:12:54,899
"That guy was wearing
those articles of clothing."
208
00:12:55,483 --> 00:12:58,152
"He had on that sweatshirt.
He had on that ball cap."
209
00:12:58,235 --> 00:13:02,072
They sent that FUBU sweatshirt,
baseball cap, and the rape kit
210
00:13:02,156 --> 00:13:05,367
to the medical examiner's office
for forensic analysis.
211
00:13:06,660 --> 00:13:08,662
[tense, curious music playing]
212
00:13:13,542 --> 00:13:15,878
On January 6th, 1999,
213
00:13:15,961 --> 00:13:20,299
we got a notification
from the medical examiner's office,
214
00:13:20,382 --> 00:13:21,675
and that changed everything.
215
00:13:22,259 --> 00:13:25,387
There was no physical evidence
on the sweatshirt or the ball cap.
216
00:13:25,471 --> 00:13:30,226
But DNA from the semen
found in Rasheda Washington's body
217
00:13:30,309 --> 00:13:34,230
matched the semen that was recovered
from the Paladino rape victim.
218
00:13:34,313 --> 00:13:37,191
It was the same person
responsible for both crimes.
219
00:13:37,274 --> 00:13:39,276
[focused, inquisitive music playing]
220
00:13:42,238 --> 00:13:44,073
[Wagner] It was an uplifting moment,
221
00:13:44,615 --> 00:13:47,868
because now we can connect
the cases together,
222
00:13:47,952 --> 00:13:50,663
but it was frustrating in the fact that
223
00:13:50,746 --> 00:13:52,915
we still don't know
who this individual is.
224
00:13:52,998 --> 00:13:56,585
[Plansky] Two weeks later, we got a call
from the medical examiner's office that
225
00:13:56,669 --> 00:14:00,631
another young woman
in the same area was raped.
226
00:14:01,382 --> 00:14:03,259
She was 13 years old.
227
00:14:04,343 --> 00:14:06,679
Terrified, threatened with a knife,
228
00:14:06,762 --> 00:14:09,473
blindfolded with an article
of her own clothing.
229
00:14:09,557 --> 00:14:13,477
Sexually assaulted and robbed
in a very dark stairwell.
230
00:14:13,561 --> 00:14:17,356
A rape kit was taken,
and the evidence in that rape kit
231
00:14:17,439 --> 00:14:20,651
matched the Paladino rape case
and the Rasheda Washington murder.
232
00:14:20,734 --> 00:14:24,989
The victims were all similar in stature,
similar in age.
233
00:14:25,990 --> 00:14:30,703
They were petite, young,
Hispanic or light-skinned Black.
234
00:14:31,203 --> 00:14:34,874
And also they were all
in pretty close proximity.
235
00:14:35,624 --> 00:14:37,084
[Plansky] So now we have pattern.
236
00:14:37,585 --> 00:14:41,422
This is a serial rapist
and murderer who's out on the street.
237
00:14:41,505 --> 00:14:44,675
The investigation really took on
a lot of momentum.
238
00:14:44,758 --> 00:14:46,552
We kicked into overdrive.
239
00:14:47,428 --> 00:14:50,681
The 15-year-old girl
that was raped in the Paladino houses,
240
00:14:50,764 --> 00:14:52,725
that became the name of the task force.
241
00:14:53,309 --> 00:14:58,564
The Paladino task force
was sort of an Island of Misfit Toys.
242
00:14:58,647 --> 00:15:01,984
We had some folks from the DA's office,
243
00:15:02,067 --> 00:15:03,485
John Irwin and myself,
244
00:15:03,569 --> 00:15:08,407
and a real array of characters
who happen to be amazing detectives.
245
00:15:08,490 --> 00:15:10,409
There was Scott Wagner,
246
00:15:10,492 --> 00:15:14,288
one of the most passionate detectives
I've ever worked with.
247
00:15:14,371 --> 00:15:17,416
We had Rob Mooney.
He can be very empathetic.
248
00:15:17,499 --> 00:15:19,460
He's excellent with victims.
249
00:15:19,543 --> 00:15:21,420
I met Bob Mooney in a bar.
250
00:15:21,503 --> 00:15:24,340
I used to hang out in a bar
called Phebe's on the Bowery.
251
00:15:24,882 --> 00:15:27,593
[Mooney] She was talking to somebody else
on the other side of her,
252
00:15:27,676 --> 00:15:29,803
and the conversation was in Spanish.
253
00:15:29,887 --> 00:15:32,848
After a while, she realized,
'cause Irma's extremely perceptive,
254
00:15:32,932 --> 00:15:35,267
that I looked like I was listening.
255
00:15:35,351 --> 00:15:37,603
I could see it coming.
I looked at her, and said...
256
00:15:37,686 --> 00:15:39,229
[in Spanish] "Take it easy, sweetheart."
257
00:15:39,313 --> 00:15:42,650
"It's very dangerous when you don't know
who you're talking to."
258
00:15:42,733 --> 00:15:45,277
[in English] And she's like,
"What the fuck?"
259
00:15:45,361 --> 00:15:47,613
I was like, "Wow, you speak Spanish?"
260
00:15:47,696 --> 00:15:50,240
You look at Bob Mooney,
you'd never think he speaks Spanish,
261
00:15:50,324 --> 00:15:52,993
'cause he's 6'3", male, white, Irish.
262
00:15:53,077 --> 00:15:55,871
He worked in a predominantly Hispanic,
Dominican neighborhood.
263
00:15:55,955 --> 00:15:58,082
He'd have two perps
in the back seat of the car.
264
00:15:58,165 --> 00:15:59,959
They'd be talking amongst each other,
265
00:16:00,042 --> 00:16:03,295
saying where they hid the gun,
where they hid the drugs.
266
00:16:03,379 --> 00:16:05,965
Bob would be understanding
everything they said.
267
00:16:09,718 --> 00:16:13,597
[Wagner] I was a precinct detective,
but when the task force was formed,
268
00:16:13,681 --> 00:16:18,227
we were all taken away from
our regular duties on the precinct level,
269
00:16:18,310 --> 00:16:22,481
and we were only working on
these sets of cases.
270
00:16:23,899 --> 00:16:28,862
The surviving rape victims
sat down with the NYPD sketch artist,
271
00:16:28,946 --> 00:16:31,740
and a composite sketch
from their description
272
00:16:32,449 --> 00:16:35,327
was drawn and made into a flyer.
273
00:16:38,038 --> 00:16:41,291
[Mooney] It was on every store window,
telephone poles.
274
00:16:41,375 --> 00:16:44,044
We plastered East Harlem with copies.
275
00:16:44,128 --> 00:16:46,255
There was a tip line attached to it.
276
00:16:51,969 --> 00:16:55,347
It's unfortunate that the media
didn't get involved in this.
277
00:16:55,431 --> 00:16:57,808
They only got involved in it
when we called them
278
00:16:58,434 --> 00:17:00,978
to try to generate some coverage
279
00:17:01,061 --> 00:17:05,774
that maybe someone somewhere
would read a paper with our picture in it.
280
00:17:05,858 --> 00:17:08,610
[Plansky] I feel like if the victims
281
00:17:09,194 --> 00:17:13,198
weren't young Black and Hispanic girls,
282
00:17:13,282 --> 00:17:15,409
the media would've been more interested.
283
00:17:15,909 --> 00:17:17,077
It is upsetting.
284
00:17:17,703 --> 00:17:20,748
We don't care
whether the victim is Black or brown,
285
00:17:20,831 --> 00:17:23,959
or whether the perp is Black or brown,
or whether they're white.
286
00:17:24,043 --> 00:17:28,047
We had a very bad person
in East Harlem that needed to go.
287
00:17:28,130 --> 00:17:32,259
I'm gonna do the best I can to make sure
this person is going to pay for it.
288
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
[Plansky] Eight months after the murder
of Rasheda Washington,
289
00:17:36,764 --> 00:17:38,515
a call comes into the tip line.
290
00:17:39,933 --> 00:17:41,435
[Wagner] It was from a female,
291
00:17:41,518 --> 00:17:45,355
an anonymous tipster who said
that the word on the street
292
00:17:45,439 --> 00:17:50,277
is that Ace was responsible
for the murders and rapes
293
00:17:50,360 --> 00:17:52,279
that were taking place
in the neighborhood.
294
00:17:52,362 --> 00:17:55,074
The nickname "Ace"
sounded very familiar to me.
295
00:17:55,157 --> 00:17:57,659
[Mooney] Scott remembered
a cold case that he had in the 2-3,
296
00:17:57,743 --> 00:17:59,995
shot back to the precinct,
grabbed the folder,
297
00:18:00,079 --> 00:18:03,499
came back to the homicide squad,
and was like, "I think this is the guy."
298
00:18:12,674 --> 00:18:14,676
[bleak, mysterious music playing]
299
00:18:16,762 --> 00:18:19,890
September 10th of '97,
I had caught a homicide.
300
00:18:19,973 --> 00:18:21,058
Hispanic girl.
301
00:18:21,141 --> 00:18:26,271
She was about 19, found on the roof
of 218 East 104th Street.
302
00:18:27,481 --> 00:18:29,650
She was burned over 90% of her body.
303
00:18:31,235 --> 00:18:33,237
I interviewed Arohn Malik Kee.
304
00:18:33,320 --> 00:18:36,698
A lot of people know him as "Ace."
You know, that's his nickname.
305
00:18:37,282 --> 00:18:40,244
His phone number
comes up on her telephone records.
306
00:18:40,327 --> 00:18:41,578
I wanted to interview him.
307
00:18:43,789 --> 00:18:47,709
He told me that he and his girlfriend
were friends of the victim.
308
00:18:47,793 --> 00:18:49,628
They were supposed to get a bite to eat.
309
00:18:50,129 --> 00:18:52,673
He said that, uh, she never showed up.
310
00:18:53,841 --> 00:18:56,426
He called her, they were supposed to meet,
she never came.
311
00:18:56,510 --> 00:18:58,554
He answered every question I put to him.
312
00:18:58,637 --> 00:19:03,642
He showed no outward signs of
the things we learn about body language,
313
00:19:03,725 --> 00:19:10,065
the things we pick up in doing interviews
on a daily basis over a number of years,
314
00:19:10,149 --> 00:19:12,818
the tells that people have
when they're lying.
315
00:19:13,443 --> 00:19:15,571
There was nothing
I could put my finger on.
316
00:19:15,654 --> 00:19:20,242
But when the interview concluded,
I asked him,
317
00:19:20,325 --> 00:19:22,870
"Do you mind if I take
a Polaroid picture of you?"
318
00:19:23,787 --> 00:19:25,455
He says, "Fine. No problem."
319
00:19:37,968 --> 00:19:39,344
[jarring, tense music playing]
320
00:19:39,428 --> 00:19:43,515
I went back into my paperwork,
and in the photo,
321
00:19:44,057 --> 00:19:48,687
he was wearing a gray sweatshirt
with the FUBU logo on it.
322
00:19:48,770 --> 00:19:51,899
The same sweatshirt
left at the scene of one of the rapes.
323
00:19:52,399 --> 00:19:55,652
It looked like the composite
was drawn from my Polaroid.
324
00:19:56,278 --> 00:19:57,863
The sketch that was prepared,
325
00:19:57,946 --> 00:20:01,658
it was an absolutely
uncanny resemblance to Arohn Kee.
326
00:20:02,159 --> 00:20:06,872
While that doesn't qualify
as identification or probable cause,
327
00:20:06,955 --> 00:20:09,750
it certainly gives us
a direction to move in.
328
00:20:09,833 --> 00:20:12,586
Arohn Kee is the only suspect
at that point.
329
00:20:12,669 --> 00:20:14,546
[tense music continuing]
330
00:20:14,630 --> 00:20:17,507
[Plansky] They run a rap sheet
on the name Arohn Kee,
331
00:20:17,591 --> 00:20:21,053
and they see he's got
a history of robbery and burglary.
332
00:20:21,136 --> 00:20:23,138
One of the detectives
from the 23rd Precinct
333
00:20:23,222 --> 00:20:25,390
saw the way
that the first name was spelled.
334
00:20:25,474 --> 00:20:29,228
A-R-O-H-N, sort of an uncommon spelling.
335
00:20:29,311 --> 00:20:32,189
He was like, "Well, what about this case?"
336
00:20:32,272 --> 00:20:34,900
And he ran,
and he got the Paola Illera case.
337
00:20:36,860 --> 00:20:39,404
[Plansky] He said,
"I think this is part of the pattern."
338
00:20:39,488 --> 00:20:41,156
And he walked us through it.
339
00:20:56,088 --> 00:20:58,340
[Butcher] January of 1991.
340
00:21:01,134 --> 00:21:05,013
A little 13-year-old girl
named Paola Illera
341
00:21:05,097 --> 00:21:08,058
{\an8}was walking home from school
in the late afternoon.
342
00:21:09,268 --> 00:21:11,603
[Plansky] Her family lived
at 420 East 111th Street,
343
00:21:11,687 --> 00:21:13,105
on the 30th floor.
344
00:21:14,022 --> 00:21:17,401
She buzzed in the lobby to be let in.
345
00:21:18,860 --> 00:21:21,571
Then after a few minutes,
they realized, "Where's Paola?"
346
00:21:22,614 --> 00:21:26,326
Somewhere between
the lobby and the 30th floor, she's gone.
347
00:21:27,327 --> 00:21:30,706
[woman in Spanish] Around 4:30,
my mom calls me and says,
348
00:21:30,789 --> 00:21:32,708
"Paola hasn't shown up."
349
00:21:33,292 --> 00:21:36,586
My brother-in-law thought it was odd,
so he called the police.
350
00:21:36,670 --> 00:21:42,384
When I arrived, there was this confusion.
I would go all over looking for her.
351
00:21:42,467 --> 00:21:45,721
[in English] While Paola's mother
was frantically searching
352
00:21:45,804 --> 00:21:47,973
and wondering where her child was,
353
00:21:48,557 --> 00:21:53,353
a man walking his dog along the East River
near the pedestrian bridge
354
00:21:53,437 --> 00:21:56,898
found the body of a small girl stabbed,
355
00:21:57,524 --> 00:22:01,987
strangled, assaulted, raped.
356
00:22:02,070 --> 00:22:05,115
That little girl was Paola Illera,
357
00:22:05,198 --> 00:22:07,784
found just ten blocks from her home.
358
00:22:10,954 --> 00:22:14,750
[in Spanish]
I had hope that she was still alive.
359
00:22:15,751 --> 00:22:20,213
Then my brother-in-law says,
"Olga, Paola is dead."
360
00:22:22,007 --> 00:22:25,260
And I screamed and said, "That's a lie."
361
00:22:25,344 --> 00:22:29,014
"Why are you lying to me?
Why are you doing this to me?"
362
00:22:30,015 --> 00:22:33,101
That's when my brother came in
and said, "It's true."
363
00:22:34,227 --> 00:22:35,729
"She's dead."
364
00:22:36,229 --> 00:22:37,230
[shudders]
365
00:22:39,316 --> 00:22:41,318
[mournful music playing]
366
00:22:43,904 --> 00:22:46,156
[in English]
Right after Paola's body was discovered,
367
00:22:46,239 --> 00:22:50,327
detectives had canvassed the entire
building of 420 East 111th Street,
368
00:22:50,410 --> 00:22:54,956
which is where Paola lived,
and literally knocked on every door.
369
00:22:55,040 --> 00:22:57,667
One of the doors they knocked on
was apartment 1910,
370
00:22:58,502 --> 00:23:01,838
and the person that they spoke to
was a guy named Arohn Warford.
371
00:23:01,922 --> 00:23:04,299
When they showed him the picture of Paola,
372
00:23:04,383 --> 00:23:08,220
he said, "Yeah, I saw her.
I got on the elevator with her."
373
00:23:08,303 --> 00:23:09,971
[Wagner] He got off on his floor.
374
00:23:10,806 --> 00:23:14,434
And she continued up in the elevator.
That's what his statement was.
375
00:23:15,227 --> 00:23:18,188
[Plansky] At the time, he's got a record
for robbery and burglary,
376
00:23:18,271 --> 00:23:19,940
but not violent crime.
377
00:23:20,023 --> 00:23:24,486
They found him to be open,
and believed he was honest,
378
00:23:24,569 --> 00:23:27,072
very forthcoming, charming.
379
00:23:27,155 --> 00:23:31,827
Did not think that somebody like that
could've been responsible for that murder.
380
00:23:32,994 --> 00:23:35,664
[Mooney] She lived
in the same building as Arohn,
381
00:23:35,747 --> 00:23:38,375
but there was no evidence
connecting them past that.
382
00:23:38,458 --> 00:23:40,836
[low, suspenseful music playing]
383
00:23:42,921 --> 00:23:45,882
[Plansky] The detectives tried
to collect forensic evidence.
384
00:23:46,383 --> 00:23:51,930
They did find a variety of hairs
on her tights under her jeans.
385
00:23:52,514 --> 00:23:57,561
[Wagner] The unknown hair that was found
was sent to the forensics lab.
386
00:23:57,644 --> 00:23:59,229
At the time,
387
00:23:59,312 --> 00:24:04,484
they were able to just type the hair
388
00:24:04,568 --> 00:24:09,030
by saying it was from a male Black.
389
00:24:09,614 --> 00:24:11,324
That's all they were able to say.
390
00:24:12,033 --> 00:24:14,286
[Plansky] The detectives,
at least at that time,
391
00:24:14,369 --> 00:24:18,123
didn't have a lot to work with,
and there were no leads.
392
00:24:18,623 --> 00:24:20,083
That case was unsolved.
393
00:24:30,385 --> 00:24:32,304
After we went through Paola's case,
394
00:24:32,387 --> 00:24:37,559
we realized that the last person
to see Paola Illera alive,
395
00:24:38,477 --> 00:24:40,437
way back in 1991 during a canvass,
396
00:24:40,520 --> 00:24:42,898
was this fellow named Arohn Warford.
397
00:24:43,982 --> 00:24:47,110
Another detective in the task force,
he goes,
398
00:24:47,194 --> 00:24:52,407
"Scotty, what apartment
does Arohn Kee live in?" I told him.
399
00:24:53,158 --> 00:24:57,245
He goes, "Well, that's the same apartment
for Arohn Warford."
400
00:24:57,871 --> 00:25:01,833
We ran Arohn Warford
through the NYPD database.
401
00:25:01,917 --> 00:25:05,253
We were able to get a connection to Kee.
402
00:25:05,879 --> 00:25:08,256
[Plansky] Cynthia Kee
was Arohn Kee's mother.
403
00:25:08,340 --> 00:25:12,010
Warford turns out to be
Arohn Kee's father's surname.
404
00:25:13,637 --> 00:25:14,721
Those revelations...
405
00:25:14,804 --> 00:25:17,182
"Oh my God. Arohn Warford,
406
00:25:17,766 --> 00:25:23,396
who's Arohn Kee,
was the last person to see Paola alive."
407
00:25:23,480 --> 00:25:27,234
"Oh my God, Arohn Kee was the last person
408
00:25:27,317 --> 00:25:33,114
to speak to the victim in the 1997 case
before she disappeared."
409
00:25:33,198 --> 00:25:34,574
It made your head spin.
410
00:25:38,370 --> 00:25:42,249
We knew this was bad, but after those
two murders became part of the pattern,
411
00:25:42,332 --> 00:25:44,668
this may be even worse than we thought.
412
00:25:44,751 --> 00:25:49,130
I can tell you with confidence, as someone
who was prosecuting crimes in Manhattan,
413
00:25:49,214 --> 00:25:51,424
that there were plenty of sex crimes.
414
00:25:51,508 --> 00:25:54,052
Not just in East Harlem.
All over the city.
415
00:25:54,553 --> 00:25:57,931
But serial killers, fortunately,
they are really rare.
416
00:25:58,014 --> 00:26:02,727
And in that moment,
it was clear that he was one of them.
417
00:26:05,021 --> 00:26:08,733
Everybody's blood pressure goes up.
Everybody starts wanting to do a dance.
418
00:26:08,817 --> 00:26:10,235
"Let's go get this guy."
419
00:26:11,152 --> 00:26:15,699
{\an8}But we had to exercise restraint
because there were loopholes.
420
00:26:15,782 --> 00:26:18,827
{\an8}We had to close them all
before we were gonna put him in handcuffs.
421
00:26:20,203 --> 00:26:23,415
We really, really needed
a DNA sample from him
422
00:26:23,498 --> 00:26:24,958
that we knew was his
423
00:26:25,041 --> 00:26:28,587
that we could compare
to the crime scene samples.
424
00:26:28,670 --> 00:26:31,506
So the question is, "How do you get it?"
425
00:26:36,177 --> 00:26:40,807
One way to get DNA legally
is abandoned property, and we thought,
426
00:26:40,890 --> 00:26:44,728
"What if we put Kee under surveillance,
and followed him around,
427
00:26:44,811 --> 00:26:47,856
and waited for him
to spit on the sidewalk?"
428
00:26:48,440 --> 00:26:52,611
"Waited for him to get a cup of coffee
and toss it in the garbage?"
429
00:26:53,737 --> 00:26:58,491
We could connect some article
that had touched his body
430
00:26:58,575 --> 00:27:01,870
to, hopefully,
a DNA sample from that article,
431
00:27:01,953 --> 00:27:04,247
and then compare that
to the crime scene samples.
432
00:27:04,956 --> 00:27:09,085
We even had a specialized unit
from the NYPD
433
00:27:09,628 --> 00:27:13,673
put a pinhole camera outside his door
so we could see him coming and going.
434
00:27:15,675 --> 00:27:17,927
We'll never know this for sure,
435
00:27:18,428 --> 00:27:22,223
but our suspicion was that
he understood that he was being followed.
436
00:27:23,016 --> 00:27:25,560
For a period of about a week,
437
00:27:25,644 --> 00:27:28,480
Arohn Kee didn't throw anything
on the sidewalk.
438
00:27:28,563 --> 00:27:32,859
But on February 8th,
he did go and commit another crime
439
00:27:32,942 --> 00:27:34,653
that was completely different
440
00:27:34,736 --> 00:27:37,280
from the crimes
that we were investigating him for.
441
00:27:38,281 --> 00:27:41,159
Arohn's also a serial larcenist.
442
00:27:41,242 --> 00:27:44,162
He was into electronics
and he was into computers.
443
00:27:45,163 --> 00:27:49,334
He went
to a big-box type electronics store.
444
00:27:49,417 --> 00:27:51,127
He bought a new computer.
445
00:27:52,045 --> 00:27:56,049
He put an old computer
in the packaging for the new computer,
446
00:27:56,549 --> 00:28:00,053
and then he tried to return it
as the new computer.
447
00:28:00,595 --> 00:28:03,598
He would say, "You sold me, this broke,
and I want my money back."
448
00:28:03,682 --> 00:28:05,975
And it fooled precisely nobody.
449
00:28:07,977 --> 00:28:10,271
They called the police
from Midtown North Precinct.
450
00:28:10,355 --> 00:28:12,816
They came and picked him up,
put him under arrest.
451
00:28:13,858 --> 00:28:17,237
After we got over the surprise
that this has actually happened,
452
00:28:17,320 --> 00:28:22,117
we realized this was a really good
opportunity to get a DNA sample from Kee.
453
00:28:23,660 --> 00:28:28,415
[Mooney] Joel Potter and I
drive to Midtown North, where he was.
454
00:28:28,498 --> 00:28:30,959
Unfortunately,
he had already been cut loose.
455
00:28:31,042 --> 00:28:34,254
He had been arraigned and sent on his way.
They couldn't hold him.
456
00:28:35,422 --> 00:28:39,092
Potter talks to the cop assigned
to cell duty that night, and he goes,
457
00:28:39,175 --> 00:28:42,429
"Did you feed these prisoners tonight?"
He goes, "Yeah."
458
00:28:42,512 --> 00:28:44,639
"Did they get coffee cups?"
He goes, "Yep."
459
00:28:44,723 --> 00:28:46,099
So he went and collected
460
00:28:46,182 --> 00:28:48,852
every single coffee cup
that was in the cells
461
00:28:48,935 --> 00:28:49,936
and took them.
462
00:28:50,687 --> 00:28:55,108
[Plansky] We rushed to get that evidence
to the medical examiner's office.
463
00:28:55,608 --> 00:28:58,236
They dropped everything
and started testing.
464
00:28:59,237 --> 00:29:01,781
Today, it takes a matter of minutes.
465
00:29:01,865 --> 00:29:03,658
Seventy-two hours back then.
466
00:29:03,742 --> 00:29:05,368
But we had some comfort 'cause we thought,
467
00:29:05,452 --> 00:29:08,621
"We have the pinhole camera
and we have him under surveillance."
468
00:29:12,834 --> 00:29:15,462
[suspenseful music playing]
469
00:29:16,713 --> 00:29:19,549
On February 12th,
the results come back in.
470
00:29:20,467 --> 00:29:22,802
The good news is that there is a match.
471
00:29:23,595 --> 00:29:26,556
One of those cups
was the source of the DNA profile
472
00:29:26,639 --> 00:29:28,391
that matched the crime scene samples.
473
00:29:28,475 --> 00:29:32,896
The bad news is that the cell
that Arohn Kee was in by himself,
474
00:29:32,979 --> 00:29:36,649
that cup did not match
the crime scene samples.
475
00:29:36,733 --> 00:29:38,735
And we were absolutely perplexed.
476
00:29:38,818 --> 00:29:40,528
We could not figure out why.
477
00:29:41,654 --> 00:29:45,366
We found the person in the cell
next to Kee.
478
00:29:45,450 --> 00:29:46,618
We interviewed him.
479
00:29:46,701 --> 00:29:49,871
We asked him about the guy
in the cell next to him.
480
00:29:49,954 --> 00:29:53,583
And he said,
"That guy was a pain in the ass."
481
00:29:53,666 --> 00:29:57,670
"He kept banging on my cell,
and finally I said,
482
00:29:57,754 --> 00:30:01,466
'Well, what do you want?'
And he said, 'Switch cups with me.'"
483
00:30:02,509 --> 00:30:03,510
And he did.
484
00:30:04,010 --> 00:30:08,097
That gentleman consented to give us
a sample of his DNA, an oral swab.
485
00:30:08,181 --> 00:30:12,143
That DNA matched
the cup in Arohn Kee's cell.
486
00:30:12,227 --> 00:30:14,604
So, he was 100% telling the truth.
487
00:30:16,314 --> 00:30:18,566
[Mooney] It was elation for everybody,
'cause, like,
488
00:30:18,650 --> 00:30:21,486
"Okay, the last little piece
of mystery here
489
00:30:21,569 --> 00:30:24,072
is now not a mystery any longer."
490
00:30:24,155 --> 00:30:28,368
[Plansky] We made a judgement
combined with the other pieces of evidence
491
00:30:28,451 --> 00:30:33,039
that we had linking Kee to those crimes.
It's time to go and arrest him.
492
00:30:34,624 --> 00:30:35,792
But we were too late.
493
00:30:36,292 --> 00:30:38,545
[cryptic music playing]
494
00:30:38,628 --> 00:30:39,879
He was very clever.
495
00:30:39,963 --> 00:30:43,341
He knew about the pinhole camera,
tore it out, destroyed it,
496
00:30:43,424 --> 00:30:45,885
shook surveillance, disappeared.
497
00:30:47,387 --> 00:30:49,138
[Wagner] We're dealing with
someone dangerous.
498
00:30:49,222 --> 00:30:52,684
Could possibly have a gun, a weapon.
We don't know.
499
00:30:52,767 --> 00:30:57,397
We had worked all through that night
into the next day trying to locate him.
500
00:30:59,899 --> 00:31:02,819
We learned that he had
a girlfriend from Brooklyn.
501
00:31:03,570 --> 00:31:05,446
Her name was Angelique.
502
00:31:06,573 --> 00:31:08,116
She was 16.
503
00:31:09,242 --> 00:31:12,412
So we end up getting in touch
with Angelique's mother.
504
00:31:13,288 --> 00:31:17,500
Arohn Kee picked up her daughter,
and she went with him willingly.
505
00:31:18,501 --> 00:31:21,004
The mother had no idea
where they were going.
506
00:31:22,213 --> 00:31:28,511
Arohn Kee was 28, 29 at the time,
but he looked much younger.
507
00:31:28,595 --> 00:31:32,891
You could see
how he could make a parent comfortable.
508
00:31:32,974 --> 00:31:38,146
He's got a great smile. He's polite.
He's taking your daughter out for a date.
509
00:31:38,229 --> 00:31:41,024
They would have had
really no reason whatsoever
510
00:31:41,524 --> 00:31:44,694
to be suspicious
that anything was gonna happen.
511
00:31:46,070 --> 00:31:49,324
But he was a serial murderer and rapist.
512
00:31:52,035 --> 00:31:56,080
That 16-year-old girl with Arohn Kee,
she was absolutely his type.
513
00:31:56,831 --> 00:32:01,544
And we were very, very worried
that she was gonna be his next victim.
514
00:32:01,628 --> 00:32:03,630
[dark, overwhelming music playing]
515
00:32:08,301 --> 00:32:13,389
[Mooney] The level of intensity
to get Arohn Kee was enormous.
516
00:32:14,307 --> 00:32:18,061
And now this was all over the news media.
517
00:32:18,645 --> 00:32:20,521
[reporter] Police say
DNA tests connect him
518
00:32:20,605 --> 00:32:24,651
to the murder of 17-year-old
Rasheda Washington and two rapes.
519
00:32:24,734 --> 00:32:26,778
He's also suspected of two other murders
520
00:32:26,861 --> 00:32:31,074
and feared to have kidnapped 16-year-old
Angelique Stallings of Brooklyn.
521
00:32:32,700 --> 00:32:36,496
[Plansky] We learned
that Kee had a lot of girlfriends.
522
00:32:38,122 --> 00:32:43,086
The next day,
the mother of one of Kee's girlfriends,
523
00:32:43,169 --> 00:32:45,588
who lived in the same building as Kee,
524
00:32:47,548 --> 00:32:50,802
she saw news reports, and stepped up,
525
00:32:50,885 --> 00:32:53,054
and reached out to help us.
526
00:32:54,055 --> 00:32:58,101
She told us that he viewed her
as a motherly sort of figure.
527
00:32:58,184 --> 00:33:00,353
In fact, he... he called her "Mom."
528
00:33:00,436 --> 00:33:03,439
-[phone ringing]
-She was in communication with Kee.
529
00:33:03,523 --> 00:33:04,857
He was calling her.
530
00:33:07,276 --> 00:33:08,528
[Mooney] I went to her house.
531
00:33:08,611 --> 00:33:11,781
She gives me the telephone number
that came up on her caller ID.
532
00:33:11,864 --> 00:33:16,327
So I immediately get the tech guys
to trace that call,
533
00:33:16,411 --> 00:33:19,247
and it went back to a payphone
534
00:33:19,330 --> 00:33:23,960
that was in front of a place called
the Miami Sun Hotel in downtown Miami.
535
00:33:25,003 --> 00:33:28,464
The first flight out next morning,
we're on a plane going to Miami.
536
00:33:29,007 --> 00:33:30,800
[tense, frantic music playing]
537
00:33:30,883 --> 00:33:35,430
We had the Miami Police Department
already alerted to the location.
538
00:33:36,222 --> 00:33:38,474
[Mooney] We go to the Miami Sun Hotel,
539
00:33:38,558 --> 00:33:41,102
and we set up
to watch the front of the building
540
00:33:41,185 --> 00:33:42,812
in hope that he comes out.
541
00:33:47,233 --> 00:33:50,778
Not five minutes later,
here he comes waltzing down the street.
542
00:33:50,862 --> 00:33:52,780
And, thank God, he had Angelique with him.
543
00:33:52,864 --> 00:33:55,450
So we go charging
into the lobby of the hotel,
544
00:33:55,533 --> 00:33:57,368
but he's already gone upstairs.
545
00:33:57,452 --> 00:33:58,745
I start to go up the stairs.
546
00:33:58,828 --> 00:34:02,457
The sergeant from Miami homicide squad
looks at me and goes, "Where you going?"
547
00:34:02,540 --> 00:34:05,293
I said, "We're gonna go get him."
He goes, "Oh, no."
548
00:34:05,376 --> 00:34:07,378
"We're gonna call the SWAT team in."
549
00:34:07,462 --> 00:34:09,047
[siren wailing]
550
00:34:09,130 --> 00:34:10,715
In a matter of minutes,
551
00:34:10,798 --> 00:34:14,135
there were snipers
on the roofs of two adjoining buildings
552
00:34:14,218 --> 00:34:16,679
and a helicopter
flying over the top of the place.
553
00:34:16,763 --> 00:34:20,641
And here comes this Miami SWAT team,
carrying long rifles.
554
00:34:21,434 --> 00:34:23,561
On the radio, I can hear them going,
555
00:34:23,644 --> 00:34:27,940
"All right, nothing on the second floor.
All right, nothing on the third floor."
556
00:34:28,900 --> 00:34:32,195
Minutes later,
this lieutenant is coming down the stairs,
557
00:34:32,278 --> 00:34:34,197
and he's got Arohn in handcuffs.
558
00:34:34,906 --> 00:34:35,740
{\an8}Good evening.
559
00:34:35,823 --> 00:34:40,912
{\an8}A seedy Miami hotel is the end of the road
for a murder and rape suspect on the run.
560
00:34:40,995 --> 00:34:44,457
Police tell us they have linked him
to at least one murder and two rapes...
561
00:34:44,540 --> 00:34:47,835
[Mooney] And I look at Arohn Kee.
He literally starts to cry.
562
00:34:47,919 --> 00:34:50,379
And he goes, "I'm sorry, man."
563
00:34:52,215 --> 00:34:57,345
I did want to be the one
to physically take him into custody,
564
00:34:57,428 --> 00:35:02,475
especially since he had
basically gotten over on me
565
00:35:03,142 --> 00:35:07,980
September of '97 in my homicide
of the girl burned on the roof.
566
00:35:08,064 --> 00:35:11,317
But not everyone
can be the actual arresting officer.
567
00:35:11,400 --> 00:35:13,528
That doesn't mean
you're not part of a team.
568
00:35:13,611 --> 00:35:18,074
We were.
And I was very relieved. Very relieved.
569
00:35:19,992 --> 00:35:23,579
We were thrilled that he was in custody.
570
00:35:24,288 --> 00:35:26,999
Even happier
that his girlfriend was alive.
571
00:35:32,213 --> 00:35:37,135
Within half an hour,
John and I were making reservations
572
00:35:37,218 --> 00:35:40,763
to go down and join Rob Mooney in Miami.
573
00:35:42,431 --> 00:35:45,101
Now it's time to try to interrogate Arohn.
574
00:35:49,772 --> 00:35:51,357
[somber, inscrutable music playing]
575
00:35:51,440 --> 00:35:53,359
Another detective and I go into the room.
576
00:35:53,442 --> 00:35:58,781
We start to talk to him,
and he's thoroughly unresponsive.
577
00:35:58,865 --> 00:36:02,285
Like, will not make a sound,
no matter what I say to him.
578
00:36:02,368 --> 00:36:03,661
He's just silent.
579
00:36:05,496 --> 00:36:09,375
I was pushing him on Rasheda,
and on the other case that Scott had,
580
00:36:09,458 --> 00:36:11,711
and I was pushing him on the rape cases,
581
00:36:11,794 --> 00:36:14,839
and he's like, "I don't know
what you're talking about. Wasn't me."
582
00:36:14,922 --> 00:36:18,176
And I said, "Look, we got your DNA."
583
00:36:18,259 --> 00:36:20,761
"Here's how we got it.
Here's where it was."
584
00:36:21,262 --> 00:36:24,682
"This... This isn't a guess.
This isn't an accident."
585
00:36:27,018 --> 00:36:30,271
He asked for a lawyer
and he put his head down on the table.
586
00:36:30,354 --> 00:36:33,816
That was the end. Never said another word
for the rest of the night.
587
00:36:33,900 --> 00:36:35,902
[intense, focused music playing]
588
00:36:38,279 --> 00:36:40,781
It's late.
It's probably 11:00 or midnight.
589
00:36:41,616 --> 00:36:46,495
Angelique Stallings, the girlfriend
that he took with him to Miami,
590
00:36:46,579 --> 00:36:48,372
is in the station house with us.
591
00:36:48,456 --> 00:36:51,000
My partner comes to me,
and he says, "Listen."
592
00:36:51,083 --> 00:36:54,837
"Angelique wants to go in there
and say goodbye to him."
593
00:36:54,921 --> 00:36:58,549
I go, "She's a 16-year-old kid.
He's a murdering rapist."
594
00:36:58,633 --> 00:37:01,552
I'm... I'm thinking
that this is not a good idea.
595
00:37:01,636 --> 00:37:03,763
I... I'm gonna vote no on this one.
596
00:37:03,846 --> 00:37:06,515
But John and Rich
were part of the conversation,
597
00:37:06,599 --> 00:37:09,810
and they were like, "Nah, let her go."
598
00:37:11,520 --> 00:37:14,523
And so Angelique
went into the room with him.
599
00:37:15,942 --> 00:37:18,527
As soon as he saw her, she says to him,
600
00:37:19,862 --> 00:37:21,989
"Boo, wh... what did you do?"
601
00:37:22,782 --> 00:37:25,117
And he spews everything.
602
00:37:25,701 --> 00:37:28,663
He confesses to every single crime to her.
603
00:37:28,746 --> 00:37:31,874
[Plansky] He told his girlfriend
that he was sorry.
604
00:37:33,417 --> 00:37:36,212
That he had urges.
605
00:37:36,295 --> 00:37:39,507
That he couldn't control these urges,
and it would make him do things.
606
00:37:40,466 --> 00:37:43,469
She was understandably confused by that
607
00:37:43,552 --> 00:37:46,389
and deeply, deeply traumatized
608
00:37:47,807 --> 00:37:49,850
by what had happened with Kee.
609
00:37:50,726 --> 00:37:52,770
But this was a really smart kid.
610
00:37:53,688 --> 00:37:57,024
Very composed for a kid her age
611
00:37:57,108 --> 00:38:00,611
who had found herself in this situation
612
00:38:00,695 --> 00:38:04,156
that, thankfully, very few humans
ever find themselves in.
613
00:38:05,700 --> 00:38:09,036
[Mooney] Thank God that he spewed
every single thing out to her.
614
00:38:09,704 --> 00:38:12,039
Everybody was extremely elated.
615
00:38:12,123 --> 00:38:15,084
[Plansky] The significance
of what he said was pretty clear.
616
00:38:15,167 --> 00:38:18,587
I think it's one of the few times
in which he told the truth.
617
00:38:19,797 --> 00:38:24,051
{\an8}We knew Angelique Stallings
was gonna be extremely important at trial.
618
00:38:28,431 --> 00:38:33,686
The case kind of began all over again
once he was apprehended,
619
00:38:34,186 --> 00:38:37,606
because now there's extradition
back to New York.
620
00:38:39,066 --> 00:38:41,444
We have to prepare now for a court case.
621
00:38:41,527 --> 00:38:43,821
And this is a huge case.
622
00:38:44,572 --> 00:38:48,117
[Plansky] As we're moving ahead
with the case and preparing for trial,
623
00:38:48,617 --> 00:38:52,371
the girl whose mom had helped us
624
00:38:52,455 --> 00:38:55,082
track and trace Kee
on his way down to Miami
625
00:38:55,166 --> 00:39:00,004
told us that he had mentioned
raping a girl in 1998
626
00:39:00,087 --> 00:39:02,965
and another young woman back in 1994
627
00:39:03,049 --> 00:39:06,886
in a housing project
in the same general area as the others.
628
00:39:07,428 --> 00:39:10,681
They matched DNA
that was found in those cases to Arohn.
629
00:39:13,059 --> 00:39:16,729
[Planksy] While Arohn Kee's DNA
matched the Rasheda Washington murder
630
00:39:16,812 --> 00:39:18,522
and the four rape cases,
631
00:39:19,023 --> 00:39:24,278
there was no physical evidence
that connected him to Paola's case.
632
00:39:26,072 --> 00:39:28,366
We went and got an order
633
00:39:28,949 --> 00:39:33,829
to compel Kee
to provide us with hair samples.
634
00:39:34,872 --> 00:39:38,042
[Butcher] Mr. Kee was brought to me
at the medical examiner's office.
635
00:39:38,125 --> 00:39:40,795
{\an8}And I explained to him
what I was going to do.
636
00:39:42,505 --> 00:39:45,549
And he looked up at me...
637
00:39:46,801 --> 00:39:49,136
like that, like Princess Diana.
638
00:39:50,554 --> 00:39:54,392
And he said, "That's okay, ma'am.
Do what you have to do."
639
00:39:55,726 --> 00:39:59,772
Arohn Kee was relatively handsome.
640
00:40:00,898 --> 00:40:02,441
Arohn Kee was charming.
641
00:40:02,525 --> 00:40:04,735
Arohn Kee was intelligent.
642
00:40:06,529 --> 00:40:10,825
They were his weapons
to seduce young girls
643
00:40:12,118 --> 00:40:13,494
and kill young girls.
644
00:40:14,954 --> 00:40:17,123
He was a very dangerous man.
645
00:40:17,748 --> 00:40:19,750
[suspenseful music playing]
646
00:40:23,254 --> 00:40:25,756
[Plansky] We did
DNA analysis of Kee's hairs
647
00:40:25,840 --> 00:40:30,594
against the hairs that were recovered
from Paola's body.
648
00:40:32,680 --> 00:40:34,765
And they were an exact match.
649
00:40:35,933 --> 00:40:41,772
Now we have an indictment
with three murders and four rapes.
650
00:40:43,858 --> 00:40:47,111
[Wagner] Mooney and I
were gonna return him to Rikers Island.
651
00:40:48,320 --> 00:40:53,868
I hadn't seen him since I interviewed him
in person back in '97.
652
00:40:54,452 --> 00:40:57,455
He recognized me right away.
He was very cordial to me.
653
00:40:57,538 --> 00:41:01,208
Had the pleasure
of putting my handcuffs on him.
654
00:41:02,918 --> 00:41:05,254
We put him in the car.
I rode in the back with him.
655
00:41:05,754 --> 00:41:07,173
Rob Mooney drove.
656
00:41:07,256 --> 00:41:08,674
And I said, "You know, Ace,
657
00:41:09,925 --> 00:41:13,429
20 years from now, I'll be long retired."
658
00:41:14,138 --> 00:41:16,223
"You'll be serving life in Attica."
659
00:41:17,266 --> 00:41:19,643
"And I'm gonna come visit you one day,
660
00:41:20,394 --> 00:41:22,646
and you're gonna tell me
what really happened."
661
00:41:23,481 --> 00:41:25,191
And then he started laughing.
662
00:41:25,274 --> 00:41:28,152
He said, "You know, Wagner,
they're not gonna convict me."
663
00:41:28,944 --> 00:41:31,655
"We'll see each other."
He says, "I'll buy you dinner."
664
00:41:35,201 --> 00:41:37,745
[Plansky] At the point in time
that Kee was arrested in Miami,
665
00:41:37,828 --> 00:41:39,038
it had been ten years
666
00:41:39,121 --> 00:41:43,083
that Olga had been wondering
what happened to her daughter.
667
00:41:45,544 --> 00:41:49,089
[Illera in Spanish] Every year,
I would put up posters that said,
668
00:41:49,673 --> 00:41:53,552
"If anyone has information,
please say something."
669
00:41:54,178 --> 00:41:58,098
When I found out, I just thanked God
670
00:41:58,182 --> 00:42:01,519
for allowing me to know who had done this.
671
00:42:03,687 --> 00:42:05,439
Arohn Kee is a monster.
672
00:42:07,358 --> 00:42:09,235
[in English] That was an answered prayer.
673
00:42:10,236 --> 00:42:13,781
If they didn't stop him,
there would've been another one,
674
00:42:13,864 --> 00:42:17,493
{\an8}and no other daughter's life
needs to be taken.
675
00:42:19,578 --> 00:42:21,413
[Mooney] In the process
of trial preparation,
676
00:42:21,497 --> 00:42:25,292
it's an intensely difficult time
for the prosecutors.
677
00:42:26,544 --> 00:42:29,672
In this case, you're talking about
millions of documents.
678
00:42:29,755 --> 00:42:33,133
You're talking about 140-plus witnesses.
679
00:42:33,217 --> 00:42:34,927
It's a daunting task.
680
00:42:35,010 --> 00:42:39,682
Rich would go for a whole day
and not eat a single thing all day long.
681
00:42:39,765 --> 00:42:41,100
I lost 20 pounds.
682
00:42:42,059 --> 00:42:46,397
How do you not do
everything you possibly can
683
00:42:46,480 --> 00:42:50,526
to get those families what they deserve?
684
00:42:52,194 --> 00:42:54,196
[harsh, ominous music playing]
685
00:43:09,628 --> 00:43:12,214
We called close to 140 witnesses.
686
00:43:12,298 --> 00:43:14,842
Those four surviving victims were
687
00:43:16,010 --> 00:43:19,221
the absolute picture of courage.
688
00:43:21,473 --> 00:43:24,310
They were still teenagers.
689
00:43:26,103 --> 00:43:29,315
Certainly, this was not
an easy experience for any of them.
690
00:43:30,399 --> 00:43:32,651
They all did incredibly well.
691
00:43:33,152 --> 00:43:36,196
And it was really important
for the jury to see
692
00:43:36,822 --> 00:43:41,368
the... the human cost
of what this guy had done.
693
00:43:41,952 --> 00:43:44,496
[in Spanish] The first time
that I saw Arohn Kee at the trial,
694
00:43:44,580 --> 00:43:49,168
I wanted to jump on top of him.
I wanted to end him.
695
00:43:50,252 --> 00:43:54,423
I always sat here in the same spot,
and they had him over there.
696
00:43:55,591 --> 00:43:59,720
I was always where I could see him well.
697
00:43:59,803 --> 00:44:02,389
When there was a recess
and they would take him away,
698
00:44:02,473 --> 00:44:04,808
he would stop in the doorway,
699
00:44:04,892 --> 00:44:07,561
and he would turn around and look at me.
700
00:44:08,103 --> 00:44:10,397
And it was like he was telling me,
701
00:44:10,481 --> 00:44:14,443
"You are not going to be able to prove
that I killed your daughter."
702
00:44:16,695 --> 00:44:20,074
[Planksy in English] Against the advice
of his lawyers, Kee decided to testify.
703
00:44:21,575 --> 00:44:23,661
He was on the stand for three days.
704
00:44:24,662 --> 00:44:30,417
The gist of Kee's testimony
was this amazing sci-fi tale
705
00:44:30,501 --> 00:44:36,298
of how he had stumbled onto
an illegal organ harvesting scheme
706
00:44:36,382 --> 00:44:39,051
run by the Medical Examiner's Office
of New York City,
707
00:44:40,344 --> 00:44:43,972
which is why we were all framing him
for these murders and rapes,
708
00:44:44,056 --> 00:44:46,016
to get him out of the way.
709
00:44:48,519 --> 00:44:50,813
I can honestly say
I've never seen anything like it.
710
00:44:52,272 --> 00:44:54,108
He's looking right at the jury.
711
00:44:55,401 --> 00:44:58,987
And he sits out there
and calmly starts to say,
712
00:45:00,239 --> 00:45:02,408
"I didn't kill Paola."
713
00:45:03,075 --> 00:45:06,495
"I didn't kill the victim from '97."
714
00:45:06,995 --> 00:45:08,706
"I didn't kill Rasheda."
715
00:45:08,789 --> 00:45:10,624
"I didn't rape those girls."
716
00:45:12,000 --> 00:45:13,544
You can see all of the tools
717
00:45:13,627 --> 00:45:17,673
that he had used so effectively
all of these years to con people.
718
00:45:17,756 --> 00:45:20,050
He was exhibiting them.
719
00:45:20,134 --> 00:45:22,845
He... He creates a great first impression.
720
00:45:28,058 --> 00:45:31,061
The jury was out for three days.
721
00:45:31,145 --> 00:45:35,065
When deliberations take three days,
it makes you worry.
722
00:45:36,608 --> 00:45:41,572
And you could hear raised voices,
723
00:45:41,655 --> 00:45:45,534
and you could sort of see
on the faces of the court officers
724
00:45:46,535 --> 00:45:49,788
that the deliberations
were contentious at times.
725
00:45:51,290 --> 00:45:56,044
And your mind immediately goes
to the 25 things that you wish you did.
726
00:45:56,795 --> 00:45:59,715
It's a really...
It's a really helpless feeling.
727
00:46:00,883 --> 00:46:03,677
You don't bullshit
families of homicide victims.
728
00:46:04,595 --> 00:46:07,306
So we wanted to be straight with them,
729
00:46:07,389 --> 00:46:09,224
like we always had tried to be.
730
00:46:09,308 --> 00:46:12,978
But we also didn't want
to cause unnecessary alarm,
731
00:46:13,061 --> 00:46:15,689
even though I think
we were pretty alarmed.
732
00:46:20,486 --> 00:46:23,447
A court officer came out,
and he made this sign,
733
00:46:24,156 --> 00:46:27,159
which in that world means,
"We have a verdict."
734
00:46:28,118 --> 00:46:30,120
And I just remember... [sighs]
735
00:46:30,871 --> 00:46:35,709
Like, "Oh my God, it's here."
Like, "This is... It's about to be over."
736
00:46:38,295 --> 00:46:41,548
The court clerk begins
going through the charges.
737
00:46:42,132 --> 00:46:46,553
"As to count one
for the murder of Rasheda Washington."
738
00:46:46,637 --> 00:46:48,388
"Murder in the first degree."
739
00:46:48,889 --> 00:46:50,474
"How do you find?"
740
00:46:50,557 --> 00:46:53,435
[intense music swelling, trailing off]
741
00:46:54,102 --> 00:46:56,146
And the first one was guilty.
742
00:46:56,730 --> 00:46:58,482
[somber, emotional piano music playing]
743
00:46:58,565 --> 00:47:00,025
[Taylor] I was ecstatic.
744
00:47:00,108 --> 00:47:04,780
I'm so, so happy
that he's been taken off of the streets.
745
00:47:06,782 --> 00:47:08,951
Rasheda really had an impact
746
00:47:09,034 --> 00:47:13,205
on those friends
and the people who have come in her path.
747
00:47:13,789 --> 00:47:18,126
I can only just imagine
what she would have been today.
748
00:47:18,210 --> 00:47:20,212
[emotional music continuing]
749
00:47:21,255 --> 00:47:24,591
I could hear Rasheda's family.
750
00:47:24,675 --> 00:47:26,343
And I could hear this...
751
00:47:26,885 --> 00:47:27,803
[exhales heavily]
752
00:47:27,886 --> 00:47:28,804
"Thank God."
753
00:47:29,304 --> 00:47:30,931
This is finally...
754
00:47:31,807 --> 00:47:33,600
-It was finally the end.
-Yeah.
755
00:47:33,684 --> 00:47:36,603
They caught him.
He was captured and found guilty.
756
00:47:36,687 --> 00:47:38,480
Like, you got a sense of relief.
757
00:47:38,564 --> 00:47:40,274
-Like, "Thank God."
-Yeah.
758
00:47:42,693 --> 00:47:45,028
[tense, inquisitive music playing]
759
00:47:45,112 --> 00:47:47,781
[Plansky] They went through the victims
one at a time.
760
00:47:47,865 --> 00:47:50,284
That young girl from 1997,
761
00:47:51,368 --> 00:47:55,455
whose body was desecrated by Arohn Kee,
set on fire.
762
00:47:56,206 --> 00:47:57,374
They said guilty.
763
00:47:57,457 --> 00:48:04,172
And then when they got to
the charges relating to Paola, I...
764
00:48:04,882 --> 00:48:06,717
my heart was in my throat.
765
00:48:06,800 --> 00:48:10,762
And when they said guilty for that murder,
and I heard...
766
00:48:10,846 --> 00:48:17,477
I could hear Olga and her family,
and I was so grateful.
767
00:48:17,561 --> 00:48:22,774
Just grateful that, like,
she had that moment.
768
00:48:28,155 --> 00:48:30,365
[in Spanish]
When they had given the verdict,
769
00:48:30,449 --> 00:48:32,868
that day I had brought a photo of Paola.
770
00:48:33,368 --> 00:48:35,996
So I said to him,
771
00:48:36,079 --> 00:48:39,082
"Arohn Kee, look at me.
I am Paola's mother."
772
00:48:39,708 --> 00:48:44,087
I said, "Why did you cause me this pain?
Why did you do it?"
773
00:48:45,881 --> 00:48:49,217
It seemed he did not show any...
774
00:48:50,761 --> 00:48:54,473
pain or remorse.
You couldn't see any of that in him.
775
00:48:58,560 --> 00:49:02,314
[in English] Arohn Kee got sentenced
to 409 years to life in state prison.
776
00:49:02,814 --> 00:49:05,484
Seven girls in nine years.
777
00:49:06,818 --> 00:49:08,236
Three girls dead.
778
00:49:09,029 --> 00:49:10,697
And I think there were more.
779
00:49:12,115 --> 00:49:14,117
[somber, melancholy music playing]
780
00:49:18,080 --> 00:49:21,041
[Wagner] I have
this horrible, horrible feeling
781
00:49:21,708 --> 00:49:25,379
that had I not missed something,
782
00:49:26,797 --> 00:49:28,715
these other women
wouldn't have been raped,
783
00:49:28,799 --> 00:49:31,635
and Rasheda would not have been killed.
784
00:49:34,179 --> 00:49:35,263
What did I miss?
785
00:49:36,056 --> 00:49:38,558
Could I have paid
more attention to something?
786
00:49:38,642 --> 00:49:40,394
I don't know. I... You know, I...
787
00:49:40,477 --> 00:49:43,814
That question still bothers me today,
all these years later.
788
00:49:47,901 --> 00:49:52,280
[Mooney] The magnitude of his crimes,
and the breadth of his crimes
789
00:49:53,281 --> 00:49:56,159
really kind of
punched everybody in the head.
790
00:49:58,745 --> 00:50:01,665
Every single case takes
a little piece out of your soul.
791
00:50:01,748 --> 00:50:05,711
And in this particular instance,
we're talking about seven cases.
792
00:50:05,794 --> 00:50:07,170
So, that's a bigger piece.
793
00:50:19,766 --> 00:50:23,645
[Plansky] About four months
after the sentencing in the Kee case,
794
00:50:25,355 --> 00:50:28,859
I get a call from one of
the detectives from the task force,
795
00:50:29,609 --> 00:50:35,240
and he tells me
that he is at a crime scene.
796
00:50:35,824 --> 00:50:37,284
It's a triple homicide.
797
00:50:38,201 --> 00:50:40,495
Three people shot to death.
798
00:50:40,579 --> 00:50:43,206
Two people who are likely to die.
799
00:50:43,290 --> 00:50:45,667
So it could even have been
a quintuple homicide.
800
00:50:45,751 --> 00:50:48,420
[reporter 1] The massacre that happened
right above Carnegie Deli.
801
00:50:48,503 --> 00:50:50,130
[reporter 2] ...above the Carnegie Deli.
802
00:50:50,213 --> 00:50:52,090
And he says to me,
803
00:50:53,216 --> 00:50:54,760
"Do you want the case?"
804
00:50:58,346 --> 00:51:03,477
In the Kee case,
I had been working very long hours.
805
00:51:04,061 --> 00:51:05,562
Lot of stress.
806
00:51:07,230 --> 00:51:12,319
And I thought about
the fact that I had just gotten engaged,
807
00:51:13,445 --> 00:51:18,575
and had this vision in my head
for being a husband
808
00:51:18,658 --> 00:51:20,744
and hopefully a dad someday.
809
00:51:21,244 --> 00:51:23,622
Maybe coaching a Little League team.
810
00:51:24,122 --> 00:51:29,169
And then I thought of the way
that my life would look if I said yes.
811
00:51:29,252 --> 00:51:30,420
[chaotic overlapping chatter]
812
00:51:30,504 --> 00:51:31,963
[sounds halt abruptly]
813
00:51:32,047 --> 00:51:33,799
And I said no.
814
00:51:35,383 --> 00:51:37,385
[restrained, pensive music playing]
815
00:51:39,221 --> 00:51:41,223
[Mooney] Rich Plansky has a huge heart,
816
00:51:42,140 --> 00:51:47,312
and he cares enormously
about what he's doing.
817
00:51:47,395 --> 00:51:52,067
Some of us, we've done this so many
different times on much smaller scales.
818
00:51:52,818 --> 00:51:55,028
We developed calluses, so to speak.
819
00:51:55,946 --> 00:51:57,531
Richie never had that opportunity.
820
00:51:58,198 --> 00:52:01,368
He got put into the game
way before he was ready to play.
821
00:52:02,160 --> 00:52:04,162
Intellectually,
he could handle every bit of it,
822
00:52:04,246 --> 00:52:06,164
but emotionally, it's a drain.
823
00:52:06,665 --> 00:52:09,835
And that, I think, took a big toll.
824
00:52:12,254 --> 00:52:18,135
I knew that I didn't have
that fire anymore
825
00:52:18,844 --> 00:52:23,140
to... to do this job
at the level that I wanted to do it.
826
00:52:25,142 --> 00:52:26,268
That was May.
827
00:52:27,352 --> 00:52:29,604
By the end of June, I was gone.
828
00:52:30,730 --> 00:52:32,566
[tide rolling gently]
829
00:52:36,945 --> 00:52:39,531
[Mooney] People say to me...
I live on the beach in North Carolina,
830
00:52:39,614 --> 00:52:42,409
and they say,
"Well, don't you miss New York City?"
831
00:52:43,743 --> 00:52:46,204
And I go out on that beach,
or out on this deck,
832
00:52:46,288 --> 00:52:48,290
and I look at the ocean, and I go,
833
00:52:48,790 --> 00:52:52,878
"No, I don't miss any of that.
I don't miss any of it at all."
834
00:52:52,961 --> 00:52:54,838
[keening, thoughtful music playing]
835
00:52:54,921 --> 00:52:57,716
I've probably worked on
1,500 murder cases.
836
00:52:57,799 --> 00:53:00,760
I probably witnessed 700 autopsies.
837
00:53:00,844 --> 00:53:02,762
Every one of those things...
838
00:53:04,681 --> 00:53:07,142
you get injured from that somehow.
839
00:53:08,685 --> 00:53:10,020
It doesn't go away.
840
00:53:12,022 --> 00:53:13,773
You're not unscathed, ever.
841
00:53:13,857 --> 00:53:15,317
[emotional piano music playing]
842
00:53:23,116 --> 00:53:25,160
[indistinct chatter]
843
00:53:26,161 --> 00:53:29,956
[Rivera] And you gotta shut it off.
It's too much, right? Brian knows it.
844
00:53:30,040 --> 00:53:33,376
We're very sensitive to things,
and a lot of stuff happens around us.
845
00:53:33,460 --> 00:53:37,088
So, you know, I think some of us
are much more sensitive.
846
00:53:37,172 --> 00:53:39,257
It just affects us a bit more.
847
00:53:39,341 --> 00:53:41,551
It lodges in your heart,
and you ignore it.
848
00:53:41,635 --> 00:53:44,596
You cover it up
and it stays there like a splinter.
849
00:53:44,679 --> 00:53:48,183
That's what really
makes you a professional,
850
00:53:48,266 --> 00:53:52,562
when you can do your job,
go home, and not bring it home with you.
851
00:53:52,646 --> 00:53:55,148
But you do bring it home.
You might not be aware of it.
852
00:53:55,232 --> 00:53:57,234
[McNeely] Coping mechanism,
like Barbara was saying.
853
00:53:57,317 --> 00:53:59,653
The dark humor we had with each other.
854
00:53:59,736 --> 00:54:02,447
And we were able to separate the two.
855
00:54:02,530 --> 00:54:05,617
We had an emotional attachment
to the victims, and their families,
856
00:54:05,700 --> 00:54:07,619
'cause we knew there was a void left,
857
00:54:07,702 --> 00:54:10,163
but amongst each other,
we were doing stuff like this.
858
00:54:10,247 --> 00:54:13,083
-You have to let it out.
-[McNeely] Helps you cope.
859
00:54:13,166 --> 00:54:15,752
-Talk to people. Listen to people.
-[man] Right.
860
00:54:16,253 --> 00:54:17,128
Be friendly.
861
00:54:18,129 --> 00:54:19,881
[Butcher] The people I worked with,
862
00:54:19,965 --> 00:54:25,345
all good, caring people
with a sense of fairness and justice
863
00:54:25,428 --> 00:54:30,350
who devoted their lives and their hearts
to doing this kind of work.
864
00:54:30,892 --> 00:54:32,602
It was an enormous privilege.
865
00:54:32,686 --> 00:54:35,730
No matter how tough
or how confident you are,
866
00:54:35,814 --> 00:54:39,276
there's a bit of fear there.
"Oh, this is the big league."
867
00:54:39,359 --> 00:54:40,193
[Rivera] Yeah.
868
00:54:40,277 --> 00:54:44,781
Police work, detective work in particular,
it's not just a job.
869
00:54:44,864 --> 00:54:49,035
I was so mean to you.
And I love him, he's my little brother.
870
00:54:49,119 --> 00:54:53,331
It's an assignation
that you choose to accept.
871
00:54:53,415 --> 00:54:55,333
It's almost like you were called to do it.
872
00:54:56,293 --> 00:54:58,044
There's one common thread.
873
00:54:58,128 --> 00:55:01,006
Everybody in that group, they cared.
874
00:55:02,048 --> 00:55:06,011
I like to think I'm part of that club,
that fraternity, if you will.
875
00:55:06,511 --> 00:55:07,595
I'm proud to be.
876
00:55:07,679 --> 00:55:09,306
[bright, hopeful music playing]
877
00:55:18,273 --> 00:55:20,275
[dramatic outro music pulsing]
75035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.