All language subtitles for Homicide.New.York.2024.S01E03.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:08,925 [ambient street noise] 2 00:00:26,776 --> 00:00:28,778 [subway car rumbling] 3 00:00:38,830 --> 00:00:40,832 [suspenseful music playing] 4 00:00:45,754 --> 00:00:49,799 [woman] My mom worked at Two Rector Street as a cleaning lady. 5 00:00:51,009 --> 00:00:54,971 Her hours were from 5:00 p.m. to 11:00 p.m. 6 00:00:57,474 --> 00:01:01,102 On July 7th, around 10:30 p.m., 7 00:01:01,186 --> 00:01:04,314 I get a phone call from her coworker Rosa 8 00:01:04,814 --> 00:01:07,484 asking to see if my mom was home. 9 00:01:07,567 --> 00:01:09,611 I said, "What do you mean? My mom is not home." 10 00:01:09,694 --> 00:01:12,322 "Isn't she at work? She's supposed to be at work." 11 00:01:12,405 --> 00:01:13,698 She's like, "No." 12 00:01:14,324 --> 00:01:17,660 They were supposed to take lunch around 7:00 p.m. 13 00:01:18,161 --> 00:01:21,831 So she was curious that her phone was off. 14 00:01:21,915 --> 00:01:24,417 It was going straight to voicemail at that time. 15 00:01:25,335 --> 00:01:28,088 [woman] I called my aunts, my uncles. 16 00:01:28,171 --> 00:01:33,510 We actually agreed to rush to her job to see if we were able to find her. 17 00:01:36,054 --> 00:01:38,932 During the day, I was working in Two Rector as a security guard. 18 00:01:39,808 --> 00:01:42,727 So I went to the floor that she was working on. 19 00:01:43,978 --> 00:01:48,024 And I'm screaming her name throughout the building, the hallways, 20 00:01:48,525 --> 00:01:50,235 and the back of the basement. 21 00:01:51,236 --> 00:01:53,238 I'm trying to listen for anything. 22 00:01:53,321 --> 00:01:54,864 Maybe she was hurt. 23 00:01:54,948 --> 00:01:56,783 Maybe she was somewhere she can't be heard. 24 00:01:58,701 --> 00:02:01,704 People saw her coming in the building obviously, 25 00:02:01,788 --> 00:02:03,123 but we do not see her leave. 26 00:02:06,126 --> 00:02:09,712 [woman] We spoke to the security guard that was there at the moment, 27 00:02:09,796 --> 00:02:13,967 and he said that he didn't see my mom coming out the building. 28 00:02:14,551 --> 00:02:16,636 So then we started calling the police. 29 00:02:17,971 --> 00:02:19,806 She was nowhere to be found. 30 00:02:23,309 --> 00:02:26,104 [Mooney] Every single case takes a piece out of your soul. 31 00:02:28,773 --> 00:02:32,694 [Butcher] You cannot do this job unless you really care. 32 00:02:34,779 --> 00:02:36,781 [McNeely] You want to find out the truth. 33 00:02:38,158 --> 00:02:39,701 That's what detectives do. 34 00:02:40,285 --> 00:02:42,662 [man] I've always liked the peek behind the curtain. 35 00:02:42,745 --> 00:02:44,455 What really happened? 36 00:02:44,998 --> 00:02:48,668 [Rivera] It's so important for a family to know who murdered their relative. 37 00:02:48,751 --> 00:02:49,794 That's my job. 38 00:02:50,420 --> 00:02:54,674 [Titus] In New York City, the NYPD... 39 00:02:57,635 --> 00:02:58,845 this is it. 40 00:02:59,596 --> 00:03:01,598 [suspenseful music trails off] 41 00:03:13,818 --> 00:03:16,196 [Titus] When I'm driving into work every day, 42 00:03:16,279 --> 00:03:17,947 and I'm heading into the city, 43 00:03:18,031 --> 00:03:19,616 you see the whole skyline, 44 00:03:19,699 --> 00:03:22,535 and I would always say to myself, 45 00:03:23,036 --> 00:03:29,626 like, "Wow. I'm in... Homicide detective in NYPD in New York City." 46 00:03:31,711 --> 00:03:35,924 I grew up in a tough area in South Jamaica, Queens. 47 00:03:36,424 --> 00:03:37,759 There was drugs. 48 00:03:37,842 --> 00:03:40,637 There was prostitution. There was gangs. 49 00:03:41,262 --> 00:03:44,224 And it was a decision that I ultimately had to make 50 00:03:44,307 --> 00:03:48,102 that I chose education over the streets 51 00:03:48,186 --> 00:03:50,188 and became a cop. 52 00:03:53,191 --> 00:03:55,193 [low, distressing music playing] 53 00:03:56,778 --> 00:04:02,408 July 8th, 2009, we arrive at work at eight o'clock in the morning. 54 00:04:02,492 --> 00:04:06,287 The phones are ringing like crazy. We're getting calls from the 1st Precinct. 55 00:04:06,371 --> 00:04:08,456 We're getting calls from One Police Plaza. 56 00:04:08,539 --> 00:04:11,793 We're getting calls from the chief of detectives' office. 57 00:04:11,876 --> 00:04:13,586 Everybody's talking about 58 00:04:13,670 --> 00:04:18,758 a missing cleaning woman in the financial district. 59 00:04:21,094 --> 00:04:23,221 I think the public is kinda consumed 60 00:04:23,304 --> 00:04:27,976 with what takes place with the stock market hours in that area. 61 00:04:28,059 --> 00:04:31,145 Like, what goes on, and then the fast pace, 62 00:04:31,229 --> 00:04:34,482 and the great wealth that's transferred, and things like that. 63 00:04:34,565 --> 00:04:39,070 That's the kind of sexy part of it, but you have workers behind the scenes. 64 00:04:39,153 --> 00:04:43,908 After the white-collar crowd went home, there's people that clean. 65 00:04:43,992 --> 00:04:47,245 There's people that mop, there's people that do repairs, 66 00:04:47,328 --> 00:04:49,330 people that have families, 67 00:04:49,414 --> 00:04:53,042 that are working very hard to earn a living. 68 00:04:54,002 --> 00:04:56,838 [man] Detectives responded to Two Rector Street. 69 00:04:56,921 --> 00:05:00,675 We don't have any information at the very beginning. 70 00:05:00,758 --> 00:05:05,221 All we know is that we have somebody who did not return home. 71 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 [tense, mysterious music playing] 72 00:05:08,641 --> 00:05:12,520 Outside the building, one of the bosses gathers everybody up 73 00:05:12,603 --> 00:05:15,523 and gives us a brief synopsis of what's going on. 74 00:05:15,606 --> 00:05:21,863 So we find out that the woman missing is a woman named Eridania. 75 00:05:22,822 --> 00:05:24,741 Forty-six years old. 76 00:05:25,450 --> 00:05:28,286 She worked from 5:00 to 11:00. 77 00:05:28,369 --> 00:05:32,248 And at some point during her shift, she vanished. 78 00:05:35,168 --> 00:05:36,669 [man 2] One of the things 79 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 that stood out to me when I got to the building 80 00:05:39,881 --> 00:05:43,217 was that this lady's family was down here 81 00:05:43,801 --> 00:05:48,973 within hours of her just not being reachable. 82 00:05:50,516 --> 00:05:56,189 You don't see that a lot in New York City. You can tell they were close-knit. 83 00:05:57,315 --> 00:05:59,776 My sister, she has 17 years over me. 84 00:06:00,360 --> 00:06:03,696 She always came through and helped out taking care of me. 85 00:06:04,572 --> 00:06:07,408 She was a great sister and a great mother. 86 00:06:08,242 --> 00:06:10,828 She would never leave the family. It's impossible. 87 00:06:13,456 --> 00:06:15,708 [McNeely] Her family contended that after she was done, 88 00:06:15,792 --> 00:06:17,293 she would go right home. 89 00:06:17,377 --> 00:06:19,879 So it was, like, very out of the ordinary for her 90 00:06:19,962 --> 00:06:22,924 to leave work without notifying somebody, 91 00:06:23,007 --> 00:06:24,592 particularly her coworker. 92 00:06:25,176 --> 00:06:27,470 So these raised red flags to everyone. 93 00:06:29,597 --> 00:06:33,351 [Martinez] It was very unlike her just to disappear like that. 94 00:06:35,436 --> 00:06:37,313 Not answering her phone calls. 95 00:06:38,314 --> 00:06:40,233 I was very worried. 96 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 [suspenseful music playing] 97 00:06:42,610 --> 00:06:47,490 I was working there for a year and a half, and my sister, approximately six months. 98 00:06:48,408 --> 00:06:50,201 I know the building very well. 99 00:06:50,284 --> 00:06:54,789 That evening when she went missing, we was, like, combing the whole building, 100 00:06:54,872 --> 00:06:56,374 floor by floor. 101 00:06:56,874 --> 00:06:58,501 I even went back to the basement 102 00:06:59,669 --> 00:07:01,003 and... and looked up. 103 00:07:01,629 --> 00:07:03,047 I screamed her name... 104 00:07:05,216 --> 00:07:06,884 but it was so quiet. 105 00:07:08,678 --> 00:07:10,680 [erratic, distressing music playing] 106 00:07:16,310 --> 00:07:19,355 [McNeely] The location of where she went missing 107 00:07:19,439 --> 00:07:22,859 is in the heart of the financial district. 108 00:07:22,942 --> 00:07:26,070 So naturally, the police department takes that very seriously. 109 00:07:26,154 --> 00:07:28,948 Any case in Manhattan South, 110 00:07:29,031 --> 00:07:31,534 anything south of 59th Street, 111 00:07:31,617 --> 00:07:34,203 always seems to be amplified. 112 00:07:34,829 --> 00:07:38,124 I knew for sure this thing was gonna get a lot of media attention. 113 00:07:38,207 --> 00:07:42,211 {\an8}Her coworkers say that she always has dinner with them during their shift, 114 00:07:42,295 --> 00:07:44,922 {\an8}but the last time they saw her was around eight o'clock, 115 00:07:45,006 --> 00:07:46,924 {\an8}and she hasn't been seen since. 116 00:07:47,675 --> 00:07:50,261 [McNeely] Basically, you have to do a search of every floor, 117 00:07:50,344 --> 00:07:52,722 and the building needed to be evacuated. 118 00:07:52,805 --> 00:07:54,682 So everybody, all personnel, 119 00:07:54,765 --> 00:07:58,769 the suits, cleaning personnel, elevator operators, 120 00:07:58,853 --> 00:08:01,981 anybody that was in there needed to be out of that building 121 00:08:02,064 --> 00:08:04,066 at the time that this search was conducted. 122 00:08:04,150 --> 00:08:06,611 {\an8}There could be a dead body in the building, and we don't know. 123 00:08:06,694 --> 00:08:08,154 {\an8}It's a little scary. 124 00:08:08,237 --> 00:08:12,366 [Titus] One of the things that made the location, Two Rector Street, 125 00:08:12,450 --> 00:08:17,455 so unique for a missing person case 126 00:08:17,538 --> 00:08:22,502 was the fact that it is like a self-contained environment. 127 00:08:22,585 --> 00:08:26,422 So there are only certain ways out, certain ways in, 128 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 and everything else is just up. 129 00:08:30,301 --> 00:08:34,013 It's definitely a daunting task to search that building 130 00:08:34,096 --> 00:08:35,681 for anyone or anything, 131 00:08:35,765 --> 00:08:39,310 because it goes up 26 floors. 132 00:08:41,979 --> 00:08:43,856 It was an all-hands-on-deck. 133 00:08:44,482 --> 00:08:47,109 Detectives were brought in from other commands to help. 134 00:08:47,193 --> 00:08:49,987 Not just the homicide squad and 1st Precinct detective squad. 135 00:08:50,071 --> 00:08:53,074 There were detectives from Midtown South, Midtown North. 136 00:08:53,574 --> 00:08:55,243 [Titus] Everybody is involved. 137 00:08:55,326 --> 00:08:58,454 But on top of that, you have helicopters in the air. 138 00:09:00,873 --> 00:09:04,961 This was a comprehensive sweep of the entire building, top to bottom, 139 00:09:05,044 --> 00:09:06,379 every nook and cranny. 140 00:09:06,462 --> 00:09:12,426 When they went into her locker, we found her purse was still there. 141 00:09:14,387 --> 00:09:16,681 I had a mom and four sisters. 142 00:09:16,764 --> 00:09:19,016 And they don't go anywhere without that purse. 143 00:09:19,892 --> 00:09:22,228 Basically a... an appendage. 144 00:09:22,311 --> 00:09:25,231 So it definitely set off bells and whistles. 145 00:09:25,314 --> 00:09:27,233 [tense, unnerving music playing] 146 00:09:27,316 --> 00:09:30,111 [Titus] And then her pushcart and hair clip 147 00:09:30,194 --> 00:09:32,488 were found on the eighth floor. 148 00:09:34,198 --> 00:09:37,243 What was the purpose of it being on the floor? 149 00:09:37,326 --> 00:09:39,829 Uh, you know, was there a struggle? 150 00:09:39,912 --> 00:09:43,624 Maybe it's some kind of a sexual assault type of thing, 151 00:09:43,708 --> 00:09:45,626 and the person is holding her hostage. 152 00:09:47,795 --> 00:09:49,422 We need to speak to people. 153 00:09:49,505 --> 00:09:53,801 We need to know employees of the building who work for the building itself. 154 00:09:53,884 --> 00:09:57,096 Who was there during Eridania's shift? 155 00:09:58,389 --> 00:10:00,558 [McNeely] The people working in the building at the time, 156 00:10:00,641 --> 00:10:05,104 I would categorize them all as witnesses, 157 00:10:05,187 --> 00:10:07,648 or people of interest, if you will. 158 00:10:08,566 --> 00:10:10,943 [Titus] There's a lot of different things playing in our mind, 159 00:10:11,027 --> 00:10:13,654 but we do know that time is of the essence. 160 00:10:13,738 --> 00:10:17,700 The longer it takes us to find her, the less likely she'll be alive. 161 00:10:17,783 --> 00:10:19,785 [dramatic music playing] 162 00:10:22,788 --> 00:10:25,916 [Titus] We knew that if she left the building, 163 00:10:26,000 --> 00:10:30,254 she would be captured by one of the many videos at one of the entrances. 164 00:10:31,505 --> 00:10:35,635 [Vergona] There are 32 cameras that were in this building. 165 00:10:35,718 --> 00:10:39,221 So 32 cameras at eight hours a clip that you want to review, 166 00:10:39,305 --> 00:10:43,559 that you want to look at, is a really tedious act to do. 167 00:10:44,894 --> 00:10:47,480 So we sent in our best guy. 168 00:10:49,398 --> 00:10:52,401 Brian MacLeod, known as the "Video God." 169 00:10:53,194 --> 00:10:55,154 [Vergona] He's a fantastic detective. 170 00:10:55,237 --> 00:11:00,034 Brian's... a very quirky fella. 171 00:11:00,117 --> 00:11:01,577 It's an important job. 172 00:11:02,078 --> 00:11:05,206 Not everybody can do it, and deal with what we deal with. 173 00:11:05,289 --> 00:11:08,668 -[fly buzzing] -This... I'm gonna squash that fly. 174 00:11:08,751 --> 00:11:10,628 [laughing] 175 00:11:12,004 --> 00:11:13,005 [McNeely] Brian's intense. 176 00:11:13,089 --> 00:11:16,759 When he gets focused, he liked to put his headphones in, 177 00:11:16,842 --> 00:11:19,053 and he'd listen to heavy metal music. 178 00:11:19,136 --> 00:11:20,930 [heavy metal rock playing] 179 00:11:21,013 --> 00:11:21,931 [MacLeod] Headbanger? 180 00:11:22,014 --> 00:11:24,850 Well, when I was younger, I had a mullet, so... 181 00:11:24,934 --> 00:11:26,310 [laughs] 182 00:11:27,061 --> 00:11:30,314 I always had my heavy metal music going at work all day. 183 00:11:32,358 --> 00:11:35,569 [Titus] He just has the patience and the diligence 184 00:11:35,653 --> 00:11:39,615 to just stay there and... and stare at a screen for hours. 185 00:11:40,741 --> 00:11:42,993 We knew that if she left the building, 186 00:11:43,077 --> 00:11:47,498 he was gonna find her or anything else that may have looked suspicious. 187 00:11:48,541 --> 00:11:50,126 You don't wanna miss something. 188 00:11:50,209 --> 00:11:52,461 All you need's that one frame. You're gonna miss something. 189 00:11:52,545 --> 00:11:54,255 [fly buzzing] 190 00:11:55,464 --> 00:11:56,757 I got it. 191 00:11:56,841 --> 00:11:58,843 [menacing music playing] 192 00:12:01,679 --> 00:12:03,305 [MacLeod] It's boring. 193 00:12:03,389 --> 00:12:05,099 It's time-consuming. 194 00:12:06,475 --> 00:12:08,227 It strains on your eyes. 195 00:12:08,936 --> 00:12:11,063 But I just had the patience for it. 196 00:12:14,150 --> 00:12:16,694 Eridania is seen getting onto an elevator 197 00:12:16,777 --> 00:12:19,405 to go to the upper floors to start her shift. 198 00:12:20,156 --> 00:12:24,535 Think it was roughly, uh, 5:12 p.m. 199 00:12:25,035 --> 00:12:27,788 But she's not seen again. She's not seen again on camera. 200 00:12:27,872 --> 00:12:31,083 She's not seen getting off the elevator at any other time, 201 00:12:31,167 --> 00:12:33,544 and she's not seen leaving that building. 202 00:12:35,921 --> 00:12:37,089 Where is she? 203 00:12:37,173 --> 00:12:39,175 [tense music playing] 204 00:12:40,885 --> 00:12:43,971 [Titus] In order to understand her better, 205 00:12:44,054 --> 00:12:47,558 you do a complete background, find out about relationships, 206 00:12:47,641 --> 00:12:50,102 whether they had financial troubles, 207 00:12:50,186 --> 00:12:53,272 everything you can about the, uh... the victim. 208 00:12:54,732 --> 00:13:00,029 {\an8}We found out from the family that Eridania was from the Dominican Republic. 209 00:13:00,112 --> 00:13:02,907 {\an8}My mother was born in Santo Domingo 210 00:13:03,699 --> 00:13:07,244 and came to the United States in 1973. 211 00:13:08,037 --> 00:13:12,124 She married my father, Jeronimo Figueroa, 212 00:13:12,792 --> 00:13:15,085 and she had three kids. 213 00:13:15,920 --> 00:13:21,175 She actually stopped going to school to basically take care of us. 214 00:13:21,258 --> 00:13:23,093 [somber, touching music playing] 215 00:13:23,177 --> 00:13:24,929 [Martinez] She was a matriarch herself. 216 00:13:25,012 --> 00:13:28,307 Her cooking, it was unbeatable. 217 00:13:28,933 --> 00:13:33,187 I always looked forward to it on Thanksgiving, New Year's, and Christmas. 218 00:13:33,979 --> 00:13:37,358 It didn't matter what it was, she always wanted the family together. 219 00:13:38,984 --> 00:13:41,612 This brought back memories of my mom. 220 00:13:41,695 --> 00:13:45,783 She was an immigrant herself from Panama 221 00:13:45,866 --> 00:13:49,161 and found little jobs until she got her feet planted 222 00:13:49,245 --> 00:13:53,833 to provide for the family and make sure that we had everything we need. 223 00:13:55,209 --> 00:13:58,587 I can imagine something happening to my mother 224 00:13:58,671 --> 00:14:01,257 and how I would have to deal with that. 225 00:14:01,340 --> 00:14:03,634 It just made the case very personal. 226 00:14:05,594 --> 00:14:07,346 [Figueroa] I wasn't thinking right. 227 00:14:08,430 --> 00:14:11,183 I was depressed at that moment. I was panicking. 228 00:14:11,267 --> 00:14:15,187 I was just praying to God that my mom will walk in any minute. 229 00:14:15,271 --> 00:14:17,273 [mysterious music playing] 230 00:14:20,109 --> 00:14:23,529 With Eridania, we found out that she was divorced 231 00:14:23,612 --> 00:14:26,740 and later reconnected with her ex-husband. 232 00:14:27,867 --> 00:14:29,827 So we talked to her family. 233 00:14:30,953 --> 00:14:34,331 He was not down at... at Two Rector Street. 234 00:14:34,415 --> 00:14:37,501 So in the back of my head, I was thinking, "Why isn't he here 235 00:14:37,585 --> 00:14:40,921 if the daughters are all here, the brother is here?" 236 00:14:41,005 --> 00:14:43,215 He is our very first suspect, 237 00:14:43,799 --> 00:14:47,428 and we need to interview him, find out what he knows. 238 00:14:47,511 --> 00:14:49,471 [tense, curious music playing] 239 00:14:49,555 --> 00:14:54,894 Besides the husband, the family said several days earlier 240 00:14:54,977 --> 00:14:57,062 that Eridania was 241 00:14:57,146 --> 00:15:02,610 what she thought was being stalked by someone that worked in the building. 242 00:15:02,693 --> 00:15:04,153 [erratic music playing] 243 00:15:04,737 --> 00:15:07,239 [Martinez] My sister said she had a couple of bad vibes. 244 00:15:07,323 --> 00:15:09,283 She mentioned one guy looking at her 245 00:15:09,992 --> 00:15:13,454 when she was taking the elevator to the floors to clean. 246 00:15:14,163 --> 00:15:18,792 {\an8}The news reporter came into the house to interview us. 247 00:15:18,876 --> 00:15:22,338 {\an8}[reporter] Her kids say her mom was nervous about a man 248 00:15:22,421 --> 00:15:25,883 {\an8}who worked also in that Rector Street office building 249 00:15:25,966 --> 00:15:28,218 {\an8}and who she believed was stalking her. 250 00:15:28,302 --> 00:15:31,347 {\an8}He would look at her weird, and she was nervous. 251 00:15:31,430 --> 00:15:34,141 {\an8}So while she was cleaning, he used to stare at her. 252 00:15:34,224 --> 00:15:37,853 {\an8}She said that someone was making her scared, following her. 253 00:15:39,146 --> 00:15:41,190 [Vergona] The person did it two times, 254 00:15:41,815 --> 00:15:44,693 but Eridania's daughter had told us 255 00:15:44,777 --> 00:15:47,988 that a couple of days prior to her being missing, 256 00:15:48,072 --> 00:15:50,240 he tried to speak to her again. 257 00:15:50,324 --> 00:15:53,911 Obviously, the family is very scared about the situation. 258 00:15:53,994 --> 00:15:58,123 She was very upset and worried about the situation 259 00:15:58,207 --> 00:15:59,750 that she mentioned it to her family. 260 00:15:59,833 --> 00:16:02,836 I told her give me a chance to try to get her another job. 261 00:16:02,920 --> 00:16:04,505 And she's like, "Okay." 262 00:16:04,588 --> 00:16:07,675 If it doesn't work in a week, she was gonna leave. 263 00:16:07,758 --> 00:16:09,760 [tense music pulsing] 264 00:16:10,803 --> 00:16:15,099 It was something she was willing to quit her job about because she felt unsafe. 265 00:16:15,182 --> 00:16:18,060 And the fact that it happened multiple times... 266 00:16:18,644 --> 00:16:21,188 Would he assault her, take her, abduct her? 267 00:16:21,939 --> 00:16:24,066 How far is this guy willing to go? 268 00:16:24,149 --> 00:16:28,195 Knowing that the stalker knows the layout of the building, 269 00:16:28,278 --> 00:16:30,864 and the exits and entrances of the building. 270 00:16:30,948 --> 00:16:33,742 It's somebody that was there daily 271 00:16:33,826 --> 00:16:37,037 and knew where people went at what times, 272 00:16:37,121 --> 00:16:39,999 what time the building shut down, what time it opened up, 273 00:16:40,082 --> 00:16:42,376 who was where, when. 274 00:16:43,585 --> 00:16:45,004 It became very important 275 00:16:45,087 --> 00:16:47,881 to identify this person as soon as possible. 276 00:16:49,466 --> 00:16:51,218 [McNeely] While we're looking for that guy, 277 00:16:51,301 --> 00:16:54,471 detectives were dispatched to interview Eridania's husband 278 00:16:54,555 --> 00:16:57,599 and verify his whereabouts. 279 00:16:57,683 --> 00:16:59,268 [officer knocking on door] 280 00:16:59,351 --> 00:17:03,897 His story was that he was working that evening until about eight o'clock, 281 00:17:03,981 --> 00:17:06,775 at which time he went home to their apartment. 282 00:17:06,859 --> 00:17:11,238 He was the only one that stayed home to see if she was to come home. 283 00:17:12,239 --> 00:17:16,410 The detectives were able to verify his whereabouts and, uh, put it to bed. 284 00:17:17,327 --> 00:17:19,163 [Vergona] At this time, we were confident 285 00:17:19,246 --> 00:17:23,876 that he had nothing to do with the disappearance of Eridania. 286 00:17:24,376 --> 00:17:26,003 [low, distressful music playing] 287 00:17:26,086 --> 00:17:29,590 [McNeely] Meanwhile, we were able to contact the stalker. 288 00:17:30,090 --> 00:17:33,635 We brought him upstairs to the squad, put him in the interview room. 289 00:17:33,719 --> 00:17:37,973 He claimed that he was playing ping-pong with friends 290 00:17:38,057 --> 00:17:40,601 that evening when Eridania was at work. 291 00:17:40,684 --> 00:17:45,230 And all those people that he claimed participated in that event, 292 00:17:45,314 --> 00:17:49,693 that were with him, were interviewed too, thoroughly and in detail. 293 00:17:49,777 --> 00:17:54,031 And they were able to rule him out as any particular person of interest. 294 00:17:56,617 --> 00:17:58,619 [suspenseful music playing] 295 00:17:59,745 --> 00:18:01,914 Now we needed to really step up our efforts 296 00:18:01,997 --> 00:18:03,749 and try and locate Eridania, 297 00:18:03,832 --> 00:18:06,251 meticulously, with K9 units. 298 00:18:06,752 --> 00:18:09,755 [Titus] Everybody knows that when they bring in K9, 299 00:18:09,838 --> 00:18:11,799 if there's something there, they're gonna find it. 300 00:18:12,382 --> 00:18:15,552 [Vergona] The K9 dogs, as they came through the 14th floor, 301 00:18:15,636 --> 00:18:18,680 they had two hits in the utility room, 302 00:18:18,764 --> 00:18:23,268 which houses the air conditioning system and the heating system for the unit. 303 00:18:24,603 --> 00:18:26,396 [McNeely] They had emergency service personnel, 304 00:18:26,480 --> 00:18:30,359 everybody that you can imagine, focusing now on that floor. 305 00:18:31,276 --> 00:18:34,696 We were just waiting for the notification that they found something, 306 00:18:34,780 --> 00:18:36,198 something that we could use, 307 00:18:36,281 --> 00:18:39,326 something that would tell us more than what we already had. 308 00:18:40,869 --> 00:18:44,081 It was a false hit with the K9 unit. 309 00:18:44,164 --> 00:18:46,166 [distressing music playing] 310 00:18:46,917 --> 00:18:48,252 It's very frustrating. 311 00:18:48,335 --> 00:18:51,922 And you feel for the family because you know that they're just... 312 00:18:52,005 --> 00:18:55,342 You know, every day that goes by, every hour that goes by, 313 00:18:55,425 --> 00:18:57,845 their hope is shrinking too, you know? 314 00:19:00,889 --> 00:19:03,267 [Martinez] For every second that was passing, every minute, 315 00:19:03,851 --> 00:19:07,479 the family is just getting, like, overwhelmed. 316 00:19:07,563 --> 00:19:11,066 Everybody's scared. Nobody's eating. 317 00:19:12,693 --> 00:19:13,527 Like... 318 00:19:14,111 --> 00:19:15,654 Everybody fears the worst. 319 00:19:15,737 --> 00:19:17,739 [frantic music playing] 320 00:19:17,823 --> 00:19:19,825 [sirens wailing in distance] 321 00:19:23,745 --> 00:19:27,791 [MacLeod] There were so many cameras. Hundreds of hours' worth of this video. 322 00:19:28,458 --> 00:19:30,002 I've spent hours at work 323 00:19:30,085 --> 00:19:33,630 watching that video surveillance over and over and over. 324 00:19:33,714 --> 00:19:37,259 Make absolutely sure that nothing was being missed. 325 00:19:37,342 --> 00:19:40,512 I'm lookin' for evidence, anything that's suspicious. 326 00:19:41,096 --> 00:19:44,766 And the only individual that was, um... 327 00:19:44,850 --> 00:19:48,312 his behavior was a little off, was the maintenance guy. 328 00:19:51,607 --> 00:19:55,861 You see him workin' the freight elevator. Then you see him in the basement. 329 00:19:56,445 --> 00:19:59,239 You see him walking to his maintenance room, 330 00:19:59,323 --> 00:20:01,909 which is also like his locker area. 331 00:20:02,409 --> 00:20:06,163 Followed every single camera that he was pictured on 332 00:20:06,246 --> 00:20:08,040 while he was in that building. 333 00:20:08,123 --> 00:20:12,711 And he... he disappeared for quite a few minutes. 334 00:20:13,837 --> 00:20:16,924 It may have been like 45 minutes or so. 335 00:20:17,007 --> 00:20:19,801 And then all of a sudden, a little after 8:00, 336 00:20:19,885 --> 00:20:21,845 he's spotted in the basement. 337 00:20:22,638 --> 00:20:25,974 But he's not caught on camera comin' from the elevators 338 00:20:26,058 --> 00:20:29,019 either in the basement or in the lobby. 339 00:20:29,102 --> 00:20:31,939 The only way he could have gotten there was from the stairwell. 340 00:20:32,022 --> 00:20:34,024 [menacing music playing] 341 00:20:35,776 --> 00:20:40,322 His behavior on camera was like, "Hmm, what is going on here?" 342 00:20:40,906 --> 00:20:44,159 We're very suspicious of what is up. 343 00:20:44,243 --> 00:20:46,787 Now we felt it necessary to get him in. 344 00:20:46,870 --> 00:20:52,000 He was definitely now a person of interest with regard to Eridania's whereabouts. 345 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 That person was Joseph Pabon. 346 00:20:55,504 --> 00:20:59,174 {\an8}I called him, and he said okay, he would talk to us. 347 00:20:59,258 --> 00:21:02,177 So what I wanted to do was go back to the precinct 348 00:21:02,261 --> 00:21:04,513 so we can get into a more controlled environment. 349 00:21:04,596 --> 00:21:06,598 [suspenseful music playing] 350 00:21:09,393 --> 00:21:11,561 [Vergona] Now, when Joseph Pabon came in, 351 00:21:11,645 --> 00:21:14,564 he had said he was working the freight elevator, 352 00:21:14,648 --> 00:21:16,900 and he was taking the cleaning ladies, 353 00:21:16,984 --> 00:21:20,737 dropping them off at the floors that they were scheduled to clean at. 354 00:21:20,821 --> 00:21:24,866 {\an8}He explained that he dropped her off on the 8th floor... 355 00:21:27,411 --> 00:21:31,039 which is where they found her cart and hair clip. 356 00:21:31,540 --> 00:21:33,500 And that was the last time he saw her. 357 00:21:33,583 --> 00:21:35,585 [unnerving, erratic music playing] 358 00:21:37,504 --> 00:21:38,338 It was July. 359 00:21:38,422 --> 00:21:42,384 You know, you could sweat in an igloo. It was so hot. 360 00:21:42,467 --> 00:21:45,595 I have to wear a suit because I'm a New York City detective. 361 00:21:45,679 --> 00:21:51,810 {\an8}If I could have a pair of flip-flops on and a bathing suit and, you know... 362 00:21:51,893 --> 00:21:52,728 I'm all-in. 363 00:21:53,562 --> 00:21:55,314 But he was wearing a... 364 00:21:55,397 --> 00:21:59,151 Like a thermal long-sleeve shirt and a T-shirt over it. 365 00:21:59,234 --> 00:22:03,447 And I'm thinkin', you know, "This... This kid's out of his mind." 366 00:22:03,530 --> 00:22:06,950 "He's dressed for a snowball fight, and it's July." 367 00:22:07,034 --> 00:22:10,871 And that just kept bothering me the whole time I was talking to him. 368 00:22:10,954 --> 00:22:14,374 Then I said, "Take your shirt off." We made him take his shirt off. 369 00:22:17,336 --> 00:22:19,254 He had scratches on the back of his shoulders, 370 00:22:19,338 --> 00:22:21,423 his neck, other parts of his torso. 371 00:22:21,506 --> 00:22:24,468 And I asked him, "How can you explain them?" 372 00:22:24,551 --> 00:22:29,056 And he said that, on the Tuesday evening that Eridania was reported missing, 373 00:22:29,139 --> 00:22:32,309 he was charged with operating the freight elevator 374 00:22:32,392 --> 00:22:34,811 to take this construction crew up and down. 375 00:22:35,312 --> 00:22:40,567 He claimed that he was helping them off with these carts with rebar and framing. 376 00:22:40,650 --> 00:22:45,322 So, I'm like, "You're a 32BJ guy. You're a union guy, right?" 377 00:22:45,405 --> 00:22:46,490 He's like, "Yeah." 378 00:22:46,573 --> 00:22:49,826 And my knowledge is, coming from a family that... 379 00:22:49,910 --> 00:22:52,037 Union family, people in different unions, 380 00:22:52,120 --> 00:22:57,459 I know if you're tasked with a job and you do another job, you're in trouble. 381 00:22:57,542 --> 00:23:02,422 You don't touch anything other than that elevator lever or pressing a button. 382 00:23:03,006 --> 00:23:06,718 I was like, "And you helped these guys on and off with carts?" 383 00:23:06,802 --> 00:23:11,306 So, to me, that was unfathomable. I didn't believe that at all for a second. 384 00:23:11,390 --> 00:23:13,475 [mysterious, disturbing music playing] 385 00:23:13,558 --> 00:23:15,477 [Vergona] I tried to implore to him, 386 00:23:15,560 --> 00:23:18,647 "If you did something with her, or she's somewhere in the building, 387 00:23:18,730 --> 00:23:21,066 let us know where. We'll go get her." 388 00:23:21,149 --> 00:23:24,194 "And maybe we could bring her back to her family." 389 00:23:24,986 --> 00:23:29,408 And he just maintained that he didn't do anything. 390 00:23:30,409 --> 00:23:34,246 We interviewed him a good 14 hours at that point. 391 00:23:34,329 --> 00:23:38,375 We asked him, "Do you mind giving your DNA?" 392 00:23:40,168 --> 00:23:42,796 And he was okay with giving his DNA. 393 00:23:42,879 --> 00:23:44,214 He swabbed himself. 394 00:23:44,923 --> 00:23:49,386 He was not admitting to any kind of criminal activity or anything like that. 395 00:23:49,469 --> 00:23:52,222 So we were forced to let him go. 396 00:23:57,561 --> 00:23:59,646 [Vergona] We don't have a body to charge him, 397 00:23:59,729 --> 00:24:04,276 but I made it known to my supervisors that we believe that 398 00:24:04,359 --> 00:24:07,988 this guy right now is the number one person of interest. 399 00:24:09,406 --> 00:24:13,201 And at that time, we started following Joseph Pabon 400 00:24:13,285 --> 00:24:15,537 and watching his whereabouts 401 00:24:15,620 --> 00:24:18,665 because, possibly, he could have her somewhere. 402 00:24:18,748 --> 00:24:21,126 He could have her at his house. 403 00:24:21,209 --> 00:24:25,088 He could have her, uh, at another building or another site. 404 00:24:26,506 --> 00:24:29,801 We put a couple of detectives on him to follow him around 405 00:24:29,885 --> 00:24:33,513 and just to keep up with his whereabouts. 406 00:24:34,055 --> 00:24:38,852 We wanted to provide 24-hour surveillance on Pabon. 407 00:24:38,935 --> 00:24:40,645 So we set up different shifts. 408 00:24:40,729 --> 00:24:43,982 If he made a right, I made a right. He made a left, I made a left. 409 00:24:44,065 --> 00:24:47,444 When he went into a diner, if he stayed in there too long, 410 00:24:47,527 --> 00:24:50,489 we sent someone in to make sure he was still there, 411 00:24:50,572 --> 00:24:54,117 and we weren't trying to be inconspicuous. 412 00:24:54,201 --> 00:24:57,829 We had no problem with him knowing that we were following him. 413 00:24:57,913 --> 00:25:01,458 It was like cat-and-mouse game, us against him. 414 00:25:01,541 --> 00:25:02,959 We weren't gonna lose this. 415 00:25:03,043 --> 00:25:05,045 [sirens wailing in distance] 416 00:25:06,713 --> 00:25:09,341 We've been looking for her for a couple days now. 417 00:25:09,424 --> 00:25:11,301 We can't find her on the video. 418 00:25:11,384 --> 00:25:14,054 We can't find her actually leaving the building. 419 00:25:15,347 --> 00:25:17,766 [Titus] We'd looked at every nook and cranny of the building 420 00:25:17,849 --> 00:25:20,852 from top to bottom, and couldn't find her. 421 00:25:21,394 --> 00:25:24,773 It's like... It's just not making sense at this point. 422 00:25:25,815 --> 00:25:29,319 So now, not only did we feel deflated, 423 00:25:29,402 --> 00:25:33,698 but that also made our jobs a whole lot more difficult. 424 00:25:33,782 --> 00:25:38,078 That means that instead of just Two Rector Street being the place 425 00:25:38,161 --> 00:25:41,373 where all of the investigation was gonna take place, 426 00:25:41,456 --> 00:25:43,250 it now became New York City. 427 00:25:44,543 --> 00:25:47,295 It just became even bigger. 428 00:25:47,379 --> 00:25:51,841 That means more resources and a wider-scale investigation. 429 00:25:51,925 --> 00:25:53,802 Because she could be anywhere. 430 00:25:53,885 --> 00:25:55,428 [frantic music swelling] 431 00:25:55,512 --> 00:25:59,349 We decided to expand the video canvass, or surveillance canvass. 432 00:26:00,141 --> 00:26:03,603 [MacLeod] Do we see her going up Trinity Street? 433 00:26:04,104 --> 00:26:06,314 Do we see her walking up Greenwich Street? 434 00:26:06,398 --> 00:26:09,484 Do we see her walking down Rector Street, east or west? 435 00:26:09,568 --> 00:26:12,279 But that wasn't fruitful. 436 00:26:12,362 --> 00:26:14,948 That didn't... We didn't see her. 437 00:26:17,742 --> 00:26:20,870 [Vergona] "How come I can't find them? What am I missin'?" 438 00:26:21,371 --> 00:26:23,123 "What are we missin' as a collective?" 439 00:26:23,206 --> 00:26:25,667 Because there's so many of us workin' this case. 440 00:26:26,960 --> 00:26:30,171 {\an8}[McNeely] During the search, a bit north of Rector Street was a store, 441 00:26:30,255 --> 00:26:36,261 {\an8}and we found video of Joseph Pabon from Tuesday when Eridania went missing. 442 00:26:36,344 --> 00:26:38,346 We were able to get the receipt from the vendor 443 00:26:38,430 --> 00:26:43,685 that Joseph Pabon had purchased alcohol inside that establishment. 444 00:26:44,644 --> 00:26:48,607 Possibly Eridania stumbled upon him drinking. 445 00:26:49,691 --> 00:26:55,071 Maybe a verbal dispute ensued, and he made it physical. 446 00:26:56,156 --> 00:26:58,033 I like to call it an "oh shit" moment. 447 00:26:58,116 --> 00:27:01,786 Like, "Now I gotta cover this up." So it's reactive. 448 00:27:02,454 --> 00:27:05,290 But we didn't have probable cause to arrest him. 449 00:27:05,373 --> 00:27:07,167 [Titus] We still don't have a body. 450 00:27:07,250 --> 00:27:10,003 We still don't have an actual crime. 451 00:27:10,086 --> 00:27:13,340 We're gonna just continue following him like... like we have been. 452 00:27:13,423 --> 00:27:15,425 [mysterious music playing] 453 00:27:23,683 --> 00:27:28,396 We are now looking at areas where a body could be dumped, 454 00:27:28,480 --> 00:27:31,107 rather than where a person could run off to. 455 00:27:31,191 --> 00:27:36,738 We thought that maybe she was put into one of the trash containers. 456 00:27:36,821 --> 00:27:40,075 And they are taken away by a private sanitation company. 457 00:27:42,577 --> 00:27:44,621 We sent detectives out to Pennsylvania 458 00:27:44,704 --> 00:27:48,166 to sift through the area in which they dumped all their trash. 459 00:27:48,249 --> 00:27:50,168 [somber, pensive music playing] 460 00:27:54,130 --> 00:27:56,466 [reporter] The family's been through every emotion this week. 461 00:27:56,549 --> 00:28:00,345 {\an8}An exhaustive search ensued earlier when police scoured a landfill 462 00:28:00,428 --> 00:28:03,306 {\an8}in Pennsylvania where garbage is dumped from the building. 463 00:28:03,390 --> 00:28:04,724 {\an8}I couldn't believe it. 464 00:28:05,517 --> 00:28:07,060 My mom was not garbage. 465 00:28:09,187 --> 00:28:12,899 I was just thinking, "Oh my God, can my mom be there?" 466 00:28:15,193 --> 00:28:16,319 Horrible... 467 00:28:17,946 --> 00:28:20,031 if someone can do that to her. 468 00:28:21,658 --> 00:28:24,619 At the end of the day, there was no Eridania Rodriguez, 469 00:28:24,703 --> 00:28:26,496 and there was no more evidence 470 00:28:27,080 --> 00:28:30,458 that we could use to try and find Eridania Rodriguez. 471 00:28:30,542 --> 00:28:35,422 Since they said nobody was found there, I had a little bit of hope again. 472 00:28:36,214 --> 00:28:38,758 Forty-six-year-old Eridania Rodriguez has not been seen. 473 00:28:38,842 --> 00:28:41,219 [reporter 2] Police now believe she is likely dead. 474 00:28:41,302 --> 00:28:45,014 Right now, the family is going through it. We're waiting for answers. 475 00:28:45,098 --> 00:28:48,143 It turned into a big story. And when you have a big story, 476 00:28:48,226 --> 00:28:53,398 and you got the press askin', you know, the police department, 477 00:28:53,481 --> 00:28:54,941 "What's going on here?" 478 00:28:55,024 --> 00:28:58,820 There was a lot of frustration. Like, "Where the fuck is she?" 479 00:29:00,321 --> 00:29:01,740 [Titus] The pressure was on. 480 00:29:02,240 --> 00:29:04,951 So many resources were put on this case 481 00:29:05,034 --> 00:29:08,663 that it could not be sustained at that level. 482 00:29:08,747 --> 00:29:11,374 Other detectives had to get back to their cases. 483 00:29:11,458 --> 00:29:13,543 Cops have to patrol the streets. 484 00:29:13,626 --> 00:29:17,756 The department was gonna start pulling resources away from this 485 00:29:17,839 --> 00:29:19,591 to go to other things. 486 00:29:20,300 --> 00:29:22,552 Not only aren't we solving the case, 487 00:29:22,635 --> 00:29:25,722 but it doesn't look good for NYPD. 488 00:29:29,184 --> 00:29:32,645 [MacLeod] Now we start getting a little bit of heat from our bosses. 489 00:29:33,146 --> 00:29:35,148 We're like, "Shit," you know? 490 00:29:35,774 --> 00:29:38,943 Chief Matarazzo, who was the chief of detectives of Manhattan, 491 00:29:39,027 --> 00:29:40,445 had us all in a meeting. 492 00:29:40,528 --> 00:29:43,406 And at one point, Chief Matarazzo turned to me and goes, 493 00:29:43,490 --> 00:29:47,160 "Hey, John. Well, you know, what's going on?" 494 00:29:47,702 --> 00:29:50,455 You know, "What do you think? Where is she?" 495 00:29:51,122 --> 00:29:54,667 I just turned to him and said, "She's gotta be still in the building." 496 00:29:54,751 --> 00:29:56,753 [unnerving music playing] 497 00:29:58,421 --> 00:30:01,591 He goes, "Let's get another canvass on that building." 498 00:30:01,674 --> 00:30:03,676 [frantic music pulsing] 499 00:30:06,596 --> 00:30:10,475 Here we go again, searchin' this building. She did not leave this building. 500 00:30:11,059 --> 00:30:14,479 "Get in there. Find out where the hell she went." 501 00:30:14,562 --> 00:30:18,483 And they called in ten sergeants and 100 officers 502 00:30:19,067 --> 00:30:22,570 to search every nook and cranny of that building, 503 00:30:23,238 --> 00:30:24,364 floor by floor. 504 00:30:25,406 --> 00:30:26,991 [Titus] We were all invested. 505 00:30:27,075 --> 00:30:31,621 We spent so much time with the family, with the... the whole case. 506 00:30:31,704 --> 00:30:34,374 So we all wanted it to be a positive outcome. 507 00:30:36,751 --> 00:30:39,128 Unfortunately, that's not what happened. 508 00:30:39,754 --> 00:30:42,966 I got a phone call from a detective in the 9th Precinct. 509 00:30:43,049 --> 00:30:46,594 He said, "John, I'm on the 12th floor. I just got off the elevator." 510 00:30:46,678 --> 00:30:47,679 [dog barks faintly] 511 00:30:49,055 --> 00:30:50,849 "You're gonna wanna come up here." 512 00:30:51,474 --> 00:30:54,936 [MacLeod] Floor number 12 was under construction. 513 00:30:55,019 --> 00:30:59,732 Bare-bone walls, you know, just concrete. No Sheetrock, no furniture. 514 00:31:01,484 --> 00:31:03,152 [Vergona] When I got off the elevator, 515 00:31:04,153 --> 00:31:06,447 the smell on the floor is the smell of death. 516 00:31:07,574 --> 00:31:10,910 And the detective was like, "Take a look inside." 517 00:31:12,203 --> 00:31:14,289 And I can see, um, 518 00:31:14,998 --> 00:31:18,585 some blood and residue 519 00:31:18,668 --> 00:31:20,587 coming from the air conditioning duct. 520 00:31:21,838 --> 00:31:24,215 We had ESU and Crime Scene come. 521 00:31:24,716 --> 00:31:27,302 And we opened up the air-conditioning duct, 522 00:31:28,052 --> 00:31:29,220 and she was inside. 523 00:31:29,304 --> 00:31:31,306 [low, haunting music playing] 524 00:31:32,849 --> 00:31:35,059 Now you know you for sure have a homicide. 525 00:31:36,644 --> 00:31:37,896 The original search, 526 00:31:37,979 --> 00:31:41,274 those dogs weren't making up the scent they were getting. 527 00:31:41,941 --> 00:31:44,277 The air was passing and rising. 528 00:31:44,861 --> 00:31:47,405 On the second search, that air duct was shut off, 529 00:31:47,488 --> 00:31:52,285 and the air stayed stagnant where Eridania was found on the 12th floor. 530 00:31:52,368 --> 00:31:54,704 Unfortunately, there was decomposition, 531 00:31:55,204 --> 00:31:59,709 which made physical identification, uh... impossible. 532 00:32:00,710 --> 00:32:04,672 But we can make assumptions at that point that it was Eridania. 533 00:32:06,174 --> 00:32:11,638 She was bound, hogtied, hands behind her back, mouth duct-taped. 534 00:32:11,721 --> 00:32:14,140 The duct tape, I remember, wasn't typical duct tape. 535 00:32:14,223 --> 00:32:17,310 It was almost like a caution tape. Yellow and black. 536 00:32:17,393 --> 00:32:22,523 Oddly enough, Eridania had a crucifix that she wore around her neck, 537 00:32:22,607 --> 00:32:25,109 and it was in her mouth. 538 00:32:25,193 --> 00:32:27,028 There was a lot of people theorizing 539 00:32:27,111 --> 00:32:31,074 that it might have been some sort of a ritualistic intent. 540 00:32:31,783 --> 00:32:34,619 When you think about doing that to a person, and... 541 00:32:35,495 --> 00:32:38,581 Man. He put her in the air conditioning duct. 542 00:32:38,665 --> 00:32:42,126 Like, you know, who would even think to go to that extreme? 543 00:32:42,210 --> 00:32:43,753 "That's how I'm gonna hide her." 544 00:32:46,464 --> 00:32:49,467 {\an8}Medical examiner's office was just here to remove the body. 545 00:32:49,550 --> 00:32:51,594 {\an8}Police have been here all day. 546 00:32:51,678 --> 00:32:54,555 {\an8}We're waiting to hear who they found in the building. 547 00:32:54,639 --> 00:33:00,103 {\an8}A lot of us still hope it's not her, but... I have a bad feeling. 548 00:33:00,186 --> 00:33:02,188 [distressing music playing] 549 00:33:13,950 --> 00:33:14,951 [shallow exhale] 550 00:33:17,286 --> 00:33:18,788 My mom was found. 551 00:33:22,583 --> 00:33:25,378 She was found in an air conditioning vent, 552 00:33:25,920 --> 00:33:27,463 tied up... 553 00:33:28,297 --> 00:33:29,632 like an animal. 554 00:33:30,550 --> 00:33:34,554 [shakily] I'm, like, banging on the kitchen table, 555 00:33:35,096 --> 00:33:37,557 and my brothers try to hold me down. 556 00:33:41,394 --> 00:33:45,898 It was just nonstop of crying. 557 00:33:47,525 --> 00:33:49,402 How can a person do this to a person... 558 00:33:49,485 --> 00:33:55,658 [voice breaking] ...that all she has done is always be there for a person? 559 00:33:57,035 --> 00:33:59,370 She was so kind, so loving. 560 00:33:59,454 --> 00:34:01,873 Always bringing joy to everybody. 561 00:34:02,623 --> 00:34:04,834 What did she do to deserve this? 562 00:34:07,086 --> 00:34:08,963 I could imagine her screaming. 563 00:34:10,423 --> 00:34:12,592 Trying to scream for help, 564 00:34:12,675 --> 00:34:15,803 but in that building, you could scream all you want, 565 00:34:15,887 --> 00:34:17,138 they won't hear you. 566 00:34:18,931 --> 00:34:24,562 I said, "We are absolutely gonna get justice for your mother." 567 00:34:25,646 --> 00:34:29,984 "Because Eridania didn't deserve what happened here." 568 00:34:31,861 --> 00:34:34,447 [taut, suspenseful music playing] 569 00:34:41,496 --> 00:34:44,415 [McNeely] I was tasked with attending the autopsy. 570 00:34:45,792 --> 00:34:50,254 I knew that whatever was found there was definitely gonna help the case. 571 00:34:50,338 --> 00:34:54,175 Cause of death to start with and then forensic information. 572 00:34:55,176 --> 00:34:56,803 Sexual assault was ruled out. 573 00:34:58,054 --> 00:35:01,724 There were no signs of blunt trauma. No stabbing. No gunshot wounds. 574 00:35:01,808 --> 00:35:03,476 No skull fractures. 575 00:35:03,559 --> 00:35:07,438 Her hyoid bone was intact. 576 00:35:07,522 --> 00:35:10,525 It wasn't done with a ligature or anything like that. 577 00:35:10,608 --> 00:35:14,570 Because of the constricted nature that Eridania was in, 578 00:35:14,654 --> 00:35:15,863 being bound, 579 00:35:15,947 --> 00:35:19,784 her head was kinda pushed forward, and her neck was down. 580 00:35:19,867 --> 00:35:24,288 She was duct taped, so she couldn't get a lot of air. 581 00:35:24,372 --> 00:35:28,292 So it was deemed homicidal asphyxiation was the cause of death. 582 00:35:30,002 --> 00:35:33,005 [Vergona] She was probably alive when somebody taped her up, 583 00:35:33,089 --> 00:35:34,382 lifted her up off the floor, 584 00:35:34,465 --> 00:35:37,301 put her in the air conditioning duct, and sealed it back up. 585 00:35:45,893 --> 00:35:46,769 [sputtering] I... 586 00:35:46,853 --> 00:35:48,020 Yeah, it just... 587 00:35:48,855 --> 00:35:53,192 Yeah, like, my heart sunk because when I was in that basement, 588 00:35:53,276 --> 00:35:56,863 and I looked up, I looked at that vent, 589 00:35:57,405 --> 00:36:00,408 and I screamed her name, and I'm trying to listen to her. 590 00:36:01,284 --> 00:36:04,620 And obviously, if she was still alive, she couldn't... 591 00:36:05,705 --> 00:36:08,207 scream back, or say my name, 592 00:36:08,291 --> 00:36:10,626 or scream for help, because... 593 00:36:11,252 --> 00:36:14,672 the tape was... the caution tape was covering her mouth. 594 00:36:19,677 --> 00:36:23,723 [voice breaking] People say, "It's not your fault. Don't think that way." 595 00:36:24,765 --> 00:36:25,766 [shuddering breath] 596 00:36:26,934 --> 00:36:29,645 But put yourself in my position. 597 00:36:30,396 --> 00:36:32,773 When it was the last time I spoke to my sister, 598 00:36:33,649 --> 00:36:35,693 she felt, like, a weird vibe. 599 00:36:37,153 --> 00:36:42,200 And I told her give me a few days to get her another job somewhere else. 600 00:36:43,075 --> 00:36:44,452 And then this happens. 601 00:36:49,582 --> 00:36:52,585 I guess I dropped the ball on that one too. 602 00:36:53,336 --> 00:36:55,087 Not letting her quit 603 00:36:56,380 --> 00:36:59,467 and not combing that vacant spot on the 12th floor. 604 00:37:00,593 --> 00:37:01,928 [McNeely] Fortunately for us, 605 00:37:02,011 --> 00:37:04,222 we still had a person of interest remaining. 606 00:37:04,305 --> 00:37:06,641 Joseph Pabon didn't have an alibi. 607 00:37:06,724 --> 00:37:09,435 He actually was in Two Rector Street working 608 00:37:09,518 --> 00:37:11,062 when Eridania was working. 609 00:37:11,145 --> 00:37:13,439 Joseph Pabon was the only person 610 00:37:13,522 --> 00:37:16,776 that had scratches on his body that weren't properly explained. 611 00:37:17,276 --> 00:37:19,278 [pensive, mysterious music playing] 612 00:37:20,988 --> 00:37:23,783 [MacLeod] During an autopsy, they take DNA swabs. 613 00:37:24,492 --> 00:37:26,535 They take fingernail clippings 614 00:37:26,619 --> 00:37:30,498 to see if there's any DNA that doesn't belong to the victim. 615 00:37:30,581 --> 00:37:33,334 The only problem with that is... uh... 616 00:37:33,417 --> 00:37:36,212 It's not like a COVID test you get back in 15 minutes. 617 00:37:36,796 --> 00:37:40,341 We had to wait for those results, and we were hopeful 618 00:37:40,424 --> 00:37:44,428 that we were gonna get back a connection between Joseph Pabon 619 00:37:44,512 --> 00:37:47,932 and the DNA samples that were taken from Eridania. 620 00:37:52,895 --> 00:37:54,689 [taut, suspenseful music playing] 621 00:37:54,772 --> 00:37:57,817 As we dug deeper on Joseph Pabon, 622 00:37:57,900 --> 00:38:03,489 we found several cases of domestic violence against women. 623 00:38:03,572 --> 00:38:06,867 In one case, after an altercation with his ex-girlfriend, 624 00:38:06,951 --> 00:38:10,955 he took a bowling ball and smashed out the windows of her car. 625 00:38:11,038 --> 00:38:13,416 That kind of made us feel even stronger 626 00:38:13,499 --> 00:38:17,712 that it's possible that this guy had some kind of breakdown or issue 627 00:38:17,795 --> 00:38:20,798 where he completely lost it with Eridania. 628 00:38:21,841 --> 00:38:25,636 [Vergona] We already initiated a tail on him after we interviewed him 629 00:38:25,720 --> 00:38:28,931 to make sure that we knew where he was at all times. 630 00:38:29,015 --> 00:38:32,643 Now we're definitely staying on him until we get the DNA back 631 00:38:32,727 --> 00:38:36,480 that shows us beyond a reasonable doubt that that's him. 632 00:38:36,564 --> 00:38:39,108 It would have been a major disaster 633 00:38:39,191 --> 00:38:40,776 if we had lost him, 634 00:38:40,860 --> 00:38:43,529 and the DNA came back, and we didn't have him. 635 00:38:43,612 --> 00:38:47,658 Here we have a guy who possibly committed this heinous act. 636 00:38:48,159 --> 00:38:51,662 Tied up this woman, asphyxiated her. 637 00:38:52,163 --> 00:38:56,459 And yet he's living his normal life as if he did nothing. 638 00:38:56,542 --> 00:39:01,213 But another thing that was also concerning was that, you know, 639 00:39:01,297 --> 00:39:08,054 if he's had a domestic violence history, maybe he might attack his new girlfriend. 640 00:39:12,350 --> 00:39:14,352 [suspenseful music continuing] 641 00:39:25,029 --> 00:39:30,868 On July 17th, I receive a call that the DNA came back. 642 00:39:30,951 --> 00:39:36,582 And it's... it's looking like two-billion-to-one that it's Joseph Pabon. 643 00:39:38,542 --> 00:39:40,252 When we got the arrest warrant, 644 00:39:40,336 --> 00:39:43,839 I made a phone call to Al Titus and told him, 645 00:39:44,590 --> 00:39:46,842 "It's a go. Time to arrest him." 646 00:39:48,010 --> 00:39:49,720 [Titus] He lived in Staten Island. 647 00:39:49,804 --> 00:39:53,849 He pulled off the main street and went into one of the backstreets. 648 00:39:53,933 --> 00:39:55,142 We surrounded him. 649 00:39:56,894 --> 00:39:58,854 Came out with our guns out 650 00:40:00,022 --> 00:40:02,316 and told him to stop the car. 651 00:40:02,400 --> 00:40:03,776 [sirens wailing] 652 00:40:03,859 --> 00:40:07,488 When we finally pull out Pabon and arrest him, 653 00:40:07,571 --> 00:40:09,782 his girlfriend was in the car too. 654 00:40:10,658 --> 00:40:13,702 She may not have realized it at the moment, 655 00:40:13,786 --> 00:40:17,206 but at some point, I'm sure she realized, like, 656 00:40:17,289 --> 00:40:20,418 "Wow, I was living with a killer." You know? 657 00:40:20,501 --> 00:40:23,838 We possibly saved her from being the next victim. 658 00:40:24,672 --> 00:40:29,093 It was a great conclusion to a long, drawn-out case 659 00:40:29,176 --> 00:40:32,346 that allowed us to get the guy, which was good, 660 00:40:32,430 --> 00:40:34,265 to get Pabon off the street. 661 00:40:36,392 --> 00:40:38,060 [Martinez] When we finally got the news 662 00:40:38,144 --> 00:40:41,397 saying they arrested Joseph Pabon on murder charges, 663 00:40:41,480 --> 00:40:45,151 and everybody's screaming with happiness and crying, 664 00:40:46,193 --> 00:40:47,194 I was just... 665 00:40:47,278 --> 00:40:48,612 I was happy, but... 666 00:40:51,532 --> 00:40:55,494 When we got off the phone with the investigator, 667 00:40:55,578 --> 00:40:57,580 we was asking questions. 668 00:40:57,663 --> 00:41:02,376 Like, "Why would he do something like this?" 669 00:41:04,795 --> 00:41:07,214 I've been working with this guy for a year and a half. 670 00:41:07,298 --> 00:41:09,383 Always conversed. He always said good morning to me. 671 00:41:09,467 --> 00:41:14,263 He always talked to me at the front desk, always did his job. 672 00:41:14,847 --> 00:41:16,807 I had never had a problem with him. 673 00:41:16,891 --> 00:41:18,559 I never did anything to him 674 00:41:19,185 --> 00:41:23,564 for him to, like, do any harm to my sister. 675 00:41:26,317 --> 00:41:29,445 I didn't think he was my enemy. He was my coworker. 676 00:41:29,528 --> 00:41:31,530 [somber, determined music playing] 677 00:41:33,532 --> 00:41:34,658 [McNeely] He's brought back, 678 00:41:35,868 --> 00:41:39,038 placed in a cell in the 1st Precinct detective squad. 679 00:41:39,538 --> 00:41:41,207 Everybody's fuckin' psyched. 680 00:41:41,290 --> 00:41:44,126 I was chomping at the bit. I wanted another crack at him. 681 00:41:44,210 --> 00:41:46,545 I wanted him to admit what he did. 682 00:41:48,255 --> 00:41:50,049 It was personal at that point to me. 683 00:41:50,132 --> 00:41:53,302 Unfortunately, he invoked his right to counsel, 684 00:41:53,385 --> 00:41:54,720 and we never got a crack. 685 00:41:55,846 --> 00:41:59,517 But at the trial, Joseph Pabon was convicted 686 00:42:01,477 --> 00:42:03,979 and sentenced to 25 years to life. 687 00:42:04,939 --> 00:42:06,232 And, uh... 688 00:42:07,107 --> 00:42:10,361 that's a fate he definitely deserves. 689 00:42:12,279 --> 00:42:14,823 [Figueroa] When they mentioned that he was guilty, 690 00:42:16,367 --> 00:42:18,035 I just broke down. 691 00:42:23,082 --> 00:42:24,333 We all broke down. 692 00:42:27,253 --> 00:42:28,712 He wasn't sorry. 693 00:42:29,213 --> 00:42:31,924 He was laughing while looking at us. 694 00:42:32,841 --> 00:42:34,468 That really broke my heart. 695 00:42:35,135 --> 00:42:37,972 It took every... every strength from... 696 00:42:38,514 --> 00:42:43,852 every little bit of me in my gut not to rush straight to him. 697 00:42:44,853 --> 00:42:49,149 I just wanted to punch him, like, in the back of his head. 698 00:42:49,233 --> 00:42:51,402 I wanted to, like, choke him out. 699 00:42:56,323 --> 00:43:00,452 [Figueroa] Pabon never answered the question why he did this. 700 00:43:01,954 --> 00:43:05,165 To this day, we're still waiting for that answer. 701 00:43:05,916 --> 00:43:09,253 What was the purpose? Did my mom did anything to him? 702 00:43:10,296 --> 00:43:13,591 Did she say anything that made him upset? 703 00:43:17,803 --> 00:43:18,637 Why? 704 00:43:21,890 --> 00:43:24,018 [Vergona] I just think he snapped. 705 00:43:24,768 --> 00:43:28,272 I think he had a moment of anger. 706 00:43:28,772 --> 00:43:34,403 Like he had in the other prior issues with women. 707 00:43:34,486 --> 00:43:37,239 [solemn, mournful music playing] 708 00:43:37,323 --> 00:43:40,326 [Martinez] She fought for her life. I know she did. 709 00:43:40,826 --> 00:43:45,998 During her last moments, I know she was very scared. 710 00:43:46,749 --> 00:43:48,667 But she's gone. 711 00:43:49,877 --> 00:43:51,211 She's not coming back. 712 00:43:53,130 --> 00:43:54,548 My life hasn't moved on. 713 00:43:55,424 --> 00:43:58,344 I have it in the pit of my stomach. 714 00:43:58,427 --> 00:44:02,931 Like, I still, to this day, don't get what happened. 715 00:44:03,641 --> 00:44:07,102 Like, he altered the family, like... like, forever. 716 00:44:09,897 --> 00:44:16,904 Investigating this case, and seeing them, and their grief, and... 717 00:44:17,946 --> 00:44:21,909 all the work we put into this to eventually find the guy who did it... 718 00:44:21,992 --> 00:44:23,869 You know, it'll stay... 719 00:44:23,952 --> 00:44:26,038 That'll stay with me forever. 720 00:44:28,248 --> 00:44:30,250 [somber, dramatic music playing] 721 00:44:32,586 --> 00:44:37,091 I remember growing up thinking of NYPD 722 00:44:37,174 --> 00:44:40,594 as the biggest gang in New York City. 723 00:44:41,095 --> 00:44:44,473 But after working with them for so many years, 724 00:44:44,556 --> 00:44:47,726 I realized that it's more of a family. 725 00:44:49,311 --> 00:44:54,650 There's not enough understanding of what the police do. 726 00:44:56,151 --> 00:44:59,321 They're not this occupying force. 727 00:44:59,405 --> 00:45:02,866 And the community are not these bunch of savages 728 00:45:02,950 --> 00:45:05,452 that we have to go attack. 729 00:45:07,830 --> 00:45:10,040 So a couple of years after the trial, 730 00:45:10,124 --> 00:45:16,588 I retired with the goal of doing my best to bring the two entities together. 731 00:45:19,383 --> 00:45:24,012 I went from Detective Titus to Doctor Titus, 732 00:45:24,680 --> 00:45:27,641 teaching at John Jay College of Criminal Justice... 733 00:45:27,725 --> 00:45:30,394 An arrest is removing someone's freedom. 734 00:45:30,477 --> 00:45:32,688 ...working with future law enforcement. 735 00:45:32,771 --> 00:45:34,732 Hear all of the facts and the evidence, 736 00:45:34,815 --> 00:45:39,069 and then determine whether or not an individual is guilty, 737 00:45:39,153 --> 00:45:43,407 not just based on their looks or some kind of stereotypical bias that... 738 00:45:43,490 --> 00:45:47,327 My goal is to get you to understand 739 00:45:47,411 --> 00:45:50,289 that there's a lot of different perspectives. 740 00:45:50,372 --> 00:45:53,375 Some are like yours. Some are very different from yours. 741 00:45:53,459 --> 00:45:57,671 And when you go into law enforcement, you have to acknowledge that. 742 00:45:57,755 --> 00:46:01,967 You can't treat them differently because they're from a different place. 743 00:46:02,050 --> 00:46:05,679 So the students can understand this is the world they're going out into. 744 00:46:05,763 --> 00:46:08,140 And that's what's important to me. 745 00:46:08,223 --> 00:46:10,642 Work for the common good of everyone, 746 00:46:10,726 --> 00:46:13,562 to make the world a better and safer place. 747 00:46:13,645 --> 00:46:15,647 [somber music continuing] 748 00:46:20,736 --> 00:46:22,738 [distorted audio warping] 749 00:46:28,577 --> 00:46:30,871 {\an8}[Parrino] I think survival guilt from September 11th 750 00:46:30,954 --> 00:46:34,208 is what motivates me to go to the Middle East. 751 00:46:34,917 --> 00:46:37,377 I was a contractor with the Marine Corps. 752 00:46:37,461 --> 00:46:39,338 And my last tour in Afghanistan, 753 00:46:39,421 --> 00:46:43,842 I got a call telling me that they were gonna reopen the Howard Pilmar case. 754 00:46:43,926 --> 00:46:45,928 [cryptic music playing] 755 00:46:47,387 --> 00:46:49,807 [man] He was murdered in the office. 756 00:46:49,890 --> 00:46:53,018 I knew no one that would want him dead, 757 00:46:53,101 --> 00:46:55,604 that would want him murdered like that. 758 00:46:56,146 --> 00:47:00,317 There's very few cases that I continue to think about because they're unsolved, 759 00:47:00,400 --> 00:47:03,695 but the Pilmar case, I'd still be thinking about years later. 760 00:47:04,196 --> 00:47:05,531 We were almost there. 761 00:47:06,824 --> 00:47:09,409 I think every detective has a case 762 00:47:09,493 --> 00:47:12,120 that has eluded them for some reason or another, 763 00:47:12,204 --> 00:47:15,958 and it becomes the Moby-Dick of their careers. 764 00:47:16,583 --> 00:47:19,920 Howard was slaughtered. He was slaughtered like a pig in a pen, 765 00:47:20,003 --> 00:47:21,463 like an animal. 766 00:47:24,716 --> 00:47:26,718 [dramatic outro music pulsing] 64913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.