All language subtitles for Davey.and.Jonesies.Locker.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,915 [clock ticking] 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,658 [Debbie] Now, where were we? 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,573 That's right, your behavior. 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,577 [ominous music playing] 5 00:00:12,664 --> 00:00:14,884 What is wrong with you two? 6 00:00:14,971 --> 00:00:16,712 - Sierra? - Thanks to you two, 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,018 I'm a sea cucumber. 8 00:00:18,105 --> 00:00:19,323 Schneider? 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,282 You two are agents of chaos. 10 00:00:21,369 --> 00:00:23,371 Why do you have to be so weird all the time? 11 00:00:23,458 --> 00:00:26,635 Say goodbye to each other, Davey and Jonesie. 12 00:00:26,722 --> 00:00:28,506 Say goodbye forever. 13 00:00:28,593 --> 00:00:30,465 Jonesie! Jonesie! 14 00:00:30,552 --> 00:00:32,728 Davey! Davey! 15 00:00:32,815 --> 00:00:35,774 No! No! 16 00:00:35,861 --> 00:00:37,167 [gasps] 17 00:00:37,254 --> 00:00:39,256 [breathing heavily] 18 00:00:40,344 --> 00:00:41,476 [chuckles] 19 00:00:43,130 --> 00:00:44,348 Don't worry, Davey. 20 00:00:45,697 --> 00:00:47,264 It's just a dream. [laughs] 21 00:00:50,963 --> 00:00:52,791 [yawns] 22 00:00:54,315 --> 00:00:56,056 You know what? We better get a move on. 23 00:00:56,143 --> 00:01:00,147 Because, um, today's a big day. 24 00:01:01,757 --> 00:01:03,889 [humming] 25 00:01:11,419 --> 00:01:15,292 Jonesie, my friend, today is the day. 26 00:01:15,379 --> 00:01:17,077 [continues humming] 27 00:01:18,600 --> 00:01:20,950 The day we kill Jonesie. 28 00:01:28,088 --> 00:01:30,873 [laughs maniacally] 29 00:01:35,312 --> 00:01:37,009 No, you look gorgeous! 30 00:01:37,097 --> 00:01:39,360 [laughs] 31 00:01:42,580 --> 00:01:44,278 Why did Cheryl let us go like that? 32 00:01:45,844 --> 00:01:48,108 Seriously, what is going on with her and Schneider? 33 00:01:48,195 --> 00:01:51,154 Okay, this is my theory. Dark cousins. 34 00:01:52,112 --> 00:01:54,026 - I don't hate it. - Hmm. 35 00:01:54,114 --> 00:01:56,507 Well, maybe this Schneider will finally spill the beans. 36 00:01:59,554 --> 00:02:00,946 [Davey] Hello? 37 00:02:04,602 --> 00:02:06,300 I bet everyone's in math class. 38 00:02:07,518 --> 00:02:08,606 Weird. 39 00:02:10,608 --> 00:02:12,480 - [Davey] Hello? - [Jonesie] Anybody here? 40 00:02:12,567 --> 00:02:15,831 Anybody here? Educators. Students. 41 00:02:16,875 --> 00:02:18,094 [Davey] Schneider! 42 00:02:18,181 --> 00:02:19,530 Schneider! 43 00:02:19,617 --> 00:02:20,966 [screams] 44 00:02:21,053 --> 00:02:23,099 Hey, hey! It's fake. Okay? 45 00:02:23,186 --> 00:02:24,274 It's fake, you're good. 46 00:02:24,361 --> 00:02:26,146 Okay, Captain Bone Zone. 47 00:02:26,233 --> 00:02:27,973 - You scared us. - [chuckles] 48 00:02:28,060 --> 00:02:29,714 You hear that? 49 00:02:29,801 --> 00:02:31,890 - Yeah. - [waves crashing faintly] 50 00:02:31,977 --> 00:02:33,240 It kind of sounds like a... 51 00:02:39,768 --> 00:02:42,118 [waves crashing] 52 00:02:45,426 --> 00:02:47,776 [dramatic music playing] 53 00:02:50,822 --> 00:02:53,825 Like a vast, vast ocean. 54 00:02:53,912 --> 00:02:56,828 With our school stuck on an island in the middle of it, yep. 55 00:02:56,915 --> 00:02:58,961 - I don't like the word "stuck." - Um, "stranded"? 56 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 - No. -"Trapped"? 57 00:03:00,528 --> 00:03:02,443 - Circle back to "stuck." - Okay. 58 00:03:02,530 --> 00:03:06,142 Okay, well, it's not like we're gonna die here or anything. 59 00:03:07,143 --> 00:03:09,885 Oh, look, hey. Grilled cheese on white bread. 60 00:03:09,972 --> 00:03:12,017 The Schneider special. So we must be close. 61 00:03:12,104 --> 00:03:14,019 Not that I was worried, okay, 62 00:03:14,106 --> 00:03:15,847 because being marooned on a desert island with you 63 00:03:15,934 --> 00:03:18,023 - is my dream scenario. - Yes. Yes. Same. 64 00:03:18,110 --> 00:03:19,721 Plus, if Schneider's the only one here, 65 00:03:19,808 --> 00:03:21,026 we don't have to blend in with anything. 66 00:03:21,113 --> 00:03:23,028 No! Okay. No anomalies. 67 00:03:23,115 --> 00:03:24,900 - No running for our lives. - It is just you, me, 68 00:03:24,987 --> 00:03:28,033 and an empty school with no rules. 69 00:03:28,120 --> 00:03:30,210 Oh, let me think about that. 70 00:03:30,297 --> 00:03:32,647 Yeah. I mean, that's gonna be a yeah for me. 71 00:03:32,734 --> 00:03:34,779 Do you, uh, care to raise a little hell? 72 00:03:34,866 --> 00:03:36,041 Hmm. 73 00:03:36,128 --> 00:03:37,173 Does the pope poop in the woods? 74 00:03:37,260 --> 00:03:39,306 Oh, God, I hope so. 75 00:03:39,393 --> 00:03:42,265 [both whooping] 76 00:03:42,352 --> 00:03:45,268 [singing in Spanish] 77 00:03:45,355 --> 00:03:46,574 Whoo! 78 00:03:47,531 --> 00:03:48,619 [laughs] 79 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 Whoo-hoo-hoo! 80 00:04:03,678 --> 00:04:07,072 Finally. The boys' locker room. This is a big day for me. 81 00:04:08,900 --> 00:04:10,032 [sniffs] 82 00:04:10,119 --> 00:04:11,773 [both] Oh! 83 00:04:11,860 --> 00:04:13,992 Oh, my God! 84 00:04:14,079 --> 00:04:16,430 - Why did I think that was not gonna be gross? - I don't know. 85 00:04:16,517 --> 00:04:17,822 Whoo-hoo. 86 00:04:17,909 --> 00:04:18,997 You having fun? 87 00:04:19,084 --> 00:04:20,216 Yeah! 88 00:04:20,825 --> 00:04:22,436 [pop music playing] 89 00:04:27,005 --> 00:04:29,225 It's burning. It's like in my whole body! 90 00:04:29,312 --> 00:04:32,097 - I can still smell it! - I'm gonna throw up! I'm gonna throw up! 91 00:04:32,184 --> 00:04:35,666 [both] Whoa. 92 00:04:48,505 --> 00:04:49,811 That was a fun day. 93 00:04:49,898 --> 00:04:51,291 So fun. 94 00:04:51,813 --> 00:04:54,598 Um, do you think that we should go to the lab and check 95 00:04:54,685 --> 00:04:56,208 - and see Schneider's--? - Yes. 96 00:04:56,296 --> 00:04:58,559 - N-Not because I'm bored. - Not bored. 97 00:04:58,646 --> 00:05:00,648 No, not me with you. 98 00:05:00,735 --> 00:05:02,998 - Schneider! Schneider! - Schneider! Schneider! 99 00:05:04,652 --> 00:05:05,653 Where is he? 100 00:05:09,178 --> 00:05:10,048 Hey. 101 00:05:11,528 --> 00:05:12,573 Check this out. 102 00:05:13,835 --> 00:05:15,053 Didn't see that before. 103 00:05:15,967 --> 00:05:17,012 [gasps] 104 00:05:19,362 --> 00:05:20,624 Or that. 105 00:05:20,711 --> 00:05:22,800 Yeah, that one's real. 106 00:05:22,887 --> 00:05:25,020 Oh, this is next-level dark. 107 00:05:25,716 --> 00:05:27,327 How did we not notice this before? 108 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 Whoo! Whoa! 109 00:05:30,373 --> 00:05:31,940 [glass shatters] 110 00:05:36,118 --> 00:05:37,293 [both retch and groan] 111 00:05:37,380 --> 00:05:39,121 [Jonesie] Oh, my God! 112 00:05:39,208 --> 00:05:41,341 [Davey] Why did I think that was not gonna be gross? 113 00:05:41,428 --> 00:05:42,559 Whoo! 114 00:05:42,646 --> 00:05:44,213 Yeah, baby! 115 00:05:45,910 --> 00:05:47,738 [pop music playing] 116 00:05:50,480 --> 00:05:54,571 Yeah, we missed a lot of very obvious clues. 117 00:05:54,658 --> 00:05:57,792 And you just let us dance and dance. 118 00:05:57,879 --> 00:06:00,272 So there were people in this world before, 119 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 but now they're all dead. 120 00:06:02,492 --> 00:06:04,538 No, no, no, no, no. No. Nobody's dead. Nobody's dead. 121 00:06:04,625 --> 00:06:06,366 I bet they're all just hanging out in the basement, right? 122 00:06:06,453 --> 00:06:07,758 That's where our solves usually end up. 123 00:06:07,845 --> 00:06:09,499 - Totally. The basement. - Basement! 124 00:06:12,720 --> 00:06:14,374 - Nope. They're all dead. - Yup. 125 00:06:15,462 --> 00:06:17,115 [retches] 126 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 [retching and groaning] 127 00:06:25,602 --> 00:06:27,299 I'm good. I like it. 128 00:06:28,126 --> 00:06:30,912 This is it, man. It's game over, man, okay? 129 00:06:30,999 --> 00:06:33,567 - We're all gonna die, man! - Davey! Davey, look at me! 130 00:06:33,654 --> 00:06:37,266 I have watched, like, 3,000 hours of survivalist television. 131 00:06:37,353 --> 00:06:40,443 I got this. Okay? 132 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 - We're good. - Yeah, we're good. 133 00:06:42,532 --> 00:06:44,316 - We're good. All right? - Yeah. 134 00:06:44,404 --> 00:06:45,840 - Okay. - Okay. 135 00:06:45,927 --> 00:06:47,668 First things first. We just gotta 136 00:06:47,755 --> 00:06:49,365 protect ourselves from the elements. All right? 137 00:06:49,452 --> 00:06:50,845 Mm-hmm. 138 00:06:51,585 --> 00:06:54,675 And as always, we are indoors. So, uh, check. 139 00:06:54,762 --> 00:06:57,155 Secondly, we got to find ourselves some food. 140 00:06:57,242 --> 00:06:58,766 - Yeah? - Okay. 141 00:06:58,853 --> 00:07:01,682 Okay. Let the best pals' vacation continue. 142 00:07:01,769 --> 00:07:03,858 I am a survivalist expert. 143 00:07:03,945 --> 00:07:05,294 - [laughs] - Right? 144 00:07:05,381 --> 00:07:06,948 - Oh, no. - What is that? 145 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 What is this? 146 00:07:09,516 --> 00:07:11,605 [Jonesie] Um, probably just, like, 147 00:07:11,692 --> 00:07:13,476 expressing ourselves through street art. 148 00:07:13,563 --> 00:07:15,260 [Davey] Mm-hmm. Mm-hmm. 149 00:07:20,918 --> 00:07:22,529 Looks like someone was sleeping here. 150 00:07:27,577 --> 00:07:28,491 Yeah. You. 151 00:07:30,319 --> 00:07:31,451 My signature bubble letters. 152 00:07:33,322 --> 00:07:34,454 [laughs softly] 153 00:07:37,369 --> 00:07:39,110 "Day One. Water has risen. 154 00:07:39,197 --> 00:07:42,113 Stranded in the school. But help is on the way, baby. 155 00:07:42,200 --> 00:07:44,376 No worries. Feeling good." 156 00:07:44,464 --> 00:07:45,508 - Okay. - Hey? 157 00:07:45,595 --> 00:07:46,683 - Yup. Good. - Right? 158 00:07:46,770 --> 00:07:48,729 "Day 26. Help not coming. 159 00:07:48,816 --> 00:07:49,904 We're all gonna die." 160 00:07:52,776 --> 00:07:54,648 - That got dark fast. - Okay. Yeah. 161 00:07:54,735 --> 00:07:56,388 - Okay... - [Jonesie sighs] 162 00:07:56,476 --> 00:07:59,435 Aw! We went hunting together. 163 00:07:59,522 --> 00:08:01,089 So sweet. 164 00:08:01,176 --> 00:08:02,612 "For everyone else who we ate." 165 00:08:06,616 --> 00:08:10,402 So it looks like in this world 166 00:08:10,490 --> 00:08:12,317 that we are currently trapped in-- 167 00:08:12,404 --> 00:08:16,017 - Stuck. We liked "stuck." - Stuck. Thank you. Stuck in. 168 00:08:16,104 --> 00:08:17,627 ...we were cannibals. 169 00:08:17,714 --> 00:08:19,237 Who killed and ate all of our friends, yes. 170 00:08:19,324 --> 00:08:21,152 Hmm. 171 00:08:21,239 --> 00:08:25,417 Well, it can't possibly get any worse than this, right? 172 00:08:25,505 --> 00:08:26,854 I feel like you maybe shouldn't have said that. 173 00:08:28,551 --> 00:08:29,596 Yes. 174 00:08:29,683 --> 00:08:31,423 What the hell was that? 175 00:08:31,511 --> 00:08:33,034 [Jonesie] Somebody booby-trapped the encampment. 176 00:08:33,121 --> 00:08:34,339 Yeah, you! 177 00:08:35,297 --> 00:08:36,690 [Jonesie gasps] 178 00:08:37,342 --> 00:08:39,693 My signature bubble letters. 179 00:08:39,780 --> 00:08:40,868 Is that... 180 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 Is this the most uncomfortable you've ever been? 181 00:08:45,046 --> 00:08:46,134 Yes. 182 00:08:46,221 --> 00:08:47,439 Right there with you. 183 00:08:48,615 --> 00:08:50,747 [clock ticking] 184 00:08:53,010 --> 00:08:55,491 [Karl mumbling and chomping] 185 00:08:59,190 --> 00:09:02,150 Okay. Let me see. 186 00:09:02,237 --> 00:09:06,633 Gordon Tolombola, you lost your limbs in a detainer accident. 187 00:09:06,720 --> 00:09:10,898 - Cheryl Mason, Juvenile Department. - Juvenile Department? 188 00:09:10,985 --> 00:09:12,726 That's what we're wasting my time with today? 189 00:09:12,813 --> 00:09:13,640 Okay. 190 00:09:14,902 --> 00:09:15,903 Hold on. 191 00:09:15,990 --> 00:09:17,252 Hey, here we go. 192 00:09:17,339 --> 00:09:18,819 Cheryl Mason. 193 00:09:18,906 --> 00:09:20,603 The Cheryl Mason? 194 00:09:20,690 --> 00:09:23,824 Former Elite squad Cheryl Mason? 195 00:09:23,911 --> 00:09:26,348 You got bumped down to Juvie after that whole fiasco 196 00:09:26,435 --> 00:09:29,481 with, uh, what's his name? 197 00:09:29,569 --> 00:09:31,266 Professor Weird. 198 00:09:31,353 --> 00:09:34,965 - Schneider. - Right! That freak. 199 00:09:35,052 --> 00:09:38,447 And now here you are, in my office, for a performance review. 200 00:09:38,534 --> 00:09:39,970 - [laughs] - Respectfully, sir, 201 00:09:40,057 --> 00:09:42,103 why have I really been called here? 202 00:09:42,190 --> 00:09:45,976 Well, it says here that you've been stuck on the same case 203 00:09:46,063 --> 00:09:50,372 for months with zero activity in several weeks. 204 00:09:50,459 --> 00:09:53,723 Meanwhile, the delinquents' home world has been left in stasis 205 00:09:53,810 --> 00:09:55,943 for a near-critical amount of time. 206 00:09:56,030 --> 00:09:57,466 I know I don't have to remind you 207 00:09:57,553 --> 00:09:59,120 that if that was to continue on, 208 00:09:59,207 --> 00:10:01,818 6689 could degrade beyond repair, 209 00:10:01,905 --> 00:10:03,994 at which point we would have to decommission it, 210 00:10:04,081 --> 00:10:06,867 - which nobody wants to do-- - I'm aware of the danger, sir. 211 00:10:07,650 --> 00:10:10,827 And I assure you I will apprehend Davey and Jonesie 212 00:10:10,914 --> 00:10:12,742 - at the next possible-- - Well, frankly, 213 00:10:12,829 --> 00:10:14,614 I don't want to be dealing with any of this right now, 214 00:10:14,701 --> 00:10:16,572 but a colleague has raised some concerns 215 00:10:16,659 --> 00:10:18,618 about your current mental state 216 00:10:18,705 --> 00:10:20,271 and the handling of this case. 217 00:10:20,358 --> 00:10:21,533 [sighs] 218 00:10:22,709 --> 00:10:23,884 What colleague? 219 00:10:25,668 --> 00:10:27,365 Hey, guys. Am I late? 220 00:10:27,452 --> 00:10:29,454 [Karl] Andy, my man! Welcome. 221 00:10:29,541 --> 00:10:32,153 Please, have a seat. I was actually just telling Cheryl 222 00:10:32,240 --> 00:10:34,024 about how concerned you were feeling. 223 00:10:34,111 --> 00:10:35,809 Oh, yeah. 224 00:10:35,896 --> 00:10:38,681 You know, I hated going over your head like that, 225 00:10:38,768 --> 00:10:43,077 but, um, I just kept seeing you beaming back in day after day, 226 00:10:43,164 --> 00:10:45,514 just really humiliated by those girls. 227 00:10:45,601 --> 00:10:47,603 Staring at the screen, eyes bugging out, 228 00:10:47,690 --> 00:10:50,084 audibly grinding your teeth. 229 00:10:50,171 --> 00:10:54,436 Your concern is not necessary. I am zeroing in. 230 00:10:54,523 --> 00:10:56,830 I know how they operate now. 231 00:10:56,917 --> 00:10:58,440 Do you? Because according to your file, 232 00:10:58,527 --> 00:11:00,747 you have not picked up any signature 233 00:11:00,834 --> 00:11:03,140 from these girls in eight weeks. 234 00:11:03,227 --> 00:11:05,577 That does not look great for you. 235 00:11:05,665 --> 00:11:06,927 [Andy sucks teeth] 236 00:11:07,754 --> 00:11:09,190 Awkward. 237 00:11:09,277 --> 00:11:10,844 [clock ticking] 238 00:11:21,158 --> 00:11:24,727 In an effort to end this week-long haunted silence... 239 00:11:24,814 --> 00:11:26,424 Love that. Go on. 240 00:11:26,511 --> 00:11:28,688 ...I would like to make the, I think, 241 00:11:28,775 --> 00:11:31,125 rather droll observation 242 00:11:31,212 --> 00:11:33,083 that the us from this world 243 00:11:33,170 --> 00:11:35,738 decided to kill and eat everybody, 244 00:11:35,825 --> 00:11:37,784 and then turn on each other 245 00:11:37,871 --> 00:11:42,005 when the kitchen was so clearly well stocked with beans. 246 00:11:42,092 --> 00:11:44,312 [dramatic music playing] 247 00:11:47,184 --> 00:11:48,446 [Davey] That is droll. 248 00:11:49,143 --> 00:11:51,841 And may I admit, I've been actively avoiding 249 00:11:51,928 --> 00:11:53,147 that exact same thought. 250 00:11:56,193 --> 00:11:58,239 You know, I am sick of dwelling on the whole 251 00:11:58,326 --> 00:12:00,850 "who killed and ate who and who killed and ate who" thing. 252 00:12:00,937 --> 00:12:03,157 Like, that is so not us, and we would never do that. 253 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 Yes. Because you know what? 254 00:12:04,941 --> 00:12:07,378 The us of this world, they were messed up. 255 00:12:07,465 --> 00:12:09,641 And also, our friendship is famously strong. 256 00:12:09,729 --> 00:12:11,121 Too strong, some would say. 257 00:12:11,208 --> 00:12:12,775 Why do you think Principal Neighbors 258 00:12:12,862 --> 00:12:14,559 tried to separate us in the first place? 259 00:12:14,646 --> 00:12:17,301 Because we're-- We are literally too good at friendship, 260 00:12:17,388 --> 00:12:18,825 is what they are saying. 261 00:12:18,912 --> 00:12:20,261 We are nothing like the weird 262 00:12:20,348 --> 00:12:22,002 Davey and Jonesie in this world. 263 00:12:22,089 --> 00:12:23,917 - Mm-mmm. - Look at the ridiculous stuff 264 00:12:24,004 --> 00:12:25,745 that the Davey from this world wrote about me, okay? 265 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 You're gonna think this is hilarious. 266 00:12:27,485 --> 00:12:31,228 "Day 45, Jonesie is driving me up the wall. 267 00:12:31,315 --> 00:12:33,100 She chews so loud!" 268 00:12:33,187 --> 00:12:34,754 [both laugh] 269 00:12:34,841 --> 00:12:36,451 Okay, that's crazy, 270 00:12:36,538 --> 00:12:38,235 because I've literally never had that thought. 271 00:12:40,629 --> 00:12:43,588 [lips smacking] 272 00:12:46,896 --> 00:12:49,159 [intense music playing] 273 00:12:51,596 --> 00:12:54,034 [wet smacking and chewing] 274 00:12:54,121 --> 00:12:55,209 Seconds, anyone? 275 00:12:55,296 --> 00:12:56,993 Me, please! Like... 276 00:12:57,080 --> 00:12:58,516 Just wait. Wait. 277 00:13:03,695 --> 00:13:04,740 That's your writing again. 278 00:13:08,265 --> 00:13:10,964 [ominous music playing] 279 00:13:11,051 --> 00:13:12,052 Interesting. 280 00:13:15,577 --> 00:13:16,752 You know what we need? 281 00:13:18,188 --> 00:13:21,365 We need to have fun some more! 282 00:13:21,452 --> 00:13:24,760 Yeah. Yeah. You know what? You are right. 283 00:13:24,847 --> 00:13:27,807 We need to shake off this hell meal and do us. 284 00:13:27,894 --> 00:13:29,634 Just you and me living fancy-free? 285 00:13:29,721 --> 00:13:32,420 So I say we double down on the carefree montage energy, 286 00:13:32,507 --> 00:13:34,509 and we don't look at anything too closely. 287 00:13:35,858 --> 00:13:37,381 You're so right, best friend. 288 00:13:37,468 --> 00:13:39,383 Thank you, best friend. 289 00:13:39,470 --> 00:13:42,386 [both scream] 290 00:13:42,473 --> 00:13:44,649 [heavy metal music playing] 291 00:13:44,736 --> 00:13:45,607 [fabric ripping] 292 00:13:47,914 --> 00:13:49,393 [Jonesie] How did you do that? 293 00:13:49,480 --> 00:13:52,353 [both laughing] 294 00:13:54,268 --> 00:13:56,357 [chattering] 295 00:13:56,444 --> 00:13:59,664 [both laughing] 296 00:13:59,751 --> 00:14:02,058 [humming] 297 00:14:02,145 --> 00:14:03,930 [heavy metal music continuous] 298 00:14:07,629 --> 00:14:11,459 [slurred singing] 299 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 [both yelling] 300 00:14:13,722 --> 00:14:16,812 [Jonesie] Oh, my goodness, aren't we spoiled. 301 00:14:16,899 --> 00:14:18,858 - Oh, darling. - This all looks delectable here. 302 00:14:18,945 --> 00:14:20,424 I'll just have a little bite here. 303 00:14:21,730 --> 00:14:22,992 Mmm. 304 00:14:23,471 --> 00:14:25,038 This is the best day of my life. 305 00:14:25,125 --> 00:14:27,823 - God! Cheers to us. - Cheers to us. 306 00:14:27,910 --> 00:14:29,520 [chuckles] 307 00:14:31,958 --> 00:14:33,220 I like this. 308 00:14:34,308 --> 00:14:36,310 All of this is simply delectable! 309 00:14:36,397 --> 00:14:39,008 - I feel amazing. - I feel incredible. 310 00:14:39,095 --> 00:14:41,924 - More wine, madam? - Yes, please. 311 00:14:42,011 --> 00:14:44,535 [clock ticking] 312 00:14:44,622 --> 00:14:47,103 They've been out there somewhere plotting. 313 00:14:47,190 --> 00:14:51,325 And when they show themselves again, I will be ready. 314 00:14:51,412 --> 00:14:54,676 Look, agents lose delinquents sometimes. 315 00:14:54,763 --> 00:14:56,417 The multiverse is very big. 316 00:14:56,504 --> 00:14:58,810 But unfortunately, this isn't the first time. 317 00:14:58,898 --> 00:15:01,726 I mean, you did lose Amelia Earhart, right? 318 00:15:01,813 --> 00:15:04,381 - That was you. - I did not lose Amelia Earhart! 319 00:15:04,468 --> 00:15:06,601 There is more to that story. Read the file. 320 00:15:06,688 --> 00:15:09,038 Whoa! No need to get upset here. 321 00:15:09,125 --> 00:15:11,519 - See what I'm talking about? - [laughs] Yeah, I'm starting to. 322 00:15:11,606 --> 00:15:14,174 Karl, I know what I'm doing. 323 00:15:15,392 --> 00:15:17,133 This Davey and Jonesie, 324 00:15:17,220 --> 00:15:19,919 the Davey and Jonesie of Universe 6689, 325 00:15:20,006 --> 00:15:22,660 are different than any other Davey and Jonesie 326 00:15:22,747 --> 00:15:24,053 in the multiverse. 327 00:15:24,140 --> 00:15:26,577 It's their friendship. 328 00:15:27,404 --> 00:15:28,231 It's... 329 00:15:30,886 --> 00:15:31,800 destructive. 330 00:15:33,671 --> 00:15:35,586 I am telling you, 331 00:15:35,673 --> 00:15:38,938 together they are chaos incarnate. 332 00:15:39,721 --> 00:15:42,506 - [clock ticking] - [Jonesie] Davey? 333 00:15:43,159 --> 00:15:45,770 [Davey moans, lips smack] Oh, Abbott. 334 00:15:45,857 --> 00:15:47,424 [moaning and lips smacking continuous] 335 00:15:47,511 --> 00:15:49,339 [laughs] You dirty dog. 336 00:15:50,906 --> 00:15:52,125 Oh, Abbott! 337 00:15:52,212 --> 00:15:54,344 [lips smacking] 338 00:15:54,431 --> 00:15:55,650 Davey? 339 00:15:55,737 --> 00:15:57,130 [gasps] 340 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 - Can we get a little privacy, please? - That's a hockey puck. 341 00:16:00,829 --> 00:16:03,092 Yeah. Jealous? 342 00:16:03,179 --> 00:16:04,920 Okay, this place is getting to you. 343 00:16:05,007 --> 00:16:06,530 I'm gonna need you to get your head together. 344 00:16:06,617 --> 00:16:08,228 I will see you at dinner. 345 00:16:10,752 --> 00:16:12,232 She is losing it. 346 00:16:15,626 --> 00:16:16,801 Beep-beep! 347 00:16:16,888 --> 00:16:18,194 [imitates car speeding] 348 00:16:18,281 --> 00:16:21,154 Hey, watch it! Driving here. 349 00:16:21,241 --> 00:16:23,591 [clock ticking] 350 00:16:23,678 --> 00:16:25,288 [off-key banging] 351 00:16:28,204 --> 00:16:30,076 I'm sick of this song. 352 00:16:30,163 --> 00:16:31,512 Can you please put on another playlist? 353 00:16:31,599 --> 00:16:32,469 Fine. 354 00:16:35,385 --> 00:16:36,256 Thank you. 355 00:16:39,911 --> 00:16:41,870 [Davey laughing] 356 00:16:41,957 --> 00:16:43,915 - [Davey] Oh, you're so funny! - Davey? 357 00:16:44,003 --> 00:16:45,830 Davey, I know you're in there. 358 00:16:45,917 --> 00:16:47,963 - May I help you? - What are you doing? 359 00:16:48,050 --> 00:16:50,183 - Making out with Abbott again? - No. 360 00:16:50,270 --> 00:16:51,662 I'm actually having a wonderful conversation 361 00:16:51,749 --> 00:16:54,404 - with a dear friend of mine. - [gasps] 362 00:16:54,491 --> 00:16:56,232 [Davey] Say hello, Jonesie. 363 00:16:56,319 --> 00:16:58,626 Oh! Usurping [bleep]. 364 00:16:58,713 --> 00:17:00,019 [seagull squawking] 365 00:17:06,242 --> 00:17:07,243 What's that for? 366 00:17:08,201 --> 00:17:10,246 I'm just passionate about woodworking. 367 00:17:17,775 --> 00:17:19,951 What is her problem? 368 00:17:20,604 --> 00:17:21,431 Right, Davey? 369 00:17:22,737 --> 00:17:23,781 [grunts] 370 00:17:26,393 --> 00:17:27,481 Bull's-eye. 371 00:17:27,568 --> 00:17:28,612 [hard rock music playing] 372 00:17:28,699 --> 00:17:29,570 [ticking] 373 00:17:44,498 --> 00:17:46,326 [Davey laughing] 374 00:17:46,413 --> 00:17:47,805 [ticking] 375 00:17:47,892 --> 00:17:50,417 [cackling] 376 00:17:50,504 --> 00:17:52,071 [laughing] 377 00:17:53,507 --> 00:17:55,161 [rapid ticking] 378 00:17:57,119 --> 00:18:00,514 [classical music playing] 379 00:18:03,473 --> 00:18:04,996 [laughing] 380 00:18:13,353 --> 00:18:15,833 Oh, Your Excellency. 381 00:18:15,920 --> 00:18:18,314 Oh, what a thrill to have you here. 382 00:18:18,401 --> 00:18:21,100 Alexis! Cool as always. 383 00:18:21,187 --> 00:18:23,102 I love the gown. 384 00:18:23,189 --> 00:18:25,234 And Emile! 385 00:18:25,321 --> 00:18:27,323 [laughing] Oh! Do not make me laugh. 386 00:18:27,410 --> 00:18:30,631 You're married, you dirty boy. Champagne? 387 00:18:30,718 --> 00:18:32,589 [humming] 388 00:18:32,676 --> 00:18:35,157 Amazing. 389 00:18:35,244 --> 00:18:38,334 Thank you all for coming to my party. 390 00:18:38,421 --> 00:18:41,337 And please do help yourself to some hors d'oeuvres 391 00:18:41,424 --> 00:18:43,600 on the table. 392 00:18:43,687 --> 00:18:45,472 - [door opens] - [Jonesie screams] 393 00:18:46,908 --> 00:18:49,824 [suspenseful music playing] 394 00:18:52,261 --> 00:18:53,784 What are you doing here? 395 00:18:53,871 --> 00:18:55,525 - [Jonesie laughing] - Okay, this is... 396 00:18:55,612 --> 00:18:58,224 This is a debutante ball that is invite only! 397 00:18:59,050 --> 00:19:01,618 [yells] 398 00:19:01,705 --> 00:19:03,751 No! My distinguished guests! 399 00:19:04,969 --> 00:19:06,449 [cackles] 400 00:19:06,536 --> 00:19:07,972 No! 401 00:19:08,059 --> 00:19:09,539 I will not let you hurt Jonesie! 402 00:19:11,193 --> 00:19:12,760 What do you think you're doing? 403 00:19:12,847 --> 00:19:15,502 This is the social event of the season! 404 00:19:16,416 --> 00:19:18,940 What am I doing? What are you doing? 405 00:19:19,027 --> 00:19:21,725 You made hors d'oeuvres for everyone but me. 406 00:19:21,812 --> 00:19:22,900 You know what? 407 00:19:22,987 --> 00:19:24,380 I cannot believe 408 00:19:24,467 --> 00:19:25,816 that you were mad at me in Fantasmanaria 409 00:19:25,903 --> 00:19:27,514 for being friends with Emily S 410 00:19:27,601 --> 00:19:29,820 when clearly you are the one 411 00:19:29,907 --> 00:19:32,432 who wants to be friends with other people. 412 00:19:32,519 --> 00:19:34,782 I was doing you a favor, okay? 413 00:19:34,869 --> 00:19:36,827 Because you were clearly getting annoyed 414 00:19:36,914 --> 00:19:39,352 whenever I would sing along in Broadway World. 415 00:19:39,439 --> 00:19:40,918 Oh, so I can't be annoyed? 416 00:19:41,005 --> 00:19:43,356 I-I am always supportive of you, 417 00:19:43,443 --> 00:19:45,271 even when you're drooling over Abbott 418 00:19:45,358 --> 00:19:48,839 in every single universe, including our own. 419 00:19:48,926 --> 00:19:51,233 You should have told me the Abbott thing bothered you 420 00:19:51,320 --> 00:19:54,758 instead of acting all cool and over everything all the time! 421 00:19:54,845 --> 00:19:57,544 I don't have to act cool, okay? 422 00:19:57,631 --> 00:19:59,067 You know what? You're just jealous of me 423 00:19:59,154 --> 00:20:00,808 because I saw how much it bothered you 424 00:20:00,895 --> 00:20:02,810 when everyone was complimenting me 425 00:20:02,897 --> 00:20:06,292 on my signature streetwear style in Paris Fashion Week World. 426 00:20:06,379 --> 00:20:08,032 [Davey coughs] 427 00:20:08,119 --> 00:20:10,034 I'll have you know everyone was complimentary 428 00:20:10,121 --> 00:20:11,862 of my maximalist style as well, 429 00:20:11,949 --> 00:20:14,996 and everything has to be elegantly understated. 430 00:20:15,083 --> 00:20:16,650 You know what? Uh... 431 00:20:16,737 --> 00:20:17,999 I'm out of here 432 00:20:18,086 --> 00:20:20,697 because this party sucks. 433 00:20:20,784 --> 00:20:22,525 You take that back! 434 00:20:22,612 --> 00:20:24,701 - [chuckles] - You take that back. 435 00:20:27,138 --> 00:20:29,576 No! No, no, no, no, no, no! Jonesie, please. 436 00:20:29,663 --> 00:20:30,838 Not the duke. No, no, no, no. 437 00:20:30,925 --> 00:20:33,057 Not the duke. No, no, no! 438 00:20:33,144 --> 00:20:34,885 No, no, no! 439 00:20:34,972 --> 00:20:38,106 No! 440 00:20:38,193 --> 00:20:39,977 - [ball bouncing] - [weak scream] 441 00:20:41,631 --> 00:20:43,154 [chuckles] 442 00:20:44,591 --> 00:20:48,247 You have defiled 443 00:20:48,334 --> 00:20:50,988 a member of the nobility. 444 00:20:51,075 --> 00:20:54,253 And my guest of honor. 445 00:20:54,340 --> 00:20:55,819 Hmm. 446 00:20:55,906 --> 00:20:59,562 [whispering] This means war. 447 00:21:01,085 --> 00:21:02,565 Fine. 448 00:21:03,523 --> 00:21:04,915 Swords at dawn! 449 00:21:07,004 --> 00:21:09,137 You're going down, Davey. 450 00:21:10,356 --> 00:21:12,401 Let's go, Davey! 451 00:21:12,488 --> 00:21:15,186 [dramatic classical music booming] 452 00:21:15,274 --> 00:21:16,753 Whoo! 453 00:21:18,102 --> 00:21:20,714 [door opens and closes] 454 00:21:21,715 --> 00:21:23,456 No! 455 00:21:24,413 --> 00:21:27,503 [crying] Oh! My social standing! 456 00:21:27,590 --> 00:21:31,290 It's been ruined! Ruined! 457 00:21:31,377 --> 00:21:32,856 [sobbing] 458 00:21:32,943 --> 00:21:34,815 [intense classical music playing] 459 00:21:46,043 --> 00:21:50,221 So what you're essentially telling me 460 00:21:50,309 --> 00:21:53,616 is that the Davey and Jonesie from Universe 6689 461 00:21:53,703 --> 00:21:55,792 are criminal masterminds, 462 00:21:55,879 --> 00:21:59,143 and their friendship is so strong, so unique, 463 00:21:59,230 --> 00:22:03,496 so chaotic that they pose an actual, literal threat 464 00:22:03,583 --> 00:22:05,324 to the entire multiverse? 465 00:22:05,411 --> 00:22:06,586 Yes. 466 00:22:06,673 --> 00:22:09,284 Okay, and that's why 467 00:22:09,371 --> 00:22:11,242 you're recommending, 468 00:22:11,330 --> 00:22:14,028 on top of them serving detention, 469 00:22:14,115 --> 00:22:16,465 they each have their memories of each other 470 00:22:16,552 --> 00:22:18,772 permanently erased? 471 00:22:18,859 --> 00:22:20,339 In a juvenile case? 472 00:22:20,426 --> 00:22:23,211 Mind-wiping two teenage besties. 473 00:22:23,298 --> 00:22:25,082 - Ouch. - Big ouch. 474 00:22:25,169 --> 00:22:26,475 Trust me. 475 00:22:27,650 --> 00:22:29,696 Some people just shouldn't be friends. 476 00:22:31,524 --> 00:22:32,786 Like, what is that supposed to mean? 477 00:22:32,873 --> 00:22:34,091 I don't know. 478 00:22:34,570 --> 00:22:37,530 [foreboding Western music playing] 479 00:23:00,727 --> 00:23:01,641 On three. 480 00:23:02,816 --> 00:23:05,775 One, two... 481 00:23:05,862 --> 00:23:06,950 three. 482 00:23:07,037 --> 00:23:08,996 Release the dragons. 483 00:23:09,083 --> 00:23:11,215 Unleash hell! 484 00:23:11,302 --> 00:23:13,522 [screams] 485 00:23:13,609 --> 00:23:16,699 - [cawing] - [imitating laser gun firing] 486 00:23:17,918 --> 00:23:19,528 Go, boy. Come on. 487 00:23:19,615 --> 00:23:21,748 - Fire. - [imitating laser gun] 488 00:23:21,835 --> 00:23:24,446 [screams and roars] 489 00:23:27,231 --> 00:23:28,929 [Davey squeals weakly] 490 00:23:29,016 --> 00:23:30,974 [coughs] 491 00:23:32,280 --> 00:23:34,238 Did you plan anything real for this? 492 00:23:35,283 --> 00:23:36,763 No. 493 00:23:36,850 --> 00:23:37,851 No. 494 00:23:39,113 --> 00:23:41,376 I didn't actually want to hurt you. 495 00:23:41,463 --> 00:23:42,333 Same. 496 00:23:44,074 --> 00:23:47,774 Well, it seems like even when we're apart, 497 00:23:47,861 --> 00:23:51,342 we don't actually really want to be apart. 498 00:23:51,430 --> 00:23:53,344 No. 499 00:23:53,432 --> 00:23:55,172 It's just that this whole thing 500 00:23:55,259 --> 00:23:57,000 of going through the multiverse, going on this adventure, 501 00:23:57,087 --> 00:24:00,308 has felt like one super-long extended vacation, 502 00:24:00,395 --> 00:24:02,049 and there's no one else I'd rather do it with. 503 00:24:02,136 --> 00:24:03,833 But sometimes, I don't know, I think it's okay 504 00:24:03,920 --> 00:24:06,488 if we get on each other's nerves or need space or-- 505 00:24:06,575 --> 00:24:09,230 Yes! I am so glad that you said that. 506 00:24:09,317 --> 00:24:11,537 This is completely normal for a friendship! 507 00:24:11,624 --> 00:24:13,495 'Cause literally, every friendship has done this. 508 00:24:16,846 --> 00:24:19,066 And also, we're really dehydrated. 509 00:24:19,153 --> 00:24:21,764 Oh, yeah, we fully just stopped drinking water. 510 00:24:22,809 --> 00:24:25,115 - Dude, I missed you so much! - I missed you, I missed you. 511 00:24:29,293 --> 00:24:31,687 I miss everyone else too. I miss Schneider! 512 00:24:31,774 --> 00:24:33,341 Right? I can't believe I'm saying this, 513 00:24:33,428 --> 00:24:34,908 but I really wish that he wasn't dead. 514 00:24:34,995 --> 00:24:36,083 No, me too! 515 00:24:39,782 --> 00:24:40,740 Okay. 516 00:24:42,698 --> 00:24:46,267 So, we're really not getting out of here, are we? 517 00:24:46,354 --> 00:24:48,051 - Nope. - Hmm. 518 00:24:50,619 --> 00:24:52,795 Is that a necklace made out of human bones? 519 00:24:52,882 --> 00:24:54,754 And-and seagull feet, yeah. 520 00:24:54,841 --> 00:24:56,103 - [laughs] - Huh. 521 00:24:56,190 --> 00:24:57,626 - Do you like it? - I like it. 522 00:24:57,713 --> 00:24:59,019 Thank you. I thought that you would. 523 00:24:59,106 --> 00:25:00,368 I thought of you when I made it. 524 00:25:00,455 --> 00:25:02,805 Okay, a lot to noodle on there. 525 00:25:02,892 --> 00:25:04,938 Honestly, more exciting than I was expecting 526 00:25:05,025 --> 00:25:07,418 a juvenile review hearing to be, kind of. 527 00:25:07,506 --> 00:25:11,422 Uh, okay, now I'm gonna run this upstairs for deliberation, 528 00:25:11,510 --> 00:25:13,424 - and I will be back shortly-- - Wait. 529 00:25:14,730 --> 00:25:16,123 I have something to add. 530 00:25:16,210 --> 00:25:17,472 [Karl] What's that? 531 00:25:18,865 --> 00:25:21,258 I believe Davey and Jonesie are being aided 532 00:25:21,345 --> 00:25:22,782 by an accomplice. 533 00:25:25,785 --> 00:25:28,788 Stephen Simon Schneider. 534 00:25:28,875 --> 00:25:30,790 When Schneider was desynced, 535 00:25:30,877 --> 00:25:32,661 he was banished to the same school 536 00:25:32,748 --> 00:25:35,011 in every universe, Schrodinger High. 537 00:25:35,664 --> 00:25:37,448 The same school as Davey and Jonesie. 538 00:25:39,015 --> 00:25:40,626 He has worked with the other versions of himself 539 00:25:40,713 --> 00:25:42,192 to build the portal 540 00:25:42,279 --> 00:25:44,020 the delinquents are traveling through, 541 00:25:44,107 --> 00:25:46,893 and he's been helping them escape in every world. 542 00:25:48,242 --> 00:25:50,331 Desyncing him wasn't enough. 543 00:25:50,418 --> 00:25:52,594 He has found a way to communicate 544 00:25:52,681 --> 00:25:54,901 with his infinite selves across the multiverse 545 00:25:54,988 --> 00:25:56,380 using hollow technology. 546 00:25:56,467 --> 00:25:58,165 [Karl] Yeah, that's not possible. 547 00:25:58,252 --> 00:26:00,602 - No. - [Karl] You know, when I think about 548 00:26:00,689 --> 00:26:02,691 the amount of time we could have saved today if you started with this. 549 00:26:02,778 --> 00:26:04,563 You come in and say, "Oh, I think the bad guy 550 00:26:04,650 --> 00:26:06,260 is the guy I don't like." 551 00:26:06,347 --> 00:26:07,870 We didn't have to sit through all of this, 552 00:26:07,957 --> 00:26:09,176 you know what I mean? 553 00:26:09,263 --> 00:26:11,700 Where is Schneider from 6689? 554 00:26:13,484 --> 00:26:15,835 [Mr. Schneider] Dana? Jorby? Is that you? 555 00:26:15,922 --> 00:26:17,532 [chuckles] 556 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 Schneider? 557 00:26:18,707 --> 00:26:19,578 [laughs] Yeah! 558 00:26:20,317 --> 00:26:21,449 [Cheryl] He... 559 00:26:23,146 --> 00:26:24,539 disappeared. 560 00:26:24,626 --> 00:26:26,410 [dramatic music playing] 561 00:26:29,936 --> 00:26:31,154 Well, that's not good. 562 00:26:31,241 --> 00:26:33,156 [coughs] 563 00:26:33,896 --> 00:26:36,377 - [Karl] You okay? - Yeah. Yes. I'm good. 564 00:26:38,814 --> 00:26:40,163 [Davey] I thought you were dead. 565 00:26:40,250 --> 00:26:41,904 I am, yeah! 566 00:26:41,991 --> 00:26:44,211 Or, at least the me of this universe is. 567 00:26:44,298 --> 00:26:46,430 Pretty sure this world's versions of you ate him, 568 00:26:46,517 --> 00:26:48,737 so gracias for that. 569 00:26:48,824 --> 00:26:50,696 Then who are you? 570 00:26:50,783 --> 00:26:53,786 Oh, right. I'm the Schneider from your universe, 6689. 571 00:26:53,873 --> 00:26:56,484 Yeah, I escaped here a while ago. Anyways... 572 00:26:57,528 --> 00:26:58,878 you ready to go home? 573 00:26:59,574 --> 00:27:00,880 - What? - Home? 574 00:27:00,967 --> 00:27:02,098 [Mr. Schneider] Home, yeah. 575 00:27:02,185 --> 00:27:04,013 Excited? [laughs] 576 00:27:04,100 --> 00:27:05,362 See your friends. 577 00:27:05,449 --> 00:27:07,626 See your family, huh? 578 00:27:07,713 --> 00:27:10,193 Is there a bunch of personal backstory you're gonna make me catch-- 579 00:27:10,280 --> 00:27:11,891 ["Eyes" by Wine Lips playing] 580 00:27:20,073 --> 00:27:22,553 ♪ Just trying to make it Through the weekend ♪ 581 00:27:22,641 --> 00:27:24,947 ♪ So I can close my eyes ♪ 582 00:27:25,034 --> 00:27:27,428 ♪ So stuck I hit another dead end ♪ 583 00:27:27,515 --> 00:27:29,560 ♪ What a big surprise ♪ 584 00:27:29,648 --> 00:27:32,738 ♪ Don't you wait on me ♪ 585 00:27:39,962 --> 00:27:42,443 [upbeat music playing] 586 00:28:07,947 --> 00:28:09,296 [laughter] 38133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.