Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,915
[clock ticking]
2
00:00:04,961 --> 00:00:06,658
[Debbie] Now, where were we?
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,573
That's right, your behavior.
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,577
[ominous music playing]
5
00:00:12,664 --> 00:00:14,884
What is wrong with you two?
6
00:00:14,971 --> 00:00:16,712
- Sierra?
- Thanks to you two,
7
00:00:16,799 --> 00:00:18,018
I'm a sea cucumber.
8
00:00:18,105 --> 00:00:19,323
Schneider?
9
00:00:19,410 --> 00:00:21,282
You two are agents of chaos.
10
00:00:21,369 --> 00:00:23,371
Why do you have to be so weird
all the time?
11
00:00:23,458 --> 00:00:26,635
Say goodbye to each other,
Davey and Jonesie.
12
00:00:26,722 --> 00:00:28,506
Say goodbye forever.
13
00:00:28,593 --> 00:00:30,465
Jonesie! Jonesie!
14
00:00:30,552 --> 00:00:32,728
Davey! Davey!
15
00:00:32,815 --> 00:00:35,774
No! No!
16
00:00:35,861 --> 00:00:37,167
[gasps]
17
00:00:37,254 --> 00:00:39,256
[breathing heavily]
18
00:00:40,344 --> 00:00:41,476
[chuckles]
19
00:00:43,130 --> 00:00:44,348
Don't worry, Davey.
20
00:00:45,697 --> 00:00:47,264
It's just a dream. [laughs]
21
00:00:50,963 --> 00:00:52,791
[yawns]
22
00:00:54,315 --> 00:00:56,056
You know what?
We better get a move on.
23
00:00:56,143 --> 00:01:00,147
Because, um, today's a big day.
24
00:01:01,757 --> 00:01:03,889
[humming]
25
00:01:11,419 --> 00:01:15,292
Jonesie, my friend,
today is the day.
26
00:01:15,379 --> 00:01:17,077
[continues humming]
27
00:01:18,600 --> 00:01:20,950
The day we kill Jonesie.
28
00:01:28,088 --> 00:01:30,873
[laughs maniacally]
29
00:01:35,312 --> 00:01:37,009
No, you look gorgeous!
30
00:01:37,097 --> 00:01:39,360
[laughs]
31
00:01:42,580 --> 00:01:44,278
Why did Cheryl
let us go like that?
32
00:01:45,844 --> 00:01:48,108
Seriously, what is going on
with her and Schneider?
33
00:01:48,195 --> 00:01:51,154
Okay, this is my theory.
Dark cousins.
34
00:01:52,112 --> 00:01:54,026
- I don't hate it.
- Hmm.
35
00:01:54,114 --> 00:01:56,507
Well, maybe this Schneider
will finally spill the beans.
36
00:01:59,554 --> 00:02:00,946
[Davey] Hello?
37
00:02:04,602 --> 00:02:06,300
I bet everyone's in math class.
38
00:02:07,518 --> 00:02:08,606
Weird.
39
00:02:10,608 --> 00:02:12,480
- [Davey] Hello?
- [Jonesie] Anybody here?
40
00:02:12,567 --> 00:02:15,831
Anybody here?
Educators. Students.
41
00:02:16,875 --> 00:02:18,094
[Davey] Schneider!
42
00:02:18,181 --> 00:02:19,530
Schneider!
43
00:02:19,617 --> 00:02:20,966
[screams]
44
00:02:21,053 --> 00:02:23,099
Hey, hey! It's fake. Okay?
45
00:02:23,186 --> 00:02:24,274
It's fake, you're good.
46
00:02:24,361 --> 00:02:26,146
Okay, Captain Bone Zone.
47
00:02:26,233 --> 00:02:27,973
- You scared us.
- [chuckles]
48
00:02:28,060 --> 00:02:29,714
You hear that?
49
00:02:29,801 --> 00:02:31,890
- Yeah.
- [waves crashing faintly]
50
00:02:31,977 --> 00:02:33,240
It kind of sounds like a...
51
00:02:39,768 --> 00:02:42,118
[waves crashing]
52
00:02:45,426 --> 00:02:47,776
[dramatic music playing]
53
00:02:50,822 --> 00:02:53,825
Like a vast, vast ocean.
54
00:02:53,912 --> 00:02:56,828
With our school stuck
on an island
in the middle of it, yep.
55
00:02:56,915 --> 00:02:58,961
- I don't like the word "stuck."
- Um, "stranded"?
56
00:02:59,048 --> 00:03:00,441
- No.
-"Trapped"?
57
00:03:00,528 --> 00:03:02,443
- Circle back to "stuck."
- Okay.
58
00:03:02,530 --> 00:03:06,142
Okay, well, it's not like we're
gonna die here or anything.
59
00:03:07,143 --> 00:03:09,885
Oh, look, hey.
Grilled cheese on white bread.
60
00:03:09,972 --> 00:03:12,017
The Schneider special.
So we must be close.
61
00:03:12,104 --> 00:03:14,019
Not that I was worried, okay,
62
00:03:14,106 --> 00:03:15,847
because being marooned
on a desert island with you
63
00:03:15,934 --> 00:03:18,023
- is my dream scenario.
- Yes. Yes. Same.
64
00:03:18,110 --> 00:03:19,721
Plus, if Schneider's
the only one here,
65
00:03:19,808 --> 00:03:21,026
we don't have to blend in
with anything.
66
00:03:21,113 --> 00:03:23,028
No! Okay. No anomalies.
67
00:03:23,115 --> 00:03:24,900
- No running for our lives.
- It is just you, me,
68
00:03:24,987 --> 00:03:28,033
and an empty school
with no rules.
69
00:03:28,120 --> 00:03:30,210
Oh, let me think about that.
70
00:03:30,297 --> 00:03:32,647
Yeah. I mean, that's gonna be
a yeah for me.
71
00:03:32,734 --> 00:03:34,779
Do you, uh, care to raise
a little hell?
72
00:03:34,866 --> 00:03:36,041
Hmm.
73
00:03:36,128 --> 00:03:37,173
Does the pope poop in the woods?
74
00:03:37,260 --> 00:03:39,306
Oh, God, I hope so.
75
00:03:39,393 --> 00:03:42,265
[both whooping]
76
00:03:42,352 --> 00:03:45,268
[singing in Spanish]
77
00:03:45,355 --> 00:03:46,574
Whoo!
78
00:03:47,531 --> 00:03:48,619
[laughs]
79
00:03:57,324 --> 00:03:58,716
Whoo-hoo-hoo!
80
00:04:03,678 --> 00:04:07,072
Finally. The boys' locker room.
This is a big day for me.
81
00:04:08,900 --> 00:04:10,032
[sniffs]
82
00:04:10,119 --> 00:04:11,773
[both] Oh!
83
00:04:11,860 --> 00:04:13,992
Oh, my God!
84
00:04:14,079 --> 00:04:16,430
- Why did I think that was not
gonna be gross?
- I don't know.
85
00:04:16,517 --> 00:04:17,822
Whoo-hoo.
86
00:04:17,909 --> 00:04:18,997
You having fun?
87
00:04:19,084 --> 00:04:20,216
Yeah!
88
00:04:20,825 --> 00:04:22,436
[pop music playing]
89
00:04:27,005 --> 00:04:29,225
It's burning.
It's like in my whole body!
90
00:04:29,312 --> 00:04:32,097
- I can still smell it!
- I'm gonna throw up!
I'm gonna throw up!
91
00:04:32,184 --> 00:04:35,666
[both] Whoa.
92
00:04:48,505 --> 00:04:49,811
That was a fun day.
93
00:04:49,898 --> 00:04:51,291
So fun.
94
00:04:51,813 --> 00:04:54,598
Um, do you think that we should
go to the lab and check
95
00:04:54,685 --> 00:04:56,208
- and see Schneider's--?
- Yes.
96
00:04:56,296 --> 00:04:58,559
- N-Not because I'm bored.
- Not bored.
97
00:04:58,646 --> 00:05:00,648
No, not me with you.
98
00:05:00,735 --> 00:05:02,998
- Schneider! Schneider!
- Schneider! Schneider!
99
00:05:04,652 --> 00:05:05,653
Where is he?
100
00:05:09,178 --> 00:05:10,048
Hey.
101
00:05:11,528 --> 00:05:12,573
Check this out.
102
00:05:13,835 --> 00:05:15,053
Didn't see that before.
103
00:05:15,967 --> 00:05:17,012
[gasps]
104
00:05:19,362 --> 00:05:20,624
Or that.
105
00:05:20,711 --> 00:05:22,800
Yeah, that one's real.
106
00:05:22,887 --> 00:05:25,020
Oh, this is next-level dark.
107
00:05:25,716 --> 00:05:27,327
How did we not
notice this before?
108
00:05:27,414 --> 00:05:29,372
Whoo! Whoa!
109
00:05:30,373 --> 00:05:31,940
[glass shatters]
110
00:05:36,118 --> 00:05:37,293
[both retch and groan]
111
00:05:37,380 --> 00:05:39,121
[Jonesie] Oh, my God!
112
00:05:39,208 --> 00:05:41,341
[Davey] Why did I think
that was not gonna be gross?
113
00:05:41,428 --> 00:05:42,559
Whoo!
114
00:05:42,646 --> 00:05:44,213
Yeah, baby!
115
00:05:45,910 --> 00:05:47,738
[pop music playing]
116
00:05:50,480 --> 00:05:54,571
Yeah, we missed a lot
of very obvious clues.
117
00:05:54,658 --> 00:05:57,792
And you just let us
dance and dance.
118
00:05:57,879 --> 00:06:00,272
So there were people
in this world before,
119
00:06:00,360 --> 00:06:02,405
but now they're all dead.
120
00:06:02,492 --> 00:06:04,538
No, no, no, no, no. No.
Nobody's dead. Nobody's dead.
121
00:06:04,625 --> 00:06:06,366
I bet they're all just
hanging out in the basement, right?
122
00:06:06,453 --> 00:06:07,758
That's where our solves
usually end up.
123
00:06:07,845 --> 00:06:09,499
- Totally. The basement.
- Basement!
124
00:06:12,720 --> 00:06:14,374
- Nope. They're all dead.
- Yup.
125
00:06:15,462 --> 00:06:17,115
[retches]
126
00:06:21,076 --> 00:06:22,512
[retching and groaning]
127
00:06:25,602 --> 00:06:27,299
I'm good. I like it.
128
00:06:28,126 --> 00:06:30,912
This is it, man.
It's game over, man, okay?
129
00:06:30,999 --> 00:06:33,567
- We're all gonna die, man!
- Davey! Davey, look at me!
130
00:06:33,654 --> 00:06:37,266
I have watched, like,
3,000 hours
of survivalist television.
131
00:06:37,353 --> 00:06:40,443
I got this. Okay?
132
00:06:40,530 --> 00:06:42,445
- We're good.
- Yeah, we're good.
133
00:06:42,532 --> 00:06:44,316
- We're good. All right?
- Yeah.
134
00:06:44,404 --> 00:06:45,840
- Okay.
- Okay.
135
00:06:45,927 --> 00:06:47,668
First things first.
We just gotta
136
00:06:47,755 --> 00:06:49,365
protect ourselves
from the elements. All right?
137
00:06:49,452 --> 00:06:50,845
Mm-hmm.
138
00:06:51,585 --> 00:06:54,675
And as always, we are indoors.
So, uh, check.
139
00:06:54,762 --> 00:06:57,155
Secondly, we got to find
ourselves some food.
140
00:06:57,242 --> 00:06:58,766
- Yeah?
- Okay.
141
00:06:58,853 --> 00:07:01,682
Okay. Let the best pals'
vacation continue.
142
00:07:01,769 --> 00:07:03,858
I am a survivalist expert.
143
00:07:03,945 --> 00:07:05,294
- [laughs]
- Right?
144
00:07:05,381 --> 00:07:06,948
- Oh, no.
- What is that?
145
00:07:07,035 --> 00:07:08,428
What is this?
146
00:07:09,516 --> 00:07:11,605
[Jonesie]
Um, probably just, like,
147
00:07:11,692 --> 00:07:13,476
expressing ourselves
through street art.
148
00:07:13,563 --> 00:07:15,260
[Davey] Mm-hmm. Mm-hmm.
149
00:07:20,918 --> 00:07:22,529
Looks like someone
was sleeping here.
150
00:07:27,577 --> 00:07:28,491
Yeah. You.
151
00:07:30,319 --> 00:07:31,451
My signature bubble letters.
152
00:07:33,322 --> 00:07:34,454
[laughs softly]
153
00:07:37,369 --> 00:07:39,110
"Day One. Water has risen.
154
00:07:39,197 --> 00:07:42,113
Stranded in the school.
But help is on the way, baby.
155
00:07:42,200 --> 00:07:44,376
No worries. Feeling good."
156
00:07:44,464 --> 00:07:45,508
- Okay.
- Hey?
157
00:07:45,595 --> 00:07:46,683
- Yup. Good.
- Right?
158
00:07:46,770 --> 00:07:48,729
"Day 26. Help not coming.
159
00:07:48,816 --> 00:07:49,904
We're all gonna die."
160
00:07:52,776 --> 00:07:54,648
- That got dark fast.
- Okay. Yeah.
161
00:07:54,735 --> 00:07:56,388
- Okay...
- [Jonesie sighs]
162
00:07:56,476 --> 00:07:59,435
Aw! We went hunting together.
163
00:07:59,522 --> 00:08:01,089
So sweet.
164
00:08:01,176 --> 00:08:02,612
"For everyone else who we ate."
165
00:08:06,616 --> 00:08:10,402
So it looks like in this world
166
00:08:10,490 --> 00:08:12,317
that we are currently
trapped in--
167
00:08:12,404 --> 00:08:16,017
- Stuck. We liked "stuck."
- Stuck. Thank you. Stuck in.
168
00:08:16,104 --> 00:08:17,627
...we were cannibals.
169
00:08:17,714 --> 00:08:19,237
Who killed and ate
all of our friends, yes.
170
00:08:19,324 --> 00:08:21,152
Hmm.
171
00:08:21,239 --> 00:08:25,417
Well, it can't possibly
get any worse than this, right?
172
00:08:25,505 --> 00:08:26,854
I feel like you maybe
shouldn't have said that.
173
00:08:28,551 --> 00:08:29,596
Yes.
174
00:08:29,683 --> 00:08:31,423
What the hell was that?
175
00:08:31,511 --> 00:08:33,034
[Jonesie] Somebody booby-trapped
the encampment.
176
00:08:33,121 --> 00:08:34,339
Yeah, you!
177
00:08:35,297 --> 00:08:36,690
[Jonesie gasps]
178
00:08:37,342 --> 00:08:39,693
My signature bubble letters.
179
00:08:39,780 --> 00:08:40,868
Is that...
180
00:08:42,870 --> 00:08:44,959
Is this the most uncomfortable
you've ever been?
181
00:08:45,046 --> 00:08:46,134
Yes.
182
00:08:46,221 --> 00:08:47,439
Right there with you.
183
00:08:48,615 --> 00:08:50,747
[clock ticking]
184
00:08:53,010 --> 00:08:55,491
[Karl mumbling and chomping]
185
00:08:59,190 --> 00:09:02,150
Okay. Let me see.
186
00:09:02,237 --> 00:09:06,633
Gordon Tolombola,
you lost your limbs
in a detainer accident.
187
00:09:06,720 --> 00:09:10,898
- Cheryl Mason,
Juvenile Department.
- Juvenile Department?
188
00:09:10,985 --> 00:09:12,726
That's what we're wasting
my time with today?
189
00:09:12,813 --> 00:09:13,640
Okay.
190
00:09:14,902 --> 00:09:15,903
Hold on.
191
00:09:15,990 --> 00:09:17,252
Hey, here we go.
192
00:09:17,339 --> 00:09:18,819
Cheryl Mason.
193
00:09:18,906 --> 00:09:20,603
The Cheryl Mason?
194
00:09:20,690 --> 00:09:23,824
Former Elite squad Cheryl Mason?
195
00:09:23,911 --> 00:09:26,348
You got bumped down to Juvie
after that whole fiasco
196
00:09:26,435 --> 00:09:29,481
with, uh, what's his name?
197
00:09:29,569 --> 00:09:31,266
Professor Weird.
198
00:09:31,353 --> 00:09:34,965
- Schneider.
- Right! That freak.
199
00:09:35,052 --> 00:09:38,447
And now here you are,
in my office,
for a performance review.
200
00:09:38,534 --> 00:09:39,970
- [laughs]
- Respectfully, sir,
201
00:09:40,057 --> 00:09:42,103
why have I really
been called here?
202
00:09:42,190 --> 00:09:45,976
Well, it says here that
you've been stuck
on the same case
203
00:09:46,063 --> 00:09:50,372
for months with zero activity
in several weeks.
204
00:09:50,459 --> 00:09:53,723
Meanwhile, the delinquents'
home world has been left
in stasis
205
00:09:53,810 --> 00:09:55,943
for a near-critical
amount of time.
206
00:09:56,030 --> 00:09:57,466
I know I don't have to
remind you
207
00:09:57,553 --> 00:09:59,120
that if that was to continue on,
208
00:09:59,207 --> 00:10:01,818
6689 could degrade
beyond repair,
209
00:10:01,905 --> 00:10:03,994
at which point we would have to
decommission it,
210
00:10:04,081 --> 00:10:06,867
- which nobody wants to do--
- I'm aware of the danger, sir.
211
00:10:07,650 --> 00:10:10,827
And I assure you
I will apprehend
Davey and Jonesie
212
00:10:10,914 --> 00:10:12,742
- at the next possible--
- Well, frankly,
213
00:10:12,829 --> 00:10:14,614
I don't want to be dealing
with any of this right now,
214
00:10:14,701 --> 00:10:16,572
but a colleague has raised
some concerns
215
00:10:16,659 --> 00:10:18,618
about your current mental state
216
00:10:18,705 --> 00:10:20,271
and the handling of this case.
217
00:10:20,358 --> 00:10:21,533
[sighs]
218
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
What colleague?
219
00:10:25,668 --> 00:10:27,365
Hey, guys. Am I late?
220
00:10:27,452 --> 00:10:29,454
[Karl] Andy, my man! Welcome.
221
00:10:29,541 --> 00:10:32,153
Please, have a seat.
I was actually
just telling Cheryl
222
00:10:32,240 --> 00:10:34,024
about how concerned
you were feeling.
223
00:10:34,111 --> 00:10:35,809
Oh, yeah.
224
00:10:35,896 --> 00:10:38,681
You know, I hated
going over your head like that,
225
00:10:38,768 --> 00:10:43,077
but, um, I just kept seeing you
beaming back in day after day,
226
00:10:43,164 --> 00:10:45,514
just really humiliated
by those girls.
227
00:10:45,601 --> 00:10:47,603
Staring at the screen,
eyes bugging out,
228
00:10:47,690 --> 00:10:50,084
audibly grinding your teeth.
229
00:10:50,171 --> 00:10:54,436
Your concern is not necessary.
I am zeroing in.
230
00:10:54,523 --> 00:10:56,830
I know how they operate now.
231
00:10:56,917 --> 00:10:58,440
Do you?
Because according to your file,
232
00:10:58,527 --> 00:11:00,747
you have not picked up
any signature
233
00:11:00,834 --> 00:11:03,140
from these girls in eight weeks.
234
00:11:03,227 --> 00:11:05,577
That does not look great
for you.
235
00:11:05,665 --> 00:11:06,927
[Andy sucks teeth]
236
00:11:07,754 --> 00:11:09,190
Awkward.
237
00:11:09,277 --> 00:11:10,844
[clock ticking]
238
00:11:21,158 --> 00:11:24,727
In an effort to end this
week-long haunted silence...
239
00:11:24,814 --> 00:11:26,424
Love that. Go on.
240
00:11:26,511 --> 00:11:28,688
...I would like to make the,
I think,
241
00:11:28,775 --> 00:11:31,125
rather droll observation
242
00:11:31,212 --> 00:11:33,083
that the us from this world
243
00:11:33,170 --> 00:11:35,738
decided to kill
and eat everybody,
244
00:11:35,825 --> 00:11:37,784
and then turn on each other
245
00:11:37,871 --> 00:11:42,005
when the kitchen was so clearly
well stocked with beans.
246
00:11:42,092 --> 00:11:44,312
[dramatic music playing]
247
00:11:47,184 --> 00:11:48,446
[Davey] That is droll.
248
00:11:49,143 --> 00:11:51,841
And may I admit,
I've been actively avoiding
249
00:11:51,928 --> 00:11:53,147
that exact same thought.
250
00:11:56,193 --> 00:11:58,239
You know, I am sick of dwelling
on the whole
251
00:11:58,326 --> 00:12:00,850
"who killed and ate who
and who killed
and ate who" thing.
252
00:12:00,937 --> 00:12:03,157
Like, that is so not us,
and we would never do that.
253
00:12:03,244 --> 00:12:04,854
Yes. Because you know what?
254
00:12:04,941 --> 00:12:07,378
The us of this world,
they were messed up.
255
00:12:07,465 --> 00:12:09,641
And also, our friendship
is famously strong.
256
00:12:09,729 --> 00:12:11,121
Too strong, some would say.
257
00:12:11,208 --> 00:12:12,775
Why do you think
Principal Neighbors
258
00:12:12,862 --> 00:12:14,559
tried to separate us
in the first place?
259
00:12:14,646 --> 00:12:17,301
Because we're-- We are literally
too good at friendship,
260
00:12:17,388 --> 00:12:18,825
is what they are saying.
261
00:12:18,912 --> 00:12:20,261
We are nothing like the weird
262
00:12:20,348 --> 00:12:22,002
Davey and Jonesie in this world.
263
00:12:22,089 --> 00:12:23,917
- Mm-mmm.
- Look at the ridiculous stuff
264
00:12:24,004 --> 00:12:25,745
that the Davey from this world
wrote about me, okay?
265
00:12:25,832 --> 00:12:27,398
You're gonna think
this is hilarious.
266
00:12:27,485 --> 00:12:31,228
"Day 45, Jonesie is driving me
up the wall.
267
00:12:31,315 --> 00:12:33,100
She chews so loud!"
268
00:12:33,187 --> 00:12:34,754
[both laugh]
269
00:12:34,841 --> 00:12:36,451
Okay, that's crazy,
270
00:12:36,538 --> 00:12:38,235
because I've literally
never had that thought.
271
00:12:40,629 --> 00:12:43,588
[lips smacking]
272
00:12:46,896 --> 00:12:49,159
[intense music playing]
273
00:12:51,596 --> 00:12:54,034
[wet smacking and chewing]
274
00:12:54,121 --> 00:12:55,209
Seconds, anyone?
275
00:12:55,296 --> 00:12:56,993
Me, please! Like...
276
00:12:57,080 --> 00:12:58,516
Just wait. Wait.
277
00:13:03,695 --> 00:13:04,740
That's your writing again.
278
00:13:08,265 --> 00:13:10,964
[ominous music playing]
279
00:13:11,051 --> 00:13:12,052
Interesting.
280
00:13:15,577 --> 00:13:16,752
You know what we need?
281
00:13:18,188 --> 00:13:21,365
We need to have fun some more!
282
00:13:21,452 --> 00:13:24,760
Yeah. Yeah.
You know what? You are right.
283
00:13:24,847 --> 00:13:27,807
We need to shake off
this hell meal and do us.
284
00:13:27,894 --> 00:13:29,634
Just you and me
living fancy-free?
285
00:13:29,721 --> 00:13:32,420
So I say we double down
on the carefree montage energy,
286
00:13:32,507 --> 00:13:34,509
and we don't look at anything
too closely.
287
00:13:35,858 --> 00:13:37,381
You're so right, best friend.
288
00:13:37,468 --> 00:13:39,383
Thank you, best friend.
289
00:13:39,470 --> 00:13:42,386
[both scream]
290
00:13:42,473 --> 00:13:44,649
[heavy metal music playing]
291
00:13:44,736 --> 00:13:45,607
[fabric ripping]
292
00:13:47,914 --> 00:13:49,393
[Jonesie] How did you do that?
293
00:13:49,480 --> 00:13:52,353
[both laughing]
294
00:13:54,268 --> 00:13:56,357
[chattering]
295
00:13:56,444 --> 00:13:59,664
[both laughing]
296
00:13:59,751 --> 00:14:02,058
[humming]
297
00:14:02,145 --> 00:14:03,930
[heavy metal music continuous]
298
00:14:07,629 --> 00:14:11,459
[slurred singing]
299
00:14:11,546 --> 00:14:13,635
[both yelling]
300
00:14:13,722 --> 00:14:16,812
[Jonesie] Oh, my goodness,
aren't we spoiled.
301
00:14:16,899 --> 00:14:18,858
- Oh, darling.
- This all looks delectable here.
302
00:14:18,945 --> 00:14:20,424
I'll just have
a little bite here.
303
00:14:21,730 --> 00:14:22,992
Mmm.
304
00:14:23,471 --> 00:14:25,038
This is the best day of my life.
305
00:14:25,125 --> 00:14:27,823
- God! Cheers to us.
- Cheers to us.
306
00:14:27,910 --> 00:14:29,520
[chuckles]
307
00:14:31,958 --> 00:14:33,220
I like this.
308
00:14:34,308 --> 00:14:36,310
All of this
is simply delectable!
309
00:14:36,397 --> 00:14:39,008
- I feel amazing.
- I feel incredible.
310
00:14:39,095 --> 00:14:41,924
- More wine, madam?
- Yes, please.
311
00:14:42,011 --> 00:14:44,535
[clock ticking]
312
00:14:44,622 --> 00:14:47,103
They've been out there
somewhere plotting.
313
00:14:47,190 --> 00:14:51,325
And when
they show themselves again,
I will be ready.
314
00:14:51,412 --> 00:14:54,676
Look, agents lose
delinquents sometimes.
315
00:14:54,763 --> 00:14:56,417
The multiverse is very big.
316
00:14:56,504 --> 00:14:58,810
But unfortunately,
this isn't the first time.
317
00:14:58,898 --> 00:15:01,726
I mean, you did lose
Amelia Earhart, right?
318
00:15:01,813 --> 00:15:04,381
- That was you.
- I did not lose Amelia Earhart!
319
00:15:04,468 --> 00:15:06,601
There is more to that story.
Read the file.
320
00:15:06,688 --> 00:15:09,038
Whoa! No need to get upset here.
321
00:15:09,125 --> 00:15:11,519
- See what I'm talking about?
- [laughs] Yeah, I'm starting to.
322
00:15:11,606 --> 00:15:14,174
Karl, I know what I'm doing.
323
00:15:15,392 --> 00:15:17,133
This Davey and Jonesie,
324
00:15:17,220 --> 00:15:19,919
the Davey and Jonesie
of Universe 6689,
325
00:15:20,006 --> 00:15:22,660
are different than any other
Davey and Jonesie
326
00:15:22,747 --> 00:15:24,053
in the multiverse.
327
00:15:24,140 --> 00:15:26,577
It's their friendship.
328
00:15:27,404 --> 00:15:28,231
It's...
329
00:15:30,886 --> 00:15:31,800
destructive.
330
00:15:33,671 --> 00:15:35,586
I am telling you,
331
00:15:35,673 --> 00:15:38,938
together they are
chaos incarnate.
332
00:15:39,721 --> 00:15:42,506
- [clock ticking]
- [Jonesie] Davey?
333
00:15:43,159 --> 00:15:45,770
[Davey moans, lips smack]
Oh, Abbott.
334
00:15:45,857 --> 00:15:47,424
[moaning and lips smacking
continuous]
335
00:15:47,511 --> 00:15:49,339
[laughs] You dirty dog.
336
00:15:50,906 --> 00:15:52,125
Oh, Abbott!
337
00:15:52,212 --> 00:15:54,344
[lips smacking]
338
00:15:54,431 --> 00:15:55,650
Davey?
339
00:15:55,737 --> 00:15:57,130
[gasps]
340
00:15:57,957 --> 00:15:59,959
- Can we get a little privacy,
please?
- That's a hockey puck.
341
00:16:00,829 --> 00:16:03,092
Yeah. Jealous?
342
00:16:03,179 --> 00:16:04,920
Okay, this place
is getting to you.
343
00:16:05,007 --> 00:16:06,530
I'm gonna need you
to get your head together.
344
00:16:06,617 --> 00:16:08,228
I will see you at dinner.
345
00:16:10,752 --> 00:16:12,232
She is losing it.
346
00:16:15,626 --> 00:16:16,801
Beep-beep!
347
00:16:16,888 --> 00:16:18,194
[imitates car speeding]
348
00:16:18,281 --> 00:16:21,154
Hey, watch it! Driving here.
349
00:16:21,241 --> 00:16:23,591
[clock ticking]
350
00:16:23,678 --> 00:16:25,288
[off-key banging]
351
00:16:28,204 --> 00:16:30,076
I'm sick of this song.
352
00:16:30,163 --> 00:16:31,512
Can you please
put on another playlist?
353
00:16:31,599 --> 00:16:32,469
Fine.
354
00:16:35,385 --> 00:16:36,256
Thank you.
355
00:16:39,911 --> 00:16:41,870
[Davey laughing]
356
00:16:41,957 --> 00:16:43,915
- [Davey] Oh, you're so funny!
- Davey?
357
00:16:44,003 --> 00:16:45,830
Davey, I know you're in there.
358
00:16:45,917 --> 00:16:47,963
- May I help you?
- What are you doing?
359
00:16:48,050 --> 00:16:50,183
- Making out with Abbott again?
- No.
360
00:16:50,270 --> 00:16:51,662
I'm actually having
a wonderful conversation
361
00:16:51,749 --> 00:16:54,404
- with a dear friend of mine.
- [gasps]
362
00:16:54,491 --> 00:16:56,232
[Davey] Say hello, Jonesie.
363
00:16:56,319 --> 00:16:58,626
Oh! Usurping [bleep].
364
00:16:58,713 --> 00:17:00,019
[seagull squawking]
365
00:17:06,242 --> 00:17:07,243
What's that for?
366
00:17:08,201 --> 00:17:10,246
I'm just passionate
about woodworking.
367
00:17:17,775 --> 00:17:19,951
What is her problem?
368
00:17:20,604 --> 00:17:21,431
Right, Davey?
369
00:17:22,737 --> 00:17:23,781
[grunts]
370
00:17:26,393 --> 00:17:27,481
Bull's-eye.
371
00:17:27,568 --> 00:17:28,612
[hard rock music playing]
372
00:17:28,699 --> 00:17:29,570
[ticking]
373
00:17:44,498 --> 00:17:46,326
[Davey laughing]
374
00:17:46,413 --> 00:17:47,805
[ticking]
375
00:17:47,892 --> 00:17:50,417
[cackling]
376
00:17:50,504 --> 00:17:52,071
[laughing]
377
00:17:53,507 --> 00:17:55,161
[rapid ticking]
378
00:17:57,119 --> 00:18:00,514
[classical music playing]
379
00:18:03,473 --> 00:18:04,996
[laughing]
380
00:18:13,353 --> 00:18:15,833
Oh, Your Excellency.
381
00:18:15,920 --> 00:18:18,314
Oh, what a thrill
to have you here.
382
00:18:18,401 --> 00:18:21,100
Alexis! Cool as always.
383
00:18:21,187 --> 00:18:23,102
I love the gown.
384
00:18:23,189 --> 00:18:25,234
And Emile!
385
00:18:25,321 --> 00:18:27,323
[laughing]
Oh! Do not make me laugh.
386
00:18:27,410 --> 00:18:30,631
You're married, you dirty boy.
Champagne?
387
00:18:30,718 --> 00:18:32,589
[humming]
388
00:18:32,676 --> 00:18:35,157
Amazing.
389
00:18:35,244 --> 00:18:38,334
Thank you all
for coming to my party.
390
00:18:38,421 --> 00:18:41,337
And please do help yourself
to some hors d'oeuvres
391
00:18:41,424 --> 00:18:43,600
on the table.
392
00:18:43,687 --> 00:18:45,472
- [door opens]
- [Jonesie screams]
393
00:18:46,908 --> 00:18:49,824
[suspenseful music playing]
394
00:18:52,261 --> 00:18:53,784
What are you doing here?
395
00:18:53,871 --> 00:18:55,525
- [Jonesie laughing]
- Okay, this is...
396
00:18:55,612 --> 00:18:58,224
This is a debutante ball
that is invite only!
397
00:18:59,050 --> 00:19:01,618
[yells]
398
00:19:01,705 --> 00:19:03,751
No! My distinguished guests!
399
00:19:04,969 --> 00:19:06,449
[cackles]
400
00:19:06,536 --> 00:19:07,972
No!
401
00:19:08,059 --> 00:19:09,539
I will not let you hurt Jonesie!
402
00:19:11,193 --> 00:19:12,760
What do you think you're doing?
403
00:19:12,847 --> 00:19:15,502
This is the social event
of the season!
404
00:19:16,416 --> 00:19:18,940
What am I doing?
What are you doing?
405
00:19:19,027 --> 00:19:21,725
You made hors d'oeuvres
for everyone but me.
406
00:19:21,812 --> 00:19:22,900
You know what?
407
00:19:22,987 --> 00:19:24,380
I cannot believe
408
00:19:24,467 --> 00:19:25,816
that you were mad at me
in Fantasmanaria
409
00:19:25,903 --> 00:19:27,514
for being friends with Emily S
410
00:19:27,601 --> 00:19:29,820
when clearly you are the one
411
00:19:29,907 --> 00:19:32,432
who wants to be friends
with other people.
412
00:19:32,519 --> 00:19:34,782
I was doing you a favor, okay?
413
00:19:34,869 --> 00:19:36,827
Because you were clearly
getting annoyed
414
00:19:36,914 --> 00:19:39,352
whenever I would sing along
in Broadway World.
415
00:19:39,439 --> 00:19:40,918
Oh, so I can't be annoyed?
416
00:19:41,005 --> 00:19:43,356
I-I am always supportive of you,
417
00:19:43,443 --> 00:19:45,271
even when you're drooling
over Abbott
418
00:19:45,358 --> 00:19:48,839
in every single universe,
including our own.
419
00:19:48,926 --> 00:19:51,233
You should have told me
the Abbott thing bothered you
420
00:19:51,320 --> 00:19:54,758
instead of acting all cool
and over everything
all the time!
421
00:19:54,845 --> 00:19:57,544
I don't have to act cool, okay?
422
00:19:57,631 --> 00:19:59,067
You know what?
You're just jealous of me
423
00:19:59,154 --> 00:20:00,808
because I saw how much
it bothered you
424
00:20:00,895 --> 00:20:02,810
when everyone
was complimenting me
425
00:20:02,897 --> 00:20:06,292
on my signature streetwear style
in Paris Fashion Week World.
426
00:20:06,379 --> 00:20:08,032
[Davey coughs]
427
00:20:08,119 --> 00:20:10,034
I'll have you know
everyone was complimentary
428
00:20:10,121 --> 00:20:11,862
of my maximalist style as well,
429
00:20:11,949 --> 00:20:14,996
and everything has to be
elegantly understated.
430
00:20:15,083 --> 00:20:16,650
You know what? Uh...
431
00:20:16,737 --> 00:20:17,999
I'm out of here
432
00:20:18,086 --> 00:20:20,697
because this party sucks.
433
00:20:20,784 --> 00:20:22,525
You take that back!
434
00:20:22,612 --> 00:20:24,701
- [chuckles]
- You take that back.
435
00:20:27,138 --> 00:20:29,576
No! No, no, no, no, no, no!
Jonesie, please.
436
00:20:29,663 --> 00:20:30,838
Not the duke. No, no, no, no.
437
00:20:30,925 --> 00:20:33,057
Not the duke. No, no, no!
438
00:20:33,144 --> 00:20:34,885
No, no, no!
439
00:20:34,972 --> 00:20:38,106
No!
440
00:20:38,193 --> 00:20:39,977
- [ball bouncing]
- [weak scream]
441
00:20:41,631 --> 00:20:43,154
[chuckles]
442
00:20:44,591 --> 00:20:48,247
You have defiled
443
00:20:48,334 --> 00:20:50,988
a member of the nobility.
444
00:20:51,075 --> 00:20:54,253
And my guest of honor.
445
00:20:54,340 --> 00:20:55,819
Hmm.
446
00:20:55,906 --> 00:20:59,562
[whispering] This means war.
447
00:21:01,085 --> 00:21:02,565
Fine.
448
00:21:03,523 --> 00:21:04,915
Swords at dawn!
449
00:21:07,004 --> 00:21:09,137
You're going down, Davey.
450
00:21:10,356 --> 00:21:12,401
Let's go, Davey!
451
00:21:12,488 --> 00:21:15,186
[dramatic classical music
booming]
452
00:21:15,274 --> 00:21:16,753
Whoo!
453
00:21:18,102 --> 00:21:20,714
[door opens and closes]
454
00:21:21,715 --> 00:21:23,456
No!
455
00:21:24,413 --> 00:21:27,503
[crying] Oh! My social standing!
456
00:21:27,590 --> 00:21:31,290
It's been ruined! Ruined!
457
00:21:31,377 --> 00:21:32,856
[sobbing]
458
00:21:32,943 --> 00:21:34,815
[intense classical music
playing]
459
00:21:46,043 --> 00:21:50,221
So what you're essentially
telling me
460
00:21:50,309 --> 00:21:53,616
is that the Davey and Jonesie
from Universe 6689
461
00:21:53,703 --> 00:21:55,792
are criminal masterminds,
462
00:21:55,879 --> 00:21:59,143
and their friendship
is so strong, so unique,
463
00:21:59,230 --> 00:22:03,496
so chaotic that they pose
an actual, literal threat
464
00:22:03,583 --> 00:22:05,324
to the entire multiverse?
465
00:22:05,411 --> 00:22:06,586
Yes.
466
00:22:06,673 --> 00:22:09,284
Okay, and that's why
467
00:22:09,371 --> 00:22:11,242
you're recommending,
468
00:22:11,330 --> 00:22:14,028
on top of them
serving detention,
469
00:22:14,115 --> 00:22:16,465
they each have their memories
of each other
470
00:22:16,552 --> 00:22:18,772
permanently erased?
471
00:22:18,859 --> 00:22:20,339
In a juvenile case?
472
00:22:20,426 --> 00:22:23,211
Mind-wiping two teenage besties.
473
00:22:23,298 --> 00:22:25,082
- Ouch.
- Big ouch.
474
00:22:25,169 --> 00:22:26,475
Trust me.
475
00:22:27,650 --> 00:22:29,696
Some people just shouldn't
be friends.
476
00:22:31,524 --> 00:22:32,786
Like, what is that
supposed to mean?
477
00:22:32,873 --> 00:22:34,091
I don't know.
478
00:22:34,570 --> 00:22:37,530
[foreboding Western music
playing]
479
00:23:00,727 --> 00:23:01,641
On three.
480
00:23:02,816 --> 00:23:05,775
One, two...
481
00:23:05,862 --> 00:23:06,950
three.
482
00:23:07,037 --> 00:23:08,996
Release the dragons.
483
00:23:09,083 --> 00:23:11,215
Unleash hell!
484
00:23:11,302 --> 00:23:13,522
[screams]
485
00:23:13,609 --> 00:23:16,699
- [cawing]
- [imitating laser gun firing]
486
00:23:17,918 --> 00:23:19,528
Go, boy. Come on.
487
00:23:19,615 --> 00:23:21,748
- Fire.
- [imitating laser gun]
488
00:23:21,835 --> 00:23:24,446
[screams and roars]
489
00:23:27,231 --> 00:23:28,929
[Davey squeals weakly]
490
00:23:29,016 --> 00:23:30,974
[coughs]
491
00:23:32,280 --> 00:23:34,238
Did you plan anything real
for this?
492
00:23:35,283 --> 00:23:36,763
No.
493
00:23:36,850 --> 00:23:37,851
No.
494
00:23:39,113 --> 00:23:41,376
I didn't actually want
to hurt you.
495
00:23:41,463 --> 00:23:42,333
Same.
496
00:23:44,074 --> 00:23:47,774
Well, it seems like
even when we're apart,
497
00:23:47,861 --> 00:23:51,342
we don't actually really want
to be apart.
498
00:23:51,430 --> 00:23:53,344
No.
499
00:23:53,432 --> 00:23:55,172
It's just that this whole thing
500
00:23:55,259 --> 00:23:57,000
of going through the multiverse,
going on this adventure,
501
00:23:57,087 --> 00:24:00,308
has felt like one super-long
extended vacation,
502
00:24:00,395 --> 00:24:02,049
and there's no one else
I'd rather do it with.
503
00:24:02,136 --> 00:24:03,833
But sometimes, I don't know,
I think it's okay
504
00:24:03,920 --> 00:24:06,488
if we get on each other's nerves
or need space or--
505
00:24:06,575 --> 00:24:09,230
Yes! I am so glad
that you said that.
506
00:24:09,317 --> 00:24:11,537
This is completely normal
for a friendship!
507
00:24:11,624 --> 00:24:13,495
'Cause literally,
every friendship has done this.
508
00:24:16,846 --> 00:24:19,066
And also,
we're really dehydrated.
509
00:24:19,153 --> 00:24:21,764
Oh, yeah, we fully
just stopped drinking water.
510
00:24:22,809 --> 00:24:25,115
- Dude, I missed you so much!
- I missed you, I missed you.
511
00:24:29,293 --> 00:24:31,687
I miss everyone else too.
I miss Schneider!
512
00:24:31,774 --> 00:24:33,341
Right? I can't believe
I'm saying this,
513
00:24:33,428 --> 00:24:34,908
but I really wish
that he wasn't dead.
514
00:24:34,995 --> 00:24:36,083
No, me too!
515
00:24:39,782 --> 00:24:40,740
Okay.
516
00:24:42,698 --> 00:24:46,267
So, we're really not
getting out of here, are we?
517
00:24:46,354 --> 00:24:48,051
- Nope.
- Hmm.
518
00:24:50,619 --> 00:24:52,795
Is that a necklace
made out of human bones?
519
00:24:52,882 --> 00:24:54,754
And-and seagull feet, yeah.
520
00:24:54,841 --> 00:24:56,103
- [laughs]
- Huh.
521
00:24:56,190 --> 00:24:57,626
- Do you like it?
- I like it.
522
00:24:57,713 --> 00:24:59,019
Thank you.
I thought that you would.
523
00:24:59,106 --> 00:25:00,368
I thought of you when I made it.
524
00:25:00,455 --> 00:25:02,805
Okay, a lot to noodle on there.
525
00:25:02,892 --> 00:25:04,938
Honestly, more exciting
than I was expecting
526
00:25:05,025 --> 00:25:07,418
a juvenile review hearing to be,
kind of.
527
00:25:07,506 --> 00:25:11,422
Uh, okay, now I'm gonna
run this upstairs
for deliberation,
528
00:25:11,510 --> 00:25:13,424
- and I will be back shortly--
- Wait.
529
00:25:14,730 --> 00:25:16,123
I have something to add.
530
00:25:16,210 --> 00:25:17,472
[Karl] What's that?
531
00:25:18,865 --> 00:25:21,258
I believe Davey and Jonesie
are being aided
532
00:25:21,345 --> 00:25:22,782
by an accomplice.
533
00:25:25,785 --> 00:25:28,788
Stephen Simon Schneider.
534
00:25:28,875 --> 00:25:30,790
When Schneider was desynced,
535
00:25:30,877 --> 00:25:32,661
he was banished
to the same school
536
00:25:32,748 --> 00:25:35,011
in every universe,
Schrodinger High.
537
00:25:35,664 --> 00:25:37,448
The same school
as Davey and Jonesie.
538
00:25:39,015 --> 00:25:40,626
He has worked
with the other versions
of himself
539
00:25:40,713 --> 00:25:42,192
to build the portal
540
00:25:42,279 --> 00:25:44,020
the delinquents
are traveling through,
541
00:25:44,107 --> 00:25:46,893
and he's been helping them
escape in every world.
542
00:25:48,242 --> 00:25:50,331
Desyncing him wasn't enough.
543
00:25:50,418 --> 00:25:52,594
He has found a way
to communicate
544
00:25:52,681 --> 00:25:54,901
with his infinite selves
across the multiverse
545
00:25:54,988 --> 00:25:56,380
using hollow technology.
546
00:25:56,467 --> 00:25:58,165
[Karl]
Yeah, that's not possible.
547
00:25:58,252 --> 00:26:00,602
- No.
- [Karl] You know,
when I think about
548
00:26:00,689 --> 00:26:02,691
the amount of time
we could have saved today
if you started with this.
549
00:26:02,778 --> 00:26:04,563
You come in and say,
"Oh, I think the bad guy
550
00:26:04,650 --> 00:26:06,260
is the guy I don't like."
551
00:26:06,347 --> 00:26:07,870
We didn't have to sit through
all of this,
552
00:26:07,957 --> 00:26:09,176
you know what I mean?
553
00:26:09,263 --> 00:26:11,700
Where is Schneider from 6689?
554
00:26:13,484 --> 00:26:15,835
[Mr. Schneider]
Dana? Jorby? Is that you?
555
00:26:15,922 --> 00:26:17,532
[chuckles]
556
00:26:17,619 --> 00:26:18,620
Schneider?
557
00:26:18,707 --> 00:26:19,578
[laughs] Yeah!
558
00:26:20,317 --> 00:26:21,449
[Cheryl] He...
559
00:26:23,146 --> 00:26:24,539
disappeared.
560
00:26:24,626 --> 00:26:26,410
[dramatic music playing]
561
00:26:29,936 --> 00:26:31,154
Well, that's not good.
562
00:26:31,241 --> 00:26:33,156
[coughs]
563
00:26:33,896 --> 00:26:36,377
- [Karl] You okay?
- Yeah. Yes. I'm good.
564
00:26:38,814 --> 00:26:40,163
[Davey]
I thought you were dead.
565
00:26:40,250 --> 00:26:41,904
I am, yeah!
566
00:26:41,991 --> 00:26:44,211
Or, at least the me
of this universe is.
567
00:26:44,298 --> 00:26:46,430
Pretty sure this world's
versions of you ate him,
568
00:26:46,517 --> 00:26:48,737
so gracias for that.
569
00:26:48,824 --> 00:26:50,696
Then who are you?
570
00:26:50,783 --> 00:26:53,786
Oh, right. I'm the Schneider
from your universe, 6689.
571
00:26:53,873 --> 00:26:56,484
Yeah, I escaped here
a while ago. Anyways...
572
00:26:57,528 --> 00:26:58,878
you ready to go home?
573
00:26:59,574 --> 00:27:00,880
- What?
- Home?
574
00:27:00,967 --> 00:27:02,098
[Mr. Schneider] Home, yeah.
575
00:27:02,185 --> 00:27:04,013
Excited? [laughs]
576
00:27:04,100 --> 00:27:05,362
See your friends.
577
00:27:05,449 --> 00:27:07,626
See your family, huh?
578
00:27:07,713 --> 00:27:10,193
Is there a bunch
of personal backstory
you're gonna make me catch--
579
00:27:10,280 --> 00:27:11,891
["Eyes" by Wine Lips playing]
580
00:27:20,073 --> 00:27:22,553
♪ Just trying to make it
Through the weekend ♪
581
00:27:22,641 --> 00:27:24,947
♪ So I can close my eyes ♪
582
00:27:25,034 --> 00:27:27,428
♪ So stuck
I hit another dead end ♪
583
00:27:27,515 --> 00:27:29,560
♪ What a big surprise ♪
584
00:27:29,648 --> 00:27:32,738
♪ Don't you wait on me ♪
585
00:27:39,962 --> 00:27:42,443
[upbeat music playing]
586
00:28:07,947 --> 00:28:09,296
[laughter]
38133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.