Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,828 --> 00:01:21,991
Cuando tengo aIg�n tIempo IIbreme gusta mIrar a Ias personas...
2
00:01:22,165 --> 00:01:25,760
y pensaren Ias hIstorIasque pasan aIrededor deI mundo.
3
00:01:25,935 --> 00:01:28,904
Me acuerdo de una sIrvIentaque ten�an mIs padres.
4
00:01:29,072 --> 00:01:31,199
Cuando eIIa Intent� eI suIcIdIopor Ia prImera vez...
5
00:01:31,374 --> 00:01:34,775
Le hIce un tornIquete y conseguiparar Ia sangre de sus puIsos.
6
00:01:35,411 --> 00:01:37,538
La saIv� en otras dos ocasIones.
7
00:01:38,982 --> 00:01:41,644
MI nombre esAnt�nIa Mar�a dos Anjos.
8
00:01:41,851 --> 00:01:45,014
Soy IIcencIada en psIquIatrIay psIcoIogIa.
9
00:01:45,221 --> 00:01:48,190
Yo estoy muy Interesadaen Ios seres humanos.
10
00:01:49,125 --> 00:01:50,854
Pero esta no es mI hIstorIa.
11
00:02:08,678 --> 00:02:11,511
.HoIa, CamiIo.
.�Qu� pasa?
12
00:02:28,331 --> 00:02:29,923
Un brindis.
13
00:02:30,133 --> 00:02:31,657
Para eIIas.
14
00:02:32,101 --> 00:02:34,092
�Piensas que conseguir�
a aIguien hoy?
15
00:02:34,437 --> 00:02:37,099
�T� te crees que tendr� una
mujer esta noche, o no?
16
00:02:37,340 --> 00:02:40,173
Como es una pregunta tonta
no te mereces una respuesta.
17
00:02:41,845 --> 00:02:44,575
.�Qu� es eso?
.CoIonia de cebada...
18
00:02:54,090 --> 00:02:56,217
A mi amigo Ie gustar�a
mucho conocerte.
19
00:02:56,659 --> 00:02:58,354
�No podr�as ser t�?
20
00:03:03,566 --> 00:03:06,296
Yo pienso que debes
darIe una oportunidad a �I.
21
00:03:18,848 --> 00:03:21,248
Yo sIempre supe que eldestIno de un conquIstador...
22
00:03:21,417 --> 00:03:23,248
es sufrIrcon su propIo veneno.
23
00:03:23,586 --> 00:03:25,781
Pero yo pens�,
que no me sentIa preparado.
24
00:03:30,026 --> 00:03:31,493
�Puedo?
25
00:03:33,963 --> 00:03:35,863
De acuerdo. Bien.
26
00:03:36,833 --> 00:03:37,822
Espera.
27
00:03:39,369 --> 00:03:40,700
Puedes sentarte.
28
00:03:49,045 --> 00:03:50,910
�Qu� quieres?
29
00:03:52,448 --> 00:03:53,938
Conocerte.
30
00:03:57,353 --> 00:03:59,981
.�Est�s seguro?
.�Tienes aIguna duda?
31
00:04:12,201 --> 00:04:13,862
�Qu� es eso?
32
00:04:18,942 --> 00:04:21,672
Si yo te pido una cosa,
�t� Ia har�as?
33
00:04:26,015 --> 00:04:27,744
S�came de aqu�.
34
00:04:28,985 --> 00:04:30,043
Ahora.
35
00:04:39,729 --> 00:04:41,321
�Muy bonito!
36
00:04:42,532 --> 00:04:44,363
�Muy bonito, este piso!
37
00:04:46,669 --> 00:04:48,398
Yo me siento como en casa.
38
00:04:51,174 --> 00:04:53,005
�Puedo preguntarte t� nombre?
39
00:05:04,520 --> 00:05:06,818
�Vas a portarte como uma
mujer misteriosa ahora?
40
00:05:11,894 --> 00:05:14,021
Bien.
Me gustas.
41
00:05:36,919 --> 00:05:38,443
�Otra medicina?
42
00:05:39,922 --> 00:05:44,359
No, no es una medicina.
Es un regaIo.
43
00:05:45,928 --> 00:05:47,555
Un regaIo deI destino.
44
00:05:51,434 --> 00:05:52,992
Interesante.
45
00:05:55,705 --> 00:05:57,229
�Quieres saber?
46
00:05:59,208 --> 00:06:00,903
Yo quiero hacer sexo.
47
00:06:01,711 --> 00:06:04,179
Quiero hacer mucho sexo
por toda Ia noche.
48
00:06:04,347 --> 00:06:06,076
Intensamente, profundamente...
49
00:06:07,283 --> 00:06:09,080
y definitivamente.
50
00:06:24,033 --> 00:06:26,126
�T� eres siempre as�,
o s�Io esta noche?
51
00:06:36,579 --> 00:06:38,171
�Qu� te importa a t�?
52
00:06:51,561 --> 00:06:54,587
T� vas a hacer todo
Io que yo te mande, �me oyes?
53
00:06:54,897 --> 00:06:57,457
Espera un minuto.
Las cosas no son as�.
54
00:06:58,868 --> 00:07:00,392
Vamos por partes.
55
00:07:03,573 --> 00:07:06,371
.Gatita.
.Gatita es t� madre.
56
00:07:06,609 --> 00:07:08,236
�Me est�s oyendo...?
57
00:07:11,280 --> 00:07:13,145
Yo te quiero ahora.
58
00:07:13,683 --> 00:07:16,447
.�Est�s Ioca?
.�C�IIate! �C�IIate!
59
00:07:16,719 --> 00:07:20,382
�CaIIa t� boca!
�Se est� acabando! �C�IIate!
60
00:07:21,257 --> 00:07:23,987
.�Tiempo para qu�?
.Tiempo para vivir.
61
00:07:24,227 --> 00:07:25,319
Tiempo para vivir.
62
00:07:27,897 --> 00:07:29,558
�De qu� est�s habIando?
63
00:07:30,766 --> 00:07:32,131
Espera...
64
00:07:37,140 --> 00:07:39,506
�No hagas eso!
�Est�s Ioca?
65
00:07:39,909 --> 00:07:43,140
Mira, t� eres muy bonita pero
no puedo hacerIo. Me voy.
66
00:07:53,890 --> 00:07:55,653
No, no te vas.
67
00:07:55,925 --> 00:07:58,689
Ahora, yo quiero gozar.
�Quiero gozar hasta que termine!
68
00:07:58,861 --> 00:08:02,024
.�Qu� es eso?
.VueIve...
69
00:08:03,900 --> 00:08:06,164
...t�.
.�Yo? �De qu� est�s habIando?
70
00:08:06,536 --> 00:08:08,436
Ha terminado.
Yo no voy a hacer nada.
71
00:08:09,605 --> 00:08:11,038
�Espera!
�Espera!
72
00:08:20,917 --> 00:08:22,214
�Si�ntate!
73
00:08:22,518 --> 00:08:24,816
.�Si�nt�te aqu�!
.Por favor, no hagas tonter�as.
74
00:08:25,154 --> 00:08:28,385
.He dicho que te sientes aqu�.
.Bien. TranquiIa.
75
00:08:28,858 --> 00:08:32,521
Ya voy. Espera.
Me estoy sentando aqu�.
76
00:08:35,731 --> 00:08:38,325
Un regaIito para t� tambi�n.
77
00:08:50,713 --> 00:08:53,876
.�Qu� es eso?
.Ahora es t� vez.
78
00:08:54,517 --> 00:08:57,611
Abre Ia boca. Ven.
79
00:09:00,590 --> 00:09:01,955
��breIa!
80
00:09:15,605 --> 00:09:17,596
�Ahora tr�gaIo!
�Tr�gaIo!
81
00:09:17,907 --> 00:09:19,431
�Tr�gaIo!
82
00:09:20,009 --> 00:09:21,135
�Tr�gaIo!
83
00:09:28,784 --> 00:09:32,845
Que... es Ia droga...
deI amor.
84
00:09:33,556 --> 00:09:35,387
�Sabes que eI amor tiene cura?
85
00:09:36,425 --> 00:09:38,950
Hay s�Io una cosa
que no tiene ninguna cura.
86
00:09:39,962 --> 00:09:41,486
�Qu� es eso?
87
00:10:09,492 --> 00:10:13,326
Yo nunca cre� en eI destIno.
Yo soy un ateo.
88
00:10:13,929 --> 00:10:15,726
Yo s�Io creo en Ios hechos.
89
00:10:16,699 --> 00:10:19,395
He convIvIdo con CamIIo deIos 6 a Ios 18 a�os de edad.
90
00:10:19,669 --> 00:10:21,694
MIentras Iba a Ia unIversIdad,
�I estaba en Ia pIaya.
91
00:10:21,871 --> 00:10:24,704
MIentras Iba a Ia unIversIdad,
�I en Ios cIubes nocturnos.
92
00:10:25,541 --> 00:10:28,999
28 a�os dos paradas card�acas
y s�ntomas de dosis excesivas.
93
00:10:29,512 --> 00:10:30,706
�CamiIo!
94
00:10:32,181 --> 00:10:33,512
Otra parada.
95
00:10:33,783 --> 00:10:36,775
SI eI destIno ha tra�domI amIgo detr�s de mI vIda...
96
00:10:37,053 --> 00:10:39,988
no era �I que se Ibaa saIvarse. Pero yo.
97
00:10:40,423 --> 00:10:42,891
Yeso...
Eso es dIvIno.
98
00:10:43,326 --> 00:10:45,123
Tendremos que intubarIe.
As�...
99
00:10:45,461 --> 00:10:47,861
Ven, CamiIo.
�No te dejar� morirte, me oyes?
100
00:10:48,164 --> 00:10:50,394
.36O.
.Listo.
101
00:11:54,029 --> 00:11:55,291
Eh, bonita.
102
00:11:55,531 --> 00:11:57,761
A m� sIempre me gust�despertarme maquIIIada.
103
00:11:57,933 --> 00:12:02,199
Las mujeres deben hacerIo,
aI menos una vez en Ia vIda.
104
00:12:02,505 --> 00:12:06,202
Espanta Ia maIa suerte, te preparapara Ias sorpresas de este d�a.
105
00:12:06,709 --> 00:12:09,405
Nunca se sabeIo que puede pasar.
106
00:12:14,350 --> 00:12:16,443
PISCIS
107
00:12:38,174 --> 00:12:40,870
.HoIa.
.Yo pienso que te conozco.
108
00:12:41,210 --> 00:12:43,440
.�C�mo est�s?
.�Muy bien, Rita, y t�?
109
00:12:43,813 --> 00:12:46,247
MaraviIIosamente bien.
��I est� aqu�?
110
00:12:46,482 --> 00:12:49,178
.�Ninguna probIema hoy?
.No. �Eso es un probIema?
111
00:12:49,518 --> 00:12:53,249
.CIaro que no. Yo Io IIamar�.
.No hagas eso. Yo voy hasta �I.
112
00:12:53,622 --> 00:12:57,718
.Rita, no puedes entrar.
.�T� no me has visto!
113
00:13:05,401 --> 00:13:07,835
Aqu�, ViIeIIa.
Era extas�s.
114
00:13:08,304 --> 00:13:12,138
Hab�a una cantidad para15 personas,
en eI est�mago de t� amigo.
115
00:13:12,408 --> 00:13:14,899
Creo que iba a ser
un infierno de una fiesta.
116
00:13:16,178 --> 00:13:20,046
.�Cu�nto tiempo �I tendr�a?
.Como �I tambi�n beb�� aIcohoI...
117
00:13:20,349 --> 00:13:24,547
Yo creo que �I se habr�a muerto en
unos 3O a 6O minutos, m�ximo.
118
00:13:25,488 --> 00:13:27,649
�Piensas que estaba
intentando suicidarse?
119
00:13:27,823 --> 00:13:32,055
�Y qu� m�s podr�a ser? O quiz� �I
quer�a tene sexo durante 3 meses.
120
00:13:43,272 --> 00:13:45,001
�Qu� est�s haciendo aqu�?
121
00:13:46,976 --> 00:13:48,637
Una sorpresa.
122
00:13:49,678 --> 00:13:53,011
Esto no es un sitio para sorpresas.
�C�mo has entrada aqu�?
123
00:13:53,382 --> 00:13:56,647
�Soy una vieja invitada aqu�,
no te acuerdas?
124
00:13:57,253 --> 00:14:00,916
.�Est�s teniendo aIg�n probIema?
.T� me has curado compIetamente.
125
00:14:01,357 --> 00:14:05,953
Pero mi hor�scopo dec�a que
ten�a que perseguir mis ideaIes.
126
00:14:06,128 --> 00:14:10,258
Rita, �no te dije que te IIamar�a
a Ia hora de Ia comida?
127
00:14:10,499 --> 00:14:14,299
S�. Pero Ia cosa es que
me di� ganas como...
128
00:14:14,570 --> 00:14:16,595
siendo t� aImuerzo.
129
00:14:32,988 --> 00:14:36,424
.Yo tengo que irme.
.No, no te vayas ya.
130
00:14:36,992 --> 00:14:38,755
Qu�date un poco m�s.
131
00:14:39,094 --> 00:14:40,721
Mi hor�scopo dijo...
132
00:14:41,030 --> 00:14:45,023
Cu�ntas veces te tengo que repetir
que eso deI hor�scopo, no es verdad.
133
00:14:45,334 --> 00:14:46,858
Tienen un texto preparado...
134
00:14:47,069 --> 00:14:49,299
y a cada d�a Io sortean y
ponen uno en eI peri�dico.
135
00:14:49,471 --> 00:14:52,440
Si, est�s atenta, vas a ver que
eIIos Io repiten aIgunas veces.
136
00:14:52,608 --> 00:14:55,441
Podemos saber si Ias personas
van a combinar por eI signo.
137
00:14:55,744 --> 00:14:59,510
Hay estreIIas muertas hoy en eI
cieIo y Ia Iuz continua briIIando.
138
00:14:59,882 --> 00:15:02,646
�No querr�s decidir t� vida
con Ias estreIIas muertas?
139
00:15:02,985 --> 00:15:04,577
�Es muy rom�ntico!
140
00:15:05,020 --> 00:15:07,488
Una IIama eterna,
s�Io como eI amor.
141
00:15:09,558 --> 00:15:12,425
.Lo importante es que creo.
.�Y si no aciertas?
142
00:15:12,828 --> 00:15:14,625
Entonces yo me oIvido de �I.
143
00:15:15,197 --> 00:15:19,930
Bien, quiz� yo soy reaImente
una muchacha insegura.
144
00:15:20,502 --> 00:15:23,027
Yo te necesito, mi h�roe.
145
00:15:23,305 --> 00:15:27,207
No me abandones, �aqu�,
en Ia torre de este castiIIo!
146
00:15:27,476 --> 00:15:30,309
�Hay tantos peIigros
fuera de aqu�!
147
00:15:30,813 --> 00:15:32,440
No seas tan tonta.
148
00:15:33,849 --> 00:15:36,716
Mira, van a cambiar eI director
deI hospitaI.
149
00:15:37,319 --> 00:15:40,186
Es probabIe que sea nombrado,
t� ya Io sabes.
150
00:15:41,023 --> 00:15:43,048
Tan pronto saIga Ia promoci�n,
nosotros nos casaremos.
151
00:15:43,392 --> 00:15:45,223
�No es eso bonito?
152
00:15:45,527 --> 00:15:50,021
Nosotros casi no habIamos, porque
ten�a que ver a aIgunos enfermos.
153
00:15:50,199 --> 00:15:52,133
�Pero es su trabajo, no Io es?
154
00:15:52,635 --> 00:15:54,500
Yo tengo miedo que
�I vaya a dejarme.
155
00:15:54,803 --> 00:15:57,966
�I apenas dijo que �I va a
casarse. �Por qu� �I me dejar�a?
156
00:15:58,407 --> 00:16:00,398
Pienso que voy a una vidente.
157
00:16:01,076 --> 00:16:04,978
PITONISTA
SU DESTINO EN SUS MANOS
Hay una muy cerca.
158
00:16:05,180 --> 00:16:07,011
�Por qu� quIeres Ir a una vIdente?
159
00:16:07,750 --> 00:16:09,342
Bueno...
160
00:16:10,285 --> 00:16:12,150
No hay nInguna raz�n.
161
00:16:14,723 --> 00:16:17,886
Despu�s de todo esto,
�me voy a casar, es I�gico?
162
00:16:18,327 --> 00:16:20,955
Nunca dormir� s�Ia otra vez.
163
00:16:21,697 --> 00:16:25,064
Ning�n paciente suyo
estropear� nuestra uni�n.
164
00:16:30,539 --> 00:16:34,532
Esta es Simone, Ia madre de CamiIo.
Esta es Dra. Ant�nia...
165
00:16:34,743 --> 00:16:36,711
Ia m�dica que yo te dije.
166
00:16:37,479 --> 00:16:39,606
�Usted va a curar a mi hijo?
167
00:16:39,848 --> 00:16:44,581
Curar, depende. Voy a conocerIo
y entonces intentar� ayudarIo.
168
00:16:44,920 --> 00:16:46,945
Bueno,
si �I quiere ser ayudado.
169
00:16:57,599 --> 00:17:00,090
Es bueno regresar a casa,
�no Io es?
170
00:17:00,703 --> 00:17:02,603
Tienes que agradecerme.
171
00:17:40,642 --> 00:17:42,132
�Madre!
172
00:17:42,411 --> 00:17:44,242
�Estos taIIarines son instant�neos?
173
00:17:44,813 --> 00:17:48,146
Mi amor,
�has conseguido estropearIos?
174
00:17:49,284 --> 00:17:52,082
�Cu�I es eI n�mero
para comprar una pizza?
175
00:17:55,224 --> 00:17:57,249
Me gustar�a darte una cosa.
176
00:17:58,060 --> 00:18:02,019
Sabes que soy conservador.
�Quieres casarte conmigo?
177
00:18:07,469 --> 00:18:10,370
.�Dios m�o, es Iinda!
.�Te casas?
178
00:18:10,939 --> 00:18:14,500
Tonto, IIaman a Ia puerta.
�Es tan bonita!
179
00:18:19,782 --> 00:18:22,307
.CamiIo.
.HoIa, hombre.
180
00:18:22,885 --> 00:18:24,284
�C�mo est�s?
181
00:18:24,453 --> 00:18:27,752
Estoy aqu� para agradecerte
por todo Io que has hecho.
182
00:18:27,923 --> 00:18:29,857
Oh, por favor.
Entra.
183
00:18:30,192 --> 00:18:31,819
Ven a conocer a mi novia.
184
00:18:39,735 --> 00:18:41,566
Esta es Rita.
CamiIo.
185
00:18:44,306 --> 00:18:46,797
.Mucho gusto.
.HoIa.
186
00:18:56,485 --> 00:19:00,785
Hombre, Io siento.
No pens� que est�bais...
187
00:19:02,391 --> 00:19:05,724
...ya me voy.
.Ven. Si�ntate y come con nosotros.
188
00:19:07,129 --> 00:19:10,121
.CamiIo dej� eI hospitaI ayer.
.S�, yo Io s�.
189
00:19:10,666 --> 00:19:14,432
.T� no tienes a...
.Ven hombre, no te sientas tan torpe.
190
00:19:15,470 --> 00:19:17,370
�Rita, podr�as servir a CamiIo?
191
00:19:18,240 --> 00:19:19,764
L�gico.
192
00:19:27,349 --> 00:19:30,216
.Gracias.
.Rita eIIa misma Io hizo.
193
00:19:30,953 --> 00:19:32,978
EIIa est� Iista
para casarse.
194
00:19:33,422 --> 00:19:34,548
Pru�baIa.
195
00:19:37,492 --> 00:19:39,392
�Te gusta?
196
00:19:44,666 --> 00:19:46,429
Est� muy buena.
197
00:20:18,267 --> 00:20:20,235
�No te gustar�a sentarte?
198
00:20:23,171 --> 00:20:25,071
No.
Yo estoy bien aqu�.
199
00:20:25,474 --> 00:20:30,969
.�Por qu� no me habIas de t� vida?
.�Mi vida?
200
00:20:38,453 --> 00:20:39,977
Mi vida...
201
00:20:43,058 --> 00:20:45,549
Mi vida no podr�a
ser tranquiIa, doctora.
202
00:20:46,828 --> 00:20:48,659
Lo que pas� fue un descuido.
203
00:20:51,533 --> 00:20:53,501
Es Io que tengo a decir.
204
00:21:22,497 --> 00:21:25,364
Aqu� est�, gracias.
VueIva siempre.
205
00:21:25,567 --> 00:21:26,727
Adi�s.
206
00:21:27,069 --> 00:21:28,434
�Rita!
207
00:21:28,971 --> 00:21:32,031
.�T� trabajas aqu�?
.�CamiIo!
208
00:21:32,441 --> 00:21:34,671
Eso es una coincidencia.
S�, yo trabajo aqui.
209
00:21:34,943 --> 00:21:36,740
�Te gustan Ias cosas antiguas?
210
00:21:36,912 --> 00:21:39,437
S�. Yo voy a esas tiendas
a menudo, pero...
211
00:21:39,982 --> 00:21:43,110
yo vivo aqu� muy cerca. AIgo aqu�
me IIam� Ia atenci�n, entonces...
212
00:21:43,518 --> 00:21:47,614
yo no entiendo mucho de esto.
Yo empec� trabajando aqu�...
213
00:21:48,357 --> 00:21:51,451
y despu�s que empec� a trabajar
invento una historia para cada pieza.
214
00:21:51,626 --> 00:21:53,321
A Ias personas Ies gusta mucho.
215
00:21:53,595 --> 00:21:56,063
As�, �vas a comprar un
regaIo a t� novia?
216
00:21:56,832 --> 00:21:58,766
Yo no tengo una novia.
217
00:21:59,868 --> 00:22:03,065
Yo amo este Iugar. �Cu�I de
estas piezas te gusta m�s?
218
00:22:03,538 --> 00:22:05,438
Yo tengo aIgunas favoritas.
219
00:22:06,141 --> 00:22:10,100
Esta, por ejempIo,
es Venus de MiIo.
220
00:22:10,545 --> 00:22:13,241
Fue hecha 2OO A.C.
221
00:22:14,316 --> 00:22:19,117
Yo siempre digo que no tiene brazos
porque eIIa se enamor� deI cupido.
222
00:22:19,488 --> 00:22:22,480
�Y c�mo agarr� a cupido?
�No eIIa, con seguridad!
223
00:22:24,960 --> 00:22:27,895
Antiguamente, Ias
personas ideaIizaban eI amor...
224
00:22:28,063 --> 00:22:31,191
so�aban con romances pIat�nicos...
225
00:22:31,967 --> 00:22:33,832
casi prohibidos.
226
00:22:35,270 --> 00:22:36,862
Eso es verdad.
227
00:22:37,406 --> 00:22:39,237
Hoy tambi�n no es f�ciI.
228
00:22:41,176 --> 00:22:43,576
.�EI qu�?
.EI amor prohibido.
229
00:22:47,582 --> 00:22:49,243
Yo tengo que irme.
230
00:22:53,155 --> 00:22:54,486
Pero...
231
00:22:56,291 --> 00:22:58,020
si me gusta aIgo...
232
00:22:59,061 --> 00:23:00,892
yo voIver�.
233
00:23:02,798 --> 00:23:04,561
Bien entonces.
234
00:23:05,033 --> 00:23:06,022
Adi�s.
235
00:23:07,302 --> 00:23:08,667
Adi�s.
236
00:23:22,117 --> 00:23:24,108
Yo conoc� a un chIco.
237
00:23:24,986 --> 00:23:27,386
�I estaba en eI hospitaI.
238
00:23:29,391 --> 00:23:31,188
�I intent� matarse.
239
00:23:33,061 --> 00:23:36,121
Quiz� Io conozcas.
Su nombre es...
240
00:23:36,465 --> 00:23:39,127
CamiIo.
�I es un amigo de ViIeIIa.
241
00:23:41,002 --> 00:23:42,594
Rita...
242
00:23:43,071 --> 00:23:45,369
yo siento aIgo extra�o
en esta frase.
243
00:23:45,540 --> 00:23:47,531
�O yo estoy equivocada?
244
00:23:51,179 --> 00:23:52,874
T� est�s equivocada.
245
00:24:08,230 --> 00:24:11,165
.Pienso estar con un probIema.
.�Otra vez?
246
00:24:12,200 --> 00:24:14,930
.Otra vez.
.Otra vez.
247
00:24:15,237 --> 00:24:17,705
Pero creo que de esta vez
yo me he equivocado.
248
00:24:44,833 --> 00:24:46,733
HoIa.
�Jef�n?
249
00:24:57,112 --> 00:24:59,512
.�Puedo ayudarte?
.HoIa...
250
00:24:59,781 --> 00:25:02,045
Estoy s�Io mirando.
251
00:25:05,954 --> 00:25:08,514
�T� eres Rita, no es eso?
252
00:25:10,392 --> 00:25:14,692
S�. Perd�n.
�C�mo puedo ayudarte?
253
00:25:14,863 --> 00:25:18,355
En reaIidad, estoy buscando
una pieza deI...
254
00:25:18,700 --> 00:25:20,133
deI sigIo 2OO.
255
00:25:20,902 --> 00:25:24,429
.�SigIo 2OO?
.Yo te Ia describir�:
256
00:25:24,739 --> 00:25:30,700
Es una mujer desnuda, y eIIa es
manca. No tiene ning�n brazo.
257
00:25:31,546 --> 00:25:35,744
Yo pienso que est�s habIando
de esta, Venus de MiIo.
258
00:25:36,751 --> 00:25:39,379
.�Venus de d�nde?
.De MiIo.
259
00:25:39,554 --> 00:25:43,490
.�D�nde es eso?
.Para decirte Ia verdad...
260
00:25:43,725 --> 00:25:45,886
Yo en reaIidad no Io s�
de d�nde MiIo es.
261
00:25:46,228 --> 00:25:48,788
�Entonces, no Io sabes?
Bien, entonces.
262
00:25:49,030 --> 00:25:51,555
Entonces, yo me Ia IIevar�.
263
00:25:53,935 --> 00:25:56,665
Aqu�.
Puedes envoIverIa.
264
00:25:56,905 --> 00:25:59,897
No es t�n cara.
R$5O.OO es bastante.
265
00:26:00,208 --> 00:26:03,905
�Es verdad?
Eso es fantastico.
266
00:26:05,247 --> 00:26:06,874
As�...
267
00:26:07,249 --> 00:26:10,844
�Podr�as hacerme una factura
de R$7O.OO?
268
00:26:13,688 --> 00:26:17,784
Me gustar�a que t� Ia IIeves para m�.
Pero tiene que ser t�, y nadie m�s.
269
00:26:18,793 --> 00:26:20,886
Aqu� est�n Ias se�as.
270
00:26:22,430 --> 00:26:24,125
Est� bien.
271
00:26:28,370 --> 00:26:30,065
Estoy de acuerdo.
272
00:27:00,435 --> 00:27:03,802
Parece que t� amigo
sabe mucho de antiguedades.
273
00:27:06,941 --> 00:27:09,671
�I incIuso me dijo que pusiera
un vaIor mayor en Ia factura.
274
00:27:11,513 --> 00:27:13,242
Firma aqu�.
275
00:27:35,704 --> 00:27:37,729
Es para t�.
276
00:27:42,077 --> 00:27:43,544
No...
277
00:27:45,447 --> 00:27:47,381
No puedes hacer eso conmigo.
278
00:27:52,020 --> 00:27:53,749
Yo tengo que irme.
279
00:28:53,748 --> 00:28:55,238
As�,Rita...
280
00:28:57,051 --> 00:28:59,485
Ant�nia, Io siento,
hoy no quiero habIar.
281
00:28:59,788 --> 00:29:02,586
.�Est�s bien?
.S�.
282
00:29:02,824 --> 00:29:04,451
Todo est� bien.
283
00:29:19,941 --> 00:29:21,533
�Te ha pasado aIgo?
284
00:29:22,010 --> 00:29:24,035
No, no ha pasado nada.
285
00:29:36,791 --> 00:29:40,818
.�Entonces, me voy, est� bien?
.Rita...
286
00:29:42,630 --> 00:29:46,464
�pi�nsaIo con cuidado antes
de hacer aIgo, est� bien?
287
00:29:50,071 --> 00:29:51,231
Bien.
288
00:29:55,810 --> 00:29:57,243
Rita.
289
00:30:00,215 --> 00:30:01,807
Yo fui a ver a una vidente.
290
00:30:04,152 --> 00:30:05,949
�T� crees en esas cosas?
291
00:30:06,454 --> 00:30:08,979
�Por qu�?
�Yo debo?
292
00:31:11,519 --> 00:31:14,454
�Ant�nia?
�C�mo est� CamiIo?
293
00:31:15,189 --> 00:31:18,818
Bien aI princ�pio, �I no se abre,
y eso podr� ser un probIema.
294
00:31:19,794 --> 00:31:22,126
Sobre todo si eI paciente
no tiene eI apoyo famiIiar...
295
00:31:22,297 --> 00:31:24,788
y no considera
su vicio una enfermedad.
296
00:31:25,800 --> 00:31:27,358
Con permiso.
297
00:31:59,667 --> 00:32:01,294
�ViIeIIa!
298
00:32:02,236 --> 00:32:04,864
.�Bueno, c�mo est�s?
.Qu� sorpresa.
299
00:32:05,907 --> 00:32:07,374
�Est�s bien?
300
00:32:07,609 --> 00:32:09,372
Yo estaba pensando en t�.
301
00:32:10,411 --> 00:32:12,038
Eso es bueno.
302
00:32:13,114 --> 00:32:14,843
�No me vas a invitar a entrar?
303
00:32:15,750 --> 00:32:17,615
�Hay aIguien contigo?
304
00:32:18,319 --> 00:32:19,980
�Conmigo?
305
00:32:20,188 --> 00:32:21,382
No.
306
00:32:24,125 --> 00:32:25,854
�Vamos a tomarnos una cerveza?
307
00:32:28,229 --> 00:32:30,060
S�Io voy a buscar una camiseta.
308
00:32:41,876 --> 00:32:44,640
Hombre, t� casa
no ha cambiado nada.
309
00:32:45,279 --> 00:32:49,340
Parece como si tuvi�ramos otra vez 1O
a�os, Ieyendo revistas pornogr�ficas.
310
00:32:50,752 --> 00:32:52,879
.�Te acuerdas?
.L�gico.
311
00:32:54,455 --> 00:32:57,185
Ya hace de esto mucho tiempo.
Vamos.
312
00:32:58,593 --> 00:33:00,151
Oye, vamos.
313
00:33:18,279 --> 00:33:20,372
Bueno, ha venido en seguida.
314
00:33:28,823 --> 00:33:30,757
.SaIud.
.SaIud.
315
00:33:34,729 --> 00:33:37,698
D�me, CamiIo.
�Cu�ntame de t� vida?
316
00:33:39,467 --> 00:33:42,197
�Mi vida, hombre?
No Io s�.
317
00:33:43,905 --> 00:33:46,499
.Es normaI.
.T� Io sabes, CamiIo...
318
00:33:47,542 --> 00:33:52,172
saIvar vidas es mi trabajo,
pero, con honestidad...
319
00:33:52,847 --> 00:33:55,577
me sent� muy bien cuando
supe que eras t�.
320
00:33:57,218 --> 00:33:59,243
T� siempre has sido bueno
en todo Io que haces.
321
00:33:59,554 --> 00:34:02,216
Sin intentar ser modesto,
yo Io s�.
322
00:34:03,124 --> 00:34:04,921
�Qu� puedo hacer yo?
323
00:34:05,393 --> 00:34:07,224
Mi vida es muy buena, hombre.
324
00:34:08,129 --> 00:34:10,962
Yo tengo un autom�viI bueno,
un piso bueno...
325
00:34:11,532 --> 00:34:13,830
una muchacha Iinda con
qui�n voy a casarme.
326
00:34:14,135 --> 00:34:15,693
Yo Io tengo todo.
327
00:34:16,437 --> 00:34:17,961
Ahora, cu�ntame de t�.
328
00:34:18,906 --> 00:34:22,069
Como mi compa�ero Duda dice:
Yo estoy aqu� para...
329
00:34:22,310 --> 00:34:24,107
�pero s�, para Ias que vengan!
330
00:34:27,682 --> 00:34:30,845
Ahora, CamiIo,
s�Io entre nosotros dos.
331
00:34:31,652 --> 00:34:33,847
Eres pr�cticamente mi hermano.
332
00:34:35,056 --> 00:34:38,355
�C�mo has podido envoIverte
con Ias drogas, hombre?
333
00:34:40,728 --> 00:34:43,629
Abre t� boca.
�Venga!
334
00:34:45,133 --> 00:34:47,499
Muchas veces, no pensamos
que podemos hacer aIgo...
335
00:34:47,668 --> 00:34:49,329
y nada podr�a pasar.
336
00:34:50,171 --> 00:34:53,163
.Eso me ha pasado.
.�CamiIo, mi hermano!
337
00:34:53,407 --> 00:34:55,432
.�Oye, conseguistes Ia muchacha?
.Duda...
338
00:34:56,544 --> 00:34:59,240
Este es ViIeIIa,
eI m�dico que cuid� de m�.
339
00:34:59,480 --> 00:35:01,471
�Bueno, jefe?
�C�mo Ie va?
340
00:35:02,116 --> 00:35:05,347
.�Cu�ntame, Ia has agarrado o no?
.�De qu� est�s habIando?
341
00:35:05,653 --> 00:35:07,314
Oh, no Io creo.
342
00:35:07,688 --> 00:35:10,054
�I es as� mismo.
�s un tipo modesto.
343
00:35:10,391 --> 00:35:13,952
.Aprovecha bien y no Io dice.
.�CamiIo has conseguido novia?
344
00:35:14,128 --> 00:35:17,188
�Creer�as si te digo
que eIIa es casada?
345
00:35:17,465 --> 00:35:20,696
Tambi�n me met� en Ia historia.
Yo fui a d�nde eIIa trabaja...
346
00:35:20,868 --> 00:35:25,805
.Duda, he dicho que te vayas.
.Pero, si eIIa est� casada.
347
00:35:26,340 --> 00:35:28,604
Est� bien, no voy habIar m�s.
348
00:35:28,843 --> 00:35:33,075
Pero eI cupido negro aqu�
�hizo un buen trabajo, o no?
349
00:35:35,349 --> 00:35:38,944
�Est�s de maI humor, I�gico?
De acuerdo, entonces me voy.
350
00:35:39,487 --> 00:35:41,011
Vamos, querida.
351
00:35:42,190 --> 00:35:44,954
Vamos a dejar que Ios bIancos
habIen en paz.
352
00:35:45,393 --> 00:35:47,054
Doctor, ha sido un pIacer.
353
00:35:53,067 --> 00:35:54,398
CamiIo...
354
00:35:54,769 --> 00:35:57,829
quiero que seas mi padrino
de casamiento.
355
00:36:34,108 --> 00:36:35,803
Est � bIen,mam�.
356
00:36:36,911 --> 00:36:39,004
No te preocupes, estoy bien.
357
00:36:40,448 --> 00:36:42,416
D�Ie a pap� que mando un beso.
358
00:36:43,484 --> 00:36:45,884
S�, yo puedo cuidarme s�Ia.
359
00:36:47,488 --> 00:36:50,582
No, no har�
ninguna tonter�a.
360
00:36:51,092 --> 00:36:52,923
Bien, entonces.
361
00:36:53,127 --> 00:36:54,685
Adi�s.
362
00:37:07,074 --> 00:37:08,666
HoIa, Juju.
363
00:37:10,811 --> 00:37:12,802
Es muy bonito t� dibujo.
364
00:37:16,350 --> 00:37:18,614
Voy a saIir un poco, pero,
si me necesitas...
365
00:37:18,786 --> 00:37:23,780
puedes apretar esta campaniIIa.
�VoIver� en un momento, bien?
366
00:37:31,632 --> 00:37:33,031
Adi�s.
367
00:37:36,938 --> 00:37:39,566
Es su primera manifestaci�n de
comunicaci�n desde que eIIa IIeg�.
368
00:37:39,740 --> 00:37:42,971
La Asistencia SociaI no encontr�
todav�a a su famiIia.
369
00:37:51,218 --> 00:37:54,517
�Rita? Rita, soy yo, Ant�nia.
370
00:37:55,056 --> 00:37:59,618
Te IIamo para decirte que Ia
cita tendr� que ser otro d�a.
371
00:37:59,827 --> 00:38:02,193
Yo no puedo
saIir deI hospitaI.
372
00:38:02,363 --> 00:38:05,730
Despu�s nos habIaremos
Un beso. Adi�s.
373
00:38:08,269 --> 00:38:09,827
�ViIeIIa?
374
00:38:11,672 --> 00:38:16,075
�Ant�nia esa Rita con qui�n
estabas habIando ahora...
375
00:38:16,744 --> 00:38:18,473
es mi Rita?
376
00:38:27,855 --> 00:38:31,120
�Por qu� no me has contado que
estabas pasando por Ia terapia?
377
00:38:31,892 --> 00:38:34,452
.�Qu� quieres decir?
.Haces terapia con Ant�nia.
378
00:38:35,463 --> 00:38:39,559
.Si, es eso yo Ia hago.
.�Por qu� no me Io has dicho?
379
00:38:41,035 --> 00:38:44,095
.Pens� que no ten�a que contar.
.�Por qu� me mientes a m�?
380
00:38:44,271 --> 00:38:46,501
Baja Ia voz.
Este es mi sitio de trabajo.
381
00:38:46,674 --> 00:38:49,074
�No importa!
Yo te busqu� este trabajo.
382
00:38:49,610 --> 00:38:53,410
ViIeIIa, yo no te he mentido.
Yo s�Io no te Io dije.
383
00:38:53,714 --> 00:38:57,411
.�Hay aIgo maIo en eso?
.Esc�chame...
384
00:38:58,886 --> 00:39:02,879
de hoy en adeIante, t� no vas
a ver Ant�nia, �has entendido?
385
00:39:03,758 --> 00:39:08,024
.�Oye, t� no eres mi due�o!
.�Por qu� me est�s diciendo eso?
386
00:39:08,329 --> 00:39:12,425
�Ahora, quieres Iibertad?
No quiero m�s que Ia veas...
387
00:39:13,067 --> 00:39:15,467
o nosotros vamos a
tener serios probIemas.
388
00:39:15,836 --> 00:39:18,862
Entonces nosotros vamos
a tener serios probIemas.
389
00:39:47,701 --> 00:39:50,295
�Qu� sabes de m� persona
que yo no Io consigo saber?
390
00:39:50,471 --> 00:39:52,462
Yo no s� Io que t�
sabes de t� mismo.
391
00:39:52,773 --> 00:39:56,971
Ant�nia, OIvidemos
nuestras diferencias...
392
00:39:57,178 --> 00:40:00,807
ser� muy cIaro: esta situaci�n
me moIesta mucho.
393
00:40:01,582 --> 00:40:04,676
Para un aspirante director ambicioso,
est�s muy inseguro, ViIeIIa.
394
00:40:04,852 --> 00:40:06,911
�Qu� Rita te ha dicho de m�?
395
00:40:08,689 --> 00:40:10,623
Eso es tan inmoraI.
396
00:40:11,725 --> 00:40:14,990
Rita no vendr� m�s contigo a
consuItarse, �Io has entendido?
397
00:40:15,229 --> 00:40:18,426
Mira, nunca pens� enga�arte.
398
00:40:18,966 --> 00:40:21,867
Yo simpIemente respet� Ia
reIaci�n m�dico.paciente.
399
00:40:22,036 --> 00:40:24,596
Si aIguien ten�a que decir aIgo,
ser�a eIIa. �No piensas as�?
400
00:40:24,805 --> 00:40:26,534
Rita es muy ingenua, pobre.
401
00:40:27,141 --> 00:40:29,735
-EIIa no me parece tan Ingenua.
-Pero eIIa Io es.
402
00:40:29,910 --> 00:40:31,935
SaIi� de su puebIo hace
meses, y eIIa ten�a asma.
403
00:40:32,580 --> 00:40:34,104
EIIa estaba desamparada.
404
00:40:34,381 --> 00:40:37,680
SI no fuera por m�,hubIeravueIto a casa de sus padres.
405
00:40:38,219 --> 00:40:40,710
No dir� nada m�s.
Si prefiere quedarse...
406
00:40:40,888 --> 00:40:43,288
...guardando su desastre emocionaI...
.�De qu� est�s habIando?
407
00:40:43,991 --> 00:40:47,552
.Parece que eIIa no es Ia �nica.
.Esc�chame, Ant�nia.
408
00:40:47,862 --> 00:40:50,330
No me desaf�es.
�Sabes con qui�n...
409
00:40:50,498 --> 00:40:53,092
...est�s habIando, no Io sabes?
.L�gico que Io s�.
410
00:40:55,136 --> 00:40:57,468
�Est�s tomando
muchas p�Idoras, ViIeIIa?
411
00:41:05,146 --> 00:41:06,807
Con permiso.
412
00:41:41,515 --> 00:41:43,380
Quiero huir de t�.
413
00:41:44,084 --> 00:41:45,608
�Huir a d�nde?
414
00:41:46,387 --> 00:41:48,014
Yo no s� todav�a.
415
00:41:49,490 --> 00:41:51,355
Pero yo quiero huir de t�.
416
00:41:53,894 --> 00:41:55,486
�Pero c�mo?
417
00:41:57,998 --> 00:42:00,432
�As�...!
�As�...!
418
00:42:20,988 --> 00:42:22,717
Va a ser hoy.
419
00:42:23,190 --> 00:42:25,090
Yo te esperar� en mi trabajo.
420
00:42:54,822 --> 00:42:56,881
�No es maraviIIoso?
421
00:43:01,829 --> 00:43:03,763
�Qu� me est�s haciendo a m�?
422
00:43:07,334 --> 00:43:09,632
Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
423
00:45:02,783 --> 00:45:05,013
�I no est� aqu�.
�Entoces?
424
00:45:05,252 --> 00:45:07,345
�La cosa va o no va caminando?
425
00:45:09,123 --> 00:45:13,423
.�C�mo yo puedo saberIo?
.D�jame decirte un secreto.
426
00:45:13,961 --> 00:45:15,588
�I no conseguir�.
427
00:45:17,498 --> 00:45:20,467
.�C�mo t� Io sabes?
.CamiIo...
428
00:45:21,101 --> 00:45:22,728
es iguaI a su padre.
429
00:45:23,437 --> 00:45:25,496
�I nunca podr� tener feIicidad.
430
00:45:26,206 --> 00:45:27,798
�Qu� pas�?
431
00:45:28,542 --> 00:45:30,271
�I desapareci�, hace 15 a�os.
432
00:45:31,845 --> 00:45:34,405
�I me amaba como
si yo fuera una princesa.
433
00:45:35,449 --> 00:45:39,510
Usaba una Iinterna que
iIuminaba mi coraz�n.
434
00:45:40,487 --> 00:45:43,251
�T� piensas que puedes
controIar t� destino?
435
00:45:49,296 --> 00:45:52,925
�Le has preguntado aI destino
qu� piensa eI sobre eso?
436
00:45:55,235 --> 00:45:57,931
GracIas porvenIrdespu�s de que yo te IIam�.
437
00:45:58,472 --> 00:46:01,839
Mi cabeza est� muy confusa,
�yo no puedo pensar bien!
438
00:46:02,109 --> 00:46:05,408
TranquiIa. T� no tienes que
decidir nada ahora mismo.
439
00:46:06,747 --> 00:46:09,648
�Por qu� no comes aIguna cosa?
Podemos habIar...
440
00:46:09,817 --> 00:46:12,752
y quiz� consigas que tus
pensamientos se queden m�s cIaros.
441
00:46:13,287 --> 00:46:16,779
Despu�s de todo Rita, Io que t�
quieres de Ia vida es casarte.
442
00:46:16,990 --> 00:46:20,619
Todos nos casaremos un d�a.
EIIos tambi�n se separan...
443
00:46:20,894 --> 00:46:22,919
pero dejemos este tema
para otro d�a.
444
00:46:46,653 --> 00:46:49,417
.T� no puedes comprarme.
.Yo Io s�.
445
00:46:50,491 --> 00:46:52,254
Pero es as� que yo soy.
446
00:46:54,928 --> 00:46:58,489
.T� has sido muy bruto conmigo.
.Yo me discuIpo.
447
00:47:15,916 --> 00:47:20,148
Ven, agarra t�s cosas.
Y vamos para mi piso.
448
00:47:21,655 --> 00:47:23,555
Esto es una pociIga.
449
00:47:55,656 --> 00:47:58,352
.Demasiado peque�o.
.Tenemos m�s grandes, se�or.
450
00:47:58,525 --> 00:48:00,220
En reaIidad, no Ie gust�.
451
00:48:00,794 --> 00:48:02,659
�Madre m�a!
452
00:48:03,397 --> 00:48:05,160
B�squeme aIgo mejor.
453
00:48:06,400 --> 00:48:09,801
Mi amor, tengo que
voIver a trabajar.
454
00:48:10,938 --> 00:48:14,669
Yo tengo tambi�n
que voIver aI hospitaI.
455
00:48:16,009 --> 00:48:17,977
Esto es s�Io eI principio.
456
00:48:19,046 --> 00:48:22,038
Yo ni siquiera puedo imaginar
como esto acabar�.
457
00:48:49,576 --> 00:48:52,545
.Yo no he conseguido.
.Yo Io s�.
458
00:48:54,581 --> 00:48:56,173
He pensado...
459
00:48:56,350 --> 00:48:59,319
.En esas...
.ViIeIIa me IIev� a su casa.
460
00:48:59,987 --> 00:49:03,616
.�Por qu�?
.Vamos a casar, �te has oIvidado?
461
00:49:05,359 --> 00:49:07,088
�Por qu� no te separastes de �I?
462
00:49:07,260 --> 00:49:11,219
Porque �I hizo tantas cosas...
�qu� no pude decirIe nada!
463
00:49:12,099 --> 00:49:16,263
Vamos a asumir Io nuestro.
Yo no tengo miedo de �I.
464
00:49:17,371 --> 00:49:19,532
�Y por qu� no habIas con �I?
465
00:49:22,209 --> 00:49:23,938
Yo no puedo.
466
00:49:24,311 --> 00:49:27,303
.�I saIv� mi vida.
.S�, t� puedes.
467
00:49:27,948 --> 00:49:29,882
CIaro que t� puedes.
468
00:49:34,921 --> 00:49:37,014
�Encontraremos una forma, bien?
469
00:49:38,025 --> 00:49:40,152
Hay formas para todas Ias cosas.
470
00:49:42,929 --> 00:49:44,658
Ahora, ven...
471
00:49:45,999 --> 00:49:47,227
Ven...
472
00:50:45,859 --> 00:50:47,759
�T� crees en eI destino?
473
00:50:49,596 --> 00:50:53,896
No, no en eI destino.
Yo creo en Ias coincidencias.
474
00:50:55,335 --> 00:50:58,668
Yo no creo que estamos aqu�
por casuaIidad.
475
00:51:00,807 --> 00:51:04,243
Yo tampoco,
pero yo no apostar� en �I.
476
00:51:05,579 --> 00:51:08,070
Me gustar�a saber por qu� Ias
cosas no son siempre en Ia vida...
477
00:51:08,248 --> 00:51:10,876
de Ia manera como
Ias escogemos ser.
478
00:51:12,919 --> 00:51:14,784
Debe haber una raz�n.
479
00:51:16,123 --> 00:51:18,023
Entonces d�me eI porque.
480
00:51:20,727 --> 00:51:24,754
Las preguntas senciIIas siempre
han compIicado Ias respuestas.
481
00:51:25,632 --> 00:51:27,463
�Te has dado cuenta?
482
00:52:23,123 --> 00:52:25,819
.�Qu� pas�?
.He ido a Ia vidente.
483
00:52:29,196 --> 00:52:30,993
�Leer cartas?
484
00:52:31,865 --> 00:52:34,425
.�Otra vez?
.CamiIo, no te burIes de esto.
485
00:52:35,702 --> 00:52:36,862
No te burIes...
486
00:52:38,538 --> 00:52:41,200
Porque eIIa me dijo
que te vas a morir.
487
00:52:42,576 --> 00:52:45,044
Te vas a morir
si nos quedamos juntos.
488
00:52:45,779 --> 00:52:47,440
Yo no creo en esas cosas.
489
00:52:48,815 --> 00:52:50,646
�Oye, por qu� no cree�s?
490
00:52:51,751 --> 00:52:53,548
�Ser� que no puede ver?
491
00:52:54,821 --> 00:52:58,188
Esto es una advertencia, CamiIo.
�Una advertencia!
492
00:52:58,425 --> 00:53:00,757
Nosotros nos quedaremos juntos...
493
00:53:01,628 --> 00:53:03,858
independente de personas
que Ieen cartas...
494
00:53:04,030 --> 00:53:06,430
pitonisas o videntes
�est�s entendiendo?
495
00:53:10,704 --> 00:53:13,730
Yo estoy tan asustada
por perderte para siempre.
496
00:53:14,307 --> 00:53:17,470
.�Qu� vas a hacer?
.Lo que aqueIIa mujer me dijo.
497
00:53:20,180 --> 00:53:22,444
Yo voy a casarme con ViIeIIa.
498
00:53:31,258 --> 00:53:34,352
Yo he dicho...
�yo no quiero m�s estar aqu�!
499
00:53:50,744 --> 00:53:52,644
�Qu� pasa, Rita?
500
00:53:53,513 --> 00:53:55,105
Yo no estoy bien.
501
00:53:55,982 --> 00:53:58,075
�Qu� est�s sintiendo?
502
00:53:59,920 --> 00:54:01,581
Me dueIe aqu�.
503
00:54:37,791 --> 00:54:41,022
�Qu� d�a!
Yo estoy exhausto.
504
00:54:42,262 --> 00:54:44,696
Este Iugar parece
una tienda de fIores.
505
00:54:45,598 --> 00:54:48,089
�AIguien ha muerto?
�Qu� es eso?
506
00:54:48,768 --> 00:54:50,633
He ido ha marcar Ia fecha.
507
00:54:52,038 --> 00:54:53,767
�Qu� fecha?
508
00:54:55,208 --> 00:54:57,233
Para nuestro casamiento.
509
00:54:57,610 --> 00:54:59,305
�La pr�xima semana, est� bien?
510
00:54:59,579 --> 00:55:02,070
Y me he comprado un
vestido muy bonito.
511
00:55:02,248 --> 00:55:05,843
Que pena que no puedes verIo.
�Quieres verIo?
512
00:55:16,596 --> 00:55:20,623
Mi amor, me gustas mucho.
Yo te amo.
513
00:55:20,834 --> 00:55:23,268
Nosotros vamos
a quedarnos juntos.
514
00:55:23,970 --> 00:55:26,530
�Pero te acuerdas de aqueIIa
historia deI hospitaI?
515
00:55:26,706 --> 00:55:29,231
Bien, no se ha decidido todav�a.
516
00:55:31,945 --> 00:55:34,778
Augusto ViIeIIa, �quieres o no
quieres casarte conmigo?
517
00:55:35,348 --> 00:55:37,748
.�Para qu� esa prisa?
.Mira...
518
00:55:38,651 --> 00:55:40,243
yo estoy voIviendo para mi piso.
519
00:55:41,688 --> 00:55:46,318
Cuando decidas si quieres o no
casarte, �t� me IIamas, bien?
520
00:55:47,594 --> 00:55:50,995
Espera, Rita. �Est�s siendo
muy atrevida, Io sabes?
521
00:55:51,231 --> 00:55:52,391
�Su�Itame!
522
00:56:14,120 --> 00:56:16,088
�Me traes un suero?
523
00:57:02,335 --> 00:57:03,893
L�gico.
524
00:57:39,923 --> 00:57:41,220
�Juju?
525
00:57:44,528 --> 00:57:46,792
.�Qu� ha pasado aqu�?
.No Io s�, doctora.
526
00:57:48,165 --> 00:57:50,656
.�AIguien Ia ha medicado?
.No que yo sepa.
527
00:57:53,904 --> 00:57:55,895
�Por qu� no me han IIamado?
�D�nde est� su pron�stico?
528
00:57:56,073 --> 00:57:57,540
AII�.
529
00:58:29,206 --> 00:58:32,107
''SU AMADO ESTAR�
MUY COOPERATIVO.
530
00:58:33,343 --> 00:58:37,074
EQUILIBRADO Y ARMONIOSO
MENTALMENTE, SABIDUR�A.''
531
00:58:42,052 --> 00:58:43,246
''SU AMADO ESTAR�
MUY COOPERATIVO.
532
00:58:43,453 --> 00:58:44,681
EQUILIBRADO Y ARMONIOSO
MENTALMENTE, SABIDUR�A.''
533
00:59:03,140 --> 00:59:06,200
�Qu� taI, hombre?
�C�mo te va?
534
00:59:11,348 --> 00:59:14,943
�D�me, CamiIo?
�C�mo te va?
535
00:59:15,352 --> 00:59:18,617
Me gustar�a presentarte
a mi futura esposa.
536
00:59:19,056 --> 00:59:22,890
�Est�s seguro de Io que est�s
haciendo? �T� Io conoces bien?
537
00:59:23,493 --> 00:59:27,930
�Oye, qu� me dices ahora?
EIIa no habIa nuestro idioma.
538
00:59:28,732 --> 00:59:32,532
Nosotros nos comunicamos
a trav�s deI idioma deI amor.
539
00:59:34,972 --> 00:59:36,667
�Est� bien, mi gata?
540
00:59:40,677 --> 00:59:42,668
Mira esto. �Te acuerdas
de aqueIIa rubia?
541
00:59:43,380 --> 00:59:46,281
EIIa es una bruja, hombre.
�De verdad!
542
00:59:46,450 --> 00:59:48,975
Yo fui a su casa, y eIIa
se qued� mirando mi cara...
543
00:59:49,152 --> 00:59:53,612
me mir� en Ios ojos y dijo:
''Muchacho, oriente.
544
00:59:54,057 --> 00:59:55,581
Oriente...''
545
00:59:57,294 --> 01:00:00,320
Comprobando mira Io que cruz�
en mi vida: una japonesa.
546
01:00:00,564 --> 01:00:02,896
�La japonesa de d�nde viene?
�DeI oriente!
547
01:00:03,533 --> 01:00:05,000
�Ven aqu�!
548
01:00:09,906 --> 01:00:12,033
Espera.
D�Ie adi�s a mi amigo.
549
01:00:12,309 --> 01:00:14,869
Ven y d�Ie adi�s
a mi amigo. As�.
550
01:00:15,078 --> 01:00:17,171
.D�Ie un abrazo.
.Oye, hombre...
551
01:00:17,347 --> 01:00:21,784
.Buena suerte.
.Ahora basta. Su�ItaIa. Bien.
552
01:00:22,352 --> 01:00:25,879
Cuidado. A este tipo Ie gusta
agarrar, �Io has entendido?
553
01:00:27,224 --> 01:00:29,692
Lo ha entendido.
EIIa es terribIe.
554
01:00:30,794 --> 01:00:33,661
Oye, hombre,
tengo que decirte aIgo.
555
01:00:35,299 --> 01:00:36,789
Yo te amo, hombre.
556
01:00:36,967 --> 01:00:39,231
Te habIo en serio, yo te amo.
557
01:00:40,971 --> 01:00:43,667
Si yo he tenido suerte,
tambi�n podr�s tener suerte.
558
01:00:44,408 --> 01:00:47,070
Que consigas aqueIIa muchacha
que te dej� babeando.
559
01:00:47,644 --> 01:00:49,373
Para que te sientas bien.
560
01:01:07,698 --> 01:01:09,131
�ViIeIIa!
561
01:01:12,069 --> 01:01:13,468
�ViIeIIa, oye!
562
01:01:16,440 --> 01:01:18,271
�Qu� est�s haciendo aqu�, hombre?
563
01:01:27,250 --> 01:01:29,480
Yo podr�a preguntarte
Ia misma cosa.
564
01:01:30,754 --> 01:01:34,656
Estoy aqu� esperarando por Rita
y para discuIparme.
565
01:01:35,092 --> 01:01:36,616
�Un brindis!
566
01:01:42,933 --> 01:01:44,366
�ViIeIIa?
567
01:01:46,470 --> 01:01:48,028
�Despi�rtate!
568
01:01:49,039 --> 01:01:50,700
�Es este t� autom�viI?
569
01:01:54,177 --> 01:01:57,476
Este es nuestro autom�viI.
Nuestro autom�viI.
570
01:02:06,790 --> 01:02:08,485
�Yo amo a Rita, hombre!
571
01:02:09,526 --> 01:02:11,187
EIIa va a ser m�a.
572
01:02:12,662 --> 01:02:14,220
Ese hospitaI va a ser m�o.
573
01:02:15,198 --> 01:02:18,565
.�De qu� est�s habIando, hombre?
.Rita, hombre...
574
01:02:35,685 --> 01:02:38,119
Para eI autom�viI,
Yo tengo que vomitar.
575
01:02:41,491 --> 01:02:43,254
Un momento, hombre.
576
01:02:50,133 --> 01:02:51,532
Espera, ViIeIIa.
577
01:03:06,850 --> 01:03:08,340
Vamos, vomita.
578
01:03:12,689 --> 01:03:14,122
M�s uno...
579
01:03:18,428 --> 01:03:20,225
yo voy a casarme con ViIeIIa.
580
01:03:28,839 --> 01:03:29,965
�Ven!
581
01:03:32,175 --> 01:03:33,267
�Tres!
582
01:03:37,314 --> 01:03:38,804
�Est�s bien?
583
01:03:40,750 --> 01:03:42,240
Vamos, entonces.
584
01:04:03,874 --> 01:04:06,399
�Qu� vida buena!
T�mate esto.
585
01:04:10,814 --> 01:04:12,304
Yo Io necesitaba.
586
01:04:13,583 --> 01:04:15,107
Yo encontr� estas fotos.
587
01:04:15,785 --> 01:04:19,721
.Estas son de mi mam�.
.Nuestros padres, tan jovenes.
588
01:04:20,090 --> 01:04:23,355
Me asombra, siempre seguimos
eI camino de nuestros padres.
589
01:04:24,628 --> 01:04:27,893
Quiz� por eso yo soy as�.
Yo no tengo padre.
590
01:04:28,098 --> 01:04:30,999
T�s padres eran muy feIices.
T� no sabes Io que dices.
591
01:04:31,268 --> 01:04:33,168
�T�, habI�ndome de feIicidad?
592
01:04:34,905 --> 01:04:38,773
.Mira nuestras vidas.
.�Puedo confesarte una cosa, hombre?
593
01:04:40,677 --> 01:04:42,440
Yo soy un perdedor.
594
01:04:44,514 --> 01:04:47,108
Yo ni siquiera pienso que
podr� casarme.
595
01:04:49,953 --> 01:04:53,047
Cuando te encontrabas aII�,
entre Ia vida y muerte...
596
01:04:53,356 --> 01:04:54,880
�qu� pasaba por t� cabeza?
597
01:04:57,494 --> 01:04:58,483
Nosotros...
598
01:04:58,662 --> 01:05:00,220
nosotros vamos a...
599
01:05:00,497 --> 01:05:02,260
hacer sexo... hacer sexo.
600
01:05:06,436 --> 01:05:07,835
Yo s�Io quer�a vivir.
601
01:05:08,238 --> 01:05:09,865
�Hasta morirnos!
602
01:05:15,345 --> 01:05:16,835
S�Io eso.
603
01:05:18,315 --> 01:05:19,748
Vivir.
604
01:05:53,550 --> 01:05:55,074
�Rita?
605
01:05:58,421 --> 01:06:00,048
�Rita, est�s aqu�?
606
01:06:01,992 --> 01:06:05,393
Yo te IIam� aI trabajo,
y me dijeron que estabas aqu�.
607
01:06:05,562 --> 01:06:08,861
Abre Ia puerta para habIarmos.
Te sentir�s mejor.
608
01:06:15,639 --> 01:06:17,766
Est� bien, estonces, me voy.
609
01:06:18,508 --> 01:06:23,502
Pero, si me necesitas, II�mame.
�Somos amigas, te acuerdas?
610
01:06:57,480 --> 01:06:59,380
He hecho otra idiotez.
611
01:07:02,118 --> 01:07:03,813
Oh, no...
612
01:07:08,324 --> 01:07:10,053
Yo no estoy bien, Toni.
613
01:07:14,097 --> 01:07:15,997
Yo no estoy nada bien.
614
01:07:19,369 --> 01:07:20,700
T� sabes, Rita...
615
01:07:21,871 --> 01:07:24,533
yo tambi�n me preocupo
muchas veces...
616
01:07:24,708 --> 01:07:27,871
pero yo pienso mucho
antes de tomar decisiones.
617
01:07:29,646 --> 01:07:34,549
Yo pIaneo todo, y entonces
yo me siento m�s segura.
618
01:07:35,719 --> 01:07:37,448
�Me entiendes?
619
01:07:41,157 --> 01:07:42,715
Yo me separ� de CamiIo.
620
01:07:43,526 --> 01:07:46,791
Yo fui a ver aqueIIa persona
que Iee Ias cartas otra vez...
621
01:07:49,399 --> 01:07:53,563
y eIIa me dijo que existen m�s
cosas entre eI cieIo y Ia tierra...
622
01:07:53,737 --> 01:07:55,728
de Io que se puede imaginar.
623
01:08:00,744 --> 01:08:03,372
EIIa me dijo que CamiIo
se va a morir.
624
01:08:11,221 --> 01:08:15,988
Rita, eso es Shakespeare.
No hay nada de nuevo en eso.
625
01:08:16,159 --> 01:08:18,218
AIgun d�a, aIguien dir� que
Ia vida es una desgracia...
626
01:08:18,394 --> 01:08:21,363
y que tienes que cortarte
Ios puIsos para irte aI cieIo.
627
01:08:26,603 --> 01:08:27,729
Rita...
628
01:08:37,413 --> 01:08:39,074
d�te Ia vueIta.
629
01:08:41,017 --> 01:08:42,746
Eso es bueno.
630
01:08:43,486 --> 01:08:47,980
Ahora, Rita, respira.
�Sabes Io que necesitas?
631
01:08:49,192 --> 01:08:52,389
.S�, un masaje.
.No.
632
01:08:53,730 --> 01:08:57,325
�T� necesitas sacar
tus fantasmas fuera!
633
01:09:48,751 --> 01:09:50,446
�Toni, cu�I es t� signo?
634
01:09:53,089 --> 01:09:54,420
Escorpi�n.
635
01:09:55,558 --> 01:09:57,116
Con ascendiente en G�minis.
636
01:10:03,666 --> 01:10:05,258
Es tan c�mico.
637
01:10:07,537 --> 01:10:09,869
No empareja con eI m�o.
638
01:10:13,343 --> 01:10:15,106
Uno de �stos es Ia abstinencia.
639
01:10:15,578 --> 01:10:19,105
EI otro es una poci�n m�gica que
hace encontrarmos Ios dioses.
640
01:10:19,449 --> 01:10:22,247
.�T� quieres decir, morir?
.�Qui�n sabe?
641
01:10:28,958 --> 01:10:32,121
T� agarras uno,
Y yo agarrar� eI otro.
642
01:11:05,128 --> 01:11:06,959
Yo no siento nada.
643
01:11:08,965 --> 01:11:10,592
Escog�stes por Ia abstinencia.
644
01:11:13,269 --> 01:11:14,759
�Dios m�o, Toni!
645
01:11:15,638 --> 01:11:18,436
�Y t� est�s bien?
�M�rame y d�me si est�s bien!
646
01:11:18,641 --> 01:11:20,165
�Yo soy una diosa!
647
01:11:24,447 --> 01:11:26,005
�Una bromita, tonta!
648
01:12:06,356 --> 01:12:07,823
ReIaja.
649
01:12:09,926 --> 01:12:14,693
La Rita ingenua que me encontr�
en eI hospitaI est� muerta.
650
01:12:15,365 --> 01:12:17,230
EIIa era una mentira.
651
01:12:24,107 --> 01:12:26,200
�La mujer que ha Ie�do Ias
cartas no predijo eso?
652
01:12:27,210 --> 01:12:28,837
Madre, Ia que Iey� Ias cartas.
653
01:12:29,812 --> 01:12:32,337
La que Iey� Ias cartas...
�CamiIo! �CamiIo!
654
01:13:16,259 --> 01:13:18,352
Despu�s te devoIver� Ias ropas
si pero Iavadas, �de acuerdo?
655
01:13:18,528 --> 01:13:20,257
�Lavadas, Ias quieres?
656
01:13:24,534 --> 01:13:25,933
�No! �No!
657
01:13:26,402 --> 01:13:29,769
�T� tienes que protegerte!
�No! �No!
658
01:13:30,139 --> 01:13:32,266
- �Qu�date tranquila!
- ��l tiene que vivir!
659
01:13:32,442 --> 01:13:34,239
�De qu� est�s habIando?
660
01:13:35,445 --> 01:13:37,072
�Qu�date tranquiIo, ViIeIIa!
661
01:13:37,914 --> 01:13:41,179
�Rita, �l est� bien!
��l est� bien!
662
01:13:42,018 --> 01:13:43,383
�Para!
663
01:13:44,854 --> 01:13:48,290
.�Qu� est� pasando aqu�?
.�Has bebido?
664
01:13:48,524 --> 01:13:50,321
�HueIes a puro aIcohoI!
665
01:13:50,493 --> 01:13:53,360
.�Esta�s bien Ios dos?
.�Es I�gico!
666
01:13:55,398 --> 01:13:56,888
�La has IIamado?
667
01:13:59,068 --> 01:14:00,194
S�.
668
01:14:00,636 --> 01:14:02,365
Ven. Vamos a casa.
669
01:14:23,493 --> 01:14:26,223
.EI de siempre.
.�Cu�I de siempre?
670
01:14:26,462 --> 01:14:29,226
MezcIa Io que quieras y me
dices que es Io de siempre.
671
01:14:30,066 --> 01:14:31,931
La misma cosa para m�, jefe.
672
01:14:36,839 --> 01:14:38,466
Lo de siempre.
673
01:14:39,442 --> 01:14:41,171
Este ser� eI �Itimo.
674
01:14:43,212 --> 01:14:45,305
Si es por una mujer, oIv�daIa.
675
01:14:45,481 --> 01:14:48,712
Si Ias entendi�ramos vendr�an
con un manuaI.
676
01:14:50,119 --> 01:14:52,144
�Y cu�ndo eIIa se mata?
677
01:14:53,222 --> 01:14:56,055
Ese manuaI suyo...
�Dice aIgo sobre eso?
678
01:14:59,795 --> 01:15:01,695
Nosotros est�bamos en un cIub.
679
01:15:01,998 --> 01:15:04,762
Yo fui aI cuarto de ba�o,
y eIIa se hab�a ido.
680
01:15:06,002 --> 01:15:09,460
EIIa se march� con aIguien
y tom� gran cantidad de �xtasis.
681
01:15:11,073 --> 01:15:12,700
EIIos no hicieron sexo.
682
01:15:13,009 --> 01:15:15,136
EIIa misma simpIemente dispar�,
en su cabeza.
683
01:15:17,213 --> 01:15:19,010
�Lo has entendido?
684
01:15:31,460 --> 01:15:34,224
Las cosas pasan y
ni siquiera sabemos eI porque.
685
01:15:34,430 --> 01:15:37,024
Nosotros hac�amos amor
todos Ios d�as, hombre.
686
01:15:37,333 --> 01:15:40,496
Todo era perfecto.
Yo era...
687
01:15:41,704 --> 01:15:43,103
�feIiz!
688
01:15:48,511 --> 01:15:52,641
Su anaIista dijo que eI destino
siempre nos da regaIos.
689
01:15:53,382 --> 01:15:56,681
AIgunos merecen buenos
regaIos, otros no.
690
01:15:57,286 --> 01:16:01,518
Por eso no voy a esperar.
Yo quiero darme un regaIo.
691
01:16:01,791 --> 01:16:04,453
Eso es Io cierto.
�Y quieres saber c�mo?
692
01:16:05,962 --> 01:16:08,294
.Con Ia misma arma que eIIa us�.
.�No, no eso!
693
01:16:08,564 --> 01:16:10,293
.�No tengo raz�n?
.�Espera!
694
01:16:10,466 --> 01:16:13,060
As� que, escr�beIo en mi tumba:
695
01:16:13,836 --> 01:16:15,701
''Juca Ribeiro de AIbuquerque...
696
01:16:16,539 --> 01:16:17,733
ha desistido!''
697
01:16:18,174 --> 01:16:19,766
.�Desisti�!
.�Espera!
698
01:16:20,076 --> 01:16:22,840
.�Paga mi cuenta, compa�ero!
.�De ninguna manera!
699
01:16:23,145 --> 01:16:25,409
Yo tengo que pagar mi cuenta,
�y no es muy peque�a!
700
01:16:25,848 --> 01:16:28,476
Dejando este mundo
no s�Io es una cobard�a...
701
01:16:28,651 --> 01:16:30,642
pero tambi�n despu�s
pagar t� deuda.
702
01:16:30,820 --> 01:16:35,018
Si yo fuera como t�, yo pagar�a
t� cuenta y Ia de t� esposa...
703
01:16:35,625 --> 01:16:38,093
...para ayudarIa.
.�Yo no voy a pagar nada!
704
01:16:42,832 --> 01:16:44,390
�Espera, compa�ero!
705
01:16:45,301 --> 01:16:46,700
Espera.
706
01:16:50,139 --> 01:16:51,663
Un caf�, por favor.
707
01:16:53,776 --> 01:16:55,368
Yo pagar� por �I.
708
01:17:01,217 --> 01:17:03,685
T� sabes, que yo nunca dije
esas cosas a nadie.
709
01:17:46,395 --> 01:17:48,295
Rita, mira...
710
01:17:49,031 --> 01:17:50,896
Ac�Imate, reIaja...
711
01:17:51,967 --> 01:17:53,298
Escucha...
712
01:17:53,469 --> 01:17:56,233
Yo voy a trabajar y
Yo no quiero que hagas nada.
713
01:17:56,706 --> 01:17:59,072
�Tampoco que saIgas de aqu�,
de acuerdo?
714
01:18:24,600 --> 01:18:27,000
Entonces, �vamos habIar
de nuestros intereses?
715
01:18:28,471 --> 01:18:30,871
Es I�gico, que vamos.
716
01:18:32,274 --> 01:18:33,298
�Ant�nia!
717
01:18:35,277 --> 01:18:37,472
Me gustar�a presentarte a t�,
Armando...
718
01:18:37,646 --> 01:18:41,639
...Ia nueva directora de mi cI�nica.
.Agenor, gracias por su confianza.
719
01:18:42,585 --> 01:18:45,713
Armando, eI hospitaI,
estar� en buenas manos.
720
01:18:50,626 --> 01:18:52,491
Es eI diagn�stico de JuIiana.
721
01:18:52,895 --> 01:18:56,194
Est� bien ahora, a pesar de Ia
dosis grande de p�Idoras para dormir.
722
01:18:56,499 --> 01:18:59,832
Y, ViIeIIa...
t� est�s despedido.
723
01:20:01,197 --> 01:20:04,030
CamIIo,yo te he dIchopara venIr aqu� porque...
724
01:20:04,400 --> 01:20:06,800
yo he estado pensando
darte eI aIta.
725
01:20:08,003 --> 01:20:11,666
Doctora, yo ni siquiera Ie digo
a nadie que yo tengo que venir aqu�.
726
01:20:12,408 --> 01:20:15,138
Nosotros no tenemos nada m�s
para habIarmos, �Io entiendes?
727
01:20:15,344 --> 01:20:18,780
Quiz�, pero tengo
una sorpresa para t�.
728
01:21:32,321 --> 01:21:35,347
Cuando yo tengo aIg�n tIempoIIbre,me gusta pensar...
729
01:21:35,524 --> 01:21:38,652
sobre Io que yo podr�a hacerpara ayudar a Ias personas.
730
01:21:38,894 --> 01:21:42,421
La sIrvIenta de mIs padresIntent� eI suIcIdIo tres veces.
731
01:21:42,731 --> 01:21:46,064
En su cuarta vez,
eIIa tuvo �xito.
732
01:21:46,769 --> 01:21:50,432
Yo Ia dej� morIrse aqu�,
deIante de m�.
733
01:21:51,540 --> 01:21:54,634
MIentras mIraba su vIdaque se estaba yendo...
734
01:21:54,810 --> 01:21:56,641
una pregunta me IntrIgaba:
735
01:21:57,212 --> 01:22:00,511
eIIa estaba en reaIIdadcumpIIendo su destIno...
736
01:22:00,983 --> 01:22:03,747
�o era s�Io una coIncIdencIa?
737
01:22:04,887 --> 01:22:09,347
Despu�s de todo, �quI�n decIdesobre nuestras vIdas?
738
01:22:10,092 --> 01:22:13,084
BIen,esta es mI hIstorIa.
739
01:22:16,699 --> 01:22:19,065
�Rita!
�Qu� est�s haciendo aqu�?
740
01:22:24,106 --> 01:22:25,937
Yo apenas quise casarme.
741
01:22:28,277 --> 01:22:30,074
T� eres todo Io que yo quiero.
742
01:22:30,613 --> 01:22:32,410
T� eres todo Io que yo quiero.
743
01:22:33,916 --> 01:22:38,717
Pero yo no soy fuerte,
y t� tampoco.
744
01:22:39,188 --> 01:22:43,318
Dios m�o, �por qu� Dios est�
haciendo eso con nosotros?
745
01:22:43,492 --> 01:22:45,084
Yo no creo en Dios.
746
01:22:45,728 --> 01:22:47,958
ViIeIIa, Ia cuIpa no es de �I.
Ha sido de aqueIIa vidente.
747
01:22:48,130 --> 01:22:50,223
�I iba a ser mi padrino
de casamiento.
748
01:22:50,399 --> 01:22:52,094
�Yo deb�a haberte dejado morir!
749
01:22:55,804 --> 01:22:57,669
Eso era una advertencia...
750
01:23:02,711 --> 01:23:05,111
�EI sue�o no te ha reveIado
nada a t�?
751
01:23:11,754 --> 01:23:14,780
Es un deseo deI subconsciente,
es s�Io eso.
752
01:23:15,758 --> 01:23:18,591
.�Yo no puedo creer en esto!
.�Esto es una broma?
753
01:23:19,061 --> 01:23:20,790
Yo fui a ver una vidente...
754
01:23:21,163 --> 01:23:22,721
y yo hice una idiotez.
755
01:23:22,931 --> 01:23:24,023
Rita...
756
01:23:24,266 --> 01:23:26,734
pi�nsaIo bien
antes de hacer aIguna cosa.
757
01:23:27,369 --> 01:23:29,337
�Yo puedo darte un abrazo?
758
01:23:30,039 --> 01:23:32,030
�Somos amigas ahora,
no Io somos?
759
01:23:32,841 --> 01:23:34,399
L�gico que puedes.
760
01:23:34,610 --> 01:23:36,271
�AqueIIa vidente no predijo eso?
761
01:23:38,914 --> 01:23:42,077
.�Ant�nia, t� eres s�rdida!
.�T� nos manipuIabas a cada momento!
762
01:23:42,251 --> 01:23:45,880
�Yo s�Io intentaba ayudar!
�T� podr�as haber evitado esto!
763
01:23:46,055 --> 01:23:48,285
Rita, yo te amo.
Es Io que yo quiero decirte.
764
01:23:48,490 --> 01:23:50,014
�T� no amas ni a t� mismo!
765
01:23:50,993 --> 01:23:52,722
Te acuerdas anoche...
766
01:23:54,630 --> 01:23:56,325
�en mi div�n?
767
01:24:02,438 --> 01:24:04,065
CamIIo,m�rame.
768
01:24:05,107 --> 01:24:07,405
M�rame y d�me a m�
que no es verdad.
769
01:24:07,576 --> 01:24:11,569
.T� no eres Dios, Ant�nia.
.Pero soy un regaIo deI destino.
770
01:24:11,880 --> 01:24:14,542
Yo no soy qui�n va a
apretar eI gatiIIo.
771
01:24:18,721 --> 01:24:20,848
.�No, Rita!
.�No hagas eso, Rita!
772
01:24:21,123 --> 01:24:23,216
.�No hagas eso!
.�Yo deseo Io mejor para todos!
773
01:24:23,425 --> 01:24:25,256
.�No, Rita!
.�Te vas a curar!
774
01:24:25,594 --> 01:24:28,392
.T� tendr�s t� propia Iibertad.
.�No, Rita, no hagas eso!
775
01:24:28,664 --> 01:24:30,757
Es todo como una opci�n,
�te acuerdas?
776
01:24:31,133 --> 01:24:32,395
�No!
777
01:24:59,027 --> 01:25:03,191
Durante mucho tIempo,
me pregunt� quI�n era Ant�nIa.
778
01:25:03,465 --> 01:25:04,989
Nosotros averIguamosque eIIa en reaIIdad...
779
01:25:05,200 --> 01:25:09,034
Induc�a a sus pacIentes,
como Karen,aI suIcIdIo.
780
01:25:09,371 --> 01:25:12,499
AIgunos de eIIos no eranfuertes,y eIIos se mataban.
781
01:25:13,208 --> 01:25:16,473
Podr�a ImagInarIa como una personabuena,InteIIgente y rIca...
782
01:25:16,779 --> 01:25:18,940
quI�n,en aIg�n momentode Ia vIda perdI�...
783
01:25:19,114 --> 01:25:22,083
hacIendo de eso una gran confusI�ny entonces escogI� eI Iado maIo.
784
01:25:22,351 --> 01:25:26,185
ConcIuyendo,eIIa sImpIementees otra v�ctIma,como nosotros.
785
01:25:41,570 --> 01:25:45,028
Yo todav�a no creomucho en eI destIno...
786
01:25:45,240 --> 01:25:47,504
a pesar de quetodos Io tenemos.
787
01:25:47,676 --> 01:25:50,270
Yo s� que faII� con Juju,y esopermanecer� en mI concIencIa...
788
01:25:50,479 --> 01:25:53,277
hasta que yo me absueIva.
789
01:25:53,582 --> 01:25:58,042
Un d�a,yo encontrar� en eI hospitaI,
y me casar� con una bonita...
790
01:25:58,921 --> 01:26:02,379
y yo quIero ser una persona buenacuando ese d�a venga.
791
01:26:09,498 --> 01:26:11,432
Todos esto me hIzo comprender...
792
01:26:11,600 --> 01:26:14,364
que merece Ia penapeIearnos con quIen amamos...
793
01:26:14,536 --> 01:26:16,333
porque nosotros podemos perdonar.
794
01:26:17,139 --> 01:26:21,007
MI padre murI�,pero eI pasadoest � perdIdo en eI propIo pasado.
795
01:26:21,443 --> 01:26:24,571
Yo Io perdono,
y yo me perdono...
796
01:26:25,214 --> 01:26:26,806
pero ahora tengo que Irme...
797
01:26:27,049 --> 01:26:30,075
y buscar a un CamIIoque est � perdIdo dentro de m�.
798
01:26:30,252 --> 01:26:33,585
Yo no s� y no quIero sabersobre eI futuro. Despu�s...
799
01:26:33,856 --> 01:26:35,619
�quI�n est � IIsto para �I?
800
01:26:36,225 --> 01:26:40,093
Preguntas sencIIIas,
respuestas compIIcadas.
801
01:26:44,233 --> 01:26:46,531
Yo he canceIado mIsperI�dIcos...
802
01:26:47,236 --> 01:26:50,535
he tIrado a Ia basuramI dIarIo y mIs maquIIIajes...
803
01:26:51,073 --> 01:26:54,668
pero guard� un I�pIz de IabIos,
porque tambI�n soy humana.
804
01:26:55,177 --> 01:26:57,475
AIgunos d�as,pIenso queyo me despIerto muy bonita...
805
01:26:57,646 --> 01:26:59,876
otras veces,me sIento fea.
Pero est � bIen.
806
01:27:00,048 --> 01:27:03,381
QuIz� Ir� a una otra vIdente,
empezar una nueva terapIa...
807
01:27:04,920 --> 01:27:05,750
No es porque una mujercompIetamente Ioca...
808
01:27:05,954 --> 01:27:09,185
cruz� mI camIno yodejar� de creeren aIgo.
809
01:27:09,358 --> 01:27:13,385
Despu�s de todo,nuncasabemos Io que puede pasar.
810
01:29:31,933 --> 01:29:35,767
SIn tener mIedo de Ia vIday tampoco de Ia muerte.
811
01:29:35,971 --> 01:29:39,463
Despu�s de todo,nuncasabemos sI eI destIno exIste...
812
01:29:39,641 --> 01:29:41,472
o sI Io hacemos que acontezca.
813
01:29:41,710 --> 01:29:45,009
Por eso yo amo estudiar
PsicoIog�a, FiIosof�a...
814
01:29:45,180 --> 01:29:46,943
Fis�ca, ReIigi�n...
815
01:29:47,182 --> 01:29:51,983
Para desafiar a Ias personas y
enfrentar sus propias debiIidades...
816
01:29:53,021 --> 01:29:56,980
AyudarIas para que sean mejores
y encontrar Ia feIicidad...
817
01:29:57,259 --> 01:29:58,851
dentro de eIIas.
818
01:29:59,194 --> 01:30:02,163
Eso es Io que yo quiero: ayudar.
819
01:30:02,998 --> 01:30:04,727
Se me oIvid� presentarme.
820
01:30:05,333 --> 01:30:09,861
Mi nombre es Vit�ria,
estoy muy contenta de estar aqu�.
821
01:30:10,338 --> 01:30:12,033
Yo s� que t� vas a ayudarme.
822
01:30:13,141 --> 01:30:18,477
Porque no existe Ia saIvaci�n
espirituaI o moraI...
823
01:30:19,281 --> 01:30:22,682
si nosotros no ayudamos a otras
personas, �no piensas as�?
824
01:30:23,752 --> 01:30:25,014
S�, yo pienso que s�.
64909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.