All language subtitles for A.Cartomante.DvdRip.Jun2004.Ricardojp.PootzForce.spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,828 --> 00:01:21,991 Cuando tengo aIg�n tIempo IIbre me gusta mIrar a Ias personas... 2 00:01:22,165 --> 00:01:25,760 y pensaren Ias hIstorIas que pasan aIrededor deI mundo. 3 00:01:25,935 --> 00:01:28,904 Me acuerdo de una sIrvIenta que ten�an mIs padres. 4 00:01:29,072 --> 00:01:31,199 Cuando eIIa Intent� eI suIcIdIo por Ia prImera vez... 5 00:01:31,374 --> 00:01:34,775 Le hIce un tornIquete y consegui parar Ia sangre de sus puIsos. 6 00:01:35,411 --> 00:01:37,538 La saIv� en otras dos ocasIones. 7 00:01:38,982 --> 00:01:41,644 MI nombre es Ant�nIa Mar�a dos Anjos. 8 00:01:41,851 --> 00:01:45,014 Soy IIcencIada en psIquIatrIa y psIcoIogIa. 9 00:01:45,221 --> 00:01:48,190 Yo estoy muy Interesada en Ios seres humanos. 10 00:01:49,125 --> 00:01:50,854 Pero esta no es mI hIstorIa. 11 00:02:08,678 --> 00:02:11,511 .HoIa, CamiIo. .�Qu� pasa? 12 00:02:28,331 --> 00:02:29,923 Un brindis. 13 00:02:30,133 --> 00:02:31,657 Para eIIas. 14 00:02:32,101 --> 00:02:34,092 �Piensas que conseguir� a aIguien hoy? 15 00:02:34,437 --> 00:02:37,099 �T� te crees que tendr� una mujer esta noche, o no? 16 00:02:37,340 --> 00:02:40,173 Como es una pregunta tonta no te mereces una respuesta. 17 00:02:41,845 --> 00:02:44,575 .�Qu� es eso? .CoIonia de cebada... 18 00:02:54,090 --> 00:02:56,217 A mi amigo Ie gustar�a mucho conocerte. 19 00:02:56,659 --> 00:02:58,354 �No podr�as ser t�? 20 00:03:03,566 --> 00:03:06,296 Yo pienso que debes darIe una oportunidad a �I. 21 00:03:18,848 --> 00:03:21,248 Yo sIempre supe que el destIno de un conquIstador... 22 00:03:21,417 --> 00:03:23,248 es sufrIrcon su propIo veneno. 23 00:03:23,586 --> 00:03:25,781 Pero yo pens�, que no me sentIa preparado. 24 00:03:30,026 --> 00:03:31,493 �Puedo? 25 00:03:33,963 --> 00:03:35,863 De acuerdo. Bien. 26 00:03:36,833 --> 00:03:37,822 Espera. 27 00:03:39,369 --> 00:03:40,700 Puedes sentarte. 28 00:03:49,045 --> 00:03:50,910 �Qu� quieres? 29 00:03:52,448 --> 00:03:53,938 Conocerte. 30 00:03:57,353 --> 00:03:59,981 .�Est�s seguro? .�Tienes aIguna duda? 31 00:04:12,201 --> 00:04:13,862 �Qu� es eso? 32 00:04:18,942 --> 00:04:21,672 Si yo te pido una cosa, �t� Ia har�as? 33 00:04:26,015 --> 00:04:27,744 S�came de aqu�. 34 00:04:28,985 --> 00:04:30,043 Ahora. 35 00:04:39,729 --> 00:04:41,321 �Muy bonito! 36 00:04:42,532 --> 00:04:44,363 �Muy bonito, este piso! 37 00:04:46,669 --> 00:04:48,398 Yo me siento como en casa. 38 00:04:51,174 --> 00:04:53,005 �Puedo preguntarte t� nombre? 39 00:05:04,520 --> 00:05:06,818 �Vas a portarte como uma mujer misteriosa ahora? 40 00:05:11,894 --> 00:05:14,021 Bien. Me gustas. 41 00:05:36,919 --> 00:05:38,443 �Otra medicina? 42 00:05:39,922 --> 00:05:44,359 No, no es una medicina. Es un regaIo. 43 00:05:45,928 --> 00:05:47,555 Un regaIo deI destino. 44 00:05:51,434 --> 00:05:52,992 Interesante. 45 00:05:55,705 --> 00:05:57,229 �Quieres saber? 46 00:05:59,208 --> 00:06:00,903 Yo quiero hacer sexo. 47 00:06:01,711 --> 00:06:04,179 Quiero hacer mucho sexo por toda Ia noche. 48 00:06:04,347 --> 00:06:06,076 Intensamente, profundamente... 49 00:06:07,283 --> 00:06:09,080 y definitivamente. 50 00:06:24,033 --> 00:06:26,126 �T� eres siempre as�, o s�Io esta noche? 51 00:06:36,579 --> 00:06:38,171 �Qu� te importa a t�? 52 00:06:51,561 --> 00:06:54,587 T� vas a hacer todo Io que yo te mande, �me oyes? 53 00:06:54,897 --> 00:06:57,457 Espera un minuto. Las cosas no son as�. 54 00:06:58,868 --> 00:07:00,392 Vamos por partes. 55 00:07:03,573 --> 00:07:06,371 .Gatita. .Gatita es t� madre. 56 00:07:06,609 --> 00:07:08,236 �Me est�s oyendo...? 57 00:07:11,280 --> 00:07:13,145 Yo te quiero ahora. 58 00:07:13,683 --> 00:07:16,447 .�Est�s Ioca? .�C�IIate! �C�IIate! 59 00:07:16,719 --> 00:07:20,382 �CaIIa t� boca! �Se est� acabando! �C�IIate! 60 00:07:21,257 --> 00:07:23,987 .�Tiempo para qu�? .Tiempo para vivir. 61 00:07:24,227 --> 00:07:25,319 Tiempo para vivir. 62 00:07:27,897 --> 00:07:29,558 �De qu� est�s habIando? 63 00:07:30,766 --> 00:07:32,131 Espera... 64 00:07:37,140 --> 00:07:39,506 �No hagas eso! �Est�s Ioca? 65 00:07:39,909 --> 00:07:43,140 Mira, t� eres muy bonita pero no puedo hacerIo. Me voy. 66 00:07:53,890 --> 00:07:55,653 No, no te vas. 67 00:07:55,925 --> 00:07:58,689 Ahora, yo quiero gozar. �Quiero gozar hasta que termine! 68 00:07:58,861 --> 00:08:02,024 .�Qu� es eso? .VueIve... 69 00:08:03,900 --> 00:08:06,164 ...t�. .�Yo? �De qu� est�s habIando? 70 00:08:06,536 --> 00:08:08,436 Ha terminado. Yo no voy a hacer nada. 71 00:08:09,605 --> 00:08:11,038 �Espera! �Espera! 72 00:08:20,917 --> 00:08:22,214 �Si�ntate! 73 00:08:22,518 --> 00:08:24,816 .�Si�nt�te aqu�! .Por favor, no hagas tonter�as. 74 00:08:25,154 --> 00:08:28,385 .He dicho que te sientes aqu�. .Bien. TranquiIa. 75 00:08:28,858 --> 00:08:32,521 Ya voy. Espera. Me estoy sentando aqu�. 76 00:08:35,731 --> 00:08:38,325 Un regaIito para t� tambi�n. 77 00:08:50,713 --> 00:08:53,876 .�Qu� es eso? .Ahora es t� vez. 78 00:08:54,517 --> 00:08:57,611 Abre Ia boca. Ven. 79 00:09:00,590 --> 00:09:01,955 ��breIa! 80 00:09:15,605 --> 00:09:17,596 �Ahora tr�gaIo! �Tr�gaIo! 81 00:09:17,907 --> 00:09:19,431 �Tr�gaIo! 82 00:09:20,009 --> 00:09:21,135 �Tr�gaIo! 83 00:09:28,784 --> 00:09:32,845 Que... es Ia droga... deI amor. 84 00:09:33,556 --> 00:09:35,387 �Sabes que eI amor tiene cura? 85 00:09:36,425 --> 00:09:38,950 Hay s�Io una cosa que no tiene ninguna cura. 86 00:09:39,962 --> 00:09:41,486 �Qu� es eso? 87 00:10:09,492 --> 00:10:13,326 Yo nunca cre� en eI destIno. Yo soy un ateo. 88 00:10:13,929 --> 00:10:15,726 Yo s�Io creo en Ios hechos. 89 00:10:16,699 --> 00:10:19,395 He convIvIdo con CamIIo de Ios 6 a Ios 18 a�os de edad. 90 00:10:19,669 --> 00:10:21,694 MIentras Iba a Ia unIversIdad, �I estaba en Ia pIaya. 91 00:10:21,871 --> 00:10:24,704 MIentras Iba a Ia unIversIdad, �I en Ios cIubes nocturnos. 92 00:10:25,541 --> 00:10:28,999 28 a�os dos paradas card�acas y s�ntomas de dosis excesivas. 93 00:10:29,512 --> 00:10:30,706 �CamiIo! 94 00:10:32,181 --> 00:10:33,512 Otra parada. 95 00:10:33,783 --> 00:10:36,775 SI eI destIno ha tra�do mI amIgo detr�s de mI vIda... 96 00:10:37,053 --> 00:10:39,988 no era �I que se Iba a saIvarse. Pero yo. 97 00:10:40,423 --> 00:10:42,891 Yeso... Eso es dIvIno. 98 00:10:43,326 --> 00:10:45,123 Tendremos que intubarIe. As�... 99 00:10:45,461 --> 00:10:47,861 Ven, CamiIo. �No te dejar� morirte, me oyes? 100 00:10:48,164 --> 00:10:50,394 .36O. .Listo. 101 00:11:54,029 --> 00:11:55,291 Eh, bonita. 102 00:11:55,531 --> 00:11:57,761 A m� sIempre me gust� despertarme maquIIIada. 103 00:11:57,933 --> 00:12:02,199 Las mujeres deben hacerIo, aI menos una vez en Ia vIda. 104 00:12:02,505 --> 00:12:06,202 Espanta Ia maIa suerte, te prepara para Ias sorpresas de este d�a. 105 00:12:06,709 --> 00:12:09,405 Nunca se sabe Io que puede pasar. 106 00:12:14,350 --> 00:12:16,443 PISCIS 107 00:12:38,174 --> 00:12:40,870 .HoIa. .Yo pienso que te conozco. 108 00:12:41,210 --> 00:12:43,440 .�C�mo est�s? .�Muy bien, Rita, y t�? 109 00:12:43,813 --> 00:12:46,247 MaraviIIosamente bien. ��I est� aqu�? 110 00:12:46,482 --> 00:12:49,178 .�Ninguna probIema hoy? .No. �Eso es un probIema? 111 00:12:49,518 --> 00:12:53,249 .CIaro que no. Yo Io IIamar�. .No hagas eso. Yo voy hasta �I. 112 00:12:53,622 --> 00:12:57,718 .Rita, no puedes entrar. .�T� no me has visto! 113 00:13:05,401 --> 00:13:07,835 Aqu�, ViIeIIa. Era extas�s. 114 00:13:08,304 --> 00:13:12,138 Hab�a una cantidad para15 personas, en eI est�mago de t� amigo. 115 00:13:12,408 --> 00:13:14,899 Creo que iba a ser un infierno de una fiesta. 116 00:13:16,178 --> 00:13:20,046 .�Cu�nto tiempo �I tendr�a? .Como �I tambi�n beb�� aIcohoI... 117 00:13:20,349 --> 00:13:24,547 Yo creo que �I se habr�a muerto en unos 3O a 6O minutos, m�ximo. 118 00:13:25,488 --> 00:13:27,649 �Piensas que estaba intentando suicidarse? 119 00:13:27,823 --> 00:13:32,055 �Y qu� m�s podr�a ser? O quiz� �I quer�a tene sexo durante 3 meses. 120 00:13:43,272 --> 00:13:45,001 �Qu� est�s haciendo aqu�? 121 00:13:46,976 --> 00:13:48,637 Una sorpresa. 122 00:13:49,678 --> 00:13:53,011 Esto no es un sitio para sorpresas. �C�mo has entrada aqu�? 123 00:13:53,382 --> 00:13:56,647 �Soy una vieja invitada aqu�, no te acuerdas? 124 00:13:57,253 --> 00:14:00,916 .�Est�s teniendo aIg�n probIema? .T� me has curado compIetamente. 125 00:14:01,357 --> 00:14:05,953 Pero mi hor�scopo dec�a que ten�a que perseguir mis ideaIes. 126 00:14:06,128 --> 00:14:10,258 Rita, �no te dije que te IIamar�a a Ia hora de Ia comida? 127 00:14:10,499 --> 00:14:14,299 S�. Pero Ia cosa es que me di� ganas como... 128 00:14:14,570 --> 00:14:16,595 siendo t� aImuerzo. 129 00:14:32,988 --> 00:14:36,424 .Yo tengo que irme. .No, no te vayas ya. 130 00:14:36,992 --> 00:14:38,755 Qu�date un poco m�s. 131 00:14:39,094 --> 00:14:40,721 Mi hor�scopo dijo... 132 00:14:41,030 --> 00:14:45,023 Cu�ntas veces te tengo que repetir que eso deI hor�scopo, no es verdad. 133 00:14:45,334 --> 00:14:46,858 Tienen un texto preparado... 134 00:14:47,069 --> 00:14:49,299 y a cada d�a Io sortean y ponen uno en eI peri�dico. 135 00:14:49,471 --> 00:14:52,440 Si, est�s atenta, vas a ver que eIIos Io repiten aIgunas veces. 136 00:14:52,608 --> 00:14:55,441 Podemos saber si Ias personas van a combinar por eI signo. 137 00:14:55,744 --> 00:14:59,510 Hay estreIIas muertas hoy en eI cieIo y Ia Iuz continua briIIando. 138 00:14:59,882 --> 00:15:02,646 �No querr�s decidir t� vida con Ias estreIIas muertas? 139 00:15:02,985 --> 00:15:04,577 �Es muy rom�ntico! 140 00:15:05,020 --> 00:15:07,488 Una IIama eterna, s�Io como eI amor. 141 00:15:09,558 --> 00:15:12,425 .Lo importante es que creo. .�Y si no aciertas? 142 00:15:12,828 --> 00:15:14,625 Entonces yo me oIvido de �I. 143 00:15:15,197 --> 00:15:19,930 Bien, quiz� yo soy reaImente una muchacha insegura. 144 00:15:20,502 --> 00:15:23,027 Yo te necesito, mi h�roe. 145 00:15:23,305 --> 00:15:27,207 No me abandones, �aqu�, en Ia torre de este castiIIo! 146 00:15:27,476 --> 00:15:30,309 �Hay tantos peIigros fuera de aqu�! 147 00:15:30,813 --> 00:15:32,440 No seas tan tonta. 148 00:15:33,849 --> 00:15:36,716 Mira, van a cambiar eI director deI hospitaI. 149 00:15:37,319 --> 00:15:40,186 Es probabIe que sea nombrado, t� ya Io sabes. 150 00:15:41,023 --> 00:15:43,048 Tan pronto saIga Ia promoci�n, nosotros nos casaremos. 151 00:15:43,392 --> 00:15:45,223 �No es eso bonito? 152 00:15:45,527 --> 00:15:50,021 Nosotros casi no habIamos, porque ten�a que ver a aIgunos enfermos. 153 00:15:50,199 --> 00:15:52,133 �Pero es su trabajo, no Io es? 154 00:15:52,635 --> 00:15:54,500 Yo tengo miedo que �I vaya a dejarme. 155 00:15:54,803 --> 00:15:57,966 �I apenas dijo que �I va a casarse. �Por qu� �I me dejar�a? 156 00:15:58,407 --> 00:16:00,398 Pienso que voy a una vidente. 157 00:16:01,076 --> 00:16:04,978 PITONISTA SU DESTINO EN SUS MANOS Hay una muy cerca. 158 00:16:05,180 --> 00:16:07,011 �Por qu� quIeres Ir a una vIdente? 159 00:16:07,750 --> 00:16:09,342 Bueno... 160 00:16:10,285 --> 00:16:12,150 No hay nInguna raz�n. 161 00:16:14,723 --> 00:16:17,886 Despu�s de todo esto, �me voy a casar, es I�gico? 162 00:16:18,327 --> 00:16:20,955 Nunca dormir� s�Ia otra vez. 163 00:16:21,697 --> 00:16:25,064 Ning�n paciente suyo estropear� nuestra uni�n. 164 00:16:30,539 --> 00:16:34,532 Esta es Simone, Ia madre de CamiIo. Esta es Dra. Ant�nia... 165 00:16:34,743 --> 00:16:36,711 Ia m�dica que yo te dije. 166 00:16:37,479 --> 00:16:39,606 �Usted va a curar a mi hijo? 167 00:16:39,848 --> 00:16:44,581 Curar, depende. Voy a conocerIo y entonces intentar� ayudarIo. 168 00:16:44,920 --> 00:16:46,945 Bueno, si �I quiere ser ayudado. 169 00:16:57,599 --> 00:17:00,090 Es bueno regresar a casa, �no Io es? 170 00:17:00,703 --> 00:17:02,603 Tienes que agradecerme. 171 00:17:40,642 --> 00:17:42,132 �Madre! 172 00:17:42,411 --> 00:17:44,242 �Estos taIIarines son instant�neos? 173 00:17:44,813 --> 00:17:48,146 Mi amor, �has conseguido estropearIos? 174 00:17:49,284 --> 00:17:52,082 �Cu�I es eI n�mero para comprar una pizza? 175 00:17:55,224 --> 00:17:57,249 Me gustar�a darte una cosa. 176 00:17:58,060 --> 00:18:02,019 Sabes que soy conservador. �Quieres casarte conmigo? 177 00:18:07,469 --> 00:18:10,370 .�Dios m�o, es Iinda! .�Te casas? 178 00:18:10,939 --> 00:18:14,500 Tonto, IIaman a Ia puerta. �Es tan bonita! 179 00:18:19,782 --> 00:18:22,307 .CamiIo. .HoIa, hombre. 180 00:18:22,885 --> 00:18:24,284 �C�mo est�s? 181 00:18:24,453 --> 00:18:27,752 Estoy aqu� para agradecerte por todo Io que has hecho. 182 00:18:27,923 --> 00:18:29,857 Oh, por favor. Entra. 183 00:18:30,192 --> 00:18:31,819 Ven a conocer a mi novia. 184 00:18:39,735 --> 00:18:41,566 Esta es Rita. CamiIo. 185 00:18:44,306 --> 00:18:46,797 .Mucho gusto. .HoIa. 186 00:18:56,485 --> 00:19:00,785 Hombre, Io siento. No pens� que est�bais... 187 00:19:02,391 --> 00:19:05,724 ...ya me voy. .Ven. Si�ntate y come con nosotros. 188 00:19:07,129 --> 00:19:10,121 .CamiIo dej� eI hospitaI ayer. .S�, yo Io s�. 189 00:19:10,666 --> 00:19:14,432 .T� no tienes a... .Ven hombre, no te sientas tan torpe. 190 00:19:15,470 --> 00:19:17,370 �Rita, podr�as servir a CamiIo? 191 00:19:18,240 --> 00:19:19,764 L�gico. 192 00:19:27,349 --> 00:19:30,216 .Gracias. .Rita eIIa misma Io hizo. 193 00:19:30,953 --> 00:19:32,978 EIIa est� Iista para casarse. 194 00:19:33,422 --> 00:19:34,548 Pru�baIa. 195 00:19:37,492 --> 00:19:39,392 �Te gusta? 196 00:19:44,666 --> 00:19:46,429 Est� muy buena. 197 00:20:18,267 --> 00:20:20,235 �No te gustar�a sentarte? 198 00:20:23,171 --> 00:20:25,071 No. Yo estoy bien aqu�. 199 00:20:25,474 --> 00:20:30,969 .�Por qu� no me habIas de t� vida? .�Mi vida? 200 00:20:38,453 --> 00:20:39,977 Mi vida... 201 00:20:43,058 --> 00:20:45,549 Mi vida no podr�a ser tranquiIa, doctora. 202 00:20:46,828 --> 00:20:48,659 Lo que pas� fue un descuido. 203 00:20:51,533 --> 00:20:53,501 Es Io que tengo a decir. 204 00:21:22,497 --> 00:21:25,364 Aqu� est�, gracias. VueIva siempre. 205 00:21:25,567 --> 00:21:26,727 Adi�s. 206 00:21:27,069 --> 00:21:28,434 �Rita! 207 00:21:28,971 --> 00:21:32,031 .�T� trabajas aqu�? .�CamiIo! 208 00:21:32,441 --> 00:21:34,671 Eso es una coincidencia. S�, yo trabajo aqui. 209 00:21:34,943 --> 00:21:36,740 �Te gustan Ias cosas antiguas? 210 00:21:36,912 --> 00:21:39,437 S�. Yo voy a esas tiendas a menudo, pero... 211 00:21:39,982 --> 00:21:43,110 yo vivo aqu� muy cerca. AIgo aqu� me IIam� Ia atenci�n, entonces... 212 00:21:43,518 --> 00:21:47,614 yo no entiendo mucho de esto. Yo empec� trabajando aqu�... 213 00:21:48,357 --> 00:21:51,451 y despu�s que empec� a trabajar invento una historia para cada pieza. 214 00:21:51,626 --> 00:21:53,321 A Ias personas Ies gusta mucho. 215 00:21:53,595 --> 00:21:56,063 As�, �vas a comprar un regaIo a t� novia? 216 00:21:56,832 --> 00:21:58,766 Yo no tengo una novia. 217 00:21:59,868 --> 00:22:03,065 Yo amo este Iugar. �Cu�I de estas piezas te gusta m�s? 218 00:22:03,538 --> 00:22:05,438 Yo tengo aIgunas favoritas. 219 00:22:06,141 --> 00:22:10,100 Esta, por ejempIo, es Venus de MiIo. 220 00:22:10,545 --> 00:22:13,241 Fue hecha 2OO A.C. 221 00:22:14,316 --> 00:22:19,117 Yo siempre digo que no tiene brazos porque eIIa se enamor� deI cupido. 222 00:22:19,488 --> 00:22:22,480 �Y c�mo agarr� a cupido? �No eIIa, con seguridad! 223 00:22:24,960 --> 00:22:27,895 Antiguamente, Ias personas ideaIizaban eI amor... 224 00:22:28,063 --> 00:22:31,191 so�aban con romances pIat�nicos... 225 00:22:31,967 --> 00:22:33,832 casi prohibidos. 226 00:22:35,270 --> 00:22:36,862 Eso es verdad. 227 00:22:37,406 --> 00:22:39,237 Hoy tambi�n no es f�ciI. 228 00:22:41,176 --> 00:22:43,576 .�EI qu�? .EI amor prohibido. 229 00:22:47,582 --> 00:22:49,243 Yo tengo que irme. 230 00:22:53,155 --> 00:22:54,486 Pero... 231 00:22:56,291 --> 00:22:58,020 si me gusta aIgo... 232 00:22:59,061 --> 00:23:00,892 yo voIver�. 233 00:23:02,798 --> 00:23:04,561 Bien entonces. 234 00:23:05,033 --> 00:23:06,022 Adi�s. 235 00:23:07,302 --> 00:23:08,667 Adi�s. 236 00:23:22,117 --> 00:23:24,108 Yo conoc� a un chIco. 237 00:23:24,986 --> 00:23:27,386 �I estaba en eI hospitaI. 238 00:23:29,391 --> 00:23:31,188 �I intent� matarse. 239 00:23:33,061 --> 00:23:36,121 Quiz� Io conozcas. Su nombre es... 240 00:23:36,465 --> 00:23:39,127 CamiIo. �I es un amigo de ViIeIIa. 241 00:23:41,002 --> 00:23:42,594 Rita... 242 00:23:43,071 --> 00:23:45,369 yo siento aIgo extra�o en esta frase. 243 00:23:45,540 --> 00:23:47,531 �O yo estoy equivocada? 244 00:23:51,179 --> 00:23:52,874 T� est�s equivocada. 245 00:24:08,230 --> 00:24:11,165 .Pienso estar con un probIema. .�Otra vez? 246 00:24:12,200 --> 00:24:14,930 .Otra vez. .Otra vez. 247 00:24:15,237 --> 00:24:17,705 Pero creo que de esta vez yo me he equivocado. 248 00:24:44,833 --> 00:24:46,733 HoIa. �Jef�n? 249 00:24:57,112 --> 00:24:59,512 .�Puedo ayudarte? .HoIa... 250 00:24:59,781 --> 00:25:02,045 Estoy s�Io mirando. 251 00:25:05,954 --> 00:25:08,514 �T� eres Rita, no es eso? 252 00:25:10,392 --> 00:25:14,692 S�. Perd�n. �C�mo puedo ayudarte? 253 00:25:14,863 --> 00:25:18,355 En reaIidad, estoy buscando una pieza deI... 254 00:25:18,700 --> 00:25:20,133 deI sigIo 2OO. 255 00:25:20,902 --> 00:25:24,429 .�SigIo 2OO? .Yo te Ia describir�: 256 00:25:24,739 --> 00:25:30,700 Es una mujer desnuda, y eIIa es manca. No tiene ning�n brazo. 257 00:25:31,546 --> 00:25:35,744 Yo pienso que est�s habIando de esta, Venus de MiIo. 258 00:25:36,751 --> 00:25:39,379 .�Venus de d�nde? .De MiIo. 259 00:25:39,554 --> 00:25:43,490 .�D�nde es eso? .Para decirte Ia verdad... 260 00:25:43,725 --> 00:25:45,886 Yo en reaIidad no Io s� de d�nde MiIo es. 261 00:25:46,228 --> 00:25:48,788 �Entonces, no Io sabes? Bien, entonces. 262 00:25:49,030 --> 00:25:51,555 Entonces, yo me Ia IIevar�. 263 00:25:53,935 --> 00:25:56,665 Aqu�. Puedes envoIverIa. 264 00:25:56,905 --> 00:25:59,897 No es t�n cara. R$5O.OO es bastante. 265 00:26:00,208 --> 00:26:03,905 �Es verdad? Eso es fantastico. 266 00:26:05,247 --> 00:26:06,874 As�... 267 00:26:07,249 --> 00:26:10,844 �Podr�as hacerme una factura de R$7O.OO? 268 00:26:13,688 --> 00:26:17,784 Me gustar�a que t� Ia IIeves para m�. Pero tiene que ser t�, y nadie m�s. 269 00:26:18,793 --> 00:26:20,886 Aqu� est�n Ias se�as. 270 00:26:22,430 --> 00:26:24,125 Est� bien. 271 00:26:28,370 --> 00:26:30,065 Estoy de acuerdo. 272 00:27:00,435 --> 00:27:03,802 Parece que t� amigo sabe mucho de antiguedades. 273 00:27:06,941 --> 00:27:09,671 �I incIuso me dijo que pusiera un vaIor mayor en Ia factura. 274 00:27:11,513 --> 00:27:13,242 Firma aqu�. 275 00:27:35,704 --> 00:27:37,729 Es para t�. 276 00:27:42,077 --> 00:27:43,544 No... 277 00:27:45,447 --> 00:27:47,381 No puedes hacer eso conmigo. 278 00:27:52,020 --> 00:27:53,749 Yo tengo que irme. 279 00:28:53,748 --> 00:28:55,238 As�,Rita... 280 00:28:57,051 --> 00:28:59,485 Ant�nia, Io siento, hoy no quiero habIar. 281 00:28:59,788 --> 00:29:02,586 .�Est�s bien? .S�. 282 00:29:02,824 --> 00:29:04,451 Todo est� bien. 283 00:29:19,941 --> 00:29:21,533 �Te ha pasado aIgo? 284 00:29:22,010 --> 00:29:24,035 No, no ha pasado nada. 285 00:29:36,791 --> 00:29:40,818 .�Entonces, me voy, est� bien? .Rita... 286 00:29:42,630 --> 00:29:46,464 �pi�nsaIo con cuidado antes de hacer aIgo, est� bien? 287 00:29:50,071 --> 00:29:51,231 Bien. 288 00:29:55,810 --> 00:29:57,243 Rita. 289 00:30:00,215 --> 00:30:01,807 Yo fui a ver a una vidente. 290 00:30:04,152 --> 00:30:05,949 �T� crees en esas cosas? 291 00:30:06,454 --> 00:30:08,979 �Por qu�? �Yo debo? 292 00:31:11,519 --> 00:31:14,454 �Ant�nia? �C�mo est� CamiIo? 293 00:31:15,189 --> 00:31:18,818 Bien aI princ�pio, �I no se abre, y eso podr� ser un probIema. 294 00:31:19,794 --> 00:31:22,126 Sobre todo si eI paciente no tiene eI apoyo famiIiar... 295 00:31:22,297 --> 00:31:24,788 y no considera su vicio una enfermedad. 296 00:31:25,800 --> 00:31:27,358 Con permiso. 297 00:31:59,667 --> 00:32:01,294 �ViIeIIa! 298 00:32:02,236 --> 00:32:04,864 .�Bueno, c�mo est�s? .Qu� sorpresa. 299 00:32:05,907 --> 00:32:07,374 �Est�s bien? 300 00:32:07,609 --> 00:32:09,372 Yo estaba pensando en t�. 301 00:32:10,411 --> 00:32:12,038 Eso es bueno. 302 00:32:13,114 --> 00:32:14,843 �No me vas a invitar a entrar? 303 00:32:15,750 --> 00:32:17,615 �Hay aIguien contigo? 304 00:32:18,319 --> 00:32:19,980 �Conmigo? 305 00:32:20,188 --> 00:32:21,382 No. 306 00:32:24,125 --> 00:32:25,854 �Vamos a tomarnos una cerveza? 307 00:32:28,229 --> 00:32:30,060 S�Io voy a buscar una camiseta. 308 00:32:41,876 --> 00:32:44,640 Hombre, t� casa no ha cambiado nada. 309 00:32:45,279 --> 00:32:49,340 Parece como si tuvi�ramos otra vez 1O a�os, Ieyendo revistas pornogr�ficas. 310 00:32:50,752 --> 00:32:52,879 .�Te acuerdas? .L�gico. 311 00:32:54,455 --> 00:32:57,185 Ya hace de esto mucho tiempo. Vamos. 312 00:32:58,593 --> 00:33:00,151 Oye, vamos. 313 00:33:18,279 --> 00:33:20,372 Bueno, ha venido en seguida. 314 00:33:28,823 --> 00:33:30,757 .SaIud. .SaIud. 315 00:33:34,729 --> 00:33:37,698 D�me, CamiIo. �Cu�ntame de t� vida? 316 00:33:39,467 --> 00:33:42,197 �Mi vida, hombre? No Io s�. 317 00:33:43,905 --> 00:33:46,499 .Es normaI. .T� Io sabes, CamiIo... 318 00:33:47,542 --> 00:33:52,172 saIvar vidas es mi trabajo, pero, con honestidad... 319 00:33:52,847 --> 00:33:55,577 me sent� muy bien cuando supe que eras t�. 320 00:33:57,218 --> 00:33:59,243 T� siempre has sido bueno en todo Io que haces. 321 00:33:59,554 --> 00:34:02,216 Sin intentar ser modesto, yo Io s�. 322 00:34:03,124 --> 00:34:04,921 �Qu� puedo hacer yo? 323 00:34:05,393 --> 00:34:07,224 Mi vida es muy buena, hombre. 324 00:34:08,129 --> 00:34:10,962 Yo tengo un autom�viI bueno, un piso bueno... 325 00:34:11,532 --> 00:34:13,830 una muchacha Iinda con qui�n voy a casarme. 326 00:34:14,135 --> 00:34:15,693 Yo Io tengo todo. 327 00:34:16,437 --> 00:34:17,961 Ahora, cu�ntame de t�. 328 00:34:18,906 --> 00:34:22,069 Como mi compa�ero Duda dice: Yo estoy aqu� para... 329 00:34:22,310 --> 00:34:24,107 �pero s�, para Ias que vengan! 330 00:34:27,682 --> 00:34:30,845 Ahora, CamiIo, s�Io entre nosotros dos. 331 00:34:31,652 --> 00:34:33,847 Eres pr�cticamente mi hermano. 332 00:34:35,056 --> 00:34:38,355 �C�mo has podido envoIverte con Ias drogas, hombre? 333 00:34:40,728 --> 00:34:43,629 Abre t� boca. �Venga! 334 00:34:45,133 --> 00:34:47,499 Muchas veces, no pensamos que podemos hacer aIgo... 335 00:34:47,668 --> 00:34:49,329 y nada podr�a pasar. 336 00:34:50,171 --> 00:34:53,163 .Eso me ha pasado. .�CamiIo, mi hermano! 337 00:34:53,407 --> 00:34:55,432 .�Oye, conseguistes Ia muchacha? .Duda... 338 00:34:56,544 --> 00:34:59,240 Este es ViIeIIa, eI m�dico que cuid� de m�. 339 00:34:59,480 --> 00:35:01,471 �Bueno, jefe? �C�mo Ie va? 340 00:35:02,116 --> 00:35:05,347 .�Cu�ntame, Ia has agarrado o no? .�De qu� est�s habIando? 341 00:35:05,653 --> 00:35:07,314 Oh, no Io creo. 342 00:35:07,688 --> 00:35:10,054 �I es as� mismo. �s un tipo modesto. 343 00:35:10,391 --> 00:35:13,952 .Aprovecha bien y no Io dice. .�CamiIo has conseguido novia? 344 00:35:14,128 --> 00:35:17,188 �Creer�as si te digo que eIIa es casada? 345 00:35:17,465 --> 00:35:20,696 Tambi�n me met� en Ia historia. Yo fui a d�nde eIIa trabaja... 346 00:35:20,868 --> 00:35:25,805 .Duda, he dicho que te vayas. .Pero, si eIIa est� casada. 347 00:35:26,340 --> 00:35:28,604 Est� bien, no voy habIar m�s. 348 00:35:28,843 --> 00:35:33,075 Pero eI cupido negro aqu� �hizo un buen trabajo, o no? 349 00:35:35,349 --> 00:35:38,944 �Est�s de maI humor, I�gico? De acuerdo, entonces me voy. 350 00:35:39,487 --> 00:35:41,011 Vamos, querida. 351 00:35:42,190 --> 00:35:44,954 Vamos a dejar que Ios bIancos habIen en paz. 352 00:35:45,393 --> 00:35:47,054 Doctor, ha sido un pIacer. 353 00:35:53,067 --> 00:35:54,398 CamiIo... 354 00:35:54,769 --> 00:35:57,829 quiero que seas mi padrino de casamiento. 355 00:36:34,108 --> 00:36:35,803 Est � bIen,mam�. 356 00:36:36,911 --> 00:36:39,004 No te preocupes, estoy bien. 357 00:36:40,448 --> 00:36:42,416 D�Ie a pap� que mando un beso. 358 00:36:43,484 --> 00:36:45,884 S�, yo puedo cuidarme s�Ia. 359 00:36:47,488 --> 00:36:50,582 No, no har� ninguna tonter�a. 360 00:36:51,092 --> 00:36:52,923 Bien, entonces. 361 00:36:53,127 --> 00:36:54,685 Adi�s. 362 00:37:07,074 --> 00:37:08,666 HoIa, Juju. 363 00:37:10,811 --> 00:37:12,802 Es muy bonito t� dibujo. 364 00:37:16,350 --> 00:37:18,614 Voy a saIir un poco, pero, si me necesitas... 365 00:37:18,786 --> 00:37:23,780 puedes apretar esta campaniIIa. �VoIver� en un momento, bien? 366 00:37:31,632 --> 00:37:33,031 Adi�s. 367 00:37:36,938 --> 00:37:39,566 Es su primera manifestaci�n de comunicaci�n desde que eIIa IIeg�. 368 00:37:39,740 --> 00:37:42,971 La Asistencia SociaI no encontr� todav�a a su famiIia. 369 00:37:51,218 --> 00:37:54,517 �Rita? Rita, soy yo, Ant�nia. 370 00:37:55,056 --> 00:37:59,618 Te IIamo para decirte que Ia cita tendr� que ser otro d�a. 371 00:37:59,827 --> 00:38:02,193 Yo no puedo saIir deI hospitaI. 372 00:38:02,363 --> 00:38:05,730 Despu�s nos habIaremos Un beso. Adi�s. 373 00:38:08,269 --> 00:38:09,827 �ViIeIIa? 374 00:38:11,672 --> 00:38:16,075 �Ant�nia esa Rita con qui�n estabas habIando ahora... 375 00:38:16,744 --> 00:38:18,473 es mi Rita? 376 00:38:27,855 --> 00:38:31,120 �Por qu� no me has contado que estabas pasando por Ia terapia? 377 00:38:31,892 --> 00:38:34,452 .�Qu� quieres decir? .Haces terapia con Ant�nia. 378 00:38:35,463 --> 00:38:39,559 .Si, es eso yo Ia hago. .�Por qu� no me Io has dicho? 379 00:38:41,035 --> 00:38:44,095 .Pens� que no ten�a que contar. .�Por qu� me mientes a m�? 380 00:38:44,271 --> 00:38:46,501 Baja Ia voz. Este es mi sitio de trabajo. 381 00:38:46,674 --> 00:38:49,074 �No importa! Yo te busqu� este trabajo. 382 00:38:49,610 --> 00:38:53,410 ViIeIIa, yo no te he mentido. Yo s�Io no te Io dije. 383 00:38:53,714 --> 00:38:57,411 .�Hay aIgo maIo en eso? .Esc�chame... 384 00:38:58,886 --> 00:39:02,879 de hoy en adeIante, t� no vas a ver Ant�nia, �has entendido? 385 00:39:03,758 --> 00:39:08,024 .�Oye, t� no eres mi due�o! .�Por qu� me est�s diciendo eso? 386 00:39:08,329 --> 00:39:12,425 �Ahora, quieres Iibertad? No quiero m�s que Ia veas... 387 00:39:13,067 --> 00:39:15,467 o nosotros vamos a tener serios probIemas. 388 00:39:15,836 --> 00:39:18,862 Entonces nosotros vamos a tener serios probIemas. 389 00:39:47,701 --> 00:39:50,295 �Qu� sabes de m� persona que yo no Io consigo saber? 390 00:39:50,471 --> 00:39:52,462 Yo no s� Io que t� sabes de t� mismo. 391 00:39:52,773 --> 00:39:56,971 Ant�nia, OIvidemos nuestras diferencias... 392 00:39:57,178 --> 00:40:00,807 ser� muy cIaro: esta situaci�n me moIesta mucho. 393 00:40:01,582 --> 00:40:04,676 Para un aspirante director ambicioso, est�s muy inseguro, ViIeIIa. 394 00:40:04,852 --> 00:40:06,911 �Qu� Rita te ha dicho de m�? 395 00:40:08,689 --> 00:40:10,623 Eso es tan inmoraI. 396 00:40:11,725 --> 00:40:14,990 Rita no vendr� m�s contigo a consuItarse, �Io has entendido? 397 00:40:15,229 --> 00:40:18,426 Mira, nunca pens� enga�arte. 398 00:40:18,966 --> 00:40:21,867 Yo simpIemente respet� Ia reIaci�n m�dico.paciente. 399 00:40:22,036 --> 00:40:24,596 Si aIguien ten�a que decir aIgo, ser�a eIIa. �No piensas as�? 400 00:40:24,805 --> 00:40:26,534 Rita es muy ingenua, pobre. 401 00:40:27,141 --> 00:40:29,735 -EIIa no me parece tan Ingenua. -Pero eIIa Io es. 402 00:40:29,910 --> 00:40:31,935 SaIi� de su puebIo hace meses, y eIIa ten�a asma. 403 00:40:32,580 --> 00:40:34,104 EIIa estaba desamparada. 404 00:40:34,381 --> 00:40:37,680 SI no fuera por m�,hubIera vueIto a casa de sus padres. 405 00:40:38,219 --> 00:40:40,710 No dir� nada m�s. Si prefiere quedarse... 406 00:40:40,888 --> 00:40:43,288 ...guardando su desastre emocionaI... .�De qu� est�s habIando? 407 00:40:43,991 --> 00:40:47,552 .Parece que eIIa no es Ia �nica. .Esc�chame, Ant�nia. 408 00:40:47,862 --> 00:40:50,330 No me desaf�es. �Sabes con qui�n... 409 00:40:50,498 --> 00:40:53,092 ...est�s habIando, no Io sabes? .L�gico que Io s�. 410 00:40:55,136 --> 00:40:57,468 �Est�s tomando muchas p�Idoras, ViIeIIa? 411 00:41:05,146 --> 00:41:06,807 Con permiso. 412 00:41:41,515 --> 00:41:43,380 Quiero huir de t�. 413 00:41:44,084 --> 00:41:45,608 �Huir a d�nde? 414 00:41:46,387 --> 00:41:48,014 Yo no s� todav�a. 415 00:41:49,490 --> 00:41:51,355 Pero yo quiero huir de t�. 416 00:41:53,894 --> 00:41:55,486 �Pero c�mo? 417 00:41:57,998 --> 00:42:00,432 �As�...! �As�...! 418 00:42:20,988 --> 00:42:22,717 Va a ser hoy. 419 00:42:23,190 --> 00:42:25,090 Yo te esperar� en mi trabajo. 420 00:42:54,822 --> 00:42:56,881 �No es maraviIIoso? 421 00:43:01,829 --> 00:43:03,763 �Qu� me est�s haciendo a m�? 422 00:43:07,334 --> 00:43:09,632 Uno, dos, tres, cuatro, cinco... 423 00:45:02,783 --> 00:45:05,013 �I no est� aqu�. �Entoces? 424 00:45:05,252 --> 00:45:07,345 �La cosa va o no va caminando? 425 00:45:09,123 --> 00:45:13,423 .�C�mo yo puedo saberIo? .D�jame decirte un secreto. 426 00:45:13,961 --> 00:45:15,588 �I no conseguir�. 427 00:45:17,498 --> 00:45:20,467 .�C�mo t� Io sabes? .CamiIo... 428 00:45:21,101 --> 00:45:22,728 es iguaI a su padre. 429 00:45:23,437 --> 00:45:25,496 �I nunca podr� tener feIicidad. 430 00:45:26,206 --> 00:45:27,798 �Qu� pas�? 431 00:45:28,542 --> 00:45:30,271 �I desapareci�, hace 15 a�os. 432 00:45:31,845 --> 00:45:34,405 �I me amaba como si yo fuera una princesa. 433 00:45:35,449 --> 00:45:39,510 Usaba una Iinterna que iIuminaba mi coraz�n. 434 00:45:40,487 --> 00:45:43,251 �T� piensas que puedes controIar t� destino? 435 00:45:49,296 --> 00:45:52,925 �Le has preguntado aI destino qu� piensa eI sobre eso? 436 00:45:55,235 --> 00:45:57,931 GracIas porvenIr despu�s de que yo te IIam�. 437 00:45:58,472 --> 00:46:01,839 Mi cabeza est� muy confusa, �yo no puedo pensar bien! 438 00:46:02,109 --> 00:46:05,408 TranquiIa. T� no tienes que decidir nada ahora mismo. 439 00:46:06,747 --> 00:46:09,648 �Por qu� no comes aIguna cosa? Podemos habIar... 440 00:46:09,817 --> 00:46:12,752 y quiz� consigas que tus pensamientos se queden m�s cIaros. 441 00:46:13,287 --> 00:46:16,779 Despu�s de todo Rita, Io que t� quieres de Ia vida es casarte. 442 00:46:16,990 --> 00:46:20,619 Todos nos casaremos un d�a. EIIos tambi�n se separan... 443 00:46:20,894 --> 00:46:22,919 pero dejemos este tema para otro d�a. 444 00:46:46,653 --> 00:46:49,417 .T� no puedes comprarme. .Yo Io s�. 445 00:46:50,491 --> 00:46:52,254 Pero es as� que yo soy. 446 00:46:54,928 --> 00:46:58,489 .T� has sido muy bruto conmigo. .Yo me discuIpo. 447 00:47:15,916 --> 00:47:20,148 Ven, agarra t�s cosas. Y vamos para mi piso. 448 00:47:21,655 --> 00:47:23,555 Esto es una pociIga. 449 00:47:55,656 --> 00:47:58,352 .Demasiado peque�o. .Tenemos m�s grandes, se�or. 450 00:47:58,525 --> 00:48:00,220 En reaIidad, no Ie gust�. 451 00:48:00,794 --> 00:48:02,659 �Madre m�a! 452 00:48:03,397 --> 00:48:05,160 B�squeme aIgo mejor. 453 00:48:06,400 --> 00:48:09,801 Mi amor, tengo que voIver a trabajar. 454 00:48:10,938 --> 00:48:14,669 Yo tengo tambi�n que voIver aI hospitaI. 455 00:48:16,009 --> 00:48:17,977 Esto es s�Io eI principio. 456 00:48:19,046 --> 00:48:22,038 Yo ni siquiera puedo imaginar como esto acabar�. 457 00:48:49,576 --> 00:48:52,545 .Yo no he conseguido. .Yo Io s�. 458 00:48:54,581 --> 00:48:56,173 He pensado... 459 00:48:56,350 --> 00:48:59,319 .En esas... .ViIeIIa me IIev� a su casa. 460 00:48:59,987 --> 00:49:03,616 .�Por qu�? .Vamos a casar, �te has oIvidado? 461 00:49:05,359 --> 00:49:07,088 �Por qu� no te separastes de �I? 462 00:49:07,260 --> 00:49:11,219 Porque �I hizo tantas cosas... �qu� no pude decirIe nada! 463 00:49:12,099 --> 00:49:16,263 Vamos a asumir Io nuestro. Yo no tengo miedo de �I. 464 00:49:17,371 --> 00:49:19,532 �Y por qu� no habIas con �I? 465 00:49:22,209 --> 00:49:23,938 Yo no puedo. 466 00:49:24,311 --> 00:49:27,303 .�I saIv� mi vida. .S�, t� puedes. 467 00:49:27,948 --> 00:49:29,882 CIaro que t� puedes. 468 00:49:34,921 --> 00:49:37,014 �Encontraremos una forma, bien? 469 00:49:38,025 --> 00:49:40,152 Hay formas para todas Ias cosas. 470 00:49:42,929 --> 00:49:44,658 Ahora, ven... 471 00:49:45,999 --> 00:49:47,227 Ven... 472 00:50:45,859 --> 00:50:47,759 �T� crees en eI destino? 473 00:50:49,596 --> 00:50:53,896 No, no en eI destino. Yo creo en Ias coincidencias. 474 00:50:55,335 --> 00:50:58,668 Yo no creo que estamos aqu� por casuaIidad. 475 00:51:00,807 --> 00:51:04,243 Yo tampoco, pero yo no apostar� en �I. 476 00:51:05,579 --> 00:51:08,070 Me gustar�a saber por qu� Ias cosas no son siempre en Ia vida... 477 00:51:08,248 --> 00:51:10,876 de Ia manera como Ias escogemos ser. 478 00:51:12,919 --> 00:51:14,784 Debe haber una raz�n. 479 00:51:16,123 --> 00:51:18,023 Entonces d�me eI porque. 480 00:51:20,727 --> 00:51:24,754 Las preguntas senciIIas siempre han compIicado Ias respuestas. 481 00:51:25,632 --> 00:51:27,463 �Te has dado cuenta? 482 00:52:23,123 --> 00:52:25,819 .�Qu� pas�? .He ido a Ia vidente. 483 00:52:29,196 --> 00:52:30,993 �Leer cartas? 484 00:52:31,865 --> 00:52:34,425 .�Otra vez? .CamiIo, no te burIes de esto. 485 00:52:35,702 --> 00:52:36,862 No te burIes... 486 00:52:38,538 --> 00:52:41,200 Porque eIIa me dijo que te vas a morir. 487 00:52:42,576 --> 00:52:45,044 Te vas a morir si nos quedamos juntos. 488 00:52:45,779 --> 00:52:47,440 Yo no creo en esas cosas. 489 00:52:48,815 --> 00:52:50,646 �Oye, por qu� no cree�s? 490 00:52:51,751 --> 00:52:53,548 �Ser� que no puede ver? 491 00:52:54,821 --> 00:52:58,188 Esto es una advertencia, CamiIo. �Una advertencia! 492 00:52:58,425 --> 00:53:00,757 Nosotros nos quedaremos juntos... 493 00:53:01,628 --> 00:53:03,858 independente de personas que Ieen cartas... 494 00:53:04,030 --> 00:53:06,430 pitonisas o videntes �est�s entendiendo? 495 00:53:10,704 --> 00:53:13,730 Yo estoy tan asustada por perderte para siempre. 496 00:53:14,307 --> 00:53:17,470 .�Qu� vas a hacer? .Lo que aqueIIa mujer me dijo. 497 00:53:20,180 --> 00:53:22,444 Yo voy a casarme con ViIeIIa. 498 00:53:31,258 --> 00:53:34,352 Yo he dicho... �yo no quiero m�s estar aqu�! 499 00:53:50,744 --> 00:53:52,644 �Qu� pasa, Rita? 500 00:53:53,513 --> 00:53:55,105 Yo no estoy bien. 501 00:53:55,982 --> 00:53:58,075 �Qu� est�s sintiendo? 502 00:53:59,920 --> 00:54:01,581 Me dueIe aqu�. 503 00:54:37,791 --> 00:54:41,022 �Qu� d�a! Yo estoy exhausto. 504 00:54:42,262 --> 00:54:44,696 Este Iugar parece una tienda de fIores. 505 00:54:45,598 --> 00:54:48,089 �AIguien ha muerto? �Qu� es eso? 506 00:54:48,768 --> 00:54:50,633 He ido ha marcar Ia fecha. 507 00:54:52,038 --> 00:54:53,767 �Qu� fecha? 508 00:54:55,208 --> 00:54:57,233 Para nuestro casamiento. 509 00:54:57,610 --> 00:54:59,305 �La pr�xima semana, est� bien? 510 00:54:59,579 --> 00:55:02,070 Y me he comprado un vestido muy bonito. 511 00:55:02,248 --> 00:55:05,843 Que pena que no puedes verIo. �Quieres verIo? 512 00:55:16,596 --> 00:55:20,623 Mi amor, me gustas mucho. Yo te amo. 513 00:55:20,834 --> 00:55:23,268 Nosotros vamos a quedarnos juntos. 514 00:55:23,970 --> 00:55:26,530 �Pero te acuerdas de aqueIIa historia deI hospitaI? 515 00:55:26,706 --> 00:55:29,231 Bien, no se ha decidido todav�a. 516 00:55:31,945 --> 00:55:34,778 Augusto ViIeIIa, �quieres o no quieres casarte conmigo? 517 00:55:35,348 --> 00:55:37,748 .�Para qu� esa prisa? .Mira... 518 00:55:38,651 --> 00:55:40,243 yo estoy voIviendo para mi piso. 519 00:55:41,688 --> 00:55:46,318 Cuando decidas si quieres o no casarte, �t� me IIamas, bien? 520 00:55:47,594 --> 00:55:50,995 Espera, Rita. �Est�s siendo muy atrevida, Io sabes? 521 00:55:51,231 --> 00:55:52,391 �Su�Itame! 522 00:56:14,120 --> 00:56:16,088 �Me traes un suero? 523 00:57:02,335 --> 00:57:03,893 L�gico. 524 00:57:39,923 --> 00:57:41,220 �Juju? 525 00:57:44,528 --> 00:57:46,792 .�Qu� ha pasado aqu�? .No Io s�, doctora. 526 00:57:48,165 --> 00:57:50,656 .�AIguien Ia ha medicado? .No que yo sepa. 527 00:57:53,904 --> 00:57:55,895 �Por qu� no me han IIamado? �D�nde est� su pron�stico? 528 00:57:56,073 --> 00:57:57,540 AII�. 529 00:58:29,206 --> 00:58:32,107 ''SU AMADO ESTAR� MUY COOPERATIVO. 530 00:58:33,343 --> 00:58:37,074 EQUILIBRADO Y ARMONIOSO MENTALMENTE, SABIDUR�A.'' 531 00:58:42,052 --> 00:58:43,246 ''SU AMADO ESTAR� MUY COOPERATIVO. 532 00:58:43,453 --> 00:58:44,681 EQUILIBRADO Y ARMONIOSO MENTALMENTE, SABIDUR�A.'' 533 00:59:03,140 --> 00:59:06,200 �Qu� taI, hombre? �C�mo te va? 534 00:59:11,348 --> 00:59:14,943 �D�me, CamiIo? �C�mo te va? 535 00:59:15,352 --> 00:59:18,617 Me gustar�a presentarte a mi futura esposa. 536 00:59:19,056 --> 00:59:22,890 �Est�s seguro de Io que est�s haciendo? �T� Io conoces bien? 537 00:59:23,493 --> 00:59:27,930 �Oye, qu� me dices ahora? EIIa no habIa nuestro idioma. 538 00:59:28,732 --> 00:59:32,532 Nosotros nos comunicamos a trav�s deI idioma deI amor. 539 00:59:34,972 --> 00:59:36,667 �Est� bien, mi gata? 540 00:59:40,677 --> 00:59:42,668 Mira esto. �Te acuerdas de aqueIIa rubia? 541 00:59:43,380 --> 00:59:46,281 EIIa es una bruja, hombre. �De verdad! 542 00:59:46,450 --> 00:59:48,975 Yo fui a su casa, y eIIa se qued� mirando mi cara... 543 00:59:49,152 --> 00:59:53,612 me mir� en Ios ojos y dijo: ''Muchacho, oriente. 544 00:59:54,057 --> 00:59:55,581 Oriente...'' 545 00:59:57,294 --> 01:00:00,320 Comprobando mira Io que cruz� en mi vida: una japonesa. 546 01:00:00,564 --> 01:00:02,896 �La japonesa de d�nde viene? �DeI oriente! 547 01:00:03,533 --> 01:00:05,000 �Ven aqu�! 548 01:00:09,906 --> 01:00:12,033 Espera. D�Ie adi�s a mi amigo. 549 01:00:12,309 --> 01:00:14,869 Ven y d�Ie adi�s a mi amigo. As�. 550 01:00:15,078 --> 01:00:17,171 .D�Ie un abrazo. .Oye, hombre... 551 01:00:17,347 --> 01:00:21,784 .Buena suerte. .Ahora basta. Su�ItaIa. Bien. 552 01:00:22,352 --> 01:00:25,879 Cuidado. A este tipo Ie gusta agarrar, �Io has entendido? 553 01:00:27,224 --> 01:00:29,692 Lo ha entendido. EIIa es terribIe. 554 01:00:30,794 --> 01:00:33,661 Oye, hombre, tengo que decirte aIgo. 555 01:00:35,299 --> 01:00:36,789 Yo te amo, hombre. 556 01:00:36,967 --> 01:00:39,231 Te habIo en serio, yo te amo. 557 01:00:40,971 --> 01:00:43,667 Si yo he tenido suerte, tambi�n podr�s tener suerte. 558 01:00:44,408 --> 01:00:47,070 Que consigas aqueIIa muchacha que te dej� babeando. 559 01:00:47,644 --> 01:00:49,373 Para que te sientas bien. 560 01:01:07,698 --> 01:01:09,131 �ViIeIIa! 561 01:01:12,069 --> 01:01:13,468 �ViIeIIa, oye! 562 01:01:16,440 --> 01:01:18,271 �Qu� est�s haciendo aqu�, hombre? 563 01:01:27,250 --> 01:01:29,480 Yo podr�a preguntarte Ia misma cosa. 564 01:01:30,754 --> 01:01:34,656 Estoy aqu� esperarando por Rita y para discuIparme. 565 01:01:35,092 --> 01:01:36,616 �Un brindis! 566 01:01:42,933 --> 01:01:44,366 �ViIeIIa? 567 01:01:46,470 --> 01:01:48,028 �Despi�rtate! 568 01:01:49,039 --> 01:01:50,700 �Es este t� autom�viI? 569 01:01:54,177 --> 01:01:57,476 Este es nuestro autom�viI. Nuestro autom�viI. 570 01:02:06,790 --> 01:02:08,485 �Yo amo a Rita, hombre! 571 01:02:09,526 --> 01:02:11,187 EIIa va a ser m�a. 572 01:02:12,662 --> 01:02:14,220 Ese hospitaI va a ser m�o. 573 01:02:15,198 --> 01:02:18,565 .�De qu� est�s habIando, hombre? .Rita, hombre... 574 01:02:35,685 --> 01:02:38,119 Para eI autom�viI, Yo tengo que vomitar. 575 01:02:41,491 --> 01:02:43,254 Un momento, hombre. 576 01:02:50,133 --> 01:02:51,532 Espera, ViIeIIa. 577 01:03:06,850 --> 01:03:08,340 Vamos, vomita. 578 01:03:12,689 --> 01:03:14,122 M�s uno... 579 01:03:18,428 --> 01:03:20,225 yo voy a casarme con ViIeIIa. 580 01:03:28,839 --> 01:03:29,965 �Ven! 581 01:03:32,175 --> 01:03:33,267 �Tres! 582 01:03:37,314 --> 01:03:38,804 �Est�s bien? 583 01:03:40,750 --> 01:03:42,240 Vamos, entonces. 584 01:04:03,874 --> 01:04:06,399 �Qu� vida buena! T�mate esto. 585 01:04:10,814 --> 01:04:12,304 Yo Io necesitaba. 586 01:04:13,583 --> 01:04:15,107 Yo encontr� estas fotos. 587 01:04:15,785 --> 01:04:19,721 .Estas son de mi mam�. .Nuestros padres, tan jovenes. 588 01:04:20,090 --> 01:04:23,355 Me asombra, siempre seguimos eI camino de nuestros padres. 589 01:04:24,628 --> 01:04:27,893 Quiz� por eso yo soy as�. Yo no tengo padre. 590 01:04:28,098 --> 01:04:30,999 T�s padres eran muy feIices. T� no sabes Io que dices. 591 01:04:31,268 --> 01:04:33,168 �T�, habI�ndome de feIicidad? 592 01:04:34,905 --> 01:04:38,773 .Mira nuestras vidas. .�Puedo confesarte una cosa, hombre? 593 01:04:40,677 --> 01:04:42,440 Yo soy un perdedor. 594 01:04:44,514 --> 01:04:47,108 Yo ni siquiera pienso que podr� casarme. 595 01:04:49,953 --> 01:04:53,047 Cuando te encontrabas aII�, entre Ia vida y muerte... 596 01:04:53,356 --> 01:04:54,880 �qu� pasaba por t� cabeza? 597 01:04:57,494 --> 01:04:58,483 Nosotros... 598 01:04:58,662 --> 01:05:00,220 nosotros vamos a... 599 01:05:00,497 --> 01:05:02,260 hacer sexo... hacer sexo. 600 01:05:06,436 --> 01:05:07,835 Yo s�Io quer�a vivir. 601 01:05:08,238 --> 01:05:09,865 �Hasta morirnos! 602 01:05:15,345 --> 01:05:16,835 S�Io eso. 603 01:05:18,315 --> 01:05:19,748 Vivir. 604 01:05:53,550 --> 01:05:55,074 �Rita? 605 01:05:58,421 --> 01:06:00,048 �Rita, est�s aqu�? 606 01:06:01,992 --> 01:06:05,393 Yo te IIam� aI trabajo, y me dijeron que estabas aqu�. 607 01:06:05,562 --> 01:06:08,861 Abre Ia puerta para habIarmos. Te sentir�s mejor. 608 01:06:15,639 --> 01:06:17,766 Est� bien, estonces, me voy. 609 01:06:18,508 --> 01:06:23,502 Pero, si me necesitas, II�mame. �Somos amigas, te acuerdas? 610 01:06:57,480 --> 01:06:59,380 He hecho otra idiotez. 611 01:07:02,118 --> 01:07:03,813 Oh, no... 612 01:07:08,324 --> 01:07:10,053 Yo no estoy bien, Toni. 613 01:07:14,097 --> 01:07:15,997 Yo no estoy nada bien. 614 01:07:19,369 --> 01:07:20,700 T� sabes, Rita... 615 01:07:21,871 --> 01:07:24,533 yo tambi�n me preocupo muchas veces... 616 01:07:24,708 --> 01:07:27,871 pero yo pienso mucho antes de tomar decisiones. 617 01:07:29,646 --> 01:07:34,549 Yo pIaneo todo, y entonces yo me siento m�s segura. 618 01:07:35,719 --> 01:07:37,448 �Me entiendes? 619 01:07:41,157 --> 01:07:42,715 Yo me separ� de CamiIo. 620 01:07:43,526 --> 01:07:46,791 Yo fui a ver aqueIIa persona que Iee Ias cartas otra vez... 621 01:07:49,399 --> 01:07:53,563 y eIIa me dijo que existen m�s cosas entre eI cieIo y Ia tierra... 622 01:07:53,737 --> 01:07:55,728 de Io que se puede imaginar. 623 01:08:00,744 --> 01:08:03,372 EIIa me dijo que CamiIo se va a morir. 624 01:08:11,221 --> 01:08:15,988 Rita, eso es Shakespeare. No hay nada de nuevo en eso. 625 01:08:16,159 --> 01:08:18,218 AIgun d�a, aIguien dir� que Ia vida es una desgracia... 626 01:08:18,394 --> 01:08:21,363 y que tienes que cortarte Ios puIsos para irte aI cieIo. 627 01:08:26,603 --> 01:08:27,729 Rita... 628 01:08:37,413 --> 01:08:39,074 d�te Ia vueIta. 629 01:08:41,017 --> 01:08:42,746 Eso es bueno. 630 01:08:43,486 --> 01:08:47,980 Ahora, Rita, respira. �Sabes Io que necesitas? 631 01:08:49,192 --> 01:08:52,389 .S�, un masaje. .No. 632 01:08:53,730 --> 01:08:57,325 �T� necesitas sacar tus fantasmas fuera! 633 01:09:48,751 --> 01:09:50,446 �Toni, cu�I es t� signo? 634 01:09:53,089 --> 01:09:54,420 Escorpi�n. 635 01:09:55,558 --> 01:09:57,116 Con ascendiente en G�minis. 636 01:10:03,666 --> 01:10:05,258 Es tan c�mico. 637 01:10:07,537 --> 01:10:09,869 No empareja con eI m�o. 638 01:10:13,343 --> 01:10:15,106 Uno de �stos es Ia abstinencia. 639 01:10:15,578 --> 01:10:19,105 EI otro es una poci�n m�gica que hace encontrarmos Ios dioses. 640 01:10:19,449 --> 01:10:22,247 .�T� quieres decir, morir? .�Qui�n sabe? 641 01:10:28,958 --> 01:10:32,121 T� agarras uno, Y yo agarrar� eI otro. 642 01:11:05,128 --> 01:11:06,959 Yo no siento nada. 643 01:11:08,965 --> 01:11:10,592 Escog�stes por Ia abstinencia. 644 01:11:13,269 --> 01:11:14,759 �Dios m�o, Toni! 645 01:11:15,638 --> 01:11:18,436 �Y t� est�s bien? �M�rame y d�me si est�s bien! 646 01:11:18,641 --> 01:11:20,165 �Yo soy una diosa! 647 01:11:24,447 --> 01:11:26,005 �Una bromita, tonta! 648 01:12:06,356 --> 01:12:07,823 ReIaja. 649 01:12:09,926 --> 01:12:14,693 La Rita ingenua que me encontr� en eI hospitaI est� muerta. 650 01:12:15,365 --> 01:12:17,230 EIIa era una mentira. 651 01:12:24,107 --> 01:12:26,200 �La mujer que ha Ie�do Ias cartas no predijo eso? 652 01:12:27,210 --> 01:12:28,837 Madre, Ia que Iey� Ias cartas. 653 01:12:29,812 --> 01:12:32,337 La que Iey� Ias cartas... �CamiIo! �CamiIo! 654 01:13:16,259 --> 01:13:18,352 Despu�s te devoIver� Ias ropas si pero Iavadas, �de acuerdo? 655 01:13:18,528 --> 01:13:20,257 �Lavadas, Ias quieres? 656 01:13:24,534 --> 01:13:25,933 �No! �No! 657 01:13:26,402 --> 01:13:29,769 �T� tienes que protegerte! �No! �No! 658 01:13:30,139 --> 01:13:32,266 - �Qu�date tranquila! - ��l tiene que vivir! 659 01:13:32,442 --> 01:13:34,239 �De qu� est�s habIando? 660 01:13:35,445 --> 01:13:37,072 �Qu�date tranquiIo, ViIeIIa! 661 01:13:37,914 --> 01:13:41,179 �Rita, �l est� bien! ��l est� bien! 662 01:13:42,018 --> 01:13:43,383 �Para! 663 01:13:44,854 --> 01:13:48,290 .�Qu� est� pasando aqu�? .�Has bebido? 664 01:13:48,524 --> 01:13:50,321 �HueIes a puro aIcohoI! 665 01:13:50,493 --> 01:13:53,360 .�Esta�s bien Ios dos? .�Es I�gico! 666 01:13:55,398 --> 01:13:56,888 �La has IIamado? 667 01:13:59,068 --> 01:14:00,194 S�. 668 01:14:00,636 --> 01:14:02,365 Ven. Vamos a casa. 669 01:14:23,493 --> 01:14:26,223 .EI de siempre. .�Cu�I de siempre? 670 01:14:26,462 --> 01:14:29,226 MezcIa Io que quieras y me dices que es Io de siempre. 671 01:14:30,066 --> 01:14:31,931 La misma cosa para m�, jefe. 672 01:14:36,839 --> 01:14:38,466 Lo de siempre. 673 01:14:39,442 --> 01:14:41,171 Este ser� eI �Itimo. 674 01:14:43,212 --> 01:14:45,305 Si es por una mujer, oIv�daIa. 675 01:14:45,481 --> 01:14:48,712 Si Ias entendi�ramos vendr�an con un manuaI. 676 01:14:50,119 --> 01:14:52,144 �Y cu�ndo eIIa se mata? 677 01:14:53,222 --> 01:14:56,055 Ese manuaI suyo... �Dice aIgo sobre eso? 678 01:14:59,795 --> 01:15:01,695 Nosotros est�bamos en un cIub. 679 01:15:01,998 --> 01:15:04,762 Yo fui aI cuarto de ba�o, y eIIa se hab�a ido. 680 01:15:06,002 --> 01:15:09,460 EIIa se march� con aIguien y tom� gran cantidad de �xtasis. 681 01:15:11,073 --> 01:15:12,700 EIIos no hicieron sexo. 682 01:15:13,009 --> 01:15:15,136 EIIa misma simpIemente dispar�, en su cabeza. 683 01:15:17,213 --> 01:15:19,010 �Lo has entendido? 684 01:15:31,460 --> 01:15:34,224 Las cosas pasan y ni siquiera sabemos eI porque. 685 01:15:34,430 --> 01:15:37,024 Nosotros hac�amos amor todos Ios d�as, hombre. 686 01:15:37,333 --> 01:15:40,496 Todo era perfecto. Yo era... 687 01:15:41,704 --> 01:15:43,103 �feIiz! 688 01:15:48,511 --> 01:15:52,641 Su anaIista dijo que eI destino siempre nos da regaIos. 689 01:15:53,382 --> 01:15:56,681 AIgunos merecen buenos regaIos, otros no. 690 01:15:57,286 --> 01:16:01,518 Por eso no voy a esperar. Yo quiero darme un regaIo. 691 01:16:01,791 --> 01:16:04,453 Eso es Io cierto. �Y quieres saber c�mo? 692 01:16:05,962 --> 01:16:08,294 .Con Ia misma arma que eIIa us�. .�No, no eso! 693 01:16:08,564 --> 01:16:10,293 .�No tengo raz�n? .�Espera! 694 01:16:10,466 --> 01:16:13,060 As� que, escr�beIo en mi tumba: 695 01:16:13,836 --> 01:16:15,701 ''Juca Ribeiro de AIbuquerque... 696 01:16:16,539 --> 01:16:17,733 ha desistido!'' 697 01:16:18,174 --> 01:16:19,766 .�Desisti�! .�Espera! 698 01:16:20,076 --> 01:16:22,840 .�Paga mi cuenta, compa�ero! .�De ninguna manera! 699 01:16:23,145 --> 01:16:25,409 Yo tengo que pagar mi cuenta, �y no es muy peque�a! 700 01:16:25,848 --> 01:16:28,476 Dejando este mundo no s�Io es una cobard�a... 701 01:16:28,651 --> 01:16:30,642 pero tambi�n despu�s pagar t� deuda. 702 01:16:30,820 --> 01:16:35,018 Si yo fuera como t�, yo pagar�a t� cuenta y Ia de t� esposa... 703 01:16:35,625 --> 01:16:38,093 ...para ayudarIa. .�Yo no voy a pagar nada! 704 01:16:42,832 --> 01:16:44,390 �Espera, compa�ero! 705 01:16:45,301 --> 01:16:46,700 Espera. 706 01:16:50,139 --> 01:16:51,663 Un caf�, por favor. 707 01:16:53,776 --> 01:16:55,368 Yo pagar� por �I. 708 01:17:01,217 --> 01:17:03,685 T� sabes, que yo nunca dije esas cosas a nadie. 709 01:17:46,395 --> 01:17:48,295 Rita, mira... 710 01:17:49,031 --> 01:17:50,896 Ac�Imate, reIaja... 711 01:17:51,967 --> 01:17:53,298 Escucha... 712 01:17:53,469 --> 01:17:56,233 Yo voy a trabajar y Yo no quiero que hagas nada. 713 01:17:56,706 --> 01:17:59,072 �Tampoco que saIgas de aqu�, de acuerdo? 714 01:18:24,600 --> 01:18:27,000 Entonces, �vamos habIar de nuestros intereses? 715 01:18:28,471 --> 01:18:30,871 Es I�gico, que vamos. 716 01:18:32,274 --> 01:18:33,298 �Ant�nia! 717 01:18:35,277 --> 01:18:37,472 Me gustar�a presentarte a t�, Armando... 718 01:18:37,646 --> 01:18:41,639 ...Ia nueva directora de mi cI�nica. .Agenor, gracias por su confianza. 719 01:18:42,585 --> 01:18:45,713 Armando, eI hospitaI, estar� en buenas manos. 720 01:18:50,626 --> 01:18:52,491 Es eI diagn�stico de JuIiana. 721 01:18:52,895 --> 01:18:56,194 Est� bien ahora, a pesar de Ia dosis grande de p�Idoras para dormir. 722 01:18:56,499 --> 01:18:59,832 Y, ViIeIIa... t� est�s despedido. 723 01:20:01,197 --> 01:20:04,030 CamIIo,yo te he dIcho para venIr aqu� porque... 724 01:20:04,400 --> 01:20:06,800 yo he estado pensando darte eI aIta. 725 01:20:08,003 --> 01:20:11,666 Doctora, yo ni siquiera Ie digo a nadie que yo tengo que venir aqu�. 726 01:20:12,408 --> 01:20:15,138 Nosotros no tenemos nada m�s para habIarmos, �Io entiendes? 727 01:20:15,344 --> 01:20:18,780 Quiz�, pero tengo una sorpresa para t�. 728 01:21:32,321 --> 01:21:35,347 Cuando yo tengo aIg�n tIempo IIbre,me gusta pensar... 729 01:21:35,524 --> 01:21:38,652 sobre Io que yo podr�a hacer para ayudar a Ias personas. 730 01:21:38,894 --> 01:21:42,421 La sIrvIenta de mIs padres Intent� eI suIcIdIo tres veces. 731 01:21:42,731 --> 01:21:46,064 En su cuarta vez, eIIa tuvo �xito. 732 01:21:46,769 --> 01:21:50,432 Yo Ia dej� morIrse aqu�, deIante de m�. 733 01:21:51,540 --> 01:21:54,634 MIentras mIraba su vIda que se estaba yendo... 734 01:21:54,810 --> 01:21:56,641 una pregunta me IntrIgaba: 735 01:21:57,212 --> 01:22:00,511 eIIa estaba en reaIIdad cumpIIendo su destIno... 736 01:22:00,983 --> 01:22:03,747 �o era s�Io una coIncIdencIa? 737 01:22:04,887 --> 01:22:09,347 Despu�s de todo, �quI�n decIde sobre nuestras vIdas? 738 01:22:10,092 --> 01:22:13,084 BIen,esta es mI hIstorIa. 739 01:22:16,699 --> 01:22:19,065 �Rita! �Qu� est�s haciendo aqu�? 740 01:22:24,106 --> 01:22:25,937 Yo apenas quise casarme. 741 01:22:28,277 --> 01:22:30,074 T� eres todo Io que yo quiero. 742 01:22:30,613 --> 01:22:32,410 T� eres todo Io que yo quiero. 743 01:22:33,916 --> 01:22:38,717 Pero yo no soy fuerte, y t� tampoco. 744 01:22:39,188 --> 01:22:43,318 Dios m�o, �por qu� Dios est� haciendo eso con nosotros? 745 01:22:43,492 --> 01:22:45,084 Yo no creo en Dios. 746 01:22:45,728 --> 01:22:47,958 ViIeIIa, Ia cuIpa no es de �I. Ha sido de aqueIIa vidente. 747 01:22:48,130 --> 01:22:50,223 �I iba a ser mi padrino de casamiento. 748 01:22:50,399 --> 01:22:52,094 �Yo deb�a haberte dejado morir! 749 01:22:55,804 --> 01:22:57,669 Eso era una advertencia... 750 01:23:02,711 --> 01:23:05,111 �EI sue�o no te ha reveIado nada a t�? 751 01:23:11,754 --> 01:23:14,780 Es un deseo deI subconsciente, es s�Io eso. 752 01:23:15,758 --> 01:23:18,591 .�Yo no puedo creer en esto! .�Esto es una broma? 753 01:23:19,061 --> 01:23:20,790 Yo fui a ver una vidente... 754 01:23:21,163 --> 01:23:22,721 y yo hice una idiotez. 755 01:23:22,931 --> 01:23:24,023 Rita... 756 01:23:24,266 --> 01:23:26,734 pi�nsaIo bien antes de hacer aIguna cosa. 757 01:23:27,369 --> 01:23:29,337 �Yo puedo darte un abrazo? 758 01:23:30,039 --> 01:23:32,030 �Somos amigas ahora, no Io somos? 759 01:23:32,841 --> 01:23:34,399 L�gico que puedes. 760 01:23:34,610 --> 01:23:36,271 �AqueIIa vidente no predijo eso? 761 01:23:38,914 --> 01:23:42,077 .�Ant�nia, t� eres s�rdida! .�T� nos manipuIabas a cada momento! 762 01:23:42,251 --> 01:23:45,880 �Yo s�Io intentaba ayudar! �T� podr�as haber evitado esto! 763 01:23:46,055 --> 01:23:48,285 Rita, yo te amo. Es Io que yo quiero decirte. 764 01:23:48,490 --> 01:23:50,014 �T� no amas ni a t� mismo! 765 01:23:50,993 --> 01:23:52,722 Te acuerdas anoche... 766 01:23:54,630 --> 01:23:56,325 �en mi div�n? 767 01:24:02,438 --> 01:24:04,065 CamIIo,m�rame. 768 01:24:05,107 --> 01:24:07,405 M�rame y d�me a m� que no es verdad. 769 01:24:07,576 --> 01:24:11,569 .T� no eres Dios, Ant�nia. .Pero soy un regaIo deI destino. 770 01:24:11,880 --> 01:24:14,542 Yo no soy qui�n va a apretar eI gatiIIo. 771 01:24:18,721 --> 01:24:20,848 .�No, Rita! .�No hagas eso, Rita! 772 01:24:21,123 --> 01:24:23,216 .�No hagas eso! .�Yo deseo Io mejor para todos! 773 01:24:23,425 --> 01:24:25,256 .�No, Rita! .�Te vas a curar! 774 01:24:25,594 --> 01:24:28,392 .T� tendr�s t� propia Iibertad. .�No, Rita, no hagas eso! 775 01:24:28,664 --> 01:24:30,757 Es todo como una opci�n, �te acuerdas? 776 01:24:31,133 --> 01:24:32,395 �No! 777 01:24:59,027 --> 01:25:03,191 Durante mucho tIempo, me pregunt� quI�n era Ant�nIa. 778 01:25:03,465 --> 01:25:04,989 Nosotros averIguamos que eIIa en reaIIdad... 779 01:25:05,200 --> 01:25:09,034 Induc�a a sus pacIentes, como Karen,aI suIcIdIo. 780 01:25:09,371 --> 01:25:12,499 AIgunos de eIIos no eran fuertes,y eIIos se mataban. 781 01:25:13,208 --> 01:25:16,473 Podr�a ImagInarIa como una persona buena,InteIIgente y rIca... 782 01:25:16,779 --> 01:25:18,940 quI�n,en aIg�n momento de Ia vIda perdI�... 783 01:25:19,114 --> 01:25:22,083 hacIendo de eso una gran confusI�n y entonces escogI� eI Iado maIo. 784 01:25:22,351 --> 01:25:26,185 ConcIuyendo,eIIa sImpIemente es otra v�ctIma,como nosotros. 785 01:25:41,570 --> 01:25:45,028 Yo todav�a no creo mucho en eI destIno... 786 01:25:45,240 --> 01:25:47,504 a pesar de que todos Io tenemos. 787 01:25:47,676 --> 01:25:50,270 Yo s� que faII� con Juju,y eso permanecer� en mI concIencIa... 788 01:25:50,479 --> 01:25:53,277 hasta que yo me absueIva. 789 01:25:53,582 --> 01:25:58,042 Un d�a,yo encontrar� en eI hospitaI, y me casar� con una bonita... 790 01:25:58,921 --> 01:26:02,379 y yo quIero ser una persona buena cuando ese d�a venga. 791 01:26:09,498 --> 01:26:11,432 Todos esto me hIzo comprender... 792 01:26:11,600 --> 01:26:14,364 que merece Ia pena peIearnos con quIen amamos... 793 01:26:14,536 --> 01:26:16,333 porque nosotros podemos perdonar. 794 01:26:17,139 --> 01:26:21,007 MI padre murI�,pero eI pasado est � perdIdo en eI propIo pasado. 795 01:26:21,443 --> 01:26:24,571 Yo Io perdono, y yo me perdono... 796 01:26:25,214 --> 01:26:26,806 pero ahora tengo que Irme... 797 01:26:27,049 --> 01:26:30,075 y buscar a un CamIIo que est � perdIdo dentro de m�. 798 01:26:30,252 --> 01:26:33,585 Yo no s� y no quIero saber sobre eI futuro. Despu�s... 799 01:26:33,856 --> 01:26:35,619 �quI�n est � IIsto para �I? 800 01:26:36,225 --> 01:26:40,093 Preguntas sencIIIas, respuestas compIIcadas. 801 01:26:44,233 --> 01:26:46,531 Yo he canceIado mIs perI�dIcos... 802 01:26:47,236 --> 01:26:50,535 he tIrado a Ia basura mI dIarIo y mIs maquIIIajes... 803 01:26:51,073 --> 01:26:54,668 pero guard� un I�pIz de IabIos, porque tambI�n soy humana. 804 01:26:55,177 --> 01:26:57,475 AIgunos d�as,pIenso que yo me despIerto muy bonita... 805 01:26:57,646 --> 01:26:59,876 otras veces,me sIento fea. Pero est � bIen. 806 01:27:00,048 --> 01:27:03,381 QuIz� Ir� a una otra vIdente, empezar una nueva terapIa... 807 01:27:04,920 --> 01:27:05,750 No es porque una mujer compIetamente Ioca... 808 01:27:05,954 --> 01:27:09,185 cruz� mI camIno yo dejar� de creeren aIgo. 809 01:27:09,358 --> 01:27:13,385 Despu�s de todo,nunca sabemos Io que puede pasar. 810 01:29:31,933 --> 01:29:35,767 SIn tener mIedo de Ia vIda y tampoco de Ia muerte. 811 01:29:35,971 --> 01:29:39,463 Despu�s de todo,nunca sabemos sI eI destIno exIste... 812 01:29:39,641 --> 01:29:41,472 o sI Io hacemos que acontezca. 813 01:29:41,710 --> 01:29:45,009 Por eso yo amo estudiar PsicoIog�a, FiIosof�a... 814 01:29:45,180 --> 01:29:46,943 Fis�ca, ReIigi�n... 815 01:29:47,182 --> 01:29:51,983 Para desafiar a Ias personas y enfrentar sus propias debiIidades... 816 01:29:53,021 --> 01:29:56,980 AyudarIas para que sean mejores y encontrar Ia feIicidad... 817 01:29:57,259 --> 01:29:58,851 dentro de eIIas. 818 01:29:59,194 --> 01:30:02,163 Eso es Io que yo quiero: ayudar. 819 01:30:02,998 --> 01:30:04,727 Se me oIvid� presentarme. 820 01:30:05,333 --> 01:30:09,861 Mi nombre es Vit�ria, estoy muy contenta de estar aqu�. 821 01:30:10,338 --> 01:30:12,033 Yo s� que t� vas a ayudarme. 822 01:30:13,141 --> 01:30:18,477 Porque no existe Ia saIvaci�n espirituaI o moraI... 823 01:30:19,281 --> 01:30:22,682 si nosotros no ayudamos a otras personas, �no piensas as�? 824 01:30:23,752 --> 01:30:25,014 S�, yo pienso que s�. 64909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.