Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:34,320
112 till Signalgruppen. Kom!
2
00:00:38,000 --> 00:00:40,720
112 till Signalgruppen. Kom!
3
00:00:43,320 --> 00:00:49,520
Signalgruppen! Vid Sjukhus nr 2
står stridsvagnar med bokstaven Z.
4
00:00:49,680 --> 00:00:53,000
–Ser ni dem?
–Med egna ögon!
5
00:00:53,160 --> 00:00:56,560
Jag ser dem själv vid Sjukhus nr 2.
6
00:00:56,720 --> 00:01:02,160
Mittemot kyrkan där bussarna står.
Stridsvagnar med bokstaven Z.
7
00:01:03,120 --> 00:01:06,160
–Filma, filma!
–Jag ska.
8
00:01:12,200 --> 00:01:18,120
Det är första gången jag ser ett Z –
det ryska krigstecknet.
9
00:01:20,640 --> 00:01:23,640
Sjukhuset är omringat.
10
00:01:24,720 --> 00:01:30,400
Här finns dussintals läkare,
hundratals patienter och vi själva.
11
00:01:31,920 --> 00:01:36,640
Ja, jag är med journalisterna.
Ja, med journalisterna.
12
00:01:37,720 --> 00:01:43,440
Jag har inga illusioner om vad som
skulle hända med oss om vi blev fast.
13
00:01:45,400 --> 00:01:51,200
–De vrider på kanontornet.
–Skynda på!
14
00:02:09,440 --> 00:02:15,120
Den 24 februari 2022.
Staden ser normal ut.
15
00:02:16,440 --> 00:02:23,000
Nån har sagt till mig: "Krig börjar inte
med explosioner, utan med tystnad."
16
00:02:26,480 --> 00:02:33,440
När vi insåg att invasionen var nära,
beslöt vårt team att åka till Mariupol.
17
00:02:33,600 --> 00:02:37,400
Vi visste
att staden skulle bli ett viktigt mål–
18
00:02:37,560 --> 00:02:43,440
–men anade inte attackens omfattning
eller att hela landet skulle angripas.
19
00:02:50,720 --> 00:02:56,160
Jag har fattat beslut
om en särskild militär insats.
20
00:02:56,320 --> 00:03:03,400
Vi tänker inte ockupera ukrainskt
territorium eller ta något med våld.
21
00:03:03,560 --> 00:03:05,600
Det är självförsvar–
22
00:03:05,760 --> 00:03:11,400
–mot de hot vi har fått om ännu större
elände än det som redan pågår.
23
00:03:23,640 --> 00:03:26,880
MARIUPOL
24
00:03:27,040 --> 00:03:32,880
En timme efter att vi kommit fram,
slår bomber ner i utkanten av stan.
25
00:03:44,880 --> 00:03:49,560
En militärbas med luftvärnssystem.
26
00:03:49,720 --> 00:03:54,360
Ryssarna bereder väg
för sina stridsflygplan.
27
00:04:08,120 --> 00:04:12,120
MILITÄRPOSTERING
28
00:04:13,520 --> 00:04:20,040
En enorm hamn,
en industristad, en bro till Krim.
29
00:04:20,200 --> 00:04:25,320
Vi var här för åtta år sen
när Ryssland försökte inta staden.
30
00:04:25,480 --> 00:04:29,840
Utan tvivel
kommer de att försöka igen.
31
00:04:37,120 --> 00:04:42,480
Vi kör till östra sidan av floden –
stadsdelen närmast Ryssland.
32
00:04:49,480 --> 00:04:54,800
Min son är på jobbet – jag är ensam!
Vart ska jag fly?
33
00:04:54,960 --> 00:05:00,760
Var ska jag gömma mig? Var?
Berätta det, är ni snälla!
34
00:05:00,920 --> 00:05:05,520
Det här är den första person
jag pratar med i dag.
35
00:05:05,680 --> 00:05:09,840
Ni behöver inte gömma er. Gå hem.
36
00:05:10,000 --> 00:05:15,280
Jag vet inte om jag ska fortsätta filma
eller försöka lugna henne.
37
00:05:15,440 --> 00:05:22,120
Gå hem och vänta där. De skjuter inte
mot civila. Fly ingenstans – gå hem.
38
00:05:22,280 --> 00:05:28,080
–Min son skulle komma hem från jobbet.
–Gå hem. Han dyker upp.
39
00:05:28,240 --> 00:05:34,040
–Tror ni inte att huset blir träffat?
–Nej. Gå ner i källaren och vänta.
40
00:05:37,280 --> 00:05:41,080
Vänta! Släng inte bara så där!
41
00:05:41,240 --> 00:05:43,360
Kasta!
42
00:05:43,520 --> 00:05:49,240
Jag hade fel. En timme senare
slog granater ner i området.
43
00:05:55,320 --> 00:05:58,160
Här är det.
44
00:05:58,880 --> 00:06:03,600
–Nåt slog ner där och började pyra.
–Det stank verkligen.
45
00:06:03,760 --> 00:06:10,040
Jaha... Kan det bli så
att Mariupol hamnar under rysk kontroll?
46
00:06:10,200 --> 00:06:13,840
Kanske. Men det vill jag verkligen inte.
47
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
Vad är det ni inte vill?
48
00:06:17,160 --> 00:06:20,360
Jag vill bo i Ukraina i lugn och ro.
49
00:06:23,440 --> 00:06:28,080
Jag såg Putins jävla tal på nätet i dag.
50
00:06:28,240 --> 00:06:32,120
Han berättar så vackert
för sina medborgare–
51
00:06:32,280 --> 00:06:37,680
–att det i princip är nödvändigt
att attackera Ukraina–
52
00:06:37,840 --> 00:06:41,400
–för annars
attackerar Ukraina Ryssland.
53
00:06:41,560 --> 00:06:43,560
Vansinne.
54
00:06:52,480 --> 00:06:58,200
Ärade ukrainska medborgare!
Krigslagar har införts i landet.
55
00:06:58,360 --> 00:07:02,960
Det är nödvändigt
för säkerheten och segern.
56
00:07:04,880 --> 00:07:10,520
Behåll lugnet. Följ instruktionerna från
armén och de lokala myndigheterna.
57
00:07:10,680 --> 00:07:14,840
Låt er inte luras
av fiendens desinformation.
58
00:07:25,680 --> 00:07:28,960
Våra fönster blev träffade.
59
00:07:30,240 --> 00:07:37,600
Det finns inga order om att staden
ska evakueras, men vissa åker ändå.
60
00:07:40,600 --> 00:07:44,200
Allt är sönderslaget och plundrat!
61
00:07:45,720 --> 00:07:51,000
Jag har tvingats lämna mitt hem –
vad är det som pågår? Jaga mig inte!
62
00:07:51,160 --> 00:07:53,800
–Vad heter ni?
–Ingenting!
63
00:07:53,960 --> 00:07:57,760
–Förnamn och fadersnamn, åtminstone?
–Aldrig!
64
00:07:57,920 --> 00:08:01,120
Dra åt helvete, din hora.
65
00:08:02,720 --> 00:08:08,080
Jag förstår deras ilska.
Deras land är under attack.
66
00:08:08,680 --> 00:08:14,440
Det är vårt land också,
och jag måste berätta dess historia.
67
00:08:27,040 --> 00:08:30,880
Det finns
nästan inga riktiga skyddsrum–
68
00:08:31,040 --> 00:08:36,120
–så folk gömmer sig
i bostadshusens källare.
69
00:08:37,320 --> 00:08:41,160
Plötsligt slocknar ljuset.
70
00:08:52,400 --> 00:08:58,600
Oroa dig inte, mamma. Snälla du!
Vi säger så – oroa dig inte.
71
00:09:00,160 --> 00:09:02,400
Det går över.
72
00:09:08,960 --> 00:09:11,720
Varför är du ledsen?
73
00:09:13,200 --> 00:09:15,800
Jag vill inte dö.
74
00:09:18,040 --> 00:09:21,880
Jag vill att det här ska ta slut snart.
75
00:09:32,480 --> 00:09:38,000
Jag vaknade av en smäll i dag.
76
00:09:44,240 --> 00:09:47,280
Då förstod jag att det var krig.
77
00:09:55,960 --> 00:10:01,200
Vi skickar filmklipp
och bilder till våra redaktörer.
78
00:10:01,360 --> 00:10:04,440
Kriget har börjat.
79
00:10:04,600 --> 00:10:08,040
Ukraina befinner sig nu i krig.
80
00:10:08,200 --> 00:10:14,600
190 000 ryska soldater kommer från
Ukrainas norra, östra och södra gränser.
81
00:10:14,760 --> 00:10:21,640
Ryssland agerade snabbt. Så fort Putin
avslutat sitt tal, inleddes angreppen.
82
00:10:21,800 --> 00:10:24,760
Flyglarmet ljöd med jämna mellanrum.
83
00:10:24,920 --> 00:10:30,680
Charkiv i öster och Mariupol i söder
blev hårt beskjutna.
84
00:10:30,840 --> 00:10:35,920
Det ligger vrede i luften.
Hatet mot Vladimir Putin är kännbart.
85
00:10:36,080 --> 00:10:42,360
I Hostomel har ukrainskt artilleri
förstört militärfordon–
86
00:10:42,520 --> 00:10:47,200
–och ryska stödfordon...
87
00:10:47,800 --> 00:10:53,360
Den 26 februari. Det här är
systemet för nödutsändningar.
88
00:10:53,520 --> 00:11:00,920
Ryssarna har börjat omringa staden,
belägra förorter och blockera vägar.
89
00:11:01,080 --> 00:11:07,280
En fjärdedel av invånarna har åkt,
men de flesta stannar kvar.
90
00:11:09,080 --> 00:11:12,840
Det här är träningscentret Terrasport–
91
00:11:13,000 --> 00:11:18,040
–ett av de största improviserade
skyddsrummen i stan.
92
00:11:39,640 --> 00:11:46,600
Man tejpar speglarna, så att det blir
mindre glassplitter när bomberna faller.
93
00:11:51,960 --> 00:11:55,640
Man är orolig för barnets skull.
94
00:11:55,800 --> 00:11:59,960
Om jag inte hade haft barn
hade jag stannat hemma.
95
00:12:00,120 --> 00:12:06,560
Men jag är rädd för mitt barns skull.
Han har inte ens fått smaka på livet.
96
00:12:06,720 --> 00:12:11,000
Vad har vi gjort
för att det här ska hända?
97
00:12:11,160 --> 00:12:15,120
Vad har befolkningen
gjort sig skyldig till?
98
00:12:15,280 --> 00:12:19,720
Jag förstår inte vad som händer.
Det är bara skit.
99
00:12:32,080 --> 00:12:38,160
Här är kvinnan jag sa åt
att stanna hemma första dagen.
100
00:12:39,640 --> 00:12:44,760
Ni sa åt mig att gå hem.
"De skjuter inte på civila."
101
00:12:44,920 --> 00:12:49,120
Jag gick hem, och sen körde de i gång.
102
00:12:51,360 --> 00:12:55,440
Jag ber om ursäkt.
Jag är glad att hon mår bra.
103
00:13:09,320 --> 00:13:14,560
När jag ser alla dessa barn,
tänker jag på mina döttrar.
104
00:13:14,720 --> 00:13:19,400
De måste också lämna sitt hem
på grund av kriget.
105
00:13:21,000 --> 00:13:24,320
Det kommer nyheter från hela Ukraina–
106
00:13:24,480 --> 00:13:30,560
–och jag blir inte av med känslan av att
nåt hemskt kommer att hända med stan.
107
00:13:35,800 --> 00:13:41,360
Robotar har avfyrats
mot civila områden, enligt ukrainarna...
108
00:13:41,520 --> 00:13:45,440
...trots att ryssarna säger
att de inte attackerar civila.
109
00:13:48,960 --> 00:13:55,080
Deras värsta mardröm har slagit in –
tusentals medborgare försöker fly.
110
00:13:55,240 --> 00:14:01,640
De som blir kvar sover i skyddsrum
av rädsla för nattliga raketanfall.
111
00:14:02,680 --> 00:14:07,160
De ukrainska soldaterna
försvarar Mariupol hårdnackat.
112
00:14:07,320 --> 00:14:10,880
Det är en ekonomiskt viktig hamnstad–
113
00:14:11,040 --> 00:14:16,160
–och den ligger bara fem mil från
Ryssland, så den är strategisk.
114
00:14:16,320 --> 00:14:21,080
För bägge sidor i kriget
är staden värd att kämpa för.
115
00:14:32,320 --> 00:14:39,560
Den 27 februari. Soldater patrullerar
utanför Akutsjukhus nr 2–
116
00:14:39,720 --> 00:14:43,400
–några kilometer från fronten,
i utkanten av stan.
117
00:14:46,800 --> 00:14:51,680
Hittills har ryssarna inte
lyckats bryta igenom.
118
00:14:54,160 --> 00:14:58,640
–Flygplan! Ta skydd!
–Ta skydd!
119
00:15:01,520 --> 00:15:04,760
Kom igen! Hitåt!
120
00:15:09,200 --> 00:15:14,760
För första gången i Mariupol
hör jag ljudet av ett stridsflygplan.
121
00:15:15,160 --> 00:15:19,560
–Ditåt?
–Ja. Det är nog öppet.
122
00:15:23,280 --> 00:15:28,560
–Zjenja sa att det mullrade i luften.
–Ett flygplan.
123
00:15:30,160 --> 00:15:35,080
Soldaterna är spända.
De vill inte bli filmade.
124
00:15:36,720 --> 00:15:38,440
Presskort?
125
00:15:38,600 --> 00:15:43,280
Vänta. Vi får be er att inte filma.
126
00:15:43,440 --> 00:15:47,120
Det är ett historiskt krig...
127
00:15:49,440 --> 00:15:53,760
...och det är fel
att inte dokumentera det.
128
00:15:56,560 --> 00:15:59,800
Vi blir avbrutna av en ambulanssiren.
129
00:16:04,200 --> 00:16:09,000
–Håll i här!
–Vi gör hjärt- och lungräddning!
130
00:16:09,160 --> 00:16:11,720
Det är ett barn!
131
00:16:11,880 --> 00:16:15,240
Det är ju mitt barn! Herregud.
132
00:16:21,720 --> 00:16:26,640
–Sanja! Vi lägger över henne.
–Flytta över henne!
133
00:16:26,800 --> 00:16:29,080
Vi kan hinna!
134
00:16:35,440 --> 00:16:38,440
Lena, har vi små instrument?
135
00:16:42,960 --> 00:16:46,840
–Andas!
–Här är de små instrumenten.
136
00:16:50,160 --> 00:16:53,840
4,5! Använd tub!
137
00:16:54,280 --> 00:16:57,640
En tvåa adrenalin.
138
00:17:00,120 --> 00:17:05,040
Filma! Visa hur de jävlarna
dödar lokalbefolkningen.
139
00:17:05,200 --> 00:17:09,320
Visa Putinjäveln
ögonen på det här barnet.
140
00:17:09,480 --> 00:17:12,800
Visa läkarna som gråter.
141
00:17:14,000 --> 00:17:19,480
Det är så han "räddar" folk. Visa det!
Det är bra att journalisterna är här.
142
00:17:22,280 --> 00:17:25,200
Okej... Backa. Backa!
143
00:18:01,080 --> 00:18:04,840
Jevangelina, fyra år gammal.
144
00:18:14,280 --> 00:18:19,440
USA varnar för de ryska styrkornas
gamla brutala taktik:
145
00:18:19,600 --> 00:18:24,360
Att belägra städer
och angripa civila på avstånd.
146
00:18:24,520 --> 00:18:27,720
Artilleribeskjutningen är skoningslös.
147
00:18:27,880 --> 00:18:33,000
Många har dött efter granatattacker
mot flerfamiljshus.
148
00:18:33,160 --> 00:18:35,720
Universitetet står i lågor.
149
00:18:36,840 --> 00:18:40,600
"Visa det här för Putin", sa en läkare.
150
00:18:40,760 --> 00:18:47,440
Läkaren ville att Putin skulle se
"barnets ögon och de gråtande läkarna".
151
00:18:47,600 --> 00:18:52,840
Alla som vill lämna Mariupol
bör åka senast i morgon.
152
00:18:53,000 --> 00:18:57,920
Sedan stängs förmodligen
den sista vägen ut.
153
00:19:08,160 --> 00:19:10,360
Nej, den laddar inte.
154
00:19:10,520 --> 00:19:16,360
Den 2 mars. Attackerna leder till
problem med internet och elnätet.
155
00:19:16,520 --> 00:19:19,320
–Första huset.
–Ta på dig hjälmen.
156
00:19:19,480 --> 00:19:22,400
–Vems stetoskop?
–Mitt.
157
00:19:22,560 --> 00:19:28,080
Alla internationella journalister
har lämnat Mariupol.
158
00:19:28,240 --> 00:19:33,000
Men vi tänker stanna
hos läkarna i några dagar.
159
00:19:36,200 --> 00:19:42,240
Vi kör mot östra flodstranden,
där striderna är som mest intensiva.
160
00:19:42,400 --> 00:19:44,400
Oj då...
161
00:19:56,240 --> 00:19:59,200
–Vilken lägenhet?
–65.
162
00:20:01,120 --> 00:20:08,640
Den här kvinnan stod på balkongen
när en granat slog ner i huset mittemot.
163
00:20:27,960 --> 00:20:35,440
Men granaterna slår inte bara ner här.
Nu sker attackerna över hela staden.
164
00:20:35,600 --> 00:20:38,880
Vad hände på Kirovgatan?
165
00:20:39,040 --> 00:20:43,320
Den träffades av granater.
Många miste livet.
166
00:20:43,480 --> 00:20:47,720
Bilar stod i brand.
Det var mycket splitter.
167
00:20:50,840 --> 00:20:57,160
Ryssland hävdar
att de inte beskjuter civila.
168
00:20:57,320 --> 00:21:04,320
På vår bakgård fanns det bara civila.
Jag såg inga militärer där.
169
00:21:24,520 --> 00:21:28,120
–Ta blodtrycket på henne!
–Följ med mig!
170
00:21:30,560 --> 00:21:34,720
Behöver man säga nåt mer? Va?
En pojke.
171
00:21:34,880 --> 00:21:40,240
Det är invånare i stadsdelen Kirov
efter beskjutningen. En vanlig stadsdel.
172
00:21:43,040 --> 00:21:46,640
–Blev ni beskjuten?
–Hör ni oss? Vad heter ni?
173
00:21:49,160 --> 00:21:52,200
Har ni skrivit upp namnet?
174
00:21:52,360 --> 00:21:55,040
Har ni filmat? Här!
175
00:21:56,320 --> 00:21:58,000
Filma!
176
00:21:59,880 --> 00:22:01,880
Kom igen!
177
00:22:02,040 --> 00:22:04,840
Ett, två, tre! Kör!
178
00:22:05,000 --> 00:22:08,080
Kör, kör!
179
00:22:08,240 --> 00:22:11,040
–Kom igen!
–Kör!
180
00:22:12,120 --> 00:22:16,560
–Är alla de här från Kirov?
–Ja, det är de.
181
00:22:17,680 --> 00:22:20,400
–Räck mig den där.
–Hjälp till!
182
00:22:20,560 --> 00:22:24,160
–Vart ska vi?
–Till operation!
183
00:22:25,200 --> 00:22:28,520
Håll i. Stanna inte!
184
00:22:32,440 --> 00:22:35,280
–Vart ska han?
–Till intensiven.
185
00:22:35,440 --> 00:22:37,400
–Vart?
–Intensiven!
186
00:22:41,040 --> 00:22:43,200
Lugn, lugn...
187
00:22:45,080 --> 00:22:47,240
Min son!
188
00:22:48,080 --> 00:22:50,280
Min son!
189
00:22:52,440 --> 00:22:57,960
De var vid skolan. Skola nr 29.
190
00:22:58,120 --> 00:23:00,640
16 år.
191
00:23:00,800 --> 00:23:05,560
Pojken spelade fotboll
med sina vänner när granaterna kom.
192
00:23:06,760 --> 00:23:11,120
Hans ben blev fullständigt bortsprängda.
193
00:23:40,120 --> 00:23:42,680
Min son...
194
00:24:01,280 --> 00:24:05,200
Ilja, 16 år gammal.
195
00:24:26,040 --> 00:24:29,960
Fronten kommer närmare.
196
00:24:30,120 --> 00:24:37,560
Vi har skickat alla bilder och filmer.
Kommentarer till redaktörerna. Grafik.
197
00:24:38,960 --> 00:24:43,440
Det här är smärtsamt.
Det är smärtsamt att se.
198
00:24:44,600 --> 00:24:48,520
Men det måste vara smärtsamt att se.
199
00:24:50,720 --> 00:24:57,520
I hamnstaden Mariupol befarar
lokala myndigheter hundratals döda.
200
00:24:57,680 --> 00:25:04,840
En far drabbad av sorg
över sin 16-årige son Ilja.
201
00:25:05,000 --> 00:25:09,440
Strömmen är borta. Internet är borta.
202
00:25:09,600 --> 00:25:15,080
Ryssarna kommer –
Mariupol inväntar sitt öde.
203
00:25:22,280 --> 00:25:24,680
Den 3 mars.
204
00:25:24,840 --> 00:25:26,880
Ligg ner!
205
00:25:28,040 --> 00:25:32,960
Granatbeskjutningen har nått
området runt sjukhuset.
206
00:25:40,640 --> 00:25:45,880
Allt är bra, mamma.
Ligg still och rör dig inte.
207
00:25:46,040 --> 00:25:52,720
Du är det viktigaste för mig.
Håll ut, är du snäll.
208
00:26:03,800 --> 00:26:06,800
Anetjka! Håll ut.
209
00:26:10,840 --> 00:26:14,440
Patienterna flyttas från fönstren.
210
00:26:14,600 --> 00:26:19,280
Dag för dag blir förhållandena
på sjukhuset sämre.
211
00:26:19,440 --> 00:26:23,280
Jag kanske kan gå in från andra sidan?
212
00:26:25,880 --> 00:26:29,080
–Ska vi vända den?
–Får jag den?
213
00:26:29,240 --> 00:26:33,160
Här är en av pojkarna
som spelade fotboll.
214
00:26:39,040 --> 00:26:45,920
Läkarna ler mot honom, men nån viskar
att benet kanske måste amputeras.
215
00:26:46,080 --> 00:26:52,120
Det finns nästan ingen antibiotika kvar
som kan förhindra sepsis.
216
00:26:56,480 --> 00:26:59,320
Aj! Det gör jäkligt ont!
217
00:26:59,480 --> 00:27:02,320
–I benet du har kvar?
–Ja.
218
00:27:02,480 --> 00:27:07,560
Vi jobbar på – utan el, vatten och värme.
219
00:27:07,720 --> 00:27:14,360
Vi har en del problem med leveranser.
Just nu saknar vi smärtstillande.
220
00:27:15,360 --> 00:27:22,680
Så... Vi har befunnit oss
på vår arbetsplats i en vecka eller mer.
221
00:27:22,840 --> 00:27:26,920
Så ligger det till. Vi jobbar på.
222
00:27:33,080 --> 00:27:36,840
Internet och mobilnätet ligger nere.
223
00:27:37,000 --> 00:27:42,680
Jag skickar korta rapporter
till redaktören via satellittelefon.
224
00:27:44,960 --> 00:27:51,200
Bårhuset är fullt, så läkarna
förvarar de döda i förråden.
225
00:28:03,240 --> 00:28:10,960
Vi sover på sjukhuset. Det verkar
vara den säkraste platsen just nu.
226
00:28:11,120 --> 00:28:14,080
Beskjutning, beskjutning!
227
00:28:15,960 --> 00:28:21,120
–Vi bibehåller lugnet.
–Det är just vad vi gör.
228
00:28:24,840 --> 00:28:28,880
–Världen har gått under, och vi röker.
–Den har inte gått under.
229
00:28:29,040 --> 00:28:31,040
Inte än.
230
00:28:45,760 --> 00:28:50,080
Från vår utkikspunkt
på sjunde våningen–
231
00:28:50,240 --> 00:28:54,760
–ser jag striderna fortsätta vid fronten.
232
00:28:54,920 --> 00:28:59,440
Ryssarna försöker fortfarande
bryta sig in i staden.
233
00:29:03,120 --> 00:29:05,240
Trauma?
234
00:29:05,400 --> 00:29:10,080
–Han blöder på huvudet!
–Han blöder! Vad ska ni göra?
235
00:29:10,240 --> 00:29:15,480
–Har ni kallat hit IVA-personalen?
–Alla är här.
236
00:29:15,640 --> 00:29:20,360
Kirill, 18 månader gammal.
237
00:29:20,520 --> 00:29:25,960
–Sätt defibrillatorn på blått.
–Vi provar igen.
238
00:29:53,280 --> 00:29:58,800
Lyckades ni inte rädda honom?
Hur är det möjligt?
239
00:29:59,800 --> 00:30:02,480
Herregud!
240
00:30:09,440 --> 00:30:13,400
Men varför? Varför?
241
00:30:59,680 --> 00:31:07,360
Hela natten sitter vi på sjunde våningen
och hoppas få täckning–
242
00:31:07,520 --> 00:31:14,160
–så vi kan hitta ett sätt att få ut bilderna.
Ingenting fungerar.
243
00:31:16,840 --> 00:31:21,920
Jag tänker på allt som landet utstått
under de senaste åtta åren.
244
00:31:23,280 --> 00:31:28,440
Allt jag har filmat: Majdanrevolutionen–
245
00:31:28,600 --> 00:31:34,240
–annekteringen av Krim,
Rysslands invasion av Donbas.
246
00:31:35,680 --> 00:31:38,480
MH17...
247
00:31:39,200 --> 00:31:42,760
...belägringen av flygplatsen i Donetsk.
248
00:31:43,440 --> 00:31:48,920
Ett till synes ändlöst krig.
Tusentals har dött.
249
00:31:49,080 --> 00:31:53,720
Vi fortsätter filma,
och allt förblir likadant.
250
00:31:55,720 --> 00:32:01,160
Det blir rentav värre.
Propagandan ställer allt på ända.
251
00:32:04,360 --> 00:32:10,880
Jag tänker på mina döttrar.
De föddes in i en värld i krig.
252
00:32:11,400 --> 00:32:15,600
Jag önskar att jag kunde träffa dem nu.
253
00:32:18,280 --> 00:32:24,320
Men allt jag har är en satellittelefon
för korta samtal med redaktörerna.
254
00:32:24,480 --> 00:32:31,440
Vi berättar: "Mariupol är belägrat.
Ryssarna dödar civila."
255
00:32:31,600 --> 00:32:37,040
"Vi håller ut.
Hälsa våra familjer att vi älskar dem."
256
00:32:45,320 --> 00:32:49,320
Evakueringen från två städer
är försenad.
257
00:32:49,480 --> 00:32:53,120
Ryssland sägs bryta mot vapenvilan.
258
00:32:53,280 --> 00:33:00,240
Mariupol är omringat av ryska soldater.
Inte ens humanitär hjälp kan komma in.
259
00:33:00,400 --> 00:33:05,040
Läget är svårt.
En humanitär korridor hade planerats–
260
00:33:05,200 --> 00:33:09,720
–men ryssarnas granatbeskjutning
sägs fortsätta.
261
00:33:09,880 --> 00:33:15,920
Detta enligt borgmästaren – vi har ingen
aktuell information om vad som pågår.
262
00:33:18,720 --> 00:33:21,600
...har nått Donetsk län.
263
00:33:21,760 --> 00:33:27,280
Mariupol är blockerat från alla sidor.
Ni är helt omringade.
264
00:33:27,440 --> 00:33:33,240
Vi vill inte ha onödiga offer.
Ni kan undvika strider–
265
00:33:33,400 --> 00:33:35,600
–om ni lägger ner vapnen.
266
00:33:35,760 --> 00:33:41,280
Det här är den enda radiofrekvens
man kan få in i Mariupol nu.
267
00:33:41,440 --> 00:33:45,200
Ryssland fortsätter att bomba hus–
268
00:33:45,360 --> 00:33:50,480
–och slå ut el,
vatten och leveranser.
269
00:33:50,640 --> 00:33:53,360
Och det slutgiltiga:
270
00:33:53,520 --> 00:33:58,320
Mobilnätet, radion och tv-tornen.
271
00:34:00,720 --> 00:34:06,640
Vi måste ta oss ut ur sjukhuset
för att försöka få täckning–
272
00:34:06,800 --> 00:34:10,680
–och se vad som händer med staden.
273
00:34:17,280 --> 00:34:19,120
Helvete.
274
00:34:24,360 --> 00:34:29,400
–Det är Port City, för helvete.
–Flyganfall.
275
00:34:29,960 --> 00:34:34,520
Fjärde mars.
Ett köpcenter nära sjukhuset förstördes.
276
00:34:34,680 --> 00:34:38,560
För helvete! De behöver visst hjälp.
277
00:34:40,520 --> 00:34:45,640
–Men för fan... Det kan ju slå ner här.
–Ja.
278
00:34:45,800 --> 00:34:48,800
Men för helvete. Ärligt talat.
279
00:34:56,720 --> 00:35:01,480
–Vad har hänt?
–De har bombat Foxtrot och Eldorado.
280
00:35:01,640 --> 00:35:04,720
–Vad är det?
–Elektronik.
281
00:35:04,880 --> 00:35:06,760
Från Port City?
282
00:35:06,920 --> 00:35:11,040
–Fanns det folk där?
–Mina kompisar sprang dit.
283
00:35:11,200 --> 00:35:16,920
Det exploderade tio meter ifrån dem.
Jag vet inte om de överlevde.
284
00:35:21,800 --> 00:35:27,120
I jakten på mobiltäckning
går vi från kvarter till kvarter.
285
00:35:27,280 --> 00:35:31,360
Hus som nyss varit hela
är nu förstörda.
286
00:35:35,160 --> 00:35:37,240
Var är mitt hus?
287
00:35:38,600 --> 00:35:43,000
Snälla ni – vad är det som pågår?
288
00:35:45,560 --> 00:35:52,960
Vi har ingen el, inget att äta
och inga mediciner! Ingenting!
289
00:35:55,720 --> 00:35:59,280
Vad har hänt med mitt hus?
290
00:36:01,640 --> 00:36:05,720
–Varifrån kommer ni, pojkar?
–Från Charkiv.
291
00:36:05,880 --> 00:36:10,760
Måtte nån göra nåt – vi blir dödade här!
292
00:36:14,680 --> 00:36:17,160
–Vad heter ni?
–Ljudmila.
293
00:36:17,320 --> 00:36:19,960
–Efternamn?
–Amelkina.
294
00:36:20,120 --> 00:36:23,440
–Är det ert hus?
–Ja.
295
00:36:24,800 --> 00:36:30,160
Vi följer röken.
Hus som träffats av granater brinner.
296
00:36:31,800 --> 00:36:35,960
En humanitär korridor öppnades
femte mars.
297
00:36:36,120 --> 00:36:41,160
Människor körde ut ur staden,
men blev stoppade av ryska styrkor.
298
00:36:42,720 --> 00:36:45,720
Sen stängdes vägen.
299
00:36:46,920 --> 00:36:50,680
Det finns ingen korridor i nuläget.
300
00:36:50,840 --> 00:36:57,680
Alla internationella hjälporganisationer
trycker på för en korridor.
301
00:36:57,840 --> 00:37:03,640
Det finns mycket humanitär hjälp,
men en korridor måste till.
302
00:37:03,800 --> 00:37:06,680
–Efter korridoren då?
–Ingen vet.
303
00:37:06,840 --> 00:37:10,160
–Vi behöver information!
–Självklart.
304
00:37:10,320 --> 00:37:17,400
–Vi är avskurna från alla.
–Vem kan köra oss?
305
00:37:17,560 --> 00:37:22,840
Filma mig! Mamma kanske ser –
vi har ingen täckning.
306
00:37:23,000 --> 00:37:25,560
Berätta om situationen.
307
00:37:25,720 --> 00:37:32,640
Vi har varken vatten, el eller gas.
Vi lagar mat utomhus.
308
00:37:32,800 --> 00:37:36,440
Barnen är rädda. Det skjuts.
309
00:37:36,600 --> 00:37:41,240
DEN HUMANITÄRA KORRIDOREN
ÄR TILLFÄLLIGT INSTÄLLD
310
00:37:42,760 --> 00:37:49,600
Röda korset, polisen och ukrainska
soldater försöker hjälpa och lugna folk.
311
00:37:49,760 --> 00:37:51,760
Allt är minerat.
312
00:37:51,920 --> 00:37:59,640
Man har försökt in i det sista, men inte
lyckats garantera säkerheten för civila.
313
00:37:59,800 --> 00:38:02,800
Jag är också orolig för familjen.
314
00:38:02,960 --> 00:38:08,200
Det säkraste är tyvärr
att stanna i källare och skyddsrum.
315
00:38:08,360 --> 00:38:14,320
–Är stadens källare säkra?
–Det är det säkraste vi har.
316
00:38:14,480 --> 00:38:19,520
Håll er lugna! Om det blir evakuering
säger vi det i högtalarna.
317
00:38:19,680 --> 00:38:23,400
–Var är det säkrast?
–Inomhus.
318
00:38:27,360 --> 00:38:32,000
Det ligger ett lik där.
Filma, så att världen ser.
319
00:38:32,160 --> 00:38:35,880
–Vi filmar allt.
–Allt trasigt också.
320
00:38:47,960 --> 00:38:50,800
Vart är du på väg?
321
00:38:50,960 --> 00:38:57,320
Ju mer fångade folk känner sig,
desto mer desperata blir de.
322
00:39:22,080 --> 00:39:24,680
De har stulit allt!
323
00:39:27,120 --> 00:39:32,880
Hela mitt hus är förstört,
och bilen har brunnit upp!
324
00:39:36,440 --> 00:39:38,760
Vad har hänt?
325
00:39:38,920 --> 00:39:42,480
–Är du här, Natasja?
–Ja.
326
00:39:42,640 --> 00:39:47,560
Hela huset är bombat.
Alla fönstren är utblåsta!
327
00:39:47,720 --> 00:39:50,840
De har bränt upp bilen!
328
00:39:52,240 --> 00:39:56,920
–Vi löser det, Natasja.
–Jag orkar inte!
329
00:40:00,400 --> 00:40:03,560
Är ni människor eller djur?
330
00:40:03,720 --> 00:40:10,560
Vart ska du med leksakerna?
Ska du leka med bollen, din jävel?
331
00:40:10,720 --> 00:40:14,360
–Varför stjäl ni?
–Ta bollen, för guds skull.
332
00:40:14,520 --> 00:40:16,960
Varför kom du hit?
333
00:40:17,120 --> 00:40:24,920
Vart är ni på väg? Vad tar ni er till?
Tror ni att det är nån jävla gratisbutik?
334
00:40:25,080 --> 00:40:28,200
Varför tar ni andras saker?
335
00:40:28,600 --> 00:40:31,760
Det är min man. Min man!
336
00:40:31,920 --> 00:40:36,320
–Stick hem, för helvete!
–Stick hem!
337
00:40:36,480 --> 00:40:39,000
Hem med er!
338
00:40:39,160 --> 00:40:43,600
De plundrar affärer och banker,
de rövhålen.
339
00:40:45,360 --> 00:40:48,040
Jävla idioter.
340
00:40:51,720 --> 00:40:57,640
Håll ihop! Skapa inte panik!
Plundra inte folk!
341
00:40:57,800 --> 00:41:05,360
Ni ska ju bo kvar här – det är ert hus.
Varför slår ni sönder era egna affärer?
342
00:41:16,360 --> 00:41:19,320
Blir det nån korridor i dag?
343
00:41:20,000 --> 00:41:25,280
Kvinnor, barn och gamla i första hand.
Alla män – ni kan leta vatten!
344
00:41:25,440 --> 00:41:30,680
Det finns brunnar vid brofästena,
och vattentankar.
345
00:41:30,840 --> 00:41:35,000
Staden förändrades så snabbt.
346
00:41:35,160 --> 00:41:39,480
På sjukhuset sa en läkare till mig:
347
00:41:39,640 --> 00:41:45,120
"Krig är som röntgen.
Allt man har inom sig blir synligt."
348
00:41:45,280 --> 00:41:48,240
Tack så mycket. Tack!
349
00:41:48,400 --> 00:41:54,120
Goda människor blir bättre –
dåliga blir sämre.
350
00:41:55,560 --> 00:41:59,120
–Vasia vill också leva.
–Var hittade du honom?
351
00:41:59,280 --> 00:42:04,000
–Han är vårt husdjur.
–Honom överger vi inte.
352
00:42:04,160 --> 00:42:10,600
Men det var nog inte bara bomberna
och bristen på mat och vatten.
353
00:42:10,760 --> 00:42:15,840
Det var isoleringen:
Att inte kunna kontakta sina släktingar–
354
00:42:16,000 --> 00:42:20,080
–och få veta
vad som hände i andra städer.
355
00:42:20,640 --> 00:42:25,040
Folk laddar mobilerna
vid en generator...
356
00:42:25,200 --> 00:42:28,880
...bara för att använda dem
som ficklampor.
357
00:42:29,040 --> 00:42:35,320
De är avskurna. Vi känner samma sak –
vi kan fortfarande inte skicka bilderna.
358
00:43:21,720 --> 00:43:25,200
–Såja, gråt inte.
–Inte?
359
00:43:29,000 --> 00:43:33,680
Varför inte? Jag vill hem –
jag vill till jobbet.
360
00:43:36,600 --> 00:43:41,240
Det är synd om staden. Det är synd
om människorna och barnen.
361
00:43:41,400 --> 00:43:45,640
Spelar det nån roll
vem staden tillhör?
362
00:43:45,800 --> 00:43:50,960
Nån roll? Jag vill inte
att staden ska tillhöra Ryssland.
363
00:43:51,120 --> 00:43:54,280
Jag vill inte bo i Ryssland,
utan i Ukraina.
364
00:43:54,440 --> 00:44:01,280
Jag vill inte ha nåt Ryssland här.
Verkligen inte. Inte ett dugg.
365
00:44:04,920 --> 00:44:12,560
Lampan slocknar snart – ta bort handen.
Det är slut på fotogen, så den slocknar.
366
00:44:22,840 --> 00:44:30,920
När vi tittade på artilleribeskjutningen
fick mobilerna plötsligt täckning.
367
00:44:31,080 --> 00:44:34,600
Jag gjorde tiosekundersklipp–
368
00:44:34,760 --> 00:44:40,120
–la tre mobiler på fönsterbrädan
och skickade.
369
00:44:41,600 --> 00:44:46,040
Bomberna regnar över Mariupol
i södra Ukraina.
370
00:44:46,200 --> 00:44:50,360
Staden är helt omringad
av ryska soldater.
371
00:44:51,440 --> 00:44:52,920
Trauma?
372
00:44:53,080 --> 00:44:59,160
Ryssarna säger sig inte skjuta mot
civila. Här är 18 månader gamle Kirill.
373
00:44:59,720 --> 00:45:05,240
Läkarna försöker rädda pojken.
De lyckas inte.
374
00:45:12,880 --> 00:45:14,920
Nionde mars.
375
00:45:17,560 --> 00:45:22,680
Som en sjukdom tar kriget över staden.
376
00:45:27,640 --> 00:45:31,640
Vi är tillbaka
på Akutsjukhus nr 2.
377
00:45:31,800 --> 00:45:39,280
De få renhållningsarbetarna i tjänst
hämtar döda kroppar för begravning.
378
00:45:39,440 --> 00:45:43,040
Jag känner igen det här lakanet.
379
00:45:45,480 --> 00:45:50,800
Det är Ilja, pojken som dödades
när han spelade fotboll.
380
00:46:13,320 --> 00:46:18,000
–Är det svårt?
–Ja. Det är det.
381
00:46:28,560 --> 00:46:35,120
Någonstans bland de svarta säckarna
ligger de andra barnen vi har filmat.
382
00:47:03,960 --> 00:47:06,680
Vad känner du just nu?
383
00:47:07,760 --> 00:47:13,400
Om jag pratar börjar jag gråta,
så jag kan inte det.
384
00:47:13,560 --> 00:47:16,080
Nej, säg vad du känner.
385
00:47:16,240 --> 00:47:21,440
Vad jag känner? Jag vet inte –
vad känner man i en sån situation?
386
00:47:21,600 --> 00:47:26,800
Det måste bara ta slut.
Oavsett vem som har satt i gång det.
387
00:47:26,960 --> 00:47:31,840
Jag förbannar de människor
som ligger bakom det här.
388
00:47:33,640 --> 00:47:38,720
En annan lastbil kommer.
Lik från gatan.
389
00:47:46,560 --> 00:47:54,040
Min hjärna vill glömma alltsammans,
men kameran låter det inte ske.
390
00:48:12,320 --> 00:48:14,520
Chockvågen.
391
00:48:15,720 --> 00:48:20,160
Öronen och huden
känner av tryckförändringen.
392
00:48:24,920 --> 00:48:31,480
Vi gömmer oss i en port
och väntar på nästa attack.
393
00:48:31,640 --> 00:48:34,800
Vi ber att vi inte ska bli träffade.
394
00:48:55,840 --> 00:48:59,280
Varför i helvete är det låst?
395
00:49:01,040 --> 00:49:03,520
Det kommer tillbaka.
396
00:49:08,360 --> 00:49:11,560
–Var släpptes bomberna?
–Där och där.
397
00:49:11,720 --> 00:49:14,920
Vad finns det där?
398
00:49:15,080 --> 00:49:20,920
Vi går högst upp i byggnaden
och ser röken några kvarter bort.
399
00:49:21,080 --> 00:49:24,000
Det är ett sjukhus.
400
00:49:25,560 --> 00:49:26,960
Hitåt!
401
00:49:27,120 --> 00:49:33,760
Kirurgavdelningen – tvåvånings-
byggnaden där BB låg. Skynda er!
402
00:49:33,920 --> 00:49:40,040
–Vilken byggnad?
–Där borta! Gynekologen väntar på er.
403
00:50:00,520 --> 00:50:02,680
–Gå in.
–Vart då?
404
00:50:02,840 --> 00:50:04,800
Vi går.
405
00:50:07,200 --> 00:50:12,640
Är ni från militärsjukhuset?
Det är okej. Jag mår bra.
406
00:50:14,280 --> 00:50:16,560
Vart ska vi gå?
407
00:50:24,240 --> 00:50:28,720
Vart då? Vart ska vi gå?
408
00:50:31,720 --> 00:50:34,680
Bilarna är sönder!
409
00:50:36,000 --> 00:50:41,080
–Lever du? Har du armar och ben?
–Det är synd om mamma!
410
00:50:43,600 --> 00:50:47,320
–Gå in!
–Lugn, lugn. Ingen panik.
411
00:50:47,480 --> 00:50:50,600
Ingen panik! Försiktigt.
412
00:50:52,880 --> 00:50:56,680
–Vart ska vi?
–Ner. Ingen panik.
413
00:50:58,400 --> 00:51:01,360
Lyft högre!
414
00:51:52,680 --> 00:51:58,200
Jag försöker ta reda på
hur många döda och sårade det finns–
415
00:51:58,360 --> 00:52:02,200
–men i kaoset kan ingen svara.
416
00:52:05,040 --> 00:52:09,920
–Vart tar ni dem?
–Till BB nr 2.
417
00:52:17,680 --> 00:52:23,200
–Hur mår ni?
–Va? Bra. Jag mår bra.
418
00:52:23,360 --> 00:52:27,280
Ja, nu går vi. Tack så mycket.
419
00:52:35,160 --> 00:52:39,080
Tredje våningen –
finns det överlevande?
420
00:53:03,160 --> 00:53:08,440
–Filmade ni barnen?
–Ja. Den gravida kvinnan också.
421
00:53:08,600 --> 00:53:10,680
Ni får visa ryssjävlarna.
422
00:53:10,840 --> 00:53:17,800
Polismannen som talar heter Vladimir.
Han vill göra ett uttalande.
423
00:53:17,960 --> 00:53:20,480
Jaha, ska vi köra?
424
00:53:20,640 --> 00:53:25,840
I dag har de ryska ockupanterna begått
ett allvarligt brott.
425
00:53:26,000 --> 00:53:30,640
De har bombat Mariupols centrum.
426
00:53:30,800 --> 00:53:36,880
De har bombat sönder ett BB...
en förlossningsavdelning.
427
00:53:37,480 --> 00:53:41,440
Sen ber han att få göra det igen.
428
00:53:41,600 --> 00:53:47,960
Ryska soldater begår krigsbrott.
429
00:53:48,120 --> 00:53:54,440
Våra familjer, våra kvinnor och barn,
behöver hjälp.
430
00:53:54,600 --> 00:54:02,240
Vårt folk behöver internationell hjälp.
Snälla, hjälp Mariupol!
431
00:54:08,640 --> 00:54:16,200
Vladimir visade stadens enda plats med
täckning, där vi kunde skicka bilderna.
432
00:54:16,360 --> 00:54:19,120
–Vart ska vi?
–Rakt fram! Här.
433
00:54:19,640 --> 00:54:24,680
Utanför en plundrad mataffär
på Budivelnykiv-gatan.
434
00:54:25,440 --> 00:54:28,920
–Flygplan.
–Jävlar. Vi måste gömma oss.
435
00:54:29,080 --> 00:54:31,560
De kan träffa här.
436
00:54:43,160 --> 00:54:45,160
Kom hit.
437
00:54:49,400 --> 00:54:53,880
Flyganfallen pågår ständigt.
438
00:54:57,120 --> 00:55:01,560
–Var slog det ner? Här, va?
–Ja, för fan.
439
00:55:01,720 --> 00:55:04,760
Finns det internet?
440
00:55:04,920 --> 00:55:12,320
Vladimir sa att bilderna från BB
skulle ändra krigets förlopp.
441
00:55:12,480 --> 00:55:17,840
Men vi har sett
så många döda människor. Döda barn.
442
00:55:18,000 --> 00:55:20,960
Hur skulle mer död kunna ändra nåt?
443
00:55:26,080 --> 00:55:31,760
Flyganfall mot Mariupol förstörde
ett barnsjukhus och ett BB.
444
00:55:31,920 --> 00:55:38,080
Konsekvenserna filmades
så att världen kunde se dem.
445
00:55:38,240 --> 00:55:40,040
Förödelse.
446
00:55:40,200 --> 00:55:44,680
Det är den värsta attack
vi har sett hittills.
447
00:55:44,840 --> 00:55:50,920
...den ryska bombattacken
mot ett barnsjukhus i Mariupol.
448
00:55:51,080 --> 00:55:54,440
Attacken skedde
under den överenskomna...
449
00:55:54,600 --> 00:56:01,280
AP rapporterar att man grävt
massgravar för att begrava de döda.
450
00:56:01,440 --> 00:56:05,520
Volodymyr Zelenskyj kallar det
ett krigsbrott.
451
00:56:05,680 --> 00:56:11,600
Det de ryska ockupanterna gör
i Mariupol är rena barbariet.
452
00:56:19,960 --> 00:56:22,280
Tionde mars.
453
00:56:29,680 --> 00:56:33,640
Staden bombas fortfarande.
454
00:56:33,800 --> 00:56:38,160
Nu kan jag också höra
tunga maskingevär.
455
00:56:38,320 --> 00:56:41,400
Ryssarna har alltså gått in i staden.
456
00:57:00,160 --> 00:57:04,440
Vladimir, polisen vi träffade i går,
är med oss.
457
00:57:04,600 --> 00:57:11,560
Vlad! Vlad! Det pågår ett flyganfall.
Kom hit omedelbart!
458
00:57:11,720 --> 00:57:14,560
Kom hit direkt!
459
00:57:16,280 --> 00:57:22,480
Den sista fungerande brandstationen
har förstörts i ett flyganfall.
460
00:57:56,040 --> 00:58:02,760
Jag vet inte om han överlevde.
Vi stannar inte länge på samma plats.
461
00:58:11,920 --> 00:58:16,600
Stadens största universitet
blev också förstört.
462
00:58:49,080 --> 00:58:51,920
Nya sår för varje dag.
463
00:58:59,120 --> 00:59:03,560
–Vad är det som pågår?
–Jag flyttar hem till min fru.
464
00:59:05,640 --> 00:59:11,480
–Vad händer med staden?
–Ni ser ju själv. De skjuter.
465
00:59:11,640 --> 00:59:14,440
Vad ska man säga?
466
00:59:14,600 --> 00:59:20,040
–Varför flyttar ni?
–Mitt hus finns inte kvar.
467
00:59:21,480 --> 00:59:25,400
Det är därför jag flyttar. Vad trodde ni?
468
00:59:26,880 --> 00:59:31,600
–Vad har hänt med huset?
–Det är borta.
469
00:59:31,760 --> 00:59:37,920
De sköt.
Det träffades nog av en granat.
470
00:59:39,560 --> 00:59:42,360
Så ligger det till.
471
00:59:42,520 --> 00:59:45,280
–Vad heter ni?
–Aleksandr.
472
00:59:45,440 --> 00:59:48,760
–I efternamn?
–Ivanov.
473
00:59:48,920 --> 00:59:51,160
–Tack.
–Varsågod.
474
00:59:51,320 --> 00:59:54,840
Jag bodde i Volonterivka.
Nu vet jag inte.
475
00:59:55,000 --> 00:59:59,120
–Hur länge har ni gått omkring?
–Runt fyra timmar.
476
00:59:59,280 --> 01:00:05,040
–Under beskjutning?
–Ja, vadå? De skjuter och jag går.
477
01:00:29,360 --> 01:00:34,800
Vi kör tillbaka för att försöka få
täckning på Budivelnykivgatan.
478
01:00:34,960 --> 01:00:38,200
Det är fortfarande enda stället med nät.
479
01:00:40,240 --> 01:00:44,800
Utegångsförbudet har inträtt,
så Vladimir följer med.
480
01:00:44,960 --> 01:00:50,000
Grabbar – era reportage
har fått spridning.
481
01:00:50,160 --> 01:00:55,560
Det ni gör är jätteviktigt –
ingen skulle veta annars.
482
01:00:57,720 --> 01:01:02,080
Vi kollar nyheter
och pratar med redaktörer.
483
01:01:02,240 --> 01:01:06,240
Ursäkta, vad sa du? Vänta lite.
484
01:01:06,400 --> 01:01:10,240
Den kommer tillbaka. Vänta.
485
01:01:10,400 --> 01:01:12,720
Vänta, vänta.
486
01:01:15,320 --> 01:01:19,440
Den jäveln flyger omkring.
487
01:01:19,600 --> 01:01:22,280
Jag kan höra honom.
488
01:01:24,040 --> 01:01:32,080
Jag tror inte att vi har haft en stund
på hela dan utan bombplan i luften.
489
01:01:32,240 --> 01:01:35,400
Prognosen ser dyster ut.
490
01:01:35,560 --> 01:01:40,320
De har visst tagit
östra sidan av floden redan.
491
01:01:40,480 --> 01:01:47,160
Jag ger dem senaste nytt,
men vi får oroande uppdateringar.
492
01:01:47,320 --> 01:01:54,440
Kvinnorna på BB har gett tragedin ett
ansikte, men deras lidande ifrågasätts.
493
01:01:54,600 --> 01:02:00,000
Ryska företrädare hävdar
att de måste vara skådespelare.
494
01:02:00,160 --> 01:02:06,960
Det är falska nyheter och riggade
inslag. Den senaste förfalskningen...
495
01:02:07,120 --> 01:02:12,680
Förlossningsavdelningen
hade intagits av Azovbataljonen.
496
01:02:12,840 --> 01:02:18,160
De gravida kvinnorna liksom
sjuksköterskorna var redan avhysta.
497
01:02:18,320 --> 01:02:22,840
"Flyganfallet" var
en regisserad provokation.
498
01:02:23,000 --> 01:02:27,600
Till sjukhuset inbjöds
statister och skådespelare.
499
01:02:27,760 --> 01:02:33,560
Först ut med bilderna var den ukrainske
propagandisten Jevgenij Maloletka–
500
01:02:33,720 --> 01:02:36,520
–som jobbar för västmedier.
501
01:02:36,680 --> 01:02:40,200
Det är informationsterrorism.
502
01:02:50,920 --> 01:02:56,200
Vi hoppas att den gravida kvinnan
på båren överlevt–
503
01:02:56,360 --> 01:03:03,280
–så vi letar efter henne
och andra offer på Akutsjukhus nr 2.
504
01:03:03,440 --> 01:03:06,600
Soldater vaktar ingången.
505
01:03:11,160 --> 01:03:18,200
Vladimir säger att vi befinner oss i
den röda zonen. Ryssarna är i kvarteret.
506
01:03:20,800 --> 01:03:23,720
Så han följer med oss.
507
01:03:28,320 --> 01:03:32,280
På våning efter våning
letar vi efter kvinnan.
508
01:03:32,440 --> 01:03:39,160
Det finns ingen förlossningsavdelning,
så vi provar på kirurgen.
509
01:03:52,480 --> 01:03:57,680
Kirurgerna går på knäna
och har ont om smärtstillande.
510
01:03:59,960 --> 01:04:02,560
Ja, ja, ja.
511
01:04:03,520 --> 01:04:08,240
Den här splitterbiten togs ut
ur en patient.
512
01:04:14,840 --> 01:04:19,840
Till sist hittar vi en läkare
som behandlat kvinnan på båren.
513
01:04:20,000 --> 01:04:25,000
Ursäkta – kom det in
en gravid kvinna efter flygräden?
514
01:04:25,160 --> 01:04:32,360
Ja, hon var runt 30 år och förstföderska.
Skadorna var omöjliga att överleva.
515
01:04:32,520 --> 01:04:37,480
Buken var helt söndertrasad,
och blodförlusten var enorm.
516
01:04:37,640 --> 01:04:43,160
Vi gjorde allt vi kunde,
men slutet var ofrånkomligt.
517
01:04:43,320 --> 01:04:47,080
Kvinnan dog,
och barnet dog i livmodern.
518
01:04:47,240 --> 01:04:50,440
När vi tog ut barnet var det dött.
519
01:04:52,800 --> 01:05:00,080
Kvinnan hette Irina. De sa att hon skrek
"Döda mig!" när hon kom in.
520
01:05:00,240 --> 01:05:04,120
Hon visste att barnet var dött.
521
01:05:06,280 --> 01:05:09,560
Andra överlevare finns här.
522
01:05:10,800 --> 01:05:13,480
En av dem har just fött.
523
01:05:16,440 --> 01:05:20,160
En annan tas till en operationssal.
524
01:05:20,320 --> 01:05:26,680
Hon har förlorat en del av foten,
och läkarna är oroliga för barnet.
525
01:05:26,840 --> 01:05:30,480
Vänta! Jag gör det en gång till.
526
01:05:30,640 --> 01:05:33,240
Kom igen, kom igen!
527
01:05:33,400 --> 01:05:35,480
Kom igen! Fötterna!
528
01:05:35,640 --> 01:05:38,440
Kom igen! – Vänta lite.
529
01:05:40,520 --> 01:05:44,080
Ner med huvudet. – Kom igen!
530
01:05:44,240 --> 01:05:46,160
Kom igen!
531
01:05:47,240 --> 01:05:49,640
Så ska det se ut!
532
01:05:51,800 --> 01:05:54,800
Ner med huvudet lite.
533
01:05:55,840 --> 01:05:59,720
Kom igen! Bra, bra.
534
01:05:59,880 --> 01:06:06,120
Jaha...
Vad är det för kön? En flicka!
535
01:06:06,280 --> 01:06:12,400
–Vad har vi för tid?
–Hon måste skrika ordentligt.
536
01:06:37,320 --> 01:06:41,920
Vad är du för en liten en?
537
01:06:42,080 --> 01:06:48,080
Hon var med om bombningen av BB nr 3
och skickades över till oss.
538
01:06:48,240 --> 01:06:51,360
De har utstått så mycket.
539
01:06:51,520 --> 01:06:55,960
Vi har ingen förlossning –
bara en gynekologisk avdelning.
540
01:06:56,120 --> 01:07:00,920
Alla är från trean. Barnen och...
541
01:07:01,080 --> 01:07:04,080
Vill du äta? Du får vänta, sötnos.
542
01:07:04,240 --> 01:07:09,560
Ville du äta? Ville du äta, sötnos?
543
01:07:25,040 --> 01:07:29,240
–Är det flyganfall?
–Ja, förmodligen.
544
01:07:36,720 --> 01:07:41,440
Ut ur operationssalen, allihop!
Var är Dasja?
545
01:07:43,080 --> 01:07:45,400
Vi måste i väg.
546
01:07:45,560 --> 01:07:51,640
Men korridorerna är fulla av människor
som mist sitt hem och sina släktingar.
547
01:07:53,760 --> 01:07:57,160
Vi gick hem till min bror.
548
01:07:57,320 --> 01:08:02,240
Alla var tillsammans...
så det inte skulle vara så otäckt.
549
01:08:02,400 --> 01:08:07,560
Vi gick ner i källaren –
alla barn och kvinnor gick ner.
550
01:08:07,720 --> 01:08:14,600
Det kom en granat,
och vi blev begravda i källaren.
551
01:08:14,760 --> 01:08:22,160
Två barn...gick inte att rädda.
En sjuårig flicka och en femårig pojke.
552
01:08:31,640 --> 01:08:37,240
Vad ska jag säga?
Att jag har varit i helvetet i två veckor?
553
01:08:38,720 --> 01:08:42,440
Jag vet inte vart jag ska fly.
554
01:08:54,040 --> 01:08:58,280
Vem ger oss barnen tillbaka? Vem?
555
01:09:16,000 --> 01:09:19,800
Vi går mot utgången,
men det är för sent.
556
01:09:19,960 --> 01:09:25,880
Enligt soldaterna har en krypskytt sårat
en sjuksköterska framför sjukhuset.
557
01:09:26,840 --> 01:09:31,440
–Vid huvudingången?
–Ja, där i närheten.
558
01:09:31,600 --> 01:09:38,200
Kör. Men vidta
maximala säkerhetsåtgärder.
559
01:09:40,920 --> 01:09:43,160
Kom igen!
560
01:09:50,160 --> 01:09:53,400
Två soldater är fortfarande fast.
561
01:09:53,560 --> 01:09:57,280
–Var är du?
–Han är vid bilen.
562
01:09:57,440 --> 01:09:59,880
Jag ser dig inte!
563
01:10:02,040 --> 01:10:05,400
Jävlar – ambulansen!
564
01:10:05,560 --> 01:10:08,200
Vi tar emot er.
565
01:10:09,400 --> 01:10:12,160
Försiktigt, försiktigt!
566
01:10:16,720 --> 01:10:19,880
På höger hand!
567
01:10:45,600 --> 01:10:49,040
–Från vilket fönster?
–Där är de.
568
01:10:50,040 --> 01:10:53,960
–Från vilket fönster sköt de?
–Snyggt jobbat!
569
01:10:54,120 --> 01:10:58,000
–Berätta vad som hände.
–Ett ögonblick.
570
01:10:58,160 --> 01:11:00,640
–Jag ska bara röka.
–Okej.
571
01:11:06,040 --> 01:11:11,000
–Gå därifrån. Skynda er in.
–Jag har inte sett en enda.
572
01:11:11,160 --> 01:11:13,600
In med er!
573
01:11:20,200 --> 01:11:25,160
Ta inte med barnet ut nån mer gång.
Kom ensam.
574
01:11:25,320 --> 01:11:27,720
Klargör situationen.
575
01:11:27,880 --> 01:11:30,960
Vi hör ett lågt muller.
576
01:11:38,680 --> 01:11:42,760
–En stridsvagn?
–Vet inte. Kanske.
577
01:11:43,280 --> 01:11:47,240
–Såg du den?
–Det är helt otroligt.
578
01:12:05,320 --> 01:12:10,720
Vi springer till sjunde våningen,
till vår utsiktspunkt.
579
01:12:10,880 --> 01:12:16,920
Det är riskabelt – de kan öppna eld
mot sjukhusets övre våningar.
580
01:12:17,080 --> 01:12:21,000
Men vi kan se mer härifrån.
581
01:12:25,480 --> 01:12:30,160
Signalgruppen!
En stridsvagn utanför Sjukhus nr 2.
582
01:12:30,320 --> 01:12:33,760
Jag ser den själv utanför Sjukhus nr 2.
583
01:12:33,920 --> 01:12:39,640
Mittemot kyrkan, där bussarna står.
Stridsvagnar med bokstaven Z.
584
01:12:41,840 --> 01:12:44,640
–Filma, filma!
–Jag ska.
585
01:13:25,840 --> 01:13:28,440
112 till Signalgruppen. Kom!
586
01:13:32,000 --> 01:13:37,720
Signalgruppen! På Kupringatan står
två stridsvagnar till med bokstaven Z.
587
01:13:50,520 --> 01:13:53,600
De kommer närmare.
588
01:13:53,760 --> 01:14:01,920
Utan förstärkning kan inte soldaterna
på nedervåningen stoppa dem.
589
01:14:02,080 --> 01:14:06,120
Då tar ryssarna över sjukhuset.
590
01:14:09,320 --> 01:14:13,360
–De vrider på kanonen.
–Skynda er!
591
01:14:13,520 --> 01:14:16,000
Bredvid kyrkan.
592
01:14:17,120 --> 01:14:21,000
De har säkert kommit
från andra hållet också.
593
01:14:23,960 --> 01:14:26,960
Har de tagit sig igenom?
594
01:14:28,880 --> 01:14:33,960
Zjenja – ducka! Minns du krypskytten?
595
01:14:35,760 --> 01:14:41,720
Vad ska vi göra?
Vi måste skicka alla bilder.
596
01:14:41,880 --> 01:14:50,200
Överlevande från BB. Stridsvagnar
som skjuter mot bostadsområden.
597
01:14:50,360 --> 01:14:56,440
Det finns ingen täckning här,
och vi kan inte ta oss till bilen.
598
01:14:56,600 --> 01:15:00,280
Vladimir säger att om vi blir fast–
599
01:15:00,440 --> 01:15:06,320
–kommer ryssarna att tvinga oss
att säga att allt vi publicerat varit lögn.
600
01:15:16,800 --> 01:15:20,120
Det blir en sömnlös natt.
601
01:15:21,400 --> 01:15:27,560
Febrila tankar på det förflutna, nutiden
och framtiden rusar genom hjärnan.
602
01:15:29,880 --> 01:15:35,640
Jag vill att det här ska ta slut,
men har ingen makt över det.
603
01:15:36,920 --> 01:15:42,600
Mitt minne för mig hela tiden hem,
och tillbaka till kriget.
604
01:15:45,280 --> 01:15:48,760
Om mina döttrar en dag frågar mig–
605
01:15:48,920 --> 01:15:56,600
–hur jag försökt stoppa galenskapen,
det sadistiska förstörelseviruset...
606
01:15:58,080 --> 01:16:02,720
...då vill jag kunna ge dem ett svar.
607
01:16:20,680 --> 01:16:24,640
Det här är en militär insatsstyrka.
608
01:16:26,640 --> 01:16:30,160
Vi satt gömda i sjukhuset hela natten–
609
01:16:30,320 --> 01:16:36,040
–och Vladimir använde det sista
av radiobatteriet till att kontakta dem.
610
01:16:38,760 --> 01:16:44,400
I morse bröt de sig in
på kirurgavdelningen för att rädda oss.
611
01:16:44,560 --> 01:16:49,880
De sa att vi redan befann oss
bakom fiendens linjer.
612
01:16:56,760 --> 01:17:01,640
Här. Här! Lägg dig här!
613
01:17:28,560 --> 01:17:35,880
Vi bär fortfarande sjukhuskläderna vi fått
av läkarna ifall ryssarna skulle gå in.
614
01:17:45,720 --> 01:17:48,920
Kom igen! Snabba er! Rör på påkarna!
615
01:17:57,600 --> 01:18:00,640
Skynda på! Kom, kom!
616
01:18:24,720 --> 01:18:27,200
Roma! Nu går vi.
617
01:18:30,280 --> 01:18:33,760
Roma – visa vägen.
618
01:18:45,800 --> 01:18:48,640
Spring, spring!
619
01:18:52,240 --> 01:18:54,400
Vi springer.
620
01:18:54,560 --> 01:19:01,960
Vi överger läkarna som gett oss tak
över huvudet, de gravida kvinnorna–
621
01:19:02,120 --> 01:19:08,360
–och dem som bor i korridorerna
utan nån annanstans att ta vägen.
622
01:19:09,640 --> 01:19:11,880
Okej, gå, gå!
623
01:19:24,960 --> 01:19:29,480
Ser du ukrainska flaggan?
Ni tre springer till bilen.
624
01:19:34,640 --> 01:19:36,640
Från luften!
625
01:20:02,480 --> 01:20:08,040
Ryssarna tog över sjukhuset
några timmar efter att vi flytt.
626
01:20:08,200 --> 01:20:13,560
De har tagit östra sidan av floden,
utom Azovstal-fabriken.
627
01:20:14,880 --> 01:20:19,080
Och de närmar sig stadskärnan.
628
01:20:20,200 --> 01:20:25,040
De ukrainska styrkorna slår tillbaka,
men de är färre i antal.
629
01:20:27,000 --> 01:20:32,880
Staden håller sakta på att dö,
som en mänsklig varelse.
630
01:20:36,720 --> 01:20:39,360
Dagen vi flydde–
631
01:20:39,520 --> 01:20:46,160
–flyttade insatsstyrkan oss och Vladimir
till en ukrainskkontrollerad stadsdel.
632
01:20:46,320 --> 01:20:53,120
I flera dagar försökte vi ta oss ut ur stan
med allt bildmaterial.
633
01:20:56,600 --> 01:20:58,720
Pappa!
634
01:20:58,880 --> 01:21:04,080
13 mars. Attackerna mot
bostadsområden fortsätter.
635
01:21:06,640 --> 01:21:09,240
Varför?
636
01:21:10,400 --> 01:21:15,360
Pappa... Pappa!
637
01:21:26,240 --> 01:21:29,120
Helvete! Klusterbomber!
638
01:21:49,160 --> 01:21:54,000
Utan information
vet inte folk vem som bär skulden.
639
01:21:54,160 --> 01:21:56,840
–Varför öppnar ni inte korridoren?
–Jag?
640
01:21:57,000 --> 01:22:01,320
–Nej, inte ni!
–Vem bombar oss?
641
01:22:01,480 --> 01:22:04,280
Ryska flygplan.
642
01:22:04,440 --> 01:22:07,760
Vi har sagt: "Få ut barnen!"
643
01:22:07,920 --> 01:22:12,960
–Varför kommer inte brandkåren?
–Brandkåren, ja...
644
01:22:13,120 --> 01:22:20,080
För tre dar sen bombade Ryssland
den enda brandstationen, om ni undrar.
645
01:22:20,240 --> 01:22:22,080
Ja, det undrar vi!
646
01:22:22,240 --> 01:22:26,720
Filma oss! Visa
att den ukrainska armén bombar oss.
647
01:22:26,880 --> 01:22:31,520
–Filma oss!
–Vilka svin är det som bombar oss?
648
01:22:38,600 --> 01:22:41,280
–Nu går vi!
–Jag kommer.
649
01:22:42,440 --> 01:22:50,200
Vladimir upprepar att vi måste ta oss ut.
Men vi har inte minibussen kvar.
650
01:22:51,080 --> 01:22:55,040
Den är kvar vid sjukhuset.
651
01:22:55,200 --> 01:23:01,880
Den som kör oss, våra kameror och
hårddiskar genom ockuperat område–
652
01:23:02,040 --> 01:23:05,040
–skulle ta en risk.
653
01:23:05,200 --> 01:23:09,800
Den 15 mars skickade våra redaktörer
ett meddelande.
654
01:23:09,960 --> 01:23:14,520
"I går kunde några personer åka
med en rödakorskonvoj"–
655
01:23:14,680 --> 01:23:18,480
–"och ytterligare en konvoj åker i dag."
656
01:23:28,480 --> 01:23:33,520
Vi åker
till stadens sista fungerande sjukhus.
657
01:23:39,720 --> 01:23:43,560
Rödakorskonvojen har åkt.
658
01:23:56,800 --> 01:24:01,480
–Vart ska vi ta honom?
–Skynda er, flickor!
659
01:24:18,520 --> 01:24:24,840
Jag önskar att jag kunde göra mer
och stanna längre, men vi måste åka.
660
01:24:28,400 --> 01:24:32,560
En av läkarna ber oss
att följa med till källaren.
661
01:24:32,720 --> 01:24:35,520
Se upp för glaset.
662
01:24:36,120 --> 01:24:38,240
Hitåt.
663
01:24:41,240 --> 01:24:45,520
Det är alla som vi inte lyckats rädda.
664
01:25:12,720 --> 01:25:17,800
Jag kan inte visa ansiktet.
En helt nyfödd.
665
01:25:23,120 --> 01:25:25,400
Det är tungt.
666
01:25:26,720 --> 01:25:29,080
Jättetungt.
667
01:25:31,400 --> 01:25:35,440
Man vänjer sig vid allt–
668
01:25:35,600 --> 01:25:40,320
–men sen på kvällen
får man det inte ur huvudet.
669
01:26:11,560 --> 01:26:14,880
Vi måste komma i fatt konvojen.
670
01:26:15,840 --> 01:26:21,040
Vladimir säger
att han kan försöka köra oss i sin bil.
671
01:26:21,200 --> 01:26:28,440
Jag säger att det är farligt, men han vill
hjälpa till att få ut oss och materialet.
672
01:26:28,600 --> 01:26:33,920
Han hoppas fortfarande att om världen
får se allt som hänt i Mariupol–
673
01:26:34,080 --> 01:26:37,880
–så får hemskheterna
åtminstone någon mening.
674
01:26:53,680 --> 01:26:59,840
Vladimirs bil är skadad av beskjutningen
men fungerar mirakulöst nog.
675
01:27:00,000 --> 01:27:02,800
Vi åker med hans familj.
676
01:27:10,160 --> 01:27:14,520
Vi tar oss igenom
tio mil ockuperat territorium–
677
01:27:14,680 --> 01:27:17,960
–och 15 ryska vägspärrar.
678
01:27:18,120 --> 01:27:23,000
Kamerorna och hårddiskarna
är gömda under sätena.
679
01:27:24,120 --> 01:27:29,360
I gryningen kommer vi äntligen i kapp
rödakorskonvojen.
680
01:27:51,640 --> 01:27:56,640
I går sa jag till en av officerarna
som fick ut oss från sjukhuset:
681
01:27:56,800 --> 01:27:59,680
"Tack för att ni räddar oss."
682
01:27:59,840 --> 01:28:04,640
Han sa: "Tack för att ni berättar
stadens historia."
683
01:28:04,800 --> 01:28:13,360
Men när vi kör i väg tänker jag på alla
människor vars tragedier förblir okända.
684
01:28:13,520 --> 01:28:16,560
Jag kommer att träffa mina döttrar–
685
01:28:16,720 --> 01:28:23,400
–och hoppas att dessa människor
överlever och träffar sina familjer.
686
01:28:35,840 --> 01:28:40,720
Antalet ukrainska flyktingar
närmar sig tre miljoner.
687
01:28:40,880 --> 01:28:44,520
Ryssarna svälter ut Mariupol.
688
01:28:44,680 --> 01:28:50,280
En film från i morse visar 2 000 bilar
som tagit sig ut ur Mariupol–
689
01:28:50,440 --> 01:28:55,480
–genom en humanitär korridor
som Ryssland inte avvisat.
690
01:28:56,000 --> 01:29:01,960
Förfärliga bilder kommer från Mariupol
där dödstalet kan vara uppe i 20 000.
691
01:29:02,120 --> 01:29:05,080
Sedan kriget bröt ut...
692
01:29:05,240 --> 01:29:12,440
–Mariupol har varken el eller vatten.
–Invånarna saknar internetuppkoppling.
693
01:29:13,440 --> 01:29:19,200
Det var en tragedi. Den gravida kvinnan
och hennes ofödda barn dog senare.
694
01:29:20,200 --> 01:29:26,560
Vi känner till grymheterna i Mariupol
tack vare journalister från AP.
695
01:29:26,720 --> 01:29:31,240
De enda internationella reportrarna
på plats–
696
01:29:31,400 --> 01:29:35,520
–gav oss outplånliga bilder från kriget.
697
01:29:35,680 --> 01:29:40,560
AP-reportrarna visade världen
en massgrav i Mariupol.
698
01:29:40,720 --> 01:29:47,760
Smala diken med spädbarnslik.
Journalister från AP har varit där.
699
01:29:47,920 --> 01:29:52,720
Mycket är falskt. Den som vinner
informationskriget, segrar i kriget.
700
01:29:52,880 --> 01:29:57,360
Tror ni verkligen på det här?
Tror ni på vad ni säger?
701
01:32:03,600 --> 01:32:08,120
Översättning: Maria Kapla
Svensk Medietext för SVT
60140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.