All language subtitles for 20.days.in.mariupol.2023.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,400 --> 00:00:34,320 112 till Signalgruppen. Kom! 2 00:00:38,000 --> 00:00:40,720 112 till Signalgruppen. Kom! 3 00:00:43,320 --> 00:00:49,520 Signalgruppen! Vid Sjukhus nr 2 står stridsvagnar med bokstaven Z. 4 00:00:49,680 --> 00:00:53,000 –Ser ni dem? –Med egna ögon! 5 00:00:53,160 --> 00:00:56,560 Jag ser dem själv vid Sjukhus nr 2. 6 00:00:56,720 --> 00:01:02,160 Mittemot kyrkan där bussarna står. Stridsvagnar med bokstaven Z. 7 00:01:03,120 --> 00:01:06,160 –Filma, filma! –Jag ska. 8 00:01:12,200 --> 00:01:18,120 Det är första gången jag ser ett Z – det ryska krigstecknet. 9 00:01:20,640 --> 00:01:23,640 Sjukhuset är omringat. 10 00:01:24,720 --> 00:01:30,400 Här finns dussintals läkare, hundratals patienter och vi själva. 11 00:01:31,920 --> 00:01:36,640 Ja, jag är med journalisterna. Ja, med journalisterna. 12 00:01:37,720 --> 00:01:43,440 Jag har inga illusioner om vad som skulle hända med oss om vi blev fast. 13 00:01:45,400 --> 00:01:51,200 –De vrider på kanontornet. –Skynda på! 14 00:02:09,440 --> 00:02:15,120 Den 24 februari 2022. Staden ser normal ut. 15 00:02:16,440 --> 00:02:23,000 Nån har sagt till mig: "Krig börjar inte med explosioner, utan med tystnad." 16 00:02:26,480 --> 00:02:33,440 När vi insåg att invasionen var nära, beslöt vårt team att åka till Mariupol. 17 00:02:33,600 --> 00:02:37,400 Vi visste att staden skulle bli ett viktigt mål– 18 00:02:37,560 --> 00:02:43,440 –men anade inte attackens omfattning eller att hela landet skulle angripas. 19 00:02:50,720 --> 00:02:56,160 Jag har fattat beslut om en särskild militär insats. 20 00:02:56,320 --> 00:03:03,400 Vi tänker inte ockupera ukrainskt territorium eller ta något med våld. 21 00:03:03,560 --> 00:03:05,600 Det är självförsvar– 22 00:03:05,760 --> 00:03:11,400 –mot de hot vi har fått om ännu större elände än det som redan pågår. 23 00:03:23,640 --> 00:03:26,880 MARIUPOL 24 00:03:27,040 --> 00:03:32,880 En timme efter att vi kommit fram, slår bomber ner i utkanten av stan. 25 00:03:44,880 --> 00:03:49,560 En militärbas med luftvärnssystem. 26 00:03:49,720 --> 00:03:54,360 Ryssarna bereder väg för sina stridsflygplan. 27 00:04:08,120 --> 00:04:12,120 MILITÄRPOSTERING 28 00:04:13,520 --> 00:04:20,040 En enorm hamn, en industristad, en bro till Krim. 29 00:04:20,200 --> 00:04:25,320 Vi var här för åtta år sen när Ryssland försökte inta staden. 30 00:04:25,480 --> 00:04:29,840 Utan tvivel kommer de att försöka igen. 31 00:04:37,120 --> 00:04:42,480 Vi kör till östra sidan av floden – stadsdelen närmast Ryssland. 32 00:04:49,480 --> 00:04:54,800 Min son är på jobbet – jag är ensam! Vart ska jag fly? 33 00:04:54,960 --> 00:05:00,760 Var ska jag gömma mig? Var? Berätta det, är ni snälla! 34 00:05:00,920 --> 00:05:05,520 Det här är den första person jag pratar med i dag. 35 00:05:05,680 --> 00:05:09,840 Ni behöver inte gömma er. Gå hem. 36 00:05:10,000 --> 00:05:15,280 Jag vet inte om jag ska fortsätta filma eller försöka lugna henne. 37 00:05:15,440 --> 00:05:22,120 Gå hem och vänta där. De skjuter inte mot civila. Fly ingenstans – gå hem. 38 00:05:22,280 --> 00:05:28,080 –Min son skulle komma hem från jobbet. –Gå hem. Han dyker upp. 39 00:05:28,240 --> 00:05:34,040 –Tror ni inte att huset blir träffat? –Nej. Gå ner i källaren och vänta. 40 00:05:37,280 --> 00:05:41,080 Vänta! Släng inte bara så där! 41 00:05:41,240 --> 00:05:43,360 Kasta! 42 00:05:43,520 --> 00:05:49,240 Jag hade fel. En timme senare slog granater ner i området. 43 00:05:55,320 --> 00:05:58,160 Här är det. 44 00:05:58,880 --> 00:06:03,600 –Nåt slog ner där och började pyra. –Det stank verkligen. 45 00:06:03,760 --> 00:06:10,040 Jaha... Kan det bli så att Mariupol hamnar under rysk kontroll? 46 00:06:10,200 --> 00:06:13,840 Kanske. Men det vill jag verkligen inte. 47 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Vad är det ni inte vill? 48 00:06:17,160 --> 00:06:20,360 Jag vill bo i Ukraina i lugn och ro. 49 00:06:23,440 --> 00:06:28,080 Jag såg Putins jävla tal på nätet i dag. 50 00:06:28,240 --> 00:06:32,120 Han berättar så vackert för sina medborgare– 51 00:06:32,280 --> 00:06:37,680 –att det i princip är nödvändigt att attackera Ukraina– 52 00:06:37,840 --> 00:06:41,400 –för annars attackerar Ukraina Ryssland. 53 00:06:41,560 --> 00:06:43,560 Vansinne. 54 00:06:52,480 --> 00:06:58,200 Ärade ukrainska medborgare! Krigslagar har införts i landet. 55 00:06:58,360 --> 00:07:02,960 Det är nödvändigt för säkerheten och segern. 56 00:07:04,880 --> 00:07:10,520 Behåll lugnet. Följ instruktionerna från armén och de lokala myndigheterna. 57 00:07:10,680 --> 00:07:14,840 Låt er inte luras av fiendens desinformation. 58 00:07:25,680 --> 00:07:28,960 Våra fönster blev träffade. 59 00:07:30,240 --> 00:07:37,600 Det finns inga order om att staden ska evakueras, men vissa åker ändå. 60 00:07:40,600 --> 00:07:44,200 Allt är sönderslaget och plundrat! 61 00:07:45,720 --> 00:07:51,000 Jag har tvingats lämna mitt hem – vad är det som pågår? Jaga mig inte! 62 00:07:51,160 --> 00:07:53,800 –Vad heter ni? –Ingenting! 63 00:07:53,960 --> 00:07:57,760 –Förnamn och fadersnamn, åtminstone? –Aldrig! 64 00:07:57,920 --> 00:08:01,120 Dra åt helvete, din hora. 65 00:08:02,720 --> 00:08:08,080 Jag förstår deras ilska. Deras land är under attack. 66 00:08:08,680 --> 00:08:14,440 Det är vårt land också, och jag måste berätta dess historia. 67 00:08:27,040 --> 00:08:30,880 Det finns nästan inga riktiga skyddsrum– 68 00:08:31,040 --> 00:08:36,120 –så folk gömmer sig i bostadshusens källare. 69 00:08:37,320 --> 00:08:41,160 Plötsligt slocknar ljuset. 70 00:08:52,400 --> 00:08:58,600 Oroa dig inte, mamma. Snälla du! Vi säger så – oroa dig inte. 71 00:09:00,160 --> 00:09:02,400 Det går över. 72 00:09:08,960 --> 00:09:11,720 Varför är du ledsen? 73 00:09:13,200 --> 00:09:15,800 Jag vill inte dö. 74 00:09:18,040 --> 00:09:21,880 Jag vill att det här ska ta slut snart. 75 00:09:32,480 --> 00:09:38,000 Jag vaknade av en smäll i dag. 76 00:09:44,240 --> 00:09:47,280 Då förstod jag att det var krig. 77 00:09:55,960 --> 00:10:01,200 Vi skickar filmklipp och bilder till våra redaktörer. 78 00:10:01,360 --> 00:10:04,440 Kriget har börjat. 79 00:10:04,600 --> 00:10:08,040 Ukraina befinner sig nu i krig. 80 00:10:08,200 --> 00:10:14,600 190 000 ryska soldater kommer från Ukrainas norra, östra och södra gränser. 81 00:10:14,760 --> 00:10:21,640 Ryssland agerade snabbt. Så fort Putin avslutat sitt tal, inleddes angreppen. 82 00:10:21,800 --> 00:10:24,760 Flyglarmet ljöd med jämna mellanrum. 83 00:10:24,920 --> 00:10:30,680 Charkiv i öster och Mariupol i söder blev hårt beskjutna. 84 00:10:30,840 --> 00:10:35,920 Det ligger vrede i luften. Hatet mot Vladimir Putin är kännbart. 85 00:10:36,080 --> 00:10:42,360 I Hostomel har ukrainskt artilleri förstört militärfordon– 86 00:10:42,520 --> 00:10:47,200 –och ryska stödfordon... 87 00:10:47,800 --> 00:10:53,360 Den 26 februari. Det här är systemet för nödutsändningar. 88 00:10:53,520 --> 00:11:00,920 Ryssarna har börjat omringa staden, belägra förorter och blockera vägar. 89 00:11:01,080 --> 00:11:07,280 En fjärdedel av invånarna har åkt, men de flesta stannar kvar. 90 00:11:09,080 --> 00:11:12,840 Det här är träningscentret Terrasport– 91 00:11:13,000 --> 00:11:18,040 –ett av de största improviserade skyddsrummen i stan. 92 00:11:39,640 --> 00:11:46,600 Man tejpar speglarna, så att det blir mindre glassplitter när bomberna faller. 93 00:11:51,960 --> 00:11:55,640 Man är orolig för barnets skull. 94 00:11:55,800 --> 00:11:59,960 Om jag inte hade haft barn hade jag stannat hemma. 95 00:12:00,120 --> 00:12:06,560 Men jag är rädd för mitt barns skull. Han har inte ens fått smaka på livet. 96 00:12:06,720 --> 00:12:11,000 Vad har vi gjort för att det här ska hända? 97 00:12:11,160 --> 00:12:15,120 Vad har befolkningen gjort sig skyldig till? 98 00:12:15,280 --> 00:12:19,720 Jag förstår inte vad som händer. Det är bara skit. 99 00:12:32,080 --> 00:12:38,160 Här är kvinnan jag sa åt att stanna hemma första dagen. 100 00:12:39,640 --> 00:12:44,760 Ni sa åt mig att gå hem. "De skjuter inte på civila." 101 00:12:44,920 --> 00:12:49,120 Jag gick hem, och sen körde de i gång. 102 00:12:51,360 --> 00:12:55,440 Jag ber om ursäkt. Jag är glad att hon mår bra. 103 00:13:09,320 --> 00:13:14,560 När jag ser alla dessa barn, tänker jag på mina döttrar. 104 00:13:14,720 --> 00:13:19,400 De måste också lämna sitt hem på grund av kriget. 105 00:13:21,000 --> 00:13:24,320 Det kommer nyheter från hela Ukraina– 106 00:13:24,480 --> 00:13:30,560 –och jag blir inte av med känslan av att nåt hemskt kommer att hända med stan. 107 00:13:35,800 --> 00:13:41,360 Robotar har avfyrats mot civila områden, enligt ukrainarna... 108 00:13:41,520 --> 00:13:45,440 ...trots att ryssarna säger att de inte attackerar civila. 109 00:13:48,960 --> 00:13:55,080 Deras värsta mardröm har slagit in – tusentals medborgare försöker fly. 110 00:13:55,240 --> 00:14:01,640 De som blir kvar sover i skyddsrum av rädsla för nattliga raketanfall. 111 00:14:02,680 --> 00:14:07,160 De ukrainska soldaterna försvarar Mariupol hårdnackat. 112 00:14:07,320 --> 00:14:10,880 Det är en ekonomiskt viktig hamnstad– 113 00:14:11,040 --> 00:14:16,160 –och den ligger bara fem mil från Ryssland, så den är strategisk. 114 00:14:16,320 --> 00:14:21,080 För bägge sidor i kriget är staden värd att kämpa för. 115 00:14:32,320 --> 00:14:39,560 Den 27 februari. Soldater patrullerar utanför Akutsjukhus nr 2– 116 00:14:39,720 --> 00:14:43,400 –några kilometer från fronten, i utkanten av stan. 117 00:14:46,800 --> 00:14:51,680 Hittills har ryssarna inte lyckats bryta igenom. 118 00:14:54,160 --> 00:14:58,640 –Flygplan! Ta skydd! –Ta skydd! 119 00:15:01,520 --> 00:15:04,760 Kom igen! Hitåt! 120 00:15:09,200 --> 00:15:14,760 För första gången i Mariupol hör jag ljudet av ett stridsflygplan. 121 00:15:15,160 --> 00:15:19,560 –Ditåt? –Ja. Det är nog öppet. 122 00:15:23,280 --> 00:15:28,560 –Zjenja sa att det mullrade i luften. –Ett flygplan. 123 00:15:30,160 --> 00:15:35,080 Soldaterna är spända. De vill inte bli filmade. 124 00:15:36,720 --> 00:15:38,440 Presskort? 125 00:15:38,600 --> 00:15:43,280 Vänta. Vi får be er att inte filma. 126 00:15:43,440 --> 00:15:47,120 Det är ett historiskt krig... 127 00:15:49,440 --> 00:15:53,760 ...och det är fel att inte dokumentera det. 128 00:15:56,560 --> 00:15:59,800 Vi blir avbrutna av en ambulanssiren. 129 00:16:04,200 --> 00:16:09,000 –Håll i här! –Vi gör hjärt- och lungräddning! 130 00:16:09,160 --> 00:16:11,720 Det är ett barn! 131 00:16:11,880 --> 00:16:15,240 Det är ju mitt barn! Herregud. 132 00:16:21,720 --> 00:16:26,640 –Sanja! Vi lägger över henne. –Flytta över henne! 133 00:16:26,800 --> 00:16:29,080 Vi kan hinna! 134 00:16:35,440 --> 00:16:38,440 Lena, har vi små instrument? 135 00:16:42,960 --> 00:16:46,840 –Andas! –Här är de små instrumenten. 136 00:16:50,160 --> 00:16:53,840 4,5! Använd tub! 137 00:16:54,280 --> 00:16:57,640 En tvåa adrenalin. 138 00:17:00,120 --> 00:17:05,040 Filma! Visa hur de jävlarna dödar lokalbefolkningen. 139 00:17:05,200 --> 00:17:09,320 Visa Putinjäveln ögonen på det här barnet. 140 00:17:09,480 --> 00:17:12,800 Visa läkarna som gråter. 141 00:17:14,000 --> 00:17:19,480 Det är så han "räddar" folk. Visa det! Det är bra att journalisterna är här. 142 00:17:22,280 --> 00:17:25,200 Okej... Backa. Backa! 143 00:18:01,080 --> 00:18:04,840 Jevangelina, fyra år gammal. 144 00:18:14,280 --> 00:18:19,440 USA varnar för de ryska styrkornas gamla brutala taktik: 145 00:18:19,600 --> 00:18:24,360 Att belägra städer och angripa civila på avstånd. 146 00:18:24,520 --> 00:18:27,720 Artilleribeskjutningen är skoningslös. 147 00:18:27,880 --> 00:18:33,000 Många har dött efter granatattacker mot flerfamiljshus. 148 00:18:33,160 --> 00:18:35,720 Universitetet står i lågor. 149 00:18:36,840 --> 00:18:40,600 "Visa det här för Putin", sa en läkare. 150 00:18:40,760 --> 00:18:47,440 Läkaren ville att Putin skulle se "barnets ögon och de gråtande läkarna". 151 00:18:47,600 --> 00:18:52,840 Alla som vill lämna Mariupol bör åka senast i morgon. 152 00:18:53,000 --> 00:18:57,920 Sedan stängs förmodligen den sista vägen ut. 153 00:19:08,160 --> 00:19:10,360 Nej, den laddar inte. 154 00:19:10,520 --> 00:19:16,360 Den 2 mars. Attackerna leder till problem med internet och elnätet. 155 00:19:16,520 --> 00:19:19,320 –Första huset. –Ta på dig hjälmen. 156 00:19:19,480 --> 00:19:22,400 –Vems stetoskop? –Mitt. 157 00:19:22,560 --> 00:19:28,080 Alla internationella journalister har lämnat Mariupol. 158 00:19:28,240 --> 00:19:33,000 Men vi tänker stanna hos läkarna i några dagar. 159 00:19:36,200 --> 00:19:42,240 Vi kör mot östra flodstranden, där striderna är som mest intensiva. 160 00:19:42,400 --> 00:19:44,400 Oj då... 161 00:19:56,240 --> 00:19:59,200 –Vilken lägenhet? –65. 162 00:20:01,120 --> 00:20:08,640 Den här kvinnan stod på balkongen när en granat slog ner i huset mittemot. 163 00:20:27,960 --> 00:20:35,440 Men granaterna slår inte bara ner här. Nu sker attackerna över hela staden. 164 00:20:35,600 --> 00:20:38,880 Vad hände på Kirovgatan? 165 00:20:39,040 --> 00:20:43,320 Den träffades av granater. Många miste livet. 166 00:20:43,480 --> 00:20:47,720 Bilar stod i brand. Det var mycket splitter. 167 00:20:50,840 --> 00:20:57,160 Ryssland hävdar att de inte beskjuter civila. 168 00:20:57,320 --> 00:21:04,320 På vår bakgård fanns det bara civila. Jag såg inga militärer där. 169 00:21:24,520 --> 00:21:28,120 –Ta blodtrycket på henne! –Följ med mig! 170 00:21:30,560 --> 00:21:34,720 Behöver man säga nåt mer? Va? En pojke. 171 00:21:34,880 --> 00:21:40,240 Det är invånare i stadsdelen Kirov efter beskjutningen. En vanlig stadsdel. 172 00:21:43,040 --> 00:21:46,640 –Blev ni beskjuten? –Hör ni oss? Vad heter ni? 173 00:21:49,160 --> 00:21:52,200 Har ni skrivit upp namnet? 174 00:21:52,360 --> 00:21:55,040 Har ni filmat? Här! 175 00:21:56,320 --> 00:21:58,000 Filma! 176 00:21:59,880 --> 00:22:01,880 Kom igen! 177 00:22:02,040 --> 00:22:04,840 Ett, två, tre! Kör! 178 00:22:05,000 --> 00:22:08,080 Kör, kör! 179 00:22:08,240 --> 00:22:11,040 –Kom igen! –Kör! 180 00:22:12,120 --> 00:22:16,560 –Är alla de här från Kirov? –Ja, det är de. 181 00:22:17,680 --> 00:22:20,400 –Räck mig den där. –Hjälp till! 182 00:22:20,560 --> 00:22:24,160 –Vart ska vi? –Till operation! 183 00:22:25,200 --> 00:22:28,520 Håll i. Stanna inte! 184 00:22:32,440 --> 00:22:35,280 –Vart ska han? –Till intensiven. 185 00:22:35,440 --> 00:22:37,400 –Vart? –Intensiven! 186 00:22:41,040 --> 00:22:43,200 Lugn, lugn... 187 00:22:45,080 --> 00:22:47,240 Min son! 188 00:22:48,080 --> 00:22:50,280 Min son! 189 00:22:52,440 --> 00:22:57,960 De var vid skolan. Skola nr 29. 190 00:22:58,120 --> 00:23:00,640 16 år. 191 00:23:00,800 --> 00:23:05,560 Pojken spelade fotboll med sina vänner när granaterna kom. 192 00:23:06,760 --> 00:23:11,120 Hans ben blev fullständigt bortsprängda. 193 00:23:40,120 --> 00:23:42,680 Min son... 194 00:24:01,280 --> 00:24:05,200 Ilja, 16 år gammal. 195 00:24:26,040 --> 00:24:29,960 Fronten kommer närmare. 196 00:24:30,120 --> 00:24:37,560 Vi har skickat alla bilder och filmer. Kommentarer till redaktörerna. Grafik. 197 00:24:38,960 --> 00:24:43,440 Det här är smärtsamt. Det är smärtsamt att se. 198 00:24:44,600 --> 00:24:48,520 Men det måste vara smärtsamt att se. 199 00:24:50,720 --> 00:24:57,520 I hamnstaden Mariupol befarar lokala myndigheter hundratals döda. 200 00:24:57,680 --> 00:25:04,840 En far drabbad av sorg över sin 16-årige son Ilja. 201 00:25:05,000 --> 00:25:09,440 Strömmen är borta. Internet är borta. 202 00:25:09,600 --> 00:25:15,080 Ryssarna kommer – Mariupol inväntar sitt öde. 203 00:25:22,280 --> 00:25:24,680 Den 3 mars. 204 00:25:24,840 --> 00:25:26,880 Ligg ner! 205 00:25:28,040 --> 00:25:32,960 Granatbeskjutningen har nått området runt sjukhuset. 206 00:25:40,640 --> 00:25:45,880 Allt är bra, mamma. Ligg still och rör dig inte. 207 00:25:46,040 --> 00:25:52,720 Du är det viktigaste för mig. Håll ut, är du snäll. 208 00:26:03,800 --> 00:26:06,800 Anetjka! Håll ut. 209 00:26:10,840 --> 00:26:14,440 Patienterna flyttas från fönstren. 210 00:26:14,600 --> 00:26:19,280 Dag för dag blir förhållandena på sjukhuset sämre. 211 00:26:19,440 --> 00:26:23,280 Jag kanske kan gå in från andra sidan? 212 00:26:25,880 --> 00:26:29,080 –Ska vi vända den? –Får jag den? 213 00:26:29,240 --> 00:26:33,160 Här är en av pojkarna som spelade fotboll. 214 00:26:39,040 --> 00:26:45,920 Läkarna ler mot honom, men nån viskar att benet kanske måste amputeras. 215 00:26:46,080 --> 00:26:52,120 Det finns nästan ingen antibiotika kvar som kan förhindra sepsis. 216 00:26:56,480 --> 00:26:59,320 Aj! Det gör jäkligt ont! 217 00:26:59,480 --> 00:27:02,320 –I benet du har kvar? –Ja. 218 00:27:02,480 --> 00:27:07,560 Vi jobbar på – utan el, vatten och värme. 219 00:27:07,720 --> 00:27:14,360 Vi har en del problem med leveranser. Just nu saknar vi smärtstillande. 220 00:27:15,360 --> 00:27:22,680 Så... Vi har befunnit oss på vår arbetsplats i en vecka eller mer. 221 00:27:22,840 --> 00:27:26,920 Så ligger det till. Vi jobbar på. 222 00:27:33,080 --> 00:27:36,840 Internet och mobilnätet ligger nere. 223 00:27:37,000 --> 00:27:42,680 Jag skickar korta rapporter till redaktören via satellittelefon. 224 00:27:44,960 --> 00:27:51,200 Bårhuset är fullt, så läkarna förvarar de döda i förråden. 225 00:28:03,240 --> 00:28:10,960 Vi sover på sjukhuset. Det verkar vara den säkraste platsen just nu. 226 00:28:11,120 --> 00:28:14,080 Beskjutning, beskjutning! 227 00:28:15,960 --> 00:28:21,120 –Vi bibehåller lugnet. –Det är just vad vi gör. 228 00:28:24,840 --> 00:28:28,880 –Världen har gått under, och vi röker. –Den har inte gått under. 229 00:28:29,040 --> 00:28:31,040 Inte än. 230 00:28:45,760 --> 00:28:50,080 Från vår utkikspunkt på sjunde våningen– 231 00:28:50,240 --> 00:28:54,760 –ser jag striderna fortsätta vid fronten. 232 00:28:54,920 --> 00:28:59,440 Ryssarna försöker fortfarande bryta sig in i staden. 233 00:29:03,120 --> 00:29:05,240 Trauma? 234 00:29:05,400 --> 00:29:10,080 –Han blöder på huvudet! –Han blöder! Vad ska ni göra? 235 00:29:10,240 --> 00:29:15,480 –Har ni kallat hit IVA-personalen? –Alla är här. 236 00:29:15,640 --> 00:29:20,360 Kirill, 18 månader gammal. 237 00:29:20,520 --> 00:29:25,960 –Sätt defibrillatorn på blått. –Vi provar igen. 238 00:29:53,280 --> 00:29:58,800 Lyckades ni inte rädda honom? Hur är det möjligt? 239 00:29:59,800 --> 00:30:02,480 Herregud! 240 00:30:09,440 --> 00:30:13,400 Men varför? Varför? 241 00:30:59,680 --> 00:31:07,360 Hela natten sitter vi på sjunde våningen och hoppas få täckning– 242 00:31:07,520 --> 00:31:14,160 –så vi kan hitta ett sätt att få ut bilderna. Ingenting fungerar. 243 00:31:16,840 --> 00:31:21,920 Jag tänker på allt som landet utstått under de senaste åtta åren. 244 00:31:23,280 --> 00:31:28,440 Allt jag har filmat: Majdanrevolutionen– 245 00:31:28,600 --> 00:31:34,240 –annekteringen av Krim, Rysslands invasion av Donbas. 246 00:31:35,680 --> 00:31:38,480 MH17... 247 00:31:39,200 --> 00:31:42,760 ...belägringen av flygplatsen i Donetsk. 248 00:31:43,440 --> 00:31:48,920 Ett till synes ändlöst krig. Tusentals har dött. 249 00:31:49,080 --> 00:31:53,720 Vi fortsätter filma, och allt förblir likadant. 250 00:31:55,720 --> 00:32:01,160 Det blir rentav värre. Propagandan ställer allt på ända. 251 00:32:04,360 --> 00:32:10,880 Jag tänker på mina döttrar. De föddes in i en värld i krig. 252 00:32:11,400 --> 00:32:15,600 Jag önskar att jag kunde träffa dem nu. 253 00:32:18,280 --> 00:32:24,320 Men allt jag har är en satellittelefon för korta samtal med redaktörerna. 254 00:32:24,480 --> 00:32:31,440 Vi berättar: "Mariupol är belägrat. Ryssarna dödar civila." 255 00:32:31,600 --> 00:32:37,040 "Vi håller ut. Hälsa våra familjer att vi älskar dem." 256 00:32:45,320 --> 00:32:49,320 Evakueringen från två städer är försenad. 257 00:32:49,480 --> 00:32:53,120 Ryssland sägs bryta mot vapenvilan. 258 00:32:53,280 --> 00:33:00,240 Mariupol är omringat av ryska soldater. Inte ens humanitär hjälp kan komma in. 259 00:33:00,400 --> 00:33:05,040 Läget är svårt. En humanitär korridor hade planerats– 260 00:33:05,200 --> 00:33:09,720 –men ryssarnas granatbeskjutning sägs fortsätta. 261 00:33:09,880 --> 00:33:15,920 Detta enligt borgmästaren – vi har ingen aktuell information om vad som pågår. 262 00:33:18,720 --> 00:33:21,600 ...har nått Donetsk län. 263 00:33:21,760 --> 00:33:27,280 Mariupol är blockerat från alla sidor. Ni är helt omringade. 264 00:33:27,440 --> 00:33:33,240 Vi vill inte ha onödiga offer. Ni kan undvika strider– 265 00:33:33,400 --> 00:33:35,600 –om ni lägger ner vapnen. 266 00:33:35,760 --> 00:33:41,280 Det här är den enda radiofrekvens man kan få in i Mariupol nu. 267 00:33:41,440 --> 00:33:45,200 Ryssland fortsätter att bomba hus– 268 00:33:45,360 --> 00:33:50,480 –och slå ut el, vatten och leveranser. 269 00:33:50,640 --> 00:33:53,360 Och det slutgiltiga: 270 00:33:53,520 --> 00:33:58,320 Mobilnätet, radion och tv-tornen. 271 00:34:00,720 --> 00:34:06,640 Vi måste ta oss ut ur sjukhuset för att försöka få täckning– 272 00:34:06,800 --> 00:34:10,680 –och se vad som händer med staden. 273 00:34:17,280 --> 00:34:19,120 Helvete. 274 00:34:24,360 --> 00:34:29,400 –Det är Port City, för helvete. –Flyganfall. 275 00:34:29,960 --> 00:34:34,520 Fjärde mars. Ett köpcenter nära sjukhuset förstördes. 276 00:34:34,680 --> 00:34:38,560 För helvete! De behöver visst hjälp. 277 00:34:40,520 --> 00:34:45,640 –Men för fan... Det kan ju slå ner här. –Ja. 278 00:34:45,800 --> 00:34:48,800 Men för helvete. Ärligt talat. 279 00:34:56,720 --> 00:35:01,480 –Vad har hänt? –De har bombat Foxtrot och Eldorado. 280 00:35:01,640 --> 00:35:04,720 –Vad är det? –Elektronik. 281 00:35:04,880 --> 00:35:06,760 Från Port City? 282 00:35:06,920 --> 00:35:11,040 –Fanns det folk där? –Mina kompisar sprang dit. 283 00:35:11,200 --> 00:35:16,920 Det exploderade tio meter ifrån dem. Jag vet inte om de överlevde. 284 00:35:21,800 --> 00:35:27,120 I jakten på mobiltäckning går vi från kvarter till kvarter. 285 00:35:27,280 --> 00:35:31,360 Hus som nyss varit hela är nu förstörda. 286 00:35:35,160 --> 00:35:37,240 Var är mitt hus? 287 00:35:38,600 --> 00:35:43,000 Snälla ni – vad är det som pågår? 288 00:35:45,560 --> 00:35:52,960 Vi har ingen el, inget att äta och inga mediciner! Ingenting! 289 00:35:55,720 --> 00:35:59,280 Vad har hänt med mitt hus? 290 00:36:01,640 --> 00:36:05,720 –Varifrån kommer ni, pojkar? –Från Charkiv. 291 00:36:05,880 --> 00:36:10,760 Måtte nån göra nåt – vi blir dödade här! 292 00:36:14,680 --> 00:36:17,160 –Vad heter ni? –Ljudmila. 293 00:36:17,320 --> 00:36:19,960 –Efternamn? –Amelkina. 294 00:36:20,120 --> 00:36:23,440 –Är det ert hus? –Ja. 295 00:36:24,800 --> 00:36:30,160 Vi följer röken. Hus som träffats av granater brinner. 296 00:36:31,800 --> 00:36:35,960 En humanitär korridor öppnades femte mars. 297 00:36:36,120 --> 00:36:41,160 Människor körde ut ur staden, men blev stoppade av ryska styrkor. 298 00:36:42,720 --> 00:36:45,720 Sen stängdes vägen. 299 00:36:46,920 --> 00:36:50,680 Det finns ingen korridor i nuläget. 300 00:36:50,840 --> 00:36:57,680 Alla internationella hjälporganisationer trycker på för en korridor. 301 00:36:57,840 --> 00:37:03,640 Det finns mycket humanitär hjälp, men en korridor måste till. 302 00:37:03,800 --> 00:37:06,680 –Efter korridoren då? –Ingen vet. 303 00:37:06,840 --> 00:37:10,160 –Vi behöver information! –Självklart. 304 00:37:10,320 --> 00:37:17,400 –Vi är avskurna från alla. –Vem kan köra oss? 305 00:37:17,560 --> 00:37:22,840 Filma mig! Mamma kanske ser – vi har ingen täckning. 306 00:37:23,000 --> 00:37:25,560 Berätta om situationen. 307 00:37:25,720 --> 00:37:32,640 Vi har varken vatten, el eller gas. Vi lagar mat utomhus. 308 00:37:32,800 --> 00:37:36,440 Barnen är rädda. Det skjuts. 309 00:37:36,600 --> 00:37:41,240 DEN HUMANITÄRA KORRIDOREN ÄR TILLFÄLLIGT INSTÄLLD 310 00:37:42,760 --> 00:37:49,600 Röda korset, polisen och ukrainska soldater försöker hjälpa och lugna folk. 311 00:37:49,760 --> 00:37:51,760 Allt är minerat. 312 00:37:51,920 --> 00:37:59,640 Man har försökt in i det sista, men inte lyckats garantera säkerheten för civila. 313 00:37:59,800 --> 00:38:02,800 Jag är också orolig för familjen. 314 00:38:02,960 --> 00:38:08,200 Det säkraste är tyvärr att stanna i källare och skyddsrum. 315 00:38:08,360 --> 00:38:14,320 –Är stadens källare säkra? –Det är det säkraste vi har. 316 00:38:14,480 --> 00:38:19,520 Håll er lugna! Om det blir evakuering säger vi det i högtalarna. 317 00:38:19,680 --> 00:38:23,400 –Var är det säkrast? –Inomhus. 318 00:38:27,360 --> 00:38:32,000 Det ligger ett lik där. Filma, så att världen ser. 319 00:38:32,160 --> 00:38:35,880 –Vi filmar allt. –Allt trasigt också. 320 00:38:47,960 --> 00:38:50,800 Vart är du på väg? 321 00:38:50,960 --> 00:38:57,320 Ju mer fångade folk känner sig, desto mer desperata blir de. 322 00:39:22,080 --> 00:39:24,680 De har stulit allt! 323 00:39:27,120 --> 00:39:32,880 Hela mitt hus är förstört, och bilen har brunnit upp! 324 00:39:36,440 --> 00:39:38,760 Vad har hänt? 325 00:39:38,920 --> 00:39:42,480 –Är du här, Natasja? –Ja. 326 00:39:42,640 --> 00:39:47,560 Hela huset är bombat. Alla fönstren är utblåsta! 327 00:39:47,720 --> 00:39:50,840 De har bränt upp bilen! 328 00:39:52,240 --> 00:39:56,920 –Vi löser det, Natasja. –Jag orkar inte! 329 00:40:00,400 --> 00:40:03,560 Är ni människor eller djur? 330 00:40:03,720 --> 00:40:10,560 Vart ska du med leksakerna? Ska du leka med bollen, din jävel? 331 00:40:10,720 --> 00:40:14,360 –Varför stjäl ni? –Ta bollen, för guds skull. 332 00:40:14,520 --> 00:40:16,960 Varför kom du hit? 333 00:40:17,120 --> 00:40:24,920 Vart är ni på väg? Vad tar ni er till? Tror ni att det är nån jävla gratisbutik? 334 00:40:25,080 --> 00:40:28,200 Varför tar ni andras saker? 335 00:40:28,600 --> 00:40:31,760 Det är min man. Min man! 336 00:40:31,920 --> 00:40:36,320 –Stick hem, för helvete! –Stick hem! 337 00:40:36,480 --> 00:40:39,000 Hem med er! 338 00:40:39,160 --> 00:40:43,600 De plundrar affärer och banker, de rövhålen. 339 00:40:45,360 --> 00:40:48,040 Jävla idioter. 340 00:40:51,720 --> 00:40:57,640 Håll ihop! Skapa inte panik! Plundra inte folk! 341 00:40:57,800 --> 00:41:05,360 Ni ska ju bo kvar här – det är ert hus. Varför slår ni sönder era egna affärer? 342 00:41:16,360 --> 00:41:19,320 Blir det nån korridor i dag? 343 00:41:20,000 --> 00:41:25,280 Kvinnor, barn och gamla i första hand. Alla män – ni kan leta vatten! 344 00:41:25,440 --> 00:41:30,680 Det finns brunnar vid brofästena, och vattentankar. 345 00:41:30,840 --> 00:41:35,000 Staden förändrades så snabbt. 346 00:41:35,160 --> 00:41:39,480 På sjukhuset sa en läkare till mig: 347 00:41:39,640 --> 00:41:45,120 "Krig är som röntgen. Allt man har inom sig blir synligt." 348 00:41:45,280 --> 00:41:48,240 Tack så mycket. Tack! 349 00:41:48,400 --> 00:41:54,120 Goda människor blir bättre – dåliga blir sämre. 350 00:41:55,560 --> 00:41:59,120 –Vasia vill också leva. –Var hittade du honom? 351 00:41:59,280 --> 00:42:04,000 –Han är vårt husdjur. –Honom överger vi inte. 352 00:42:04,160 --> 00:42:10,600 Men det var nog inte bara bomberna och bristen på mat och vatten. 353 00:42:10,760 --> 00:42:15,840 Det var isoleringen: Att inte kunna kontakta sina släktingar– 354 00:42:16,000 --> 00:42:20,080 –och få veta vad som hände i andra städer. 355 00:42:20,640 --> 00:42:25,040 Folk laddar mobilerna vid en generator... 356 00:42:25,200 --> 00:42:28,880 ...bara för att använda dem som ficklampor. 357 00:42:29,040 --> 00:42:35,320 De är avskurna. Vi känner samma sak – vi kan fortfarande inte skicka bilderna. 358 00:43:21,720 --> 00:43:25,200 –Såja, gråt inte. –Inte? 359 00:43:29,000 --> 00:43:33,680 Varför inte? Jag vill hem – jag vill till jobbet. 360 00:43:36,600 --> 00:43:41,240 Det är synd om staden. Det är synd om människorna och barnen. 361 00:43:41,400 --> 00:43:45,640 Spelar det nån roll vem staden tillhör? 362 00:43:45,800 --> 00:43:50,960 Nån roll? Jag vill inte att staden ska tillhöra Ryssland. 363 00:43:51,120 --> 00:43:54,280 Jag vill inte bo i Ryssland, utan i Ukraina. 364 00:43:54,440 --> 00:44:01,280 Jag vill inte ha nåt Ryssland här. Verkligen inte. Inte ett dugg. 365 00:44:04,920 --> 00:44:12,560 Lampan slocknar snart – ta bort handen. Det är slut på fotogen, så den slocknar. 366 00:44:22,840 --> 00:44:30,920 När vi tittade på artilleribeskjutningen fick mobilerna plötsligt täckning. 367 00:44:31,080 --> 00:44:34,600 Jag gjorde tiosekundersklipp– 368 00:44:34,760 --> 00:44:40,120 –la tre mobiler på fönsterbrädan och skickade. 369 00:44:41,600 --> 00:44:46,040 Bomberna regnar över Mariupol i södra Ukraina. 370 00:44:46,200 --> 00:44:50,360 Staden är helt omringad av ryska soldater. 371 00:44:51,440 --> 00:44:52,920 Trauma? 372 00:44:53,080 --> 00:44:59,160 Ryssarna säger sig inte skjuta mot civila. Här är 18 månader gamle Kirill. 373 00:44:59,720 --> 00:45:05,240 Läkarna försöker rädda pojken. De lyckas inte. 374 00:45:12,880 --> 00:45:14,920 Nionde mars. 375 00:45:17,560 --> 00:45:22,680 Som en sjukdom tar kriget över staden. 376 00:45:27,640 --> 00:45:31,640 Vi är tillbaka på Akutsjukhus nr 2. 377 00:45:31,800 --> 00:45:39,280 De få renhållningsarbetarna i tjänst hämtar döda kroppar för begravning. 378 00:45:39,440 --> 00:45:43,040 Jag känner igen det här lakanet. 379 00:45:45,480 --> 00:45:50,800 Det är Ilja, pojken som dödades när han spelade fotboll. 380 00:46:13,320 --> 00:46:18,000 –Är det svårt? –Ja. Det är det. 381 00:46:28,560 --> 00:46:35,120 Någonstans bland de svarta säckarna ligger de andra barnen vi har filmat. 382 00:47:03,960 --> 00:47:06,680 Vad känner du just nu? 383 00:47:07,760 --> 00:47:13,400 Om jag pratar börjar jag gråta, så jag kan inte det. 384 00:47:13,560 --> 00:47:16,080 Nej, säg vad du känner. 385 00:47:16,240 --> 00:47:21,440 Vad jag känner? Jag vet inte – vad känner man i en sån situation? 386 00:47:21,600 --> 00:47:26,800 Det måste bara ta slut. Oavsett vem som har satt i gång det. 387 00:47:26,960 --> 00:47:31,840 Jag förbannar de människor som ligger bakom det här. 388 00:47:33,640 --> 00:47:38,720 En annan lastbil kommer. Lik från gatan. 389 00:47:46,560 --> 00:47:54,040 Min hjärna vill glömma alltsammans, men kameran låter det inte ske. 390 00:48:12,320 --> 00:48:14,520 Chockvågen. 391 00:48:15,720 --> 00:48:20,160 Öronen och huden känner av tryckförändringen. 392 00:48:24,920 --> 00:48:31,480 Vi gömmer oss i en port och väntar på nästa attack. 393 00:48:31,640 --> 00:48:34,800 Vi ber att vi inte ska bli träffade. 394 00:48:55,840 --> 00:48:59,280 Varför i helvete är det låst? 395 00:49:01,040 --> 00:49:03,520 Det kommer tillbaka. 396 00:49:08,360 --> 00:49:11,560 –Var släpptes bomberna? –Där och där. 397 00:49:11,720 --> 00:49:14,920 Vad finns det där? 398 00:49:15,080 --> 00:49:20,920 Vi går högst upp i byggnaden och ser röken några kvarter bort. 399 00:49:21,080 --> 00:49:24,000 Det är ett sjukhus. 400 00:49:25,560 --> 00:49:26,960 Hitåt! 401 00:49:27,120 --> 00:49:33,760 Kirurgavdelningen – tvåvånings- byggnaden där BB låg. Skynda er! 402 00:49:33,920 --> 00:49:40,040 –Vilken byggnad? –Där borta! Gynekologen väntar på er. 403 00:50:00,520 --> 00:50:02,680 –Gå in. –Vart då? 404 00:50:02,840 --> 00:50:04,800 Vi går. 405 00:50:07,200 --> 00:50:12,640 Är ni från militärsjukhuset? Det är okej. Jag mår bra. 406 00:50:14,280 --> 00:50:16,560 Vart ska vi gå? 407 00:50:24,240 --> 00:50:28,720 Vart då? Vart ska vi gå? 408 00:50:31,720 --> 00:50:34,680 Bilarna är sönder! 409 00:50:36,000 --> 00:50:41,080 –Lever du? Har du armar och ben? –Det är synd om mamma! 410 00:50:43,600 --> 00:50:47,320 –Gå in! –Lugn, lugn. Ingen panik. 411 00:50:47,480 --> 00:50:50,600 Ingen panik! Försiktigt. 412 00:50:52,880 --> 00:50:56,680 –Vart ska vi? –Ner. Ingen panik. 413 00:50:58,400 --> 00:51:01,360 Lyft högre! 414 00:51:52,680 --> 00:51:58,200 Jag försöker ta reda på hur många döda och sårade det finns– 415 00:51:58,360 --> 00:52:02,200 –men i kaoset kan ingen svara. 416 00:52:05,040 --> 00:52:09,920 –Vart tar ni dem? –Till BB nr 2. 417 00:52:17,680 --> 00:52:23,200 –Hur mår ni? –Va? Bra. Jag mår bra. 418 00:52:23,360 --> 00:52:27,280 Ja, nu går vi. Tack så mycket. 419 00:52:35,160 --> 00:52:39,080 Tredje våningen – finns det överlevande? 420 00:53:03,160 --> 00:53:08,440 –Filmade ni barnen? –Ja. Den gravida kvinnan också. 421 00:53:08,600 --> 00:53:10,680 Ni får visa ryssjävlarna. 422 00:53:10,840 --> 00:53:17,800 Polismannen som talar heter Vladimir. Han vill göra ett uttalande. 423 00:53:17,960 --> 00:53:20,480 Jaha, ska vi köra? 424 00:53:20,640 --> 00:53:25,840 I dag har de ryska ockupanterna begått ett allvarligt brott. 425 00:53:26,000 --> 00:53:30,640 De har bombat Mariupols centrum. 426 00:53:30,800 --> 00:53:36,880 De har bombat sönder ett BB... en förlossningsavdelning. 427 00:53:37,480 --> 00:53:41,440 Sen ber han att få göra det igen. 428 00:53:41,600 --> 00:53:47,960 Ryska soldater begår krigsbrott. 429 00:53:48,120 --> 00:53:54,440 Våra familjer, våra kvinnor och barn, behöver hjälp. 430 00:53:54,600 --> 00:54:02,240 Vårt folk behöver internationell hjälp. Snälla, hjälp Mariupol! 431 00:54:08,640 --> 00:54:16,200 Vladimir visade stadens enda plats med täckning, där vi kunde skicka bilderna. 432 00:54:16,360 --> 00:54:19,120 –Vart ska vi? –Rakt fram! Här. 433 00:54:19,640 --> 00:54:24,680 Utanför en plundrad mataffär på Budivelnykiv-gatan. 434 00:54:25,440 --> 00:54:28,920 –Flygplan. –Jävlar. Vi måste gömma oss. 435 00:54:29,080 --> 00:54:31,560 De kan träffa här. 436 00:54:43,160 --> 00:54:45,160 Kom hit. 437 00:54:49,400 --> 00:54:53,880 Flyganfallen pågår ständigt. 438 00:54:57,120 --> 00:55:01,560 –Var slog det ner? Här, va? –Ja, för fan. 439 00:55:01,720 --> 00:55:04,760 Finns det internet? 440 00:55:04,920 --> 00:55:12,320 Vladimir sa att bilderna från BB skulle ändra krigets förlopp. 441 00:55:12,480 --> 00:55:17,840 Men vi har sett så många döda människor. Döda barn. 442 00:55:18,000 --> 00:55:20,960 Hur skulle mer död kunna ändra nåt? 443 00:55:26,080 --> 00:55:31,760 Flyganfall mot Mariupol förstörde ett barnsjukhus och ett BB. 444 00:55:31,920 --> 00:55:38,080 Konsekvenserna filmades så att världen kunde se dem. 445 00:55:38,240 --> 00:55:40,040 Förödelse. 446 00:55:40,200 --> 00:55:44,680 Det är den värsta attack vi har sett hittills. 447 00:55:44,840 --> 00:55:50,920 ...den ryska bombattacken mot ett barnsjukhus i Mariupol. 448 00:55:51,080 --> 00:55:54,440 Attacken skedde under den överenskomna... 449 00:55:54,600 --> 00:56:01,280 AP rapporterar att man grävt massgravar för att begrava de döda. 450 00:56:01,440 --> 00:56:05,520 Volodymyr Zelenskyj kallar det ett krigsbrott. 451 00:56:05,680 --> 00:56:11,600 Det de ryska ockupanterna gör i Mariupol är rena barbariet. 452 00:56:19,960 --> 00:56:22,280 Tionde mars. 453 00:56:29,680 --> 00:56:33,640 Staden bombas fortfarande. 454 00:56:33,800 --> 00:56:38,160 Nu kan jag också höra tunga maskingevär. 455 00:56:38,320 --> 00:56:41,400 Ryssarna har alltså gått in i staden. 456 00:57:00,160 --> 00:57:04,440 Vladimir, polisen vi träffade i går, är med oss. 457 00:57:04,600 --> 00:57:11,560 Vlad! Vlad! Det pågår ett flyganfall. Kom hit omedelbart! 458 00:57:11,720 --> 00:57:14,560 Kom hit direkt! 459 00:57:16,280 --> 00:57:22,480 Den sista fungerande brandstationen har förstörts i ett flyganfall. 460 00:57:56,040 --> 00:58:02,760 Jag vet inte om han överlevde. Vi stannar inte länge på samma plats. 461 00:58:11,920 --> 00:58:16,600 Stadens största universitet blev också förstört. 462 00:58:49,080 --> 00:58:51,920 Nya sår för varje dag. 463 00:58:59,120 --> 00:59:03,560 –Vad är det som pågår? –Jag flyttar hem till min fru. 464 00:59:05,640 --> 00:59:11,480 –Vad händer med staden? –Ni ser ju själv. De skjuter. 465 00:59:11,640 --> 00:59:14,440 Vad ska man säga? 466 00:59:14,600 --> 00:59:20,040 –Varför flyttar ni? –Mitt hus finns inte kvar. 467 00:59:21,480 --> 00:59:25,400 Det är därför jag flyttar. Vad trodde ni? 468 00:59:26,880 --> 00:59:31,600 –Vad har hänt med huset? –Det är borta. 469 00:59:31,760 --> 00:59:37,920 De sköt. Det träffades nog av en granat. 470 00:59:39,560 --> 00:59:42,360 Så ligger det till. 471 00:59:42,520 --> 00:59:45,280 –Vad heter ni? –Aleksandr. 472 00:59:45,440 --> 00:59:48,760 –I efternamn? –Ivanov. 473 00:59:48,920 --> 00:59:51,160 –Tack. –Varsågod. 474 00:59:51,320 --> 00:59:54,840 Jag bodde i Volonterivka. Nu vet jag inte. 475 00:59:55,000 --> 00:59:59,120 –Hur länge har ni gått omkring? –Runt fyra timmar. 476 00:59:59,280 --> 01:00:05,040 –Under beskjutning? –Ja, vadå? De skjuter och jag går. 477 01:00:29,360 --> 01:00:34,800 Vi kör tillbaka för att försöka få täckning på Budivelnykivgatan. 478 01:00:34,960 --> 01:00:38,200 Det är fortfarande enda stället med nät. 479 01:00:40,240 --> 01:00:44,800 Utegångsförbudet har inträtt, så Vladimir följer med. 480 01:00:44,960 --> 01:00:50,000 Grabbar – era reportage har fått spridning. 481 01:00:50,160 --> 01:00:55,560 Det ni gör är jätteviktigt – ingen skulle veta annars. 482 01:00:57,720 --> 01:01:02,080 Vi kollar nyheter och pratar med redaktörer. 483 01:01:02,240 --> 01:01:06,240 Ursäkta, vad sa du? Vänta lite. 484 01:01:06,400 --> 01:01:10,240 Den kommer tillbaka. Vänta. 485 01:01:10,400 --> 01:01:12,720 Vänta, vänta. 486 01:01:15,320 --> 01:01:19,440 Den jäveln flyger omkring. 487 01:01:19,600 --> 01:01:22,280 Jag kan höra honom. 488 01:01:24,040 --> 01:01:32,080 Jag tror inte att vi har haft en stund på hela dan utan bombplan i luften. 489 01:01:32,240 --> 01:01:35,400 Prognosen ser dyster ut. 490 01:01:35,560 --> 01:01:40,320 De har visst tagit östra sidan av floden redan. 491 01:01:40,480 --> 01:01:47,160 Jag ger dem senaste nytt, men vi får oroande uppdateringar. 492 01:01:47,320 --> 01:01:54,440 Kvinnorna på BB har gett tragedin ett ansikte, men deras lidande ifrågasätts. 493 01:01:54,600 --> 01:02:00,000 Ryska företrädare hävdar att de måste vara skådespelare. 494 01:02:00,160 --> 01:02:06,960 Det är falska nyheter och riggade inslag. Den senaste förfalskningen... 495 01:02:07,120 --> 01:02:12,680 Förlossningsavdelningen hade intagits av Azovbataljonen. 496 01:02:12,840 --> 01:02:18,160 De gravida kvinnorna liksom sjuksköterskorna var redan avhysta. 497 01:02:18,320 --> 01:02:22,840 "Flyganfallet" var en regisserad provokation. 498 01:02:23,000 --> 01:02:27,600 Till sjukhuset inbjöds statister och skådespelare. 499 01:02:27,760 --> 01:02:33,560 Först ut med bilderna var den ukrainske propagandisten Jevgenij Maloletka– 500 01:02:33,720 --> 01:02:36,520 –som jobbar för västmedier. 501 01:02:36,680 --> 01:02:40,200 Det är informationsterrorism. 502 01:02:50,920 --> 01:02:56,200 Vi hoppas att den gravida kvinnan på båren överlevt– 503 01:02:56,360 --> 01:03:03,280 –så vi letar efter henne och andra offer på Akutsjukhus nr 2. 504 01:03:03,440 --> 01:03:06,600 Soldater vaktar ingången. 505 01:03:11,160 --> 01:03:18,200 Vladimir säger att vi befinner oss i den röda zonen. Ryssarna är i kvarteret. 506 01:03:20,800 --> 01:03:23,720 Så han följer med oss. 507 01:03:28,320 --> 01:03:32,280 På våning efter våning letar vi efter kvinnan. 508 01:03:32,440 --> 01:03:39,160 Det finns ingen förlossningsavdelning, så vi provar på kirurgen. 509 01:03:52,480 --> 01:03:57,680 Kirurgerna går på knäna och har ont om smärtstillande. 510 01:03:59,960 --> 01:04:02,560 Ja, ja, ja. 511 01:04:03,520 --> 01:04:08,240 Den här splitterbiten togs ut ur en patient. 512 01:04:14,840 --> 01:04:19,840 Till sist hittar vi en läkare som behandlat kvinnan på båren. 513 01:04:20,000 --> 01:04:25,000 Ursäkta – kom det in en gravid kvinna efter flygräden? 514 01:04:25,160 --> 01:04:32,360 Ja, hon var runt 30 år och förstföderska. Skadorna var omöjliga att överleva. 515 01:04:32,520 --> 01:04:37,480 Buken var helt söndertrasad, och blodförlusten var enorm. 516 01:04:37,640 --> 01:04:43,160 Vi gjorde allt vi kunde, men slutet var ofrånkomligt. 517 01:04:43,320 --> 01:04:47,080 Kvinnan dog, och barnet dog i livmodern. 518 01:04:47,240 --> 01:04:50,440 När vi tog ut barnet var det dött. 519 01:04:52,800 --> 01:05:00,080 Kvinnan hette Irina. De sa att hon skrek "Döda mig!" när hon kom in. 520 01:05:00,240 --> 01:05:04,120 Hon visste att barnet var dött. 521 01:05:06,280 --> 01:05:09,560 Andra överlevare finns här. 522 01:05:10,800 --> 01:05:13,480 En av dem har just fött. 523 01:05:16,440 --> 01:05:20,160 En annan tas till en operationssal. 524 01:05:20,320 --> 01:05:26,680 Hon har förlorat en del av foten, och läkarna är oroliga för barnet. 525 01:05:26,840 --> 01:05:30,480 Vänta! Jag gör det en gång till. 526 01:05:30,640 --> 01:05:33,240 Kom igen, kom igen! 527 01:05:33,400 --> 01:05:35,480 Kom igen! Fötterna! 528 01:05:35,640 --> 01:05:38,440 Kom igen! – Vänta lite. 529 01:05:40,520 --> 01:05:44,080 Ner med huvudet. – Kom igen! 530 01:05:44,240 --> 01:05:46,160 Kom igen! 531 01:05:47,240 --> 01:05:49,640 Så ska det se ut! 532 01:05:51,800 --> 01:05:54,800 Ner med huvudet lite. 533 01:05:55,840 --> 01:05:59,720 Kom igen! Bra, bra. 534 01:05:59,880 --> 01:06:06,120 Jaha... Vad är det för kön? En flicka! 535 01:06:06,280 --> 01:06:12,400 –Vad har vi för tid? –Hon måste skrika ordentligt. 536 01:06:37,320 --> 01:06:41,920 Vad är du för en liten en? 537 01:06:42,080 --> 01:06:48,080 Hon var med om bombningen av BB nr 3 och skickades över till oss. 538 01:06:48,240 --> 01:06:51,360 De har utstått så mycket. 539 01:06:51,520 --> 01:06:55,960 Vi har ingen förlossning – bara en gynekologisk avdelning. 540 01:06:56,120 --> 01:07:00,920 Alla är från trean. Barnen och... 541 01:07:01,080 --> 01:07:04,080 Vill du äta? Du får vänta, sötnos. 542 01:07:04,240 --> 01:07:09,560 Ville du äta? Ville du äta, sötnos? 543 01:07:25,040 --> 01:07:29,240 –Är det flyganfall? –Ja, förmodligen. 544 01:07:36,720 --> 01:07:41,440 Ut ur operationssalen, allihop! Var är Dasja? 545 01:07:43,080 --> 01:07:45,400 Vi måste i väg. 546 01:07:45,560 --> 01:07:51,640 Men korridorerna är fulla av människor som mist sitt hem och sina släktingar. 547 01:07:53,760 --> 01:07:57,160 Vi gick hem till min bror. 548 01:07:57,320 --> 01:08:02,240 Alla var tillsammans... så det inte skulle vara så otäckt. 549 01:08:02,400 --> 01:08:07,560 Vi gick ner i källaren – alla barn och kvinnor gick ner. 550 01:08:07,720 --> 01:08:14,600 Det kom en granat, och vi blev begravda i källaren. 551 01:08:14,760 --> 01:08:22,160 Två barn...gick inte att rädda. En sjuårig flicka och en femårig pojke. 552 01:08:31,640 --> 01:08:37,240 Vad ska jag säga? Att jag har varit i helvetet i två veckor? 553 01:08:38,720 --> 01:08:42,440 Jag vet inte vart jag ska fly. 554 01:08:54,040 --> 01:08:58,280 Vem ger oss barnen tillbaka? Vem? 555 01:09:16,000 --> 01:09:19,800 Vi går mot utgången, men det är för sent. 556 01:09:19,960 --> 01:09:25,880 Enligt soldaterna har en krypskytt sårat en sjuksköterska framför sjukhuset. 557 01:09:26,840 --> 01:09:31,440 –Vid huvudingången? –Ja, där i närheten. 558 01:09:31,600 --> 01:09:38,200 Kör. Men vidta maximala säkerhetsåtgärder. 559 01:09:40,920 --> 01:09:43,160 Kom igen! 560 01:09:50,160 --> 01:09:53,400 Två soldater är fortfarande fast. 561 01:09:53,560 --> 01:09:57,280 –Var är du? –Han är vid bilen. 562 01:09:57,440 --> 01:09:59,880 Jag ser dig inte! 563 01:10:02,040 --> 01:10:05,400 Jävlar – ambulansen! 564 01:10:05,560 --> 01:10:08,200 Vi tar emot er. 565 01:10:09,400 --> 01:10:12,160 Försiktigt, försiktigt! 566 01:10:16,720 --> 01:10:19,880 På höger hand! 567 01:10:45,600 --> 01:10:49,040 –Från vilket fönster? –Där är de. 568 01:10:50,040 --> 01:10:53,960 –Från vilket fönster sköt de? –Snyggt jobbat! 569 01:10:54,120 --> 01:10:58,000 –Berätta vad som hände. –Ett ögonblick. 570 01:10:58,160 --> 01:11:00,640 –Jag ska bara röka. –Okej. 571 01:11:06,040 --> 01:11:11,000 –Gå därifrån. Skynda er in. –Jag har inte sett en enda. 572 01:11:11,160 --> 01:11:13,600 In med er! 573 01:11:20,200 --> 01:11:25,160 Ta inte med barnet ut nån mer gång. Kom ensam. 574 01:11:25,320 --> 01:11:27,720 Klargör situationen. 575 01:11:27,880 --> 01:11:30,960 Vi hör ett lågt muller. 576 01:11:38,680 --> 01:11:42,760 –En stridsvagn? –Vet inte. Kanske. 577 01:11:43,280 --> 01:11:47,240 –Såg du den? –Det är helt otroligt. 578 01:12:05,320 --> 01:12:10,720 Vi springer till sjunde våningen, till vår utsiktspunkt. 579 01:12:10,880 --> 01:12:16,920 Det är riskabelt – de kan öppna eld mot sjukhusets övre våningar. 580 01:12:17,080 --> 01:12:21,000 Men vi kan se mer härifrån. 581 01:12:25,480 --> 01:12:30,160 Signalgruppen! En stridsvagn utanför Sjukhus nr 2. 582 01:12:30,320 --> 01:12:33,760 Jag ser den själv utanför Sjukhus nr 2. 583 01:12:33,920 --> 01:12:39,640 Mittemot kyrkan, där bussarna står. Stridsvagnar med bokstaven Z. 584 01:12:41,840 --> 01:12:44,640 –Filma, filma! –Jag ska. 585 01:13:25,840 --> 01:13:28,440 112 till Signalgruppen. Kom! 586 01:13:32,000 --> 01:13:37,720 Signalgruppen! På Kupringatan står två stridsvagnar till med bokstaven Z. 587 01:13:50,520 --> 01:13:53,600 De kommer närmare. 588 01:13:53,760 --> 01:14:01,920 Utan förstärkning kan inte soldaterna på nedervåningen stoppa dem. 589 01:14:02,080 --> 01:14:06,120 Då tar ryssarna över sjukhuset. 590 01:14:09,320 --> 01:14:13,360 –De vrider på kanonen. –Skynda er! 591 01:14:13,520 --> 01:14:16,000 Bredvid kyrkan. 592 01:14:17,120 --> 01:14:21,000 De har säkert kommit från andra hållet också. 593 01:14:23,960 --> 01:14:26,960 Har de tagit sig igenom? 594 01:14:28,880 --> 01:14:33,960 Zjenja – ducka! Minns du krypskytten? 595 01:14:35,760 --> 01:14:41,720 Vad ska vi göra? Vi måste skicka alla bilder. 596 01:14:41,880 --> 01:14:50,200 Överlevande från BB. Stridsvagnar som skjuter mot bostadsområden. 597 01:14:50,360 --> 01:14:56,440 Det finns ingen täckning här, och vi kan inte ta oss till bilen. 598 01:14:56,600 --> 01:15:00,280 Vladimir säger att om vi blir fast– 599 01:15:00,440 --> 01:15:06,320 –kommer ryssarna att tvinga oss att säga att allt vi publicerat varit lögn. 600 01:15:16,800 --> 01:15:20,120 Det blir en sömnlös natt. 601 01:15:21,400 --> 01:15:27,560 Febrila tankar på det förflutna, nutiden och framtiden rusar genom hjärnan. 602 01:15:29,880 --> 01:15:35,640 Jag vill att det här ska ta slut, men har ingen makt över det. 603 01:15:36,920 --> 01:15:42,600 Mitt minne för mig hela tiden hem, och tillbaka till kriget. 604 01:15:45,280 --> 01:15:48,760 Om mina döttrar en dag frågar mig– 605 01:15:48,920 --> 01:15:56,600 –hur jag försökt stoppa galenskapen, det sadistiska förstörelseviruset... 606 01:15:58,080 --> 01:16:02,720 ...då vill jag kunna ge dem ett svar. 607 01:16:20,680 --> 01:16:24,640 Det här är en militär insatsstyrka. 608 01:16:26,640 --> 01:16:30,160 Vi satt gömda i sjukhuset hela natten– 609 01:16:30,320 --> 01:16:36,040 –och Vladimir använde det sista av radiobatteriet till att kontakta dem. 610 01:16:38,760 --> 01:16:44,400 I morse bröt de sig in på kirurgavdelningen för att rädda oss. 611 01:16:44,560 --> 01:16:49,880 De sa att vi redan befann oss bakom fiendens linjer. 612 01:16:56,760 --> 01:17:01,640 Här. Här! Lägg dig här! 613 01:17:28,560 --> 01:17:35,880 Vi bär fortfarande sjukhuskläderna vi fått av läkarna ifall ryssarna skulle gå in. 614 01:17:45,720 --> 01:17:48,920 Kom igen! Snabba er! Rör på påkarna! 615 01:17:57,600 --> 01:18:00,640 Skynda på! Kom, kom! 616 01:18:24,720 --> 01:18:27,200 Roma! Nu går vi. 617 01:18:30,280 --> 01:18:33,760 Roma – visa vägen. 618 01:18:45,800 --> 01:18:48,640 Spring, spring! 619 01:18:52,240 --> 01:18:54,400 Vi springer. 620 01:18:54,560 --> 01:19:01,960 Vi överger läkarna som gett oss tak över huvudet, de gravida kvinnorna– 621 01:19:02,120 --> 01:19:08,360 –och dem som bor i korridorerna utan nån annanstans att ta vägen. 622 01:19:09,640 --> 01:19:11,880 Okej, gå, gå! 623 01:19:24,960 --> 01:19:29,480 Ser du ukrainska flaggan? Ni tre springer till bilen. 624 01:19:34,640 --> 01:19:36,640 Från luften! 625 01:20:02,480 --> 01:20:08,040 Ryssarna tog över sjukhuset några timmar efter att vi flytt. 626 01:20:08,200 --> 01:20:13,560 De har tagit östra sidan av floden, utom Azovstal-fabriken. 627 01:20:14,880 --> 01:20:19,080 Och de närmar sig stadskärnan. 628 01:20:20,200 --> 01:20:25,040 De ukrainska styrkorna slår tillbaka, men de är färre i antal. 629 01:20:27,000 --> 01:20:32,880 Staden håller sakta på att dö, som en mänsklig varelse. 630 01:20:36,720 --> 01:20:39,360 Dagen vi flydde– 631 01:20:39,520 --> 01:20:46,160 –flyttade insatsstyrkan oss och Vladimir till en ukrainskkontrollerad stadsdel. 632 01:20:46,320 --> 01:20:53,120 I flera dagar försökte vi ta oss ut ur stan med allt bildmaterial. 633 01:20:56,600 --> 01:20:58,720 Pappa! 634 01:20:58,880 --> 01:21:04,080 13 mars. Attackerna mot bostadsområden fortsätter. 635 01:21:06,640 --> 01:21:09,240 Varför? 636 01:21:10,400 --> 01:21:15,360 Pappa... Pappa! 637 01:21:26,240 --> 01:21:29,120 Helvete! Klusterbomber! 638 01:21:49,160 --> 01:21:54,000 Utan information vet inte folk vem som bär skulden. 639 01:21:54,160 --> 01:21:56,840 –Varför öppnar ni inte korridoren? –Jag? 640 01:21:57,000 --> 01:22:01,320 –Nej, inte ni! –Vem bombar oss? 641 01:22:01,480 --> 01:22:04,280 Ryska flygplan. 642 01:22:04,440 --> 01:22:07,760 Vi har sagt: "Få ut barnen!" 643 01:22:07,920 --> 01:22:12,960 –Varför kommer inte brandkåren? –Brandkåren, ja... 644 01:22:13,120 --> 01:22:20,080 För tre dar sen bombade Ryssland den enda brandstationen, om ni undrar. 645 01:22:20,240 --> 01:22:22,080 Ja, det undrar vi! 646 01:22:22,240 --> 01:22:26,720 Filma oss! Visa att den ukrainska armén bombar oss. 647 01:22:26,880 --> 01:22:31,520 –Filma oss! –Vilka svin är det som bombar oss? 648 01:22:38,600 --> 01:22:41,280 –Nu går vi! –Jag kommer. 649 01:22:42,440 --> 01:22:50,200 Vladimir upprepar att vi måste ta oss ut. Men vi har inte minibussen kvar. 650 01:22:51,080 --> 01:22:55,040 Den är kvar vid sjukhuset. 651 01:22:55,200 --> 01:23:01,880 Den som kör oss, våra kameror och hårddiskar genom ockuperat område– 652 01:23:02,040 --> 01:23:05,040 –skulle ta en risk. 653 01:23:05,200 --> 01:23:09,800 Den 15 mars skickade våra redaktörer ett meddelande. 654 01:23:09,960 --> 01:23:14,520 "I går kunde några personer åka med en rödakorskonvoj"– 655 01:23:14,680 --> 01:23:18,480 –"och ytterligare en konvoj åker i dag." 656 01:23:28,480 --> 01:23:33,520 Vi åker till stadens sista fungerande sjukhus. 657 01:23:39,720 --> 01:23:43,560 Rödakorskonvojen har åkt. 658 01:23:56,800 --> 01:24:01,480 –Vart ska vi ta honom? –Skynda er, flickor! 659 01:24:18,520 --> 01:24:24,840 Jag önskar att jag kunde göra mer och stanna längre, men vi måste åka. 660 01:24:28,400 --> 01:24:32,560 En av läkarna ber oss att följa med till källaren. 661 01:24:32,720 --> 01:24:35,520 Se upp för glaset. 662 01:24:36,120 --> 01:24:38,240 Hitåt. 663 01:24:41,240 --> 01:24:45,520 Det är alla som vi inte lyckats rädda. 664 01:25:12,720 --> 01:25:17,800 Jag kan inte visa ansiktet. En helt nyfödd. 665 01:25:23,120 --> 01:25:25,400 Det är tungt. 666 01:25:26,720 --> 01:25:29,080 Jättetungt. 667 01:25:31,400 --> 01:25:35,440 Man vänjer sig vid allt– 668 01:25:35,600 --> 01:25:40,320 –men sen på kvällen får man det inte ur huvudet. 669 01:26:11,560 --> 01:26:14,880 Vi måste komma i fatt konvojen. 670 01:26:15,840 --> 01:26:21,040 Vladimir säger att han kan försöka köra oss i sin bil. 671 01:26:21,200 --> 01:26:28,440 Jag säger att det är farligt, men han vill hjälpa till att få ut oss och materialet. 672 01:26:28,600 --> 01:26:33,920 Han hoppas fortfarande att om världen får se allt som hänt i Mariupol– 673 01:26:34,080 --> 01:26:37,880 –så får hemskheterna åtminstone någon mening. 674 01:26:53,680 --> 01:26:59,840 Vladimirs bil är skadad av beskjutningen men fungerar mirakulöst nog. 675 01:27:00,000 --> 01:27:02,800 Vi åker med hans familj. 676 01:27:10,160 --> 01:27:14,520 Vi tar oss igenom tio mil ockuperat territorium– 677 01:27:14,680 --> 01:27:17,960 –och 15 ryska vägspärrar. 678 01:27:18,120 --> 01:27:23,000 Kamerorna och hårddiskarna är gömda under sätena. 679 01:27:24,120 --> 01:27:29,360 I gryningen kommer vi äntligen i kapp rödakorskonvojen. 680 01:27:51,640 --> 01:27:56,640 I går sa jag till en av officerarna som fick ut oss från sjukhuset: 681 01:27:56,800 --> 01:27:59,680 "Tack för att ni räddar oss." 682 01:27:59,840 --> 01:28:04,640 Han sa: "Tack för att ni berättar stadens historia." 683 01:28:04,800 --> 01:28:13,360 Men när vi kör i väg tänker jag på alla människor vars tragedier förblir okända. 684 01:28:13,520 --> 01:28:16,560 Jag kommer att träffa mina döttrar– 685 01:28:16,720 --> 01:28:23,400 –och hoppas att dessa människor överlever och träffar sina familjer. 686 01:28:35,840 --> 01:28:40,720 Antalet ukrainska flyktingar närmar sig tre miljoner. 687 01:28:40,880 --> 01:28:44,520 Ryssarna svälter ut Mariupol. 688 01:28:44,680 --> 01:28:50,280 En film från i morse visar 2 000 bilar som tagit sig ut ur Mariupol– 689 01:28:50,440 --> 01:28:55,480 –genom en humanitär korridor som Ryssland inte avvisat. 690 01:28:56,000 --> 01:29:01,960 Förfärliga bilder kommer från Mariupol där dödstalet kan vara uppe i 20 000. 691 01:29:02,120 --> 01:29:05,080 Sedan kriget bröt ut... 692 01:29:05,240 --> 01:29:12,440 –Mariupol har varken el eller vatten. –Invånarna saknar internetuppkoppling. 693 01:29:13,440 --> 01:29:19,200 Det var en tragedi. Den gravida kvinnan och hennes ofödda barn dog senare. 694 01:29:20,200 --> 01:29:26,560 Vi känner till grymheterna i Mariupol tack vare journalister från AP. 695 01:29:26,720 --> 01:29:31,240 De enda internationella reportrarna på plats– 696 01:29:31,400 --> 01:29:35,520 –gav oss outplånliga bilder från kriget. 697 01:29:35,680 --> 01:29:40,560 AP-reportrarna visade världen en massgrav i Mariupol. 698 01:29:40,720 --> 01:29:47,760 Smala diken med spädbarnslik. Journalister från AP har varit där. 699 01:29:47,920 --> 01:29:52,720 Mycket är falskt. Den som vinner informationskriget, segrar i kriget. 700 01:29:52,880 --> 01:29:57,360 Tror ni verkligen på det här? Tror ni på vad ni säger? 701 01:32:03,600 --> 01:32:08,120 Översättning: Maria Kapla Svensk Medietext för SVT 60140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.