All language subtitles for [SubtitleTools.com] 3B no Koibito EP07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,380 هارو کوبایاشی،27ساله 2 00:00:03,700 --> 00:00:07,060 بعد از اینکه دوست پسرم قبل از عروسیمون ولم کرد 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,760 کارم به جایی رسید که بجای مادربزرگم 4 00:00:08,780 --> 00:00:12,500 صاحبخونه یه خونه شریکی بشم و با سه تا پسر زندگی کنم 5 00:00:12,640 --> 00:00:15,150 اون یوئه،یکی از اعضای بند کوشا 6 00:00:15,180 --> 00:00:18,250 این یکیم شینتاروئه،داره آرایشگر میشه 7 00:00:18,350 --> 00:00:20,230 و اون یکی یوشیِ ، متصدیِ بار 8 00:00:20,240 --> 00:00:23,400 و اینم هارو نوه ی من 9 00:00:23,420 --> 00:00:25,950 وقتی دور و ورِ 3 بی هستی باید مراقب باشی 10 00:00:26,020 --> 00:00:27,040 سه بی ؟ 11 00:00:27,070 --> 00:00:31,110 خواننده ی بَند ، آرایشگر و متصدی بار 12 00:00:31,130 --> 00:00:35,170 میتونی ازشون خوشت بیاد ولی این سه تا شغل آخرین گزینه واسه قرار گذاشتنن 13 00:00:35,810 --> 00:00:40,080 اما زندگی با 3 بی به طرز غیرمنتظره ای باحال بوده 14 00:00:40,110 --> 00:00:41,990 ...میخوام فقط یه لحظه بهش گوش کنی 15 00:00:45,660 --> 00:00:46,800 !هارو چان 16 00:00:49,880 --> 00:00:52,960 هیچوقت انقد دلم نخواسته کسیُ ببوسم 17 00:00:53,230 --> 00:00:55,890 !من هارو سانُ دوست دارم 18 00:00:55,910 --> 00:00:58,530 یوشی سان بوسیدش 19 00:00:58,780 --> 00:01:00,320 چرا بوسیدیش؟ 20 00:01:00,340 --> 00:01:01,700 واسه اون کارم یه دلیل دارم 21 00:01:01,760 --> 00:01:03,580 تو چرا انقد عصبانی ای؟ 22 00:01:03,600 --> 00:01:04,780 یو سان هم دوسش داره 23 00:01:04,800 --> 00:01:06,570 نکنه تو هم دوسشون داری؟ 24 00:01:06,600 --> 00:01:08,260 ...نمیدونم 25 00:01:08,280 --> 00:01:13,160 در واقع تو جوابشو میدونی ولی تظاهر میکنی نمیدونی مگه نه؟ 26 00:01:16,360 --> 00:01:20,040 پس دفعه ی بعد بریم اون مغازِهِ که کاکائو نعنایی های خوشمزه میفروشه؟ 27 00:01:20,060 --> 00:01:22,200 آه،من کاکائو نعنایی میخوام من نمیتونم بخورمشون 28 00:01:22,230 --> 00:01:24,450 !چی؟ خوشمزن که ! خیلی خوشمزن 29 00:01:24,740 --> 00:01:25,920 خوشمزن 30 00:01:25,940 --> 00:01:27,300 اگه دوس دارین لطفا به تئاترمون بیاین 31 00:01:27,330 --> 00:01:28,870 ...ممنون 32 00:01:33,180 --> 00:01:35,750 هرگونه استفاده از اين زيرنويس = = بدون ذکر منبع ، ممنوع و غير مجاز است 33 00:01:35,800 --> 00:01:39,820 !من یه مرد متاهلم و ماه دیگه دارم بچه دار میشم 34 00:01:43,280 --> 00:01:46,760 اوم،اگه دوست داشتی به تئاترمون بیا 35 00:01:48,540 --> 00:01:49,680 ممنونم 36 00:01:54,350 --> 00:01:55,500 !هارو سان 37 00:01:56,100 --> 00:01:57,360 چیشده؟ 38 00:01:57,650 --> 00:01:59,590 ...هیچی بریم 39 00:02:08,440 --> 00:02:09,640 ممنونم 40 00:02:09,730 --> 00:02:15,470 "براي حمايت از تیم ، زيرنويس را از کانال ما دانلود کنيد " Telegram : @mixnonaz2 41 00:02:15,950 --> 00:02:19,510 مترجم : نازنیـن میـکسر و کارن : ارائه ای از ╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮ 42 00:02:21,220 --> 00:02:27,820 یِ عاشق B3 43 00:02:28,490 --> 00:02:33,490 قسمت هفتم 44 00:02:33,520 --> 00:02:37,540 امیدواریم از دیدن این سریال لذت ببرید mixnonaz2 تیـم ترجـمه 45 00:02:37,870 --> 00:02:42,000 مگه بهم نگفته بودی دوسم داری؟ 46 00:02:42,160 --> 00:02:43,280 ! متاسفم 47 00:02:50,690 --> 00:02:55,450 اینستاگرام ما رو دنبال کنید Instagram : dreams_hearts_ 48 00:02:56,480 --> 00:02:59,200 !هی! میدونم اونجایی 49 00:02:59,220 --> 00:03:02,740 !یوشی کون! یوشی کون 50 00:03:03,720 --> 00:03:04,770 !هی 51 00:03:04,800 --> 00:03:06,360 !یوشی کون 52 00:03:13,280 --> 00:03:14,700 !یوشی کون 53 00:03:17,710 --> 00:03:20,800 اصلا پیام های لاینمُ نخوندی منم پاشدم اومدم 54 00:03:20,820 --> 00:03:22,800 بهم پیام دادی؟ اوهوم 55 00:03:22,820 --> 00:03:24,540 وایسا،خوب نیست اینجا حرف بزنیم 56 00:03:24,670 --> 00:03:26,360 بیا بریم بیرون حرف بزنیم 57 00:03:27,180 --> 00:03:28,960 ! عه هی هی،وایسا 58 00:03:29,000 --> 00:03:30,100 چیه؟ 59 00:03:30,180 --> 00:03:31,080 بریم بیرون حرف بزنیم 60 00:03:31,080 --> 00:03:32,160 چرا اینجا نمیشه؟ 61 00:03:32,260 --> 00:03:35,940 : یو فردا بیکاری؟ 62 00:03:33,260 --> 00:03:35,940 : اِری ممنون که دیروز موهامو کوتاه کردی 63 00:03:33,800 --> 00:03:35,940 : اِری هر وقت مدل نیاز داشتی بهم زنگ بزن 64 00:03:34,400 --> 00:03:36,020 تو بهم پیام دادی؟ 65 00:03:34,660 --> 00:03:35,940 : اِری دوستامو بهت معرفی میکنم 66 00:03:36,120 --> 00:03:37,450 !گفتم که پیام دادی 67 00:03:37,450 --> 00:03:42,860 مگوتان 68 00:03:42,740 --> 00:03:43,660 سلام 69 00:03:42,920 --> 00:03:45,580 در حال مکالمه با مگوتان 70 00:03:43,720 --> 00:03:45,940 مگوتان؟ خوبی؟ 71 00:03:46,480 --> 00:03:47,460 موی جدیدتُ دوس داری؟ 72 00:03:47,480 --> 00:03:49,420 !ببخشید! یه بسته دارین 73 00:03:49,450 --> 00:03:52,680 با پرداخت درب منزل برای آمِمیا یو ساماست 74 00:03:53,040 --> 00:03:56,080 ...کِـیگو ( منظورش اینه که داره رسمی و مودبانه صداش میزنه ) 75 00:03:56,690 --> 00:03:59,110 !هی یو! یه بسته داری 76 00:03:59,260 --> 00:04:00,340 اومدم 77 00:04:04,920 --> 00:04:07,470 چقد میشه؟ هشتصد و پنجاه ین 78 00:04:18,460 --> 00:04:20,620 شوخیت گرفته نه 79 00:04:20,740 --> 00:04:23,180 هی،خیلی خستم،میشه برم اتاقت؟ 80 00:04:23,210 --> 00:04:24,510 گفتم که نمیتونی 81 00:04:24,540 --> 00:04:25,480 واسه ی چی؟ 82 00:04:25,480 --> 00:04:27,440 ...امروز وقتش نیست 83 00:04:27,480 --> 00:04:30,740 آه ببخشید مگوتان بعدا بهت زنگ میزنم 84 00:04:31,510 --> 00:04:34,940 اوم،میشه 850 ین رو قسطی بدم؟ 85 00:04:34,960 --> 00:04:36,980 ...نه متاسفانه 86 00:04:37,160 --> 00:04:38,820 اینجا چخبره؟ 87 00:04:38,840 --> 00:04:40,460 میشه تو سه قسط بدمش 88 00:04:43,870 --> 00:04:46,480 !چرا من باید پولشو بدم ؟ 89 00:04:46,600 --> 00:04:48,840 تنها کاری که میکنن لاس زدن با زناس 90 00:04:49,510 --> 00:04:51,600 اصلا عوض نشدن نه؟ 91 00:04:54,400 --> 00:04:56,850 پس فردا قبل تمرینمون میتونی وسایل صحنه رو بیاری؟ 92 00:04:57,080 --> 00:04:58,820 ...آره میتونم 93 00:05:06,710 --> 00:05:08,620 اون کیه؟ نمیدونم 94 00:05:12,020 --> 00:05:14,320 پس فردا باید چیکار کنم؟ 95 00:05:14,340 --> 00:05:15,900 وسایل صحنهُ جور کن باشه 96 00:05:26,060 --> 00:05:27,580 !هارو چان 97 00:05:28,290 --> 00:05:29,900 !هارو چان 98 00:05:31,230 --> 00:05:33,220 !هارو چان 99 00:05:41,150 --> 00:05:42,150 بله؟ 100 00:05:42,150 --> 00:05:44,690 چرا حواست پرت بود؟ 101 00:05:45,250 --> 00:05:47,120 ...آه،هیچی 102 00:05:47,820 --> 00:05:49,000 هوم؟ 103 00:05:49,780 --> 00:05:51,540 هـــــوم؟ 104 00:05:52,720 --> 00:05:54,060 چیه؟ 105 00:05:54,670 --> 00:05:59,020 ...یه آشفتگی درونی اینجا حس میکنم 106 00:06:03,830 --> 00:06:07,510 خب،نهایت لذتتو ازش ببر 107 00:06:09,440 --> 00:06:10,820 چه ترسناک 108 00:06:38,800 --> 00:06:40,390 ممنون که منتظر موندین 109 00:06:40,400 --> 00:06:42,580 بذارین کمکتون کنم موهاتونو خشک کنین 110 00:06:42,610 --> 00:06:43,740 ممنونم 111 00:06:56,620 --> 00:06:58,130 لطفا بگیرین 112 00:06:58,900 --> 00:07:00,360 لطفا بگیرین 113 00:07:05,080 --> 00:07:07,100 ! یه لحظه وایسا ! یه لحظه وایسا 114 00:07:08,550 --> 00:07:09,890 چی میخوای؟ 115 00:07:09,900 --> 00:07:11,600 خودتی نه؟ 116 00:07:11,600 --> 00:07:12,140 ببخشید؟ 117 00:07:12,150 --> 00:07:15,350 وقتی امروز صبح همو دیدیم حس کردم قبلا یه جایی دیدمت 118 00:07:15,370 --> 00:07:18,130 و همش تو فکرت بودم 119 00:07:19,010 --> 00:07:22,850 اون روزم تبلیغات نمایشُ همینجا بهت دادم،درسته؟ 120 00:07:23,180 --> 00:07:25,350 فکر کنم حق با توئه 121 00:07:26,080 --> 00:07:27,540 !ما زیاد به هم برمیخوریم 122 00:07:27,560 --> 00:07:28,520 ...آره 123 00:07:28,540 --> 00:07:31,190 !خب،موفق باشی 124 00:07:36,370 --> 00:07:37,460 !ببخشید 125 00:07:45,840 --> 00:07:47,040 بله؟ 126 00:07:54,060 --> 00:07:58,700 پروژه آمریکای جنوبی چهارمین نمایش "ماشین زمان آبیِ یوکوهاما" 127 00:08:00,550 --> 00:08:02,950 همش تو فکرت بودم 128 00:08:07,900 --> 00:08:11,180 تو آیدی لاینتُ به یه بازیگر تئاتر دادی؟ 129 00:08:11,200 --> 00:08:14,220 فقط آیدی مو بهش دادم،نیاز نیست گندش کنی 130 00:08:14,220 --> 00:08:17,440 هاروچان،متوجه نشدی؟ 131 00:08:17,710 --> 00:08:20,770 اولین حرف " بوتای یاکوشا ( بازیگر تئاتر ) " چیه؟ 132 00:08:22,400 --> 00:08:23,970 ...بوتای 133 00:08:24,380 --> 00:08:25,700 ...بو 134 00:08:25,760 --> 00:08:28,610 بوتای یاکوشا !بی 135 00:08:28,690 --> 00:08:31,190 بوتای یاکوشا !بی 136 00:08:31,780 --> 00:08:32,840 !آره 137 00:08:32,870 --> 00:08:37,450 بوتای یاکوشا 4مین " بیِ "، بعدِ سه بی نباید با کسی قرار بذاری 138 00:08:37,470 --> 00:08:40,790 چرا تموم این بی ها دور و ور تو جمع میشن؟ 139 00:08:40,820 --> 00:08:43,080 منم نمیدونم والا 140 00:08:44,110 --> 00:08:48,540 ! قشنگ واست توضیح میدم چرا بازیگرای تئاتر یه گزینه ی غیرممکنن 141 00:08:49,200 --> 00:08:50,620 توضیح بده لطفا 142 00:08:51,060 --> 00:08:55,740 اولا: اونا به اندازه سه بی ها بی پولن که البته نیازی به گفتن نداره 143 00:08:55,900 --> 00:08:58,660 دوما : خیلی بد مست میکنن 144 00:08:58,690 --> 00:09:02,670 بعد تمرین میرن یه راست مشروب خوری و انقد تو کارائوکه میمونن که آخرین قطارم از دست میدن 145 00:09:02,690 --> 00:09:03,770 صددرصد همینه 146 00:09:04,090 --> 00:09:07,850 سوما: اکثرشون یه عالمه بدهی دارن 147 00:09:07,880 --> 00:09:10,980 و فکر میکنن چیزای عجیب غریب باحالن 148 00:09:11,000 --> 00:09:15,030 پول ندارن ولی بازم سیگار امریکن اسپیریتز میکشن 149 00:09:15,160 --> 00:09:21,160 با اینکه فقط سالی یکبار واسه ۵۰ نفر تو یه سالن اجرا میکنن اسم خودشونُ میذارن بازیگر تئاتر 150 00:09:21,330 --> 00:09:26,110 فقط اونان که میتونن با اعتماد به نفس تو رزومشون اسم خودشونو بذارن "بازیگر " نه؟ 151 00:09:26,140 --> 00:09:27,260 ولی مطمئن نیستم 152 00:09:28,700 --> 00:09:30,290 آسامی سان 153 00:09:31,240 --> 00:09:34,220 تو فقط داری قضاوت شون میکنی،نه؟ 154 00:09:34,640 --> 00:09:36,160 !من کلی دلیل دارم 155 00:09:36,190 --> 00:09:40,290 !در هرصورت بازیگرای تئاتر اصلا خوب نیستن 156 00:09:40,800 --> 00:09:42,100 افتاد؟ 157 00:09:43,250 --> 00:09:44,980 ...شبیه اونه 158 00:09:45,680 --> 00:09:46,880 کی؟ 159 00:09:47,850 --> 00:09:49,500 دوس پسر قبلیم 160 00:09:49,670 --> 00:09:51,310 ...دوس پسر قبلیـ 161 00:09:51,950 --> 00:09:53,600 همون خیانتکار؟ 162 00:09:55,740 --> 00:09:58,640 واسه همین توجه ـتو جلب کرده؟ 163 00:09:59,930 --> 00:10:02,890 قبل از اینکه دیر بشه تمومش کن 164 00:10:02,910 --> 00:10:06,910 !اگه ازت خواست باهاش بری بیرون،سریع بدون فکر ردش کن 165 00:10:17,730 --> 00:10:20,410 میخوای واسه چی ازش استفاده کنی؟ 166 00:10:20,430 --> 00:10:23,170 به عنوان لوازم صحنه واسه اجرای بعد استفاده میشه 167 00:10:23,470 --> 00:10:25,210 خودت اینجور کارا رو میکنی؟ 168 00:10:25,230 --> 00:10:26,130 اوهوم 169 00:10:26,160 --> 00:10:29,580 بودجه زیادی نداریم پس خودم هرکاری از دستم بربیاد میکنم 170 00:10:32,970 --> 00:10:37,290 به کدومشون بیشتر میخوره که تو یه باشگاه تحقیقات علمی تخیلی باشن؟ 171 00:10:41,050 --> 00:10:42,710 ...این یکی شاید 172 00:10:42,730 --> 00:10:43,810 این؟ 173 00:10:46,100 --> 00:10:48,540 ...پس اینو برمیدارم 174 00:10:49,710 --> 00:10:50,890 ...ولی 175 00:10:57,900 --> 00:10:59,130 ! ببخشید 176 00:11:00,090 --> 00:11:03,260 فکر میکنی کدومش بیشتر حس علمی تخیلی بودنُ میده؟ 177 00:11:04,120 --> 00:11:05,780 ...نمیدونم والا 178 00:11:11,360 --> 00:11:12,980 مگس کش دارین؟ 179 00:11:23,100 --> 00:11:25,140 پروژه آمریکای جنوبی چهارمین نمایش "ماشین زمان آبیِ یوکوهاما" 180 00:11:24,940 --> 00:11:28,480 همیشه دلم میخواست که این نمایش رو یه مکان عمومی اجرا کنم 181 00:11:28,920 --> 00:11:30,780 بخاطر همینم این فرصت خیلی بزرگیه 182 00:11:34,830 --> 00:11:35,910 ...این یکی 183 00:11:35,930 --> 00:11:39,290 یه نقش توی سریال گرفت و حتی با بازیگر اصلی هم بازی کرده 184 00:11:39,320 --> 00:11:41,920 درحالیکه این یکی اکثرا تو تبلیغاتای تجاری دیده میشه 185 00:11:41,940 --> 00:11:45,240 این یکی هم قراره تو یه فیلم خصوصی بازی کنه،فوق العاده نیست؟ 186 00:11:45,240 --> 00:11:46,400 فوق العاده ست 187 00:11:46,420 --> 00:11:51,080 پیشنهادای شغلی فقط به اونا میرسه درحالیکه من همیشه منتظر بودم نوبتم شه 188 00:11:51,260 --> 00:11:52,840 احساس بدبختی میکنم 189 00:11:53,790 --> 00:11:57,810 ولی...این گروه تئاتر شبیه یه خانواده بزرگه 190 00:11:58,430 --> 00:12:02,060 پس نمیتونم کمک زیادی کنم ولی خوشحالم که تو صنعتشون موفقن 191 00:12:06,490 --> 00:12:09,150 یجورایی خیلی خوبه 192 00:12:10,770 --> 00:12:14,190 ...قبلا خیلی سخت گیر بودم ولی 193 00:12:15,450 --> 00:12:17,890 بخاطر همینم خیلی شکست خوردم 194 00:12:18,970 --> 00:12:20,300 شکست؟ 195 00:12:23,290 --> 00:12:26,630 من قبل این تو یه گروهِ تئاتر دیگه بودم 196 00:12:27,470 --> 00:12:29,130 ولی ورشکست شد 197 00:12:29,980 --> 00:12:34,000 اگه همه چیز طبق میلم پیش نمیرفت راضی نمیشدم 198 00:12:34,030 --> 00:12:37,110 فکر میکردم یه نابغه ام 199 00:12:38,440 --> 00:12:41,620 حس میکردم آدمایی که درکم نمیکنن بی سلیقه ـن 200 00:12:41,980 --> 00:12:46,020 ...به اعضای تئاتر هم گفتم که 201 00:12:46,040 --> 00:12:48,460 اگه ناراضی هستن برن 202 00:12:48,710 --> 00:12:52,270 بعدش واقعا رفتن،همه شون 203 00:12:55,740 --> 00:12:59,400 من فقط به خودم فکر میکردم نه؟ 204 00:13:00,840 --> 00:13:03,420 شاید زیادی از خود راضی بودم 205 00:13:08,280 --> 00:13:13,020 پس به خودم میگفتم دیگه نباید اون اشتباهُ تکرار کنم 206 00:13:15,610 --> 00:13:20,820 ولی ، من فکر میکنم واقعا فوق العاده ست 207 00:13:22,440 --> 00:13:27,620 فکر میکنم این نشون میده که تو چقد جدی هستی 208 00:13:27,660 --> 00:13:31,700 تو حاضری گذشته ـتُ بپذیری 209 00:13:33,350 --> 00:13:37,870 هرکسی نمیتونه اینکارُ بکنه 210 00:13:39,630 --> 00:13:41,430 ولی من اینطور فکر نمیکنم 211 00:13:41,450 --> 00:13:43,920 حتما همینطوره 212 00:13:43,940 --> 00:13:49,100 به خاطر همینه که الان یه عالمه آدم دور و ورته 213 00:13:53,070 --> 00:13:54,680 ...فکر کنم حق با توئه 214 00:13:56,370 --> 00:13:57,420 ممنونم 215 00:13:57,440 --> 00:14:00,460 از شنیدنش خوشحالم 216 00:14:00,670 --> 00:14:01,950 خداروشکر 217 00:14:02,320 --> 00:14:05,380 هاروچان تو عالی ای،انگار همه چیُ میدونی 218 00:14:05,400 --> 00:14:08,080 من فقط هرچی تو ذهنم بودُ گفتم 219 00:14:11,050 --> 00:14:13,690 ...اگه کسی مثل تو دور و ورم باشه 220 00:14:14,120 --> 00:14:16,640 شاید سخت تر تلاش کنم 221 00:14:31,400 --> 00:14:34,940 ...بستنی... بستنی 222 00:14:39,480 --> 00:14:46,460 ماکوتو : بابت امروز ممنون اگه اشکالی نداشته باشه میخوام بازم ببینمت 223 00:14:45,580 --> 00:14:46,780 ...هارو چان 224 00:14:47,890 --> 00:14:48,730 بله؟ 225 00:14:49,090 --> 00:14:51,870 میخوام بهتر بشناسمت 226 00:14:56,800 --> 00:14:58,100 !هارو سان 227 00:15:00,030 --> 00:15:01,920 خبریه؟ 228 00:15:01,940 --> 00:15:03,860 هاه؟ واسه چی؟ 229 00:15:05,320 --> 00:15:07,400 نیشت تا بناگوش بازه 230 00:15:07,400 --> 00:15:09,300 !هاه؟ شوخی میکنی 231 00:15:09,770 --> 00:15:11,290 هیچی نشده 232 00:15:12,240 --> 00:15:13,500 واقعا؟ 233 00:15:16,450 --> 00:15:18,790 میرم بخوابم،شبتون بخیر 234 00:15:18,920 --> 00:15:20,320 شبت بخیر 235 00:15:29,380 --> 00:15:31,980 ...مشکوکه 236 00:15:36,080 --> 00:15:38,080 ممنون که منتظر موندین 237 00:15:38,100 --> 00:15:39,460 مرسی 238 00:15:40,690 --> 00:15:43,230 آه،از هارو چان شنیدی؟ 239 00:15:43,260 --> 00:15:43,960 چیُ؟ 240 00:15:43,980 --> 00:15:46,540 با یه بازیگر تئاتر رفته سر قرار 241 00:15:46,980 --> 00:15:48,620 بازیگر تئاتر؟ 242 00:15:48,870 --> 00:15:51,470 اگه دوست داشتی به تئاترمون بیا 243 00:15:56,360 --> 00:15:59,740 تازشم طرف دقیقا کپیِ دوست پسر قبلیشه 244 00:16:01,470 --> 00:16:06,210 چرا رابطه های قدیمی با گذشت زمان پررنگ تر میشن؟ 245 00:16:06,500 --> 00:16:08,220 ...که اینطور 246 00:16:13,610 --> 00:16:15,430 ...کی میدونه 247 00:16:15,430 --> 00:16:18,700 اگه هارو چان همینجوری باهاش قرار بزاره چی بشه 248 00:16:27,120 --> 00:16:28,960 ...بروکلی 249 00:16:32,300 --> 00:16:34,420 صددرصد مشکوکه 250 00:16:34,440 --> 00:16:35,960 حق با توئه 251 00:16:37,110 --> 00:16:40,380 واسه کی داره اون بنتو رو درست میکنه؟ 252 00:16:41,730 --> 00:16:42,990 واسه اون یارو 253 00:16:43,500 --> 00:16:44,660 اون یارو " ؟ " 254 00:16:45,310 --> 00:16:48,090 بازیگر تئاتره که اون روز داشت تبلیغات پخش میکرد 255 00:16:48,700 --> 00:16:50,700 انگار با اون میره سر قرار 256 00:16:51,810 --> 00:16:53,770 وایسا،میرم جلوشو بگیرم 257 00:16:55,170 --> 00:16:56,440 هارو سان 258 00:16:56,620 --> 00:16:59,680 دیگه نباید اون بازیگر تئاتر رو ببینی 259 00:16:59,700 --> 00:17:01,760 هاه؟ چی میگی یهویی؟ 260 00:17:01,790 --> 00:17:05,770 داری اون بنتو رو واسه اون بازیگر تئاتره که اون روز دیدیش درست میکنی نه؟ 261 00:17:05,810 --> 00:17:07,190 عه،تو از کجا میدونی؟ 262 00:17:07,200 --> 00:17:12,200 کسایی مثل اون هیچ پولی ندارن فقط هم دورو بر زنا میچرخن 263 00:17:12,640 --> 00:17:14,740 !بیین کی داره این حرفُ میزنه 264 00:17:15,450 --> 00:17:19,310 ولی هارو چان...لطفا خوب بهش فکر کن 265 00:17:20,160 --> 00:17:22,740 واقعا اون پسره بهتر از منه؟ 266 00:17:23,680 --> 00:17:26,780 خوب بهش فکر کن! اون یه بازیگره مگه نه؟ 267 00:17:26,800 --> 00:17:28,980 خوب میتونه نقش بازی کنه 268 00:17:29,320 --> 00:17:31,500 هاه؟ منظورت چیه؟ 269 00:17:31,550 --> 00:17:34,970 یعنی اگه بخواد میتونه راحت گولت بزنه 270 00:17:36,480 --> 00:17:38,410 چرا این حرفُ زدی؟ 271 00:17:38,440 --> 00:17:41,490 واسه اینکه نگران ـتیم 272 00:17:42,430 --> 00:17:44,200 اون همچین آدمی نیست 273 00:17:46,490 --> 00:17:50,070 موکوتو سان همچین آدمی نیست 274 00:17:50,970 --> 00:17:53,870 بدون اینکه بشناسینش راجع بهش بد میگین 275 00:17:53,900 --> 00:17:55,440 وحشتناکه 276 00:18:09,530 --> 00:18:11,620 ...وحشتناک هاه 277 00:18:14,120 --> 00:18:15,800 سخت نگیر 278 00:18:26,980 --> 00:18:32,180 "براي حمايت از تیم ، زيرنويس را از کانال ما دانلود کنيد " Telegram : @mixnonaz2 279 00:18:45,120 --> 00:18:46,400 ~ببخشید 280 00:18:48,920 --> 00:18:50,480 !ببخشید 281 00:18:57,900 --> 00:18:59,140 بیا اونجا حرف بزنیم 282 00:19:02,160 --> 00:19:03,340 ...ببخشید 283 00:19:04,020 --> 00:19:06,580 هارو چان،چیزی شده؟ 284 00:19:06,800 --> 00:19:07,940 نه 285 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 بیا،واسه توئه 286 00:19:10,800 --> 00:19:13,100 سختت نیست هر روز درستش میکنی؟ 287 00:19:13,100 --> 00:19:16,620 اصلا،موقعی که صبحونه میپزم درستش میکنم نگران نباش 288 00:19:16,640 --> 00:19:18,380 که اینطور،ممنونم 289 00:19:23,400 --> 00:19:25,520 چیزی شده؟ نه 290 00:19:26,240 --> 00:19:28,500 نمایش همین هفته ـست 291 00:19:29,320 --> 00:19:31,220 ...چشم بهم بزنی رسیده 292 00:19:36,300 --> 00:19:38,980 ببخشید،امروز میخوایم یکم زودتر شروع کنیم 293 00:19:39,000 --> 00:19:40,260 باید برگردم داخل 294 00:19:40,290 --> 00:19:42,090 !که اینطور،تموم تلاشتو بکن 295 00:19:42,120 --> 00:19:43,860 !تو هم همینطور 296 00:19:46,340 --> 00:19:47,400 دستت درد نکنه 297 00:19:59,740 --> 00:20:01,980 این کارت منه 298 00:20:02,080 --> 00:20:03,720 ممنون 299 00:20:11,380 --> 00:20:13,260 یونیورس موزیک؟ 300 00:20:14,340 --> 00:20:19,040 دوست دارین بندتون زیر نظر کمپانی ما شروع به کار کنه؟ 301 00:20:27,360 --> 00:20:28,560 جدی میگی؟ 302 00:20:28,860 --> 00:20:29,820 جدیم 303 00:20:30,380 --> 00:20:32,160 مایلیم بیشتر در این باره بحث کنیم 304 00:20:32,240 --> 00:20:34,400 میتونین بیاین به محل کارمون یا نه؟ یکیو انتخاب کن 305 00:20:34,620 --> 00:20:37,040 !میایم،فورا میایم 306 00:20:37,220 --> 00:20:40,120 !اوکی پس اوم... تو دفتر منتظرتونم 307 00:20:40,130 --> 00:20:41,820 !خیلی ممنونم 308 00:20:47,200 --> 00:20:48,800 !ایول 309 00:20:49,760 --> 00:20:51,660 ! تاکاهیرو! بیا اینجا 310 00:20:52,680 --> 00:20:54,120 !میتونیم رسما شروع به کار کنیم 311 00:20:54,140 --> 00:20:55,800 بیا مثل همیشه باشیم 312 00:20:58,460 --> 00:20:59,520 ! دوباره 313 00:21:01,940 --> 00:21:05,660 ممکنه کار خودمُ رسما شروع کنم 314 00:21:06,740 --> 00:21:09,660 ...اجارتونو 315 00:21:11,220 --> 00:21:12,660 بدین 316 00:21:13,550 --> 00:21:14,780 هارو 317 00:21:15,070 --> 00:21:23,070 هرگونه استفاده از اين زيرنويس = = بدون ذکر منبع ، ممنوع و غير مجاز است 318 00:21:31,560 --> 00:21:35,940 شاید اجرا کنسل شه 319 00:21:41,460 --> 00:21:49,760 اینستاگرام ما رو دنبال کنید Instagram : dreams_hearts_ 320 00:21:50,880 --> 00:21:53,600 !یو! زود وسایلتو جمع کن 321 00:21:53,840 --> 00:21:55,120 !بیا جشن بگیریم 322 00:21:58,900 --> 00:22:00,940 ممکنه کار خودمُ رسما شروع کنم 323 00:22:06,120 --> 00:22:08,420 یعنی چی؟ 324 00:22:08,430 --> 00:22:10,910 امیدواریم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 325 00:22:10,930 --> 00:22:16,800 ::: ممنون از نگاه های زیباتون ::: ♥ منتظر قسمت بعدی باشین ♥ 326 00:22:16,960 --> 00:22:42,060 برای دیدن ادامه ی سریال چنل ما رو دنبال کنید ♡ Telegram : @mixnonaz2 ♡ 327 00:23:10,920 --> 00:23:33,440 ...در قسمت بعدی این سریال خواهید دید @mixnonaz2 27902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.