All language subtitles for animal.control.s02e03.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,621 --> 00:00:04,528 Our shift ends in five minutes. 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,214 I think I'm gonna order Pad Thai for dinner. 3 00:00:06,216 --> 00:00:07,290 Don't do it, you'll jinx us. 4 00:00:07,291 --> 00:00:08,811 You order food, we'll get another call. 5 00:00:08,944 --> 00:00:12,612 You're young and proud and think that you can thwart fate, right? 6 00:00:12,614 --> 00:00:13,221 But you can't. 7 00:00:13,298 --> 00:00:14,446 Nah, I'm too hungry. 8 00:00:15,208 --> 00:00:17,375 Complete my order with spring rolls? 9 00:00:17,452 --> 00:00:18,452 I'd be a fool not to. 10 00:00:18,710 --> 00:00:20,803 Just wait. We're a mile away from the precinct. 11 00:00:20,955 --> 00:00:22,021 Send. 12 00:00:24,141 --> 00:00:26,458 And the world didn't end. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,070 Truck 12 please respond. 14 00:00:28,071 --> 00:00:30,646 A neighbor reported an unattended barking dog. 15 00:00:30,722 --> 00:00:32,073 12 Grove Place. 16 00:00:32,149 --> 00:00:33,408 Ok, I'm really sorry... 17 00:00:33,725 --> 00:00:36,802 Ah-ah-ah-ah let's just enjoy this beautiful, horrible moment 18 00:00:36,804 --> 00:00:38,371 of me being right. 19 00:00:41,993 --> 00:00:43,460 Hey, guys. Come on in. 20 00:00:49,283 --> 00:00:51,259 It's a little late for a children's party. 21 00:00:51,335 --> 00:00:54,820 Oh, it is not that. This is something else. 22 00:00:54,823 --> 00:00:56,655 It's a furry party. 23 00:00:58,159 --> 00:00:59,326 Hey, can I help you? 24 00:00:59,328 --> 00:01:00,844 Oh goodness, I certainly hope not. 25 00:01:00,845 --> 00:01:02,270 Are you the pony in charge? 26 00:01:02,347 --> 00:01:03,104 Yeah. 27 00:01:03,106 --> 00:01:04,180 We got a dog complaint. 28 00:01:04,257 --> 00:01:05,256 Hey man, I just got here. 29 00:01:05,257 --> 00:01:06,849 Uh, the one not in leather. 30 00:01:07,835 --> 00:01:09,111 Yeah, that's Dexter. 31 00:01:09,186 --> 00:01:10,814 I had to put him outside, he was humping everyone. 32 00:01:10,838 --> 00:01:13,890 Yeah, I can see how that could create a weird sexual energy. 33 00:01:13,966 --> 00:01:14,966 Yeah. 34 00:01:15,694 --> 00:01:18,453 Sir, please don't make me put you in a crate. 35 00:01:18,530 --> 00:01:20,680 Hey guys, he's gonna put me in a crate! 36 00:01:22,183 --> 00:01:22,849 Crate! Crate! Crate! 37 00:01:22,960 --> 00:01:24,200 This is getting away from us. 38 00:01:24,277 --> 00:01:25,775 Alright, here's what we're gonna do. 39 00:01:25,853 --> 00:01:26,962 Chipmunk. 40 00:01:28,206 --> 00:01:29,780 Sorry, squirrel by the window. 41 00:01:31,025 --> 00:01:32,466 Can you move to another room? 42 00:01:36,213 --> 00:01:38,289 We did it. We solved this problem. 43 00:01:38,366 --> 00:01:40,216 This is why we get up in the morning. 44 00:01:40,293 --> 00:01:41,626 You're on duty. Let's go. 45 00:02:15,344 --> 00:02:17,403 Another gift from your secret admirer? 46 00:02:17,406 --> 00:02:19,406 Yeah, it's my third one this month. 47 00:02:19,441 --> 00:02:21,665 It's getting serious. What is all that? 48 00:02:21,742 --> 00:02:24,186 There's a card and then there's a bunch of Hokey Pokey 49 00:02:24,262 --> 00:02:25,912 and Jaffas and Pineapple Zobs. 50 00:02:25,913 --> 00:02:28,522 Oh! And what is all that? 51 00:02:28,599 --> 00:02:30,692 - Candy... from New Zealand. - Oh. 52 00:02:30,769 --> 00:02:32,175 It's a really lovely basket. 53 00:02:32,253 --> 00:02:34,028 I know, right? It's kind of exciting. 54 00:02:34,104 --> 00:02:36,531 I mean, the gifts are generous and specific 55 00:02:36,608 --> 00:02:38,586 and it hasn't tipped over into stalker territory... 56 00:02:38,610 --> 00:02:40,534 That's a tough balance for a creeper. 57 00:02:41,780 --> 00:02:43,020 Unless it's a prank. 58 00:02:43,206 --> 00:02:45,098 No, if it was a prank that candy would be full of ketamine 59 00:02:45,099 --> 00:02:46,615 and you'd fail a city drug test. 60 00:02:46,692 --> 00:02:49,618 Like I don't have fresh stranger urine in my car. 61 00:02:49,695 --> 00:02:51,194 Officer Dudge approaching. 62 00:02:51,272 --> 00:02:54,365 Greetings from your big brothers at Precinct 2-3. 63 00:02:54,442 --> 00:02:56,626 Templeton, how is it that you're always here? 64 00:02:56,627 --> 00:02:57,701 All the time. 65 00:02:57,778 --> 00:02:59,537 Do you know where your precinct is? 66 00:02:59,614 --> 00:03:00,612 You didn't tell them? 67 00:03:00,615 --> 00:03:01,849 I'm just gonna rip the Band-Aid off. 68 00:03:01,873 --> 00:03:03,873 Templeton needs someone to ride with him today. 69 00:03:03,951 --> 00:03:04,800 No! 70 00:03:04,877 --> 00:03:05,727 Oh no. 71 00:03:05,804 --> 00:03:06,877 No, no, no, no. 72 00:03:06,878 --> 00:03:08,229 Hey, a little compassion. 73 00:03:08,306 --> 00:03:11,066 Half my precinct is off with food poisoning, ok? 74 00:03:11,141 --> 00:03:13,235 Yes, we had a little party for Doug last night. 75 00:03:13,311 --> 00:03:15,294 We had a raw bar, and it went room temp on us. 76 00:03:15,296 --> 00:03:17,479 Emily, how do they have a budget for a raw bar? 77 00:03:17,556 --> 00:03:19,223 I don't know that. Um, so who's gonna do it? 78 00:03:19,242 --> 00:03:20,817 Who's gonna ride with Templeton? 79 00:03:20,818 --> 00:03:23,060 I can offer an extra vacation day. 80 00:03:23,138 --> 00:03:25,320 How about two? Two days. Any takers? 81 00:03:25,397 --> 00:03:26,229 I'll keep going... 82 00:03:26,307 --> 00:03:29,417 Stop... I will be in the truck. 83 00:03:29,419 --> 00:03:30,419 Ok. 84 00:03:31,236 --> 00:03:33,829 Ok, somebody has to take a bullet for this precinct 85 00:03:33,906 --> 00:03:35,163 so you need to figure it out. 86 00:03:35,240 --> 00:03:37,317 How about a rock, paper, scissors tournament 87 00:03:37,319 --> 00:03:38,817 but loser advances? 88 00:03:38,819 --> 00:03:40,262 I like that. 89 00:03:40,337 --> 00:03:42,671 I'm only throwing scissors. Or am I? 90 00:03:42,748 --> 00:03:44,893 - You throw scissors every time. - Yeah, we know that, dude. 91 00:03:44,917 --> 00:03:46,100 Every time. 92 00:03:46,103 --> 00:03:47,103 Yeah, but will I again? 93 00:03:47,177 --> 00:03:48,085 - We're saying you will. - You will. 94 00:03:48,163 --> 00:03:49,271 Ok, I'm gonna make this simple. 95 00:03:49,272 --> 00:03:51,254 I need Victoria with me here to do paperwork 96 00:03:51,332 --> 00:03:53,758 so that means, Patel, you are gonna ride with Templeton. 97 00:03:53,835 --> 00:03:54,850 Thank you so much. 98 00:03:54,926 --> 00:03:57,111 Wait, what? No! That is so autocratic. 99 00:03:57,187 --> 00:03:58,837 I appeal! I appeal! 100 00:03:58,840 --> 00:04:01,657 I appeal oysters, I appeal Templeton, all of this! 101 00:04:03,770 --> 00:04:05,050 I did a day with Templeton once. 102 00:04:05,104 --> 00:04:07,195 Swedish death metal. 103 00:04:07,272 --> 00:04:08,698 The only thing worse than his personality 104 00:04:08,699 --> 00:04:10,182 is his taste in music. 105 00:04:10,185 --> 00:04:11,512 Truck 12 please respond. 106 00:04:11,536 --> 00:04:13,461 Report of a large tortoise at a narcotics seizure. 107 00:04:13,462 --> 00:04:15,612 Seattle PD requesting assistance. 108 00:04:15,689 --> 00:04:18,300 1214 Warburton Avenue. 109 00:04:18,375 --> 00:04:20,192 Crap. That's my brother's precinct. 110 00:04:20,194 --> 00:04:21,285 You think he'll be there? 111 00:04:21,362 --> 00:04:22,971 Oh, God hates me, so yes. 112 00:04:23,048 --> 00:04:25,197 Which one is it, Paddy, Sean, or Colin? 113 00:04:25,199 --> 00:04:27,290 It's Patrick, nobody calls him Paddy. 114 00:04:27,293 --> 00:04:28,862 Except for our priest and they don't speak 115 00:04:28,887 --> 00:04:29,978 since the fist fight. 116 00:04:30,055 --> 00:04:31,334 How's he doing since the divorce? 117 00:04:31,480 --> 00:04:33,274 Wait, do I know about that? Should I not say anything? 118 00:04:33,298 --> 00:04:35,483 You know what? Just don't talk at all. 119 00:04:35,560 --> 00:04:36,944 He's always looking for ways to mock me 120 00:04:36,968 --> 00:04:40,228 and your whole deal would prove quite irresistible. 121 00:04:40,305 --> 00:04:42,230 Truck 12 please respond. 122 00:04:42,307 --> 00:04:45,401 Truck 12 is on it and a little giddy. 123 00:04:45,403 --> 00:04:47,411 I finally get to meet your family. 124 00:04:58,066 --> 00:04:59,066 I can't. I just can't. 125 00:04:59,125 --> 00:05:00,733 Gosh. This day's gonna be a delight. 126 00:05:00,735 --> 00:05:02,343 I can't believe they stuck me with you. 127 00:05:02,420 --> 00:05:04,327 Oh, so we're just saying things out loud now? 128 00:05:04,406 --> 00:05:05,565 'Cause I am not wild about you, either. 129 00:05:05,589 --> 00:05:06,589 I got beef. 130 00:05:06,908 --> 00:05:08,552 From when they paired us at the spring picnic. 131 00:05:08,576 --> 00:05:10,000 Oh, is this about the three-legged race? 132 00:05:10,002 --> 00:05:11,002 That was a year ago! 133 00:05:11,245 --> 00:05:13,262 Last place. It was like dragging a corpse. 134 00:05:13,338 --> 00:05:15,747 You gotta take shorter strides! I kept telling you! 135 00:05:15,750 --> 00:05:16,524 Hey, look at this guy. 136 00:05:16,600 --> 00:05:17,841 He's walking a dog on the beach 137 00:05:18,177 --> 00:05:21,028 right by the sign that says "No walking dogs on the beach." 138 00:05:21,105 --> 00:05:22,415 I think he's just looking out at the ocean. 139 00:05:22,439 --> 00:05:24,365 - You don't get it, do you? - Mmm-mmm. 140 00:05:24,442 --> 00:05:26,495 Give these sons of bitches an inch, they take a mile. 141 00:05:26,519 --> 00:05:27,276 What? 142 00:05:27,536 --> 00:05:28,536 Excuse me, sir. 143 00:05:28,612 --> 00:05:30,052 Did you not see the sign right there? 144 00:05:32,433 --> 00:05:34,334 Oh, we got one in the sand. Let's roll! 145 00:05:35,528 --> 00:05:36,528 I'm not rolling. 146 00:05:37,122 --> 00:05:40,531 Sir, sir! Excuse me, sir! Sir! 147 00:05:41,050 --> 00:05:42,533 - Hey, I finished my reports. - Hey. 148 00:05:42,610 --> 00:05:44,052 There wasn't actually much to do. 149 00:05:44,170 --> 00:05:45,387 That's 'cause it was a ruse. 150 00:05:45,538 --> 00:05:47,274 I thought we could spend the day solving the mystery 151 00:05:47,298 --> 00:05:49,281 of who your secret admirer is. 152 00:05:49,283 --> 00:05:52,375 Oh, I love you! Ok, first a confession. 153 00:05:52,377 --> 00:05:55,062 I didn't actually finish my reports. 154 00:05:55,139 --> 00:05:56,288 That's fine. 155 00:05:56,658 --> 00:05:58,418 Do you listen to Loose Railing, the true crime podcast? 156 00:05:58,442 --> 00:05:59,348 Because I'm obsessed. 157 00:05:59,427 --> 00:06:00,535 Did the railing do it? 158 00:06:00,870 --> 00:06:03,370 I'm not gonna spoil it for you, but they did solve the crime 159 00:06:03,372 --> 00:06:05,000 by going to the store where the killer got 160 00:06:05,024 --> 00:06:06,766 the deer rendering knife. 161 00:06:06,767 --> 00:06:07,766 Oh god, that sounds gruesome. 162 00:06:07,769 --> 00:06:08,769 It is the best. 163 00:06:09,045 --> 00:06:10,769 Anyways, I thought to myself, I wonder who sells 164 00:06:10,771 --> 00:06:13,088 tasty little New Zealand treats nearby. 165 00:06:13,165 --> 00:06:14,606 Auckland Goodies in Spokane. 166 00:06:14,608 --> 00:06:16,608 I did a lot of research and I came up with, 167 00:06:16,610 --> 00:06:17,793 yeah, the exact same thing. 168 00:06:17,870 --> 00:06:19,553 Let's call. 169 00:06:19,629 --> 00:06:21,805 This is what they call an “ice cold call”. 170 00:06:25,954 --> 00:06:30,064 Hi. Um, we received a delightful basket of your native candies. 171 00:06:31,901 --> 00:06:32,952 Oh-uh, and we were wondering 172 00:06:32,976 --> 00:06:35,528 if you could tell us who bought them. 173 00:06:37,574 --> 00:06:38,740 He's saying he can't tell us. 174 00:06:39,074 --> 00:06:41,314 But I just want to be able to thank them. You understand. 175 00:06:45,639 --> 00:06:46,639 What? 176 00:06:46,807 --> 00:06:47,639 It's an unwritten condition of the sale. 177 00:06:47,641 --> 00:06:48,875 Policy of the store. 178 00:06:52,571 --> 00:06:54,997 I'm so sorry, I'm actually... I'm catching very little. 179 00:06:54,999 --> 00:06:56,406 He's bound by the ethics- 180 00:06:56,483 --> 00:06:57,665 - Ethic... - Ethics. 181 00:06:57,668 --> 00:06:59,427 Bound by the ethics of his trade. 182 00:06:59,504 --> 00:07:00,504 - Oh. - He can't help us. 183 00:07:00,579 --> 00:07:01,987 Thanks heaps for your help, see ya. 184 00:07:01,990 --> 00:07:02,838 Thank you. 185 00:07:02,915 --> 00:07:04,173 That was a dead end. 186 00:07:04,509 --> 00:07:06,992 No, 'cause dead ends are just when you turn the car around. 187 00:07:06,995 --> 00:07:09,661 Loose Railing Season 3 the car chase episode. 188 00:07:09,663 --> 00:07:12,014 Sorry, can you understand me when I talk? 189 00:07:12,091 --> 00:07:13,091 What? 190 00:07:18,523 --> 00:07:21,115 Here he is, boys. Pack it up. 191 00:07:21,192 --> 00:07:24,600 I said “boys” meaning everybody. Don't get on my back, Cheryl. 192 00:07:24,678 --> 00:07:25,935 How're you doing, Frank? 193 00:07:25,937 --> 00:07:26,937 Not bad, yourself? 194 00:07:27,014 --> 00:07:28,180 Good. 195 00:07:28,457 --> 00:07:31,108 Colleen and I are sorting out the custody stuff, but uh... 196 00:07:31,185 --> 00:07:31,867 you still alone? 197 00:07:32,185 --> 00:07:33,795 It depends. Is Colleen looking? 198 00:07:33,870 --> 00:07:36,872 Wow, Frank told me you guys play for keeps. 199 00:07:36,949 --> 00:07:38,716 I'm Shred, the partner. 200 00:07:39,543 --> 00:07:40,543 What happened to Rick? 201 00:07:40,545 --> 00:07:42,451 He's been gone for like three years. 202 00:07:42,529 --> 00:07:43,862 Have you not told him about me? 203 00:07:43,865 --> 00:07:44,865 Where's the turtle? 204 00:07:44,956 --> 00:07:46,531 Or did Colleen run off with him, too? 205 00:07:46,533 --> 00:07:50,060 Oh, you've gotten real cocky since your growth spurt. 206 00:07:50,980 --> 00:07:52,721 What a majestic creature. 207 00:07:53,098 --> 00:07:55,341 I wonder if he knows his owner was just busted 208 00:07:55,343 --> 00:07:57,100 for selling bricks of heroine. 209 00:07:57,101 --> 00:07:59,786 He's a 100-year-old tortoise. He's seen crazy stuff. 210 00:07:59,788 --> 00:08:02,014 And they put him in front of this TV 211 00:08:02,016 --> 00:08:04,031 and that is way too much screen time. 212 00:08:04,108 --> 00:08:05,959 It's a Galapagos. They're endangered. 213 00:08:05,961 --> 00:08:07,853 Well then how'd he get here? 214 00:08:07,855 --> 00:08:09,879 Transported by a child's wish? 215 00:08:10,966 --> 00:08:12,524 No, Shred, he was smuggled here. 216 00:08:12,526 --> 00:08:14,026 They're not allowed in this country. 217 00:08:14,028 --> 00:08:16,862 Ok, I don't know when you're being serious sometimes. 218 00:08:16,863 --> 00:08:18,120 How're we gonna get him outta here? 219 00:08:18,141 --> 00:08:20,865 He's like 300 pounds. Should we get Paddy to help? 220 00:08:20,867 --> 00:08:22,459 He was a UCLA rower. 221 00:08:22,536 --> 00:08:24,127 You need to stop Googling my family. 222 00:08:24,129 --> 00:08:26,187 We don't need him. Go get the straps. 223 00:08:30,336 --> 00:08:32,059 Seattle's finest, folks. 224 00:08:32,136 --> 00:08:34,730 Somewhere in heaven mom is embarrassed as hell for you. 225 00:08:34,806 --> 00:08:36,048 That's good stuff. 226 00:08:36,049 --> 00:08:38,232 You know it was your divorce that killed her. 227 00:08:38,309 --> 00:08:39,400 Keep it moving. 228 00:08:39,477 --> 00:08:40,788 I wanna get out on that sick burn. 229 00:08:40,812 --> 00:08:42,032 I don't wanna freak the tortoise out, 230 00:08:42,056 --> 00:08:43,812 he's not used to high speeds. 231 00:08:48,671 --> 00:08:50,056 You didn't even get out of the truck. 232 00:08:50,080 --> 00:08:51,230 What the hell kind of partner are you? 233 00:08:51,231 --> 00:08:52,231 A temporary one? 234 00:08:52,323 --> 00:08:54,341 The kind who's here against his will? 235 00:08:55,159 --> 00:08:57,159 Listen, are you hungry? 'Cause I could eat. 236 00:08:57,238 --> 00:08:59,754 Maybe. There's a little spicy chicken place up the street. 237 00:08:59,831 --> 00:09:00,847 Katie's Hot Chicken? 238 00:09:00,924 --> 00:09:02,131 You know it? 239 00:09:02,350 --> 00:09:04,743 Know it? I'm the reason there's a warning on the menu. 240 00:09:04,745 --> 00:09:06,854 Huh. Let's go. 241 00:09:12,253 --> 00:09:14,269 Come on, sir. You can do it. 242 00:09:14,270 --> 00:09:17,923 Sorry, he's taking his time. He's very old. 243 00:09:17,942 --> 00:09:19,091 We're all set up for him. 244 00:09:19,092 --> 00:09:21,017 We just moved the Bengal tiger cub. 245 00:09:21,019 --> 00:09:23,110 What? You have a Bengal tiger? 246 00:09:23,187 --> 00:09:23,852 Yep. 247 00:09:24,097 --> 00:09:26,855 Those are also illegal to own. 248 00:09:26,933 --> 00:09:29,100 But I don't have to point that out to you 249 00:09:29,102 --> 00:09:32,788 since we're both animal people. Where'd you get him? 250 00:09:32,864 --> 00:09:34,364 That I don't know. 251 00:09:34,442 --> 00:09:35,532 Who here would know? 252 00:09:35,609 --> 00:09:36,700 That I also don't know. 253 00:09:36,885 --> 00:09:38,754 You're really setting the world on fire, aren't you? 254 00:09:38,778 --> 00:09:40,888 Look, I spend most of my days trying not to get bit. 255 00:09:40,965 --> 00:09:43,631 And here he is, the guest of honor. 256 00:09:43,634 --> 00:09:46,375 In his defense I would not be rushing to move from a mansion 257 00:09:46,453 --> 00:09:48,453 into a refuge. 258 00:09:48,456 --> 00:09:50,806 I wanna send this to my mom. What's the wifi password? 259 00:09:50,807 --> 00:09:52,274 That I don't know, either. 260 00:09:55,312 --> 00:09:56,385 That was weird, right? 261 00:09:56,721 --> 00:09:57,957 That guy totally clammed up when I started asking 262 00:09:57,981 --> 00:09:58,981 about the tiger. 263 00:09:59,057 --> 00:10:00,573 Who doesn't wanna talk about tigers? 264 00:10:00,650 --> 00:10:01,557 Tigers are awesome. 265 00:10:01,634 --> 00:10:02,392 I don't know. 266 00:10:02,577 --> 00:10:04,394 He just seemed a little overwhelmed. 267 00:10:04,395 --> 00:10:05,821 Plus, he's not in a great place professionally. 268 00:10:05,822 --> 00:10:06,822 Think about it. 269 00:10:06,974 --> 00:10:08,398 Two illegal animals in one morning? 270 00:10:08,417 --> 00:10:09,825 Something's off. 271 00:10:09,900 --> 00:10:11,934 Maybe we should go back there and get some answers. 272 00:10:12,011 --> 00:10:13,736 Do a little good cop, dumb cop. 273 00:10:13,813 --> 00:10:15,998 Ok. I love when you get all excited about something 274 00:10:16,073 --> 00:10:17,164 and start walking the edge, 275 00:10:17,241 --> 00:10:18,926 but maybe just let the real cops handle it? 276 00:10:19,003 --> 00:10:20,554 No. The cops are useless. They're probably in on it. 277 00:10:20,578 --> 00:10:23,989 What, you mean like a Russian nesting doll of corruption? 278 00:10:23,990 --> 00:10:24,581 Exactly. 279 00:10:24,658 --> 00:10:25,673 And it's our jobs 280 00:10:26,083 --> 00:10:28,677 to find the tiny little criminal babushka at the centre. 281 00:10:29,996 --> 00:10:32,422 There's been a development. I've got something. 282 00:10:32,500 --> 00:10:33,347 Whatcha got? 283 00:10:33,424 --> 00:10:34,591 A clue. The note. 284 00:10:34,668 --> 00:10:36,162 I don't know why I didn't go there earlier. 285 00:10:36,186 --> 00:10:39,779 Look at the cursive “t”. There is a real flourish to it. 286 00:10:39,931 --> 00:10:41,856 Oh, wow, yeah. That is a fancy “t”. 287 00:10:41,932 --> 00:10:44,118 It's almost erotic. 288 00:10:44,193 --> 00:10:46,101 Who is this mystery man or woman? 289 00:10:46,179 --> 00:10:47,990 I don't know, but I think we find out who writes 290 00:10:48,014 --> 00:10:50,698 with a sexy “t”, we find our admirer. 291 00:10:50,775 --> 00:10:53,184 Which is why I have this. 292 00:10:53,187 --> 00:10:54,128 A get well card. 293 00:10:54,129 --> 00:10:55,129 Exactly. 294 00:10:55,205 --> 00:10:56,629 We start our search in the precinct, 295 00:10:56,706 --> 00:10:57,873 get everybody to sign it. 296 00:10:57,948 --> 00:11:00,042 Oh, yes. That is so good. 297 00:11:00,118 --> 00:11:00,950 Oh my gosh! 298 00:11:01,136 --> 00:11:02,860 Ok, so um, who do we say that it's for? 299 00:11:02,863 --> 00:11:05,154 Maybe... uh, Rachel in dispatch? 300 00:11:05,231 --> 00:11:06,751 No, I think she's already in remission. 301 00:11:06,792 --> 00:11:07,865 Ah, dammit. 302 00:11:08,201 --> 00:11:11,202 Yeah, I think we missed our window, which is great. 303 00:11:11,205 --> 00:11:14,297 - It's a good thing. - Yeah, glad that she's better. 304 00:11:14,375 --> 00:11:15,495 Let's keep thinking, though. 305 00:11:15,558 --> 00:11:16,794 Victoria never lets me eat here. 306 00:11:16,818 --> 00:11:19,211 She says my vinegar breath stinks up the truck. 307 00:11:19,212 --> 00:11:21,363 If your car doesn't stink at the end of your shift 308 00:11:21,440 --> 00:11:22,822 have you really done your job? 309 00:11:22,899 --> 00:11:24,500 That's exactly right. 310 00:11:26,070 --> 00:11:27,070 Hi honey. 311 00:11:27,312 --> 00:11:28,548 I've gotta pick her up from dance? 312 00:11:28,572 --> 00:11:30,980 That's all the way across town during rush hour. 313 00:11:30,981 --> 00:11:32,057 Busy. 314 00:11:32,241 --> 00:11:34,000 No, no. I do not think it's easy being on bed rest 315 00:11:34,003 --> 00:11:35,985 and watching me do everything. Literally. 316 00:11:35,986 --> 00:11:37,412 No, baby I was just... that was a joke. 317 00:11:37,413 --> 00:11:38,838 Mmhmm. Yeah. 318 00:11:38,841 --> 00:11:40,673 Just text me and I'll pick up dinner. 319 00:11:40,676 --> 00:11:42,250 Ok. Love you, bye. 320 00:11:42,753 --> 00:11:44,845 Anything for you, my lady. 321 00:11:44,922 --> 00:11:46,238 Sorry. 322 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 Oh, don't be sorry. 323 00:11:48,017 --> 00:11:49,908 I'm actually kinda jealous of what you have. 324 00:11:49,909 --> 00:11:51,684 Oh yeah? Which part exactly? 325 00:11:51,761 --> 00:11:54,855 Ah, you know, going home to someone. Kids. 326 00:11:54,856 --> 00:11:56,431 Why don't you have a family? 327 00:11:56,508 --> 00:11:58,359 Personal. A little personal. 328 00:11:58,434 --> 00:11:59,504 Sorry, I thought we were bonding. 329 00:11:59,528 --> 00:12:00,918 I thought I'd use this as an opportunity 330 00:12:00,921 --> 00:12:02,511 to find some actual humanity in you, 331 00:12:02,590 --> 00:12:04,865 but, you know, it's fine, maybe there's nothing there. 332 00:12:04,942 --> 00:12:06,014 I had a brutal divorce. 333 00:12:06,092 --> 00:12:07,942 My wife cheated on me with my cousin. 334 00:12:08,019 --> 00:12:11,263 Now they have two kids who are my first cousins once removed. 335 00:12:11,264 --> 00:12:12,114 Sec-second cousins. 336 00:12:12,207 --> 00:12:14,115 I don't know. They're something. 337 00:12:14,192 --> 00:12:15,192 Wow. 338 00:12:15,693 --> 00:12:17,360 Are you kidding me right now? 339 00:12:17,437 --> 00:12:19,254 Ma'am! Ma'am! 340 00:12:20,124 --> 00:12:21,124 Yeah? 341 00:12:21,442 --> 00:12:23,125 Yeah, you can't run with your dog on the beach. 342 00:12:23,126 --> 00:12:25,385 Oh, yeah, no, I know, but this is a medical service dog. 343 00:12:25,461 --> 00:12:26,778 I need to see your license. 344 00:12:26,779 --> 00:12:27,946 Sorry, I forgot it. 345 00:12:27,947 --> 00:12:29,463 Oh, you did. Uh, excuse me... 346 00:12:29,466 --> 00:12:32,283 Uh, oh. Seriously? Ok. Alright. 347 00:12:32,286 --> 00:12:33,134 You're gonna go run? 348 00:12:33,287 --> 00:12:34,119 You're not coming? 349 00:12:34,120 --> 00:12:35,120 No, I'm not coming. 350 00:12:35,121 --> 00:12:36,471 I just told you about my divorce. 351 00:12:36,472 --> 00:12:38,139 You can't play the divorce card! 352 00:12:38,216 --> 00:12:40,459 I hear them every summer at the lake house. 353 00:12:40,461 --> 00:12:43,403 I'm haunted by the sounds of my cousin's love making. 354 00:12:43,405 --> 00:12:45,630 Ma'am! Ma'am! 355 00:12:45,633 --> 00:12:48,866 Can you please... These boots are not fun to run in, ma'am. 356 00:12:50,136 --> 00:12:51,820 And how do we know that it's not her? 357 00:12:51,897 --> 00:12:53,133 She just tells me everything she does. 358 00:12:53,157 --> 00:12:55,840 Uh, Bettany, we need your help. 359 00:12:55,841 --> 00:12:56,566 Anything. 360 00:12:56,567 --> 00:12:57,687 We need you to go home sick. 361 00:12:57,753 --> 00:13:00,086 We want everyone to sign a get well card for you. 362 00:13:00,089 --> 00:13:01,145 Ok, you got it. 363 00:13:01,148 --> 00:13:02,980 That's it? No follow up questions? 364 00:13:02,982 --> 00:13:05,426 Oh, you want me to throw up in a wastebasket or something 365 00:13:05,427 --> 00:13:06,317 to sell it? 366 00:13:06,336 --> 00:13:07,001 No. No... 367 00:13:07,077 --> 00:13:08,077 It feels necessary. 368 00:13:08,245 --> 00:13:09,649 - No, don't. - Please don't. Please don't. 369 00:13:09,673 --> 00:13:11,097 You can just go home. 370 00:13:11,174 --> 00:13:12,323 Alright, I'm out. 371 00:13:12,326 --> 00:13:13,341 Great. 372 00:13:13,418 --> 00:13:14,418 Ok. See ya. 373 00:13:14,753 --> 00:13:16,139 Hey. I talked to the other precincts. 374 00:13:16,163 --> 00:13:18,772 There have been seven illegal animals confiscated 375 00:13:18,774 --> 00:13:20,255 in the last three months. 376 00:13:20,258 --> 00:13:22,942 An ocelot in Ballard, a Tonkin monkey in Magnolia, 377 00:13:23,019 --> 00:13:25,169 and a javelina at Rainier Beach. 378 00:13:25,172 --> 00:13:26,687 We have stumbled onto something big. 379 00:13:26,690 --> 00:13:29,006 Also, I'm aware that the yarn forms a pentagram 380 00:13:29,009 --> 00:13:32,344 which I think is unintentional. I think. 381 00:13:32,346 --> 00:13:34,102 Ok. I love this. 382 00:13:34,105 --> 00:13:36,789 But I do wonder if maybe you're going a little crazy 383 00:13:36,866 --> 00:13:39,033 based on not a lot of evidence. 384 00:13:39,110 --> 00:13:41,277 I'll have the evidence once I get the background checks 385 00:13:41,355 --> 00:13:42,999 on the owners of these addresses, which means 386 00:13:43,023 --> 00:13:45,206 I have to ask my brother, Patrick, for a favor. 387 00:13:45,359 --> 00:13:47,169 In a perfect world I would blackmail him for it 388 00:13:47,193 --> 00:13:48,909 but we don't live in a perfect world. 389 00:13:48,988 --> 00:13:51,046 Patrick? A second chance to make a first impression. 390 00:13:51,121 --> 00:13:52,306 Hey, everyone. 391 00:13:52,640 --> 00:13:55,701 Um, so Bettany had to go home sick and we are getting everyone 392 00:13:55,702 --> 00:13:58,052 in the office to sign this get well card for her. 393 00:13:58,205 --> 00:13:58,870 Shred? 394 00:13:58,889 --> 00:13:59,705 Oh, yeah. 395 00:13:59,815 --> 00:14:01,038 - She's ill. - Oh, she is so... 396 00:14:01,041 --> 00:14:03,900 - Seriously ill. - Oh my gosh. 397 00:14:05,379 --> 00:14:06,379 Yeah, no. 398 00:14:06,562 --> 00:14:08,971 No? Sorry, is that not how you spell Pedialite? 399 00:14:08,974 --> 00:14:09,505 Frank? 400 00:14:09,582 --> 00:14:10,398 Who's Bethany? 401 00:14:10,475 --> 00:14:12,140 Bettany. The receptionist. 402 00:14:12,143 --> 00:14:13,976 I hardly know her. It'd be insincere. 403 00:14:13,979 --> 00:14:16,388 It's not a legally binding get well card, just sign it, 404 00:14:16,389 --> 00:14:17,312 you crotchety loner. 405 00:14:17,390 --> 00:14:18,499 Ok. 406 00:14:19,168 --> 00:14:25,213 “Get well, besties for life. Frank Shaw.” 407 00:14:28,235 --> 00:14:29,158 No. 408 00:14:29,235 --> 00:14:30,659 Oh, and for the record, 409 00:14:30,738 --> 00:14:32,070 I had walking pneumonia last year 410 00:14:32,072 --> 00:14:33,971 and you guys didn't do crap. 411 00:14:34,499 --> 00:14:37,241 Stop! Stop! 412 00:14:37,543 --> 00:14:41,046 Ok, when we... when we tell you... 413 00:14:41,048 --> 00:14:42,471 There's a... there's a sign! 414 00:14:42,548 --> 00:14:44,307 We are... in uniform. 415 00:14:44,384 --> 00:14:45,463 I ate so much chicken, man. 416 00:14:45,735 --> 00:14:47,475 The license is back at my place. What do you wanna do? 417 00:14:47,477 --> 00:14:48,956 Do you wanna wait here and I'll go get it? 418 00:14:48,980 --> 00:14:51,722 We'll wait at Animal Control Precinct 22. 419 00:14:51,725 --> 00:14:54,576 And when you show me the license you get the dog back. 420 00:14:54,652 --> 00:14:56,061 You're kidding. 421 00:14:56,062 --> 00:14:57,412 Oh, man, I don't feel good. 422 00:14:57,413 --> 00:14:58,171 Ok. Come on. 423 00:14:58,248 --> 00:14:58,988 Wait, what? 424 00:14:59,157 --> 00:15:00,230 Hey, you can't take my dog! 425 00:15:00,232 --> 00:15:01,232 What? 426 00:15:02,159 --> 00:15:03,750 I can't believe you took her dog. 427 00:15:03,827 --> 00:15:04,994 We have to send a message. 428 00:15:05,072 --> 00:15:06,548 You can't just say your pet's a service dog, 429 00:15:06,572 --> 00:15:09,498 look at this ragamuffin. That's no hero. 430 00:15:09,576 --> 00:15:10,576 What happened to you? 431 00:15:11,927 --> 00:15:14,761 Hey, did you hear that? Oh, are you ok? 432 00:15:14,839 --> 00:15:17,566 I just got really lightheaded. 433 00:15:26,442 --> 00:15:27,408 Um... what? 434 00:15:27,443 --> 00:15:29,760 Look at this. That's not normal. 435 00:15:29,763 --> 00:15:31,037 That's better. 436 00:15:31,114 --> 00:15:33,280 I'm a diabetic. Usually my watch warns me. 437 00:15:33,357 --> 00:15:34,357 Diabetic? 438 00:15:35,659 --> 00:15:37,210 Hey. He's got a blanket, too. 439 00:15:37,211 --> 00:15:39,604 What? Where did that even come from? 440 00:15:39,605 --> 00:15:42,606 This guy must be a medical service dog. 441 00:15:42,609 --> 00:15:43,649 Oh, you're in big trouble. 442 00:15:43,777 --> 00:15:44,292 We. We're partners. 443 00:15:44,369 --> 00:15:45,369 No, no, no. You. 444 00:15:45,629 --> 00:15:47,588 I wanted to stay in the truck and eat hot chicken. 445 00:15:55,379 --> 00:15:56,379 What's up? 446 00:15:57,307 --> 00:15:58,899 Dad, I didn't expect you to be here. 447 00:15:58,975 --> 00:16:01,142 It's Tony's. Cops get 30 percent off for life. 448 00:16:01,219 --> 00:16:02,455 Want me to order you something? 449 00:16:02,479 --> 00:16:04,129 One of your cheeseburgers without the cheese? 450 00:16:04,130 --> 00:16:05,296 He's lactose intolerant. 451 00:16:05,407 --> 00:16:07,125 I'm not intolerant, I just don't like it melted. 452 00:16:07,149 --> 00:16:08,240 A cheeseburger without the cheese 453 00:16:08,243 --> 00:16:09,557 is a hamburger, numb nuts. 454 00:16:09,559 --> 00:16:11,244 This guy, always with the special orders. 455 00:16:11,245 --> 00:16:13,395 Hey, just shut it, you two. 456 00:16:13,472 --> 00:16:16,323 I heard you collared a perp turtle. 457 00:16:16,400 --> 00:16:18,643 A grateful nation thanks you for your service. 458 00:16:19,736 --> 00:16:22,404 Holy crap. It's Papa Bear. 459 00:16:22,481 --> 00:16:23,998 I told you to wait in the truck. 460 00:16:24,075 --> 00:16:24,999 Who's this? 461 00:16:25,076 --> 00:16:26,484 I'm Shred, sir. The partner. 462 00:16:26,485 --> 00:16:27,485 What happened to Rick? 463 00:16:27,671 --> 00:16:29,763 Have you told no one in your family about me? 464 00:16:29,838 --> 00:16:31,004 Look, I need a favor. 465 00:16:31,081 --> 00:16:33,674 Run a background check for me and I promise 466 00:16:33,677 --> 00:16:35,471 I'll be a character witness at your next custody hearing. 467 00:16:35,495 --> 00:16:37,828 Ok. I'm just gonna need the full name of the kangaroo. 468 00:16:40,000 --> 00:16:41,182 It's Stephen Peter Flaherty. 469 00:16:41,183 --> 00:16:42,424 Don't! 470 00:16:42,501 --> 00:16:45,003 Don't even. Don't mention Father Flaherty. 471 00:16:45,004 --> 00:16:46,854 Oh, well for me it was the best confirmation ever. 472 00:16:46,855 --> 00:16:47,855 Enough! 473 00:16:48,099 --> 00:16:49,340 I'm trying to eat my frickin' cheeseburger 474 00:16:49,341 --> 00:16:51,509 and I got the knucklehead choir going here. 475 00:16:51,510 --> 00:16:54,028 Wow, it's like I'm at your kitchen table. 476 00:16:54,105 --> 00:16:55,346 Just run the names, Magnum. 477 00:16:55,347 --> 00:16:57,248 You're not a cop anymore. 478 00:16:59,126 --> 00:17:01,168 Stop acting like it. 479 00:17:02,538 --> 00:17:04,521 Dad, how about you? You still got some pull, right? 480 00:17:04,523 --> 00:17:06,115 I can't do it. 481 00:17:06,192 --> 00:17:09,635 Well, actually that's not true. I won't do it. 482 00:17:09,712 --> 00:17:10,712 Dad, I wanna thank you 483 00:17:11,047 --> 00:17:13,472 for being a withholding black hole of negativity. 484 00:17:13,474 --> 00:17:14,789 - Patrick. - Hmm? 485 00:17:15,125 --> 00:17:17,445 Everybody knows you lost your gun at a Starbucks last year. 486 00:17:18,128 --> 00:17:19,369 That's not true. That's not true. 487 00:17:19,388 --> 00:17:20,388 Not true! 488 00:17:21,316 --> 00:17:22,539 You know what, screw those guys. 489 00:17:22,541 --> 00:17:24,375 I can bring this ring down on my own. 490 00:17:24,376 --> 00:17:26,227 All I need is some surveillance equipment. 491 00:17:26,304 --> 00:17:29,713 A drone, a ghillie suit for the woods, pulse grenades, 492 00:17:29,715 --> 00:17:30,806 C-4 explosives... 493 00:17:30,807 --> 00:17:32,325 Yeah. Yep, totally. 494 00:17:32,402 --> 00:17:34,402 Um, hey, but just to circle back. 495 00:17:34,403 --> 00:17:37,145 You may be seeing something that's not there. 496 00:17:37,223 --> 00:17:39,147 Oh, it's there. My senses are sharpened. 497 00:17:40,076 --> 00:17:41,000 Oh, I blew a stop sign. Oops. 498 00:17:41,076 --> 00:17:42,167 Ok, yeah. 499 00:17:42,487 --> 00:17:45,320 But um, I... I have a theory if you're interested. 500 00:17:45,397 --> 00:17:47,173 Well, your last theory was that all gum 501 00:17:47,250 --> 00:17:48,508 was the same flavor so no. 502 00:17:48,826 --> 00:17:51,736 Ok, well is it possible there isn't some small part of you 503 00:17:51,738 --> 00:17:54,239 that wants to prove to them that you're a real Shaw. 504 00:17:54,240 --> 00:17:57,182 A real cop. Like your cousin Denny. 505 00:17:57,259 --> 00:17:58,409 May he rest in peace. 506 00:17:58,744 --> 00:18:01,578 I regret ever telling you anything about my family, 507 00:18:01,580 --> 00:18:04,673 and Denny did not go down in a line of duty. 508 00:18:04,674 --> 00:18:06,442 It was autoerotic asphyxiation. 509 00:18:08,846 --> 00:18:10,846 I really thought the card thing was gonna work. 510 00:18:10,847 --> 00:18:13,700 This is just not cracking like it does on Loose Railing. 511 00:18:13,777 --> 00:18:15,259 I feel bummed. 512 00:18:15,261 --> 00:18:16,036 Hmm. 513 00:18:16,112 --> 00:18:17,112 Which is weird for me. 514 00:18:17,855 --> 00:18:24,769 Like, am I looking for romance? Or something special? 515 00:18:26,272 --> 00:18:27,105 Are you? 516 00:18:27,106 --> 00:18:28,364 I don't know! Am I? 517 00:18:28,441 --> 00:18:29,382 I don't know. 518 00:18:29,459 --> 00:18:31,125 I'm not ready to give up just yet. 519 00:18:31,201 --> 00:18:32,201 Ok. 520 00:18:32,295 --> 00:18:34,036 Do you wanna get a drink and brainstorm? 521 00:18:34,114 --> 00:18:35,613 Definitely. 522 00:18:35,615 --> 00:18:39,634 Um, actually I have a... I have a little confession to make. 523 00:18:39,710 --> 00:18:41,376 Oh God, it's not you, is it? 524 00:18:41,453 --> 00:18:42,287 No. 525 00:18:42,288 --> 00:18:42,895 No? 526 00:18:42,971 --> 00:18:43,896 But... 527 00:18:43,972 --> 00:18:44,564 "Oh god"? Really? 528 00:18:44,641 --> 00:18:45,807 I'm so sorry. 529 00:18:46,142 --> 00:18:49,460 No. I was gonna say I kinda kept you here at the office 530 00:18:49,461 --> 00:18:51,570 'cause I feel like we haven't been hanging out as much. 531 00:18:51,573 --> 00:18:53,298 Like, since Rick I just... 532 00:18:53,299 --> 00:18:54,557 Awe. 533 00:18:54,634 --> 00:18:58,469 That's so cute. I love hanging out. 534 00:18:58,471 --> 00:19:00,153 Are you giving up on whatever weird little Frank project 535 00:19:00,155 --> 00:19:01,396 you've got going on? 536 00:19:01,473 --> 00:19:03,415 Yeah. As they say, it was stupid. 537 00:19:03,567 --> 00:19:06,310 Most things involving yarn usually are. 538 00:19:06,313 --> 00:19:07,313 What happened? 539 00:19:07,571 --> 00:19:10,089 I got myself worked up over nothing... again. 540 00:19:10,165 --> 00:19:11,726 Like when I thought Shred was in Nexium. 541 00:19:12,876 --> 00:19:16,096 Whatever. How's your get well card scam? 542 00:19:16,172 --> 00:19:18,372 I should have figured that you'd see right through that. 543 00:19:18,415 --> 00:19:20,653 Which means I'm smart enough to hide my real handwriting. 544 00:19:20,676 --> 00:19:22,268 Oh, no... 545 00:19:22,345 --> 00:19:24,679 Do you really think I would do something as obvious 546 00:19:24,755 --> 00:19:27,272 as send you New Zealand snacks? 547 00:19:27,349 --> 00:19:28,349 I don't know. 548 00:19:28,609 --> 00:19:29,924 I think I know you a little better than that. 549 00:19:29,944 --> 00:19:31,426 Ok. Creeper. 550 00:19:31,503 --> 00:19:32,503 Creeper? 551 00:19:33,839 --> 00:19:35,189 Time to face the music. 552 00:19:35,266 --> 00:19:36,266 Oh God. 553 00:19:36,617 --> 00:19:39,676 Or we could tie the dog up and just leave a note. 554 00:19:39,679 --> 00:19:40,953 Yes. That's more courageous. 555 00:19:41,029 --> 00:19:42,622 'Cause this is awkward for her, too. 556 00:19:42,772 --> 00:19:43,698 - Yes. - Right? 557 00:19:43,773 --> 00:19:44,773 I got a note here. 558 00:19:45,535 --> 00:19:49,537 "Apologies, Officers Templeton Dudge and Amit Patel." Here. 559 00:19:49,538 --> 00:19:51,355 - No, don't put my name on it. - It's already on it. 560 00:19:51,374 --> 00:19:53,023 - Did you put my name on it? - Let's go. 561 00:19:53,784 --> 00:19:54,616 Hurry up. Go, go! 562 00:19:54,802 --> 00:19:56,193 Ooh, ooh, my hamstring, my hamstring. 563 00:19:56,195 --> 00:19:57,528 It's seized up! It's seized up! 564 00:19:57,529 --> 00:19:58,712 - Hey, I got you. - Okay. 565 00:19:58,714 --> 00:20:01,307 Put your foot on my foot. Follow me. 566 00:20:01,308 --> 00:20:02,308 Inside first. 567 00:20:03,536 --> 00:20:05,961 Now, go! I knew you had another gear. 568 00:20:06,038 --> 00:20:07,438 Where was this at the picnic? 569 00:20:09,317 --> 00:20:12,277 Hey! Over here in the shadows! 570 00:20:14,655 --> 00:20:15,804 - Refuge guy? - Damn. 571 00:20:15,882 --> 00:20:17,026 Why are you hiding in the dark? 572 00:20:17,049 --> 00:20:19,992 It's a great hiding spot. Well, it was. 573 00:20:20,068 --> 00:20:22,162 Anyway, there's a Komodo dragon coming in. 574 00:20:22,238 --> 00:20:23,403 When? 575 00:20:23,740 --> 00:20:25,573 They don't tell me anything! But you are onto something. 576 00:20:25,575 --> 00:20:27,208 I'll sneak up on you later. 577 00:20:30,563 --> 00:20:31,244 Dammit! 578 00:20:31,321 --> 00:20:32,413 Thanks, refuge guy! 579 00:20:32,490 --> 00:20:33,673 It's Terry, man! 580 00:20:36,661 --> 00:20:38,677 I don't have much to go on. 581 00:20:38,755 --> 00:20:40,663 That's more than enough for me. 582 00:20:40,740 --> 00:20:42,589 Oh, do you want a ride? 583 00:20:42,666 --> 00:20:44,142 No thanks, I Ubered. 584 00:20:46,520 --> 00:20:48,170 This guy's gonna buy all my laser discs 585 00:20:48,248 --> 00:20:50,263 but he's gonna pay me in... in crypto. 586 00:20:50,340 --> 00:20:51,598 Freeze! 587 00:20:51,675 --> 00:20:52,692 I'm just kidding. 588 00:20:52,769 --> 00:20:53,692 Uh, mind if I join you? 589 00:20:53,769 --> 00:20:54,693 Who are you? 590 00:20:54,770 --> 00:20:55,694 Classic. 591 00:20:55,697 --> 00:20:56,604 It's Shred. 592 00:20:56,681 --> 00:20:57,697 Shred? 593 00:20:57,773 --> 00:20:58,198 Not Rick? 594 00:20:58,273 --> 00:20:59,031 Not Rick. 595 00:20:59,275 --> 00:21:00,555 Frank's got a birthday coming up, 596 00:21:00,593 --> 00:21:02,851 I'm thinking a little karaoke-themed party, 597 00:21:02,853 --> 00:21:04,053 so if you have a favorite song 598 00:21:04,188 --> 00:21:06,205 I want to give you time to work on your routines. 599 00:21:06,208 --> 00:21:07,265 Frank's got a birthday coming up? 600 00:21:07,267 --> 00:21:08,356 Wait, you're asking me? 601 00:21:08,375 --> 00:21:10,710 Wow. So much darker than I realized. 602 00:21:10,711 --> 00:21:11,711 Anyway, perfect world, 603 00:21:12,105 --> 00:21:15,196 I see all four of us doing a little YMCA, right? 604 00:21:15,275 --> 00:21:17,290 Who's gonna be the cop? Not me. 605 00:21:17,292 --> 00:21:19,125 Everything else is on the table. 606 00:21:19,127 --> 00:21:22,221 Yeah, um, hey, look. You are a really nice kid. 607 00:21:22,298 --> 00:21:23,298 Thank you. 608 00:21:23,615 --> 00:21:26,133 So I'm gonna give you 10 seconds to get out. 609 00:21:26,210 --> 00:21:27,393 - Nine. - What? 610 00:21:27,470 --> 00:21:29,377 Eight. Seven. Six. 611 00:21:29,455 --> 00:21:31,046 We haven't decided yet what we're doing. 612 00:21:31,048 --> 00:21:32,407 You already know what you're doing. 613 00:21:32,459 --> 00:21:33,124 - Four. - Go. 614 00:21:33,125 --> 00:21:35,792 Three. Two. One. 615 00:21:35,795 --> 00:21:37,403 Paradise by the Dashboard Light. 616 00:21:37,404 --> 00:21:38,445 - What? - You and me. 44270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.