Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,621 --> 00:00:04,528
Our shift ends in five minutes.
2
00:00:04,605 --> 00:00:06,214
I think I'm gonna order
Pad Thai for dinner.
3
00:00:06,216 --> 00:00:07,290
Don't do it, you'll jinx us.
4
00:00:07,291 --> 00:00:08,811
You order food,
we'll get another call.
5
00:00:08,944 --> 00:00:12,612
You're young and proud and think
that you can thwart fate, right?
6
00:00:12,614 --> 00:00:13,221
But you can't.
7
00:00:13,298 --> 00:00:14,446
Nah, I'm too hungry.
8
00:00:15,208 --> 00:00:17,375
Complete my order
with spring rolls?
9
00:00:17,452 --> 00:00:18,452
I'd be a fool not to.
10
00:00:18,710 --> 00:00:20,803
Just wait. We're a mile away
from the precinct.
11
00:00:20,955 --> 00:00:22,021
Send.
12
00:00:24,141 --> 00:00:26,458
And the world didn't end.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,070
Truck 12 please respond.
14
00:00:28,071 --> 00:00:30,646
A neighbor reported an
unattended barking dog.
15
00:00:30,722 --> 00:00:32,073
12 Grove Place.
16
00:00:32,149 --> 00:00:33,408
Ok, I'm really sorry...
17
00:00:33,725 --> 00:00:36,802
Ah-ah-ah-ah let's just enjoy
this beautiful, horrible moment
18
00:00:36,804 --> 00:00:38,371
of me being right.
19
00:00:41,993 --> 00:00:43,460
Hey, guys.
Come on in.
20
00:00:49,283 --> 00:00:51,259
It's a little late
for a children's party.
21
00:00:51,335 --> 00:00:54,820
Oh, it is not that.
This is something else.
22
00:00:54,823 --> 00:00:56,655
It's a furry party.
23
00:00:58,159 --> 00:00:59,326
Hey, can I help you?
24
00:00:59,328 --> 00:01:00,844
Oh goodness, I certainly
hope not.
25
00:01:00,845 --> 00:01:02,270
Are you the pony in charge?
26
00:01:02,347 --> 00:01:03,104
Yeah.
27
00:01:03,106 --> 00:01:04,180
We got a dog complaint.
28
00:01:04,257 --> 00:01:05,256
Hey man, I just got here.
29
00:01:05,257 --> 00:01:06,849
Uh, the one not in leather.
30
00:01:07,835 --> 00:01:09,111
Yeah, that's Dexter.
31
00:01:09,186 --> 00:01:10,814
I had to put him outside,
he was humping everyone.
32
00:01:10,838 --> 00:01:13,890
Yeah, I can see how that could
create a weird sexual energy.
33
00:01:13,966 --> 00:01:14,966
Yeah.
34
00:01:15,694 --> 00:01:18,453
Sir, please don't make me
put you in a crate.
35
00:01:18,530 --> 00:01:20,680
Hey guys, he's gonna put me
in a crate!
36
00:01:22,183 --> 00:01:22,849
Crate! Crate! Crate!
37
00:01:22,960 --> 00:01:24,200
This is getting away from us.
38
00:01:24,277 --> 00:01:25,775
Alright, here's what
we're gonna do.
39
00:01:25,853 --> 00:01:26,962
Chipmunk.
40
00:01:28,206 --> 00:01:29,780
Sorry, squirrel by the window.
41
00:01:31,025 --> 00:01:32,466
Can you move to another room?
42
00:01:36,213 --> 00:01:38,289
We did it. We solved
this problem.
43
00:01:38,366 --> 00:01:40,216
This is why we get up
in the morning.
44
00:01:40,293 --> 00:01:41,626
You're on duty.
Let's go.
45
00:02:15,344 --> 00:02:17,403
Another gift from
your secret admirer?
46
00:02:17,406 --> 00:02:19,406
Yeah, it's my third one
this month.
47
00:02:19,441 --> 00:02:21,665
It's getting serious.
What is all that?
48
00:02:21,742 --> 00:02:24,186
There's a card and then
there's a bunch of Hokey Pokey
49
00:02:24,262 --> 00:02:25,912
and Jaffas and Pineapple Zobs.
50
00:02:25,913 --> 00:02:28,522
Oh! And what is all that?
51
00:02:28,599 --> 00:02:30,692
- Candy... from New Zealand.
- Oh.
52
00:02:30,769 --> 00:02:32,175
It's a really lovely basket.
53
00:02:32,253 --> 00:02:34,028
I know, right?
It's kind of exciting.
54
00:02:34,104 --> 00:02:36,531
I mean, the gifts are generous
and specific
55
00:02:36,608 --> 00:02:38,586
and it hasn't tipped over
into stalker territory...
56
00:02:38,610 --> 00:02:40,534
That's a tough balance
for a creeper.
57
00:02:41,780 --> 00:02:43,020
Unless it's a prank.
58
00:02:43,206 --> 00:02:45,098
No, if it was a prank that candy
would be full of ketamine
59
00:02:45,099 --> 00:02:46,615
and you'd fail a city drug test.
60
00:02:46,692 --> 00:02:49,618
Like I don't have fresh
stranger urine in my car.
61
00:02:49,695 --> 00:02:51,194
Officer Dudge approaching.
62
00:02:51,272 --> 00:02:54,365
Greetings from your big brothers
at Precinct 2-3.
63
00:02:54,442 --> 00:02:56,626
Templeton, how is it
that you're always here?
64
00:02:56,627 --> 00:02:57,701
All the time.
65
00:02:57,778 --> 00:02:59,537
Do you know where
your precinct is?
66
00:02:59,614 --> 00:03:00,612
You didn't tell them?
67
00:03:00,615 --> 00:03:01,849
I'm just gonna rip
the Band-Aid off.
68
00:03:01,873 --> 00:03:03,873
Templeton needs someone
to ride with him today.
69
00:03:03,951 --> 00:03:04,800
No!
70
00:03:04,877 --> 00:03:05,727
Oh no.
71
00:03:05,804 --> 00:03:06,877
No, no, no, no.
72
00:03:06,878 --> 00:03:08,229
Hey, a little compassion.
73
00:03:08,306 --> 00:03:11,066
Half my precinct is off
with food poisoning, ok?
74
00:03:11,141 --> 00:03:13,235
Yes, we had a little party
for Doug last night.
75
00:03:13,311 --> 00:03:15,294
We had a raw bar, and it went
room temp on us.
76
00:03:15,296 --> 00:03:17,479
Emily, how do they have
a budget for a raw bar?
77
00:03:17,556 --> 00:03:19,223
I don't know that.
Um, so who's gonna do it?
78
00:03:19,242 --> 00:03:20,817
Who's gonna ride with Templeton?
79
00:03:20,818 --> 00:03:23,060
I can offer an extra
vacation day.
80
00:03:23,138 --> 00:03:25,320
How about two? Two days.
Any takers?
81
00:03:25,397 --> 00:03:26,229
I'll keep going...
82
00:03:26,307 --> 00:03:29,417
Stop... I will be in the truck.
83
00:03:29,419 --> 00:03:30,419
Ok.
84
00:03:31,236 --> 00:03:33,829
Ok, somebody has to take
a bullet for this precinct
85
00:03:33,906 --> 00:03:35,163
so you need to figure it out.
86
00:03:35,240 --> 00:03:37,317
How about a rock, paper,
scissors tournament
87
00:03:37,319 --> 00:03:38,817
but loser advances?
88
00:03:38,819 --> 00:03:40,262
I like that.
89
00:03:40,337 --> 00:03:42,671
I'm only throwing scissors.
Or am I?
90
00:03:42,748 --> 00:03:44,893
- You throw scissors every time.
- Yeah, we know that, dude.
91
00:03:44,917 --> 00:03:46,100
Every time.
92
00:03:46,103 --> 00:03:47,103
Yeah, but will I again?
93
00:03:47,177 --> 00:03:48,085
- We're saying you will.
- You will.
94
00:03:48,163 --> 00:03:49,271
Ok, I'm gonna make this simple.
95
00:03:49,272 --> 00:03:51,254
I need Victoria with me here
to do paperwork
96
00:03:51,332 --> 00:03:53,758
so that means, Patel, you are
gonna ride with Templeton.
97
00:03:53,835 --> 00:03:54,850
Thank you so much.
98
00:03:54,926 --> 00:03:57,111
Wait, what? No!
That is so autocratic.
99
00:03:57,187 --> 00:03:58,837
I appeal! I appeal!
100
00:03:58,840 --> 00:04:01,657
I appeal oysters, I appeal
Templeton, all of this!
101
00:04:03,770 --> 00:04:05,050
I did a day with Templeton once.
102
00:04:05,104 --> 00:04:07,195
Swedish death metal.
103
00:04:07,272 --> 00:04:08,698
The only thing worse
than his personality
104
00:04:08,699 --> 00:04:10,182
is his taste in music.
105
00:04:10,185 --> 00:04:11,512
Truck 12 please respond.
106
00:04:11,536 --> 00:04:13,461
Report of a large tortoise
at a narcotics seizure.
107
00:04:13,462 --> 00:04:15,612
Seattle PD requesting
assistance.
108
00:04:15,689 --> 00:04:18,300
1214 Warburton Avenue.
109
00:04:18,375 --> 00:04:20,192
Crap. That's my brother's
precinct.
110
00:04:20,194 --> 00:04:21,285
You think he'll be there?
111
00:04:21,362 --> 00:04:22,971
Oh, God hates me, so yes.
112
00:04:23,048 --> 00:04:25,197
Which one is it, Paddy,
Sean, or Colin?
113
00:04:25,199 --> 00:04:27,290
It's Patrick,
nobody calls him Paddy.
114
00:04:27,293 --> 00:04:28,862
Except for our priest
and they don't speak
115
00:04:28,887 --> 00:04:29,978
since the fist fight.
116
00:04:30,055 --> 00:04:31,334
How's he doing
since the divorce?
117
00:04:31,480 --> 00:04:33,274
Wait, do I know about that?
Should I not say anything?
118
00:04:33,298 --> 00:04:35,483
You know what?
Just don't talk at all.
119
00:04:35,560 --> 00:04:36,944
He's always looking for ways
to mock me
120
00:04:36,968 --> 00:04:40,228
and your whole deal would prove
quite irresistible.
121
00:04:40,305 --> 00:04:42,230
Truck 12 please respond.
122
00:04:42,307 --> 00:04:45,401
Truck 12 is on it
and a little giddy.
123
00:04:45,403 --> 00:04:47,411
I finally get to meet
your family.
124
00:04:58,066 --> 00:04:59,066
I can't. I just can't.
125
00:04:59,125 --> 00:05:00,733
Gosh. This day's gonna be
a delight.
126
00:05:00,735 --> 00:05:02,343
I can't believe they
stuck me with you.
127
00:05:02,420 --> 00:05:04,327
Oh, so we're just saying
things out loud now?
128
00:05:04,406 --> 00:05:05,565
'Cause I am not wild
about you, either.
129
00:05:05,589 --> 00:05:06,589
I got beef.
130
00:05:06,908 --> 00:05:08,552
From when they paired us
at the spring picnic.
131
00:05:08,576 --> 00:05:10,000
Oh, is this about
the three-legged race?
132
00:05:10,002 --> 00:05:11,002
That was a year ago!
133
00:05:11,245 --> 00:05:13,262
Last place.
It was like dragging a corpse.
134
00:05:13,338 --> 00:05:15,747
You gotta take shorter strides!
I kept telling you!
135
00:05:15,750 --> 00:05:16,524
Hey, look at this guy.
136
00:05:16,600 --> 00:05:17,841
He's walking a dog on the beach
137
00:05:18,177 --> 00:05:21,028
right by the sign that says
"No walking dogs on the beach."
138
00:05:21,105 --> 00:05:22,415
I think he's just looking out
at the ocean.
139
00:05:22,439 --> 00:05:24,365
- You don't get it, do you?
- Mmm-mmm.
140
00:05:24,442 --> 00:05:26,495
Give these sons of bitches
an inch, they take a mile.
141
00:05:26,519 --> 00:05:27,276
What?
142
00:05:27,536 --> 00:05:28,536
Excuse me, sir.
143
00:05:28,612 --> 00:05:30,052
Did you not see the sign
right there?
144
00:05:32,433 --> 00:05:34,334
Oh, we got one in the sand.
Let's roll!
145
00:05:35,528 --> 00:05:36,528
I'm not rolling.
146
00:05:37,122 --> 00:05:40,531
Sir, sir!
Excuse me, sir! Sir!
147
00:05:41,050 --> 00:05:42,533
- Hey, I finished my reports.
- Hey.
148
00:05:42,610 --> 00:05:44,052
There wasn't actually
much to do.
149
00:05:44,170 --> 00:05:45,387
That's 'cause it was a ruse.
150
00:05:45,538 --> 00:05:47,274
I thought we could spend the day
solving the mystery
151
00:05:47,298 --> 00:05:49,281
of who your secret admirer is.
152
00:05:49,283 --> 00:05:52,375
Oh, I love you!
Ok, first a confession.
153
00:05:52,377 --> 00:05:55,062
I didn't actually finish
my reports.
154
00:05:55,139 --> 00:05:56,288
That's fine.
155
00:05:56,658 --> 00:05:58,418
Do you listen to Loose Railing,
the true crime podcast?
156
00:05:58,442 --> 00:05:59,348
Because I'm obsessed.
157
00:05:59,427 --> 00:06:00,535
Did the railing do it?
158
00:06:00,870 --> 00:06:03,370
I'm not gonna spoil it for you,
but they did solve the crime
159
00:06:03,372 --> 00:06:05,000
by going to the store
where the killer got
160
00:06:05,024 --> 00:06:06,766
the deer rendering knife.
161
00:06:06,767 --> 00:06:07,766
Oh god, that sounds gruesome.
162
00:06:07,769 --> 00:06:08,769
It is the best.
163
00:06:09,045 --> 00:06:10,769
Anyways, I thought to myself,
I wonder who sells
164
00:06:10,771 --> 00:06:13,088
tasty little New Zealand
treats nearby.
165
00:06:13,165 --> 00:06:14,606
Auckland Goodies in Spokane.
166
00:06:14,608 --> 00:06:16,608
I did a lot of research
and I came up with,
167
00:06:16,610 --> 00:06:17,793
yeah, the exact same thing.
168
00:06:17,870 --> 00:06:19,553
Let's call.
169
00:06:19,629 --> 00:06:21,805
This is what they call
an “ice cold call”.
170
00:06:25,954 --> 00:06:30,064
Hi. Um, we received a delightful
basket of your native candies.
171
00:06:31,901 --> 00:06:32,952
Oh-uh, and we were wondering
172
00:06:32,976 --> 00:06:35,528
if you could tell us
who bought them.
173
00:06:37,574 --> 00:06:38,740
He's saying he can't tell us.
174
00:06:39,074 --> 00:06:41,314
But I just want to be able
to thank them. You understand.
175
00:06:45,639 --> 00:06:46,639
What?
176
00:06:46,807 --> 00:06:47,639
It's an unwritten condition
of the sale.
177
00:06:47,641 --> 00:06:48,875
Policy of the store.
178
00:06:52,571 --> 00:06:54,997
I'm so sorry, I'm actually...
I'm catching very little.
179
00:06:54,999 --> 00:06:56,406
He's bound by the ethics-
180
00:06:56,483 --> 00:06:57,665
- Ethic...
- Ethics.
181
00:06:57,668 --> 00:06:59,427
Bound by the ethics
of his trade.
182
00:06:59,504 --> 00:07:00,504
- Oh.
- He can't help us.
183
00:07:00,579 --> 00:07:01,987
Thanks heaps for your help,
see ya.
184
00:07:01,990 --> 00:07:02,838
Thank you.
185
00:07:02,915 --> 00:07:04,173
That was a dead end.
186
00:07:04,509 --> 00:07:06,992
No, 'cause dead ends are just
when you turn the car around.
187
00:07:06,995 --> 00:07:09,661
Loose Railing Season 3
the car chase episode.
188
00:07:09,663 --> 00:07:12,014
Sorry, can you understand me
when I talk?
189
00:07:12,091 --> 00:07:13,091
What?
190
00:07:18,523 --> 00:07:21,115
Here he is, boys.
Pack it up.
191
00:07:21,192 --> 00:07:24,600
I said “boys” meaning everybody.
Don't get on my back, Cheryl.
192
00:07:24,678 --> 00:07:25,935
How're you doing, Frank?
193
00:07:25,937 --> 00:07:26,937
Not bad, yourself?
194
00:07:27,014 --> 00:07:28,180
Good.
195
00:07:28,457 --> 00:07:31,108
Colleen and I are sorting out
the custody stuff, but uh...
196
00:07:31,185 --> 00:07:31,867
you still alone?
197
00:07:32,185 --> 00:07:33,795
It depends.
Is Colleen looking?
198
00:07:33,870 --> 00:07:36,872
Wow, Frank told me you guys
play for keeps.
199
00:07:36,949 --> 00:07:38,716
I'm Shred, the partner.
200
00:07:39,543 --> 00:07:40,543
What happened to Rick?
201
00:07:40,545 --> 00:07:42,451
He's been gone
for like three years.
202
00:07:42,529 --> 00:07:43,862
Have you not told him about me?
203
00:07:43,865 --> 00:07:44,865
Where's the turtle?
204
00:07:44,956 --> 00:07:46,531
Or did Colleen run off
with him, too?
205
00:07:46,533 --> 00:07:50,060
Oh, you've gotten real cocky
since your growth spurt.
206
00:07:50,980 --> 00:07:52,721
What a majestic creature.
207
00:07:53,098 --> 00:07:55,341
I wonder if he knows his owner
was just busted
208
00:07:55,343 --> 00:07:57,100
for selling bricks of heroine.
209
00:07:57,101 --> 00:07:59,786
He's a 100-year-old tortoise.
He's seen crazy stuff.
210
00:07:59,788 --> 00:08:02,014
And they put him in front of
this TV
211
00:08:02,016 --> 00:08:04,031
and that is way too much
screen time.
212
00:08:04,108 --> 00:08:05,959
It's a Galapagos.
They're endangered.
213
00:08:05,961 --> 00:08:07,853
Well then how'd he get here?
214
00:08:07,855 --> 00:08:09,879
Transported by a child's wish?
215
00:08:10,966 --> 00:08:12,524
No, Shred, he was smuggled here.
216
00:08:12,526 --> 00:08:14,026
They're not allowed
in this country.
217
00:08:14,028 --> 00:08:16,862
Ok, I don't know when
you're being serious sometimes.
218
00:08:16,863 --> 00:08:18,120
How're we gonna get him
outta here?
219
00:08:18,141 --> 00:08:20,865
He's like 300 pounds.
Should we get Paddy to help?
220
00:08:20,867 --> 00:08:22,459
He was a UCLA rower.
221
00:08:22,536 --> 00:08:24,127
You need to stop Googling
my family.
222
00:08:24,129 --> 00:08:26,187
We don't need him.
Go get the straps.
223
00:08:30,336 --> 00:08:32,059
Seattle's finest, folks.
224
00:08:32,136 --> 00:08:34,730
Somewhere in heaven mom is
embarrassed as hell for you.
225
00:08:34,806 --> 00:08:36,048
That's good stuff.
226
00:08:36,049 --> 00:08:38,232
You know it was your divorce
that killed her.
227
00:08:38,309 --> 00:08:39,400
Keep it moving.
228
00:08:39,477 --> 00:08:40,788
I wanna get out
on that sick burn.
229
00:08:40,812 --> 00:08:42,032
I don't wanna freak
the tortoise out,
230
00:08:42,056 --> 00:08:43,812
he's not used to high speeds.
231
00:08:48,671 --> 00:08:50,056
You didn't even get
out of the truck.
232
00:08:50,080 --> 00:08:51,230
What the hell kind of partner
are you?
233
00:08:51,231 --> 00:08:52,231
A temporary one?
234
00:08:52,323 --> 00:08:54,341
The kind who's here
against his will?
235
00:08:55,159 --> 00:08:57,159
Listen, are you hungry?
'Cause I could eat.
236
00:08:57,238 --> 00:08:59,754
Maybe. There's a little spicy
chicken place up the street.
237
00:08:59,831 --> 00:09:00,847
Katie's Hot Chicken?
238
00:09:00,924 --> 00:09:02,131
You know it?
239
00:09:02,350 --> 00:09:04,743
Know it? I'm the reason
there's a warning on the menu.
240
00:09:04,745 --> 00:09:06,854
Huh. Let's go.
241
00:09:12,253 --> 00:09:14,269
Come on, sir.
You can do it.
242
00:09:14,270 --> 00:09:17,923
Sorry, he's taking his time.
He's very old.
243
00:09:17,942 --> 00:09:19,091
We're all set up for him.
244
00:09:19,092 --> 00:09:21,017
We just moved the Bengal
tiger cub.
245
00:09:21,019 --> 00:09:23,110
What? You have a Bengal tiger?
246
00:09:23,187 --> 00:09:23,852
Yep.
247
00:09:24,097 --> 00:09:26,855
Those are also illegal to own.
248
00:09:26,933 --> 00:09:29,100
But I don't have to point
that out to you
249
00:09:29,102 --> 00:09:32,788
since we're both animal people.
Where'd you get him?
250
00:09:32,864 --> 00:09:34,364
That I don't know.
251
00:09:34,442 --> 00:09:35,532
Who here would know?
252
00:09:35,609 --> 00:09:36,700
That I also don't know.
253
00:09:36,885 --> 00:09:38,754
You're really setting the world
on fire, aren't you?
254
00:09:38,778 --> 00:09:40,888
Look, I spend most of my days
trying not to get bit.
255
00:09:40,965 --> 00:09:43,631
And here he is,
the guest of honor.
256
00:09:43,634 --> 00:09:46,375
In his defense I would not be
rushing to move from a mansion
257
00:09:46,453 --> 00:09:48,453
into a refuge.
258
00:09:48,456 --> 00:09:50,806
I wanna send this to my mom.
What's the wifi password?
259
00:09:50,807 --> 00:09:52,274
That I don't know, either.
260
00:09:55,312 --> 00:09:56,385
That was weird, right?
261
00:09:56,721 --> 00:09:57,957
That guy totally clammed up
when I started asking
262
00:09:57,981 --> 00:09:58,981
about the tiger.
263
00:09:59,057 --> 00:10:00,573
Who doesn't wanna
talk about tigers?
264
00:10:00,650 --> 00:10:01,557
Tigers are awesome.
265
00:10:01,634 --> 00:10:02,392
I don't know.
266
00:10:02,577 --> 00:10:04,394
He just seemed a little
overwhelmed.
267
00:10:04,395 --> 00:10:05,821
Plus, he's not in a great
place professionally.
268
00:10:05,822 --> 00:10:06,822
Think about it.
269
00:10:06,974 --> 00:10:08,398
Two illegal animals
in one morning?
270
00:10:08,417 --> 00:10:09,825
Something's off.
271
00:10:09,900 --> 00:10:11,934
Maybe we should go back there
and get some answers.
272
00:10:12,011 --> 00:10:13,736
Do a little good cop, dumb cop.
273
00:10:13,813 --> 00:10:15,998
Ok. I love when you get all
excited about something
274
00:10:16,073 --> 00:10:17,164
and start walking the edge,
275
00:10:17,241 --> 00:10:18,926
but maybe just let
the real cops handle it?
276
00:10:19,003 --> 00:10:20,554
No. The cops are useless.
They're probably in on it.
277
00:10:20,578 --> 00:10:23,989
What, you mean like a Russian
nesting doll of corruption?
278
00:10:23,990 --> 00:10:24,581
Exactly.
279
00:10:24,658 --> 00:10:25,673
And it's our jobs
280
00:10:26,083 --> 00:10:28,677
to find the tiny little criminal
babushka at the centre.
281
00:10:29,996 --> 00:10:32,422
There's been a
development. I've got something.
282
00:10:32,500 --> 00:10:33,347
Whatcha got?
283
00:10:33,424 --> 00:10:34,591
A clue. The note.
284
00:10:34,668 --> 00:10:36,162
I don't know why I didn't go
there earlier.
285
00:10:36,186 --> 00:10:39,779
Look at the cursive “t”.
There is a real flourish to it.
286
00:10:39,931 --> 00:10:41,856
Oh, wow, yeah.
That is a fancy “t”.
287
00:10:41,932 --> 00:10:44,118
It's almost erotic.
288
00:10:44,193 --> 00:10:46,101
Who is this mystery man
or woman?
289
00:10:46,179 --> 00:10:47,990
I don't know, but I think
we find out who writes
290
00:10:48,014 --> 00:10:50,698
with a sexy “t”,
we find our admirer.
291
00:10:50,775 --> 00:10:53,184
Which is why I have this.
292
00:10:53,187 --> 00:10:54,128
A get well card.
293
00:10:54,129 --> 00:10:55,129
Exactly.
294
00:10:55,205 --> 00:10:56,629
We start our search
in the precinct,
295
00:10:56,706 --> 00:10:57,873
get everybody to sign it.
296
00:10:57,948 --> 00:11:00,042
Oh, yes.
That is so good.
297
00:11:00,118 --> 00:11:00,950
Oh my gosh!
298
00:11:01,136 --> 00:11:02,860
Ok, so um, who do we say
that it's for?
299
00:11:02,863 --> 00:11:05,154
Maybe... uh, Rachel
in dispatch?
300
00:11:05,231 --> 00:11:06,751
No, I think she's already
in remission.
301
00:11:06,792 --> 00:11:07,865
Ah, dammit.
302
00:11:08,201 --> 00:11:11,202
Yeah, I think we missed
our window, which is great.
303
00:11:11,205 --> 00:11:14,297
- It's a good thing.
- Yeah, glad that she's better.
304
00:11:14,375 --> 00:11:15,495
Let's keep thinking, though.
305
00:11:15,558 --> 00:11:16,794
Victoria never lets me eat here.
306
00:11:16,818 --> 00:11:19,211
She says my vinegar breath
stinks up the truck.
307
00:11:19,212 --> 00:11:21,363
If your car doesn't stink
at the end of your shift
308
00:11:21,440 --> 00:11:22,822
have you really done your job?
309
00:11:22,899 --> 00:11:24,500
That's exactly right.
310
00:11:26,070 --> 00:11:27,070
Hi honey.
311
00:11:27,312 --> 00:11:28,548
I've gotta pick her up
from dance?
312
00:11:28,572 --> 00:11:30,980
That's all the way across
town during rush hour.
313
00:11:30,981 --> 00:11:32,057
Busy.
314
00:11:32,241 --> 00:11:34,000
No, no. I do not think it's easy
being on bed rest
315
00:11:34,003 --> 00:11:35,985
and watching me do everything.
Literally.
316
00:11:35,986 --> 00:11:37,412
No, baby I was just...
that was a joke.
317
00:11:37,413 --> 00:11:38,838
Mmhmm. Yeah.
318
00:11:38,841 --> 00:11:40,673
Just text me and I'll
pick up dinner.
319
00:11:40,676 --> 00:11:42,250
Ok. Love you, bye.
320
00:11:42,753 --> 00:11:44,845
Anything for you, my lady.
321
00:11:44,922 --> 00:11:46,238
Sorry.
322
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
Oh, don't be sorry.
323
00:11:48,017 --> 00:11:49,908
I'm actually kinda jealous
of what you have.
324
00:11:49,909 --> 00:11:51,684
Oh yeah?
Which part exactly?
325
00:11:51,761 --> 00:11:54,855
Ah, you know, going home
to someone. Kids.
326
00:11:54,856 --> 00:11:56,431
Why don't you have a family?
327
00:11:56,508 --> 00:11:58,359
Personal.
A little personal.
328
00:11:58,434 --> 00:11:59,504
Sorry, I thought
we were bonding.
329
00:11:59,528 --> 00:12:00,918
I thought I'd use this
as an opportunity
330
00:12:00,921 --> 00:12:02,511
to find some actual humanity
in you,
331
00:12:02,590 --> 00:12:04,865
but, you know, it's fine,
maybe there's nothing there.
332
00:12:04,942 --> 00:12:06,014
I had a brutal divorce.
333
00:12:06,092 --> 00:12:07,942
My wife cheated on me
with my cousin.
334
00:12:08,019 --> 00:12:11,263
Now they have two kids who are
my first cousins once removed.
335
00:12:11,264 --> 00:12:12,114
Sec-second cousins.
336
00:12:12,207 --> 00:12:14,115
I don't know.
They're something.
337
00:12:14,192 --> 00:12:15,192
Wow.
338
00:12:15,693 --> 00:12:17,360
Are you kidding me right now?
339
00:12:17,437 --> 00:12:19,254
Ma'am! Ma'am!
340
00:12:20,124 --> 00:12:21,124
Yeah?
341
00:12:21,442 --> 00:12:23,125
Yeah, you can't run with
your dog on the beach.
342
00:12:23,126 --> 00:12:25,385
Oh, yeah, no, I know, but
this is a medical service dog.
343
00:12:25,461 --> 00:12:26,778
I need to see your license.
344
00:12:26,779 --> 00:12:27,946
Sorry, I forgot it.
345
00:12:27,947 --> 00:12:29,463
Oh, you did.
Uh, excuse me...
346
00:12:29,466 --> 00:12:32,283
Uh, oh. Seriously?
Ok. Alright.
347
00:12:32,286 --> 00:12:33,134
You're gonna go run?
348
00:12:33,287 --> 00:12:34,119
You're not coming?
349
00:12:34,120 --> 00:12:35,120
No, I'm not coming.
350
00:12:35,121 --> 00:12:36,471
I just told you
about my divorce.
351
00:12:36,472 --> 00:12:38,139
You can't play the divorce card!
352
00:12:38,216 --> 00:12:40,459
I hear them every summer
at the lake house.
353
00:12:40,461 --> 00:12:43,403
I'm haunted by the sounds
of my cousin's love making.
354
00:12:43,405 --> 00:12:45,630
Ma'am! Ma'am!
355
00:12:45,633 --> 00:12:48,866
Can you please... These boots
are not fun to run in, ma'am.
356
00:12:50,136 --> 00:12:51,820
And how do we know
that it's not her?
357
00:12:51,897 --> 00:12:53,133
She just tells me
everything she does.
358
00:12:53,157 --> 00:12:55,840
Uh, Bettany, we need your help.
359
00:12:55,841 --> 00:12:56,566
Anything.
360
00:12:56,567 --> 00:12:57,687
We need you to go home sick.
361
00:12:57,753 --> 00:13:00,086
We want everyone to sign
a get well card for you.
362
00:13:00,089 --> 00:13:01,145
Ok, you got it.
363
00:13:01,148 --> 00:13:02,980
That's it?
No follow up questions?
364
00:13:02,982 --> 00:13:05,426
Oh, you want me to throw up
in a wastebasket or something
365
00:13:05,427 --> 00:13:06,317
to sell it?
366
00:13:06,336 --> 00:13:07,001
No. No...
367
00:13:07,077 --> 00:13:08,077
It feels necessary.
368
00:13:08,245 --> 00:13:09,649
- No, don't.
- Please don't. Please don't.
369
00:13:09,673 --> 00:13:11,097
You can just go home.
370
00:13:11,174 --> 00:13:12,323
Alright, I'm out.
371
00:13:12,326 --> 00:13:13,341
Great.
372
00:13:13,418 --> 00:13:14,418
Ok. See ya.
373
00:13:14,753 --> 00:13:16,139
Hey. I talked to
the other precincts.
374
00:13:16,163 --> 00:13:18,772
There have been seven illegal
animals confiscated
375
00:13:18,774 --> 00:13:20,255
in the last three months.
376
00:13:20,258 --> 00:13:22,942
An ocelot in Ballard, a Tonkin
monkey in Magnolia,
377
00:13:23,019 --> 00:13:25,169
and a javelina at Rainier Beach.
378
00:13:25,172 --> 00:13:26,687
We have stumbled
onto something big.
379
00:13:26,690 --> 00:13:29,006
Also, I'm aware that the yarn
forms a pentagram
380
00:13:29,009 --> 00:13:32,344
which I think is unintentional.
I think.
381
00:13:32,346 --> 00:13:34,102
Ok. I love this.
382
00:13:34,105 --> 00:13:36,789
But I do wonder if maybe
you're going a little crazy
383
00:13:36,866 --> 00:13:39,033
based on not a lot of evidence.
384
00:13:39,110 --> 00:13:41,277
I'll have the evidence once
I get the background checks
385
00:13:41,355 --> 00:13:42,999
on the owners of these
addresses, which means
386
00:13:43,023 --> 00:13:45,206
I have to ask my brother,
Patrick, for a favor.
387
00:13:45,359 --> 00:13:47,169
In a perfect world I would
blackmail him for it
388
00:13:47,193 --> 00:13:48,909
but we don't live in
a perfect world.
389
00:13:48,988 --> 00:13:51,046
Patrick? A second chance
to make a first impression.
390
00:13:51,121 --> 00:13:52,306
Hey, everyone.
391
00:13:52,640 --> 00:13:55,701
Um, so Bettany had to go home
sick and we are getting everyone
392
00:13:55,702 --> 00:13:58,052
in the office to sign this
get well card for her.
393
00:13:58,205 --> 00:13:58,870
Shred?
394
00:13:58,889 --> 00:13:59,705
Oh, yeah.
395
00:13:59,815 --> 00:14:01,038
- She's ill.
- Oh, she is so...
396
00:14:01,041 --> 00:14:03,900
- Seriously ill.
- Oh my gosh.
397
00:14:05,379 --> 00:14:06,379
Yeah, no.
398
00:14:06,562 --> 00:14:08,971
No? Sorry, is that not
how you spell Pedialite?
399
00:14:08,974 --> 00:14:09,505
Frank?
400
00:14:09,582 --> 00:14:10,398
Who's Bethany?
401
00:14:10,475 --> 00:14:12,140
Bettany. The receptionist.
402
00:14:12,143 --> 00:14:13,976
I hardly know her.
It'd be insincere.
403
00:14:13,979 --> 00:14:16,388
It's not a legally binding
get well card, just sign it,
404
00:14:16,389 --> 00:14:17,312
you crotchety loner.
405
00:14:17,390 --> 00:14:18,499
Ok.
406
00:14:19,168 --> 00:14:25,213
“Get well, besties for life.
Frank Shaw.”
407
00:14:28,235 --> 00:14:29,158
No.
408
00:14:29,235 --> 00:14:30,659
Oh, and for the record,
409
00:14:30,738 --> 00:14:32,070
I had walking pneumonia
last year
410
00:14:32,072 --> 00:14:33,971
and you guys didn't do crap.
411
00:14:34,499 --> 00:14:37,241
Stop! Stop!
412
00:14:37,543 --> 00:14:41,046
Ok, when we... when we
tell you...
413
00:14:41,048 --> 00:14:42,471
There's a...
there's a sign!
414
00:14:42,548 --> 00:14:44,307
We are... in uniform.
415
00:14:44,384 --> 00:14:45,463
I ate so much chicken, man.
416
00:14:45,735 --> 00:14:47,475
The license is back at my place.
What do you wanna do?
417
00:14:47,477 --> 00:14:48,956
Do you wanna wait here
and I'll go get it?
418
00:14:48,980 --> 00:14:51,722
We'll wait at Animal Control
Precinct 22.
419
00:14:51,725 --> 00:14:54,576
And when you show me the license
you get the dog back.
420
00:14:54,652 --> 00:14:56,061
You're kidding.
421
00:14:56,062 --> 00:14:57,412
Oh, man, I don't feel good.
422
00:14:57,413 --> 00:14:58,171
Ok. Come on.
423
00:14:58,248 --> 00:14:58,988
Wait, what?
424
00:14:59,157 --> 00:15:00,230
Hey, you can't take my dog!
425
00:15:00,232 --> 00:15:01,232
What?
426
00:15:02,159 --> 00:15:03,750
I can't believe
you took her dog.
427
00:15:03,827 --> 00:15:04,994
We have to send a message.
428
00:15:05,072 --> 00:15:06,548
You can't just say your pet's
a service dog,
429
00:15:06,572 --> 00:15:09,498
look at this ragamuffin.
That's no hero.
430
00:15:09,576 --> 00:15:10,576
What happened to you?
431
00:15:11,927 --> 00:15:14,761
Hey, did you hear that?
Oh, are you ok?
432
00:15:14,839 --> 00:15:17,566
I just got really lightheaded.
433
00:15:26,442 --> 00:15:27,408
Um... what?
434
00:15:27,443 --> 00:15:29,760
Look at this.
That's not normal.
435
00:15:29,763 --> 00:15:31,037
That's better.
436
00:15:31,114 --> 00:15:33,280
I'm a diabetic.
Usually my watch warns me.
437
00:15:33,357 --> 00:15:34,357
Diabetic?
438
00:15:35,659 --> 00:15:37,210
Hey. He's got a blanket, too.
439
00:15:37,211 --> 00:15:39,604
What? Where did that even
come from?
440
00:15:39,605 --> 00:15:42,606
This guy must be a medical
service dog.
441
00:15:42,609 --> 00:15:43,649
Oh, you're in big trouble.
442
00:15:43,777 --> 00:15:44,292
We. We're partners.
443
00:15:44,369 --> 00:15:45,369
No, no, no. You.
444
00:15:45,629 --> 00:15:47,588
I wanted to stay in the truck
and eat hot chicken.
445
00:15:55,379 --> 00:15:56,379
What's up?
446
00:15:57,307 --> 00:15:58,899
Dad, I didn't expect you
to be here.
447
00:15:58,975 --> 00:16:01,142
It's Tony's. Cops get
30 percent off for life.
448
00:16:01,219 --> 00:16:02,455
Want me to order you something?
449
00:16:02,479 --> 00:16:04,129
One of your cheeseburgers
without the cheese?
450
00:16:04,130 --> 00:16:05,296
He's lactose intolerant.
451
00:16:05,407 --> 00:16:07,125
I'm not intolerant, I just
don't like it melted.
452
00:16:07,149 --> 00:16:08,240
A cheeseburger
without the cheese
453
00:16:08,243 --> 00:16:09,557
is a hamburger, numb nuts.
454
00:16:09,559 --> 00:16:11,244
This guy, always
with the special orders.
455
00:16:11,245 --> 00:16:13,395
Hey, just shut it, you two.
456
00:16:13,472 --> 00:16:16,323
I heard you collared
a perp turtle.
457
00:16:16,400 --> 00:16:18,643
A grateful nation thanks you
for your service.
458
00:16:19,736 --> 00:16:22,404
Holy crap.
It's Papa Bear.
459
00:16:22,481 --> 00:16:23,998
I told you to wait in the truck.
460
00:16:24,075 --> 00:16:24,999
Who's this?
461
00:16:25,076 --> 00:16:26,484
I'm Shred, sir.
The partner.
462
00:16:26,485 --> 00:16:27,485
What happened to Rick?
463
00:16:27,671 --> 00:16:29,763
Have you told no one
in your family about me?
464
00:16:29,838 --> 00:16:31,004
Look, I need a favor.
465
00:16:31,081 --> 00:16:33,674
Run a background check
for me and I promise
466
00:16:33,677 --> 00:16:35,471
I'll be a character witness
at your next custody hearing.
467
00:16:35,495 --> 00:16:37,828
Ok. I'm just gonna need
the full name of the kangaroo.
468
00:16:40,000 --> 00:16:41,182
It's Stephen Peter Flaherty.
469
00:16:41,183 --> 00:16:42,424
Don't!
470
00:16:42,501 --> 00:16:45,003
Don't even.
Don't mention Father Flaherty.
471
00:16:45,004 --> 00:16:46,854
Oh, well for me it was
the best confirmation ever.
472
00:16:46,855 --> 00:16:47,855
Enough!
473
00:16:48,099 --> 00:16:49,340
I'm trying to eat my frickin'
cheeseburger
474
00:16:49,341 --> 00:16:51,509
and I got the knucklehead
choir going here.
475
00:16:51,510 --> 00:16:54,028
Wow, it's like I'm at
your kitchen table.
476
00:16:54,105 --> 00:16:55,346
Just run the names, Magnum.
477
00:16:55,347 --> 00:16:57,248
You're not a cop anymore.
478
00:16:59,126 --> 00:17:01,168
Stop acting like it.
479
00:17:02,538 --> 00:17:04,521
Dad, how about you?
You still got some pull, right?
480
00:17:04,523 --> 00:17:06,115
I can't do it.
481
00:17:06,192 --> 00:17:09,635
Well, actually that's not true.
I won't do it.
482
00:17:09,712 --> 00:17:10,712
Dad, I wanna thank you
483
00:17:11,047 --> 00:17:13,472
for being a withholding
black hole of negativity.
484
00:17:13,474 --> 00:17:14,789
- Patrick.
- Hmm?
485
00:17:15,125 --> 00:17:17,445
Everybody knows you lost your
gun at a Starbucks last year.
486
00:17:18,128 --> 00:17:19,369
That's not true.
That's not true.
487
00:17:19,388 --> 00:17:20,388
Not true!
488
00:17:21,316 --> 00:17:22,539
You know what, screw those guys.
489
00:17:22,541 --> 00:17:24,375
I can bring this ring down
on my own.
490
00:17:24,376 --> 00:17:26,227
All I need is some
surveillance equipment.
491
00:17:26,304 --> 00:17:29,713
A drone, a ghillie suit
for the woods, pulse grenades,
492
00:17:29,715 --> 00:17:30,806
C-4 explosives...
493
00:17:30,807 --> 00:17:32,325
Yeah. Yep, totally.
494
00:17:32,402 --> 00:17:34,402
Um, hey, but just
to circle back.
495
00:17:34,403 --> 00:17:37,145
You may be seeing something
that's not there.
496
00:17:37,223 --> 00:17:39,147
Oh, it's there.
My senses are sharpened.
497
00:17:40,076 --> 00:17:41,000
Oh, I blew a stop sign.
Oops.
498
00:17:41,076 --> 00:17:42,167
Ok, yeah.
499
00:17:42,487 --> 00:17:45,320
But um, I... I have a theory
if you're interested.
500
00:17:45,397 --> 00:17:47,173
Well, your last theory
was that all gum
501
00:17:47,250 --> 00:17:48,508
was the same flavor so no.
502
00:17:48,826 --> 00:17:51,736
Ok, well is it possible there
isn't some small part of you
503
00:17:51,738 --> 00:17:54,239
that wants to prove to them
that you're a real Shaw.
504
00:17:54,240 --> 00:17:57,182
A real cop. Like your cousin
Denny.
505
00:17:57,259 --> 00:17:58,409
May he rest in peace.
506
00:17:58,744 --> 00:18:01,578
I regret ever telling you
anything about my family,
507
00:18:01,580 --> 00:18:04,673
and Denny did not go down
in a line of duty.
508
00:18:04,674 --> 00:18:06,442
It was autoerotic asphyxiation.
509
00:18:08,846 --> 00:18:10,846
I really thought the card thing
was gonna work.
510
00:18:10,847 --> 00:18:13,700
This is just not cracking like
it does on Loose Railing.
511
00:18:13,777 --> 00:18:15,259
I feel bummed.
512
00:18:15,261 --> 00:18:16,036
Hmm.
513
00:18:16,112 --> 00:18:17,112
Which is weird for me.
514
00:18:17,855 --> 00:18:24,769
Like, am I looking for romance?
Or something special?
515
00:18:26,272 --> 00:18:27,105
Are you?
516
00:18:27,106 --> 00:18:28,364
I don't know! Am I?
517
00:18:28,441 --> 00:18:29,382
I don't know.
518
00:18:29,459 --> 00:18:31,125
I'm not ready to give up
just yet.
519
00:18:31,201 --> 00:18:32,201
Ok.
520
00:18:32,295 --> 00:18:34,036
Do you wanna get a drink
and brainstorm?
521
00:18:34,114 --> 00:18:35,613
Definitely.
522
00:18:35,615 --> 00:18:39,634
Um, actually I have a... I have
a little confession to make.
523
00:18:39,710 --> 00:18:41,376
Oh God, it's not you, is it?
524
00:18:41,453 --> 00:18:42,287
No.
525
00:18:42,288 --> 00:18:42,895
No?
526
00:18:42,971 --> 00:18:43,896
But...
527
00:18:43,972 --> 00:18:44,564
"Oh god"? Really?
528
00:18:44,641 --> 00:18:45,807
I'm so sorry.
529
00:18:46,142 --> 00:18:49,460
No. I was gonna say I kinda
kept you here at the office
530
00:18:49,461 --> 00:18:51,570
'cause I feel like we haven't
been hanging out as much.
531
00:18:51,573 --> 00:18:53,298
Like, since Rick I just...
532
00:18:53,299 --> 00:18:54,557
Awe.
533
00:18:54,634 --> 00:18:58,469
That's so cute.
I love hanging out.
534
00:18:58,471 --> 00:19:00,153
Are you giving up on whatever
weird little Frank project
535
00:19:00,155 --> 00:19:01,396
you've got going on?
536
00:19:01,473 --> 00:19:03,415
Yeah. As they say,
it was stupid.
537
00:19:03,567 --> 00:19:06,310
Most things involving yarn
usually are.
538
00:19:06,313 --> 00:19:07,313
What happened?
539
00:19:07,571 --> 00:19:10,089
I got myself worked up
over nothing... again.
540
00:19:10,165 --> 00:19:11,726
Like when I thought Shred
was in Nexium.
541
00:19:12,876 --> 00:19:16,096
Whatever.
How's your get well card scam?
542
00:19:16,172 --> 00:19:18,372
I should have figured that
you'd see right through that.
543
00:19:18,415 --> 00:19:20,653
Which means I'm smart enough
to hide my real handwriting.
544
00:19:20,676 --> 00:19:22,268
Oh, no...
545
00:19:22,345 --> 00:19:24,679
Do you really think I would do
something as obvious
546
00:19:24,755 --> 00:19:27,272
as send you New Zealand snacks?
547
00:19:27,349 --> 00:19:28,349
I don't know.
548
00:19:28,609 --> 00:19:29,924
I think I know you a little
better than that.
549
00:19:29,944 --> 00:19:31,426
Ok. Creeper.
550
00:19:31,503 --> 00:19:32,503
Creeper?
551
00:19:33,839 --> 00:19:35,189
Time to face the music.
552
00:19:35,266 --> 00:19:36,266
Oh God.
553
00:19:36,617 --> 00:19:39,676
Or we could tie the dog up
and just leave a note.
554
00:19:39,679 --> 00:19:40,953
Yes. That's more
courageous.
555
00:19:41,029 --> 00:19:42,622
'Cause this is awkward
for her, too.
556
00:19:42,772 --> 00:19:43,698
- Yes.
- Right?
557
00:19:43,773 --> 00:19:44,773
I got a note here.
558
00:19:45,535 --> 00:19:49,537
"Apologies, Officers Templeton
Dudge and Amit Patel." Here.
559
00:19:49,538 --> 00:19:51,355
- No, don't put my name on it.
- It's already on it.
560
00:19:51,374 --> 00:19:53,023
- Did you put my name on it?
- Let's go.
561
00:19:53,784 --> 00:19:54,616
Hurry up. Go, go!
562
00:19:54,802 --> 00:19:56,193
Ooh, ooh, my hamstring,
my hamstring.
563
00:19:56,195 --> 00:19:57,528
It's seized up!
It's seized up!
564
00:19:57,529 --> 00:19:58,712
- Hey, I got you.
- Okay.
565
00:19:58,714 --> 00:20:01,307
Put your foot
on my foot. Follow me.
566
00:20:01,308 --> 00:20:02,308
Inside first.
567
00:20:03,536 --> 00:20:05,961
Now, go! I knew you had
another gear.
568
00:20:06,038 --> 00:20:07,438
Where was this at the picnic?
569
00:20:09,317 --> 00:20:12,277
Hey! Over here
in the shadows!
570
00:20:14,655 --> 00:20:15,804
- Refuge guy?
- Damn.
571
00:20:15,882 --> 00:20:17,026
Why are you hiding in the dark?
572
00:20:17,049 --> 00:20:19,992
It's a great hiding spot.
Well, it was.
573
00:20:20,068 --> 00:20:22,162
Anyway, there's a Komodo
dragon coming in.
574
00:20:22,238 --> 00:20:23,403
When?
575
00:20:23,740 --> 00:20:25,573
They don't tell me anything!
But you are onto something.
576
00:20:25,575 --> 00:20:27,208
I'll sneak up on you later.
577
00:20:30,563 --> 00:20:31,244
Dammit!
578
00:20:31,321 --> 00:20:32,413
Thanks, refuge guy!
579
00:20:32,490 --> 00:20:33,673
It's Terry, man!
580
00:20:36,661 --> 00:20:38,677
I don't have much to go on.
581
00:20:38,755 --> 00:20:40,663
That's more than enough for me.
582
00:20:40,740 --> 00:20:42,589
Oh, do you want a ride?
583
00:20:42,666 --> 00:20:44,142
No thanks, I Ubered.
584
00:20:46,520 --> 00:20:48,170
This guy's gonna buy
all my laser discs
585
00:20:48,248 --> 00:20:50,263
but he's gonna pay me
in... in crypto.
586
00:20:50,340 --> 00:20:51,598
Freeze!
587
00:20:51,675 --> 00:20:52,692
I'm just kidding.
588
00:20:52,769 --> 00:20:53,692
Uh, mind if I join you?
589
00:20:53,769 --> 00:20:54,693
Who are you?
590
00:20:54,770 --> 00:20:55,694
Classic.
591
00:20:55,697 --> 00:20:56,604
It's Shred.
592
00:20:56,681 --> 00:20:57,697
Shred?
593
00:20:57,773 --> 00:20:58,198
Not Rick?
594
00:20:58,273 --> 00:20:59,031
Not Rick.
595
00:20:59,275 --> 00:21:00,555
Frank's got a birthday
coming up,
596
00:21:00,593 --> 00:21:02,851
I'm thinking a little
karaoke-themed party,
597
00:21:02,853 --> 00:21:04,053
so if you have a favorite song
598
00:21:04,188 --> 00:21:06,205
I want to give you time to work
on your routines.
599
00:21:06,208 --> 00:21:07,265
Frank's got a birthday
coming up?
600
00:21:07,267 --> 00:21:08,356
Wait, you're asking me?
601
00:21:08,375 --> 00:21:10,710
Wow. So much darker
than I realized.
602
00:21:10,711 --> 00:21:11,711
Anyway, perfect world,
603
00:21:12,105 --> 00:21:15,196
I see all four of us doing
a little YMCA, right?
604
00:21:15,275 --> 00:21:17,290
Who's gonna be the cop?
Not me.
605
00:21:17,292 --> 00:21:19,125
Everything else is on the table.
606
00:21:19,127 --> 00:21:22,221
Yeah, um, hey, look.
You are a really nice kid.
607
00:21:22,298 --> 00:21:23,298
Thank you.
608
00:21:23,615 --> 00:21:26,133
So I'm gonna give you
10 seconds to get out.
609
00:21:26,210 --> 00:21:27,393
- Nine.
- What?
610
00:21:27,470 --> 00:21:29,377
Eight. Seven. Six.
611
00:21:29,455 --> 00:21:31,046
We haven't decided yet
what we're doing.
612
00:21:31,048 --> 00:21:32,407
You already know
what you're doing.
613
00:21:32,459 --> 00:21:33,124
- Four.
- Go.
614
00:21:33,125 --> 00:21:35,792
Three. Two. One.
615
00:21:35,795 --> 00:21:37,403
Paradise by the Dashboard Light.
616
00:21:37,404 --> 00:21:38,445
- What?
- You and me.
44270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.