Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:35,350
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:35,400 --> 00:00:38,300
Nie mo�emy i�� do domu,
b�d� na nas czeka�.
3
00:00:38,400 --> 00:00:42,200
Musimy zej�� pod ziemi�.
Rozp�yn�� si�.
4
00:00:42,300 --> 00:00:45,500
To nie walka, to ucieczka.
To zdrowy rozs�dek.
5
00:00:45,600 --> 00:00:47,900
Krayowie chcieli nas zabi�,
to jasne.
6
00:00:48,000 --> 00:00:50,500
Ale chybili.
Nadal �yjemy.
7
00:00:50,600 --> 00:00:52,500
To daje nam przewag�.
8
00:01:08,700 --> 00:01:10,600
Gdzie teraz idziemy?
9
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Nie powiem ci.
10
00:01:14,100 --> 00:01:16,000
A co to za odpowied�?
11
00:01:25,100 --> 00:01:27,100
Nie powiem ci, bo nie chc�,
12
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
�eby� m�wi� mi,
jaki to g�upi pomys�.
13
00:01:29,300 --> 00:01:31,500
Dobra, to nie m�w!
Ale to jest g�upi pomys�. Wiem to,
14
00:01:31,600 --> 00:01:35,100
bo wpad�e� na niego
po wypiciu p� butelki whisky.
15
00:01:37,400 --> 00:01:39,200
Ale mieszanka.
16
00:01:52,200 --> 00:01:54,200
Kto tu mieszka?
Przyjaciel rodziny.
17
00:01:54,300 --> 00:01:58,000
Zaczekaj, zostali�my ostrzelani
zdradzeni,
18
00:01:58,100 --> 00:02:00,600
i z pewno�ci� wypi�e�
o jednego za du�o.
19
00:02:00,800 --> 00:02:02,600
Jeste� w szoku i jeste� wkurzony.
20
00:02:02,700 --> 00:02:05,300
To nie jest czas
na podejmowanie wa�nych decyzji
21
00:02:05,400 --> 00:02:08,200
Miles, zdaj si� na mnie.
Wiem, co robi�.
22
00:02:21,000 --> 00:02:23,200
Jeste� pijany.
23
00:02:23,300 --> 00:02:25,300
Mia�em dzisiaj umrze�.
24
00:02:25,400 --> 00:02:28,500
Wszystko w porz�dku? Wola�bym
nie mie� na sobie ulubionego garnituru.
25
00:02:31,300 --> 00:02:33,200
Pami�tasz, kiedy to zosta�o zrobione?
26
00:02:34,600 --> 00:02:36,700
To by�o latem,
przed �mierci� mojego ojca.
27
00:02:38,500 --> 00:02:42,000
Nale�ysz do rodziny
nie wiedzia�em, �e spotka ci� krzywda.
28
00:02:42,100 --> 00:02:45,800
Chcesz powiedzie�, �e
nie s�dzi�e�, �e Krayowie spr�buj� mnie zabi�?
29
00:02:47,500 --> 00:02:50,600
Kiedy prosi�em ci� o zbadanie
�mierci Lennie'go Cobba,
30
00:02:50,700 --> 00:02:52,500
Nie mia�em poj�cia, �e zajdzie to tak daleko.
31
00:02:56,000 --> 00:02:58,800
Co wiedzia�e�?
Wiedzia�em o Jimmym i Johnnym.
32
00:03:01,400 --> 00:03:04,400
Wiedzia�em, �e korupcj�
toruj� sobie drog� do w�adzy
33
00:03:04,500 --> 00:03:07,400
i stworzenia federacji zbrodni.
34
00:03:08,200 --> 00:03:10,500
Nie mog�em zaatakowa� ich otwarcie
i wiedzia�em,
35
00:03:10,600 --> 00:03:12,800
�e tylko jednemu ze �ledczych
mog� zaufa�.
36
00:03:13,100 --> 00:03:15,100
Co na tym zyskasz?
37
00:03:16,600 --> 00:03:18,500
Zniszcz Kray'�w,
38
00:03:18,600 --> 00:03:21,300
ujawnij korupcj�
w Parlamencie,
39
00:03:21,400 --> 00:03:23,900
policji i prasie.
Stworzysz pr�ni�.
40
00:03:25,200 --> 00:03:27,200
Miejsce dla kogo�, kto wkroczy
i pokieruje.
41
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
Dla ciebie?
Wtedy m�g�bym ci pom�c.
42
00:03:30,300 --> 00:03:33,500
Odzyska� reputacj�
i zrealizowa� twoje ambicje.
43
00:03:33,600 --> 00:03:35,600
Da� �wiat,
je�li tego chcesz.
44
00:03:35,700 --> 00:03:37,800
To ty tworzysz uk�ad. *
45
00:03:37,900 --> 00:03:40,600
C�, zawsze mia�em w�adz� poci�gania
za sznurki.
46
00:03:42,600 --> 00:03:44,600
Dalej, dziewczyny!
47
00:03:44,700 --> 00:03:46,700
�niadanie! Sp�nicie si�.
48
00:03:50,500 --> 00:03:52,500
Tak, o co chodzi?
"Chcemy wiedzie�,
49
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
kiedy Chandler wraca
do Londynu ".
50
00:03:54,700 --> 00:03:56,700
Nie, nie zrobi� tego.
51
00:03:56,800 --> 00:04:01,800
"Nadal masz opory? Pami�taj,
wiemy, gdzie dziewczyny ... "
52
00:04:01,900 --> 00:04:05,000
Cze��, dziewczyny! Cz��, John, upewnij si�,
�e zjedz� �niadanie.
53
00:04:07,600 --> 00:04:11,700
"Je�li nie ..." Tak, tak,
wiem, co powiedzia�e�, pami�tam!
54
00:04:12,900 --> 00:04:15,600
Ale m�wi� ci teraz,
nie chc� robi� tego wi�cej.
55
00:04:15,800 --> 00:04:17,600
Lepiej zastan�w si� dobrze. "
56
00:04:23,000 --> 00:04:26,900
U Mansella wszystko w porz�dku, ale nie mog�
z�apa� McCormacka. Spr�buj jeszcze raz.
57
00:04:27,000 --> 00:04:30,300
Ed, tu Joe. S�uchaj, chc�
ci powiedzie� o tym, co si� dzieje.
58
00:04:31,400 --> 00:04:34,100
Jeanie, to Ray. Przykro mi,
�e �api� ci� w pracy, kochana,
59
00:04:34,200 --> 00:04:36,400
ale John nie odbiera kom�rki.
60
00:04:36,500 --> 00:04:39,600
Nie wiesz gdzie jest?
To wa�ne. Tak, dzi�ki, kochana.
61
00:04:43,600 --> 00:04:45,500
John, wy�a� stamt�d!
62
00:04:47,800 --> 00:04:49,800
Ray ci� szuka.
63
00:05:21,500 --> 00:05:23,400
On jest w szopie, Ray!
64
00:05:25,000 --> 00:05:26,900
On jest w szopie!
65
00:05:41,100 --> 00:05:43,000
Oh, John!
66
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
On odszed�.
Nie, nie mo�esz odpu�ci�!
67
00:06:02,700 --> 00:06:05,100
Sprowadz� doctor Llewellyn.
Jeszcze nie!
68
00:06:10,200 --> 00:06:13,200
Tak, przyjed� tu
tak szybko, jak to tylko mo�liwe.
69
00:06:13,300 --> 00:06:15,000
John
Nie, nie, st�j, st�j, st�j!
70
00:06:15,500 --> 00:06:17,400
Mog� pom�c.
Za p�no.
71
00:06:17,500 --> 00:06:19,400
Byli�my tu.
72
00:06:28,900 --> 00:06:32,200
Zawsze by� tak lojalny,
a Kray'owie to zniszczyli.
73
00:06:33,500 --> 00:06:36,000
Powiedzia� im o spotkaniu
z CPS (prokuratur�).
74
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
Tak, wi�c
mogli podstawi� oszusta.
75
00:06:40,400 --> 00:06:43,700
John powiedzia�,�e Kray'owie grozili mi
i dziewczynkom,
76
00:06:43,800 --> 00:06:46,000
wi�c nie mia� wyboru.
77
00:06:46,100 --> 00:06:48,700
Livy i Scarlet
by�y dla niego wszystkim.
78
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
Potem obwiniono Emersona Kenta.
79
00:06:56,800 --> 00:06:58,800
I to naprawd� z�ama�o Johna.
80
00:07:00,800 --> 00:07:02,800
Czu� taki wstyd.
81
00:07:14,100 --> 00:07:16,000
Gotowe.
OK, dzi�kuj�.
82
00:07:22,600 --> 00:07:24,500
�lady wi�zania, odchylenie w g�r�.
83
00:07:25,400 --> 00:07:27,700
Uszkodzenia tkanek ze �ci�ni�cia
szyi.
84
00:07:29,400 --> 00:07:31,300
Nie ma objaw�w sinicy,
85
00:07:32,300 --> 00:07:36,200
a po�o�enie zaci�gni�cia sugeruje,
�e �mier� nast�pi�a raczej
86
00:07:36,400 --> 00:07:40,300
w wyniku stymulacji nerwu b��dnego,
i w efekcie zatrzymania akcji serca,
87
00:07:42,300 --> 00:07:44,300
ni� niedotlenienia.
88
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
(poprawki mile widziane :)
89
00:07:54,100 --> 00:07:58,600
To jest Freddie Mills. By� bokserem
i w�a�cicielem klubu nocnego
90
00:07:58,700 --> 00:08:02,400
W 1965 roku zosta� znaleziony martwy w swoim
samochodzie na ty�ach klubu. Zosta� zastrzelony.
91
00:08:03,200 --> 00:08:06,100
W wyniku autopsji koroner stwierdzi�,
�e to samob�jstwo,
92
00:08:06,200 --> 00:08:08,600
ale Ronnie Kray grozi�
Millsowi
93
00:08:08,700 --> 00:08:12,400
a on strzeli� sobie w oko,
co jest nietypowe.
94
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Wi�c co to by�o, morderstwo czy samob�jstwo?
95
00:08:16,600 --> 00:08:19,300
Nikt nie wie.
My�lisz, �e McCormack zosta� zamordowany.
96
00:08:19,400 --> 00:08:21,400
I upozorowali samob�jstwo.
97
00:08:21,500 --> 00:08:23,400
Podobnie jak Freddie'go Millsa.
98
00:08:24,000 --> 00:08:25,800
Wi�c go zabili.
99
00:08:29,700 --> 00:08:31,500
Och ...
Tak mi przykro.
100
00:08:36,500 --> 00:08:39,400
Ja eee ...
Ja oszcz�dz� szczeg��w.
101
00:08:41,500 --> 00:08:45,400
Wst�pne ustalenia,
wszystko, co znalaz�am do tej pory,
102
00:08:45,600 --> 00:08:47,500
wskazuj� na samob�jstwo.
103
00:08:47,600 --> 00:08:50,100
Nie. To by�o morderstwo.
104
00:08:51,300 --> 00:08:54,700
W�ze�, zna� tylko jeden.
105
00:08:54,800 --> 00:08:57,000
U�ywa�, go do wszystkiego.
106
00:08:57,800 --> 00:08:59,700
On go zawi�za�.
Zrobili to za niego!
107
00:08:59,800 --> 00:09:02,300
Nie jest trudno
ustali� uduszenie.
108
00:09:02,400 --> 00:09:05,000
Zawsze s� siniaki,
wybroczyny, sinica.
109
00:09:05,200 --> 00:09:07,200
Ale umar�, bo
wieszaj�c si�
110
00:09:07,300 --> 00:09:10,200
ucisn�� b��dny nerw,
co zatrzyma�o serce.
111
00:09:11,200 --> 00:09:13,600
To by�o szybkie,
i z w�asnej winy.
112
00:09:18,000 --> 00:09:19,800
Nie wierz� ci.
Co?
113
00:09:21,000 --> 00:09:24,100
Dlaczego? M�wisz nam
to, co Kray'owie kazali ci powiedzie�.
114
00:09:24,200 --> 00:09:26,600
Chc�, �eby to by�o samob�jstwo,
wi�c znalaz�a� samob�jstwo.
115
00:09:30,500 --> 00:09:33,100
Nie wiem, co powiedzie�,
to tak zdumiewaj�ce.
116
00:09:33,200 --> 00:09:35,600
Nie, mylisz si�!
Mog� dotrze� do ka�dego.
117
00:09:35,700 --> 00:09:37,600
Nie do niej!
118
00:09:47,800 --> 00:09:49,800
Wybacz mi.
119
00:09:52,600 --> 00:09:54,600
Dzi�kuj�.
120
00:10:01,400 --> 00:10:05,400
Nie wybieram stron. Po prostu
pozwalam faktom m�wi� za siebie.
121
00:10:27,200 --> 00:10:29,100
Prosz�, pukaj zanim wejdziesz!
122
00:10:34,600 --> 00:10:36,500
Z ca�ym szacunkiem, sir ...
123
00:10:38,300 --> 00:10:40,800
.. nie mo�e pan prowadzi� tego �ledztwa
je�li jest pan pijany.
124
00:10:42,300 --> 00:10:44,200
Nie pij�, �eby si� upi�.
125
00:10:45,000 --> 00:10:46,900
Wi�c co to jest?
126
00:10:52,900 --> 00:10:54,800
Autoterapia.
127
00:10:56,700 --> 00:10:58,600
Gdy pij� kontroluj� si�.
128
00:10:58,700 --> 00:11:00,700
Je�li nie pij�, wtedy...
129
00:11:01,900 --> 00:11:03,800
Widzia�e� moje demony.
130
00:11:04,900 --> 00:11:06,800
To albo...
131
00:11:07,800 --> 00:11:11,000
Albo w��czanie
i wy��czanie �wiat�a 150 razy.
132
00:11:18,600 --> 00:11:20,500
Zamkn� za sob� drzwi.
133
00:11:51,600 --> 00:11:53,400
Prosz� o uwag�.
134
00:11:54,000 --> 00:11:58,000
Zamykam to �ledztwo
ze skutkiem natychmiastowym. Dlaczego, dlaczego pan to robi?
135
00:11:58,100 --> 00:12:01,200
Poniewa� Kray'owie nie s� ju�
priorytetem operacyjnym.
136
00:12:07,100 --> 00:12:10,800
Przepraszam!
Kiedy zmieni�y si� priorytety?
137
00:12:10,900 --> 00:12:14,000
Odpowiadam na potrzeby politycznej
atmosfery. Bardziej celowym
138
00:12:14,100 --> 00:12:16,600
jest przyjrzenie si� sprzymierze�com
Kray'�w ni� ich celom.
139
00:12:16,700 --> 00:12:20,400
Co maj� na ciebie?
Pieni�dze? Sex? Co to jest?
140
00:12:20,600 --> 00:12:23,600
Pi�e�.
Nie nadajesz si�, by prowadzi� dochodzenie.
141
00:12:28,000 --> 00:12:29,900
Zostaw.
142
00:12:31,000 --> 00:12:32,900
Co?
143
00:12:45,200 --> 00:12:46,900
Witam.
144
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Od teraz,
to trzy uderzenia, w ten spos�b.
145
00:12:53,600 --> 00:12:55,500
Gdzie jest szef?
146
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
Chod� za mn�.
147
00:13:00,600 --> 00:13:03,300
To tutaj.
Czekali�my na Ciebie.
148
00:13:12,000 --> 00:13:13,900
Dzi�kuj� wam za przybycie.
149
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
Dla porz�dku,
chcia�bym powiedzie�, �e Kray'owie
150
00:13:18,100 --> 00:13:21,100
nie maj� nic
czego mogliby u�y� przeciwko mnie.
151
00:13:21,200 --> 00:13:23,300
To by�o przedstawienie.
Podst�p,
152
00:13:23,400 --> 00:13:27,400
zaplanowany, by przekona� wszystkich, �e nie b�dziemy
ju� pracowa� nad Krayami.
153
00:13:27,500 --> 00:13:30,400
W rzeczywisto�ci, jak na razie,
jeste�cie oficjalnie oddelegowani
154
00:13:30,500 --> 00:13:32,600
do sztuki i antyk�w.
155
00:13:32,700 --> 00:13:35,700
W tej chwili
przebywacie na zachodzie,
156
00:13:35,800 --> 00:13:37,600
poluj�c na dzbany, jak s�dz�.
157
00:13:40,800 --> 00:13:42,700
To pewnie Jack.
158
00:13:47,300 --> 00:13:49,700
Cze��, kochanie.
Witaj, Jack. Wejd�.
159
00:13:52,400 --> 00:13:54,300
Czo�em ch�opaki.
160
00:14:03,200 --> 00:14:05,200
Widzisz tu co� dla siebie?
161
00:14:06,800 --> 00:14:10,200
Pr�bowali�my broni.
Daj mi co� nowego.
162
00:14:10,300 --> 00:14:12,200
Co� ekscytuj�cego.
163
00:14:17,700 --> 00:14:21,300
Co powiecie na samoch�d-pu�apk�?
Znam, by�ego sapera.
164
00:14:21,400 --> 00:14:24,000
Mo�e zrobi�
najwspanialsz� bombk�, jak� widzieli�cie.
165
00:14:25,300 --> 00:14:27,100
Bomb�, kt�r�
zrobili dla naszego taty.
166
00:14:27,400 --> 00:14:31,300
C�, czasy si� zmieni�y.
Bomby samochodowe s� teraz magnetyczne.
167
00:14:31,400 --> 00:14:36,600
Po prostu umieszczasz je pod autem.
Ale to dalej bomba ... czuj� ...
168
00:14:36,700 --> 00:14:38,600
Pecha.
169
00:14:40,000 --> 00:14:43,500
W 1967 roku detektyw
poluj�cy na Kray'�w, Nipper Read,
170
00:14:43,600 --> 00:14:45,400
zorientowa� si�,
�e �ledztwo ma przecieki.
171
00:14:45,500 --> 00:14:49,700
Potrzebowal utajni� dochodzenie,
og�osi� jego zamkni�cie
172
00:14:49,800 --> 00:14:52,300
i przeni�s� tajny sk�ad
do Tintagel House.
173
00:14:52,400 --> 00:14:55,200
Nawet Scotland Yard
nie wiedzia� o tym.
174
00:14:55,300 --> 00:14:57,900
To jest nasz Dom Tintagel
175
00:14:58,000 --> 00:15:01,200
i mamy
swojego Nippera Reada.
176
00:15:01,300 --> 00:15:03,900
Jimmy i Johnny
b�d� kopiowa� ojca
177
00:15:04,000 --> 00:15:05,900
za�o�� Vallance Fort
u mamy.
178
00:15:06,000 --> 00:15:08,600
Ona b�dzie gra� rol� Violet,
kochaj�cej matki,
179
00:15:08,700 --> 00:15:10,600
nie widz�cej nic z�ego
w ukochanych bli�ni�tach.
180
00:15:10,700 --> 00:15:12,800
Ej!
181
00:15:12,900 --> 00:15:15,100
Szef Wydzia�u Zab�jstw,
John Du Rose,
182
00:15:15,200 --> 00:15:19,500
da� Readowi trzy miesi�ce
na z�apanie Kray'�w. My mamy trzy dni.
183
00:15:19,600 --> 00:15:22,600
Tylko trzy dni? Nie mog� zagwarantowa�
wam anonimowo�ci na d�u�ej.
184
00:15:22,700 --> 00:15:25,100
Jeste�cie otoczeni przez si�y ciemno�ci,
panowie.
185
00:15:26,200 --> 00:15:28,200
Musicie dzia�a� szybko i by� niewidzialni.
186
00:15:31,300 --> 00:15:34,500
Przez jaki� czas nie ufa�em
nikomu. Nie ufa�em ... Milesowi,
187
00:15:34,600 --> 00:15:36,500
I nie ufa�em komandorowi ...
188
00:15:37,700 --> 00:15:39,500
.. i nie ufa�em tobie.
189
00:15:41,400 --> 00:15:43,400
Myli�em si�.
190
00:15:43,500 --> 00:15:45,400
Wybacz.
191
00:15:46,800 --> 00:15:50,100
By�em tam tej nocy,
gdy pl�drowali nam sal�
192
00:15:51,000 --> 00:15:54,500
Dlaczego nic nie powiedzia�e�?
Nie mog�em nic zrobi�, by ich powstrzyma�.
193
00:15:54,600 --> 00:15:56,700
Nie chcia�em, �eby� wiedzia�.
194
00:15:56,800 --> 00:15:59,400
C�, od teraz
zostaw swoje ego w domu.
195
00:16:01,100 --> 00:16:03,100
Liczy si� dla mnie tylko prawda.
196
00:16:10,400 --> 00:16:14,000
Chcia�bym przedstawi� zbrojmistrza
najwi�kszych triad �wiata.
197
00:16:16,000 --> 00:16:18,900
Egzekutora 14K (nazwa jednej z triad).
198
00:16:19,000 --> 00:16:20,900
Co jest w walizce?
199
00:16:23,000 --> 00:16:25,400
Teczka zamachowca.
200
00:16:25,500 --> 00:16:27,200
Tak.
Jest na�adowana?
201
00:16:33,800 --> 00:16:35,900
Chlorek sukcynylocholiny (?).
202
00:16:36,000 --> 00:16:39,100
Powoduje parali� i �mier�
w ci�gu kilku sekund.
203
00:16:39,900 --> 00:16:43,800
Nast�pnie rozk�ada si�
i jest prawie niemo�liwy do wykrycia.
204
00:16:43,900 --> 00:16:47,300
To wystarczy dla DI Chandlera.
Trzeba znale�� si� blisko, by to wykorzysta�.
205
00:16:47,400 --> 00:16:50,300
Chcesz by� blisko, �eby zobaczy� strach
w jego oczach, gdy umiera.
206
00:16:54,800 --> 00:16:56,800
Ach, widzisz b��d?
207
00:16:56,900 --> 00:16:59,500
Beggar. Poiwnno by� A-R, nie E-R. (cz�� nazwy pubu)
208
00:16:59,600 --> 00:17:02,300
Co za r�nica?
Wiemy o co chodzi.
209
00:17:02,400 --> 00:17:04,700
Ale to b��d.
Ma�y, przyznaj�,
210
00:17:04,800 --> 00:17:07,500
Ale jeden poci�gnie inne,
a� pogubisz si�
211
00:17:07,600 --> 00:17:09,800
w tym ba�aganie.
212
00:17:09,900 --> 00:17:11,700
Odwal si�! E-R.
213
00:17:13,700 --> 00:17:16,900
Na przyk�ad, b��dem
by�o nie utajnienie
214
00:17:17,000 --> 00:17:20,400
�ledztwa od pocz�tku.
To doprowadzi�o
215
00:17:20,500 --> 00:17:22,500
was tutaj.
S�uchaj!
216
00:17:23,800 --> 00:17:29,500
Wiem, �e to tw�j dom,
twoja herbatka i serwetki.
217
00:17:29,600 --> 00:17:32,000
Ale to nie daje ci prawa
218
00:17:32,100 --> 00:17:33,900
m�wi� mi, jak mam wykonywa� moj� robot�.
219
00:17:34,000 --> 00:17:36,400
Jeste�my detektywami,
a ty cholern� pani� od herbaty.
220
00:17:36,500 --> 00:17:38,200
Nie zgadzam si� z tym!
Znaj swoje miejsce!
221
00:17:38,300 --> 00:17:40,200
Zmusza mnie Pan do odkrycia moich kart.
222
00:17:46,000 --> 00:17:47,900
Wyjd�my na zewn�trz.
223
00:17:55,100 --> 00:17:58,500
Jak wiecie, prowadzi�em
ostatnio w�asne badania.
224
00:17:58,600 --> 00:18:00,900
Nie wiedzia� pan,
�e dochodzenie dotyczy�o
225
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
zab�jstwa pa�skiego ojca
Freddie'go.
226
00:18:03,100 --> 00:18:05,500
Nie masz prawa
grzeba� w �yciu mojej rodziny!
227
00:18:05,600 --> 00:18:07,600
Chcesz wiedzie�, co si� sta�o
czy nie?
228
00:18:10,800 --> 00:18:12,600
Co tu ciekawego? By� clownem.
Nie.
229
00:18:12,700 --> 00:18:15,100
Powiniene� us�ysze� prawd�.
230
00:18:15,200 --> 00:18:19,700
Tw�j ojciec zaprosi� Ronnie Kraya na
herbat�. Tak, pami�tam, by�em tam.
231
00:18:19,800 --> 00:18:22,900
Tak, c�, wydaje si�, �e Ronnie
zwr�ci� na ciebie uwag�.
232
00:18:23,000 --> 00:18:25,100
Naprawd�?
233
00:18:25,200 --> 00:18:28,000
C�, to zabawne,
bo mnie raczej przestraszy�.
234
00:18:28,100 --> 00:18:32,600
Nie, mam na my�li,
�e naprawd� mu si� spodoba�e�.
235
00:18:34,700 --> 00:18:37,000
A to twojemu ojcu nie.
Ani troch�.
236
00:18:38,600 --> 00:18:41,800
Wi�c powiedzia� Ronnie'mu bez ogr�dek,
by trzyma� si� od ciebie z daleka.
237
00:18:43,300 --> 00:18:45,100
Ronnie'go w�cieka�o,
jak s�ysza�em,
238
00:18:45,200 --> 00:18:47,100
gdy m�wiono mu, co mo�e, a czego nie.
239
00:18:47,200 --> 00:18:49,000
Mia� zwyczaj robi�, co chcia�.
240
00:18:51,100 --> 00:18:53,000
Zaprosi� wi�c Freddie'go na ryby.
241
00:18:56,000 --> 00:18:59,400
I ... przykro mi to m�wi� ...
242
00:19:02,600 --> 00:19:04,400
.. ale Freddie dosta� strza� w g�ow�.
243
00:19:07,900 --> 00:19:09,800
Tw�j ojciec ci� chroni�.
244
00:19:12,000 --> 00:19:14,500
Postawi� si� Ronnie'mu Krayowi,
bo ci� kocha�.
245
00:19:19,200 --> 00:19:22,200
Nie musisz by� taki w�ciek�y
na wszystkich ca�y czas.
246
00:19:23,000 --> 00:19:25,100
Idziesz przez �ycie,
trzymaj�c,
247
00:19:25,200 --> 00:19:27,600
wszystkich na dystans, ale ...
248
00:19:28,600 --> 00:19:30,600
wszyscy jeste�my po twojej stronie.
249
00:19:32,800 --> 00:19:34,800
Tak jak tw�j ojciec.
250
00:19:40,300 --> 00:19:42,300
Czy wiesz, co si� sta�o
z cia�em?
251
00:19:43,500 --> 00:19:45,400
Jeszcze nie.
252
00:20:02,500 --> 00:20:05,800
Je�li kogo�
sobie upatrzyli.
253
00:20:08,200 --> 00:20:10,100
Musia� robi�, co mu kazano.
254
00:20:10,800 --> 00:20:12,300
Jak niewolnik.
255
00:20:12,400 --> 00:20:16,000
Ty nigdy nie zosta�by� czyim� niewolnikiem.
Nie ka�dy ma tyle szcz�cia.
256
00:20:19,500 --> 00:20:21,400
Masz racj�.
257
00:20:23,600 --> 00:20:26,200
Musi by� kto� taki
w otoczeniu Jimmy'ego.
258
00:20:27,500 --> 00:20:30,100
Informator?
Nie, nie, nie, nie wi�cej ni� to.
259
00:20:31,800 --> 00:20:36,700
Kto�, kto si� boi, kto� uwi�ziony
przez nich w koszmarze,
260
00:20:36,800 --> 00:20:39,100
i mo�e szukaj�cy drogi wyj�cia.
261
00:20:39,200 --> 00:20:41,700
Rozumiem, co masz na my�li.
Rzu�my mu lin� na ratunek.
262
00:20:42,800 --> 00:20:45,400
Nie mo�esz boksowa� i pali�,
nie b�dziesz mia� kondycji.
263
00:20:46,200 --> 00:20:49,300
B�dziesz na kolanach, �wiszcz�c, �apa� dech
przed ko�cem pierwszy rundy.
264
00:20:49,400 --> 00:20:52,700
Mo�e nokautuje rywali
zanim straci oddech
265
00:20:55,800 --> 00:20:57,800
Tam jest.
266
00:21:02,100 --> 00:21:04,500
Odejd�.
Chcemy tylko pogada�.
267
00:21:04,600 --> 00:21:07,800
Nie mog� z tob� rozmawia�.
Tak naprawd� nie masz wyboru.
268
00:21:13,400 --> 00:21:15,900
Je�li kto� mnie zobaczy, jestem martwy.
Nie b�j si�,
269
00:21:16,000 --> 00:21:18,800
Znam miejsce, gdzie nie u�wiadczysz
bandziora... ani policjanta.
270
00:21:21,600 --> 00:21:23,500
Ile masz lat, 16, 17?
271
00:21:26,600 --> 00:21:30,700
Rozumiem, �e chcesz uciec. To nie zdrada,
to instynkt samozachowawczy.
272
00:21:30,800 --> 00:21:34,200
Zdajesz sobie spraw�, �e Jimmy'emu
idzie coraz gorzej. Jego dni s� policzone.
273
00:21:36,200 --> 00:21:40,700
Nie wracaj. Je�li p�jdziesz
z nami, ju� teraz b�dziesz wolny.
274
00:21:42,400 --> 00:21:44,500
Wr�cisz do �ycia.
Prawdziwego �ycia.
275
00:21:46,700 --> 00:21:48,600
Gdziekolwiek chcesz.
276
00:21:48,700 --> 00:21:50,600
Mieszkanie, praca.
277
00:21:50,700 --> 00:21:52,800
Przysz�o��.
278
00:21:52,900 --> 00:21:56,200
Nie wiem zbyt wiele. Jestem ch�opakiem
od rozrywki,
279
00:21:56,300 --> 00:21:59,200
niezapraszanym na wojenne
narady. A co wiesz?
280
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Znam wielki sekret Jimmy'ego.
281
00:22:05,700 --> 00:22:08,000
Jimmy uwa�a, �e bycie gejem,
jak jego tata,
282
00:22:08,100 --> 00:22:10,300
odgrywa bardzo wa�n� rol�
w legendzie.
283
00:22:11,900 --> 00:22:15,000
Ale on nie jest gejem.
Ca�kiem dobrze to udaje.
284
00:22:15,100 --> 00:22:18,100
On nie udaje, ja udaj�.
285
00:22:22,500 --> 00:22:24,400
Jestem dziewczyn�.
286
00:22:27,700 --> 00:22:31,200
Tak wi�c, Jimmy tylko udaje
geja.
287
00:22:31,300 --> 00:22:33,600
Pytanie, czemu to ma s�u�y�?
288
00:22:33,700 --> 00:22:37,100
My�leli�my, �e morderca jest na�ladowc�.
Potem spotykamy Jimmy'ego i Johnny'ego Kray'�w
289
00:22:37,200 --> 00:22:39,300
i wierzymy w legend�.
290
00:22:39,400 --> 00:22:41,400
Legenda m�wi, Kray'owie
powr�c�.
291
00:22:42,700 --> 00:22:44,900
Nasienie by�o zamro�one
i przechowywane
292
00:22:45,000 --> 00:22:47,300
do dnia,
gdy maj� zosta� wskrzeszeni.
293
00:22:48,500 --> 00:22:51,300
Ale czy Angie naprawd� zosta�a wybrana,
�eby zosta� matk� zast�pcz�?
294
00:22:51,400 --> 00:22:55,200
Czy naprawd� s� Kray? A mo�e to wszystko
fantazja, mo�e si� podszyli?
295
00:22:56,300 --> 00:22:59,700
Je�li uda nam si� udowodni�, �e nie s� naprawd�
Krayami, legenda upadnie.
296
00:23:00,300 --> 00:23:03,600
Nie b�d� mogli wykorzystywa�
pot�gi nazwiska. Wyobra� sobie t� w�ciek�o��.
297
00:23:03,700 --> 00:23:06,000
Nikt nie lubi by� oszukiwanym.
Szczeg�lnie �ajdacy.
298
00:23:06,100 --> 00:23:09,300
Ale jak mo�emy udowodni�, �e nie s�
synami Ronnie'go? Potrzebujemy DNA.
299
00:23:09,400 --> 00:23:11,500
Jak zdob�dziemy DNA
Ronnie'go?
300
00:23:11,600 --> 00:23:13,400
Eureka!
301
00:23:14,700 --> 00:23:19,300
Vi i Charlie Kray'owie
wychowali czworo dzieci ...
302
00:23:30,600 --> 00:23:33,000
... W m�odo�ci interesowali si�
boksem,
303
00:23:33,100 --> 00:23:34,700
wyklejali �ciany sypialni
304
00:23:34,800 --> 00:23:36,700
zdj�ciami mistrz�w ...
305
00:23:37,300 --> 00:23:41,300
(listy napisane przez Ronnie'go z celi w Broadmoor
podczas uwi�zienia na mocy prawa)
306
00:23:42,500 --> 00:23:45,400
...znani ju�
ze swej zawzi�to�ci i porywczo�ci ...
307
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
do��czyli do s�ynnego Repton Club,
zwanego wyl�garni� mistrz�w.
308
00:23:53,000 --> 00:23:55,500
Prosz�, nie pyta� mnie,
jak to zdoby�em
309
00:23:55,600 --> 00:24:00,900
chyba, �e zaoferujecie mi nietykalno��.
Nie zapytamy.
310
00:24:01,000 --> 00:24:03,100
Prosz�. Dzi�kuj�.
311
00:24:03,200 --> 00:24:06,600
DNA Ronnie'go,
zachowane, jak w bursztynie.
312
00:24:06,700 --> 00:24:09,800
Prosz� bardzo!
Potrzebujemy teraz tylko DNA Jimmy'ego.
313
00:24:09,900 --> 00:24:12,900
Jimmy i Johnny, najemnicy
w Kongo dziesi�� lat temu.
314
00:24:13,800 --> 00:24:15,400
Ze Stevenem Dukesem.
315
00:24:20,000 --> 00:24:22,500
M�wi�em ci,
nie s�uchaj Buchana.
316
00:24:22,600 --> 00:24:26,700
Wszyscy dowiedz� si�,
�e nie jeste�my na zadupiu w Somerset.
317
00:24:26,800 --> 00:24:29,900
Stracimy przewag�.
Nie musisz i�� ze mn�.
318
00:24:30,000 --> 00:24:32,100
Nie potrzebujesz sier�anta,
potrzebujesz niani.
319
00:24:32,200 --> 00:24:35,100
Kogo�, komu nie znudzi si�
powtarzanie, �e zginiesz.
320
00:24:35,200 --> 00:24:37,000
Wy��cz si�, Miles, powa�nie.
321
00:24:38,100 --> 00:24:41,800
Ej! Co zrobi�e� z moim ch�opakiem?
Nie zrobi�em nic z nikim.
322
00:24:41,900 --> 00:24:45,500
Moje �ledztwo zosta�o wstrzymane. Je�li
spadnie mu w�os z g�owy,
323
00:24:45,600 --> 00:24:48,300
jebn� ci w ryj tak mocno,
�e wysrasz ga�y.
324
00:24:48,400 --> 00:24:50,400
No dalej, chc� zobaczy�, jak pr�bujesz!
Aa, ju� kumam.
325
00:24:51,200 --> 00:24:53,100
Chcesz, �eby Jimmy Kray
straci� zimn� krew.
326
00:24:53,200 --> 00:24:55,100
Nie id� na to. Nie.
327
00:24:55,200 --> 00:24:57,600
Je�li chcesz ze mn� walczy�,
zr�bmy to jak trzeba.
328
00:24:57,700 --> 00:24:59,600
Fair play, na ringu.
Nie!
329
00:24:59,700 --> 00:25:01,100
Do trzech.
Sir, nie!
330
00:25:01,200 --> 00:25:03,800
S�yszeli�cie, ch�opcy?
Miles, obwi�� mi d�onie.
331
00:25:05,800 --> 00:25:09,300
Ronnie Kray by� wredny w ringu.
Je�li Jimmy naprawd� jest jego synem,
332
00:25:09,400 --> 00:25:12,100
czeka ci� masa b�lu.
Nie martw si�.
333
00:25:12,200 --> 00:25:14,500
By�em mistrzem
szko�y w boksie.
334
00:25:14,600 --> 00:25:16,700
Wiesz, �e on chce ci� zabi�.
335
00:25:16,800 --> 00:25:19,700
Wchodz�c w to
dajesz mu znakomit� okazj�.
336
00:25:19,800 --> 00:25:23,000
Zobaczmy, czy da rad� uderzy� mnie pierwszy.
Skocz� po r�cznik, by mie� co rzuci�
337
00:25:35,800 --> 00:25:37,800
Dalej, Jimmy!
Dawaj, Jimmy!
338
00:25:39,800 --> 00:25:41,700
Uderz go!
339
00:25:43,000 --> 00:25:44,900
Nie pozw�l mu podej��!
340
00:25:46,800 --> 00:25:48,900
Ej, poni�ej pasa!
341
00:25:57,400 --> 00:25:59,300
Uciekaj!
Pr�buj�!
342
00:26:10,500 --> 00:26:12,400
To za �atwe!
343
00:26:15,000 --> 00:26:16,900
Co z obron�?
344
00:26:17,000 --> 00:26:20,500
Zbierasz jego ciosy,
jak g�bka wod�. To jest m�j plan.
345
00:26:20,600 --> 00:26:22,600
Nie, to pro�ba o �mier�.
346
00:26:22,700 --> 00:26:26,200
Cokolwiek zamierzasz zrobi�, nie
odk�adaj tego.
347
00:26:26,300 --> 00:26:28,200
Dalej.
Dawaj, Jimmy!
348
00:26:35,600 --> 00:26:37,700
B�dziesz si� teraz
odgrywa�?
349
00:26:43,600 --> 00:26:45,600
Walcz!
350
00:26:45,700 --> 00:26:47,700
Uderz go, uderz go!
351
00:27:05,600 --> 00:27:07,400
Wynocha ju� st�d!
352
00:27:13,600 --> 00:27:16,700
DNA.
�wi�towanie p�niej. Rusz si�!
353
00:27:23,100 --> 00:27:25,100
Znale�li�my tw�rc� tego uk�adu!
354
00:27:25,200 --> 00:27:27,100
Steven Dukes. Wiemy.
355
00:27:27,200 --> 00:27:29,300
Sk�d wiecie?
356
00:27:29,400 --> 00:27:31,600
Co si� sta�o?
Kto� pana uderzy�?
357
00:27:36,500 --> 00:27:40,000
To jest to DNA. Przekonajmy si�
czy Jimmy jest naprawd� Krayem.
358
00:28:01,800 --> 00:28:04,700
Dzi�kuj� za przybycie, panowie.
S�ysza�em pog�oski,
359
00:28:04,800 --> 00:28:08,000
�e by�e� n�kany przez Jimmy'ego Kraya,
ale niezbyt w to wierzy�em.
360
00:28:08,100 --> 00:28:10,800
To nie by�o n�kanie, to by� boks.
Co ty robisz?
361
00:28:10,900 --> 00:28:14,300
Twoje �ledztwo jest zamkni�te. Je�li z�o�y
skarg�, jeste� sko�czony.
362
00:28:14,400 --> 00:28:17,700
Nie poskar�y si�. Przerwano walk�
zanim naprawd� zrobi�em mu krzywd�
363
00:28:17,800 --> 00:28:19,800
a wiesz, kto j� przerwa�?
Nie wiem, s�dzia?
364
00:28:20,000 --> 00:28:21,700
Steven Dukes.
Naprawd�?
365
00:28:22,800 --> 00:28:26,900
Przyszed�e�, wi�c, �eby lansowa�
now� teori� spiskow�?
366
00:28:27,000 --> 00:28:29,800
Powiedzia�e�, �e nie ma na�ladowcy Kray'�w,
potem powiedzia�e� nam
367
00:28:29,900 --> 00:28:33,800
�e Jimmy i Johnny Kray'owie s�
nikim. Tak, bo byli!
368
00:28:34,000 --> 00:28:36,400
Dukes za to odpowiada.
Nie, to ty!
369
00:28:37,800 --> 00:28:41,000
To zawsze by�e� ty,
ty i twoja ... teoria.
370
00:28:42,500 --> 00:28:47,000
Wynios�e� Kray'�w z powrotem do w�adzy.
Gratulacje.
371
00:28:47,100 --> 00:28:49,000
Dobra robota, gratulacje!
372
00:28:49,100 --> 00:28:51,200
To nieprawda!
373
00:28:51,300 --> 00:28:57,100
Wiesz, nie jest tajemnic�,
�e cierpisz na pewne problemy,
374
00:28:57,200 --> 00:29:00,600
problemy psychiczne, wi�c nic dziwnego,
�e tw�j os�d jest zaburzony.
375
00:29:00,800 --> 00:29:03,900
Ej, nie przekraczaj granicy!
Sprawa Rozpruwacza zako�czy�a si� kl�sk�,
376
00:29:04,000 --> 00:29:06,600
i potrzebowa�e� wielkiej sprawy,
by wr�ci�.
377
00:29:06,700 --> 00:29:08,800
W pewnym sensie odnios�e� sukces,
378
00:29:08,900 --> 00:29:10,800
bo z tego zrobi�a si�
du�a sprawa,
379
00:29:11,000 --> 00:29:12,800
ale nie w spos�b,
jaki za�o�y�e�.
380
00:29:12,900 --> 00:29:17,000
Nie wiesz, o czym m�wisz!
Dbasz tylko o statystyki i nagrody!
381
00:29:17,200 --> 00:29:19,000
Ma racj�.
382
00:29:22,800 --> 00:29:24,600
Chod�my.
383
00:29:24,700 --> 00:29:27,000
Masz szcz�cie, stary,
dopiero si� rozgrzewalem.
384
00:29:32,600 --> 00:29:34,500
Fajne buty.
385
00:30:05,600 --> 00:30:07,700
Gdzie idziesz?
Do pubu Grave Maurice.
386
00:30:07,800 --> 00:30:09,900
Wi�c mog� mie� czysty strza� do ciebie?
387
00:30:10,000 --> 00:30:12,900
To ostatnie miejsce, w kt�rym mogliby si� mnie spodziewa�.
Kent, chod� ze mn�.
388
00:30:22,800 --> 00:30:25,200
Jeste�my um ... Jeste�my tu naprawd�
niemile widziani, sir.
389
00:30:25,400 --> 00:30:27,300
Wiem.
390
00:30:29,700 --> 00:30:33,100
Mam na my�li, �e czuj�,
�e mo�emy umrze� w ci�gu najbli�szych 30 minut.
391
00:30:33,200 --> 00:30:35,800
To, co chc� zrobi�, powinno
zaj�� mniej ni� 30 minut.
392
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Skupienie na szczeg�le
by�o kluczem Nippera Reada
393
00:30:47,200 --> 00:30:49,200
do z�apania Ronnie'go i Reggie'go Kray'�w.
394
00:30:49,300 --> 00:30:53,000
Odpowied� by�a tu ca�y czas.
Po prostu nie zwr�cili�my uwagi.
395
00:30:54,100 --> 00:30:56,300
S Dukes.
J Kray.
396
00:30:56,400 --> 00:30:59,200
Jest tylko jedna para tych.
Identycznych ze stopami
397
00:30:59,400 --> 00:31:02,000
Cazenove'a. Jezu,
dra� nas�a� na nas swoich!
398
00:31:02,100 --> 00:31:04,600
To wszystko by�o tam
od samego pocz�tku.
399
00:31:22,400 --> 00:31:24,400
Cze��, Joe.
400
00:31:25,500 --> 00:31:29,200
Zastanawia�em si�, kiedy ci� zobacz�,
po tym, jak wspomnia�e� o moich butach.
401
00:31:32,600 --> 00:31:34,800
Dlaczego ochrania�e�
Kray'�w?
402
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Czy oni maj� co� na ciebie.
Nie.
403
00:31:39,100 --> 00:31:41,100
Nic na mnie nie maj�.
404
00:31:41,200 --> 00:31:43,300
Krays stworzyli przest�pcz�
organizacj�,
405
00:31:43,400 --> 00:31:46,200
kontroluj�c� wszystkie gangi.
406
00:31:46,300 --> 00:31:50,500
To s�u�y�o wszystkim. Zero przest�pstw.
407
00:31:50,600 --> 00:31:55,900
Mordowali ludzi, strzelali
do policjant�w! Okaleczali, szanta�owali.
408
00:31:56,000 --> 00:31:59,200
Czy nie lepiej
wiedzie�, kim s� przest�pcy?
409
00:31:59,400 --> 00:32:02,800
Czy nie lepiej wiedzie�,
�e b�dzie kilka zgon�w,
410
00:32:02,900 --> 00:32:07,400
a nie przypadkowe akty przemocy
nieznanych sprawc�w,
411
00:32:07,600 --> 00:32:10,900
tworz�ce atmosfer� strachu
dla wszystkich? Hm?
412
00:32:14,400 --> 00:32:18,000
Co� jest nie tak ze sposobem,
w jaki podejmujesz decyzje.
413
00:32:18,800 --> 00:32:20,800
Daj spok�j, tym razem ...
414
00:32:22,600 --> 00:32:24,500
... sp�buj to przemy�le�.
415
00:32:24,600 --> 00:32:26,600
Pomy�l o konsekwencjach.
416
00:32:27,500 --> 00:32:30,200
Mia�e� Rozpruwacza w r�kach
i pozwolile� mu odej��,
417
00:32:30,300 --> 00:32:34,600
a teraz chcesz zniszczy� mnie,
moje biuro,
418
00:32:34,700 --> 00:32:38,300
i wszystko, co zbudowali�my,
z Kray'ami w celu ochrony spo�ecze�stwa!
419
00:32:40,400 --> 00:32:43,100
Rozp�ta si� wojna gang�w,
nie b�dzie nad tym �adnej kontroli,
420
00:32:43,200 --> 00:32:45,100
a ulice sp�yn� krwi�!
421
00:32:47,000 --> 00:32:48,900
Zrozum to.
422
00:32:50,500 --> 00:32:52,300
Mam...
423
00:32:52,400 --> 00:32:54,300
To sprowadza si� do tego,
424
00:32:56,200 --> 00:32:58,200
Dobre i z�e.
425
00:33:04,200 --> 00:33:07,400
Sk�d ty jeste�, z 1960 roku?
426
00:33:08,100 --> 00:33:10,000
Jeste� prze�ytkiem, Chandler.
427
00:33:12,700 --> 00:33:14,800
Nie nale�ysz do tego �wiata.
428
00:33:14,900 --> 00:33:18,600
Jestem got�w za�o�y� si�, �e znajdzie si�,
kilku policjant�w, kt�rzy podzielaj� moje przekonania.
429
00:33:20,900 --> 00:33:22,800
Zabijesz nas wszystkich?
430
00:34:13,300 --> 00:34:15,200
Dostali�my wyniki DNA.
431
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Ronnie nie zosta� tat�.
432
00:34:21,700 --> 00:34:23,900
My�lisz, �e panujesz nad tym.
433
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Ale tak nie jest.
434
00:34:28,300 --> 00:34:30,200
Nikt nie panuje.
435
00:34:32,500 --> 00:34:34,600
Nie ma nic, tylko chaos i k�amstwa.
436
00:34:34,700 --> 00:34:38,100
M�wi�em ci, �e to �ledztwo
zaprowadzi ci� w kilka ciemnych miejsc.
437
00:34:38,200 --> 00:34:40,100
Ale nie mo�esz w nich zosta�.
438
00:34:42,500 --> 00:34:45,700
Kiedy Cazenove si� zastrzeli�
sta� tak blisko mnie ...
439
00:34:46,800 --> 00:34:48,800
... �e jego m�zg obryzga� mi twarz.
440
00:35:01,100 --> 00:35:03,400
Nie jestem wystarczaj�co silny,
by doko�czy� t� spraw�.
441
00:35:05,700 --> 00:35:08,000
Nie jestem Nipperem Readem.
Nie, do cholery, nie jeste�.
442
00:35:11,700 --> 00:35:13,800
Nie by�e� te� Abberlinem *.
443
00:35:13,900 --> 00:35:16,800
Jeste� Josephem Chandlerem
i lepiej si� z tym pog�d�.
444
00:35:23,400 --> 00:35:27,100
Nikt nie powiedzia�, �e masz by�
najwi�kszym detektywem, jaki kiedykolwiek �y�,
445
00:35:27,200 --> 00:35:29,200
ale b�d� najlepszym �ledczym,
jakim mo�esz by�.
446
00:35:30,000 --> 00:35:33,900
Czasem zawiedziesz,
ale, w porz�dku, wszyscy czasem zawodzimy.
447
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Ale to nie jest w porz�dku, �eby si� poddawa�.
448
00:35:40,800 --> 00:35:42,700
Wsta�, sir.
449
00:35:47,400 --> 00:35:49,300
Odejd�, Miles.
450
00:35:57,300 --> 00:35:59,400
Steven Dukes.
451
00:35:59,500 --> 00:36:01,600
Aresztujcie mnie
albo wyno�cie z mojego lokalu.
452
00:36:01,700 --> 00:36:05,300
Spokojnie. Jeste�my tutaj, poniewa�
by�e� ofiar� przest�pstwa.
453
00:36:05,400 --> 00:36:07,400
Jakiego przest�pstwa.
Oszustwa.
454
00:36:11,600 --> 00:36:14,900
Ty i bli�niacy
przebyli�cie d�ug� drog�.
455
00:36:15,000 --> 00:36:18,200
Musieli mie�, ile, 18 lat?
456
00:36:18,300 --> 00:36:20,600
I byli dobrymi �o�nierzami,
z tego, co s�yszeli�my.
457
00:36:22,900 --> 00:36:26,500
Nie jest �atwo znale�� takich ch�opc�w,
z tego rodzaju zaanga�owaniem.
458
00:36:26,600 --> 00:36:28,500
Nie byli tam dla pieni�dzy.
459
00:36:28,600 --> 00:36:30,700
Byli prawdziwymi wojownikami.
460
00:36:30,800 --> 00:36:33,200
Walka rami� w rami�
buduje zaufanie,
461
00:36:35,000 --> 00:36:39,700
lojalno��, a kiedy wr�cili�cie
odp�aci�e� za ni�
462
00:36:39,800 --> 00:36:42,500
wprowadzaj�c ich do rodziny,
mi�dzy przyjaci�.
463
00:36:42,600 --> 00:36:44,400
Por�czy�e� za nich.
Ustawi�e�.
464
00:36:44,500 --> 00:36:47,300
Je�li o mnie chodzi,
sprawdzili si�.
465
00:36:47,800 --> 00:36:50,600
Ich ojciec by�by dumny.
Dziedzictwo krwi.
466
00:36:50,700 --> 00:36:52,500
Tak jest.
Jest jedna recz.
467
00:36:53,100 --> 00:36:55,000
Oni nie s� Kray'ami.
468
00:36:56,800 --> 00:36:58,700
Bzdury.
Popatrz ...
469
00:37:00,600 --> 00:37:02,700
U g�ry jest DNA Ronnie'go Kraya.
470
00:37:02,800 --> 00:37:05,100
Poni�ej, DNA
bli�niak�w.
471
00:37:06,700 --> 00:37:08,600
Ronnie nie jest ich ojcem.
472
00:37:10,400 --> 00:37:13,000
Ok�amali ci�.
Oszukali.
473
00:37:13,800 --> 00:37:16,600
Parka chc�cych zosta� gangsterami
z ukochanej legendy.
474
00:37:18,800 --> 00:37:20,600
Chcia�e� tego.
475
00:37:21,900 --> 00:37:25,100
Wi�c, kim oni s�?
Synami Angie Brooks.
476
00:37:25,200 --> 00:37:27,100
To wszystko, co wiemy na pewno.
477
00:37:27,500 --> 00:37:30,400
Jimmy i Johnny Brooks.
Kiedy wszyscy dowiedz� si�,
478
00:37:30,500 --> 00:37:33,700
i to pewnie szybko,
legenda si� sko�czy.
479
00:37:34,900 --> 00:37:37,800
A wszyscy ludzie, kt�rzy
byli szanta�owani, p�acili haracz,
480
00:37:37,900 --> 00:37:41,200
okaleczeni i obrabowani pod ochron� nazwiska
Kray przestan� si� ba�.
481
00:37:43,700 --> 00:37:47,100
B�d� chcieli winnego.
Wiem, do czego zmierzasz.
482
00:37:47,200 --> 00:37:49,000
Nie jestem donosicielem.
Nie chodzi o informacje.
483
00:37:52,400 --> 00:37:55,400
To wzi�cie odwetu.
Nadszed� czas, by� z nimi zerwa�, Steven.
484
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
Czy� honory.
Dlaczego?
485
00:38:06,600 --> 00:38:08,600
Przeszed�e� wi�cej,
ni� ka�dy z nas.
486
00:38:10,300 --> 00:38:13,400
Wszyscy jeste�cie aresztowani
za wypaczanie wymiaru sprawiedliwo�ci.
487
00:38:13,500 --> 00:38:15,200
T�dy synu, t�dy.
488
00:38:16,600 --> 00:38:19,300
Tak, to numer dziewi��.
Zosta� na dole,
489
00:38:19,400 --> 00:38:21,600
uzbrojeni ludzie z jednostki reagowania
p�jd� na g�r�.
490
00:38:28,100 --> 00:38:30,000
Nie spodziewali�my si� ciebie.
491
00:38:31,600 --> 00:38:34,900
Mo�e si� potkn��em, ale nie poddaj� si�.
492
00:38:41,900 --> 00:38:44,500
Policja! Jeste�my uzbrojeni!
Pozosta� na miejscu!
493
00:38:44,600 --> 00:38:46,800
Na pod�og�!
Ju�!
494
00:38:46,900 --> 00:38:49,000
Po�� si� na pod�odze!
495
00:38:49,100 --> 00:38:51,700
Po�� si� na pod�odze!
Zr�b to natychmiast! No ju�!
496
00:38:53,200 --> 00:38:55,300
Nie dotykaj mnie!
497
00:38:57,500 --> 00:38:59,800
Nie wiesz kim jestem?
Wiem, kim nie jeste�.
498
00:38:59,900 --> 00:39:02,600
O czym ty m�wisz, posterunkowy?
Nie jeste� Kray'em.
499
00:39:02,700 --> 00:39:04,700
Nigdy nie by�e� i nigdy nie b�dziesz.
500
00:39:04,800 --> 00:39:07,300
Zamknij si�! Z�a� tam!
501
00:39:07,400 --> 00:39:09,300
Mamo!
502
00:39:11,500 --> 00:39:13,400
Mamo!
503
00:39:14,700 --> 00:39:19,600
Oni nie wiedz�. Oni naprawd� my�l�,
�e s� synami Ronnie'go.
504
00:39:19,700 --> 00:39:22,800
Dlaczego wm�wi�a� im,
�e s� kim�, kim nie s�?
505
00:39:22,900 --> 00:39:26,400
Czy nie lepiej by� kim�,
ni� nikim?
506
00:39:32,900 --> 00:39:34,600
Z powodu twoich k�amstw,
507
00:39:34,700 --> 00:39:37,200
twoi synowie sp�dz� reszt�
�ycia w wi�zieniu.
508
00:39:37,300 --> 00:39:39,200
Zrobi�am to, co ka�da mama.
509
00:39:40,100 --> 00:39:42,200
Chcia�am da� ch�opcom ca�y �wat,
510
00:39:42,300 --> 00:39:44,900
i przez chwil� go mieli,
prawda?
511
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Przepraszam.
512
00:40:01,600 --> 00:40:03,400
Joe, jak si� masz?
513
00:40:03,600 --> 00:40:05,500
To ju� koniec. Mamy ich.
514
00:40:09,000 --> 00:40:12,500
Jimmy i Johnny s� w celach
Whitechapel Police Station.
515
00:40:12,600 --> 00:40:14,600
Dobra robota.
516
00:40:15,200 --> 00:40:18,000
Nadal chcesz, �ebym by�
anio�em str�em twojego ch�opaka?
517
00:40:19,400 --> 00:40:22,800
Nie, ju� nie. Nadszed� czas, by wykorzysta� twoje inne atuty.
518
00:40:23,800 --> 00:40:25,900
Chc� to zrobi� szybko.
519
00:40:26,000 --> 00:40:29,100
Potem musisz znikn��.
Na pewno chcesz to zrobi�?
520
00:40:30,400 --> 00:40:32,900
Po przekroczeniu tej linii,
nie b�dzie odwrotu.
521
00:40:33,500 --> 00:40:35,500
Ale zaszli�my razem ju� tak daleko.
522
00:40:35,600 --> 00:40:37,600
Dlaczego mamy si� wycofa�,
gdy zosta�o ju� tylko jedno do zrobienia?
523
00:40:41,300 --> 00:40:43,200
Co zrobi�e� z moim bratem?
524
00:40:44,200 --> 00:40:47,300
Gdzie jest m�j brat? Johnny jest tutaj.
W s�siedniej celi.
525
00:40:49,300 --> 00:40:51,200
Co zrobi�e� z Johnnym Kray'em?
526
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
Johnny Kray!
527
00:41:05,400 --> 00:41:07,000
Witajcie z powrotem, panowie.
528
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Kto to jest?
529
00:41:29,200 --> 00:41:31,400
Ronnie Kray zwyk� p�aci�
zaprzyja�nionemu przedsi�biorcy pogrzebowemu
530
00:41:31,600 --> 00:41:33,600
za ukrywanie cia� w trumnach.
531
00:41:33,700 --> 00:41:39,000
Moje badania wskazuj�, �e Freddie
dzieli wieczno��
532
00:41:39,100 --> 00:41:41,000
z pann� Queenie Flowers.
533
00:41:43,400 --> 00:41:46,800
Zawsze my�la�em, �e tkwi
w fundamentach wiaduktu Bow.
534
00:41:47,700 --> 00:41:49,600
Wi�c to jest naprawd� ca�kiem mi�e.
535
00:41:51,300 --> 00:41:54,500
Przypijemy do niego?
To single malt. *
536
00:41:55,300 --> 00:41:58,400
Tak. Nienawidzi�, tych g�wwnianych mieszanek.
537
00:42:04,600 --> 00:42:06,400
Za Freddie'go.
Twoje tato.
538
00:42:10,300 --> 00:42:12,200
Oop!
539
00:42:14,900 --> 00:42:16,800
Musz� i��.
540
00:42:27,600 --> 00:42:30,800
Jimmy mo�e nie jest synem Ronnie'go,
ale ��czy ich wi�cej, ni� s�dzili�my.
541
00:42:30,900 --> 00:42:33,400
Schizofrenia paranoidalna.
Jest zagro�eniem dla siebie.
542
00:42:33,500 --> 00:42:36,700
Oddzia� zamkni�ty b�dzie dla niego
najlepszym miejscem. To mo�e by� �ciema.
543
00:42:36,800 --> 00:42:39,200
Pretekst, �eby go st�d wyci�gn��
i umo�liwi� ucieczk�.
544
00:42:40,100 --> 00:42:43,500
Nie spuszcz� go z oka
dop�ki nie znajdzie si� zn�w pod kluczem.
545
00:42:43,600 --> 00:42:45,800
Nie mog�bym prosi� o wi�cej.
Jest na �rodkach uspokaj�cych,
546
00:42:45,900 --> 00:42:47,800
nie sprawi problem�w.
547
00:42:55,800 --> 00:42:57,900
Lepiej spogl�daj przez rami�.
548
00:42:58,000 --> 00:42:59,900
Jeszcze z tob� nie sko�czy�em, posterunkowy.
549
00:43:43,800 --> 00:43:45,600
Jack?
550
00:43:45,700 --> 00:43:46,900
Argh!
551
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Dzwo� po lekarza!
552
00:43:49,100 --> 00:43:51,600
Zatrzymajcie tego cz�owieka, zatrzymajcie go!
Zabi� naszego wi�nia!
553
00:43:51,800 --> 00:43:53,600
Spowad�cie ambulans!
554
00:43:58,200 --> 00:44:02,600
Miles, co z Johnny'm?
Nie mo�emy pozwoli� mu dorwa� Johnny'ego.
555
00:44:08,700 --> 00:44:10,600
Niee!
556
00:44:13,100 --> 00:44:15,000
Nieee!
557
00:44:23,200 --> 00:44:25,500
Jimmy i Johnny
zrobili sobie zbyt wielu wrog�w.
558
00:44:25,600 --> 00:44:27,600
To by�o niemo�liwe,
�eby� ich ochroni�.
559
00:44:27,800 --> 00:44:29,500
Toast.
560
00:44:29,600 --> 00:44:31,500
Nie pij� na s�u�bie.
561
00:44:33,200 --> 00:44:35,300
Masz pr�ni�,
jak chcia�e�.
562
00:44:36,400 --> 00:44:38,500
Co chcesz zrobi� z t� ca�� w�adz�?
563
00:44:38,600 --> 00:44:40,800
C�, to nowy pocz�tek,
dla ka�dego.
564
00:44:40,900 --> 00:44:42,800
��cznie z tob�, je�li chcesz.
565
00:44:44,100 --> 00:44:47,600
Nie, dzi�kuj�.
Jestem szcz�liwy tam, gdzie jestem.
566
00:44:47,700 --> 00:44:51,000
W�adza sama w sobie nie jest z�� rzecz�,
Joe,
567
00:44:51,100 --> 00:44:53,000
tylko to, jak jej u�ywasz.
568
00:44:54,500 --> 00:44:56,600
No, Joe, czego by� chcia�?
569
00:44:56,700 --> 00:44:59,400
Oferuj� ci �wiat.
Nie chc� go.
570
00:45:01,200 --> 00:45:03,600
A co powiesz
na same interesuj�ce sprawy,
571
00:45:05,400 --> 00:45:07,200
jakie tylko mog� by�?
572
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
No dalej, Joe.
573
00:45:13,900 --> 00:45:15,800
Stoi!
574
00:45:19,000 --> 00:45:23,000
Kingmaker - znaczenie czytelne,
ale s�abot�umaczalne, stara�em si� :)
575
00:45:25,000 --> 00:45:31,000
Frederick Abberline � wybitny detektyw Scotland Yardu
576
00:45:33,000 --> 00:45:37,000
Single malt - whisky destylowana z jednego rodzaju s�odu
577
00:45:38,000 --> 00:45:41,950
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
48006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.