All language subtitles for Wannabe (3)_track7_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,710 --> 00:00:20,000 I'm done with the rhymes, Tan. 2 00:00:20,440 --> 00:00:22,230 Huh? That was quick. 3 00:00:25,320 --> 00:00:26,830 - Rang. - Huh? 4 00:00:26,960 --> 00:00:27,960 Get over here. 5 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 What's up? 6 00:00:33,000 --> 00:00:36,210 All right. Let him listen to it too. 7 00:00:36,320 --> 00:00:38,150 Okay. Give it a go. 8 00:00:42,560 --> 00:00:44,560 Love is strange 9 00:00:45,030 --> 00:00:46,920 Do you know I'm scared of loving you? 10 00:00:47,110 --> 00:00:49,430 This friend wants to see you day and night 11 00:00:49,560 --> 00:00:51,600 Remember, I mean well for you 12 00:00:56,790 --> 00:00:57,960 Did it take you long? 13 00:00:59,150 --> 00:01:00,520 Yes, it took 14 00:01:00,640 --> 00:01:04,230 - around half an hour. - No marks on the paper. 15 00:01:14,040 --> 00:01:16,400 Is this rap? You sound like a lovelorn kid 16 00:01:16,680 --> 00:01:18,190 You kept blathering What's wrong with you? 17 00:01:18,200 --> 00:01:19,710 Are you that lovelorn? 18 00:01:19,840 --> 00:01:21,510 You're no match for me 19 00:01:21,920 --> 00:01:25,310 Run back to your mom and help her buy fabric softener 20 00:01:25,950 --> 00:01:28,560 Stupid brat Go back and practice 21 00:01:29,280 --> 00:01:32,070 You're just a lowly creature 22 00:01:32,200 --> 00:01:33,920 I feel like stomping you in the face 23 00:01:34,040 --> 00:01:35,760 Your rap is worthless 24 00:01:35,870 --> 00:01:38,200 It'll take you ten years of practice to battle me 25 00:01:38,310 --> 00:01:40,350 You'll lose no matter what 26 00:01:40,480 --> 00:01:43,640 And I'll stomp your face and glasses into the ground 27 00:01:43,760 --> 00:01:45,920 You're ridiculous, you little brat! 28 00:01:46,040 --> 00:01:48,230 You're a wannabe! 29 00:01:56,150 --> 00:01:57,200 Wang, 30 00:01:57,870 --> 00:01:59,400 I don't think you can be a rapper. 31 00:01:59,870 --> 00:02:02,640 You don't even understand what rap is. 32 00:02:14,000 --> 00:02:15,710 (Ep.3 : "Prove 'em Wrong") 33 00:03:07,910 --> 00:03:10,080 (Let's reconcile, my only family!) 34 00:03:15,120 --> 00:03:16,190 Let's reconcile? 35 00:03:17,150 --> 00:03:18,150 This feels like a TV drama. 36 00:03:18,630 --> 00:03:19,630 It's from me. 37 00:03:29,280 --> 00:03:30,590 (Delete) 38 00:03:31,280 --> 00:03:32,310 (Delete This Video? DELETE) 39 00:03:33,240 --> 00:03:34,240 Here. 40 00:03:35,120 --> 00:03:37,520 You still have the file even though you've deleted from the channel. 41 00:03:46,030 --> 00:03:49,710 These are all the files associated with the song. 42 00:03:50,400 --> 00:03:52,000 I'll let you keep it as a guarantee. 43 00:03:59,630 --> 00:04:01,470 I know you want the group to be popular. 44 00:04:01,590 --> 00:04:04,190 You want to be successful and get rich quickly. 45 00:04:04,750 --> 00:04:07,080 But you went too far with what you did. 46 00:04:08,310 --> 00:04:10,840 I won't do it anymore. You can stop being angry now. 47 00:04:12,000 --> 00:04:13,680 There is only you and me. 48 00:04:13,800 --> 00:04:17,240 Are you really going to move out and abandon me? 49 00:04:17,360 --> 00:04:21,070 Have you ever considered how your brother would feel? 50 00:04:21,190 --> 00:04:23,170 How much pain he'd be in? 51 00:04:23,730 --> 00:04:25,120 All right. I'll think about it. 52 00:04:30,050 --> 00:04:32,390 - This didn't end in vain. - But I'm serious 53 00:04:32,390 --> 00:04:34,190 about continuing my studies. 54 00:04:34,190 --> 00:04:35,560 Okay, okay. 55 00:04:35,680 --> 00:04:37,600 Why did you choose this color for the balloons? 56 00:04:37,610 --> 00:04:39,310 Why? Don't you like it? 57 00:04:39,430 --> 00:04:42,270 Bubblegum pink? Do you think I'd like it? 58 00:04:43,000 --> 00:04:45,170 - Hey. By the way, - What? 59 00:04:45,950 --> 00:04:50,170 if I have to perform the song at an event sometimes, 60 00:04:50,630 --> 00:04:51,630 then it's okay, right? 61 00:04:51,950 --> 00:04:55,630 - Jerk! You're always like this. - What's wrong? 62 00:04:55,750 --> 00:04:57,610 It's how I roll. 63 00:04:58,680 --> 00:05:00,750 Who's performing tonight? 64 00:05:00,870 --> 00:05:03,050 KHA 22. "F*ck Being Your Son". 65 00:05:03,170 --> 00:05:05,000 Be Gun and Phalee. 66 00:05:09,240 --> 00:05:10,360 Puen? 67 00:05:13,630 --> 00:05:14,630 Yes? 68 00:05:16,480 --> 00:05:19,610 Puen, I tried to convince the owner. 69 00:05:19,730 --> 00:05:22,240 But he won't allow you to perform the song. 70 00:05:22,480 --> 00:05:23,730 I'm sorry. 71 00:05:24,310 --> 00:05:26,050 I don't want to have a problem with the higher-ups. 72 00:05:29,040 --> 00:05:31,800 Just play other songs instead. 73 00:05:45,510 --> 00:05:46,630 What now? 74 00:05:49,870 --> 00:05:52,120 Ugh. Darn it! 75 00:05:52,240 --> 00:05:55,750 Give it up for KHA 22! 76 00:06:02,120 --> 00:06:03,480 Hi, there! 77 00:06:04,950 --> 00:06:07,480 Raise your hands in the air. 78 00:06:09,830 --> 00:06:12,480 Yo. All right, baby. 79 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 Hey. 80 00:06:17,430 --> 00:06:20,510 I play hip-hop music but I like vintage 81 00:06:20,630 --> 00:06:22,430 I'm not as rich as Bill Gates 82 00:06:22,560 --> 00:06:24,830 I love music but I'm not Sek's son 83 00:06:24,950 --> 00:06:26,070 If it's not right, then think about it 84 00:06:26,190 --> 00:06:29,190 I don't care. I'm going to rap my head off 85 00:06:29,310 --> 00:06:30,680 Let's be deviants 86 00:06:30,800 --> 00:06:35,600 We should be prickly. We should be different 87 00:06:35,720 --> 00:06:37,680 We should be strange, strange, strange, strange 88 00:06:37,800 --> 00:06:41,000 It's just us. We're drunk at different times 89 00:06:41,120 --> 00:06:44,240 No need to guess. If only there are us eating together 90 00:06:44,360 --> 00:06:47,790 This is my life. I enjoy it without a second thought 91 00:06:47,800 --> 00:06:50,390 I just want you to realize. Hey I don't usually think 92 00:06:50,390 --> 00:06:53,230 My brain isn't synched, synched, synched, synched, synched 93 00:06:53,240 --> 00:06:55,390 Hey! Hey! Hey! Cut that beat! 94 00:06:56,270 --> 00:06:58,510 Uh, the thing is... 95 00:06:59,240 --> 00:07:03,120 I know you're not here to listen to this song. 96 00:07:03,240 --> 00:07:05,560 That's right! 97 00:07:06,040 --> 00:07:08,190 But you look so down, and I don't care anymore! 98 00:07:08,190 --> 00:07:11,000 I'll perform what you want to hear. 99 00:07:13,240 --> 00:07:14,600 Uh, let's go! 100 00:07:15,310 --> 00:07:17,190 No mother would do such a thing 101 00:07:17,310 --> 00:07:20,360 With a mom like you, I'd rather not have one 102 00:07:20,480 --> 00:07:22,070 If I'd known I'd be like this when I grew up 103 00:07:22,190 --> 00:07:25,160 With a mom like you, I'd rather not have one 104 00:07:25,630 --> 00:07:27,240 No mother would do such a thing 105 00:07:27,360 --> 00:07:30,120 With a mom like you, I'd rather not have one 106 00:07:30,600 --> 00:07:32,270 If I'd known I'd be like this when I grew up 107 00:07:32,390 --> 00:07:35,160 With a mom like you, I'd rather not have one 108 00:07:35,270 --> 00:07:37,800 I don't want a mom, see your face nor be your son 109 00:07:37,920 --> 00:07:40,040 I don't want to give two cents to a woman who betrayed her husband 110 00:07:40,160 --> 00:07:42,510 Funny enough, I'm not the child of the legal husband 111 00:07:42,630 --> 00:07:45,160 If Dad was still alive, I'd probably be hearing motivational things 112 00:07:45,270 --> 00:07:47,920 My mom's teaching sounds like it came from someone who's high 113 00:07:48,040 --> 00:07:50,160 It can't be applicable in real life 114 00:07:50,270 --> 00:07:52,720 Believe what you see and I must bid farewell 115 00:07:52,830 --> 00:07:55,360 I don't think a child should be raised by wolves 116 00:07:55,480 --> 00:07:57,920 Only my friends were there for me when I lost my way 117 00:07:58,040 --> 00:08:00,630 But you didn't address the problem and told me to cut them off 118 00:08:00,750 --> 00:08:02,950 I went overseas and you ignored me 119 00:08:03,070 --> 00:08:06,040 So you'd have the time to see your other man 120 00:08:06,160 --> 00:08:07,750 Who'd want to live in a house where my dad died? 121 00:08:07,870 --> 00:08:10,190 I can raise my sister on my own I don't need your sympathies 122 00:08:10,360 --> 00:08:12,390 What did you do that caused Dad to lose his will to live? 123 00:08:12,510 --> 00:08:15,190 Did you name me "Peun" because you were violent to him? 124 00:08:15,310 --> 00:08:17,120 And made him pull the trigger? 125 00:08:20,560 --> 00:08:25,360 Some people are a pain, there's no difference if I stay or leave 126 00:08:25,480 --> 00:08:30,360 If I can turn my life around, then I'm willing to throw everything away 127 00:08:30,480 --> 00:08:32,910 This pain is unbearable 128 00:08:33,030 --> 00:08:35,630 There's no difference if I'm dead or alive 129 00:08:35,750 --> 00:08:40,330 Enough, I have no more to say Don't call me your child from now on 130 00:08:45,090 --> 00:08:46,840 Thank you so much, everyone! 131 00:08:48,150 --> 00:08:49,750 Jerk! 132 00:08:50,150 --> 00:08:51,210 Darn it. 133 00:08:51,670 --> 00:08:55,870 How could he brazenly dock our pay? We didn't get a dime. 134 00:08:56,000 --> 00:08:59,720 Well, he told us not to perform it, but then we went all-in. 135 00:08:59,840 --> 00:09:02,510 Should we insult him for our next song? 136 00:09:02,630 --> 00:09:05,960 But actually, should we try a love song next? 137 00:09:06,120 --> 00:09:07,630 I think people might like it. 138 00:09:08,120 --> 00:09:11,150 I don't think so. Rap has to be about life, right? 139 00:09:11,270 --> 00:09:13,630 Gee, Phalee can't relate to love. 140 00:09:13,750 --> 00:09:15,150 Hey! 141 00:09:15,270 --> 00:09:17,960 How long are you going to keep chatting? Let's go! 142 00:09:18,790 --> 00:09:21,510 We didn't get a dime. What's so funny about it? 143 00:09:34,240 --> 00:09:36,480 Stupid brat. Go back and practice. 144 00:09:36,720 --> 00:09:40,670 You're ridiculous, you little brat! You're a wannabe! 145 00:09:50,270 --> 00:09:52,210 Are we celebrating with coffee now? 146 00:09:52,330 --> 00:09:55,840 There are only four of us. Why did you buy so many? 147 00:10:03,720 --> 00:10:04,960 Why did you lock the door? 148 00:10:14,330 --> 00:10:16,120 Drink your coffee. 149 00:10:17,150 --> 00:10:19,210 If we don't come up with a new song today, 150 00:10:19,720 --> 00:10:22,870 no one leaves this place. 151 00:10:25,720 --> 00:10:27,000 What's the confusion? 152 00:10:27,550 --> 00:10:31,510 Don't you understand that our band is screwed right now? 153 00:10:31,910 --> 00:10:34,510 You know we can't perform "F*ck Being Your Son" anymore. 154 00:10:36,120 --> 00:10:40,000 Do you want to go back to singing songs the audience doesn't know? 155 00:10:40,120 --> 00:10:41,670 Like what happened just now? 156 00:10:45,960 --> 00:10:48,510 If you don't want other people to laugh at our group, 157 00:10:48,630 --> 00:10:51,510 we have to come up with a new song, or I won't let you out! 158 00:10:52,120 --> 00:10:53,150 Okay? 159 00:11:27,320 --> 00:11:28,480 Puen, 160 00:11:29,670 --> 00:11:34,080 can I go get something to eat and some fresh air? 161 00:11:38,390 --> 00:11:40,440 Have you come up with a song yet? 162 00:11:41,550 --> 00:11:42,840 I have. 163 00:11:43,240 --> 00:11:44,720 I don't believe you. 164 00:11:44,840 --> 00:11:46,080 Here. 165 00:11:46,440 --> 00:11:48,200 What did you say? You're hungry? 166 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 Mm. 167 00:11:53,960 --> 00:11:55,150 Then eat this. 168 00:12:03,510 --> 00:12:04,550 Puen, 169 00:12:05,510 --> 00:12:06,750 seriously. 170 00:12:07,510 --> 00:12:09,440 We've come up with a lot of songs already. 171 00:12:10,240 --> 00:12:11,960 That's got to be okay, right? 172 00:12:16,080 --> 00:12:17,390 Okay, you say? 173 00:12:18,550 --> 00:12:21,200 Is it really okay? 174 00:12:21,720 --> 00:12:23,960 All right. Okay then. 175 00:12:24,960 --> 00:12:28,150 I'll read it out loud. Let's start with Wine's. 176 00:12:31,960 --> 00:12:33,120 This idea then. 177 00:12:34,240 --> 00:12:38,030 Love needs understanding. 178 00:12:45,240 --> 00:12:46,840 Next one is Tan's. 179 00:12:47,790 --> 00:12:49,000 What you like the most. 180 00:12:51,630 --> 00:12:52,670 I... 181 00:12:53,480 --> 00:12:55,080 don't want to die of old age. 182 00:12:56,910 --> 00:12:58,360 What's so funny, Rang? 183 00:12:59,870 --> 00:13:02,030 Yours. What I like the most. 184 00:13:02,270 --> 00:13:04,550 Your seven-years experience as a rapper. 185 00:13:04,870 --> 00:13:07,480 My name is Rang. 186 00:13:08,440 --> 00:13:11,200 Oh? I'm a rapper, right? 187 00:13:13,360 --> 00:13:15,480 You stupid jerk! 188 00:13:17,320 --> 00:13:20,080 Do you see the name of the group? KHA 22. 189 00:13:20,200 --> 00:13:21,790 Are you going to rap alone? 190 00:13:21,910 --> 00:13:23,870 Come on. Elementary school kids would be able to come up with it. 191 00:13:24,000 --> 00:13:27,630 My name is Puen. My name is Wine. My name is Tan. My name is Tummy. 192 00:13:28,600 --> 00:13:29,910 Seriously. 193 00:13:31,030 --> 00:13:32,120 See, Wine? 194 00:13:33,240 --> 00:13:34,790 Is this really okay? 195 00:13:35,360 --> 00:13:37,480 Is this what you'd call okay? 196 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 Huh? 197 00:13:43,440 --> 00:13:44,670 See? 198 00:13:44,790 --> 00:13:47,630 There's someone who doesn't whine, ask for a break or ask to go home. 199 00:13:47,750 --> 00:13:50,960 Because he knows what's important, and he's professional. He's the one 200 00:13:52,750 --> 00:13:53,840 I respect. 201 00:13:56,600 --> 00:13:58,360 He's the first to go. 202 00:13:58,790 --> 00:14:00,440 He's the crappiest one. 203 00:14:02,870 --> 00:14:05,440 I'm so sleepy! 204 00:14:44,630 --> 00:14:46,440 Oh? Wang? 205 00:14:47,120 --> 00:14:48,840 What are you doing? Aren't you going to sleep? 206 00:14:54,790 --> 00:14:56,720 I'm going to prove myself. 207 00:14:57,550 --> 00:15:00,790 I won't let anyone call me a wannabe anymore. 208 00:15:06,270 --> 00:15:07,320 Who are you talking to? 209 00:15:13,630 --> 00:15:15,000 What's up with you? 210 00:15:41,910 --> 00:15:43,240 Who's here? 211 00:15:57,030 --> 00:15:59,720 Rang, the kid's here for a rematch. 212 00:16:02,150 --> 00:16:03,790 Hey, hey 213 00:16:06,080 --> 00:16:07,080 Uh 214 00:16:09,150 --> 00:16:10,150 Uh-huh 215 00:16:12,240 --> 00:16:15,470 - Yo - Rang, go and sort it out! 216 00:16:15,480 --> 00:16:16,630 He's annoying! 217 00:16:17,510 --> 00:16:18,720 Okay, okay! 218 00:16:25,080 --> 00:16:26,080 What? 219 00:16:26,840 --> 00:16:28,270 So? 220 00:16:28,390 --> 00:16:30,270 Give it to us so we can wake up. 221 00:16:44,480 --> 00:16:45,550 Hey 222 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 Hey 223 00:16:50,870 --> 00:16:51,870 Hey 224 00:16:53,440 --> 00:16:57,000 If you think you're cool insulting people, then going ahead 225 00:16:57,120 --> 00:17:00,240 I'd rather be a wannabe But life sucks 226 00:17:00,360 --> 00:17:02,960 But I have nothing to lose So insult me, jerk 227 00:17:03,080 --> 00:17:06,030 Don't suck up to me when I became successful 228 00:17:06,170 --> 00:17:07,920 You blond jerk 229 00:17:09,110 --> 00:17:10,110 Yo 230 00:17:11,590 --> 00:17:12,590 Yo 231 00:17:13,960 --> 00:17:15,200 Hold up, hold up. 232 00:17:15,310 --> 00:17:17,170 Keep it looping. 233 00:17:18,720 --> 00:17:20,960 Do you want to battle me? 234 00:17:23,200 --> 00:17:27,200 Yo, hey, hey 235 00:17:28,550 --> 00:17:29,550 Hey 236 00:17:30,510 --> 00:17:33,310 You're in community housing You're not okay 237 00:17:33,550 --> 00:17:34,590 What rap is that? 238 00:17:34,720 --> 00:17:37,550 Just give it a thought It doesn't flow 239 00:17:37,680 --> 00:17:40,000 You little brat, you're still a child 240 00:17:41,440 --> 00:17:43,830 You're a loser, do you want to show me your flow? 241 00:17:43,960 --> 00:17:47,170 I'll do a jump-kick in your face Don't you be studious 242 00:17:47,270 --> 00:17:49,170 My rap leaves the heart an impression 243 00:17:49,270 --> 00:17:52,310 Today, I'm chasing you away 244 00:17:52,440 --> 00:17:55,350 My insults must have hurt you 245 00:17:55,830 --> 00:17:58,410 I'll give you 70 baht Do you want it? 246 00:18:08,590 --> 00:18:09,890 Hey. 247 00:18:11,440 --> 00:18:12,830 Rap again. One more time. 248 00:18:13,790 --> 00:18:14,830 Excuse me? 249 00:18:14,960 --> 00:18:16,890 Rap again. One more time. 250 00:18:19,960 --> 00:18:23,510 If you think you're cool insulting people, then going ahead 251 00:18:24,590 --> 00:18:27,480 I'd rather be a wannabe But life sucks 252 00:18:27,590 --> 00:18:30,350 But I have nothing to lose So insult me, jerk 253 00:18:30,480 --> 00:18:34,510 Don't suck up to me when I became successful 254 00:18:34,920 --> 00:18:37,110 You blond jerk 255 00:18:39,310 --> 00:18:43,070 - Jeez, I'm wide awake now. - Hey, hey, hey. 256 00:18:54,200 --> 00:18:55,200 How much will you sell it for? 257 00:18:56,680 --> 00:18:58,240 Huh? What? 258 00:18:59,240 --> 00:19:02,110 I asked you how much you want to sell the song for. 259 00:19:03,890 --> 00:19:05,070 Oh, oh. 260 00:19:05,550 --> 00:19:06,590 I'm not selling it. 261 00:19:06,720 --> 00:19:09,240 But can I join your group? 262 00:19:11,790 --> 00:19:12,830 Really. 263 00:19:13,200 --> 00:19:15,750 You dissed me, and now you're asking to be in the group. 264 00:19:15,890 --> 00:19:16,890 Hey. 265 00:19:17,350 --> 00:19:19,200 Don't call me fussy or anything. 266 00:19:19,550 --> 00:19:23,000 I don't care if you want to sell it. I'll use it anyway. 267 00:19:23,110 --> 00:19:25,240 If you don't want money, then have it your way. 268 00:19:25,350 --> 00:19:27,830 I don't want money, but I want to join the group. 269 00:19:29,440 --> 00:19:32,410 - No? - Don't use that "Blond jerk" part. 270 00:19:35,750 --> 00:19:37,720 (SPIRIT) 271 00:19:42,310 --> 00:19:43,960 Go strong. 272 00:19:44,510 --> 00:19:47,030 Don't squeeze your arms together. Be expressive. 273 00:19:54,510 --> 00:19:58,410 Money, if any of your friends still don't get it, help them, okay? 274 00:19:58,510 --> 00:20:00,200 All right. Let's take a break. 275 00:20:02,410 --> 00:20:05,240 Jeez... 276 00:20:09,480 --> 00:20:13,590 Hey. Oh my gosh. How come you're so good at dancing? 277 00:20:13,720 --> 00:20:17,110 Where did you learn? Tell me now. 278 00:20:17,680 --> 00:20:18,680 Uh... 279 00:20:19,920 --> 00:20:21,550 I practiced at home. 280 00:20:25,720 --> 00:20:27,240 The teacher would come to my place. 281 00:20:27,650 --> 00:20:32,200 Wow! A private masterclass? 282 00:20:33,030 --> 00:20:34,480 Let's take a selfie. 283 00:20:35,110 --> 00:20:36,680 This calls for a selfie. 284 00:20:36,790 --> 00:20:37,960 One, two, three. 285 00:20:39,070 --> 00:20:40,830 Can I have your account name? 286 00:20:41,750 --> 00:20:42,960 - Which one? - This. 287 00:20:43,070 --> 00:20:44,170 Okay. 288 00:20:44,720 --> 00:20:46,030 I've tagged you. 289 00:20:46,170 --> 00:20:48,650 Rain, let's go or we'll be late. 290 00:20:49,480 --> 00:20:52,070 That's true. Let's go! Let's go! 291 00:20:52,200 --> 00:20:54,310 Wait. Where are you going? 292 00:20:55,070 --> 00:20:56,110 Oh. 293 00:20:57,310 --> 00:21:00,440 Oops! Today's my birthday. 294 00:21:00,550 --> 00:21:03,110 I'm throwing a small party at home. 295 00:21:03,240 --> 00:21:04,720 You should come along, Money. 296 00:21:05,270 --> 00:21:06,270 But... 297 00:21:07,510 --> 00:21:09,550 you have to sneak out. 298 00:21:10,480 --> 00:21:12,440 But it's against the rules. 299 00:21:12,550 --> 00:21:13,960 See? 300 00:21:14,070 --> 00:21:15,550 You just randomly asked her. 301 00:21:15,680 --> 00:21:17,960 What if she goes to Sudkhet and Mint? 302 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 I'm not that kind of person. 303 00:21:22,480 --> 00:21:25,960 Right? She can be trusted. 304 00:21:26,110 --> 00:21:28,440 But if 305 00:21:29,110 --> 00:21:32,480 you don't want to come, it's okay. You might feel uncomfortable. 306 00:21:32,590 --> 00:21:35,680 I'll come. I actually really want to. 307 00:21:36,310 --> 00:21:39,200 But I don't have any beautiful clothes. 308 00:21:39,410 --> 00:21:42,480 Come on! I'll help you! 309 00:21:42,590 --> 00:21:44,070 Let's get going then! 310 00:21:44,200 --> 00:21:47,590 Come on. Let's go to the party! 311 00:21:54,400 --> 00:21:55,440 Puen? Puen? 312 00:21:56,590 --> 00:21:59,480 I think I'm going to be out of it soon. Let's take a break. 313 00:22:01,590 --> 00:22:02,590 That's right. 314 00:22:03,310 --> 00:22:05,720 I have to go back and open the shop too. 315 00:22:05,960 --> 00:22:07,750 I have an appointment with a customer. 316 00:22:11,790 --> 00:22:14,790 Should we stop here for today? 317 00:22:25,720 --> 00:22:27,400 Excellent, everyone! 318 00:22:27,790 --> 00:22:28,920 Anyway, 319 00:22:29,350 --> 00:22:32,400 please feel free to relax. 320 00:22:32,510 --> 00:22:34,110 We'll see each other in the evening. 321 00:22:34,240 --> 00:22:35,750 Excellent! A round of applause for yourself! 322 00:22:43,750 --> 00:22:44,750 Puen, 323 00:22:46,830 --> 00:22:48,720 we've come this far 324 00:22:49,550 --> 00:22:51,440 because of Wang. 325 00:22:53,000 --> 00:22:55,960 Maybe you need him 326 00:22:56,640 --> 00:22:58,270 more than he needs you? 327 00:23:01,160 --> 00:23:02,480 You're delusional. 328 00:23:05,350 --> 00:23:06,720 Let's go! 329 00:23:07,400 --> 00:23:08,440 Wine, 330 00:23:08,550 --> 00:23:10,880 let's find something to eat. 331 00:23:12,680 --> 00:23:14,880 Don't let us stay this late next time. 332 00:23:15,000 --> 00:23:16,790 We actually pulled an all-nighter. 333 00:23:26,960 --> 00:23:29,160 Do you think I should learn how to rap? 334 00:23:59,200 --> 00:24:04,110 - Whoo! - That's it! Now that's you! 335 00:24:08,030 --> 00:24:09,160 - Rang. - Hm? 336 00:24:09,270 --> 00:24:12,790 Take the beat. I'll send it to you. Write a verse of the rhyme. 337 00:24:13,350 --> 00:24:14,790 Wine, you work on the hook, 338 00:24:15,270 --> 00:24:17,830 - I'll tweak from this one. - Oh, okay. 339 00:24:18,310 --> 00:24:21,270 And Puen, I'll handle yours the usual way. 340 00:24:21,590 --> 00:24:24,640 All right. My fate is in your hands now. 341 00:24:25,590 --> 00:24:26,590 Okay. 342 00:24:27,200 --> 00:24:29,440 Let's split up, okay? 343 00:24:29,720 --> 00:24:31,110 - Okay. - Let's go. 344 00:24:31,270 --> 00:24:32,270 All right. 345 00:24:32,510 --> 00:24:33,510 Thanks. 346 00:24:34,310 --> 00:24:35,480 Whoo! 347 00:24:38,960 --> 00:24:40,680 - Oh, Wine. - Hm? 348 00:24:41,240 --> 00:24:42,440 Tonight I might not be able 349 00:24:42,750 --> 00:24:44,550 to stay the night at your condo anymore. 350 00:24:44,680 --> 00:24:46,880 I'm thinking of going home 351 00:24:47,160 --> 00:24:48,350 so I can see Pun too. 352 00:24:48,960 --> 00:24:51,400 Oh, okay. 353 00:24:52,030 --> 00:24:54,230 We can go home separately. 354 00:24:54,240 --> 00:24:56,240 So you won't have to go back and forth. 355 00:24:56,790 --> 00:25:00,480 No, I didn't mean it like that. I can give you a lift. 356 00:25:00,590 --> 00:25:02,030 I know. 357 00:25:02,160 --> 00:25:04,400 But your place is in a different direction. 358 00:25:04,510 --> 00:25:05,960 This is easier. 359 00:25:06,070 --> 00:25:07,550 I'll get a ride now. 360 00:25:09,880 --> 00:25:11,030 Okay then. 361 00:25:13,440 --> 00:25:14,440 Bye. 362 00:25:27,510 --> 00:25:29,510 Oh? How come you're alone? 363 00:25:30,440 --> 00:25:33,240 Puen and I are going home separately. 364 00:25:34,960 --> 00:25:36,070 Oh. 365 00:25:37,110 --> 00:25:38,110 Should I give you a lift? 366 00:25:38,790 --> 00:25:40,960 It's okay. I just called for a ride. 367 00:25:41,350 --> 00:25:42,350 It'll be here soon. 368 00:25:43,240 --> 00:25:44,310 Okay. 369 00:25:52,830 --> 00:25:55,000 You're lying down and eating like a snake. 370 00:25:55,680 --> 00:25:57,640 I've lost all hope, Mom. 371 00:25:58,200 --> 00:26:00,270 I won't get to be famous for sure. 372 00:26:01,750 --> 00:26:03,000 You want to be famous? 373 00:26:11,240 --> 00:26:14,310 (Wang? It's Maam. How are you doing?) 374 00:26:15,680 --> 00:26:18,000 How can I reply to that? 375 00:26:18,480 --> 00:26:20,350 Should I just say I'm hopeless? 376 00:26:21,400 --> 00:26:22,550 I can't reply! 377 00:26:22,680 --> 00:26:23,790 Laundry delivery! 378 00:26:26,480 --> 00:26:27,480 Loud enough? 379 00:26:27,590 --> 00:26:29,510 Come on, Mom! You startled me. 380 00:26:30,590 --> 00:26:31,640 Too quiet? 381 00:27:10,030 --> 00:27:12,400 Bee climbed up the speaker. 382 00:27:12,510 --> 00:27:15,880 It's three-meters high. She tried to wave to a guy. 383 00:27:16,000 --> 00:27:19,920 A very handsome Korean guy like Gong Yoo walked over. 384 00:27:20,030 --> 00:27:22,640 And she jumped down. 385 00:27:22,750 --> 00:27:24,110 So I broke my legs. 386 00:27:24,240 --> 00:27:27,750 I actually fainted and woke up in the hospital. 387 00:27:27,880 --> 00:27:30,310 Oh, really? 388 00:27:30,440 --> 00:27:34,680 What about you, Money? Have you been to any cool clubs overseas? 389 00:27:34,790 --> 00:27:36,110 Share it with us. 390 00:27:36,240 --> 00:27:37,270 - So? - Tell us. 391 00:27:37,880 --> 00:27:40,310 Money, are you drunk already? 392 00:27:40,680 --> 00:27:42,160 Sure. I have. But... 393 00:27:42,590 --> 00:27:44,200 I need to go to the bathroom. 394 00:27:44,310 --> 00:27:46,480 - Oh! - Okay, okay. Go on. 395 00:27:48,790 --> 00:27:51,200 He's really Korean. So cute! 396 00:27:51,310 --> 00:27:57,270 Happy birthday to you! 397 00:27:58,030 --> 00:27:59,440 Birthday, Rainbow! 398 00:27:59,550 --> 00:28:01,200 Happy birthday, Rainbow. 399 00:28:01,310 --> 00:28:02,920 Happy birthday, sis. 400 00:28:03,030 --> 00:28:05,510 - Thank you! - I hope you get prettier. 401 00:28:39,960 --> 00:28:41,240 You're not enjoying the party? 402 00:28:42,400 --> 00:28:45,440 Is that why you faded out to be here alone? 403 00:28:46,510 --> 00:28:49,270 Not really. I'm just not good at going out. 404 00:28:50,720 --> 00:28:51,830 Then, 405 00:28:52,750 --> 00:28:54,070 would you like some alcohol? 406 00:28:54,920 --> 00:28:56,310 It can help you get better. 407 00:29:00,550 --> 00:29:01,830 I was only joking. 408 00:29:05,550 --> 00:29:06,880 By the way, 409 00:29:08,030 --> 00:29:09,030 what's your name? 410 00:29:10,350 --> 00:29:11,400 Money. 411 00:29:14,030 --> 00:29:17,720 Uh, I'm Puen. 412 00:29:23,550 --> 00:29:25,960 They seem to be enjoying themselves. 413 00:29:27,110 --> 00:29:29,270 I didn't go out much when I was in school. 414 00:29:29,640 --> 00:29:31,400 So I don't know how to have fun. 415 00:29:33,750 --> 00:29:35,920 That's very normal, Money. 416 00:29:36,350 --> 00:29:38,640 Look at me. I had to 417 00:29:39,270 --> 00:29:40,720 fade out like you did too. 418 00:29:42,400 --> 00:29:44,590 Sometimes these socialites 419 00:29:45,270 --> 00:29:47,200 talk about things we don't really get. 420 00:29:47,440 --> 00:29:48,790 It's like we live in a different world. 421 00:29:51,790 --> 00:29:57,480 Oh, how come you know Rainbow? 422 00:29:58,030 --> 00:30:03,640 I'm one of the idols who's doing a camp with her. 423 00:30:03,750 --> 00:30:05,030 Wow! 424 00:30:05,880 --> 00:30:06,960 That's great. 425 00:30:07,400 --> 00:30:09,640 You'll be famous soon then? 426 00:30:11,310 --> 00:30:14,590 I want to be famous, 427 00:30:14,590 --> 00:30:16,670 rich, 428 00:30:16,680 --> 00:30:18,440 and successful too. 429 00:30:20,270 --> 00:30:21,750 But I'm going nowhere right now. 430 00:30:22,350 --> 00:30:25,400 You're still young. You're already going places. 431 00:30:26,310 --> 00:30:27,400 I'm envious. 432 00:30:28,070 --> 00:30:30,030 I don't think so. Actually, 433 00:30:30,510 --> 00:30:33,400 I've wanted to be famous since I was young. 434 00:30:33,920 --> 00:30:37,200 A lot of people at school hated me. 435 00:30:38,270 --> 00:30:39,680 Hm? 436 00:30:40,310 --> 00:30:42,440 I have problems at home too. 437 00:30:44,000 --> 00:30:47,350 I don't know if this crazy dream is worth it. 438 00:30:50,830 --> 00:30:52,070 Honestly, 439 00:30:55,880 --> 00:30:57,400 don't bother with them. 440 00:31:01,000 --> 00:31:04,750 Why? People want to be famous and successful. 441 00:31:04,960 --> 00:31:06,590 Why should you care about others? 442 00:31:07,110 --> 00:31:09,350 Look at me. I'm not famous yet. 443 00:31:09,720 --> 00:31:14,030 And I'm being called a wannabe and an attention-seeker. 444 00:31:14,510 --> 00:31:15,680 So what? 445 00:31:15,790 --> 00:31:17,960 Those people 446 00:31:18,200 --> 00:31:19,350 will come to us 447 00:31:20,240 --> 00:31:21,880 when we're successful. 448 00:31:23,110 --> 00:31:24,350 Besides, 449 00:31:25,640 --> 00:31:27,070 it's better to be hated 450 00:31:27,920 --> 00:31:29,790 than to be a nobody. 451 00:31:31,750 --> 00:31:34,790 Mm. That's true. 452 00:31:35,750 --> 00:31:38,350 If we don't do something because we're afraid people might hate us, 453 00:31:38,510 --> 00:31:40,440 we might end up hating ourselves. 454 00:31:42,070 --> 00:31:44,000 Very good! That's it. 455 00:31:44,480 --> 00:31:45,960 - Just a little bit? - No. 456 00:31:46,070 --> 00:31:47,070 Oh? 457 00:31:48,510 --> 00:31:51,350 Here's my birthday cake. 458 00:31:53,310 --> 00:31:56,240 - Thank you. - By the way, 459 00:31:57,030 --> 00:32:01,350 what are you guys talking about? It's been a while. 460 00:32:03,920 --> 00:32:06,640 Okay. I won't bother you anymore. 461 00:32:07,110 --> 00:32:08,550 Toodles. 462 00:32:20,550 --> 00:32:22,350 You know Rainbow? 463 00:32:23,920 --> 00:32:24,920 Oh, 464 00:32:25,310 --> 00:32:27,350 I met her when I was studying overseas. 465 00:32:27,350 --> 00:32:29,000 She was one of the younger grades. 466 00:32:31,750 --> 00:32:33,750 I have something fun for you to do. 467 00:32:37,240 --> 00:32:39,110 I've got an idea now. 468 00:32:51,640 --> 00:32:52,790 Make a wish. 469 00:32:54,790 --> 00:32:57,070 But it's not my birthday, Puen. 470 00:32:58,270 --> 00:32:59,440 I don't see how that's a problem. 471 00:32:59,960 --> 00:33:03,240 If you want to do something, you can do it. 472 00:33:04,440 --> 00:33:05,640 If you don't make a wish, 473 00:33:06,400 --> 00:33:08,720 I'll do it for you instead. 474 00:33:13,960 --> 00:33:18,750 I wish for you to win this contest. 475 00:33:21,550 --> 00:33:22,550 Close your eyes. 476 00:33:36,880 --> 00:33:38,240 She didn't bring us a spoon. 477 00:33:38,350 --> 00:33:39,590 Rainbow! 478 00:33:46,550 --> 00:33:47,550 Wang? 479 00:33:52,790 --> 00:33:54,680 The laundry isn't ready. 480 00:33:56,200 --> 00:33:58,640 No, I have something for you. 481 00:34:02,550 --> 00:34:03,680 What is it? 482 00:34:04,160 --> 00:34:05,310 A music beat. 483 00:34:06,070 --> 00:34:09,550 Everyone's working on their own verse right now. 484 00:34:09,670 --> 00:34:11,840 The rhymes were written by you after all. 485 00:34:12,670 --> 00:34:14,000 You deserve to work on it too. 486 00:34:16,150 --> 00:34:17,800 - Really? - Yes. 487 00:34:18,150 --> 00:34:20,070 Sure! I'll work on it right away! 488 00:34:21,070 --> 00:34:23,670 If I do a good job, I'll get to join the group, right? 489 00:34:25,630 --> 00:34:27,480 I'm not the one who makes decisions. 490 00:34:27,960 --> 00:34:29,880 Just do your best, okay? 491 00:34:30,440 --> 00:34:31,760 Even though you're not in the group, 492 00:34:31,920 --> 00:34:35,000 your rhymes might get to be in the song. 493 00:34:35,710 --> 00:34:37,440 Thank you so much, Master Tan! 494 00:34:38,000 --> 00:34:39,480 I won't disappoint you! 495 00:34:39,590 --> 00:34:43,480 - Okay. I'm going now. Work hard. - I will! 496 00:34:45,510 --> 00:34:47,440 What? What? Have an obvious six-pack 497 00:34:47,550 --> 00:34:50,030 I think all of my limbs are big 498 00:34:57,710 --> 00:35:00,480 Oh? I thought you said you're spending the night at home? 499 00:35:05,630 --> 00:35:06,960 How's it going with the song? 500 00:35:09,360 --> 00:35:11,230 It's still going nowhere. 501 00:35:14,280 --> 00:35:15,880 - Here. - Hm? 502 00:35:17,920 --> 00:35:19,070 What is it? 503 00:35:19,630 --> 00:35:20,840 Open it. 504 00:35:27,710 --> 00:35:29,840 Whoa! 505 00:35:32,440 --> 00:35:33,960 Hmpf. 506 00:35:34,440 --> 00:35:36,840 Hm. You actually know how to be romantic. 507 00:35:38,920 --> 00:35:41,190 And do you like it? 508 00:35:42,110 --> 00:35:43,190 I do. 509 00:35:45,710 --> 00:35:48,760 And do you need help with anything? 510 00:35:49,760 --> 00:35:52,230 Like I said, it's going nowhere. 511 00:35:52,960 --> 00:35:56,000 It gets worse in the second verse. 512 00:35:57,710 --> 00:36:00,710 Most guys like models with nice curves 513 00:36:00,840 --> 00:36:02,150 You can talk to me 514 00:36:02,760 --> 00:36:05,230 It's like, what is going on? 515 00:36:51,440 --> 00:36:53,150 It's up to you for being down 516 00:36:53,280 --> 00:36:54,710 Let your heavy heart be a tool 517 00:36:54,840 --> 00:36:58,000 I'll transform from a delinquent and rise from the ashes 518 00:36:58,960 --> 00:37:01,360 Whoa! One take! 519 00:37:01,480 --> 00:37:02,480 Whoo! 520 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 Your turn. 521 00:37:04,230 --> 00:37:08,070 Tan, I just looked at the rhymes. Why do they seem so basic? 522 00:37:08,190 --> 00:37:10,840 It's not that I don't like it. It seems fittingly like a loser 523 00:37:11,710 --> 00:37:15,030 Jerk, I didn't write the basic one. 524 00:37:15,150 --> 00:37:17,030 What I wrote is still in here. 525 00:37:17,230 --> 00:37:19,630 What you've read was Wang's. 526 00:37:25,800 --> 00:37:28,110 Okay. Play it. Let me listen to it. 527 00:37:28,400 --> 00:37:31,110 I am self-made, I only have the mic and the music 528 00:37:31,230 --> 00:37:33,920 Life is not like a game, I won't let anyone control me 529 00:37:34,030 --> 00:37:37,110 You call me a wannabe rapper I look further than the Atlantic 530 00:37:37,230 --> 00:37:40,110 If you think I'm crazy today, you'll realize what you believe is wrong 531 00:37:43,150 --> 00:37:47,590 Tan, let me think about some rhyme changes. 532 00:37:54,360 --> 00:37:57,150 All right, all right. That sounds good. 533 00:37:57,360 --> 00:38:01,630 Can you play the beat after "Atlantic"? I'll start there. 534 00:38:02,190 --> 00:38:04,510 - Right there. - Okay, okay. Let's try it. 535 00:38:08,230 --> 00:38:11,510 I am self-made, I only have the mic and the music 536 00:38:11,630 --> 00:38:14,000 Life is not like a game I won't let anyone control me 537 00:38:14,110 --> 00:38:17,230 You call me a wannabe rapper I look further than the Atlantic 538 00:38:17,360 --> 00:38:20,070 If you think I'm crazy today...darn it! 539 00:38:20,190 --> 00:38:22,280 Come on. One more time before I forget. 540 00:38:23,510 --> 00:38:24,590 Go! 541 00:38:25,670 --> 00:38:28,800 I am self-made, I only have the mic and the music 542 00:38:28,920 --> 00:38:31,510 Life is not like a game I won't let anyone control me 543 00:38:31,630 --> 00:38:34,360 You call me a wannabe rapper I look further than the Atlantic 544 00:38:34,480 --> 00:38:38,230 If you think I'm crazy today, you'll realize what you believe is wrong 545 00:38:38,800 --> 00:38:40,710 It's so awesome! 546 00:38:41,880 --> 00:38:45,670 (Maam, you always have my support. I've found my own path too.) 547 00:38:49,590 --> 00:38:52,000 (Congratulations on your first order!) 548 00:39:08,360 --> 00:39:09,840 Here you are. 549 00:39:12,000 --> 00:39:14,070 - Thank you for using our service. - Thank you. 550 00:39:14,190 --> 00:39:16,150 Please give me five stars. 551 00:39:17,280 --> 00:39:18,480 Hold on. 552 00:39:20,000 --> 00:39:21,480 I want a refund. 553 00:39:22,030 --> 00:39:23,230 Huh? 554 00:39:24,960 --> 00:39:27,230 I ordered sweet basil, but this is holy basil. 555 00:39:28,070 --> 00:39:31,510 And this is the wrong kind of banana. 556 00:39:33,760 --> 00:39:36,550 And this. Duck eggs are different from chicken eggs. 557 00:39:36,550 --> 00:39:37,550 They're not interchangeble. 558 00:39:38,110 --> 00:39:40,110 They were out of chicken eggs. 559 00:39:40,230 --> 00:39:41,880 So you bought duck eggs instead? 560 00:39:43,360 --> 00:39:45,190 And this is the worst. 561 00:39:46,070 --> 00:39:48,880 Bird's eye chili is supposed to be small. 562 00:39:49,190 --> 00:39:50,670 This is a bell pepper. 563 00:39:51,840 --> 00:39:53,280 Have you ever cooked before? 564 00:39:54,800 --> 00:39:58,110 All right. Look at what you typed. 565 00:39:59,030 --> 00:40:03,800 What is this? Apart from the sweet basil, how is it legible? 566 00:40:03,920 --> 00:40:07,480 - Are you crazy? - Why didn't you ask me then? 567 00:40:07,760 --> 00:40:10,280 I don't know. Give me my money back. 568 00:40:10,400 --> 00:40:12,230 That's not possible. 569 00:40:13,630 --> 00:40:16,230 - You have to refund me. - I won't. 570 00:40:17,400 --> 00:40:19,480 You're not going to give me a refund? Okay. 571 00:40:20,070 --> 00:40:21,070 I'll go there myself. 572 00:40:33,550 --> 00:40:35,000 Hey! 573 00:40:36,030 --> 00:40:38,150 Hey! Give it back! 574 00:40:39,440 --> 00:40:41,070 Come on! 575 00:40:41,510 --> 00:40:42,710 The total cost 576 00:40:43,400 --> 00:40:45,320 is probably around 200, right? 577 00:40:45,440 --> 00:40:46,630 - No, come on... - Here. 578 00:40:47,920 --> 00:40:50,000 Don't steal from me like this. 579 00:40:50,110 --> 00:40:52,710 You bought the wrong stuff. I can't use any of them. 580 00:40:53,110 --> 00:40:56,670 I don't know. Look at what you've typed. 581 00:40:57,800 --> 00:41:00,960 So why didn't you ask? It was just a typo. 582 00:41:01,070 --> 00:41:03,230 You're my first customer. 583 00:41:03,360 --> 00:41:05,280 And this is my first job. 584 00:41:05,760 --> 00:41:08,880 And how can you make this many mistakes? 585 00:41:09,360 --> 00:41:12,440 Come on. Look, you have a big house. 586 00:41:13,150 --> 00:41:15,110 How could you do this to me? 587 00:41:15,280 --> 00:41:16,760 This is stealing! 588 00:41:16,880 --> 00:41:18,230 I'll give you no stars. 589 00:41:18,360 --> 00:41:19,880 Come on, don't! 590 00:41:20,960 --> 00:41:23,000 Come on! 591 00:41:27,710 --> 00:41:28,920 Hello, Tan? 592 00:41:30,710 --> 00:41:32,880 Really? Okay! Okay! 593 00:42:04,360 --> 00:42:05,360 What are you doing? 594 00:42:06,400 --> 00:42:07,440 Nothing. 595 00:42:08,960 --> 00:42:12,440 Don't make that squealing noise here. We're about to record a song. 596 00:42:12,550 --> 00:42:13,550 I won't. 597 00:42:54,630 --> 00:42:55,710 Hey 598 00:42:57,510 --> 00:43:00,630 I wanna Be Gun, yeah 599 00:43:03,880 --> 00:43:06,630 I'm not just a wannabe, but I'm the star 600 00:43:06,800 --> 00:43:09,550 I didn't walk with your mouth, but I walk on my own legs 601 00:43:09,670 --> 00:43:12,440 All of us, including you, used to be delinquents 602 00:43:12,550 --> 00:43:14,880 You have to get up after a fall if you still have the strength 603 00:43:15,000 --> 00:43:18,000 I am self-made, I only have the mic and the music 604 00:43:18,110 --> 00:43:20,760 Life is not like a game I won't let anyone control me 605 00:43:20,920 --> 00:43:23,920 You call me a wannabe rapper I look further than the Atlantic 606 00:43:24,030 --> 00:43:26,480 If you think I'm crazy today, you'll realize what you believe is wrong 607 00:43:26,590 --> 00:43:29,670 If it's cool to be like you, I'd rather be a wannabe 608 00:43:29,800 --> 00:43:32,800 Even though I'm not cool, now they want to be like me 609 00:43:32,920 --> 00:43:35,360 The feeling is right when I'm on the beat 610 00:43:35,480 --> 00:43:38,190 So I'm not serious when anyone says I'm a wannabe 611 00:43:38,760 --> 00:43:41,550 I want to rap, I want to be rich 612 00:43:41,670 --> 00:43:44,400 You say I'm a fake, and you hate me But I won't change like you told me 613 00:43:44,510 --> 00:43:46,710 People hate me because I'm not famous 614 00:43:46,840 --> 00:43:50,190 When I succeed, the haters are nobodies 615 00:43:52,150 --> 00:43:56,030 Life is so hectic 616 00:43:56,190 --> 00:43:59,070 Nothing is ever good enough 617 00:43:59,190 --> 00:44:03,480 I can only ask why it's like this 618 00:44:03,670 --> 00:44:07,440 I know it's not easy 619 00:44:08,000 --> 00:44:10,590 I used to be seen as a wannabe 620 00:44:10,710 --> 00:44:14,230 But now, they wanna be like me 621 00:44:14,440 --> 00:44:16,710 Wanna, wannabe, we're wannabes 622 00:44:16,840 --> 00:44:19,840 Wanna, wannabe, we're wannabes 623 00:44:19,960 --> 00:44:22,630 Wanna, wannabe, we're wannabes 624 00:44:22,760 --> 00:44:25,800 - Wanna, wannabe, we're wannabes - But you can't stop me 625 00:44:25,920 --> 00:44:28,550 Wanna, wannabe, we're wannabes 626 00:44:28,670 --> 00:44:31,510 Wanna, wannabe, we're wannabes 627 00:44:31,760 --> 00:44:34,480 - Wanna, wannabe, we're wannabes - Because a wanna like me 628 00:44:34,590 --> 00:44:36,670 - Wanna, wannabe, we're wannabes - Has to make it 629 00:44:37,000 --> 00:44:39,710 No one's good right from the start Let life be on the beat 630 00:44:39,840 --> 00:44:42,710 I never complain that it's tiring I have to do it to be great 631 00:44:42,840 --> 00:44:46,190 I'm going to prove I was right Let my music be played on a loop 632 00:44:46,320 --> 00:44:48,880 I accept in any case that I'm a wannabe 633 00:44:49,000 --> 00:44:51,840 No one can stop me Let mistakes be a lesson 634 00:44:51,960 --> 00:44:54,800 Let insults push you I won't be forgettable 635 00:44:55,000 --> 00:44:57,550 I'm a professional rapper I rap until I become capital 636 00:44:57,670 --> 00:45:00,590 I write everything from reality I'll change dirt into platinum 637 00:45:00,710 --> 00:45:03,230 Link your heart with your beliefs I won't be easily tamed 638 00:45:03,360 --> 00:45:05,960 I won't let success go and become a loser 639 00:45:06,070 --> 00:45:09,440 It's up to you for being down Let your heavy heart be a tool 640 00:45:09,550 --> 00:45:11,990 I'll transform from a delinquent and rise from the ashes 641 00:45:12,000 --> 00:45:14,190 If you collapse from exhaustion, you have to get up again 642 00:45:14,320 --> 00:45:17,110 I won't back down from so many problems 643 00:45:17,230 --> 00:45:20,110 A dead-end is just like an itch you can scratch 644 00:45:20,230 --> 00:45:22,830 If you want to win, you have to throw a hook 645 00:45:22,840 --> 00:45:24,030 Jerk 646 00:45:24,030 --> 00:45:26,670 Wanna, wannabe, we're wannabes 647 00:45:26,840 --> 00:45:29,670 Wanna, wannabe, we're wannabes 648 00:45:29,800 --> 00:45:32,550 Wanna, wannabe, we're wannabes 649 00:45:32,670 --> 00:45:35,440 Wanna, wannabe, we're wannabes 650 00:45:35,710 --> 00:45:38,000 Wanna, wannabe, we're wannabes 651 00:45:38,590 --> 00:45:41,280 Wanna, wannabe, we're wannabes 652 00:45:41,400 --> 00:45:44,030 Wanna, wannabe, we're wannabes 653 00:45:44,150 --> 00:45:47,230 Wanna, wannabe, we're wannabes 654 00:45:48,400 --> 00:45:53,840 Life is never good, but I'm still going to push through 655 00:45:54,190 --> 00:45:56,960 I might be a wannabe 656 00:45:57,150 --> 00:46:00,320 But you can't stop me 657 00:46:06,440 --> 00:46:11,590 Because a wannabe like me has to make it 658 00:46:11,710 --> 00:46:16,190 Wanna, wannabe, we're wannabes 659 00:46:16,320 --> 00:46:19,070 Wanna, wannabe, we're wannabes 660 00:46:19,190 --> 00:46:22,280 - Wanna, wannabe, we're wannabes - But you can't stop me. 661 00:46:22,400 --> 00:46:24,840 Wanna, wannabe, we're wannabes 662 00:46:24,960 --> 00:46:27,760 Wanna, wannabe, we're wannabes 663 00:46:27,920 --> 00:46:30,670 - Wanna, wannabe, we're wannabes - Because a wannabe like me 664 00:46:30,840 --> 00:46:35,670 - Wanna, wannabe, we're wannabes - Has to make it 665 00:46:36,920 --> 00:46:37,920 Whoo! 666 00:46:38,070 --> 00:46:39,440 - That was so good! - Yes! 667 00:46:39,550 --> 00:46:41,670 Let's take a photo to remember this! 668 00:46:42,280 --> 00:46:43,480 Come here. 669 00:46:44,960 --> 00:46:46,630 Our masterpiece. 670 00:46:47,670 --> 00:46:49,670 One, two, three! 671 00:46:53,400 --> 00:46:55,110 Three, two, one. 672 00:46:55,230 --> 00:46:58,280 Yes! 673 00:46:58,400 --> 00:47:00,710 This song's going to be a hit! 674 00:47:06,880 --> 00:47:09,510 I don't want to wait. I want to be famous now. 675 00:47:09,630 --> 00:47:14,110 There are a lot of people who waited and became a sensation after. 676 00:47:14,230 --> 00:47:15,510 FFF. 677 00:47:16,840 --> 00:47:20,030 Hello, FFF. I want you to produce music for me. 678 00:47:20,150 --> 00:47:21,670 I'm going to be famous.47896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.