All language subtitles for Vicious S02E07 The Finale.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,431 --> 00:01:38,922 mmm. 2 00:01:43,704 --> 00:01:46,640 well, it's been a long time since we did that. 3 00:01:50,243 --> 00:01:54,840 i wasn't sure it would all still work. 4 00:01:54,915 --> 00:01:56,645 but it did. 5 00:01:58,318 --> 00:02:00,219 it's like riding a bike. 6 00:02:05,993 --> 00:02:10,124 that's been left out in the rain for 20 years. 7 00:02:10,197 --> 00:02:13,463 for a second there, i thought i killed you. 8 00:02:14,735 --> 00:02:16,636 it's violet, darling! 9 00:02:16,703 --> 00:02:20,140 now, freddie, remember, no mentioning the inheritance 10 00:02:20,207 --> 00:02:21,641 my mother left me. 11 00:02:21,708 --> 00:02:25,145 it's the first time we've ever had any savings and i want us 12 00:02:25,212 --> 00:02:28,876 to be able to keep it for ourselves. 13 00:02:28,949 --> 00:02:31,544 i'm broke, darling. i've got nothing. 14 00:02:31,618 --> 00:02:34,645 oh, that's too bad. 15 00:02:34,721 --> 00:02:36,417 so what else is new? 16 00:02:36,490 --> 00:02:38,322 don't you want to know what happened? 17 00:02:38,392 --> 00:02:40,725 not really. 18 00:02:40,794 --> 00:02:42,660 i lost everything in the divorce. 19 00:02:42,729 --> 00:02:44,254 i don't understand. 20 00:02:44,331 --> 00:02:46,266 how did you lose everything in the divorce? 21 00:02:46,333 --> 00:02:47,961 you were only married a few months. 22 00:02:48,035 --> 00:02:51,164 well, actually, he stole it all but this way sounds 23 00:02:51,238 --> 00:02:52,900 more sophisticated. 24 00:02:52,973 --> 00:02:55,169 you'll pull through, dear. you always do. 25 00:02:55,242 --> 00:02:56,719 that's one of the things we love about you. 26 00:02:56,743 --> 00:02:59,178 any sane person with your life would've killed 27 00:02:59,246 --> 00:03:01,238 themselves long ago. 28 00:03:02,683 --> 00:03:03,946 thank you, freddie. 29 00:03:04,017 --> 00:03:06,111 but i don't think i will pull through this time. 30 00:03:06,186 --> 00:03:10,419 i've really found myself on the brink of financial ruin. 31 00:03:10,490 --> 00:03:15,155 if only we could help... but we can't. 32 00:03:15,228 --> 00:03:16,662 of course not, 33 00:03:16,730 --> 00:03:19,598 and i would never ask you for anything. 34 00:03:27,107 --> 00:03:30,134 i'm still so surprised, stuart, that your mother left 35 00:03:30,210 --> 00:03:31,940 you nothing in her will. 36 00:03:32,012 --> 00:03:34,572 nope. nota penny. spent it all. 37 00:03:34,648 --> 00:03:35,946 what on earth on? 38 00:03:36,016 --> 00:03:39,350 the last time she bought a dress, hitler was in power. 39 00:03:39,419 --> 00:03:40,944 who knows? 40 00:03:41,021 --> 00:03:44,253 cocaine... 41 00:03:44,324 --> 00:03:46,657 rentboys... 42 00:03:46,727 --> 00:03:48,662 she always had a bit of a dark side. 43 00:03:48,729 --> 00:03:52,359 yes, i suppose. are those new dressing gowns you're 44 00:03:52,432 --> 00:03:53,764 both wearing? 45 00:03:53,834 --> 00:03:54,961 no. 46 00:03:55,035 --> 00:03:56,970 really? are you quite certain? 47 00:03:57,037 --> 00:04:00,337 fewer questions, more make up. 48 00:04:03,276 --> 00:04:04,710 hi! 49 00:04:04,778 --> 00:04:07,043 why are you dressed like that, dear? 50 00:04:07,114 --> 00:04:10,573 oh, it's for me new job. i'm a lollipop man. 51 00:04:12,319 --> 00:04:14,686 jesus christ! 52 00:04:14,755 --> 00:04:17,554 between this and my 3 other jobs, i should be able to 53 00:04:17,624 --> 00:04:18,853 make april's rent. 54 00:04:18,925 --> 00:04:20,450 it's may. 55 00:04:20,527 --> 00:04:23,827 oh, god, is it? 56 00:04:23,897 --> 00:04:27,493 do you remember how attractive we used to think he was? 57 00:04:27,567 --> 00:04:31,663 if only you and i could find a way to make some extra cash, darling. 58 00:04:31,738 --> 00:04:35,106 you know what i've heard can be quite lucrative? 59 00:04:35,175 --> 00:04:37,007 a sex tape. 60 00:04:37,077 --> 00:04:40,104 y-y-yeah, i don't— i don't think... 61 00:04:40,180 --> 00:04:42,479 no, i have my reservations, too, 62 00:04:42,549 --> 00:04:45,644 but it's something we should consider. 63 00:04:45,719 --> 00:04:47,779 do you think we could make much money? 64 00:04:47,854 --> 00:04:51,313 only if people had to pay not to see it. 65 00:04:51,391 --> 00:04:55,658 well, we hate to give you short shrift, but we've booked massages 66 00:04:55,729 --> 00:04:59,166 today and then lunch at the savoy, so good-bye. 67 00:04:59,232 --> 00:05:01,394 i should go anyway. 68 00:05:01,468 --> 00:05:04,734 if i'm late, the kids sing, ash, ash, has a rash, 69 00:05:04,805 --> 00:05:07,775 shove his stupid head in mash 70 00:05:07,841 --> 00:05:10,606 wonderful! 71 00:05:10,677 --> 00:05:14,011 it's so good to hear you're doing so well. 72 00:05:14,080 --> 00:05:16,379 come on. you, too, get up. 73 00:05:16,449 --> 00:05:19,647 massages and lunch at the savoy. 74 00:05:19,719 --> 00:05:21,620 that all sounds very expensive. 75 00:05:21,688 --> 00:05:23,486 it's a present. from whom? 76 00:05:23,557 --> 00:05:25,048 addydaddybaddawob. 77 00:05:25,125 --> 00:05:26,457 who? 78 00:05:26,526 --> 00:05:28,671 i'm sorry, dear, the phone's ringing. i have to get it. 79 00:05:28,695 --> 00:05:30,186 i don't hear the... 80 00:05:34,000 --> 00:05:41,635 oh, it's so nice to try something on and actually buy it... 81 00:05:41,708 --> 00:05:44,143 instead of telling the salesman i've left my wallet 82 00:05:44,211 --> 00:05:48,046 at home and then crying in the toilet. 83 00:05:48,114 --> 00:05:51,642 once you have money, you really notice how revolting everyone 84 00:05:51,718 --> 00:05:54,017 who doesn't have it is. 85 00:05:54,087 --> 00:05:57,148 let's just make sure we don't get too out of control 86 00:05:57,224 --> 00:05:58,658 with the spending. 87 00:05:58,725 --> 00:06:00,421 yes, you're right. 88 00:06:00,493 --> 00:06:03,190 so... shall we have some tea and caviar? 89 00:06:03,263 --> 00:06:04,925 let's. 90 00:06:04,998 --> 00:06:08,594 oh, i do hope balthazar likes his tiffany water bowl. 91 00:06:10,470 --> 00:06:13,702 i'll go. it's probably the lobsters. 92 00:06:13,773 --> 00:06:15,605 oh. what do you two want? 93 00:06:15,675 --> 00:06:20,113 oh, yes, i am fine after my triple bypass. thank you 94 00:06:20,180 --> 00:06:21,614 so much for asking. 95 00:06:21,681 --> 00:06:23,081 i thought that was next week. 96 00:06:23,149 --> 00:06:24,447 it was last week. 97 00:06:24,517 --> 00:06:27,112 apparently i died for one minute on the table. 98 00:06:27,187 --> 00:06:30,453 well, you're alive now. 99 00:06:30,523 --> 00:06:32,458 is this the man you were telling me about, 100 00:06:32,525 --> 00:06:34,585 the one you said was a total fuckwit? 101 00:06:38,531 --> 00:06:40,124 yes. 102 00:06:40,200 --> 00:06:44,137 i've added a little foie gras to the... oh, hello. 103 00:06:44,204 --> 00:06:45,797 hello. 104 00:06:45,872 --> 00:06:48,637 is that the other fuckwit? yes. 105 00:06:48,708 --> 00:06:50,643 we weren't expecting company. 106 00:06:50,710 --> 00:06:53,646 i suppose that's because we didn't invite anybody over. 107 00:06:53,713 --> 00:06:55,147 what's all that? 108 00:06:55,215 --> 00:06:57,207 oh it's just some tea and stale biscuits. 109 00:06:57,284 --> 00:06:59,150 good, i'm starving. so am i. 110 00:06:59,219 --> 00:07:01,586 two waters and a menu when you get a chance, please. 111 00:07:03,123 --> 00:07:05,058 hello, darling. 112 00:07:05,125 --> 00:07:07,788 i was just popping by to see if i could borrow something. 113 00:07:07,861 --> 00:07:08,988 what? 114 00:07:09,062 --> 00:07:10,587 a sofa and a television. 115 00:07:10,664 --> 00:07:14,226 it seems mine weren't completely paid for. 116 00:07:14,301 --> 00:07:17,066 hello, violet, why don't you join us for tea? 117 00:07:17,137 --> 00:07:18,730 that sounds lovely. 118 00:07:18,805 --> 00:07:21,604 you know everyone at this place. 119 00:07:21,675 --> 00:07:24,110 i feel there's something i've been meaning to ask 120 00:07:24,177 --> 00:07:25,406 you, mason. 121 00:07:25,478 --> 00:07:28,915 you mean how am i after my triple bypass? 122 00:07:28,982 --> 00:07:31,781 no, that's not it. 123 00:07:31,851 --> 00:07:34,286 what are all those shopping bags, stuart? 124 00:07:34,354 --> 00:07:35,845 is that from burberry? 125 00:07:41,861 --> 00:07:45,161 no. it said sainsbury. 126 00:07:45,231 --> 00:07:46,756 your eyes are going. 127 00:07:48,201 --> 00:07:51,467 maybe now is a good time for everyone to start gathering 128 00:07:51,538 --> 00:07:53,530 their things. 129 00:07:53,606 --> 00:07:56,542 what the bloody hell happened to you? 130 00:07:56,609 --> 00:07:59,443 i got into a bit of a scrape. 131 00:07:59,512 --> 00:08:02,971 some of those kids are real wankers. 132 00:08:03,049 --> 00:08:04,415 are you all right? 133 00:08:04,484 --> 00:08:06,077 yeah. 134 00:08:06,152 --> 00:08:08,087 i got one of them back big time, 135 00:08:08,154 --> 00:08:10,089 but now i need to find another job. 136 00:08:10,156 --> 00:08:12,591 apparently you're not allowed to hit 7-year-olds even if 137 00:08:12,659 --> 00:08:14,685 they hit you first. 138 00:08:14,761 --> 00:08:17,356 did you get a menu yet? 139 00:08:17,430 --> 00:08:21,765 well, i should go upstairs and eat that half a banana i was saving. 140 00:08:21,835 --> 00:08:23,098 yes, off you go! 141 00:08:23,169 --> 00:08:26,333 ash, don't leave. we're all about to have tea. 142 00:08:26,406 --> 00:08:28,602 oh! 143 00:08:28,675 --> 00:08:32,077 no, no. sometimes stuart and i would like to be alone. 144 00:08:32,145 --> 00:08:33,943 did any of you ever think of that? 145 00:08:34,014 --> 00:08:36,074 no. 146 00:08:36,149 --> 00:08:37,447 freddie's right. 147 00:08:37,517 --> 00:08:40,112 we're not here just to serve you people. 148 00:08:40,186 --> 00:08:42,519 that's an awful attitude to have if you're running 149 00:08:42,589 --> 00:08:44,615 a restaurant. 150 00:08:44,691 --> 00:08:48,594 is that caviar on those biscuits, stuart? 151 00:08:48,661 --> 00:08:50,926 since when can you afford caviar? 152 00:08:50,997 --> 00:08:53,626 no, that's not caviar. 153 00:08:53,700 --> 00:08:56,602 i, um... i sneezed. 154 00:08:58,405 --> 00:09:00,533 it's snot. 155 00:09:00,607 --> 00:09:02,439 well, we don't want to keep you, vi. 156 00:09:02,509 --> 00:09:04,569 you probably want to get back home so you can sit 157 00:09:04,644 --> 00:09:07,375 on the floor and watch the wall. 158 00:09:07,447 --> 00:09:09,087 are those bottles of champagne over there? 159 00:09:09,149 --> 00:09:11,109 why? do you want to use one to smash over the head 160 00:09:11,151 --> 00:09:13,814 of a toddler? 161 00:09:13,887 --> 00:09:16,550 there are lots of expensive things here lately, darling. 162 00:09:17,924 --> 00:09:20,086 i don't understand what both of you are saying. 163 00:09:20,160 --> 00:09:24,791 we have told you already we do not have any money. 164 00:09:24,864 --> 00:09:27,925 i've got two dozen lobsters for stuart bixby. 165 00:09:28,001 --> 00:09:29,594 lobsters? 166 00:09:29,669 --> 00:09:32,002 shit, this is gonna costa fortune! 167 00:09:35,175 --> 00:09:37,940 we're going through this money very quickly. 168 00:09:38,011 --> 00:09:40,606 balthazar's hair implants might have been one 169 00:09:40,680 --> 00:09:42,581 expense too many. 170 00:09:44,184 --> 00:09:47,621 the nice thing about penelope thinking this was a restaurant 171 00:09:47,687 --> 00:09:50,885 was that she paid for her own lobster. 172 00:09:50,957 --> 00:09:54,052 and she left me a good tip. 173 00:09:54,127 --> 00:09:57,620 that makes me rather like her. 174 00:09:57,697 --> 00:10:01,532 freddie, i have a confession to make. 175 00:10:01,601 --> 00:10:04,230 no, please, don't be angry. 176 00:10:04,304 --> 00:10:07,138 i've put money into both violet's and ash's 177 00:10:07,207 --> 00:10:08,505 bank accounts. 178 00:10:08,575 --> 00:10:09,941 you did what? 179 00:10:10,009 --> 00:10:12,638 well, i know we said we'd just spend it on ourselves, 180 00:10:12,712 --> 00:10:15,272 but they're family. 181 00:10:15,348 --> 00:10:17,647 i only gave them half, though. we still have half left. 182 00:10:17,717 --> 00:10:19,345 no, we don't. 183 00:10:19,419 --> 00:10:21,650 what do you mean? 184 00:10:21,721 --> 00:10:24,714 i did the same thing. 185 00:10:24,791 --> 00:10:27,659 oh, no! 186 00:10:27,727 --> 00:10:31,289 so how much does that leave us with? 187 00:10:32,732 --> 00:10:36,430 minus £200. 188 00:10:37,737 --> 00:10:42,402 so i suppose we're broke again. 189 00:10:46,746 --> 00:10:49,648 you know what doesn't cost anything? 190 00:10:58,758 --> 00:11:00,659 twice? 191 00:11:02,695 --> 00:11:04,596 in one week? 192 00:11:07,667 --> 00:11:13,607 well, we are newlyweds. 193 00:11:25,518 --> 00:11:28,010 freddie, the post here! 194 00:11:28,087 --> 00:11:31,182 you've got lots of birthday cards! 195 00:11:31,257 --> 00:11:33,385 god knows why. 196 00:11:33,459 --> 00:11:37,658 everybody always makes such a big deal out of my birthday. 197 00:11:37,730 --> 00:11:41,861 you know, sometimes i wish i wasn't so beloved... 198 00:11:41,935 --> 00:11:43,665 like you. 199 00:11:43,736 --> 00:11:47,605 i think you're really going to like my present this year. 200 00:11:47,674 --> 00:11:50,735 really? and what did you buy me with my money? 201 00:11:50,810 --> 00:11:53,678 you always love my presents. 202 00:11:53,746 --> 00:11:57,183 i'm always good at birthday presents justas you are 203 00:11:57,250 --> 00:11:59,651 always good at being an arsehole. 204 00:12:04,691 --> 00:12:06,091 yuck. 205 00:12:10,630 --> 00:12:13,122 yuck. 206 00:12:13,199 --> 00:12:15,361 what's this? hmm? 207 00:12:15,435 --> 00:12:18,132 happy birthday, freddie. 208 00:12:18,204 --> 00:12:21,606 "with love from the cast and crew of 'downton abbey.'" 209 00:12:23,376 --> 00:12:28,644 oh, that was nice of them to remember you. 210 00:12:28,715 --> 00:12:31,651 well, of course they remember me. 211 00:12:31,718 --> 00:12:33,152 i did appear in two episodes. 212 00:12:33,219 --> 00:12:36,519 i was practically a series regular. 213 00:12:36,589 --> 00:12:39,354 are we really counting the second episode? 214 00:12:39,425 --> 00:12:40,893 and why wouldn't we? 215 00:12:40,960 --> 00:12:43,657 well they only showed one of your arms. 216 00:12:43,730 --> 00:12:46,222 yes, but i was carrying oranges, 217 00:12:46,299 --> 00:12:48,666 and in the first episode it was potatoes. 218 00:12:48,735 --> 00:12:51,671 an observant viewer could deduce who was attached 219 00:12:51,738 --> 00:12:53,172 to that arm. 220 00:12:53,239 --> 00:12:57,176 "attached" is a pretty strong word considering it comes out 221 00:12:57,243 --> 00:13:00,213 of its socket about 6 times a day. 222 00:13:00,280 --> 00:13:03,011 why do i expect you to understand what it's like 223 00:13:03,082 --> 00:13:04,675 being on television? 224 00:13:04,751 --> 00:13:09,621 the most exciting thing you do each day is pick up dog crap. 225 00:13:10,990 --> 00:13:12,618 watch it, freddie. 226 00:13:12,692 --> 00:13:16,220 if it wasn't your birthday, i'd kick you so hard 227 00:13:16,296 --> 00:13:18,595 in the balls right now. 228 00:13:21,000 --> 00:13:22,434 hello, darling. 229 00:13:22,502 --> 00:13:24,630 i just popped by to wish freddie a happy birthday. 230 00:13:24,704 --> 00:13:26,138 oh. 231 00:13:26,205 --> 00:13:27,696 and to tell you my news. 232 00:13:27,774 --> 00:13:29,640 oooh, what news? 233 00:13:29,709 --> 00:13:31,610 i'm a lesbian! 234 00:13:34,080 --> 00:13:37,244 well, you can't be any worse at it than being 235 00:13:37,317 --> 00:13:39,445 a heterosexual. 236 00:13:39,519 --> 00:13:41,545 that was my thinking, too. 237 00:13:41,621 --> 00:13:45,752 and i've already met the most fantastic woman on the tube. 238 00:13:45,825 --> 00:13:48,556 do you mind if i bring carlotta round tonight 239 00:13:48,628 --> 00:13:50,119 for your party, freddie? 240 00:13:50,196 --> 00:13:51,323 well, why not? 241 00:13:51,397 --> 00:13:53,423 we don't have any other entertainment planned. 242 00:13:55,335 --> 00:13:58,134 you wouldn't happen to know what it is that lesbians do, would you? 243 00:13:58,204 --> 00:13:59,729 i don't. 244 00:13:59,806 --> 00:14:01,502 nor do i want to. 245 00:14:01,574 --> 00:14:03,440 hi! 246 00:14:03,509 --> 00:14:04,909 hello, ash! 247 00:14:04,977 --> 00:14:06,468 happy birthday, freddie! 248 00:14:06,546 --> 00:14:07,980 thank you, ash. 249 00:14:08,047 --> 00:14:10,812 why are you dressed as a total slut? 250 00:14:10,883 --> 00:14:14,376 it's for me new job. i'm a lifeguard. 251 00:14:14,454 --> 00:14:16,047 do i look ok? 252 00:14:16,122 --> 00:14:19,581 i can't tell anymore, darling, since i'm a lesbian now. 253 00:14:24,163 --> 00:14:25,756 see? nothing. 254 00:14:27,100 --> 00:14:29,626 when did you become a lesbian? 255 00:14:29,702 --> 00:14:31,637 what time is it? 256 00:14:33,706 --> 00:14:37,143 if you want to borrow anything, vi, most of stuart's 257 00:14:37,210 --> 00:14:40,612 clothes are appropriate for an aging lesbian. 258 00:14:42,548 --> 00:14:43,948 hello, mason. 259 00:14:44,016 --> 00:14:46,645 hello, darling. i'm a lesbian. 260 00:14:46,719 --> 00:14:48,551 oh, splendid. 261 00:14:50,056 --> 00:14:52,890 have any of you seen penelope? she seems to have disappeared. 262 00:14:52,959 --> 00:14:55,895 no, we haven't seen her, but we'll call if we do. 263 00:14:55,962 --> 00:14:57,430 aren't you going to invite me in? 264 00:14:57,497 --> 00:15:00,194 yeah, it's really full in here already. 265 00:15:10,076 --> 00:15:13,103 looking pretty good, ash. 266 00:15:13,179 --> 00:15:14,613 thanks a lot. 267 00:15:14,680 --> 00:15:16,410 really appreciate that. 268 00:15:16,482 --> 00:15:18,781 all eyes are on you when you strut by that pool. 269 00:15:18,851 --> 00:15:20,945 you own that pool. 270 00:15:21,020 --> 00:15:22,215 you're right. 271 00:15:22,288 --> 00:15:24,120 you're damn right i'm right! 272 00:15:24,190 --> 00:15:26,284 you're a stud! 273 00:15:26,359 --> 00:15:27,987 can i have a cup of tea? 274 00:15:28,060 --> 00:15:30,086 aaaaaaaah! 275 00:15:32,198 --> 00:15:33,598 penelope! 276 00:15:37,203 --> 00:15:38,728 what are you doing here?! 277 00:15:38,805 --> 00:15:41,639 i'm not sure exactly. 278 00:15:41,707 --> 00:15:44,609 i was out with mason and then i was here. 279 00:15:46,279 --> 00:15:48,180 can i tell you a secret? 280 00:15:48,247 --> 00:15:50,614 ok. 281 00:15:50,683 --> 00:15:53,653 sometimes i forget little things, 282 00:15:53,719 --> 00:15:58,623 but i'd be horrified if anybody ever noticed. 283 00:15:58,691 --> 00:16:01,593 yeah, don't worry. i don't think they have. 284 00:16:01,661 --> 00:16:04,096 well, that's because i usually do a pretty good job 285 00:16:04,163 --> 00:16:05,961 of covering it up. 286 00:16:08,434 --> 00:16:12,530 so listen, penelope, i'd really appreciate it if 287 00:16:12,605 --> 00:16:14,801 you kept what you heard just between us. 288 00:16:14,874 --> 00:16:16,172 of course, sweetheart. 289 00:16:16,242 --> 00:16:17,938 you know i think you're a love. 290 00:16:18,010 --> 00:16:19,273 thank you. 291 00:16:19,345 --> 00:16:21,610 but that bloke you were talking to sounded like 292 00:16:21,681 --> 00:16:22,910 a real tosser. 293 00:16:25,485 --> 00:16:27,613 let's see, what shall we do next? 294 00:16:27,687 --> 00:16:31,454 how about a toast to freddie? 295 00:16:31,524 --> 00:16:33,584 are there any other choices? 296 00:16:36,095 --> 00:16:38,121 i'd like to make a toast. 297 00:16:38,197 --> 00:16:41,292 what the hell is this going to be? 298 00:16:41,367 --> 00:16:43,131 to our dear freddie. 299 00:16:43,202 --> 00:16:47,139 a wonderful actor and even better friend! 300 00:16:47,206 --> 00:16:49,141 happy birthday! 301 00:16:49,208 --> 00:16:51,609 oh. that was normal. 302 00:16:53,246 --> 00:16:56,444 wait till you see my present! 303 00:16:56,516 --> 00:17:00,647 stuart always gives freddie the most incredible gifts. 304 00:17:00,720 --> 00:17:03,588 do you know how much i love you, babe? 305 00:17:03,656 --> 00:17:04,919 ew. 306 00:17:06,659 --> 00:17:09,595 you better take care of my girl or you'll have to 307 00:17:09,662 --> 00:17:11,324 answer to me. 308 00:17:11,397 --> 00:17:13,832 i am a lifeguard, so... 309 00:17:13,900 --> 00:17:16,631 so? 310 00:17:16,702 --> 00:17:18,637 who is this little twerp? 311 00:17:18,704 --> 00:17:20,570 just someone i used to shag. 312 00:17:27,847 --> 00:17:30,646 you know, i'm not sure how i feel about sharing 313 00:17:30,716 --> 00:17:32,412 you, violet. 314 00:17:32,485 --> 00:17:34,681 ooh! 315 00:17:34,754 --> 00:17:36,950 you stay away from her! 316 00:17:37,023 --> 00:17:38,685 thank you, darling. 317 00:17:38,758 --> 00:17:41,523 he was getting rather aggressive. 318 00:17:41,594 --> 00:17:45,463 ash, get up, stop drawing attention to yourself. 319 00:17:45,531 --> 00:17:48,023 where's the hot stud now, eh? 320 00:17:48,100 --> 00:17:50,126 strutting round the pool all eyes on you. 321 00:17:50,202 --> 00:17:52,637 you should have heard him going on before, you'd think 322 00:17:52,705 --> 00:17:55,971 the sun shone out of his arse. 323 00:17:56,042 --> 00:17:57,305 it was sickening. 324 00:17:57,376 --> 00:18:01,211 i'll go get your present now. 325 00:18:01,280 --> 00:18:06,048 ash, would you pass me that large card over there? 326 00:18:06,118 --> 00:18:07,552 that hurt. 327 00:18:10,656 --> 00:18:13,649 oh, it's from the cast and crew of "downton abbey"! 328 00:18:13,726 --> 00:18:15,170 i was just about to tell you not to read it. 329 00:18:15,194 --> 00:18:18,631 now everybody knows. i'm completely mortified. 330 00:18:18,698 --> 00:18:21,600 they sent you a card for being on the show once? 331 00:18:21,667 --> 00:18:23,295 i was on the show twice. 332 00:18:23,369 --> 00:18:25,099 i was practically a series regular. 333 00:18:25,171 --> 00:18:27,106 oh, yes, the oranges. 334 00:18:27,173 --> 00:18:29,438 how could i forget? 335 00:18:29,508 --> 00:18:32,603 didn't your arm get nominated for a bafta? 336 00:18:34,413 --> 00:18:36,939 don't be such a dick. 337 00:18:37,016 --> 00:18:38,609 here it is! 338 00:18:38,684 --> 00:18:41,984 happy birthday, freddie! 339 00:18:48,561 --> 00:18:50,860 oh, it's a photo album. 340 00:18:50,930 --> 00:18:53,559 oh, not any photo album. 341 00:18:53,633 --> 00:18:57,627 each page is a photo of every birthday of yours that we've 342 00:18:57,703 --> 00:18:59,035 spent together. 343 00:18:59,105 --> 00:19:00,539 oh, i see. 344 00:19:00,606 --> 00:19:03,576 so if i flip through this really fast, i can age 50 years 345 00:19:03,643 --> 00:19:06,078 in 3 seconds. 346 00:19:06,145 --> 00:19:07,613 how charming. 347 00:19:07,680 --> 00:19:10,149 oh, stuart, what a thoughtful present. 348 00:19:10,216 --> 00:19:13,186 we should do something like that, babe. 349 00:19:13,252 --> 00:19:15,585 well, we've only known each other two hours, 350 00:19:15,655 --> 00:19:18,454 but all right, darling. 351 00:19:18,524 --> 00:19:19,856 the last page is blank. 352 00:19:19,925 --> 00:19:21,257 yeah, well, that's for today. 353 00:19:21,327 --> 00:19:23,660 i want to get a picture of all of us together to put there. 354 00:19:23,729 --> 00:19:27,496 you swear you'll never leave me. 355 00:19:27,566 --> 00:19:31,367 scout's honor, darling. 356 00:19:31,437 --> 00:19:34,202 would you mind terribly popping out and getting me 357 00:19:34,273 --> 00:19:35,605 some ciggies? 358 00:19:35,675 --> 00:19:37,576 i'm on it, babe. right. 359 00:19:39,145 --> 00:19:43,913 you stay away from her, or i'll rip your tiny arms off! 360 00:19:43,983 --> 00:19:45,576 ok, ok. 361 00:19:50,322 --> 00:19:56,489 like i'm scared of her. 362 00:19:56,562 --> 00:19:58,428 is she still there? 363 00:19:58,497 --> 00:20:01,592 not such a big man without your mirror, are you? 364 00:20:04,603 --> 00:20:08,597 well, i think it's finally over with carlotta. 365 00:20:08,674 --> 00:20:11,405 i tried but something's missing. 366 00:20:11,477 --> 00:20:12,604 a penis? 367 00:20:18,250 --> 00:20:20,116 i think she has one of those. 368 00:20:21,721 --> 00:20:24,657 at least you gave it a good go. 369 00:20:24,724 --> 00:20:27,819 come on, let's all gather round for a photo. 370 00:20:27,893 --> 00:20:31,125 mason, why don't you take the picture? 371 00:20:33,132 --> 00:20:35,431 but if i take the picture, then i won't be in it. 372 00:20:35,501 --> 00:20:37,129 that's ok. 373 00:20:39,638 --> 00:20:42,665 yep, yep. 374 00:20:44,243 --> 00:20:46,144 you all look like shit. 375 00:20:47,713 --> 00:20:50,273 well, what do you think of my present? 376 00:20:50,349 --> 00:20:51,681 it's very nice. 377 00:20:51,751 --> 00:20:53,652 on a scale of 1 to 10? 378 00:20:53,719 --> 00:20:55,347 oh, i don't know. 379 00:20:55,421 --> 00:20:57,686 if you had to pick. but i don't have to pick. 380 00:20:57,757 --> 00:20:59,468 oh, i don't like where this is heading. 381 00:20:59,492 --> 00:21:01,358 come on, pick! 382 00:21:01,427 --> 00:21:03,123 3, 4, somewhere in there. 383 00:21:03,195 --> 00:21:04,629 oh! 384 00:21:04,697 --> 00:21:06,495 ash, watch your drink. 385 00:21:06,565 --> 00:21:09,228 it's very close to my "downton abbey" birthday card. 386 00:21:09,301 --> 00:21:13,671 maggie smith picked that out for me... probably. 387 00:21:13,739 --> 00:21:17,141 i spent months on that present. all you can do is 388 00:21:17,209 --> 00:21:19,144 talk about that stupid card! 389 00:21:19,211 --> 00:21:21,840 i don't understand. you always love my presents. 390 00:21:21,914 --> 00:21:24,645 no, you always love your presents. 391 00:21:24,717 --> 00:21:28,051 then why have you always acted like you did? 392 00:21:28,120 --> 00:21:29,486 oh, i don't know. 393 00:21:29,555 --> 00:21:32,650 i suppose because i can see how much it means to you. 394 00:21:32,725 --> 00:21:35,661 i think that could be the sweetest thing you've ever 395 00:21:35,728 --> 00:21:37,663 said to me. 396 00:21:37,730 --> 00:21:43,226 ugh! two men kissing. it's unnatural. 397 00:21:43,302 --> 00:21:44,668 but, mason. hmm? 398 00:21:44,737 --> 00:21:46,137 aren't you gay? 399 00:21:50,075 --> 00:21:52,408 yes. what's your point? 400 00:21:52,478 --> 00:21:54,344 nothing. 401 00:21:54,413 --> 00:21:55,711 should we have cake now? 402 00:21:55,781 --> 00:21:57,181 ooh! 403 00:21:57,249 --> 00:21:58,683 i hope someone started lighting 404 00:21:58,751 --> 00:22:00,344 the candles yesterday. 405 00:22:04,557 --> 00:22:07,459 that was nasty. 406 00:22:07,526 --> 00:22:10,621 sorry. i'm not having a great day. 407 00:22:12,264 --> 00:22:13,789 nobody answer that. 408 00:22:16,035 --> 00:22:18,095 i've got your smokes, babe! 409 00:22:19,705 --> 00:22:22,231 babe?! 410 00:22:22,308 --> 00:22:25,642 how long are we going to stay like this? 411 00:22:25,711 --> 00:22:28,010 as long as we have to. 412 00:22:32,218 --> 00:22:34,983 well, that was a wonderful evening. 413 00:22:35,054 --> 00:22:38,684 thank you for a lovely birthday, stuart. 414 00:22:38,757 --> 00:22:41,158 and vi? yes? 415 00:22:41,227 --> 00:22:42,627 why are you still here? 416 00:22:44,230 --> 00:22:45,994 i'm giving carlotta the evening to move her 417 00:22:46,065 --> 00:22:47,294 things out. 418 00:22:47,366 --> 00:22:48,664 she was living with you?! 419 00:22:48,734 --> 00:22:51,294 lesbians move quickly, darling. 420 00:22:51,370 --> 00:22:53,498 well, i'm going to turn in. 421 00:22:53,572 --> 00:22:55,040 night, all. 422 00:22:55,107 --> 00:22:57,667 goodnight, balthazar. 423 00:22:57,743 --> 00:23:02,113 oh, and stuart, would you take my card to be framed tomorrow? 424 00:23:02,181 --> 00:23:04,616 i want to hang it where i can see it every day. 425 00:23:04,683 --> 00:23:06,584 of course. 426 00:23:08,020 --> 00:23:11,115 well... i guess it turns out you don't get freddie 427 00:23:11,190 --> 00:23:13,182 the perfect gift after all. 428 00:23:13,259 --> 00:23:15,956 oh, yes, i do. 429 00:23:16,028 --> 00:23:18,088 i sent him that card. 430 00:23:25,204 --> 00:23:28,003 i was thinking of getting a face-lift. 431 00:23:35,047 --> 00:23:36,413 what do you think, vi? 432 00:23:36,482 --> 00:23:38,747 that's not my cup of tea. 433 00:23:38,817 --> 00:23:42,219 well, excuse me for wanting to improve myself! 434 00:23:42,288 --> 00:23:44,655 if anybody's going to get a face-lift around here, 435 00:23:44,723 --> 00:23:46,692 it should be you! 436 00:23:46,759 --> 00:23:51,163 i meant that's not my cup of tea. that is. 437 00:23:51,230 --> 00:23:52,630 oh. 438 00:23:57,536 --> 00:23:59,630 you look great, by the way. 439 00:24:01,206 --> 00:24:04,108 oh, i'm worried about balthazar. 440 00:24:04,176 --> 00:24:08,011 he just sneezed and 3 teeth fell out. 441 00:24:08,080 --> 00:24:09,605 oh, that's perfectly normal. 442 00:24:09,682 --> 00:24:12,584 i did the same thing yesterday. 443 00:24:12,651 --> 00:24:15,120 do you know, boys, i was considering taking 444 00:24:15,187 --> 00:24:17,179 a trip to italy. 445 00:24:17,256 --> 00:24:18,485 what do you think? 446 00:24:18,557 --> 00:24:20,116 oh, now's not a good time, violet. 447 00:24:20,192 --> 00:24:21,956 we've got so much coming up. 448 00:24:22,027 --> 00:24:23,359 like what? 449 00:24:23,429 --> 00:24:27,491 well, i... i can't think of anything at the moment, 450 00:24:27,566 --> 00:24:29,865 but we might need you for something. 451 00:24:31,136 --> 00:24:33,128 well, thanks for asking, vi, but we'd prefer you 452 00:24:33,205 --> 00:24:34,730 to stay in town. 453 00:24:34,807 --> 00:24:36,901 we'll check our diary and get back to you. 454 00:24:36,976 --> 00:24:39,104 oh, alright. 455 00:24:39,178 --> 00:24:40,305 hi! 456 00:24:40,379 --> 00:24:41,506 hello, ash. 457 00:24:41,580 --> 00:24:42,843 hello, ash! 458 00:24:42,915 --> 00:24:44,645 i've got some really big news! 459 00:24:44,717 --> 00:24:47,482 oh, come in, sit down. 460 00:24:47,553 --> 00:24:49,249 here, can i get you a drink? 461 00:24:49,321 --> 00:24:52,257 we have water or tea. 462 00:24:52,324 --> 00:24:55,522 actually only tea, the tap's just broken. 463 00:24:55,594 --> 00:24:57,153 that's empty. 464 00:24:57,229 --> 00:24:59,664 we have nothing. 465 00:24:59,732 --> 00:25:01,291 i'm good, thanks. 466 00:25:01,367 --> 00:25:03,029 so what's your news, darling? 467 00:25:03,102 --> 00:25:05,662 i'm going to university! 468 00:25:05,738 --> 00:25:08,105 oh, that is fantastic! 469 00:25:08,173 --> 00:25:10,369 congratulations, ash! 470 00:25:10,442 --> 00:25:12,741 i was wondering when you were going to do something 471 00:25:12,811 --> 00:25:15,110 with your life. 472 00:25:15,180 --> 00:25:16,876 i didn't want you to end up like... 473 00:25:21,820 --> 00:25:24,585 please tell me you're having a stroke. 474 00:25:29,128 --> 00:25:32,098 i could even help you with your homework, darling. 475 00:25:32,164 --> 00:25:34,133 i've always been very good at maths. 476 00:25:34,199 --> 00:25:36,225 that's the one with all the numbers, right? 477 00:25:36,301 --> 00:25:38,532 actually, i won't be going to uni nearby. 478 00:25:38,604 --> 00:25:39,799 what do you mean? 479 00:25:39,872 --> 00:25:42,671 well, you remember how both my parents are in prison? 480 00:25:42,741 --> 00:25:44,471 yeah, we remember. 481 00:25:44,543 --> 00:25:47,775 that is something that tends to stick with you. 482 00:25:47,846 --> 00:25:52,580 well, i applied for a grant in the states and i got it! 483 00:25:52,651 --> 00:25:54,643 apparently i qualify as a special needs case 484 00:25:54,720 --> 00:25:57,155 because both my parents are incarcerated for violent crimes. 485 00:25:57,222 --> 00:25:58,417 isn't that great? 486 00:25:58,490 --> 00:26:01,085 the states? the united states? 487 00:26:01,160 --> 00:26:02,594 that place over there? 488 00:26:02,661 --> 00:26:03,856 yeah. 489 00:26:03,929 --> 00:26:07,627 but it's filled with americans. 490 00:26:10,369 --> 00:26:12,395 i dated one once. 491 00:26:12,471 --> 00:26:15,441 they can be quite peculiar. 492 00:26:15,507 --> 00:26:18,067 they actually have sex sober. 493 00:26:22,815 --> 00:26:24,647 i applied ages ago. 494 00:26:24,716 --> 00:26:26,327 i didn't even think i was going to get it, 495 00:26:26,351 --> 00:26:28,616 but luckily both my parents are both serving sentences 496 00:26:28,687 --> 00:26:30,747 for manslaughter, so that helped a lot. 497 00:26:30,823 --> 00:26:33,054 so, where's the university, darling? 498 00:26:33,125 --> 00:26:35,492 - it's in new york. - new york? 499 00:26:35,561 --> 00:26:37,029 well, now, i forget. 500 00:26:37,096 --> 00:26:39,656 is that supposed to have the best of the americans 501 00:26:39,731 --> 00:26:41,063 or the worst? 502 00:26:41,133 --> 00:26:43,261 i think both. 503 00:26:43,335 --> 00:26:46,032 and the grant is for all 4 years! 504 00:26:46,105 --> 00:26:47,471 4 years?! 505 00:26:47,539 --> 00:26:50,099 oh, i see. 506 00:26:50,175 --> 00:26:53,145 if that's what you want to do... 507 00:26:53,212 --> 00:26:55,704 yes, it's your decision. 508 00:26:55,781 --> 00:26:58,148 it's nothing to do with us. 509 00:26:58,217 --> 00:26:59,651 i—i mean, i'm 510 00:26:59,718 --> 00:27:01,778 not definitely taking it yet. 511 00:27:01,854 --> 00:27:03,482 oh, so it's not definite, then? 512 00:27:03,555 --> 00:27:05,615 well, no, i guess... 513 00:27:05,691 --> 00:27:08,092 you do whatever you want. it's really 514 00:27:08,160 --> 00:27:10,595 none of our business. 515 00:27:10,662 --> 00:27:14,064 we actually are pretty busy today, so, uh... 516 00:27:17,169 --> 00:27:20,606 oh, ok, um... 517 00:27:20,672 --> 00:27:22,664 i should go anyway. 518 00:27:24,343 --> 00:27:26,141 congratulations again, ash. 519 00:27:26,211 --> 00:27:27,770 thanks, violet. 520 00:27:31,683 --> 00:27:34,812 you don't suppose he's ever given his parents 521 00:27:34,887 --> 00:27:36,583 our address, do you? 522 00:27:39,024 --> 00:27:41,584 if he has, we're as good as dead. 523 00:27:44,096 --> 00:27:46,174 mum, sorry i can't hear you. there's a lot of screaming 524 00:27:46,198 --> 00:27:47,962 in the background. 525 00:27:48,033 --> 00:27:49,934 is there a prison riot going on? 526 00:27:51,637 --> 00:27:56,132 oh, somebody's brought in some free chicken from kfc? 527 00:27:56,208 --> 00:27:58,643 no, no, no, you go. 528 00:27:58,710 --> 00:28:00,269 enjoy. 529 00:28:01,647 --> 00:28:03,548 yeah, i'll talk to you next month. 530 00:28:05,150 --> 00:28:07,585 ahem. violet. 531 00:28:07,653 --> 00:28:09,087 hello, darling. 532 00:28:09,154 --> 00:28:12,090 come in, sit. can i get you a drink? 533 00:28:12,157 --> 00:28:15,457 oh, only if you're having one, otherwise nothing for me. 534 00:28:15,527 --> 00:28:16,927 i'm not. 535 00:28:16,995 --> 00:28:19,555 oh, i still want one. i'll have one, too. 536 00:28:21,667 --> 00:28:26,162 darling, there's something i want to talk to you about. 537 00:28:27,673 --> 00:28:29,608 this is about new york, isn't it? 538 00:28:29,675 --> 00:28:31,610 yes. 539 00:28:31,677 --> 00:28:34,237 why is the bottle all the way over there? 540 00:28:39,184 --> 00:28:40,675 don't worry. 541 00:28:40,752 --> 00:28:42,618 i've decided i'm not going. 542 00:28:42,688 --> 00:28:43,951 what do you mean? 543 00:28:44,022 --> 00:28:45,354 well, i saw how... 544 00:28:45,424 --> 00:28:46,756 both bottles, no? 545 00:28:50,762 --> 00:28:53,630 i saw how freddie and stuart reacted when they found out 546 00:28:53,699 --> 00:28:56,134 how far away i was going to be and i realized i couldn't 547 00:28:56,201 --> 00:28:57,692 leave them. 548 00:28:57,769 --> 00:28:59,761 oh, ash... 549 00:28:59,838 --> 00:29:02,239 i want to be there for them, violet. 550 00:29:02,307 --> 00:29:05,175 besides, it was stupid to think that i could make 551 00:29:05,244 --> 00:29:06,872 a life for myself in new york. 552 00:29:06,945 --> 00:29:08,573 no, it wasn't. 553 00:29:08,647 --> 00:29:11,515 but i thought you wanted to talk to me to get me to stay. 554 00:29:11,583 --> 00:29:12,949 quite the opposite. 555 00:29:13,018 --> 00:29:14,714 i'm here to make sure you go. 556 00:29:16,788 --> 00:29:18,017 i don't understand. 557 00:29:18,090 --> 00:29:23,051 listen, darling, don't you know how special you are? 558 00:29:24,663 --> 00:29:26,063 no. 559 00:29:28,667 --> 00:29:31,535 nobody's ever said that i was special before. 560 00:29:31,603 --> 00:29:33,469 oh, but you are, ash. 561 00:29:33,538 --> 00:29:37,236 that's why we all love you so much. 562 00:29:37,309 --> 00:29:40,404 that's why freddie and stuart don't want you to leave. 563 00:29:40,479 --> 00:29:43,108 they want to keep the things they love the most 564 00:29:43,181 --> 00:29:45,309 closest to them. 565 00:29:45,384 --> 00:29:47,161 that's why i've never moved further than a few 566 00:29:47,185 --> 00:29:50,622 streets away... 567 00:29:50,689 --> 00:29:53,659 in over 50 years. 568 00:29:53,725 --> 00:29:55,819 and i don't want you to end up like that. 569 00:29:55,894 --> 00:29:58,830 maybe i don't want to go. 570 00:29:58,897 --> 00:30:00,627 maybe i want to stay here with all of you. 571 00:30:00,699 --> 00:30:01,928 no, you can't stay with us. 572 00:30:02,000 --> 00:30:06,131 you have your whole life waiting for you. 573 00:30:06,204 --> 00:30:12,701 ooh, you're gonna be something so marvelous, ash. 574 00:30:12,778 --> 00:30:14,610 promise me you'll go. 575 00:30:16,448 --> 00:30:19,282 you must promise me. 576 00:30:25,223 --> 00:30:26,885 i'm sorry. 577 00:30:26,958 --> 00:30:30,861 good. very good. 578 00:30:30,929 --> 00:30:32,921 now, shall we get blind drunk? 579 00:30:32,998 --> 00:30:34,626 i'd like that. 580 00:30:42,240 --> 00:30:43,572 let's see... 581 00:30:43,642 --> 00:30:48,342 i've packed him extra socks, um, a thick jumper because it 582 00:30:48,413 --> 00:30:51,679 gets cold over there, and i baked him his favorite 583 00:30:51,750 --> 00:30:53,184 biscuits for the plane. 584 00:30:53,251 --> 00:30:54,947 perfect. 585 00:30:55,020 --> 00:30:59,253 this way he can use them as weapons if he gets mugged. 586 00:30:59,324 --> 00:31:02,123 did you hide the extra cash in there for him, stuart? 587 00:31:02,194 --> 00:31:03,389 uh, y-yes, i did. 588 00:31:03,462 --> 00:31:04,725 and the scarf i knitted? 589 00:31:04,796 --> 00:31:07,595 you only gave me a ball of wool. 590 00:31:09,801 --> 00:31:12,635 i kept meaning to get round to it. 591 00:31:12,704 --> 00:31:14,182 i don't know why you're both dithering about like 592 00:31:14,206 --> 00:31:15,640 2 monkeys on crack. 593 00:31:15,707 --> 00:31:18,973 ash is moving. i mean, it's not that big a deal. 594 00:31:19,044 --> 00:31:20,512 oh, freddie... 595 00:31:21,980 --> 00:31:24,313 that's him. 596 00:31:24,383 --> 00:31:26,284 freddie, you know it's all right to... 597 00:31:26,351 --> 00:31:28,650 vi, please. 598 00:31:28,720 --> 00:31:30,655 hi. 599 00:31:30,722 --> 00:31:32,623 hello, ash. 600 00:31:35,093 --> 00:31:37,619 hi, freddie. hello. 601 00:31:39,064 --> 00:31:40,657 all set, darling? 602 00:31:40,732 --> 00:31:42,098 i think so. 603 00:31:42,167 --> 00:31:43,931 come, sit. have some tea. 604 00:31:44,002 --> 00:31:45,561 i don't think i've got time. 605 00:31:45,637 --> 00:31:47,162 my flight leaves in a few hours. 606 00:31:47,239 --> 00:31:48,673 oh. 607 00:31:48,740 --> 00:31:52,177 well, we've, uh, packed you a small bag with some 608 00:31:52,244 --> 00:31:54,179 of the things we thought you might need. 609 00:31:54,246 --> 00:31:55,612 didn't we, freddie? 610 00:31:56,915 --> 00:31:58,440 you didn't have to do that. 611 00:31:58,517 --> 00:32:01,385 and i knitted you a scarf. 612 00:32:01,453 --> 00:32:03,115 ooh, let me take a look at it. 613 00:32:03,188 --> 00:32:05,089 oh, look at it in new york. 614 00:32:09,194 --> 00:32:10,594 well... 615 00:32:12,297 --> 00:32:14,095 i guess this is good-bye. 616 00:32:15,700 --> 00:32:17,066 violet, i don't know what... 617 00:32:17,135 --> 00:32:21,231 oh, come now. we're gonna see each other all the time. 618 00:32:21,306 --> 00:32:22,535 yeah. 619 00:32:22,607 --> 00:32:26,135 i'll go to america. you'll come visit. 620 00:32:26,211 --> 00:32:27,736 it'll be just like always. 621 00:32:27,813 --> 00:32:29,179 right. 622 00:32:29,247 --> 00:32:31,546 so, it's not really good-bye at all, is it? 623 00:32:31,616 --> 00:32:34,245 no, i guess not. 624 00:32:34,319 --> 00:32:35,617 of course not. 625 00:32:45,530 --> 00:32:46,862 good-bye. 626 00:32:46,932 --> 00:32:48,901 have you got your passport? 627 00:32:48,967 --> 00:32:51,664 and your tickets? 628 00:32:51,736 --> 00:32:54,171 and your papers for the university? 629 00:32:54,239 --> 00:32:55,468 and your... and... 630 00:32:55,540 --> 00:32:58,635 yes, i've got everything. 631 00:33:02,147 --> 00:33:04,082 thank you, stuart. 632 00:33:08,587 --> 00:33:09,885 freddie? 633 00:33:12,891 --> 00:33:14,450 best of luck, ash. 634 00:33:16,995 --> 00:33:18,327 right. 635 00:33:18,396 --> 00:33:19,830 thanks. 636 00:33:22,200 --> 00:33:23,463 ok. 637 00:33:23,535 --> 00:33:25,697 well, i guess this is it. 638 00:33:25,770 --> 00:33:28,137 i'll see you soon, darling. 639 00:33:28,206 --> 00:33:30,539 it'll be like you never left. 640 00:33:30,609 --> 00:33:32,510 yeah. 641 00:33:32,577 --> 00:33:34,239 like i never left. 642 00:33:37,482 --> 00:33:38,609 bye. 643 00:33:47,225 --> 00:33:48,659 what now? 644 00:33:50,729 --> 00:33:56,361 i don't know about you two, but i've decided to go to italy. 645 00:33:56,434 --> 00:33:59,063 oh? 646 00:33:59,137 --> 00:34:00,935 i'm glad. 647 00:34:01,006 --> 00:34:03,566 well, now that that's all over shall we... 648 00:34:35,240 --> 00:34:36,606 well... 649 00:34:43,848 --> 00:34:47,182 freddie, tea! 650 00:34:47,252 --> 00:34:51,656 how is it your voice is getting higher pitched? 651 00:34:51,723 --> 00:34:54,124 soon only dogs will be able to hear it. 652 00:34:56,261 --> 00:34:58,662 i see you took your fucking bitch pills before 653 00:34:58,730 --> 00:35:00,130 going to sleep. 654 00:35:05,670 --> 00:35:07,468 i'm sorry. 655 00:35:07,539 --> 00:35:12,603 this christmas radio drama i'm recording today with dame eileen atkins 656 00:35:12,677 --> 00:35:15,112 has got my nerves a bit frayed. 657 00:35:15,180 --> 00:35:19,584 and she has done so many extraordinary things... 658 00:35:21,186 --> 00:35:23,678 none of which i can think of at the moment, um... 659 00:35:23,755 --> 00:35:25,553 well, of course you're nervous. 660 00:35:25,624 --> 00:35:28,423 you did get the part at the very last minute. 661 00:35:28,493 --> 00:35:31,622 i found out from my agent that was because i wasn't their 662 00:35:31,696 --> 00:35:33,289 first choice. 663 00:35:33,365 --> 00:35:35,596 you were their second choice? 664 00:35:37,302 --> 00:35:39,203 third? 665 00:35:39,270 --> 00:35:41,637 uh... 36th. 666 00:35:43,274 --> 00:35:47,370 i didn't even think there were 35 actors of your age still alive. 667 00:35:47,445 --> 00:35:50,609 there aren't. most of them turned it down because they're dead. 668 00:35:52,117 --> 00:35:53,642 hello, darling! 669 00:35:53,718 --> 00:35:56,552 i've been out christmas shopping all day. 670 00:35:56,621 --> 00:35:59,022 oh! and who are all the presents for? 671 00:35:59,090 --> 00:36:01,082 me. 672 00:36:01,159 --> 00:36:03,560 hello, vi. you look... 673 00:36:06,164 --> 00:36:08,133 hello, vi. 674 00:36:08,199 --> 00:36:11,601 so, darling, a radio drama with eileen atkins 675 00:36:11,670 --> 00:36:13,161 for christmas. 676 00:36:13,238 --> 00:36:14,638 how thrilling. 677 00:36:14,706 --> 00:36:16,174 what's the role? 678 00:36:16,241 --> 00:36:20,576 an old man who has never made much of his life. 679 00:36:22,013 --> 00:36:24,676 i didn't have to look far for inspiration. 680 00:36:27,686 --> 00:36:31,680 he was their 36th choice! 681 00:36:33,692 --> 00:36:36,321 so who's eileen atkins playing? 682 00:36:36,394 --> 00:36:38,954 i don't know. i've just read my part. 683 00:36:40,699 --> 00:36:42,133 hi. 684 00:36:42,200 --> 00:36:43,828 hello. can i help you? 685 00:36:43,902 --> 00:36:46,133 i just wanted to introduce myself. i'm oliver. 686 00:36:46,204 --> 00:36:47,638 i'm renting the flat upstairs. 687 00:36:47,706 --> 00:36:50,642 i'm stuart. this is my husband freddie and this is 688 00:36:50,709 --> 00:36:52,143 our friend violet. 689 00:36:52,210 --> 00:36:54,372 hello, darling. 690 00:36:54,446 --> 00:36:56,642 would you... 691 00:36:56,715 --> 00:36:59,150 oh. well, it was a pleasure meeting you. 692 00:36:59,217 --> 00:37:01,550 thanks for dropping by, oliver. 693 00:37:04,155 --> 00:37:05,589 ooh, he seemed nice. 694 00:37:05,657 --> 00:37:07,523 yes. 695 00:37:10,095 --> 00:37:12,087 i should be off. 696 00:37:12,163 --> 00:37:14,564 don't want to keep the dame waiting. 697 00:37:16,668 --> 00:37:22,073 you know, i'm going to take my "downton abbey" birthday card 698 00:37:22,140 --> 00:37:23,972 to show her. 699 00:37:24,042 --> 00:37:27,877 let her know that i'm somebody, too. 700 00:37:35,253 --> 00:37:38,485 sometimes he breaks my heart. 701 00:37:38,556 --> 00:37:44,120 freddie, as albert: my, you certainly love your rocking chair, rosemary. 702 00:37:49,334 --> 00:37:50,700 eileen, as rosemary: i do, albert. 703 00:37:50,769 --> 00:37:53,864 almost as much as our cat. 704 00:37:55,707 --> 00:37:59,644 rosemary, a car is pulling up! 705 00:38:04,182 --> 00:38:07,084 i can't tell who it is, rosemary. 706 00:38:07,152 --> 00:38:08,586 wait. 707 00:38:08,653 --> 00:38:10,588 can it be? 708 00:38:10,655 --> 00:38:12,089 is it? 709 00:38:13,491 --> 00:38:17,587 i got so emotional i knocked the vase that was on this 710 00:38:17,662 --> 00:38:19,654 table over. 711 00:38:19,731 --> 00:38:21,962 that's what that sound was. 712 00:38:22,033 --> 00:38:25,060 i'm going to open the door and see who it is. 713 00:38:26,437 --> 00:38:28,133 oh, albert! 714 00:38:28,206 --> 00:38:32,109 it's lucas, our son, whom we haven't seen in years. 715 00:38:32,177 --> 00:38:36,615 albert, sobbing: lucas! give your mother a kiss! 716 00:38:36,681 --> 00:38:38,616 i'm so happy, albert. 717 00:38:38,683 --> 00:38:44,247 listen, do you hear the church bells? 718 00:38:49,227 --> 00:38:55,599 and they're playing "our son comes home for christmas." 719 00:38:58,169 --> 00:39:02,163 it was all rather convincing, 720 00:39:02,240 --> 00:39:05,733 as if we were there in the room with you... 721 00:39:05,810 --> 00:39:08,041 whether we wanted to be or not. 722 00:39:11,149 --> 00:39:13,983 yes, well done. 723 00:39:14,052 --> 00:39:17,545 now i'm about to cough. 724 00:39:20,191 --> 00:39:22,558 that was the sound you just heard. 725 00:39:27,465 --> 00:39:33,097 i must need glasses because i couldn't see a thing, but it... 726 00:39:33,171 --> 00:39:35,606 it sounded lovely. 727 00:39:35,673 --> 00:39:38,199 i must check on dinner. 728 00:39:38,276 --> 00:39:41,110 oh, just so you all know, we had lots of yogurt that 729 00:39:41,179 --> 00:39:46,345 expires tomorrow so that's going to be featured heavily. 730 00:39:46,417 --> 00:39:49,615 everything here is terrible. 731 00:39:51,289 --> 00:39:53,121 there you go! 732 00:39:53,191 --> 00:39:57,720 merry christmas, balthazar. 733 00:39:57,795 --> 00:39:59,127 need any help, darling? 734 00:39:59,197 --> 00:40:00,665 oh, that would be terrific. 735 00:40:00,732 --> 00:40:02,394 uh, what is it you like to do? 736 00:40:02,467 --> 00:40:05,596 watch? 737 00:40:05,670 --> 00:40:07,400 fine. 738 00:40:07,472 --> 00:40:10,670 oh, that is adorable. 739 00:40:10,742 --> 00:40:12,938 are you certain he's still alive? 740 00:40:13,011 --> 00:40:15,640 not 100%. 741 00:40:17,715 --> 00:40:19,693 i thought i told you never to leave me alone with my brother 742 00:40:19,717 --> 00:40:21,276 and that loony. 743 00:40:22,520 --> 00:40:25,752 sorry you're divorced and have nobody this 744 00:40:25,823 --> 00:40:27,018 christmas, vi. 745 00:40:27,091 --> 00:40:29,651 well, i have both of you. 746 00:40:29,727 --> 00:40:31,662 and it's kind of like the three of us are 747 00:40:31,729 --> 00:40:33,129 married anyway. 748 00:40:33,197 --> 00:40:34,631 no, it's not. 749 00:40:35,600 --> 00:40:37,728 mason? yes? 750 00:40:37,802 --> 00:40:40,362 is it christmas? yes. 751 00:40:40,438 --> 00:40:42,669 i remember because my son called me. 752 00:40:42,740 --> 00:40:43,901 how lovely. 753 00:40:43,975 --> 00:40:48,037 yes, he always calls me on christmas eve. 754 00:40:48,112 --> 00:40:54,052 my memory hasn't been... well, you know. 755 00:40:54,118 --> 00:40:56,178 can i tell you something? 756 00:40:56,254 --> 00:40:57,552 certainly you can. 757 00:40:57,622 --> 00:41:00,888 i'm frightened. 758 00:41:00,959 --> 00:41:02,587 i'm here, my dear. 759 00:41:04,128 --> 00:41:05,596 don't worry. 760 00:41:17,542 --> 00:41:19,101 thank you. 761 00:41:25,049 --> 00:41:28,144 well, stuart has almost finished murdering dinner. 762 00:41:28,219 --> 00:41:30,552 and what have you two been talking about? 763 00:41:30,621 --> 00:41:32,199 about what a marvelous time we've been having. 764 00:41:32,223 --> 00:41:33,657 yes. 765 00:41:33,725 --> 00:41:34,988 are you all right, penelope? 766 00:41:35,059 --> 00:41:38,257 i'm wonderful, violet. i've always loved christmas. 767 00:41:38,329 --> 00:41:39,888 so have i. 768 00:41:39,964 --> 00:41:43,662 mason, do you remember when our mother used to sing 769 00:41:43,735 --> 00:41:45,101 carols to us? 770 00:41:45,169 --> 00:41:46,660 of course. 771 00:41:46,738 --> 00:41:49,003 she had a beautiful voice. 772 00:41:49,073 --> 00:41:50,632 oh, yes. 773 00:41:56,280 --> 00:41:58,272 and then she beat us. 774 00:42:01,185 --> 00:42:02,585 she was a monster. 775 00:42:05,690 --> 00:42:10,628 i really hope everybody likes yogurt. 776 00:42:12,196 --> 00:42:13,630 who can that be? 777 00:42:13,698 --> 00:42:15,633 well, if it's someone collecting for charity, 778 00:42:15,700 --> 00:42:18,864 politely tell them to piss off. 779 00:42:18,936 --> 00:42:20,996 hi. 780 00:42:21,072 --> 00:42:22,540 oh, hello, oliver. 781 00:42:22,607 --> 00:42:24,685 i just stopped by to wish you both a merry christmas. 782 00:42:24,709 --> 00:42:26,143 please, come in. 783 00:42:26,210 --> 00:42:28,236 if you're sure it's all right. of course. 784 00:42:28,312 --> 00:42:30,076 uh, you know freddie. 785 00:42:30,148 --> 00:42:32,174 and this is penelope and mason. 786 00:42:32,250 --> 00:42:33,650 hello, sweetheart. 787 00:42:33,718 --> 00:42:34,845 mm, hello. 788 00:42:34,919 --> 00:42:36,649 and you remember our friend violet. 789 00:42:36,721 --> 00:42:37,916 hello, darling. 790 00:42:37,989 --> 00:42:39,423 hi. 791 00:42:39,490 --> 00:42:41,152 well, join us. 792 00:42:41,225 --> 00:42:42,625 yes, sit. 793 00:42:56,340 --> 00:42:58,673 your hand is on my thigh. 794 00:42:58,743 --> 00:43:00,143 is it? 795 00:43:01,679 --> 00:43:03,773 can i get you a drink? 796 00:43:03,848 --> 00:43:06,113 i'm ok, thanks. 797 00:43:06,184 --> 00:43:07,516 violet! 798 00:43:07,585 --> 00:43:08,985 oh, sorry. 799 00:43:10,521 --> 00:43:13,150 i don't mean to stare, but... 800 00:43:13,224 --> 00:43:16,592 are you freddie thornhill from "doctor who"? 801 00:43:30,108 --> 00:43:31,474 guilty as charged, oliver! 802 00:43:33,778 --> 00:43:36,646 here i am just spending a quiet christmas with my 803 00:43:36,714 --> 00:43:40,617 family, and well i guess i've been discovered. 804 00:43:42,587 --> 00:43:48,652 by the one person who's ever recognized him. 805 00:43:48,726 --> 00:43:51,161 i am a massive fan. 806 00:43:51,229 --> 00:43:52,697 but you must get that all the time. 807 00:43:52,763 --> 00:43:55,062 i do. 808 00:43:55,133 --> 00:43:57,659 but how kind of you to say. 809 00:43:57,735 --> 00:44:03,504 so, you must tell us all about yourself, oliver. 810 00:44:03,574 --> 00:44:05,566 we want to know everything. 811 00:44:14,685 --> 00:44:16,586 merry christmas, freddie. 812 00:44:19,123 --> 00:44:20,591 merry christmas. 813 00:44:26,130 --> 00:44:27,598 merry christmas, balthazar. 814 00:44:59,263 --> 00:45:02,961 stuart, stop snoring! 815 00:45:03,034 --> 00:45:05,560 that's not me. 816 00:45:07,672 --> 00:45:09,573 sorry, darlings! 817 00:45:16,480 --> 00:45:19,917 geez, i'd forgotten she was here. 818 00:45:19,984 --> 00:45:25,355 see, it is a little like we're all married. 819 00:45:25,423 --> 00:45:29,087 you have to stop saying that. 820 00:45:34,632 --> 00:45:36,726 stuart? 821 00:45:36,801 --> 00:45:38,633 yes? 822 00:45:38,703 --> 00:45:40,604 will you hold me? 823 00:45:57,054 --> 00:45:59,649 i'm so happy. 53250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.