All language subtitles for Thsvdrak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:05,791 [VINYL RECORD CRACKLING] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,291 --> 00:00:15,500 [OMINOUS MUSIC] 5 00:00:31,666 --> 00:00:36,791 [PAYPHONE RINGING] 6 00:00:48,625 --> 00:00:49,416 Hello? 7 00:00:49,666 --> 00:00:51,750 Creature in the dark. 8 00:00:53,000 --> 00:00:53,791 What? 9 00:00:55,666 --> 00:00:59,791 [walking] 10 00:00:59,791 --> 00:01:01,458 [opening door] 11 00:01:08,500 --> 00:01:09,750 [cracking sound] 12 00:01:10,333 --> 00:01:12,125 [shuffling] 13 00:01:29,291 --> 00:01:30,666 [door opening] 14 00:01:34,083 --> 00:01:34,541 [door closing] 15 00:01:41,375 --> 00:01:43,916 I was heading out to meet my crodies. 16 00:01:44,250 --> 00:01:45,000 [media sound] 17 00:01:45,208 --> 00:01:46,583 Go to my car, 18 00:01:46,583 --> 00:01:50,125 turn on my relaxation music before taking off 19 00:01:50,958 --> 00:01:52,583 like I always do. 20 00:01:59,083 --> 00:02:01,041 [footsteps] 21 00:02:10,500 --> 00:02:42,291 [footsteps] 22 00:02:45,500 --> 00:02:50,083 [heavy breathing] 23 00:02:52,291 --> 00:02:56,875 [intense music] 24 00:03:03,750 --> 00:03:17,375 [footsteps] 25 00:03:17,375 --> 00:03:21,958 [heavy breathing] 26 00:03:40,083 --> 00:03:43,208 [going away] 27 00:03:53,375 --> 00:03:57,125 [heavy breathing] 28 00:04:00,916 --> 00:04:02,541 [door handle] 29 00:04:06,458 --> 00:04:07,416 [door opening] 30 00:04:08,375 --> 00:04:09,333 [door closing] 31 00:04:14,625 --> 00:04:17,166 I stayed there in my car 32 00:04:17,166 --> 00:04:20,375 staring at that door for 30 minutes. 33 00:04:21,666 --> 00:04:23,750 I couldn't go out with my crodies after that. 34 00:04:24,541 --> 00:04:26,375 What does crodies mean? 35 00:04:27,750 --> 00:04:30,832 Just friends I guess. 36 00:04:31,582 --> 00:04:32,457 Okay. 37 00:04:33,082 --> 00:04:33,541 So, wait. 38 00:04:33,541 --> 00:04:37,750 Some random stranger was in your trash room for 30 minutes? 39 00:04:39,000 --> 00:04:39,875 Yes. 40 00:04:40,541 --> 00:04:41,666 And what happened after that? 41 00:04:46,791 --> 00:04:47,750 [door opening] 42 00:04:52,791 --> 00:04:53,750 [door closing] 43 00:04:53,832 --> 00:04:55,041 [heavy breath] 44 00:05:11,875 --> 00:05:14,458 [spilling a drink] 45 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 [door cracking sound] 46 00:05:18,291 --> 00:05:19,541 [a cup hitting ground] 47 00:05:22,207 --> 00:05:24,125 What exactly did you see? 48 00:05:35,041 --> 00:05:36,957 Uh. I don't know. 49 00:05:38,250 --> 00:05:39,666 You don't know? 50 00:05:40,166 --> 00:05:41,125 I don't. 51 00:05:41,250 --> 00:05:42,375 Did he hurt anyone? 52 00:05:42,375 --> 00:05:44,457 No, I doubt it. Seriously. 53 00:05:45,041 --> 00:05:47,041 Well, that's kind of anticlimactic, isn't it? 54 00:05:47,082 --> 00:05:48,000 Yeah. 55 00:05:48,416 --> 00:05:51,125 It placed a wrinkle to my peace of mind. 56 00:05:55,582 --> 00:05:56,916 40 hertz. 57 00:05:57,125 --> 00:05:58,457 What are you doing? 58 00:05:58,457 --> 00:05:59,291 I’m gonna help you out. 59 00:05:59,291 --> 00:06:01,750 Meditation, music set to 40 hertz. 60 00:06:01,750 --> 00:06:03,208 You know I don't trust that stuff. 61 00:06:03,208 --> 00:06:05,500 I just told you what happened last time I listened to it. 62 00:06:05,541 --> 00:06:08,208 Yeah, but you couldn't finish telling me because you couldn't remember. 63 00:06:10,291 --> 00:06:12,416 Plus, I made this one, so it's different. 64 00:06:13,791 --> 00:06:14,958 You made it? 65 00:06:14,958 --> 00:06:16,250 Well, not really. 66 00:06:16,250 --> 00:06:18,291 But I specifically picked it out for you. 67 00:06:18,291 --> 00:06:20,166 Plus it set at 40 hertz. 68 00:06:20,166 --> 00:06:22,375 Remind me what 40 hertz does again. 69 00:06:22,707 --> 00:06:23,791 It improves your mood, 70 00:06:23,791 --> 00:06:26,207 but more importantly, it increases your working memory. 71 00:06:27,082 --> 00:06:29,500 What's the importance of increasing my working memory? 72 00:06:30,582 --> 00:06:33,000 You should be able to recall what happened in the trash Carter. 73 00:06:34,082 --> 00:06:35,041 Why? 74 00:06:35,041 --> 00:06:38,125 You mentioned that it put a wrinkle on your peace of mind. 75 00:06:38,875 --> 00:06:41,375 Maybe if you can remember, we can get out of this loop. 76 00:06:42,457 --> 00:06:43,457 [laughing] 77 00:06:43,541 --> 00:06:44,457 Loop? 78 00:06:44,541 --> 00:06:45,541 [laughing] 79 00:06:45,957 --> 00:06:46,957 Okay. 80 00:06:51,875 --> 00:06:53,957 The benefits of having a friend like you. 81 00:06:54,875 --> 00:06:55,541 Yeah. 82 00:06:57,707 --> 00:06:59,666 [deep breath] 83 00:07:00,250 --> 00:07:01,291 Okay. 84 00:07:02,375 --> 00:07:03,625 I'm ready. 85 00:07:06,583 --> 00:07:08,250 Close your eyes. 86 00:07:08,250 --> 00:07:10,000 Feel your eyes closed. 87 00:07:10,291 --> 00:07:12,041 Stare into the darkness. 88 00:07:12,833 --> 00:07:14,250 Follow my voice. 89 00:07:14,500 --> 00:07:15,916 Follow my voice. 90 00:07:16,125 --> 00:07:17,582 Follow my voice. 91 00:07:17,750 --> 00:07:19,375 Follow my voice. 92 00:07:19,541 --> 00:07:21,666 Let’s focus breathing now. 93 00:07:22,082 --> 00:07:23,291 Can you breathe? 94 00:07:23,750 --> 00:07:26,332 We are going to travel deep into your mind. 95 00:07:26,875 --> 00:07:30,582 The part of your mind keeps bad experiences with... 96 00:07:30,707 --> 00:07:33,625 Those bad experiences that are hard to remember 97 00:07:33,625 --> 00:07:35,416 but aren’t to forget. 98 00:07:35,582 --> 00:07:38,457 Those good moments no longer matter. 99 00:07:38,832 --> 00:07:40,375 Can you breathe? 100 00:07:40,500 --> 00:07:44,041 Open your eyes and look to the bad moments. 101 00:07:44,375 --> 00:07:45,332 Can you breathe? 102 00:07:46,832 --> 00:07:47,916 Can you breathe? 103 00:07:48,582 --> 00:07:49,832 What? What is this? 104 00:07:53,041 --> 00:07:54,541 What's wrong? 105 00:07:56,666 --> 00:07:58,375 Trash room. 106 00:08:00,125 --> 00:08:01,833 Is it that guy? 107 00:08:05,041 --> 00:08:06,750 [door opening] 108 00:08:09,291 --> 00:08:11,125 [breathing heavily] 109 00:08:11,125 --> 00:08:12,833 [door closing] 110 00:08:18,832 --> 00:08:20,541 [intense music] 111 00:08:26,166 --> 00:08:27,250 [door opening] 112 00:08:28,916 --> 00:08:30,000 [a cup falling down] 113 00:08:39,582 --> 00:08:41,207 Call my voice. 114 00:08:41,332 --> 00:08:42,750 Call my voice. 115 00:08:43,040 --> 00:08:44,540 Call my voice. 116 00:08:44,790 --> 00:08:46,665 Let’s focus on your breathing now. 117 00:08:47,125 --> 00:08:48,540 Can you breathe? 118 00:08:48,540 --> 00:08:50,833 We’re going to travel into your mind. 119 00:08:51,083 --> 00:08:54,083 The part of your mind has bad dreams. 120 00:08:54,083 --> 00:08:58,208 Those bad dreams are hard to remember and hard to forget. 121 00:08:58,208 --> 00:09:00,875 Those good moments no longer matter. 122 00:09:00,875 --> 00:09:02,250 Can you breathe? 123 00:09:02,750 --> 00:09:04,125 Open your eyes. 124 00:09:04,125 --> 00:09:05,625 That moment. 125 00:09:05,625 --> 00:09:07,000 Can you breathe? 126 00:09:07,500 --> 00:09:08,875 Can you breathe? 127 00:09:10,916 --> 00:09:12,250 Call my voice. 128 00:09:12,583 --> 00:09:13,625 Call my voice. 129 00:09:13,625 --> 00:09:15,083 [owl sounds] 130 00:09:15,375 --> 00:09:16,166 Call my voice. 131 00:09:16,166 --> 00:09:17,125 [cracking branches] 132 00:09:17,125 --> 00:09:18,625 Call my voice. 133 00:09:20,333 --> 00:09:23,500 [scary music] 134 00:09:23,500 --> 00:09:25,583 [owl sounds] 135 00:09:27,791 --> 00:09:29,416 [heavy breathing] 136 00:09:29,416 --> 00:09:30,416 Can you breathe? 137 00:09:33,083 --> 00:09:34,083 Can you breathe? 138 00:09:34,708 --> 00:09:36,333 [heavy breathing] 139 00:09:36,915 --> 00:09:37,915 Can you breathe? 140 00:09:41,625 --> 00:09:42,625 Can you breathe? 141 00:09:48,750 --> 00:09:50,540 [heavy breathing] 142 00:09:50,540 --> 00:09:52,333 Can you breathe? 143 00:09:53,290 --> 00:09:53,790 Can you breathe? 144 00:09:56,165 --> 00:09:57,415 Stare to the darkness. 145 00:09:57,415 --> 00:09:59,250 Follow my voice. Follow my voice. 146 00:09:59,250 --> 00:10:00,166 Follow my voice. 147 00:10:00,208 --> 00:10:01,750 Follow my voice. 148 00:10:08,041 --> 00:10:09,958 There is the darkness. 149 00:10:09,958 --> 00:10:11,208 Follow my voice. 150 00:10:11,666 --> 00:10:13,125 Follow my voice. 151 00:10:13,416 --> 00:10:14,916 Follow my voice. 152 00:10:15,208 --> 00:10:16,583 Follow my voice. 153 00:10:16,958 --> 00:10:18,250 Follow my voice. 154 00:10:18,708 --> 00:10:20,166 Follow my voice. 155 00:10:20,458 --> 00:10:22,000 Follow my voice. 156 00:10:22,375 --> 00:10:24,333 There is the darkness. 157 00:10:24,333 --> 00:10:25,958 Follow my voice. 158 00:10:26,041 --> 00:10:27,666 Follow my voice. 159 00:10:27,958 --> 00:10:29,583 Follow my voice. 160 00:10:30,125 --> 00:10:32,040 Follow my voice. 161 00:10:32,583 --> 00:10:34,625 Follow my voice. 162 00:10:34,915 --> 00:10:36,625 Follow my voice. 163 00:10:36,958 --> 00:10:38,958 Follow my voice. 164 00:10:39,125 --> 00:10:40,915 Follow my voice. 165 00:10:41,415 --> 00:10:42,833 Follow my voice. 166 00:10:43,415 --> 00:10:44,915 Follow my voice. 167 00:10:45,500 --> 00:10:47,125 Follow my voice. 168 00:10:47,625 --> 00:10:49,165 Follow my voice. 169 00:10:49,625 --> 00:10:50,958 Follow my voice. 170 00:10:51,625 --> 00:10:52,958 Follow my voice. 171 00:10:53,500 --> 00:10:55,125 Follow my voice. 172 00:10:55,500 --> 00:10:57,165 Follow my voice. 173 00:10:57,625 --> 00:10:59,665 Follow my voice. 174 00:10:59,875 --> 00:11:01,833 Follow my voice. 175 00:11:02,000 --> 00:11:03,875 Follow my voice. 176 00:11:04,083 --> 00:11:05,958 Follow my voice. 177 00:11:08,125 --> 00:11:09,083 Liz? 178 00:11:10,625 --> 00:11:11,708 What's going on? 179 00:11:12,833 --> 00:11:15,875 You are in the deepest state of relaxation right now, 180 00:11:15,875 --> 00:11:17,291 I don't feel relaxed. 181 00:11:17,500 --> 00:11:20,041 In fact, I feel unrelaxed. 182 00:11:21,041 --> 00:11:22,250 But you are. 183 00:11:22,916 --> 00:11:25,500 You're, in fact, very relaxed at 40 hertz. 184 00:11:26,583 --> 00:11:28,375 When do I wake up? 185 00:11:28,375 --> 00:11:29,666 When you're ready, 186 00:11:30,958 --> 00:11:32,500 I'm ready to wake up now. 187 00:11:33,000 --> 00:11:34,125 Now you're not. 188 00:11:34,250 --> 00:11:37,000 I just told you that I am. 189 00:11:37,375 --> 00:11:38,875 You're not ready. 190 00:11:39,083 --> 00:11:41,290 You're having an inner dialog with yourself. 191 00:11:41,290 --> 00:11:42,958 I don't really exist here. 192 00:11:42,958 --> 00:11:44,290 Only you do. 193 00:11:44,790 --> 00:11:47,040 This is exactly why I don't like stuff like this Liz. 194 00:11:47,415 --> 00:11:49,290 Remember what happened in the trash room? 195 00:11:49,290 --> 00:11:50,625 I don't want to remember. 196 00:11:51,625 --> 00:11:53,583 She want peace of mind. 197 00:11:58,500 --> 00:12:00,125 Close your eyes. 198 00:12:01,375 --> 00:12:03,458 Feel your eyes closed. 199 00:12:04,833 --> 00:12:07,416 Stare into the darkness. 200 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 [cup hitting the ground] 201 00:12:25,916 --> 00:12:26,333 [breathing heavy] 202 00:12:26,458 --> 00:12:27,166 Can you breathe? 203 00:12:28,625 --> 00:12:29,250 Can you breathe? 204 00:12:29,416 --> 00:12:31,250 [breathing heavy] 205 00:12:32,415 --> 00:12:33,040 Can you breathe? 206 00:12:37,665 --> 00:12:39,125 When do I wake up? 207 00:12:39,958 --> 00:12:41,415 Can you breathe? 208 00:12:41,583 --> 00:12:43,208 When do I wake up? 209 00:12:45,125 --> 00:12:47,540 Huh? Hmm? 210 00:12:52,250 --> 00:12:54,458 Oh. What was that all about? 211 00:12:54,458 --> 00:12:55,208 I had a nightmare. 212 00:12:55,208 --> 00:12:58,000 I told you, I don't like this stuff. 213 00:12:58,000 --> 00:12:59,833 Okay, fine. 214 00:12:59,833 --> 00:13:02,166 Maybe next time it'll work. 215 00:13:03,666 --> 00:13:04,583 Yeah. 216 00:13:07,208 --> 00:13:09,375 What was the nightmare about by the way? 217 00:13:11,333 --> 00:13:13,000 I'm not sure I even want to tell you. 218 00:13:14,416 --> 00:13:15,291 Please. 219 00:13:15,291 --> 00:13:16,125 Fine. 220 00:13:16,125 --> 00:13:18,166 I was heading out to meet my crodies. 221 00:13:19,916 --> 00:13:21,291 Got my car. 222 00:13:21,291 --> 00:13:25,208 I turned on my relaxation music before taking off. 223 00:13:25,708 --> 00:13:27,750 Like I always do. 224 00:13:30,875 --> 00:13:31,958 And? 225 00:13:37,625 --> 00:13:40,375 [PAYPHONE RINGING] 226 00:13:54,208 --> 00:13:55,000 Hello? 227 00:13:55,833 --> 00:13:57,415 Lucky Girl. 228 00:13:58,583 --> 00:13:59,375 What was that? 229 00:14:02,708 --> 00:14:03,875 It's great working with you tonight. 230 00:14:03,875 --> 00:14:05,333 You too, girl. 231 00:14:05,333 --> 00:14:06,041 You need a ride? 232 00:14:06,041 --> 00:14:08,083 No, thank you. I'm always in the car. 233 00:14:08,083 --> 00:14:09,875 Kind of feel like exploring tonight. 234 00:14:09,875 --> 00:14:11,250 Even at this time of night. 235 00:14:11,250 --> 00:14:13,041 Especially at this time of night. 236 00:14:13,041 --> 00:14:14,458 You know you're in L.A, right? 237 00:14:14,458 --> 00:14:16,583 Ahh, God gotta find my keys. 238 00:14:16,583 --> 00:14:18,500 The city has been getting really wicked. 239 00:14:18,500 --> 00:14:19,000 [keys sound] 240 00:14:19,000 --> 00:14:19,916 That doesn't apply to me. 241 00:14:19,916 --> 00:14:22,333 I have this new thing called Lucky Girl Syndrome. 242 00:14:22,833 --> 00:14:25,041 No matter where I go, I always get lucky. 243 00:14:25,375 --> 00:14:27,416 I think I've heard of this on TikTok. 244 00:14:27,916 --> 00:14:30,000 My friend told me or something. 245 00:14:30,375 --> 00:14:31,083 I've always had it. 246 00:14:31,083 --> 00:14:31,458 [car horn] 247 00:14:31,458 --> 00:14:32,750 Just never knew what to call it. 248 00:14:33,415 --> 00:14:35,750 Just gonna figure out where I parked my car. 249 00:14:36,708 --> 00:14:38,875 Can you tell me more? Sure. 250 00:14:38,875 --> 00:14:41,750 Your mental conversation creates a reality. 251 00:14:42,375 --> 00:14:44,583 You have to be delusional to manifest what you want. 252 00:14:44,915 --> 00:14:46,250 Ahh, I think I parked this way. 253 00:14:46,500 --> 00:14:47,165 Ummm... 254 00:14:47,375 --> 00:14:49,040 Kind of like the secret? 255 00:14:49,040 --> 00:14:49,708 Exactly. 256 00:14:49,708 --> 00:14:52,500 So if I were to walk down a sketch L.A. tunnel, 257 00:14:52,500 --> 00:14:53,458 tunnel, which I probably will. 258 00:14:53,458 --> 00:14:54,125 [laughing] 259 00:14:54,125 --> 00:14:55,040 Of course. 260 00:14:55,665 --> 00:14:58,000 You would expect me to run into a homeless 261 00:14:58,000 --> 00:15:01,291 or a strung out man asking for money or illegal substances. 262 00:15:01,500 --> 00:15:03,125 Most likely, yes. 263 00:15:03,125 --> 00:15:04,333 And I would expect to run 264 00:15:04,333 --> 00:15:07,250 into a nice businesswoman, someone that I haven't seen in a while 265 00:15:07,500 --> 00:15:09,416 who can really bring value to my life. 266 00:15:09,416 --> 00:15:11,208 I'd much prefer the latter. 267 00:15:11,458 --> 00:15:12,708 Ahhh, this is where I parked. 268 00:15:12,708 --> 00:15:15,041 I will talk for hours that I may never leave the tunnel. 269 00:15:16,041 --> 00:15:17,375 You're too much. 270 00:15:17,375 --> 00:15:20,875 What's more is that once you fully adopt being lucky, being delusional, 271 00:15:21,166 --> 00:15:22,833 you may be inspired to pay it forward 272 00:15:22,833 --> 00:15:25,333 and tell others of your findings like I am right now with you. 273 00:15:25,958 --> 00:15:29,291 Well, I hope one day that I feel so inspired. 274 00:15:29,666 --> 00:15:30,750 I really do. 275 00:15:30,750 --> 00:15:31,916 I hope that for you. 276 00:15:31,916 --> 00:15:32,583 Okay. 277 00:15:32,583 --> 00:15:33,290 Bye Stephanie. 278 00:15:33,290 --> 00:15:33,915 Bye Gloria. 279 00:15:36,915 --> 00:15:37,875 [car siren] 280 00:15:38,458 --> 00:15:42,415 [sound of sirens] 281 00:15:44,375 --> 00:15:46,708 [footsteps] 282 00:15:49,250 --> 00:15:51,540 Well, would you look at that? 283 00:16:05,666 --> 00:16:13,958 [footsteps] 284 00:16:33,250 --> 00:16:37,250 [whispering] 285 00:16:39,040 --> 00:16:39,415 Hi. 286 00:16:39,415 --> 00:16:39,958 [sigh] 287 00:16:48,790 --> 00:16:49,665 Oh, my God. 288 00:16:49,665 --> 00:16:51,165 Tabitha, is that you? 289 00:16:59,290 --> 00:17:03,958 [whispering] 290 00:17:07,333 --> 00:17:11,958 [walking away] 291 00:17:23,125 --> 00:17:25,040 I'm always lucky. 292 00:17:46,208 --> 00:17:47,333 Hey again. 293 00:17:54,958 --> 00:17:56,541 Can you see me? 294 00:17:57,000 --> 00:17:58,416 Tabby. It is you. 295 00:17:58,416 --> 00:18:00,083 I’d recognize that accent anywhere. 296 00:18:00,083 --> 00:18:01,583 Well, I thought you'd. 297 00:18:02,541 --> 00:18:03,416 Never mind. 298 00:18:05,666 --> 00:18:06,958 You can see me? 299 00:18:06,958 --> 00:18:09,416 Yeah, I kind of manifested you. 300 00:18:11,416 --> 00:18:12,166 How have you been? 301 00:18:12,166 --> 00:18:13,500 Where have you been? 302 00:18:17,000 --> 00:18:18,625 Can you help me? 303 00:18:20,583 --> 00:18:21,375 Yeah. 304 00:18:21,916 --> 00:18:22,875 Help you with what? 305 00:18:35,125 --> 00:18:37,291 Everything okay there? 306 00:18:38,000 --> 00:18:39,041 It's just. 307 00:18:39,583 --> 00:18:41,916 I can't seem to find what I'm looking for. 308 00:18:41,916 --> 00:18:44,000 Happens to me, too. 309 00:18:44,000 --> 00:18:45,791 What are you looking for exactly? 310 00:18:46,333 --> 00:18:46,875 [car horn] 311 00:18:49,500 --> 00:18:50,625 Keys? 312 00:18:52,958 --> 00:18:53,666 Maybe... 313 00:19:11,375 --> 00:19:12,541 My knife. 314 00:19:13,791 --> 00:19:15,583 I'm looking for my knife. 315 00:19:19,875 --> 00:19:22,208 I think I've got to get out of here. 316 00:19:26,166 --> 00:19:27,708 I found it. 317 00:19:32,833 --> 00:19:34,500 I found what I was looking for. 318 00:19:35,166 --> 00:19:36,125 [sharp knife sound] 319 00:19:39,000 --> 00:19:40,625 Stephanie wait. 320 00:19:43,541 --> 00:19:45,875 You said that you manifested me. 321 00:19:46,666 --> 00:19:48,416 If you manifested me, 322 00:19:49,250 --> 00:19:51,375 then you'll probably never leave this tunnel. 323 00:19:53,041 --> 00:19:53,708 No. 324 00:19:54,041 --> 00:19:55,750 Lucky Girl Syndrome. 325 00:19:55,750 --> 00:19:58,625 Your mental conversations create your reality, Stephanie. 326 00:19:58,666 --> 00:19:59,250 [footsteps] 327 00:19:59,625 --> 00:20:00,833 Be delusional. 328 00:20:01,541 --> 00:20:04,166 The universe is rigged in my favor. 329 00:20:04,750 --> 00:20:06,458 Repeat after me. 330 00:20:06,458 --> 00:20:11,708 No matter how it looks at any point in time, things are always going to work out for me. 331 00:20:11,958 --> 00:20:13,833 No matter how it looks at any... 332 00:20:13,833 --> 00:20:16,000 Things are going to always work out for me. 333 00:20:16,166 --> 00:20:18,958 No matter how it looks at any point in time. 334 00:20:20,333 --> 00:20:22,291 Things are going to always work out for me, 335 00:20:22,291 --> 00:20:25,375 no matter how it looks at any point in time, 336 00:20:25,375 --> 00:20:27,375 things are going to always work out for me, 337 00:20:27,375 --> 00:20:29,375 no matter how it looks at any point in time. 338 00:20:30,625 --> 00:20:32,750 Things are going to always work out for me, 339 00:20:32,750 --> 00:20:34,750 no matter how it looks at any point in time. 340 00:20:37,208 --> 00:20:41,458 [footsteps] 341 00:20:44,625 --> 00:20:46,166 I'm always so lucky. 342 00:20:57,083 --> 00:20:59,291 [mumbling] 343 00:20:59,791 --> 00:21:02,000 [mumbling] 344 00:21:15,333 --> 00:21:16,291 Oh, my God. 345 00:21:16,291 --> 00:21:17,666 Stephanie? 346 00:21:18,625 --> 00:21:19,500 Hello? 347 00:21:23,125 --> 00:21:24,333 Stephanie. 348 00:21:24,333 --> 00:21:25,666 I haven't seen you in ages. 349 00:21:25,666 --> 00:21:27,291 Where have you been? 350 00:21:33,875 --> 00:21:35,500 You can see me. 351 00:21:35,500 --> 00:21:37,708 Of course I can see you. 352 00:21:37,708 --> 00:21:40,333 I literally manifested you. 353 00:21:42,083 --> 00:21:44,250 Can you help me with something? 354 00:21:49,708 --> 00:21:51,791 [PAYPHONE RINGING] 355 00:22:02,375 --> 00:22:04,458 The Necklace. 356 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 What did you say? 357 00:22:06,833 --> 00:22:10,833 [train sound] 358 00:22:10,833 --> 00:22:12,833 [walking] 359 00:22:27,541 --> 00:22:30,666 [traffic sound] 360 00:22:43,750 --> 00:22:46,291 [necklace sound] 361 00:23:04,708 --> 00:23:06,125 [camera sound] 362 00:23:09,583 --> 00:23:11,833 [scary music] 363 00:23:24,000 --> 00:23:29,791 [train sound] 364 00:23:29,791 --> 00:23:37,000 [reading the next destination] 365 00:23:47,666 --> 00:23:50,875 [walking] 366 00:24:24,333 --> 00:24:25,291 Hello? 367 00:24:36,666 --> 00:24:38,916 This lovely necklace. 368 00:24:38,916 --> 00:24:40,625 Where did you get it? 369 00:24:43,708 --> 00:24:47,250 I found it on the ground before I sat down. 370 00:24:51,875 --> 00:24:53,416 Do you know... 371 00:24:53,708 --> 00:24:56,250 where this necklace originated? 372 00:24:58,625 --> 00:25:00,291 I have no idea. 373 00:25:02,250 --> 00:25:03,416 When was the last time 374 00:25:03,416 --> 00:25:05,708 you tried to take it off? 375 00:25:06,916 --> 00:25:09,750 I haven't tried to take it off. 376 00:25:10,958 --> 00:25:13,666 Try to take it off now. 377 00:25:28,208 --> 00:25:29,875 It's not coming off. 378 00:25:31,708 --> 00:25:33,958 Why isn’t it coming off? 379 00:25:38,125 --> 00:25:39,958 It's not coming off. 380 00:25:42,208 --> 00:25:44,000 Would you like me to help? 381 00:25:45,958 --> 00:25:46,708 Sure. 382 00:25:51,083 --> 00:25:55,791 [footsteps] 383 00:26:00,958 --> 00:26:02,875 The club. 384 00:26:03,500 --> 00:26:04,750 There it is. 385 00:26:07,708 --> 00:26:09,833 Do you ever feel like 386 00:26:10,875 --> 00:26:12,333 you're. 387 00:26:14,250 --> 00:26:15,291 Chosen. 388 00:26:17,708 --> 00:26:20,541 What do you mean? 389 00:26:20,541 --> 00:26:22,958 You found a necklace. 390 00:26:24,000 --> 00:26:26,291 I mean, I guess. 391 00:26:30,333 --> 00:26:30,833 Well, 392 00:26:32,000 --> 00:26:33,791 I found the problem. 393 00:26:33,791 --> 00:26:35,833 What's the problem? 394 00:26:36,833 --> 00:26:39,166 Your head is in the way. 395 00:26:39,166 --> 00:26:40,000 What? 396 00:26:40,166 --> 00:26:40,666 [slice] 397 00:26:40,666 --> 00:26:41,125 [head falling down] 398 00:26:43,083 --> 00:26:55,833 [walking] 399 00:27:00,208 --> 00:27:10,208 [walking] 400 00:27:10,583 --> 00:27:12,625 [PAYPHONE RINGING] 401 00:27:27,166 --> 00:27:28,250 It's you again isn't it? 402 00:27:28,916 --> 00:27:31,000 Stare.... 403 00:27:31,583 --> 00:27:32,375 Who is this? 404 00:27:33,458 --> 00:27:39,791 [phone ringing] 405 00:27:40,541 --> 00:27:41,375 Hello. 406 00:27:41,833 --> 00:27:43,958 Are you serious about not wanting me to pick you up? 407 00:27:44,166 --> 00:27:45,625 Yes, I'm serious. 408 00:27:46,458 --> 00:27:47,500 And why? 409 00:27:47,500 --> 00:27:48,625 I don't wanna talk about it. 410 00:27:49,625 --> 00:27:50,666 Julianne? 411 00:27:51,125 --> 00:27:52,291 What George? 412 00:27:52,583 --> 00:27:53,958 Are you still mad at me? 413 00:27:54,208 --> 00:27:55,125 I have to go. 414 00:27:55,416 --> 00:27:56,791 The bus will be here soon. 415 00:27:58,916 --> 00:27:59,583 Bye. 416 00:28:00,875 --> 00:28:01,458 Bye. 417 00:28:05,000 --> 00:28:05,583 [sigh] 418 00:28:18,416 --> 00:28:19,125 [sigh] 419 00:28:19,666 --> 00:28:23,583 [footsteps] 420 00:28:36,416 --> 00:28:37,791 [writing on a paper] 421 00:28:37,791 --> 00:28:38,750 [paper tearing] 422 00:28:38,833 --> 00:28:42,750 [footsteps] 423 00:29:01,416 --> 00:29:05,333 [intense music] 424 00:29:13,500 --> 00:29:14,458 [paper tearing] 425 00:29:17,375 --> 00:29:18,458 [footsteps] 426 00:29:56,750 --> 00:29:57,416 [sigh] 427 00:29:57,416 --> 00:29:59,041 Why did I do that? 428 00:29:59,875 --> 00:30:00,541 [sigh] 429 00:30:01,125 --> 00:30:03,333 [footsteps] 430 00:30:03,333 --> 00:30:03,666 [sigh] 431 00:30:03,666 --> 00:30:04,500 Well here he comes. 432 00:30:04,500 --> 00:30:06,458 Just be cool. 433 00:30:07,666 --> 00:30:12,166 [footsteps] 434 00:30:15,291 --> 00:30:17,625 What a beautiful evening to compete. 435 00:30:20,041 --> 00:30:21,416 I’m just waiting on the bus. 436 00:30:24,666 --> 00:30:28,583 A test of physical and mental fortitude for a sustained period of time. 437 00:30:28,833 --> 00:30:30,875 I don't know what you're talking about. 438 00:30:33,208 --> 00:30:34,458 May I sit? 439 00:30:35,916 --> 00:30:37,041 It's a free country. 440 00:30:39,458 --> 00:30:41,875 [footsteps] 441 00:30:58,083 --> 00:30:59,208 Victory. 442 00:31:02,541 --> 00:31:04,416 Victory. 443 00:31:07,458 --> 00:31:09,041 Can I help you? 444 00:31:09,583 --> 00:31:10,750 No. 445 00:31:11,250 --> 00:31:12,666 What's your problem then? 446 00:31:14,208 --> 00:31:15,416 I won. 447 00:31:18,166 --> 00:31:19,208 Won what? 448 00:31:20,416 --> 00:31:22,208 The staring contest. 449 00:31:23,791 --> 00:31:26,250 I didn't agree to be in a staring contest with you. 450 00:31:28,333 --> 00:31:30,000 The first to blink. 451 00:31:32,208 --> 00:31:33,625 Look away, 452 00:31:33,875 --> 00:31:36,208 laugh loses. 453 00:31:38,958 --> 00:31:39,916 You lost. 454 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 Alright, I am out. 455 00:31:45,083 --> 00:31:49,375 Test of physical and mental fortitude for a sustainable period of time. 456 00:31:49,375 --> 00:31:52,041 You do know what happens to the losers, right? 457 00:31:55,041 --> 00:31:56,750 [chocking] 458 00:32:02,333 --> 00:32:04,041 [scary music] 459 00:32:08,583 --> 00:32:10,166 [opening the lock] 460 00:32:10,541 --> 00:32:14,000 [phone ringing] 461 00:32:14,000 --> 00:32:15,541 Hey you on the bus yet? 462 00:32:16,208 --> 00:32:17,833 Actually, no, 463 00:32:18,083 --> 00:32:18,458 Really? 464 00:32:18,458 --> 00:32:20,458 I thought you would have been there by now. 465 00:32:20,500 --> 00:32:22,416 Look, I ran into this guy, 466 00:32:22,416 --> 00:32:23,500 and... 467 00:32:23,583 --> 00:32:25,291 he made me feel kind of uneasy. 468 00:32:25,750 --> 00:32:26,375 [sigh] 469 00:32:26,791 --> 00:32:28,208 I don't feel safe out here George. 470 00:32:30,708 --> 00:32:33,416 You know, that is a little worrying, I suppose. 471 00:32:33,416 --> 00:32:33,916 Umm... 472 00:32:34,250 --> 00:32:35,458 Send me your location. 473 00:32:41,583 --> 00:32:42,083 You got it? 474 00:32:42,083 --> 00:32:42,458 Yeah, 475 00:32:42,458 --> 00:32:43,208 just got it. 476 00:32:43,208 --> 00:32:44,375 It's going to be about 477 00:32:44,583 --> 00:32:46,083 15 minutes till I get there. 478 00:32:46,875 --> 00:32:47,625 [sigh] 479 00:32:48,541 --> 00:32:49,291 Okay. 480 00:32:50,333 --> 00:32:50,958 George. 481 00:32:52,250 --> 00:32:52,625 Yeah? 482 00:32:54,500 --> 00:32:55,041 Thanks. 483 00:32:57,791 --> 00:32:58,625 You got it. 484 00:32:59,583 --> 00:33:00,166 [sigh] 485 00:33:03,041 --> 00:33:05,375 [car engine] 486 00:33:07,000 --> 00:33:09,583 [heavy breathing] 487 00:33:09,708 --> 00:33:11,541 [walking away] 488 00:33:19,958 --> 00:33:21,458 [intense music] 489 00:33:21,458 --> 00:33:23,000 [police sirens] 490 00:33:36,041 --> 00:33:47,541 [traffic sound] 491 00:34:06,875 --> 00:34:08,000 [phone dialing] 492 00:34:08,541 --> 00:34:11,333 [phone ringing] 493 00:34:12,833 --> 00:34:14,083 Is that you in front of me? 494 00:34:15,750 --> 00:34:17,583 Is this who me? 495 00:34:17,875 --> 00:34:20,250 I am at location you send me but I am not seeing you anywhere. 496 00:34:22,458 --> 00:34:23,958 I must’ve sent you my earlier location. 497 00:34:23,958 --> 00:34:26,166 I'm on the south side of the train station. 498 00:34:26,166 --> 00:34:28,333 Just hang up and I'll send you my new location. 499 00:34:28,500 --> 00:34:29,250 Okay. 500 00:34:36,875 --> 00:34:37,333 [sigh] 501 00:34:39,958 --> 00:34:40,916 Need a ride? 502 00:34:45,041 --> 00:34:45,916 No. 503 00:34:46,958 --> 00:34:48,291 Thanks though. 504 00:34:50,000 --> 00:34:51,708 It's not safe here. 505 00:34:54,125 --> 00:34:57,000 Many of men have gone missing under this bridge. 506 00:35:00,708 --> 00:35:07,416 I think it's at the top of every hour a train comes by blaring its horn. 507 00:35:09,125 --> 00:35:10,000 Okay. 508 00:35:10,166 --> 00:35:11,291 Thanks. 509 00:35:12,000 --> 00:35:13,416 You're welcome. 510 00:35:14,958 --> 00:35:17,583 You're at the bus stop earlier, right? 511 00:35:18,083 --> 00:35:19,166 Yes. 512 00:35:21,083 --> 00:35:22,958 I thought you looked familiar. 513 00:35:24,500 --> 00:35:28,791 Like I said, many of men have gone missing under this bridge. 514 00:35:30,291 --> 00:35:31,458 Do you need a ride? 515 00:35:32,833 --> 00:35:33,791 No. 516 00:35:34,250 --> 00:35:35,625 Thank you though. 517 00:35:35,958 --> 00:35:36,958 Okay. 518 00:35:37,333 --> 00:35:38,541 Before you go. 519 00:35:40,791 --> 00:35:42,083 Do you have the time? 520 00:35:43,125 --> 00:35:44,541 My watch is broken. 521 00:35:47,041 --> 00:35:47,708 Yes. 522 00:35:48,375 --> 00:35:53,625 [train sound] 523 00:35:56,375 --> 00:35:57,166 Hey, it's me. 524 00:35:57,166 --> 00:35:59,291 I'm just waiting for that location, so... 525 00:36:00,333 --> 00:36:01,416 Call me back. 526 00:36:33,791 --> 00:36:35,458 Hey, man, I'm sorry I didn't mean to be staring at you. 527 00:36:35,458 --> 00:36:36,333 I won. 528 00:36:36,875 --> 00:36:37,791 You won? 529 00:36:38,125 --> 00:36:39,541 The staring contest. 530 00:36:39,958 --> 00:36:42,416 Oh, right. 531 00:36:42,416 --> 00:36:46,458 The test of physical and mental fortitude for a sustainable period of time. 532 00:36:46,875 --> 00:36:48,583 That's what a staring contest is. 533 00:36:49,541 --> 00:36:50,833 [laughing] 534 00:36:53,333 --> 00:36:56,625 Do you know what happens when you lose a staring contest? 535 00:36:57,625 --> 00:36:58,750 So, listen. 536 00:36:59,000 --> 00:37:01,708 Have you seen a woman around here not too long ago? 537 00:37:05,333 --> 00:37:06,291 No. 538 00:37:07,958 --> 00:37:08,791 Darn it. 539 00:37:10,000 --> 00:37:13,708 You see, my girlfriend and I, we got into this big fight earlier and... 540 00:37:13,708 --> 00:37:15,166 She said she didn't want me to come pick her up. 541 00:37:15,166 --> 00:37:17,125 Can you get to your point, please? 542 00:37:18,125 --> 00:37:18,458 Right. 543 00:37:18,458 --> 00:37:19,458 Yes. Sorry. 544 00:37:19,750 --> 00:37:20,791 I'm looking for my girlfriend. 545 00:37:20,791 --> 00:37:21,583 Have you seen her? 546 00:37:22,000 --> 00:37:23,875 There was a woman at the bus stop. 547 00:37:24,000 --> 00:37:24,750 Oh, really? 548 00:37:24,750 --> 00:37:26,458 Can I even show you a picture of her. 549 00:37:26,458 --> 00:37:28,541 Maybe you could tell me if it was her or not. 550 00:37:28,916 --> 00:37:29,833 Sure. 551 00:37:32,541 --> 00:37:33,958 That wasn't her. 552 00:37:34,583 --> 00:37:35,541 Oh. 553 00:37:37,666 --> 00:37:38,291 Okay. 554 00:37:39,458 --> 00:37:41,208 Well it’s best to keep going. 555 00:37:42,208 --> 00:37:42,791 Yeah. 556 00:37:48,708 --> 00:37:49,708 [pounding] 557 00:37:50,166 --> 00:37:51,166 Did you hear that? 558 00:37:51,166 --> 00:37:53,000 Is there something in your trunk? 559 00:37:57,333 --> 00:37:58,375 Yeah. 560 00:37:58,375 --> 00:37:59,250 I think 561 00:38:00,000 --> 00:38:01,375 there is something. 562 00:38:03,333 --> 00:38:04,541 By chance. 563 00:38:04,875 --> 00:38:05,875 Do you have the time? 564 00:38:07,375 --> 00:38:08,875 My watch is broken. 565 00:38:12,875 --> 00:38:13,291 Yeah. 566 00:38:15,750 --> 00:38:22,541 [train sound] 567 00:38:23,125 --> 00:38:25,208 [PAYPHONE RINGING] 568 00:38:28,041 --> 00:38:30,125 Photobomb. 569 00:38:30,958 --> 00:38:32,416 Can you tell me who this is? 570 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 Why do I always have to be the one to pick you up? 571 00:38:38,000 --> 00:38:38,916 Because you're my boyfriend. 572 00:38:38,916 --> 00:38:40,833 You're supposed to do whatever I say. 573 00:38:40,833 --> 00:38:42,000 Is that right? 574 00:38:42,166 --> 00:38:42,833 That is right. 575 00:38:42,833 --> 00:38:44,416 It's like you signed up for David. 576 00:38:44,416 --> 00:38:47,166 Well, you are beautiful, so I guess that makes it okay. 577 00:38:49,000 --> 00:38:50,625 Well, thank you. 578 00:38:50,625 --> 00:38:51,541 Hold on. I'm in the elevator. 579 00:38:51,541 --> 00:38:53,333 I'm out the service. 580 00:38:53,625 --> 00:38:56,625 [ambient sound] 581 00:38:57,125 --> 00:38:58,375 [elevator button] 582 00:38:58,375 --> 00:38:59,625 You know, usually 583 00:38:59,625 --> 00:39:03,041 when a guy says the girl, she's beautiful, I think is appreciated. 584 00:39:03,500 --> 00:39:04,750 But, you know, 585 00:39:04,750 --> 00:39:08,208 maybe you could throw a compliment back my way, I would also be appreciated. 586 00:39:08,958 --> 00:39:12,375 It's not necessary, of course, but be nice. 587 00:39:14,708 --> 00:39:15,791 Anyway. 588 00:39:16,583 --> 00:39:18,916 Remind me how beautiful you are, Lydia. 589 00:39:18,916 --> 00:39:20,500 Can you send me a picture? 590 00:39:23,916 --> 00:39:24,750 Lydia? 591 00:39:28,666 --> 00:39:29,541 Lydia? 592 00:39:30,000 --> 00:39:30,750 Yeah. 593 00:39:32,125 --> 00:39:33,416 [cracking] 594 00:39:33,541 --> 00:39:34,083 Did you. 595 00:39:34,083 --> 00:39:35,583 Glitch or something? 596 00:39:35,791 --> 00:39:36,500 No. Sorry. 597 00:39:36,500 --> 00:39:38,875 I just saw something kind of weird. 598 00:39:38,875 --> 00:39:39,458 That’s okay. 599 00:39:40,666 --> 00:39:42,583 So can you send me a picture? 600 00:39:42,583 --> 00:39:44,750 Remind me of your beauty and why I'm picking you up. 601 00:39:47,541 --> 00:39:49,041 Of course. 602 00:39:50,583 --> 00:39:51,625 [camera sound] 603 00:39:52,500 --> 00:39:53,541 [notification sound] 604 00:39:53,875 --> 00:39:54,083 Right. 605 00:39:54,083 --> 00:39:54,875 You get it? 606 00:39:56,166 --> 00:39:57,458 [phone vibrating] 607 00:39:58,416 --> 00:39:59,708 Yeah. 608 00:40:01,375 --> 00:40:03,916 Well, don't sound so unimpressed, David. 609 00:40:03,916 --> 00:40:06,083 I can't always look great. 610 00:40:06,083 --> 00:40:07,416 It's not that. It's just. 611 00:40:07,416 --> 00:40:09,291 Oh, it is my hair weird? 612 00:40:09,291 --> 00:40:12,708 Look, I don't want to freak you out, but is there someone behind you? 613 00:40:15,833 --> 00:40:18,916 No. There's no one behind me. 614 00:40:21,250 --> 00:40:21,916 Um. 615 00:40:24,750 --> 00:40:27,041 Look at the picture you just sent me. 616 00:40:27,041 --> 00:40:28,125 Okay. 617 00:40:28,791 --> 00:40:30,375 Are you looking at it? 618 00:40:32,250 --> 00:40:32,500 Yeah. 619 00:40:32,500 --> 00:40:34,000 I don't see anything. 620 00:40:34,000 --> 00:40:37,458 Zoom in to the bottom left corner. 621 00:40:39,291 --> 00:40:40,833 [car horn] 622 00:40:40,875 --> 00:40:42,416 That's strange. 623 00:40:44,208 --> 00:40:45,750 Is there someone there with you? 624 00:40:45,750 --> 00:40:46,625 No. 625 00:40:47,541 --> 00:40:49,416 Photobombed by a ghost huh. 626 00:40:51,458 --> 00:40:51,833 All right. 627 00:40:51,833 --> 00:40:54,208 Well, hey, I'll be there soon. Okay? 628 00:40:54,916 --> 00:40:56,125 Pick you up in the usual spot. 629 00:40:56,125 --> 00:40:58,500 Yeah, right underneath the streetlight. 630 00:40:58,500 --> 00:41:00,416 Great. Yeah, I'll be there. 631 00:41:00,416 --> 00:41:00,958 All right. 632 00:41:02,375 --> 00:41:03,500 Bye Lydia. 633 00:41:03,833 --> 00:41:04,916 Bye David. 634 00:41:06,166 --> 00:41:08,750 [walking] 635 00:41:09,500 --> 00:41:11,750 [car horn] 636 00:41:12,125 --> 00:41:15,916 Does he not like my bangs or something. 637 00:41:25,291 --> 00:41:27,875 Hey. I see you. 638 00:41:30,125 --> 00:41:33,250 Bro. I just saw you. 639 00:41:34,833 --> 00:41:38,000 [walking] 640 00:41:43,291 --> 00:41:45,625 Hey, girl, whoever you are, this is not cute. 641 00:41:45,791 --> 00:41:47,791 I'm not amused. This whole photobomb thing. 642 00:41:47,833 --> 00:41:49,625 Knock it off and leave me alone. 643 00:41:50,833 --> 00:41:55,041 [walking] 644 00:42:00,416 --> 00:42:02,458 [deep breath] 645 00:42:07,500 --> 00:42:07,833 [car horn] 646 00:42:07,833 --> 00:42:09,875 [deep breath] 647 00:42:10,708 --> 00:42:12,708 [screaming] 648 00:42:16,625 --> 00:42:18,666 Leave me alone. 649 00:42:21,291 --> 00:42:21,833 All right, 650 00:42:21,833 --> 00:42:23,708 you wanna play that game. 651 00:42:31,541 --> 00:42:32,500 Gotcha. 652 00:42:42,291 --> 00:42:43,541 [car horn] 653 00:42:49,708 --> 00:42:53,000 [scary music] 654 00:42:56,750 --> 00:42:59,166 Can I stay with you? 655 00:43:03,083 --> 00:43:05,583 Can I stay? 656 00:43:12,208 --> 00:43:29,708 [opera] 657 00:43:40,208 --> 00:43:43,000 Someone looks happy to see me. 658 00:43:47,083 --> 00:43:48,500 Are you getting in? 659 00:43:52,208 --> 00:43:53,625 [door opening] 660 00:43:56,625 --> 00:43:58,041 [door closing] 661 00:44:01,166 --> 00:44:04,166 What's up, baby? Hey. 662 00:44:12,791 --> 00:44:13,291 Oh, my God. 663 00:44:13,291 --> 00:44:16,125 Lydia, what is going on? 664 00:44:16,125 --> 00:44:17,125 Lydia. 665 00:44:19,666 --> 00:44:20,750 Lydia. 666 00:44:21,916 --> 00:44:22,666 Okay. 667 00:44:22,833 --> 00:44:24,583 I'm going to have to take you to the hospital or something. 668 00:44:24,583 --> 00:44:24,916 Um. 669 00:44:27,541 --> 00:44:28,166 Hold on a sec. 670 00:44:28,166 --> 00:44:28,333 Okay. 671 00:44:28,333 --> 00:44:30,125 Just wait here. 672 00:44:30,791 --> 00:44:32,250 [door opening] 673 00:44:34,833 --> 00:44:35,458 Lydia. 674 00:44:35,500 --> 00:44:36,291 Lydia, Lydia. 675 00:44:36,291 --> 00:44:37,875 Come on. 676 00:44:37,875 --> 00:44:38,541 Come on. Hey. 677 00:44:40,041 --> 00:44:40,458 Come on. 678 00:44:40,458 --> 00:44:40,875 Get in. 679 00:44:41,000 --> 00:44:41,541 Get in. 680 00:44:48,750 --> 00:44:49,708 [door closing] 681 00:44:50,708 --> 00:44:51,666 [door closing] 682 00:44:53,708 --> 00:44:54,416 Okay. 683 00:44:54,416 --> 00:44:57,041 I just have to ask, did you take something Lydia? 684 00:44:58,541 --> 00:45:00,458 Are we going to a hospital? 685 00:45:00,458 --> 00:45:01,875 Yeah. You're acting so bizarre. 686 00:45:01,875 --> 00:45:04,708 I don't know what to do. I don't want to go to hospital. 687 00:45:15,041 --> 00:45:20,500 [intense music] 688 00:45:41,833 --> 00:45:44,125 Are we going to go to hospital? 689 00:45:44,125 --> 00:45:46,500 Yeah. You're not well. 690 00:45:46,500 --> 00:45:48,458 I don't want to go to hospital. 691 00:45:48,458 --> 00:45:51,416 I heard you. I don't want to go to hospital. 692 00:45:51,791 --> 00:46:00,500 [screaming] 693 00:46:00,500 --> 00:46:02,750 [cracking] 694 00:46:29,541 --> 00:46:31,541 [PAYPHONE RINGING] 695 00:46:40,125 --> 00:46:41,375 It's you again isn't it? 696 00:46:41,375 --> 00:46:43,458 The Ohio Parking Lot. 697 00:46:47,708 --> 00:46:50,000 Thank you for walking with me Jamie. 698 00:46:50,000 --> 00:46:52,125 I really like your company. 699 00:46:52,666 --> 00:46:53,625 No problem Jerrica. 700 00:46:53,625 --> 00:46:54,750 You're my best friend. 701 00:46:54,750 --> 00:46:56,750 I don't want you to walk alone. 702 00:46:56,791 --> 00:46:57,583 Thank you. 703 00:46:57,583 --> 00:47:00,291 Plus, there is a maniac walking around hurting people. 704 00:47:00,583 --> 00:47:01,166 You know. 705 00:47:02,625 --> 00:47:03,583 What? 706 00:47:04,458 --> 00:47:06,166 You mean to tell me you haven't heard? 707 00:47:06,625 --> 00:47:07,666 Heard what? 708 00:47:09,958 --> 00:47:12,166 Jamie, just be clear with me. 709 00:47:12,166 --> 00:47:13,250 Don't beat around the bush. 710 00:47:13,250 --> 00:47:15,958 I really hate when you do that. 711 00:47:16,666 --> 00:47:18,291 Okay. No need to get snippy. 712 00:47:18,291 --> 00:47:19,416 Sorry. 713 00:47:19,416 --> 00:47:20,583 [sigh] 714 00:47:20,583 --> 00:47:22,041 Don't freak out. 715 00:47:22,125 --> 00:47:23,416 Okay, I won’t. 716 00:47:23,416 --> 00:47:24,833 Promise you will not freak out. 717 00:47:24,833 --> 00:47:26,875 I promise you, I'm not going to freak out. 718 00:47:26,916 --> 00:47:28,875 Just get to the point. 719 00:47:28,875 --> 00:47:29,250 Okay. 720 00:47:29,250 --> 00:47:34,083 So, there was a maniac with a screwdriver going around stabbing people 721 00:47:34,416 --> 00:47:36,916 and stuffing their dead bodies in the trunk of his car. 722 00:47:38,833 --> 00:47:39,666 What? 723 00:47:40,458 --> 00:47:41,833 I can't believe you haven't heard about it. 724 00:47:43,208 --> 00:47:44,833 That's frightening. 725 00:47:44,833 --> 00:47:46,666 Yeah, it really is. 726 00:47:46,666 --> 00:47:48,291 Anyway, I have to go now. 727 00:47:49,041 --> 00:47:50,958 Oh, okay. 728 00:47:51,875 --> 00:47:53,250 Thank you for walking with me. 729 00:47:54,333 --> 00:47:54,750 Bye. 730 00:47:54,916 --> 00:47:55,208 Bye. 731 00:47:55,291 --> 00:47:55,750 Bye. 732 00:48:05,333 --> 00:48:06,916 [sigh] 733 00:48:13,125 --> 00:48:16,125 [phone ringing] 734 00:48:17,041 --> 00:48:20,041 [phone ringing] 735 00:48:21,250 --> 00:48:23,041 [phone ringing] 736 00:48:23,958 --> 00:48:25,125 Hello? 737 00:48:25,333 --> 00:48:26,791 Hi Jericca. 738 00:48:27,750 --> 00:48:29,000 Hi Stan. 739 00:48:29,000 --> 00:48:30,583 How are you? 740 00:48:30,583 --> 00:48:32,208 I'm okay. And you? 741 00:48:33,166 --> 00:48:34,083 I'm fine. 742 00:48:34,083 --> 00:48:35,000 Umm... 743 00:48:35,000 --> 00:48:37,416 I'm on my way to pick you up. 744 00:48:37,625 --> 00:48:42,458 I know you're a tad bit late, but it's okay. 745 00:48:42,500 --> 00:48:44,875 I'm not frustrated. 746 00:48:44,875 --> 00:48:46,916 You're just often late. 747 00:48:47,208 --> 00:48:49,333 I just had some things to do. 748 00:48:49,333 --> 00:48:52,083 Well, I wish you told me a little earlier. 749 00:48:52,333 --> 00:48:55,166 My mother's expecting me to make this roasted turkey 750 00:48:55,166 --> 00:48:58,541 for her sister's best friend's surprise birthday party. 751 00:48:58,875 --> 00:48:59,333 I see. 752 00:48:59,333 --> 00:49:02,458 I don't mean to make a big deal about it. 753 00:49:02,875 --> 00:49:05,000 Well, I'll be there shortly. 754 00:49:05,000 --> 00:49:05,958 Fair enough. 755 00:49:06,583 --> 00:49:07,958 All right. I'll see you soon. 756 00:49:07,958 --> 00:49:09,208 Yeah. Bye. 757 00:49:09,291 --> 00:49:10,625 Oh, right. 758 00:49:11,125 --> 00:49:13,500 I guess I'm waiting alone. 759 00:49:14,500 --> 00:49:18,875 Hope that maniac screwdriver doesn't get me. 760 00:49:18,958 --> 00:49:23,333 [car sound] 761 00:49:36,166 --> 00:49:37,625 [door opening] 762 00:49:37,791 --> 00:49:38,875 [door closing] 763 00:49:39,375 --> 00:49:40,583 [intense music] 764 00:49:40,583 --> 00:49:41,875 That's odd. 765 00:49:44,541 --> 00:49:46,166 He's odd. 766 00:49:55,333 --> 00:49:56,958 [trunk opening] 767 00:50:02,875 --> 00:50:04,125 [message sound] 768 00:50:10,791 --> 00:50:12,041 [message sound] 769 00:50:28,416 --> 00:50:30,500 He's waving at me. 770 00:50:33,958 --> 00:50:37,291 Guess I should just be quiet. 771 00:50:57,916 --> 00:50:59,166 Hi. 772 00:51:01,750 --> 00:51:03,083 I'm Ian. 773 00:51:04,791 --> 00:51:06,583 I'm Jerrica. 774 00:51:08,000 --> 00:51:10,458 Nice to meet you, Jerrica. 775 00:51:15,291 --> 00:51:17,041 You as well. 776 00:51:23,166 --> 00:51:24,291 Oh. Oh, 777 00:51:24,291 --> 00:51:25,625 Sorry? 778 00:51:27,666 --> 00:51:29,000 Yes. 779 00:51:35,000 --> 00:51:36,875 Do you feel safe? 780 00:51:37,833 --> 00:51:39,208 Um. 781 00:51:39,916 --> 00:51:41,750 Yeah. Yes. 782 00:51:44,000 --> 00:51:45,416 That's good. 783 00:51:50,625 --> 00:51:51,541 Are you okay? 784 00:51:55,416 --> 00:51:57,000 Yes. 785 00:51:59,458 --> 00:52:02,375 Stop laughing you are going to embarrass yourself you old fool. 786 00:52:08,208 --> 00:52:08,833 I am sorry. 787 00:52:08,833 --> 00:52:11,875 I sometimes freeze up talking to pretty women. 788 00:52:15,250 --> 00:52:16,541 What I wanted to... 789 00:52:24,375 --> 00:52:26,416 I wanted to ask you what your sign was. 790 00:52:27,708 --> 00:52:28,250 The sign? 791 00:52:28,250 --> 00:52:29,875 Astrological. 792 00:52:29,958 --> 00:52:34,333 Oh. Oh, I'm a I'm a Virgo. 793 00:52:36,041 --> 00:52:37,583 You're a Virgo? 794 00:52:38,000 --> 00:52:39,041 Yes. 795 00:52:39,041 --> 00:52:40,083 [laughing] 796 00:52:48,791 --> 00:52:50,583 I loathe you then. 797 00:52:54,000 --> 00:52:54,708 Oh. 798 00:52:57,041 --> 00:52:59,166 I hate Virgos. 799 00:53:00,833 --> 00:53:04,416 And you said that you were a Virgo. 800 00:53:09,291 --> 00:53:11,208 Do you still feel safe? 801 00:53:17,958 --> 00:53:19,958 No. 802 00:53:24,333 --> 00:53:25,458 Don't worry. 803 00:53:25,458 --> 00:53:25,916 [sigh] 804 00:53:25,916 --> 00:53:27,166 Oh no. 805 00:53:28,041 --> 00:53:29,875 It won’t hurt a bit. 806 00:53:30,458 --> 00:53:34,000 [scary music] 807 00:53:34,000 --> 00:53:40,000 [screaming] 808 00:53:53,333 --> 00:53:57,958 [car sound] 809 00:54:05,375 --> 00:54:06,833 [door opening] 810 00:54:21,583 --> 00:54:24,041 [phone ringing] 811 00:54:24,041 --> 00:54:34,416 [car sound] 812 00:54:34,416 --> 00:54:37,083 [PAYPHONE RINGING] 813 00:54:38,500 --> 00:54:40,166 Alright this is the seventh time, you called me. 814 00:54:42,208 --> 00:54:44,166 Toto's Towing. 815 00:54:44,833 --> 00:54:45,916 What did you say? 816 00:54:52,416 --> 00:54:58,041 [walking] 817 00:54:58,041 --> 00:55:00,208 [thunder sound] 818 00:55:00,208 --> 00:55:02,791 It was there girl, you are almost there. 819 00:55:06,500 --> 00:55:07,250 [sound of rain] 820 00:55:07,250 --> 00:55:09,541 [screeching] 821 00:55:10,583 --> 00:55:33,541 [sound of rain] 822 00:55:33,541 --> 00:55:38,375 [walking] 823 00:55:38,375 --> 00:55:45,625 [keys sound] 824 00:55:46,333 --> 00:55:47,833 [car door] 825 00:55:50,000 --> 00:55:51,666 [phone dialing] 826 00:55:51,666 --> 00:55:54,250 Hello, this is ToTo Towing 827 00:55:54,250 --> 00:55:57,416 where toe tag price is not worth paying the tow of your life. 828 00:55:57,625 --> 00:55:58,041 Hello? 829 00:55:58,041 --> 00:56:00,000 Yeah, I'm locked out of my car. 830 00:56:00,000 --> 00:56:01,333 Can you help me? 831 00:56:02,750 --> 00:56:04,708 Where are you located? 832 00:56:04,833 --> 00:56:07,583 A Seaside parking lot. 833 00:56:07,583 --> 00:56:08,708 Which parking lot? 834 00:56:08,708 --> 00:56:10,041 At Seaside. 835 00:56:11,250 --> 00:56:13,625 The one next to the military buildings. 836 00:56:13,666 --> 00:56:14,833 Oh... 837 00:56:15,125 --> 00:56:17,541 Okay and 838 00:56:17,541 --> 00:56:19,291 And what's the problem? 839 00:56:19,583 --> 00:56:20,750 I can't get into my car. 840 00:56:20,750 --> 00:56:22,833 I think they're mot broken. 841 00:56:23,333 --> 00:56:26,250 Ma'am, did you try putting the key inside the door before opening it? 842 00:56:27,500 --> 00:56:28,916 Of course I did. 843 00:56:28,916 --> 00:56:33,333 I only ask because our customers normally make mistake if not using the key. 844 00:56:33,666 --> 00:56:36,333 I used the key to unlock the door. 845 00:56:36,375 --> 00:56:38,250 It's not opening. 846 00:56:39,708 --> 00:56:40,625 Okay. 847 00:56:40,625 --> 00:56:42,166 I'm sorry. 848 00:56:42,166 --> 00:56:43,833 I didn't mean to come at you like that. 849 00:56:43,833 --> 00:56:45,416 It's scary out here. 850 00:56:45,916 --> 00:56:46,875 Why is that? 851 00:56:47,250 --> 00:56:48,791 Are you in a dangerous area or 852 00:56:48,791 --> 00:56:51,083 dangerous parking at the Seaside 853 00:56:51,083 --> 00:56:52,375 No, no, nothing like that. 854 00:56:52,375 --> 00:56:53,750 It's just there's no people here. 855 00:56:55,416 --> 00:56:58,166 If no one's there, then why are you scared? 856 00:56:58,166 --> 00:57:00,125 Someone's gotta be there for you to be afraid. 857 00:57:00,125 --> 00:57:00,625 Right? 858 00:57:02,666 --> 00:57:05,083 And anyway, I'll send someone out your way. 859 00:57:05,541 --> 00:57:07,666 They will be there sooner than you think. 860 00:57:08,458 --> 00:57:09,125 Okay. 861 00:57:09,125 --> 00:57:10,000 Thanks. 862 00:57:22,208 --> 00:57:26,333 [door lock] 863 00:57:41,791 --> 00:57:43,208 [intense music] 864 00:57:44,958 --> 00:57:46,375 [scream] 865 00:57:51,333 --> 00:57:52,750 I'm Fred. 866 00:58:02,625 --> 00:58:05,666 I'm with the tow truck company. 867 00:58:06,666 --> 00:58:08,791 A to tag price 868 00:58:08,791 --> 00:58:11,083 is not worth paying 869 00:58:11,125 --> 00:58:13,333 to tell for your life. 870 00:58:14,000 --> 00:58:15,666 Jeez, you scare me. 871 00:58:15,666 --> 00:58:17,458 That was fast. 872 00:58:18,958 --> 00:58:20,208 Keys. 873 00:58:41,000 --> 00:58:42,666 It's not working. 874 00:59:04,416 --> 00:59:05,958 All done here. 875 00:59:09,041 --> 00:59:09,791 Really? 876 00:59:11,916 --> 00:59:13,000 Seems like you didn't 877 00:59:13,000 --> 00:59:15,708 try to put the key in the door. 878 00:59:20,000 --> 00:59:22,041 I'm so sorry. 879 00:59:26,916 --> 00:59:28,000 Thanks. 880 00:59:32,458 --> 00:59:34,750 You need to replace the battery in your remote. 881 00:59:35,541 --> 00:59:37,333 It isn't working. 882 00:59:46,875 --> 00:59:48,916 Your car is dead. 883 00:59:49,708 --> 00:59:50,958 I know. 884 00:59:52,500 --> 00:59:54,041 Pop the hood. 885 00:59:54,166 --> 00:59:55,583 I'll take a look. 886 01:00:22,083 --> 01:00:24,750 Your terminals aren't aligned. 887 01:00:24,750 --> 01:00:25,833 What? 888 01:00:27,583 --> 01:00:29,458 Give it a try now. 889 01:00:29,458 --> 01:00:29,833 Okay. 890 01:00:30,708 --> 01:00:31,541 [engine sound] 891 01:00:31,541 --> 01:00:33,125 Yes, it works. 892 01:00:33,125 --> 01:00:33,708 Thank you. 893 01:00:40,250 --> 01:00:40,541 Thank you. 894 01:00:40,541 --> 01:00:43,166 You can you can put the hood down now. 895 01:00:45,416 --> 01:00:47,416 Hello? To guy? 896 01:00:47,416 --> 01:00:50,208 [engine sound] 897 01:00:56,375 --> 01:00:59,166 [engine sound] 898 01:01:08,833 --> 01:01:10,416 [closing the door] 899 01:01:12,208 --> 01:01:18,541 [phone ringing] 900 01:01:19,416 --> 01:01:20,125 Hello. 901 01:01:21,333 --> 01:01:25,458 Hey, this is Toto telling where the faster we tote, faster you home. 902 01:01:26,041 --> 01:01:28,750 And we're calling to let you know the truck will be there in about 15 minutes. 903 01:01:29,250 --> 01:01:31,041 Sorry for the delay. 904 01:01:31,666 --> 01:01:32,583 Your guy already came. 905 01:01:32,583 --> 01:01:33,916 He fixed my car. 906 01:01:34,583 --> 01:01:38,125 Umm, our guy? 907 01:01:38,708 --> 01:01:39,375 Yeah. 908 01:01:39,375 --> 01:01:41,791 The weird one, looks like the green onesie. 909 01:01:43,750 --> 01:01:44,416 Umm... 910 01:01:45,708 --> 01:01:46,416 Ma'am. 911 01:01:46,958 --> 01:01:49,416 We didn't send anyone out yet. 912 01:02:04,166 --> 01:02:06,708 [scary music] 913 01:02:08,708 --> 01:02:11,250 What are you doing in my car? 914 01:02:14,791 --> 01:02:16,333 I'm coming with you. 915 01:02:17,791 --> 01:02:19,500 You said you were scared. 916 01:02:22,333 --> 01:02:23,833 Um. I'm okay. 917 01:02:23,833 --> 01:02:25,291 You can leave. 918 01:02:26,958 --> 01:02:29,250 You said you were scared. 919 01:02:30,250 --> 01:02:32,000 I'm coming with you. 920 01:02:40,208 --> 01:02:44,416 [screaming] 921 01:02:47,875 --> 01:02:49,958 [OMINOUS MUSIC] 922 01:02:52,958 --> 01:02:55,166 [PAYPHONE RINGING] 52330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.