All language subtitles for The.Bureau.of.Magical.Things.S02E14.New.Tricks.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-TVSmash (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,120 {\an8}[theme music playing] 2 00:00:28,799 --> 00:00:30,720 [theme music concludes] 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,800 {\an8}[dramatic music playing] 4 00:00:35,600 --> 00:00:37,519 {\an8}[teaser whizzing] 5 00:00:37,839 --> 00:00:39,360 {\an8}[magic zapping] 6 00:00:39,839 --> 00:00:41,640 {\an8}- You missed. - Think you can do better? 7 00:00:41,919 --> 00:00:43,239 {\an8}Oh, I know I can. 8 00:00:43,720 --> 00:00:45,480 {\an8}- [teaser whistling] - There it is. 9 00:00:45,800 --> 00:00:47,800 - [magic zapping] - [teaser whizzing] 10 00:00:48,919 --> 00:00:51,000 [teaser whistling] 11 00:00:51,480 --> 00:00:52,640 [both groan] 12 00:00:54,239 --> 00:00:56,879 {\an8}I got this. You're mine, teaser. 13 00:00:57,199 --> 00:00:59,279 [teaser whizzing] 14 00:00:59,839 --> 00:01:00,839 [whistle blows] 15 00:01:02,360 --> 00:01:05,960 [wand whirring] 16 00:01:08,600 --> 00:01:09,960 [dramatic music fading] 17 00:01:10,640 --> 00:01:14,399 Well, class, how was your first taste of tertiary level magic? 18 00:01:14,720 --> 00:01:15,600 Hard. 19 00:01:15,679 --> 00:01:18,479 [Apinya] But that's what being in the DMI is all about. 20 00:01:18,720 --> 00:01:20,039 Thinking outside the box. 21 00:01:20,240 --> 00:01:22,039 Being prepared to deal with whatever comes your way. 22 00:01:22,360 --> 00:01:25,679 Exactly, Imogen. But if this were a real test, 23 00:01:25,839 --> 00:01:27,800 you'd all fail. 24 00:01:29,000 --> 00:01:31,240 That's all. Class dismissed. 25 00:01:32,039 --> 00:01:33,679 [somber music playing] 26 00:01:36,479 --> 00:01:38,720 [birds chirping] 27 00:01:40,240 --> 00:01:44,679 [cutlery clinking] 28 00:01:45,479 --> 00:01:47,360 [indistinct chatter] 29 00:01:47,640 --> 00:01:49,520 [Tayla] One strawberry shake, double ice cream. 30 00:01:50,440 --> 00:01:54,039 [sighs] Don't look so glum. You'll scare away the customers. 31 00:01:54,600 --> 00:01:56,399 You know how I wanna work in the DMI? 32 00:01:56,479 --> 00:01:58,479 You only mentioned it about a million times. 33 00:01:59,160 --> 00:02:01,360 Well, at this rate, the only job I'm gonna get there 34 00:02:01,440 --> 00:02:02,679 is mopping floors. 35 00:02:02,759 --> 00:02:05,240 Hey, I spend half my day mopping floors. 36 00:02:05,399 --> 00:02:07,520 All I had to do was catch a teaser, but I couldn't. 37 00:02:09,759 --> 00:02:11,680 - Teaser? - A magical training tool. 38 00:02:11,960 --> 00:02:13,920 Super vigilant, very hard to catch. 39 00:02:14,760 --> 00:02:16,280 Then just don't let it see you coming. 40 00:02:17,320 --> 00:02:19,480 - [wand chiming] - Now you see it. 41 00:02:19,720 --> 00:02:22,320 - [wand whirring] - Hey, I'm drinking that. 42 00:02:24,640 --> 00:02:25,640 Now you don't. 43 00:02:26,400 --> 00:02:29,400 - Teach me how to do that. - You wanna learn to do fairy magic? 44 00:02:29,840 --> 00:02:30,760 Please? 45 00:02:30,840 --> 00:02:33,200 Okay. Well, I guess I learned how to do it... 46 00:02:34,799 --> 00:02:36,040 I don't know. 47 00:02:36,120 --> 00:02:38,440 [scoffs] I guess I just learned how to do it somehow. 48 00:02:41,840 --> 00:02:43,239 What about my milkshake? 49 00:02:45,880 --> 00:02:48,440 [sighs, huffs] 50 00:02:49,560 --> 00:02:51,519 [Professor Maxwell] The whirlwind was my fault. 51 00:02:52,280 --> 00:02:54,959 I found this in the library. 52 00:02:56,920 --> 00:03:02,000 See how the key shape matches the markings on the cobra's body? 53 00:03:02,519 --> 00:03:04,679 Sorry, Professor. Already been there. 54 00:03:05,440 --> 00:03:06,760 You knew about this picture? 55 00:03:06,920 --> 00:03:08,720 It's what led us to Magnus' journal. 56 00:03:09,239 --> 00:03:10,679 [sighs] 57 00:03:11,320 --> 00:03:14,480 I thought that using magic on the keys might reveal their purpose. 58 00:03:16,600 --> 00:03:19,480 I had no idea of the connection between you and the keys 59 00:03:20,280 --> 00:03:21,399 nor the strength of it. 60 00:03:22,640 --> 00:03:23,600 I'm sorry. 61 00:03:24,160 --> 00:03:25,280 It's not your fault. 62 00:03:25,600 --> 00:03:27,320 I don't understand the connection either. 63 00:03:27,399 --> 00:03:31,200 Then to avoid further incidents, we need to find out what it is. 64 00:03:31,920 --> 00:03:34,000 Could it be because she's a Tri-ling? 65 00:03:35,799 --> 00:03:39,480 Possibly, or it could be to do with your Orb magic. 66 00:03:40,519 --> 00:03:42,239 I wish I never had Orb magic. 67 00:03:42,320 --> 00:03:45,200 - It's a curse. - It's a curse you'll have to live with, 68 00:03:45,519 --> 00:03:49,440 and since the Orb was destroyed, there's no way of removing it from you. 69 00:03:51,640 --> 00:03:53,119 There must be something we can do. 70 00:03:55,760 --> 00:03:57,679 Kyra, you told me that 71 00:03:57,799 --> 00:03:59,720 you thought the cobra was trying to give you a message. 72 00:04:00,160 --> 00:04:03,359 - That's what it felt like at the time. - Well, your new teacher 73 00:04:03,480 --> 00:04:06,119 is one of the world's foremost authorities on Eastern magic. 74 00:04:06,720 --> 00:04:09,359 - Perhaps she can shed some light. - You mean tell her? 75 00:04:10,320 --> 00:04:12,320 What if she reports us to the DMI? 76 00:04:12,399 --> 00:04:14,480 I don't want anyone else in the class to get in trouble. 77 00:04:15,119 --> 00:04:19,000 Apinya is an old friend. I'm sure she'd respect our confidence. 78 00:04:23,479 --> 00:04:25,120 Isn't that a book of fairy spells? 79 00:04:25,280 --> 00:04:27,760 [Imogen] To work at the DMI, you need to think outside the box. 80 00:04:28,200 --> 00:04:29,920 So, you're learning fairy magic? 81 00:04:30,159 --> 00:04:32,599 I just wanna learn how to make one object disappear inside another. 82 00:04:32,760 --> 00:04:34,000 That's merge magic. 83 00:04:34,159 --> 00:04:35,920 Even for fairies, that's a rare skill. 84 00:04:36,000 --> 00:04:37,800 - I can't do it. - [Lily] If you want to impress Apinya, 85 00:04:38,000 --> 00:04:39,760 maybe you should learn a rare elf skill. 86 00:04:39,840 --> 00:04:41,760 What's so hard about fairy magic? 87 00:04:41,880 --> 00:04:44,479 For one thing, it's way more complicated than elf magic. 88 00:04:44,919 --> 00:04:45,800 Prove it. 89 00:04:45,880 --> 00:04:47,840 I'll learn merge magic, and you learn an elf power. 90 00:04:48,240 --> 00:04:50,919 - Like what? - Like... pranking. 91 00:04:51,400 --> 00:04:52,280 Easy. 92 00:04:52,360 --> 00:04:54,800 I can prank with both hands behind my back and no wand. 93 00:04:55,520 --> 00:04:58,200 Okay, I learn your magic, you learn mine. 94 00:04:58,280 --> 00:04:59,960 First one to do it by this time tomorrow wins. 95 00:05:00,080 --> 00:05:01,680 - Deal? - [Ruksy] She's baiting you, Lily. 96 00:05:01,760 --> 00:05:03,520 - Don't fall for it. - Deal. 97 00:05:04,080 --> 00:05:05,640 May the best elf win. 98 00:05:10,320 --> 00:05:11,479 Oh. 99 00:05:12,479 --> 00:05:13,599 [portal whooshing] 100 00:05:14,360 --> 00:05:16,479 Oh, drinking tea now, are we? 101 00:05:16,599 --> 00:05:19,760 [chuckles] That awful instant stuff in the university common room 102 00:05:19,919 --> 00:05:22,240 was enough to put me off coffee for life. 103 00:05:22,360 --> 00:05:23,400 [chuckles] 104 00:05:25,159 --> 00:05:27,240 I'm not sure you should be here, Max. 105 00:05:27,560 --> 00:05:31,520 Oh, as I remember, you had a fondness for these. 106 00:05:31,800 --> 00:05:34,760 - [soft music playing] - [chuckles] Melting moments. 107 00:05:37,560 --> 00:05:39,960 Mm, delicious. 108 00:05:42,680 --> 00:05:45,880 Well, now that you've plied me with sweets... 109 00:05:48,560 --> 00:05:50,280 What do you really want? 110 00:05:51,200 --> 00:05:53,440 [Apinya] I don't know which is worse. 111 00:05:53,599 --> 00:06:00,400 Lying to the DMI or risking your lives on unsanctioned magical quests. 112 00:06:00,880 --> 00:06:02,320 I said this was a bad idea. 113 00:06:02,880 --> 00:06:04,599 Give me one reason why I shouldn't tell Sean. 114 00:06:05,039 --> 00:06:07,560 A giant cobra chased me and gave me a vision. 115 00:06:08,240 --> 00:06:10,719 The keys to the temple want me to find them. 116 00:06:10,800 --> 00:06:14,479 Maybe it's because I'm a Tri-ling, or maybe it's because I have Orb magic, 117 00:06:14,560 --> 00:06:17,120 or maybe it's both. I just don't know. 118 00:06:17,760 --> 00:06:20,080 [Professor Maxwell] Something very strange is going on with Kyra. 119 00:06:21,359 --> 00:06:24,359 If we don't find the cause, I fear the consequences. 120 00:06:24,440 --> 00:06:27,240 That doesn't excuse what Kyra and Darra have done. 121 00:06:27,840 --> 00:06:31,200 You once said if I needed any help, your door was always open. 122 00:06:32,400 --> 00:06:33,599 As Maxwell knows... 123 00:06:35,080 --> 00:06:37,120 I do love a mystery. 124 00:06:39,680 --> 00:06:41,000 Shall we begin tomorrow? 125 00:06:41,880 --> 00:06:45,240 [suspenseful music playing] 126 00:06:47,719 --> 00:06:49,840 [Lily] I just don't see the point of pranking. 127 00:06:50,039 --> 00:06:51,479 I don't think there is a point. 128 00:06:51,599 --> 00:06:53,760 I think it's just to annoy non-magical people. 129 00:06:53,880 --> 00:06:56,120 - But that's so mean and-- - Elfish? 130 00:06:56,560 --> 00:06:59,400 Yes. Fairies would never do that. 131 00:06:59,640 --> 00:07:02,640 Except now you have to waste your time doing exactly that 132 00:07:02,760 --> 00:07:03,880 all because of a stupid bet. 133 00:07:04,560 --> 00:07:06,120 I warned you not to take the bait. 134 00:07:08,880 --> 00:07:10,760 [Lily sighing] 135 00:07:12,320 --> 00:07:16,680 A Young Elf's Guide to Pranks. Just what I need. 136 00:07:16,840 --> 00:07:18,799 [playful music playing] 137 00:07:20,000 --> 00:07:23,520 Sliming? I wonder how that works. 138 00:07:27,560 --> 00:07:29,719 [suspenseful music playing] 139 00:07:30,440 --> 00:07:31,799 And merge. 140 00:07:35,320 --> 00:07:36,479 Come on. 141 00:07:38,400 --> 00:07:39,680 [grunts] 142 00:07:45,000 --> 00:07:48,840 - [wand chimes] - [instrumental music playing] 143 00:07:50,320 --> 00:07:51,359 No. 144 00:07:51,520 --> 00:07:54,400 [instrumental music continues] 145 00:08:05,440 --> 00:08:06,479 [sighs] 146 00:08:11,679 --> 00:08:14,080 - Hi. - Hi. 147 00:08:15,440 --> 00:08:17,919 - How's things? - Good. 148 00:08:18,440 --> 00:08:22,120 Pranking going well? Been trying out sliming? 149 00:08:23,159 --> 00:08:27,840 Who knew it'd be so simple and fun? [chuckles] 150 00:08:28,159 --> 00:08:32,159 - Yeah, right. - How's the merge magic? 151 00:08:32,480 --> 00:08:33,880 Finding it a bit tricky? 152 00:08:34,360 --> 00:08:36,280 I really don't know what all the fuss is about. 153 00:08:36,959 --> 00:08:39,480 It's really so easy. [chuckles] 154 00:08:40,959 --> 00:08:42,120 [chuckles] 155 00:08:42,360 --> 00:08:44,120 [crickets chirping] 156 00:08:45,079 --> 00:08:46,560 {\an8}It's impossible. 157 00:08:46,800 --> 00:08:48,439 I'm never gonna learn merge magic. 158 00:08:48,680 --> 00:08:51,040 Fairy spells are too abstract and flowery. 159 00:08:51,400 --> 00:08:53,240 How do I even know if it's something an elf can do? 160 00:08:53,319 --> 00:08:55,280 - Maybe I need a wand. - You don't need a wand, okay? 161 00:08:55,360 --> 00:08:56,760 It's all about what's up here. 162 00:08:56,959 --> 00:08:58,520 Then help me. 163 00:08:59,079 --> 00:09:00,560 Elf honor is at stake. 164 00:09:00,920 --> 00:09:02,560 Why should I care about elf honor? 165 00:09:02,640 --> 00:09:05,560 I'm a fairy. Well, to be fair, half a fairy. 166 00:09:05,880 --> 00:09:07,760 You should help me, because you're my friend. 167 00:09:08,160 --> 00:09:09,920 Careful, you're getting gooey. 168 00:09:10,560 --> 00:09:12,760 Look, you're not gonna learn merge magic from a book. 169 00:09:12,880 --> 00:09:16,439 I didn't. I sort of just felt my way to it. 170 00:09:16,839 --> 00:09:18,439 Show me how, please. 171 00:09:19,839 --> 00:09:24,600 First, feel the surface. Notice everything about it. 172 00:09:25,160 --> 00:09:29,400 It's cool, it's sticky from where Peter spilled juice this morning. 173 00:09:30,199 --> 00:09:36,000 Next, imagine the wood underneath. Imagine your hand sliding into the timber. 174 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 [intriguing music playing] 175 00:09:40,120 --> 00:09:41,800 [chiming] 176 00:09:49,079 --> 00:09:50,000 You try. 177 00:09:50,560 --> 00:09:53,800 Feel the surface, imagine the wood underneath, 178 00:09:54,319 --> 00:09:56,120 imagine your hand sliding in. 179 00:09:57,120 --> 00:09:59,720 [suspenseful music playing] 180 00:10:02,199 --> 00:10:05,640 - [sighs] It's not working. - Stop trying so hard, okay? Just relax. 181 00:10:09,120 --> 00:10:10,199 [table creaking] 182 00:10:10,880 --> 00:10:12,240 [glass shatters] 183 00:10:12,360 --> 00:10:14,560 I can walk through a wall in the library. Why can't I do this? 184 00:10:14,720 --> 00:10:16,880 That's a magic wall, okay? This is different. 185 00:10:17,640 --> 00:10:18,800 Just keep trying. 186 00:10:19,640 --> 00:10:23,319 - [sighs] - [suspenseful music continues] 187 00:10:24,240 --> 00:10:28,280 [grunts] I can't do it, all right? Thanks for nothing. 188 00:10:30,400 --> 00:10:33,560 [whimsical music playing] 189 00:10:36,199 --> 00:10:39,880 [birds chirping] 190 00:10:53,040 --> 00:10:58,560 [Tayla] Imagine the wood underneath. Imagine your hand sliding into the timber. 191 00:11:00,400 --> 00:11:04,760 Stop trying so hard, okay? Just relax. 192 00:11:06,040 --> 00:11:09,959 - [rumbling] - [suspenseful music playing] 193 00:11:16,319 --> 00:11:17,319 [chuckles] 194 00:11:18,680 --> 00:11:20,839 [whimsical music playing] 195 00:11:21,920 --> 00:11:24,719 Baby steps, Kyra. Relax. 196 00:11:26,000 --> 00:11:27,319 Focus on breathing. 197 00:11:28,439 --> 00:11:32,959 Now, use your Orb magic to form a connection with the keys. 198 00:11:35,560 --> 00:11:37,959 [ominous music playing] 199 00:11:40,920 --> 00:11:43,439 - [indistinct chatter] - [soft pop music playing] 200 00:11:43,839 --> 00:11:46,680 - I did it. - Now the whole world knows. 201 00:11:47,280 --> 00:11:50,400 - I did merge magic. - I'm so proud of you, I could cry. 202 00:11:51,480 --> 00:11:55,880 Okay, I deserve that. But this is big. Let me show you, please. 203 00:11:57,079 --> 00:11:59,240 - Meet me at the park in ten. - Why the park? 204 00:11:59,520 --> 00:12:00,680 So you can try and find me. 205 00:12:01,360 --> 00:12:05,400 - [high-pitched chiming] - It's working. 206 00:12:05,680 --> 00:12:09,839 Good, Kyra. Now, try to remember the sports day. 207 00:12:10,120 --> 00:12:12,719 Recall what you saw in that vision. 208 00:12:13,000 --> 00:12:14,920 [ominous music playing] 209 00:12:17,880 --> 00:12:20,719 [distorted whooshing] 210 00:12:21,920 --> 00:12:23,079 I'm back in the jungle. 211 00:12:23,719 --> 00:12:25,480 Do you have any idea where that is? 212 00:12:26,760 --> 00:12:27,680 No. 213 00:12:28,120 --> 00:12:30,719 Look around. Is there any natural feature? 214 00:12:32,199 --> 00:12:35,880 [distorted whooshing] 215 00:12:36,079 --> 00:12:37,520 [Kyra] I can see a hill. 216 00:12:39,520 --> 00:12:41,520 There are three ruined buildings. 217 00:12:42,319 --> 00:12:47,640 - Describe them. - They're old... like ancient temples. 218 00:12:48,199 --> 00:12:49,280 The Temple of the Purple Lotus. 219 00:12:51,000 --> 00:12:54,160 - Can you see anything else? - There's something. 220 00:12:54,599 --> 00:12:56,880 [distorted whooshing] 221 00:12:57,120 --> 00:12:59,520 - I can't make it out. - [Apinya] Get closer. 222 00:12:59,719 --> 00:13:02,000 [tense music playing] 223 00:13:03,560 --> 00:13:04,640 [Kyra] A cobra. 224 00:13:06,920 --> 00:13:07,880 Someone's here. 225 00:13:08,160 --> 00:13:13,360 [indistinct ominous whispering] 226 00:13:15,040 --> 00:13:19,880 [panting] 227 00:13:20,079 --> 00:13:21,439 Are you okay? 228 00:13:22,520 --> 00:13:23,680 I saw someone. 229 00:13:25,000 --> 00:13:25,880 Who? 230 00:13:27,360 --> 00:13:28,480 I think it was Vannak. 231 00:13:30,040 --> 00:13:32,199 The Tri-ling who created the Purple Lotus. 232 00:13:33,680 --> 00:13:36,520 [ominous music playing] 233 00:13:37,439 --> 00:13:40,000 [ducks quacking] 234 00:13:47,640 --> 00:13:50,280 - [rumbling] - [dramatic music playing] 235 00:13:59,439 --> 00:14:01,439 - [Professor Maxwell] Kyra. - Thank you. 236 00:14:03,719 --> 00:14:08,240 I always believed the temple was a myth, but Kyra's connection is undeniable. 237 00:14:08,800 --> 00:14:10,040 Do you have any idea what it means? 238 00:14:12,040 --> 00:14:13,719 I hope we're about to find out. 239 00:14:14,680 --> 00:14:16,280 Kyra, are you ready to try again? 240 00:14:17,040 --> 00:14:18,479 [Kyra sighs] 241 00:14:19,360 --> 00:14:20,959 [tense music playing] 242 00:14:21,439 --> 00:14:24,760 [breathes deeply] 243 00:14:27,000 --> 00:14:32,160 - [distorted whooshing] - [dramatic music playing] 244 00:14:32,439 --> 00:14:33,920 [Kyra] Vannak has the three keys. 245 00:14:38,719 --> 00:14:41,920 - [Apinya] What's happening? - [Kyra] He's showing me where the keys go. 246 00:14:42,599 --> 00:14:46,120 - [high-pitched chiming] - [light bulbs buzzing] 247 00:14:46,680 --> 00:14:50,439 - Apinya, stop. - Not yet. Where is this temple? 248 00:14:50,560 --> 00:14:52,000 [indistinct whispering] 249 00:14:52,160 --> 00:14:54,079 [glass clinking] 250 00:14:54,319 --> 00:14:57,560 [rumbling] 251 00:14:57,680 --> 00:14:59,079 - Kyra! - [gasps] 252 00:15:02,439 --> 00:15:05,400 - What? - I think we need to take a little rest. 253 00:15:06,959 --> 00:15:08,640 [softly] Okay. 254 00:15:10,160 --> 00:15:12,280 - [soft pop music playing] - It's not fair. 255 00:15:12,400 --> 00:15:16,959 - Why can't I learn to prank? - Because you're kind, considerate, 256 00:15:17,120 --> 00:15:20,880 and always want the best for everyone. In other words, you think like a fairy. 257 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 So? 258 00:15:22,120 --> 00:15:25,920 So if you wanna beat Imogen, you need to be unkind, 259 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 inconsiderate, and sneaky. 260 00:15:28,240 --> 00:15:31,959 - You mean think like an elf? - Exactly. 261 00:15:33,079 --> 00:15:36,240 [whimsical music playing] 262 00:15:36,599 --> 00:15:40,800 - Imogen! Imogen! - [playful music playing] 263 00:15:41,360 --> 00:15:46,199 - Imogen? Where are you? - [crows cawing] 264 00:15:47,079 --> 00:15:48,360 [Tayla] Imogen! 265 00:15:52,360 --> 00:15:53,479 Where are you, Imogen? 266 00:15:54,400 --> 00:15:56,079 - [whispering] Tayla. - Imogen! 267 00:15:56,400 --> 00:15:57,439 - Imogen! - Tayla, wait. 268 00:15:57,880 --> 00:15:58,920 Imogen! 269 00:16:00,199 --> 00:16:01,880 - Where are you, Imogen? - Help! 270 00:16:02,479 --> 00:16:04,160 - I'm stuck! - [Tayla] Imogen? 271 00:16:06,719 --> 00:16:08,880 [hisses] 272 00:16:09,640 --> 00:16:12,599 [Imogen grunts] 273 00:16:13,560 --> 00:16:16,240 Oh, come on! 274 00:16:18,280 --> 00:16:19,319 Seriously? 275 00:16:21,920 --> 00:16:23,000 Peter! 276 00:16:25,280 --> 00:16:29,319 - Over here, in the tree. - [Peter] Imogen? 277 00:16:30,000 --> 00:16:33,040 [sprinkler hissing] 278 00:16:33,240 --> 00:16:36,240 - What are you doing in there? - [Imogen] I'm stuck. 279 00:16:37,599 --> 00:16:42,439 - [chuckles] How? - Forget how. I need you to go to the cafe. 280 00:16:42,520 --> 00:16:45,000 - Why, are you thirsty? - [hisses] 281 00:16:45,079 --> 00:16:46,479 - Oh! - [sighs] 282 00:16:46,599 --> 00:16:50,199 - 'Cause you seem well hydrated. - Get Tayla now. 283 00:16:50,400 --> 00:16:53,199 [instrumental music playing] 284 00:16:53,439 --> 00:16:56,760 [sprinkler continues hissing] 285 00:16:57,719 --> 00:17:00,839 I'm not sure it's wise to continue. I think it's getting a little dangerous. 286 00:17:00,959 --> 00:17:01,920 Isn't that the point? 287 00:17:02,120 --> 00:17:04,399 To identify the danger so Kyra can deal with it. 288 00:17:04,560 --> 00:17:05,839 I don't think she should go back. 289 00:17:05,960 --> 00:17:09,760 Professor. This won't be over until we find the third key. 290 00:17:10,359 --> 00:17:12,639 Maybe Kyra will see something that will help us find it. 291 00:17:15,560 --> 00:17:16,680 Kyra? 292 00:17:18,680 --> 00:17:22,119 - [ominous music playing] - I want to do it. 293 00:17:31,360 --> 00:17:34,280 [chiming] 294 00:17:36,000 --> 00:17:38,480 - [Apinya] What can you see? - [Kyra] Vannak is here. 295 00:17:39,280 --> 00:17:41,440 [high-pitched chiming] 296 00:17:41,760 --> 00:17:44,680 - [Kyra] He's got the Orb. - What's Vannak doing with the Orb? 297 00:17:45,080 --> 00:17:47,120 [ominous music intensifies] 298 00:17:48,480 --> 00:17:53,560 [Orb chiming] 299 00:17:54,960 --> 00:17:57,040 He's sending it to the cobra statue. 300 00:17:59,240 --> 00:18:01,000 [light bulbs buzzing] 301 00:18:01,800 --> 00:18:05,480 - Stop this now! - It's just a vision! It can't hurt her. 302 00:18:05,919 --> 00:18:08,200 [high-pitched whining] 303 00:18:08,399 --> 00:18:10,080 What's happening now? 304 00:18:10,840 --> 00:18:13,080 [Orb whirring] 305 00:18:13,399 --> 00:18:15,240 The Orb's gone into the statue. 306 00:18:15,360 --> 00:18:18,120 [indistinct whispering] 307 00:18:18,440 --> 00:18:19,560 [doors rumbling] 308 00:18:19,680 --> 00:18:21,480 I think Vannak is trying to tell me something. 309 00:18:21,560 --> 00:18:23,240 [ominous music continues] 310 00:18:25,280 --> 00:18:27,040 - No! - What is it? 311 00:18:27,240 --> 00:18:29,000 [breathes heavily] It isn't Vannak. 312 00:18:29,080 --> 00:18:31,040 - [indistinct ominous whispering] - It's me. 313 00:18:33,440 --> 00:18:34,440 [ominous music concludes] 314 00:18:34,679 --> 00:18:36,360 - Kyra. Kyra! - [Kyra pants] 315 00:18:37,080 --> 00:18:39,760 - [Professor Maxwell] Kyra. - I'm okay. I'm okay. 316 00:18:40,800 --> 00:18:41,840 Have a rest, Kyra. 317 00:18:42,080 --> 00:18:43,639 Let me know when you're ready to do it again. 318 00:18:43,840 --> 00:18:45,399 You have to locate that third key. 319 00:18:45,600 --> 00:18:46,879 - No! - [Apinya] But Max! 320 00:18:46,960 --> 00:18:49,200 Kyra's had enough. This is over. 321 00:18:51,240 --> 00:18:53,679 [rock music playing] 322 00:19:01,840 --> 00:19:03,520 Aren't you taking this a little too far? 323 00:19:03,840 --> 00:19:06,639 If I'm gonna act like an elf, I need to look like an elf. 324 00:19:11,320 --> 00:19:14,960 - Target at ten o'clock. - [suspenseful music playing] 325 00:19:15,120 --> 00:19:19,120 [wand chimes] 326 00:19:19,360 --> 00:19:21,679 [instrumental music playing] 327 00:19:21,960 --> 00:19:23,480 Is that a prank or what? 328 00:19:24,639 --> 00:19:27,280 That poor girl probably spent weeks knitting that. 329 00:19:27,560 --> 00:19:30,560 Maybe months. Could be a present for her mother, 330 00:19:30,639 --> 00:19:34,600 - or her grandmother who's ill. - Oh, I'm a monster. 331 00:19:35,360 --> 00:19:37,399 What kind of a person pranks people? 332 00:19:37,919 --> 00:19:41,080 - At least you know you can do it. - I wish I never had. 333 00:19:42,040 --> 00:19:44,720 [wand chiming] 334 00:19:47,639 --> 00:19:49,960 - [indistinct chatter] - [instrumental music continues] 335 00:19:51,200 --> 00:19:54,440 - Nice, Lily. Going elf? - I most certainly am not. 336 00:19:56,679 --> 00:19:57,840 Hey, Peter. What's up? 337 00:19:58,480 --> 00:20:01,520 It's not so much what's up, it's what's in. 338 00:20:02,159 --> 00:20:05,520 - If you got in, you can get out. - [Imogen] Any tips on how I do that? 339 00:20:05,879 --> 00:20:08,120 Just reverse the feeling you felt when you went into the tree. 340 00:20:08,240 --> 00:20:09,520 Instead of absorbing into the wood, 341 00:20:09,600 --> 00:20:11,919 just imagine yourself pulling away from it. 342 00:20:12,159 --> 00:20:13,840 Can't you just wave your wand? 343 00:20:14,200 --> 00:20:16,440 I thought you wanted to master fairy magic. 344 00:20:17,399 --> 00:20:20,120 Fine. Just tell me how. 345 00:20:20,800 --> 00:20:23,520 Just don't overthink it. Just feel it. 346 00:20:26,320 --> 00:20:29,720 - [rumbling] - [suspenseful music playing] 347 00:20:29,840 --> 00:20:32,080 [Imogen grunting] 348 00:20:32,399 --> 00:20:34,960 - [Imogen] I can't. - You can, trust me. 349 00:20:36,120 --> 00:20:38,639 [suspenseful music continues] 350 00:20:39,120 --> 00:20:41,240 - It's working. - Keep going. 351 00:20:41,360 --> 00:20:42,879 [Imogen grunts] 352 00:20:45,240 --> 00:20:48,000 Congratulations. Looks like you won. 353 00:20:48,320 --> 00:20:52,679 - You couldn't prank anyone? - Oh, I pranked someone, and I hated it. 354 00:20:53,360 --> 00:20:57,360 - I'm hardly a success story either. - Can you two just agree it's a draw? 355 00:21:06,159 --> 00:21:07,679 - [car horn blaring] - [dramatic music playing] 356 00:21:08,200 --> 00:21:13,040 - [wand chiming] - [teaser whizzing] 357 00:21:18,080 --> 00:21:20,520 - Gotcha. - [laughs] Impressive. 358 00:21:22,120 --> 00:21:24,600 Not only did you master a rare magical ability, 359 00:21:24,679 --> 00:21:28,639 and a fairy one, you used that ability to trap the teaser. 360 00:21:29,200 --> 00:21:30,560 The DMI would be impressed. 361 00:21:32,560 --> 00:21:36,840 - Did you learn it all on your own? - I had a little help. [chuckles] 362 00:21:37,000 --> 00:21:39,120 [instrumental music playing] 363 00:21:40,000 --> 00:21:42,800 [Kyra] And even though seeing myself was a shock, 364 00:21:42,919 --> 00:21:44,120 I wasn't really scared. 365 00:21:45,320 --> 00:21:47,080 It's like I was giving myself instructions. 366 00:21:47,919 --> 00:21:50,320 So, Maxwell was right to bring Apinya in, 367 00:21:50,560 --> 00:21:52,399 and now we know what the cobra was trying to tell you. 368 00:21:53,159 --> 00:21:54,960 That Vannak needed a Tri-ling with Orb magic 369 00:21:55,040 --> 00:21:57,200 - to find the keys. - [Darra] That's you. 370 00:21:58,200 --> 00:21:59,240 Yeah. 371 00:22:01,639 --> 00:22:03,080 You don't seem too happy about it. 372 00:22:05,040 --> 00:22:08,040 When I use Orb magic, bad stuff happens. 373 00:22:09,720 --> 00:22:13,280 - The safest thing is not to use it. - But we need it to get the third key. 374 00:22:14,000 --> 00:22:17,159 Sorry, Darra. I'm done with Orb magic. 375 00:22:17,320 --> 00:22:19,240 [dramatic music playing] 376 00:22:21,040 --> 00:22:23,080 [dramatic music concludes] 377 00:22:23,280 --> 00:22:26,800 [theme music playing] 378 00:23:14,120 --> 00:23:15,439 [theme music concludes] 28461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.