Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,046
Pay attention this time.
I hate repeating myself.
2
00:00:05,046 --> 00:00:07,299
Tommy Donnelly always wanted
to be an artist, right?
3
00:00:07,299 --> 00:00:08,467
Kate Farrell knew that.
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,719
And she had
a famous artist friend.
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,554
I think it might be good
for you to meet him.
6
00:00:12,554 --> 00:00:16,141
Dokey had a friend, too.
Councilman Jack Trevor.
7
00:00:16,141 --> 00:00:17,935
Jack told Dokey
he better start playin' nice
8
00:00:17,935 --> 00:00:19,645
with the Italians.
9
00:00:19,645 --> 00:00:21,897
Jimmy was all about
playin' nice with others.
10
00:00:21,897 --> 00:00:23,816
Like Whitey's uncle,
Bob the Mouth.
11
00:00:23,816 --> 00:00:25,484
But Bob wanted the money
Jimmy owed him,
12
00:00:25,484 --> 00:00:27,361
and he wanted Jimmy dead.
13
00:00:27,361 --> 00:00:28,779
We both know your uncle's
gonna wanna kill me.
14
00:00:28,779 --> 00:00:31,365
Bye-bye, Bob.
15
00:00:31,365 --> 00:00:33,742
So the bookmaking business
was back to usual.
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,828
(GRUNTING)
17
00:00:35,828 --> 00:00:37,913
Except for one tiny detail.
18
00:00:37,913 --> 00:00:39,707
Nicky found out they stole
the book from him
19
00:00:39,707 --> 00:00:41,834
and he wanted
the business back.
20
00:00:41,834 --> 00:00:43,919
Jenny wanted her dad back,
the way he was
21
00:00:43,919 --> 00:00:45,671
before he started
losin' his marbles.
22
00:00:45,671 --> 00:00:47,506
I lost a little memory,
that's all.
23
00:00:47,506 --> 00:00:49,466
Yeah. And I'm on vacation
in the Bahamas.
24
00:00:52,011 --> 00:00:54,972
Joey, the warden says
you haven't been eating.
25
00:00:54,972 --> 00:00:57,474
Look around.
I mean, this is it, forever.
26
00:00:59,601 --> 00:01:00,728
There's nothin' left
to look forward to,
27
00:01:00,728 --> 00:01:02,062
no hopes, no dreams.
28
00:01:04,105 --> 00:01:06,692
It's a terrible thing
to take away a man's dream.
29
00:01:06,692 --> 00:01:09,110
Try to sit up.
Eat something.
30
00:01:09,110 --> 00:01:11,238
And we can discuss
these feelings.
31
00:01:11,238 --> 00:01:12,823
That's the thing
about most of us
from the neighborhood,
32
00:01:12,823 --> 00:01:13,866
you know that?
33
00:01:15,283 --> 00:01:16,618
We all reach this point
34
00:01:16,618 --> 00:01:17,578
where there's nothin' left
to aim for.
35
00:01:19,162 --> 00:01:20,622
But I'm gettin' ahead
of myself.
36
00:01:24,501 --> 00:01:27,588
You know, maybe I will just
have one of those carrots.
37
00:01:29,172 --> 00:01:31,842
See, Tommy Donnelly's dream
38
00:01:31,842 --> 00:01:34,803
was to pursue
all that art crap.
39
00:01:34,803 --> 00:01:37,765
Now, it's a little gay for me,
but for Tommy,
40
00:01:37,765 --> 00:01:39,558
it was the only thing
other than Jenny Reilly
41
00:01:39,558 --> 00:01:42,143
that he ever really wanted.
42
00:01:42,143 --> 00:01:44,646
And he decided to go for it,
once and for all.
43
00:01:45,940 --> 00:01:47,441
Hello?
44
00:01:47,441 --> 00:01:48,692
MUNST: In the back.
45
00:02:03,707 --> 00:02:05,500
You're Kate's friend.
46
00:02:06,126 --> 00:02:09,004
Tommy Donnelly.
47
00:02:09,004 --> 00:02:11,172
It's an honor to meet you,
Mr. Munst.
48
00:02:11,172 --> 00:02:12,299
Mmm-hmm.
49
00:02:14,509 --> 00:02:15,552
(GROANS)
50
00:02:23,894 --> 00:02:27,397
What are you doing?
51
00:02:27,397 --> 00:02:28,398
I thought
I would show you
some of my...
52
00:02:28,398 --> 00:02:29,942
No, no. Hey! Seriously,
53
00:02:29,942 --> 00:02:32,569
seriously,
put that away.
54
00:02:32,569 --> 00:02:33,904
Kate said you wanted
to see some of my work.
55
00:02:33,904 --> 00:02:36,448
Please! I can't handle
amateur crap
56
00:02:36,448 --> 00:02:37,574
this early
in the morning.
57
00:02:43,664 --> 00:02:45,582
Maybe there's been
some mistake.
58
00:02:49,168 --> 00:02:50,754
Kate said you
wanted this job.
59
00:02:51,379 --> 00:02:53,132
Job?
60
00:02:53,132 --> 00:02:55,843
Are we having
language issues here?
61
00:02:55,843 --> 00:02:57,678
The intern job.
You want it?
62
00:02:59,387 --> 00:03:01,640
Depends. What do I have to do?
63
00:03:01,640 --> 00:03:03,684
Oh, now we got
contingencies, right?
64
00:03:05,435 --> 00:03:07,021
No. I'll take it.
65
00:03:08,229 --> 00:03:09,564
All right.
66
00:03:09,564 --> 00:03:12,400
Get me some coffee,
and here,
67
00:03:13,234 --> 00:03:14,569
some stuff I need done.
68
00:03:17,823 --> 00:03:18,991
There a problem?
69
00:03:18,991 --> 00:03:21,242
No.
70
00:03:21,242 --> 00:03:23,704
I'm on it.
Well, not yet, you're not.
71
00:03:23,704 --> 00:03:26,081
If you was on it,
I would see your
tootsies movin'.
72
00:03:32,087 --> 00:03:33,630
Now, Jimmy
had dreams too.
73
00:03:33,630 --> 00:03:35,590
But he didn't just want
his name in lights,
74
00:03:35,590 --> 00:03:37,968
he wanted
his whole life in lights.
75
00:03:37,968 --> 00:03:40,470
So he started with a new sign
for the Firecracker.
76
00:03:51,272 --> 00:03:53,483
I don't get it.
77
00:03:53,483 --> 00:03:55,152
What's not to get?
There's a flame
and a cracker.
78
00:03:55,152 --> 00:03:56,486
Put it together.
79
00:03:56,486 --> 00:03:58,238
Flame cracker?
80
00:03:58,238 --> 00:03:59,990
Oh, I get it.
Firecracker.
81
00:03:59,990 --> 00:04:01,616
It's a little
confusing.
82
00:04:01,616 --> 00:04:03,493
Don't you guys
watch commercials?
83
00:04:03,493 --> 00:04:06,205
The ones you don't understand,
but they make you think?
84
00:04:06,205 --> 00:04:07,372
That's this!
85
00:04:07,372 --> 00:04:11,001
Abstract.
I don't get abstract.
86
00:04:11,001 --> 00:04:13,837
Why didn't you just
print the words,
"The Firecracker"?
87
00:04:13,837 --> 00:04:14,755
'Cause that's what
the old sign said.
88
00:04:14,755 --> 00:04:16,256
We're startin' new here.
89
00:04:17,632 --> 00:04:19,176
Okay, we got a problem.
90
00:04:19,176 --> 00:04:20,385
What's this?
91
00:04:20,385 --> 00:04:21,929
Louie Downtown's
cell phone.
92
00:04:21,929 --> 00:04:23,430
The one you were
supposed to throw away?
93
00:04:23,430 --> 00:04:25,182
Yeah, but that's
not the problem.
94
00:04:29,978 --> 00:04:31,813
That's how you get rid
of a cell phone, Kevin!
95
00:04:31,813 --> 00:04:33,065
Guess I should
have done that.
96
00:04:33,065 --> 00:04:34,274
You guess?
97
00:04:36,235 --> 00:04:38,779
Okay, Nicky Cottero
made a bet with you
98
00:04:38,779 --> 00:04:39,988
on Louie's cell phone?
99
00:04:39,988 --> 00:04:41,615
Yeah, on that cell phone
right there.
100
00:04:41,615 --> 00:04:42,657
That's what I'm tellin' you.
101
00:04:42,657 --> 00:04:43,992
And he lost?
102
00:04:43,992 --> 00:04:46,703
A thousand bucks.
103
00:04:46,703 --> 00:04:48,914
And he came to meet you last
night to pay off the bet.
104
00:04:48,914 --> 00:04:50,082
Yeah.
105
00:04:50,082 --> 00:04:51,291
But he didn't pay you?
106
00:04:51,291 --> 00:04:53,877
No, he said
he needed another day.
107
00:04:53,877 --> 00:04:55,963
That doesn't make any sense.
He should have killed you.
108
00:04:55,963 --> 00:04:57,172
Yeah, I know.
109
00:04:57,172 --> 00:04:58,465
But I didn't think
it'd be a good idea
110
00:04:58,465 --> 00:05:00,008
to press the issue.
111
00:05:00,008 --> 00:05:02,427
He's playin'
games with us.
112
00:05:02,427 --> 00:05:04,054
Or he wants to make
a deal with us.
113
00:05:04,054 --> 00:05:05,513
What kind of deal?
114
00:05:05,513 --> 00:05:06,890
I don't know,
but if someone
stole my business,
115
00:05:06,890 --> 00:05:08,725
I'd want to kill them.
116
00:05:08,725 --> 00:05:10,602
Unless I thought that
they could make me money.
117
00:05:11,979 --> 00:05:13,730
Sean, get your car.
118
00:05:13,730 --> 00:05:15,065
Where we goin', Jimmy?
119
00:05:15,065 --> 00:05:17,818
You're not goin' anywhere.
You screwed up enough.
120
00:05:19,527 --> 00:05:21,155
Where are you goin'?
121
00:05:21,155 --> 00:05:24,199
Nicky asked for another day,
right? That's today.
122
00:05:24,199 --> 00:05:25,993
We're gonna go collect
what's owed us.
123
00:05:32,582 --> 00:05:34,251
(SMOKE DETECTOR BEEPING)
124
00:05:34,251 --> 00:05:35,127
Dad?
125
00:05:39,714 --> 00:05:40,966
(COUGHING)
126
00:05:42,509 --> 00:05:43,635
Dad?
127
00:05:47,264 --> 00:05:48,598
(BEEPING STOPS)
128
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
Dad!
129
00:05:59,318 --> 00:06:00,319
Hello?
130
00:06:01,444 --> 00:06:02,904
You open?
No.
131
00:06:04,239 --> 00:06:06,491
Sorry, just lookin'
for some breakfast.
132
00:06:07,159 --> 00:06:08,451
I smell bacon.
133
00:06:08,451 --> 00:06:09,410
How did you get in here?
134
00:06:09,410 --> 00:06:10,871
Door was open.
135
00:06:28,429 --> 00:06:33,894
(GUNSHOTS)
136
00:06:41,609 --> 00:06:43,653
(GRUNTING)
137
00:06:48,533 --> 00:06:50,660
JOEY: Now, Dokey
had a dream, too.
138
00:06:50,660 --> 00:06:52,704
He wanted to be
his brother Huey.
139
00:06:52,704 --> 00:06:54,956
Councilman Jack Trevor
recently told Dokey
140
00:06:54,956 --> 00:06:57,251
how to achieve that dream.
141
00:06:57,251 --> 00:06:59,627
Unfortunately, things kept
getting in the way.
142
00:06:59,627 --> 00:07:01,255
Councilman?
143
00:07:01,255 --> 00:07:03,631
I'm the chair of the buildings
committee. I'm busy.
144
00:07:03,631 --> 00:07:06,467
Today, I get a call from
this contractor down here.
145
00:07:06,467 --> 00:07:09,596
He's been getting grief from
this overzealous inspector.
146
00:07:09,596 --> 00:07:13,683
So here I am, in the flesh,
taking care of his problem.
147
00:07:13,683 --> 00:07:16,186
This inspector, next week,
148
00:07:16,186 --> 00:07:18,897
will be overzealous
in Staten Island.
149
00:07:18,897 --> 00:07:20,774
Is there a problem, Jack?
150
00:07:20,774 --> 00:07:22,734
Bob Kelly, you know him?
151
00:07:22,734 --> 00:07:24,485
Yeah, I know him.
Bob the Mouth.
152
00:07:24,485 --> 00:07:26,280
Bookie.
He's a slob. Why?
153
00:07:30,200 --> 00:07:32,452
When I asked you
to have no more bodies
154
00:07:32,452 --> 00:07:35,163
showin' up on the front pages
of the city's newspapers,
155
00:07:35,163 --> 00:07:37,457
you misunderstood
and thought it would
be a good idea
156
00:07:37,457 --> 00:07:40,543
to have fat bookies flyin' out
of 17-story windows.
157
00:07:40,543 --> 00:07:43,422
It can't happen.
158
00:07:43,422 --> 00:07:45,673
Jack, you talk to me like
I'm some street punk again,
159
00:07:45,673 --> 00:07:47,467
and I'm gonna
cut your tongue out.
160
00:07:47,467 --> 00:07:49,594
We had a deal.
161
00:07:49,594 --> 00:07:53,848
If I can't shake your hand and
expect you to live up to it,
162
00:07:53,848 --> 00:07:57,144
then you gotta tell me now.
163
00:07:57,144 --> 00:07:59,813
I'll see what happened,
and I'll look into it, okay?
164
00:07:59,813 --> 00:08:01,898
And you'll do it without
anyone else getting killed,
165
00:08:01,898 --> 00:08:03,317
I hope.
166
00:08:03,317 --> 00:08:05,568
That's what we need.
167
00:08:05,568 --> 00:08:08,822
Derek Farrell, you know my
chief of staff, Trish Hughes?
168
00:08:08,822 --> 00:08:11,116
Yes. Nice to see you again.
169
00:08:11,116 --> 00:08:12,367
I'll wait in the car.
170
00:08:12,367 --> 00:08:14,286
No, no, no.
We're done here.
171
00:08:24,212 --> 00:08:25,464
Let's get out of here.
172
00:08:36,599 --> 00:08:39,102
Hey, we're closed.
I'm just settin' up
for the night.
173
00:08:39,102 --> 00:08:40,228
I'm lookin'
for Nicky Cottero.
174
00:08:40,228 --> 00:08:43,857
He usually comes in later.
Much later.
175
00:08:47,361 --> 00:08:49,612
What about that stooge
he's always hanging out with?
176
00:08:49,612 --> 00:08:51,281
What's his name, Vinnie?
177
00:08:51,281 --> 00:08:52,615
Hey, listen,
I don't know exactly
what you're looking for,
178
00:08:52,615 --> 00:08:54,075
but whatever it is,
179
00:08:54,075 --> 00:08:56,453
do me a favor
and look for it
somewhere else.
180
00:08:56,453 --> 00:08:58,538
Hey, I told you
not to come back here.
Nicky is not here.
181
00:08:58,538 --> 00:09:00,457
Take another step,
I'll chop your thumbs off!
182
00:09:03,502 --> 00:09:06,213
You do know that Nicky Cottero
owns this bar, right?
183
00:09:06,213 --> 00:09:08,215
The last guy
who didn't pay
his bar tab
184
00:09:08,215 --> 00:09:10,217
got a meat hook
up his ass.
185
00:09:10,217 --> 00:09:11,510
What do you think's
gonna happen to you
186
00:09:11,510 --> 00:09:12,344
if you rob the place?
187
00:09:13,470 --> 00:09:14,637
What's the matter
with this guy?
188
00:09:14,637 --> 00:09:15,972
I can't talk
to him either.
189
00:09:15,972 --> 00:09:17,557
Tell Nicky that
Jimmy Donnelly
stopped by
190
00:09:17,557 --> 00:09:19,934
to pick up
the thousand he owed.
191
00:09:19,934 --> 00:09:22,062
He wants to talk to me,
he can call me
at the Firecracker.
192
00:09:25,982 --> 00:09:28,860
Hit it!
193
00:09:28,860 --> 00:09:31,238
COP: I'll put the word out,
but not much I can
do officially.
194
00:09:31,238 --> 00:09:33,448
He's only missin' for what,
two hours?
195
00:09:33,448 --> 00:09:34,824
I know something's wrong.
196
00:09:34,824 --> 00:09:37,118
Has he gone missing before?
197
00:09:37,118 --> 00:09:40,788
No, but he's been having
some memory problems,
198
00:09:40,788 --> 00:09:42,082
and, I mean,
just once in a while...
199
00:09:42,082 --> 00:09:45,085
So then he has
done this before?
200
00:09:45,085 --> 00:09:47,087
He's never been
missing before.
201
00:09:47,087 --> 00:09:50,006
Did he have any ID on him?
Driver's license, ID bracelet?
202
00:09:50,006 --> 00:09:51,174
No, he left his wallet.
203
00:09:51,174 --> 00:09:53,427
I assume he's not registered?
204
00:09:53,427 --> 00:09:54,511
Registered?
205
00:09:54,511 --> 00:09:55,762
As an Alzheimer's patient?
206
00:09:55,762 --> 00:09:58,181
The Safe Return program,
you know about it?
207
00:09:58,181 --> 00:09:59,474
He doesn't have Alzheimer's.
208
00:09:59,474 --> 00:10:00,934
How do you know that?
209
00:10:00,934 --> 00:10:02,727
You took him to a doctor?
210
00:10:02,727 --> 00:10:04,938
No, he wouldn't go.
211
00:10:04,938 --> 00:10:06,398
So you thought
it'd be better to wait
212
00:10:06,398 --> 00:10:08,108
until he walked out
the front door and got lost.
213
00:10:10,902 --> 00:10:12,612
Can I use your pen?
214
00:10:17,867 --> 00:10:18,993
I'm gonna give you my cell
215
00:10:18,993 --> 00:10:20,620
so if you hear anything
you could call me.
216
00:10:31,298 --> 00:10:33,425
Hi, Vincent.
217
00:10:33,425 --> 00:10:35,594
Why don't you call me Vinnie
like everybody else?
218
00:10:35,594 --> 00:10:37,262
I mean, why does it
have to be Vincent?
219
00:10:37,262 --> 00:10:39,013
I like Vincent.
220
00:10:39,013 --> 00:10:41,224
Anybody can be a Vinnie.
221
00:10:41,224 --> 00:10:42,976
Yeah, well,
I like being Vinnie.
222
00:10:44,603 --> 00:10:45,853
What's up?
223
00:10:48,273 --> 00:10:49,690
Guess I should let
you boys talk.
224
00:10:49,690 --> 00:10:51,276
Oh, no, no, no.
Stay here.
225
00:10:52,944 --> 00:10:54,112
Okay.
226
00:10:54,112 --> 00:10:56,364
Well, we got a response.
227
00:10:56,364 --> 00:10:58,116
From the Donnellys, right?
Yeah.
228
00:10:58,116 --> 00:10:59,951
But it might not be
the one you wanted.
229
00:10:59,951 --> 00:11:02,370
He robbed us for the $1,000
we owe him.
230
00:11:05,873 --> 00:11:07,708
Somebody robbed this bar
and you're laughing?
231
00:11:07,708 --> 00:11:10,128
No, it's all right, baby.
232
00:11:10,128 --> 00:11:12,172
Nothin' I didn't expect.
233
00:11:14,715 --> 00:11:15,716
MUNST: Tommy!
234
00:11:18,637 --> 00:11:19,720
Coming!
235
00:11:26,936 --> 00:11:29,439
JOEY: Sometimes it's a little
late to go for our dreams.
236
00:11:29,439 --> 00:11:32,233
It's then that you realize
it's either give up the dream
237
00:11:32,233 --> 00:11:33,610
or come up with another.
238
00:11:35,278 --> 00:11:37,071
Kate came up with Tommy.
239
00:11:37,071 --> 00:11:39,949
Thought I'd see how
your first day was going.
240
00:11:39,949 --> 00:11:42,243
Thank you for the job.
241
00:11:42,243 --> 00:11:44,245
Don't thank me yet.
242
00:11:44,245 --> 00:11:47,415
Munst is a slave driver.
243
00:11:47,415 --> 00:11:49,917
I see he's got you
doing the easy work.
244
00:11:49,917 --> 00:11:52,711
I'm a mess.
And that wonderful smell?
245
00:11:52,711 --> 00:11:54,297
That's me, too.
246
00:11:54,297 --> 00:11:57,592
No, you look good.
247
00:11:57,592 --> 00:11:59,302
I should let you
get back to work.
248
00:12:01,429 --> 00:12:03,931
We have to set up a time
for Matthew's next
art lesson.
249
00:12:03,931 --> 00:12:05,099
Sure.
250
00:12:06,809 --> 00:12:08,186
Don't be too hard on him.
251
00:12:08,186 --> 00:12:09,270
Mmm.
252
00:12:15,776 --> 00:12:17,237
Good-lookin' widow.
253
00:12:19,531 --> 00:12:23,493
It's okay.
Everybody needs
a benefactor.
254
00:12:23,493 --> 00:12:25,995
In my day,
I had more than one.
255
00:12:25,995 --> 00:12:27,121
(CHUCKLING)
256
00:12:30,375 --> 00:12:32,835
(TELEPHONE RINGING)
257
00:12:34,629 --> 00:12:35,922
Firecracker.
258
00:12:38,299 --> 00:12:40,260
Oh, okay.
Sure, hold on.
259
00:12:40,260 --> 00:12:43,471
Jimmy, phone.
It's him.
260
00:12:48,476 --> 00:12:50,228
Who is it?
Nicky.
261
00:12:50,228 --> 00:12:51,396
Nicky?
262
00:12:51,396 --> 00:12:52,647
Nicky who?
263
00:12:52,647 --> 00:12:54,773
Nicky Cottero.
264
00:12:54,773 --> 00:12:59,195
Oh, Nicky Cottero!
What's up?
How can I help you?
265
00:12:59,195 --> 00:13:01,281
By the way,
thanks for that thousand.
266
00:13:01,281 --> 00:13:03,366
I knew you'd be good for it.
267
00:13:03,366 --> 00:13:05,034
You know what this is about,
right, Jimmy?
268
00:13:05,034 --> 00:13:06,620
Of course I do.
269
00:13:06,620 --> 00:13:08,329
You wanna talk,
you wanna meet,
270
00:13:09,456 --> 00:13:11,708
you wanna be our friend,
our partner.
271
00:13:11,708 --> 00:13:14,377
Our business associate,
all of the above, right?
272
00:13:14,377 --> 00:13:16,795
Yeah, that's exactly right.
273
00:13:16,795 --> 00:13:19,173
Tell you what,
put your brother Tommy
on the phone.
274
00:13:19,173 --> 00:13:21,008
What?
Put your brother Tommy
on the phone,
275
00:13:21,008 --> 00:13:23,802
we'll meet, and then
we'll put a deal in place.
276
00:13:23,802 --> 00:13:26,055
Let me tell you somethin',
grease ball.
277
00:13:26,055 --> 00:13:28,975
You wanna meet with somebody,
you meet with me.
278
00:13:28,975 --> 00:13:31,436
The Firecracker lounge,
one hour. You can't miss it.
279
00:13:31,436 --> 00:13:33,104
There's a new sign outside.
280
00:13:42,572 --> 00:13:44,949
(TELEPHONE RINGING)
281
00:13:44,949 --> 00:13:46,367
MUNST: Hey, get that.
282
00:13:51,706 --> 00:13:53,082
Studio.
Tommy.
283
00:13:54,334 --> 00:13:55,918
Kevin?
284
00:13:55,918 --> 00:13:57,128
You can't call me here,
I'm working.
285
00:13:57,128 --> 00:13:58,963
No, no, Tommy,
you listen.
286
00:13:58,963 --> 00:14:00,881
Nicky's comin' here
to meet Jimmy.
287
00:14:00,881 --> 00:14:02,133
Whatever it is,
you and Jimmy
deal with it.
288
00:14:08,389 --> 00:14:09,349
Here.
289
00:14:11,850 --> 00:14:13,353
Thought you said
you weren't gonna
shoot anyone.
290
00:14:13,353 --> 00:14:14,895
We're not.
This is just in case.
291
00:14:14,895 --> 00:14:16,523
Just in case what?
292
00:14:18,483 --> 00:14:20,694
Just in case Nicky so much as
puts his hand in his pocket,
293
00:14:20,694 --> 00:14:23,279
I want you to
blow his brains out.
294
00:14:23,279 --> 00:14:24,905
You know how this works?
295
00:14:24,905 --> 00:14:28,159
No, I never shot a gun before.
296
00:14:28,159 --> 00:14:29,910
There's, like,
a safety, right?
Like an on-off switch?
297
00:14:29,910 --> 00:14:32,539
This is a Walther PPK
nine-millimeter
298
00:14:32,539 --> 00:14:34,248
with a slide-mounted safety.
Here you go.
299
00:14:35,375 --> 00:14:37,293
Safety on, big trouble.
300
00:14:37,293 --> 00:14:40,672
Safety off,
all problems solved.
301
00:14:40,672 --> 00:14:42,716
Then all you gotta do
is point and shoot.
302
00:14:50,014 --> 00:14:51,140
Hey.
303
00:14:54,185 --> 00:14:56,937
When you're done with that,
toilet's backed up.
304
00:15:11,786 --> 00:15:13,371
You done already?
305
00:15:14,789 --> 00:15:17,500
I'm not fixing your toilet.
306
00:15:17,500 --> 00:15:19,419
Ain't that tough a job, kid,
307
00:15:19,419 --> 00:15:20,795
it's just gonna need
a good plunge.
308
00:15:22,672 --> 00:15:25,425
You're not havin'
pride issues, are you?
309
00:15:25,425 --> 00:15:26,885
I didn't take this job
to become a plumber.
310
00:15:26,885 --> 00:15:27,927
Ah.
311
00:15:29,970 --> 00:15:32,306
You ever seen
the Sistine Chapel?
312
00:15:32,306 --> 00:15:35,101
Of course. In pictures.
313
00:15:35,101 --> 00:15:36,352
Uh-huh.
314
00:15:36,352 --> 00:15:37,771
Everybody has.
315
00:15:37,771 --> 00:15:39,731
Michelangelo's
most famous piece.
316
00:15:39,731 --> 00:15:41,691
You know he didn't
wanna paint it?
317
00:15:41,691 --> 00:15:44,402
He was a sculptor,
he wasn't a painter.
318
00:15:44,402 --> 00:15:45,904
As far as he was concerned,
319
00:15:45,904 --> 00:15:48,114
next to sculpting,
painting was crap.
320
00:15:48,114 --> 00:15:50,617
The only reason he did that
was 'cause the Pope wanted it.
321
00:15:52,660 --> 00:15:54,746
When the Pope calls me,
I'll clean his toilet.
322
00:15:56,414 --> 00:15:58,917
The point is,
sometimes great work
323
00:15:58,917 --> 00:16:01,795
comes from dealing
with crap.
324
00:16:01,795 --> 00:16:02,670
When you're done
with the toilet,
325
00:16:02,670 --> 00:16:04,088
I need four dozen eggs.
326
00:16:04,088 --> 00:16:04,964
They should be
in the fridge.
327
00:16:04,964 --> 00:16:06,048
Eggs?
328
00:16:06,048 --> 00:16:07,383
For the paint.
329
00:16:08,551 --> 00:16:10,219
What's the best moment
of your life?
330
00:16:10,219 --> 00:16:12,263
Excuse me?
331
00:16:12,263 --> 00:16:14,766
The best moment of your life?
Come on.
332
00:16:23,065 --> 00:16:25,652
When I was finally with
the woman I loved.
333
00:16:25,652 --> 00:16:27,904
That sounds like
cerulean blue to me.
334
00:16:30,782 --> 00:16:32,617
Making your own paint?
335
00:16:32,617 --> 00:16:35,870
I'm not gonna use
that poster paint crap.
336
00:16:35,870 --> 00:16:38,205
Listen, you wanna learn
how to mix paint?
337
00:16:38,205 --> 00:16:39,582
Get plungin'.
338
00:16:44,086 --> 00:16:46,714
(TELEPHONE RINGING)
339
00:16:50,718 --> 00:16:51,761
Studio.
340
00:16:54,054 --> 00:16:55,055
Kevin?
341
00:16:58,852 --> 00:17:00,353
Jimmy stole what?
342
00:17:01,145 --> 00:17:02,605
From Nicky?
343
00:17:02,605 --> 00:17:03,773
Kevin, I don't care.
344
00:17:03,773 --> 00:17:05,274
Jimmy's gonna do
what Jimmy's gonna do.
345
00:17:05,274 --> 00:17:06,359
And if he gets
himself killed,
346
00:17:06,359 --> 00:17:08,653
there's nothin'
I can do about that.
347
00:17:08,653 --> 00:17:10,321
No, Kevin, I'm done.
348
00:17:17,370 --> 00:17:19,205
You sure it's locked?
349
00:17:19,789 --> 00:17:21,123
Yeah.
350
00:17:21,123 --> 00:17:23,334
Okay, good.
351
00:17:23,334 --> 00:17:26,587
Now we sit, we relax,
we have a drink, and we wait.
352
00:17:31,258 --> 00:17:32,802
What?
353
00:17:32,802 --> 00:17:33,636
Nothin'.
354
00:17:36,347 --> 00:17:38,474
What, are you scared?
355
00:17:38,474 --> 00:17:40,476
No.
356
00:17:40,476 --> 00:17:43,354
Don't worry about these guys,
though, Seanie.
357
00:17:43,354 --> 00:17:45,356
I put myself in a position
where they need me.
358
00:17:45,356 --> 00:17:47,358
Why do you think
Nicky called?
359
00:17:47,358 --> 00:17:49,485
You don't think he heard about
what I've been doin'?
360
00:17:49,485 --> 00:17:51,696
Not just the bookmaking,
everything.
361
00:17:51,696 --> 00:17:53,447
They want a piece
of this neighborhood,
362
00:17:53,447 --> 00:17:54,824
they know
they gotta come to me.
363
00:18:04,834 --> 00:18:05,877
Uh-oh.
364
00:18:15,636 --> 00:18:16,971
Has my dad been in today?
365
00:18:16,971 --> 00:18:18,431
Today?
366
00:18:18,431 --> 00:18:20,182
Yes, Kevin, today.
Has my dad been in?
367
00:18:20,182 --> 00:18:22,101
No. I haven't seen him.
368
00:18:22,101 --> 00:18:24,729
Do me a favor.
If he comes in,
will you call me?
369
00:18:24,729 --> 00:18:26,689
Sure.
Thanks.
370
00:18:26,689 --> 00:18:28,357
Yo, Jenny.
Yeah?
371
00:18:29,149 --> 00:18:31,235
Is everything okay?
372
00:18:31,235 --> 00:18:32,987
Yeah, yeah, it's just...
373
00:18:33,821 --> 00:18:35,698
I'm sure it's nothing.
374
00:18:39,994 --> 00:18:41,495
Nice if you let us know
375
00:18:41,495 --> 00:18:42,538
who's coming through
the door next time.
376
00:18:43,456 --> 00:18:45,249
I guess I screwed up again.
377
00:18:55,301 --> 00:18:57,887
What's up?
378
00:18:57,887 --> 00:18:59,680
I can't find my dad,
that's all.
379
00:18:59,680 --> 00:19:02,934
He's been sick and...
380
00:19:02,934 --> 00:19:05,019
It's nothing.
I don't need any
help from you, Kevin.
381
00:19:05,019 --> 00:19:06,687
Why are you
just standin' there?
382
00:19:06,687 --> 00:19:08,188
Because I don't
know where to go!
I've been everywhere!
383
00:19:09,398 --> 00:19:11,109
You try the Yoko Club?
384
00:19:11,943 --> 00:19:13,069
No.
385
00:19:16,238 --> 00:19:17,156
Where you goin'?
386
00:19:17,156 --> 00:19:18,240
With you.
387
00:19:22,829 --> 00:19:24,747
Look, with all due respect,
388
00:19:24,747 --> 00:19:26,165
I pay you for protection.
389
00:19:26,165 --> 00:19:27,917
Give me this.
390
00:19:27,917 --> 00:19:29,919
I shouldn't have to worry
about some kids comin' in here
391
00:19:29,919 --> 00:19:32,005
and playin' Russian roulette
with my face.
392
00:19:32,005 --> 00:19:33,339
You're right, and it's not
gonna happen again,
393
00:19:33,339 --> 00:19:35,299
and you don't pay
Jimmy Donnelly another dime.
394
00:19:35,299 --> 00:19:36,759
What about the other one?
395
00:19:36,759 --> 00:19:38,218
What are you not
understandin' here,
Christie?
396
00:19:39,095 --> 00:19:40,346
Fine.
397
00:19:40,346 --> 00:19:42,473
But...
But what?
398
00:19:42,473 --> 00:19:43,975
Look, I don't wanna
belabor a point,
399
00:19:43,975 --> 00:19:45,935
but Jimmy took 500 off me.
400
00:19:49,605 --> 00:19:51,107
Earl, give him $500.
401
00:19:59,281 --> 00:20:00,825
Look, I don't know
if it matters to you,
402
00:20:00,825 --> 00:20:02,160
but the kid with Jimmy,
403
00:20:02,160 --> 00:20:04,037
I don't think
he was a Donnelly.
404
00:20:04,037 --> 00:20:06,288
Seemed more like
a crackhead to me.
405
00:20:06,288 --> 00:20:07,915
And Jimmy called
the kid Whitey.
406
00:20:13,004 --> 00:20:14,547
JOEY: Now, for some people,
407
00:20:14,547 --> 00:20:17,299
losin' a dream
can make you dangerous.
408
00:20:17,299 --> 00:20:19,177
'Cause they don't
think long-term.
409
00:20:19,177 --> 00:20:21,721
They just want what they want,
when they want it.
410
00:20:21,721 --> 00:20:24,765
Earl, I want you to find out
who this kid Whitey is
411
00:20:24,765 --> 00:20:26,433
and I want you
to bring him to me.
412
00:20:26,433 --> 00:20:27,476
Fast.
413
00:20:33,649 --> 00:20:35,193
I don't think he's comin'.
414
00:20:35,193 --> 00:20:36,986
Shut up!
415
00:20:36,986 --> 00:20:39,613
(TELEPHONE RINGING)
416
00:20:43,743 --> 00:20:44,827
Yeah!
417
00:20:44,827 --> 00:20:46,746
Jimmy Donnelly.
418
00:20:46,746 --> 00:20:48,706
You're late!
Yeah, well...
419
00:20:49,415 --> 00:20:50,583
(CHUCKLES)
420
00:20:50,583 --> 00:20:52,210
I already told ya,
421
00:20:52,210 --> 00:20:54,712
I don't wanna deal with
the hothead junkie brother.
422
00:20:54,712 --> 00:20:56,130
I wanna deal with
the smart brother.
423
00:20:56,130 --> 00:20:58,632
You don't talk to Tommy,
you talk to me.
424
00:20:58,632 --> 00:21:00,551
Have Tommy give me a call.
425
00:21:00,551 --> 00:21:02,553
You do know how to deliver
a message, don't ya?
426
00:21:05,639 --> 00:21:07,100
What happened?
427
00:21:09,894 --> 00:21:11,854
(BOTH LAUGHING)
428
00:21:11,854 --> 00:21:13,313
Come on,
let's call him again.
429
00:21:27,912 --> 00:21:30,081
Hey, fellows.
Get out, Kevin.
430
00:21:30,081 --> 00:21:31,498
You're barred
until you square up.
431
00:21:31,498 --> 00:21:33,000
I'm not here to play.
432
00:21:33,000 --> 00:21:34,210
What'd you bring a girl
in here for?
433
00:21:34,210 --> 00:21:35,795
We haven't had a girl
in here in 50 years.
434
00:21:35,795 --> 00:21:37,797
I didn't think
he had a girl.
435
00:21:37,797 --> 00:21:41,550
I have never seen a more
asexual kid in my life.
436
00:21:41,550 --> 00:21:43,219
Three-to-one
she's not his.
437
00:21:43,219 --> 00:21:44,344
Hey, have you guys
seen Ian Reilly?
438
00:21:44,344 --> 00:21:45,596
We're looking for him.
439
00:21:45,596 --> 00:21:47,181
Hasn't been in today.
440
00:21:47,181 --> 00:21:48,390
Thanks.
441
00:21:48,390 --> 00:21:49,892
Come on, Kevin.
442
00:21:53,062 --> 00:21:54,730
Hey, Joey. It's Jenny.
Is he back yet?
443
00:21:54,730 --> 00:21:56,356
Not yet.
444
00:21:56,356 --> 00:21:59,526
But if he comes in,
I'll give you a call.
445
00:21:59,526 --> 00:22:02,155
By the way,
I love this place.
446
00:22:04,364 --> 00:22:05,866
And don't chisel me
on the tip.
447
00:22:07,618 --> 00:22:10,412
I want you to give me that
thing that Whitey gave ya.
448
00:22:10,412 --> 00:22:12,165
Why?
Just give it to me.
449
00:22:12,165 --> 00:22:13,457
Jimmy, you know
what we should do?
450
00:22:13,457 --> 00:22:14,458
We should just call Tommy.
451
00:22:14,917 --> 00:22:17,086
What?
452
00:22:17,086 --> 00:22:17,962
Why don't we
just call Tommy?
453
00:22:17,962 --> 00:22:19,588
Why?
454
00:22:19,588 --> 00:22:22,175
Forget it.
No!
455
00:22:22,175 --> 00:22:23,592
I wanna know why you think
we should call Tommy.
456
00:22:23,592 --> 00:22:24,885
Jimmy, come on...
457
00:22:24,885 --> 00:22:26,304
You said that, right?
458
00:22:26,304 --> 00:22:27,680
We should call Tommy?
459
00:22:27,680 --> 00:22:30,599
I wanna know why
you think that!
460
00:22:30,599 --> 00:22:31,976
I'm not gonna answer you.
461
00:22:31,976 --> 00:22:33,227
Then keep your mouth shut
462
00:22:33,227 --> 00:22:34,603
if you don't know
what you're talkin' about.
463
00:22:45,906 --> 00:22:46,991
Jimmy...
464
00:22:53,580 --> 00:22:56,500
Okay, so I got news.
465
00:22:56,500 --> 00:23:00,004
Whitey is that fat-bookie-
out-the-window's nephew.
466
00:23:00,004 --> 00:23:03,007
Nobody could ever
figure out what jerk
467
00:23:03,007 --> 00:23:04,466
told Earl about Whitey.
468
00:23:04,466 --> 00:23:05,926
His name is Whitey.
469
00:23:05,926 --> 00:23:07,928
First name Terrence,
last name Whalen.
470
00:23:07,928 --> 00:23:09,930
I don't know why Jimmy's
hangin' around that guy.
471
00:23:09,930 --> 00:23:12,599
He's a low-life junkie.
More coffee?
472
00:23:12,599 --> 00:23:14,935
Anything else
you wanna know?
I got customers.
473
00:23:14,935 --> 00:23:17,021
I want you to find him.
474
00:23:17,021 --> 00:23:18,272
And when you do,
you ask him
475
00:23:18,272 --> 00:23:19,982
when was the last time
he saw his uncle.
476
00:23:19,982 --> 00:23:21,108
'Cause I'm thinkin'
it was just before
477
00:23:21,108 --> 00:23:22,818
he took the swan dive,
you know?
478
00:23:25,946 --> 00:23:27,781
All right. Here we go,
set them down.
479
00:23:31,035 --> 00:23:31,827
Okay.
480
00:23:34,496 --> 00:23:36,582
Make a little pile,
all right?
481
00:23:36,582 --> 00:23:37,708
Now,
482
00:23:39,126 --> 00:23:43,714
you do a little hole,
like so.
483
00:23:43,714 --> 00:23:45,883
It's like a pie crust,
you make a pie crust?
484
00:23:45,883 --> 00:23:47,425
Make a little hole
in the flour.
485
00:23:48,635 --> 00:23:51,680
Here we go. Nice.
486
00:23:52,890 --> 00:23:54,767
We add a drop of honey.
487
00:23:57,519 --> 00:23:59,605
Now, here we go.
488
00:24:07,113 --> 00:24:08,281
All right.
489
00:24:10,866 --> 00:24:13,077
What's the worst moment
in your life?
490
00:24:17,206 --> 00:24:18,958
Come on, you wanna be part
of this or don't you?
491
00:24:27,883 --> 00:24:29,218
I hurt my brother.
492
00:24:30,428 --> 00:24:33,347
Okay. All right.
493
00:24:35,808 --> 00:24:37,893
That sounds like scarlet
to me.
494
00:24:39,937 --> 00:24:41,188
You.
495
00:24:42,273 --> 00:24:43,607
Grind it.
496
00:24:45,234 --> 00:24:46,568
Go on.
497
00:24:48,904 --> 00:24:50,364
Harder.
498
00:24:51,615 --> 00:24:54,452
Ah, okay, that's good.
499
00:24:54,452 --> 00:24:56,996
That's good, that's good.
Here we go.
500
00:25:03,501 --> 00:25:05,545
You got those eggs?
501
00:25:05,545 --> 00:25:08,174
All right, now,
two yolks into this bowl.
502
00:25:08,174 --> 00:25:09,383
All right?
503
00:25:15,722 --> 00:25:17,308
Now just the yolk,
504
00:25:17,308 --> 00:25:18,767
little bit of membrane,
all right?
505
00:25:18,767 --> 00:25:20,894
Not too much,
the paint gets greasy.
506
00:25:21,895 --> 00:25:24,690
Nice. Honey.
507
00:25:26,608 --> 00:25:29,445
When I add the mix,
it's gonna start to dry quick.
508
00:25:29,445 --> 00:25:30,779
You're gonna have to
keep addin' water
509
00:25:30,779 --> 00:25:31,989
or I can't use it.
510
00:25:31,989 --> 00:25:33,740
Got it.
Okay?
511
00:25:34,658 --> 00:25:36,202
You gotta go, okay.
512
00:25:41,040 --> 00:25:43,083
Are you ready to go?
513
00:25:43,083 --> 00:25:44,335
I got enough time
to use the bathroom?
514
00:25:44,335 --> 00:25:45,836
Yeah, hurry up, hurry up.
515
00:25:45,836 --> 00:25:47,046
All right.
516
00:25:49,423 --> 00:25:51,633
You got five seconds
before I get fired!
517
00:25:51,633 --> 00:25:53,469
Jimmy's on his way
to kill Nicky.
518
00:25:53,469 --> 00:25:55,179
Really?
519
00:25:55,179 --> 00:25:57,515
I thought he was doin' that
this afternoon. I'm goin'.
520
00:25:57,515 --> 00:25:59,517
Tommy, it's for real
this time.
521
00:25:59,517 --> 00:26:00,600
He's goin' down
to Nicky's bar,
522
00:26:00,600 --> 00:26:01,768
he's got a gun.
523
00:26:01,768 --> 00:26:02,978
Why? What happened?
524
00:26:02,978 --> 00:26:04,438
Nicky called the bar,
525
00:26:04,438 --> 00:26:05,439
said he wanted to make
some kind of a deal.
526
00:26:05,439 --> 00:26:07,774
But he only wanted
to talk to you.
527
00:26:07,774 --> 00:26:09,068
Look, Nicky made a jerk
out of him, Tommy.
528
00:26:09,068 --> 00:26:10,486
He said he was comin',
529
00:26:10,486 --> 00:26:12,446
then made him wait
at the bar for two hours.
530
00:26:12,446 --> 00:26:14,198
They laughed at him.
531
00:26:14,198 --> 00:26:16,825
JOEY: Now, Tommy had seen
what Jimmy did to people
532
00:26:16,825 --> 00:26:18,244
who tried to make a jerk
out of him.
533
00:26:18,244 --> 00:26:19,286
Give me your cell phone.
534
00:26:28,504 --> 00:26:30,005
(TELEPHONE RINGING)
535
00:26:30,005 --> 00:26:31,798
Beautiful, isn't she?
536
00:26:34,592 --> 00:26:37,054
Nicky, phone.
537
00:26:37,054 --> 00:26:38,596
A hundred dollars,
who do you think that is?
538
00:26:38,596 --> 00:26:40,099
Tommy or Jimmy?
539
00:26:40,099 --> 00:26:41,559
Jimmy.
540
00:26:41,559 --> 00:26:43,436
You're gonna
owe me a hundred.
541
00:26:48,441 --> 00:26:51,235
You look really good.
542
00:26:51,235 --> 00:26:54,488
Thanks.
Why don't you go home?
543
00:26:54,488 --> 00:26:56,323
I'll see you
back here tonight.
544
00:26:56,323 --> 00:26:57,533
Okay.
545
00:26:57,533 --> 00:26:58,534
All right.
546
00:27:00,244 --> 00:27:02,204
Bye, Vincent.
547
00:27:03,247 --> 00:27:04,206
Yeah.
548
00:27:05,458 --> 00:27:06,917
Yeah?
549
00:27:06,917 --> 00:27:08,127
Nicky Cottero?
550
00:27:09,253 --> 00:27:10,379
It's Tommy.
551
00:27:10,379 --> 00:27:11,964
Tommy Donnelly.
552
00:27:14,925 --> 00:27:16,135
If you wanna talk,
I'm gonna be at Pete's,
553
00:27:16,135 --> 00:27:17,428
under the bridge.
554
00:27:17,428 --> 00:27:20,013
Twenty minutes.
Don't be late.
555
00:27:21,056 --> 00:27:22,516
Go to the bar.
556
00:27:23,601 --> 00:27:24,851
What are you waitin' for?
557
00:27:24,851 --> 00:27:25,894
Okay.
558
00:27:29,523 --> 00:27:30,816
Tommy!
559
00:27:34,027 --> 00:27:35,070
All right.
560
00:27:37,156 --> 00:27:39,450
All right.
561
00:27:39,450 --> 00:27:40,658
All right,
when I mix this,
562
00:27:40,658 --> 00:27:43,370
it's gonna
start to dry,
all right?
563
00:27:43,370 --> 00:27:44,997
It's gonna dry fast,
so you gotta keep
addin' the water
564
00:27:44,997 --> 00:27:45,998
or I can't use this paint.
565
00:27:45,998 --> 00:27:47,916
I gotta go.
566
00:27:47,916 --> 00:27:49,084
Pardon me?
567
00:27:49,084 --> 00:27:50,877
I'm sorry.
568
00:27:50,877 --> 00:27:53,046
You gotta add water to this
or it's gonna dry out.
569
00:27:53,046 --> 00:27:54,298
Come on, whatever it is,
it can wait.
570
00:27:54,298 --> 00:27:55,549
It can't.
571
00:27:55,549 --> 00:27:57,092
This came from you.
You don't wanna see it?
572
00:27:59,386 --> 00:28:03,140
If you leave now,
you're fired, you know that?
573
00:28:03,140 --> 00:28:04,224
Yeah, I know.
But you're leavin'.
574
00:28:04,224 --> 00:28:05,351
Yeah.
575
00:28:05,351 --> 00:28:07,520
Do yourself a favor, kid.
576
00:28:07,520 --> 00:28:08,895
Give it up.
577
00:28:08,895 --> 00:28:10,189
'Cause if there's
somethin' else out there
578
00:28:10,189 --> 00:28:12,816
that's more important
than this,
579
00:28:12,816 --> 00:28:14,193
it always will be.
580
00:28:25,496 --> 00:28:28,624
JOEY: Now, you might think
this is the moment,
581
00:28:28,624 --> 00:28:31,751
the moment when Tommy
walked away from his dream.
582
00:28:31,751 --> 00:28:33,546
But I'm not finished yet.
583
00:28:37,841 --> 00:28:40,177
We'll find him.
584
00:28:40,177 --> 00:28:42,596
Thanks. Thanks for coming
with me today.
585
00:28:43,389 --> 00:28:44,682
(PHONE RINGING)
586
00:28:47,726 --> 00:28:49,061
Hello?
587
00:28:49,061 --> 00:28:50,812
Yeah, this is Jenny Reilly.
588
00:28:54,274 --> 00:28:56,443
Okay.
589
00:28:56,443 --> 00:28:58,111
Okay, thank you.
590
00:28:58,111 --> 00:28:59,613
Who was that?
591
00:28:59,613 --> 00:29:00,322
That was the cop
I spoke to earlier.
592
00:29:00,322 --> 00:29:02,241
We need to get a cab.
593
00:29:02,241 --> 00:29:04,326
A man my dad's age
just got hit by a car.
594
00:29:13,669 --> 00:29:15,170
Does your father have any
distinguishing marks?
595
00:29:15,170 --> 00:29:17,172
Scars, tattoos,
anything like that?
596
00:29:17,172 --> 00:29:18,006
No, I don't think so.
597
00:29:18,006 --> 00:29:19,174
How old is he?
598
00:29:19,174 --> 00:29:22,302
My father is, um, 56.
599
00:29:22,302 --> 00:29:24,221
We have someone.
You should make
an identification.
600
00:29:25,764 --> 00:29:27,474
Identification,
what does that mean?
601
00:29:27,474 --> 00:29:28,975
The cops said that
you had someone
602
00:29:28,975 --> 00:29:30,769
that was hit by a car.
603
00:29:30,769 --> 00:29:32,854
That person expired
a couple of minutes ago.
604
00:29:32,854 --> 00:29:35,691
He's been listed
as a John Doe.
605
00:29:35,691 --> 00:29:37,192
I think it would be
a good idea for you
606
00:29:37,192 --> 00:29:38,569
to make an identification.
607
00:29:41,071 --> 00:29:42,197
Oh, God.
608
00:29:52,750 --> 00:29:55,168
You need me to stay
and pull the sheet back?
609
00:29:55,961 --> 00:29:57,546
I'll do it.
610
00:29:57,546 --> 00:29:58,922
You can take your time.
611
00:30:18,942 --> 00:30:20,319
Let's get out of here.
612
00:30:25,198 --> 00:30:26,575
It's not him.
613
00:31:23,465 --> 00:31:25,050
Your name Whitey?
614
00:31:25,050 --> 00:31:27,260
Who wants to know?
615
00:31:27,260 --> 00:31:29,179
Nobody asks
"Who wants to know?"
unless it's them.
616
00:31:30,138 --> 00:31:31,348
Come on.
617
00:31:39,981 --> 00:31:41,983
The one guy who could
have had his dream,
618
00:31:41,983 --> 00:31:44,986
and made it out
of the neighborhood, Whitey.
619
00:31:44,986 --> 00:31:47,364
He was so fast,
he could have made
the Olympics
620
00:31:47,364 --> 00:31:48,782
or somethin' like that.
621
00:31:48,782 --> 00:31:50,325
But the idiot
never went out for track.
622
00:32:10,763 --> 00:32:12,305
Where the hell have you been?
623
00:32:44,170 --> 00:32:46,339
Hey, Tommy.
Thanks for comin'.
624
00:32:46,339 --> 00:32:48,759
No problem.
How you doin'?
625
00:32:49,384 --> 00:32:50,343
Good.
626
00:32:53,305 --> 00:32:54,765
Want some wine?
627
00:32:55,766 --> 00:32:56,892
What's on your mind?
628
00:33:02,188 --> 00:33:03,565
You and I both know
629
00:33:03,565 --> 00:33:05,818
that your brothers
killed Louie Downtown.
630
00:33:05,818 --> 00:33:09,028
They stole his business,
which is my business.
631
00:33:09,028 --> 00:33:10,447
No, I don't know
anything about that.
632
00:33:10,447 --> 00:33:12,658
It doesn't matter.
633
00:33:12,658 --> 00:33:14,284
It's all history.
I wanna forget
about the whole thing,
634
00:33:14,284 --> 00:33:15,619
we start from scratch.
635
00:33:17,370 --> 00:33:19,080
We start what?
636
00:33:19,080 --> 00:33:21,249
What do you think
I'm talkin' about?
637
00:33:21,249 --> 00:33:26,171
Talkin' about business.
Dokey Farrell's a dead man.
638
00:33:26,171 --> 00:33:28,465
The only thing left to do
is bury him.
639
00:33:30,008 --> 00:33:31,593
What's that got
to do with me?
640
00:33:31,593 --> 00:33:35,096
This. I could bury you
and your brothers
with Dokey,
641
00:33:35,096 --> 00:33:36,389
or we could talk
about your future.
642
00:33:38,684 --> 00:33:39,935
Hey, guys!
643
00:33:44,397 --> 00:33:45,899
Sorry I'm late.
644
00:33:48,902 --> 00:33:50,028
So,
645
00:33:51,613 --> 00:33:53,490
what we talkin' about?
646
00:33:55,450 --> 00:33:57,744
You're gonna have
to handle this.
647
00:33:57,744 --> 00:33:59,705
What I have to say
is to you.
648
00:33:59,705 --> 00:34:01,790
Can you believe this guy,
Tommy?
649
00:34:01,790 --> 00:34:03,625
Hey, did you order
pizza yet or what?
650
00:34:03,625 --> 00:34:04,835
Jimmy, what are you doin'?
651
00:34:04,835 --> 00:34:08,755
I'm listenin'.
I'm on the edge of my seat.
652
00:34:08,755 --> 00:34:11,341
Keep talkin'.
Don't stop 'cause of me.
653
00:34:11,341 --> 00:34:12,968
What happened to this kid?
654
00:34:12,968 --> 00:34:14,511
Your mother dropped him
on his head?
655
00:34:15,846 --> 00:34:17,639
Get your hands
off me, Tommy!
656
00:34:17,639 --> 00:34:20,058
Come on,
let's talk outside.
657
00:34:20,058 --> 00:34:21,852
You have somethin' to say,
say it!
658
00:34:21,852 --> 00:34:23,729
This guy wants
to make us a deal.
659
00:34:23,729 --> 00:34:25,939
And I need to hear it.
660
00:34:25,939 --> 00:34:28,692
It's not about you.
It's about all of us.
661
00:34:28,692 --> 00:34:29,776
What makes him think
you're the one
662
00:34:29,776 --> 00:34:32,111
he should be talkin' to?
663
00:34:32,111 --> 00:34:33,530
You really want me
to tell you?
Yeah.
664
00:34:35,323 --> 00:34:38,159
'Cause he thinks I'm gonna
get it done and you won't.
665
00:34:39,619 --> 00:34:40,996
That what you wanna hear,
Jimmy?
666
00:34:42,748 --> 00:34:45,124
You know what, Tommy?
Party's over.
667
00:34:45,124 --> 00:34:47,335
Please, don't do anything.
He's gonna give me the gun.
668
00:34:47,335 --> 00:34:49,212
The hell I am!
Jimmy, there's no choice here.
669
00:34:49,212 --> 00:34:51,172
Yeah, there is.
670
00:34:51,172 --> 00:34:53,592
He shoots me,
I'm still gonna shoot him.
671
00:34:55,301 --> 00:34:56,595
Son of a bitch!
672
00:34:58,972 --> 00:35:00,390
(GRUNTING)
673
00:35:00,390 --> 00:35:02,183
Let him go.
674
00:35:02,183 --> 00:35:04,436
(CHOKING)
675
00:35:04,436 --> 00:35:06,354
Tell him to let him go.
676
00:35:09,858 --> 00:35:12,110
Tell him to let him go!
677
00:35:12,110 --> 00:35:13,278
Yeah.
678
00:35:26,332 --> 00:35:27,667
Outside.
679
00:35:30,837 --> 00:35:32,297
Your guy stays.
680
00:35:33,298 --> 00:35:34,549
All right.
681
00:35:49,439 --> 00:35:50,774
What's your offer?
682
00:36:13,713 --> 00:36:17,425
(BRAKES SQUEALING)
683
00:36:19,594 --> 00:36:21,888
(CAR REVVING)
684
00:36:23,974 --> 00:36:25,725
What are you, crazy?
I could have run you over!
685
00:36:26,601 --> 00:36:28,687
Maybe you should have.
686
00:36:28,687 --> 00:36:30,313
So he give you
a good deal?
687
00:36:33,525 --> 00:36:35,110
A very good deal.
688
00:36:38,530 --> 00:36:41,407
You get to keep
Louie Downtown's action.
689
00:36:41,407 --> 00:36:44,577
Twenty percent of everything
I got goin' on with Dokey.
690
00:36:44,577 --> 00:36:47,205
All of it.
Extortion, prostitution,
691
00:36:47,205 --> 00:36:48,414
loan sharking, everything.
692
00:36:48,414 --> 00:36:50,416
What about Dokey?
693
00:36:50,416 --> 00:36:52,669
He's gonna kill Dokey.
694
00:36:52,669 --> 00:36:54,004
He's lookin' for somebody
in the neighborhood
695
00:36:54,004 --> 00:36:55,338
he can work with.
696
00:36:55,338 --> 00:36:56,923
He thinks it's us.
697
00:36:56,923 --> 00:36:58,175
You mean you.
698
00:37:04,097 --> 00:37:07,100
It is a good deal.
You took it, I hope.
699
00:37:07,100 --> 00:37:09,144
After all this?
700
00:37:09,144 --> 00:37:11,855
After all what?
Let bygones be bygones.
701
00:37:11,855 --> 00:37:13,815
It's a great thing,
it's what we always wanted.
702
00:37:15,483 --> 00:37:18,570
Now, Tommy knew Nicky
was gonna get what he wanted.
703
00:37:18,570 --> 00:37:21,073
Dokey was gonna die.
704
00:37:21,073 --> 00:37:24,325
And if Nicky had his way,
Jimmy, Sean and Kevin
705
00:37:24,325 --> 00:37:25,744
were gonna die, too.
706
00:37:25,744 --> 00:37:27,453
It was that simple.
707
00:37:34,377 --> 00:37:35,795
Did you take the deal?
708
00:37:37,714 --> 00:37:39,382
Tommy!
709
00:37:39,382 --> 00:37:42,052
Tommy, did you
take the deal?
710
00:37:42,052 --> 00:37:44,054
I hope you weren't
stupid about this.
711
00:37:46,556 --> 00:37:48,100
So what are we gonna do?
712
00:37:48,100 --> 00:37:50,643
Kill this kid
and kill his brothers?
713
00:37:50,643 --> 00:37:51,895
What do you wanna
do that for?
714
00:37:51,895 --> 00:37:53,479
You wanna ruin everything?
715
00:37:53,479 --> 00:37:55,023
What ruin everything?
716
00:37:55,023 --> 00:37:56,482
You told him
that we're gonna kill Dokey.
717
00:37:56,482 --> 00:37:58,110
Don't you think
he's gonna go
tell him that?
718
00:37:58,110 --> 00:37:59,861
I think he likes Dokey
less than we do.
719
00:38:01,320 --> 00:38:03,156
Why don't you have
another glass of wine.
720
00:38:03,156 --> 00:38:06,076
Be a little patient.
He'll come around.
721
00:38:14,126 --> 00:38:16,044
I guess I'll be goin', then.
722
00:38:16,044 --> 00:38:18,130
Thanks for lookin'
after the place.
723
00:38:19,923 --> 00:38:21,299
It's nothin'.
724
00:38:22,717 --> 00:38:24,010
Joey.
725
00:38:24,010 --> 00:38:25,178
Yeah?
726
00:38:25,178 --> 00:38:25,971
Keys.
727
00:38:27,222 --> 00:38:28,640
Oh.
728
00:38:28,640 --> 00:38:30,225
JOEY: Actually,
now that I think about it,
729
00:38:30,225 --> 00:38:32,227
no wonder I'm depressed.
730
00:38:32,227 --> 00:38:34,520
That was the day
I lost my dream, too.
731
00:38:34,520 --> 00:38:36,148
Oh?
732
00:38:36,148 --> 00:38:38,357
I always wanted to be
a short-order cook.
733
00:38:38,357 --> 00:38:39,901
So why didn't you ask her
for a job?
734
00:38:42,195 --> 00:38:43,905
I never thought of that.
735
00:39:06,094 --> 00:39:08,554
Go home, Kevin.
It's been a long day.
736
00:39:15,270 --> 00:39:16,354
I'll stay.
737
00:39:48,511 --> 00:39:50,680
It's beautiful,
ain't it?
738
00:39:50,680 --> 00:39:52,057
It's pretty cool.
739
00:39:54,684 --> 00:39:56,311
Seanie, I been takin' care
of ya, haven't I?
740
00:39:56,311 --> 00:39:57,270
Yeah.
741
00:39:59,231 --> 00:40:02,692
I believed in you,
a little bit.
742
00:40:02,692 --> 00:40:04,152
Jimmy, I'm sorry
I called Tommy.
743
00:40:04,152 --> 00:40:05,737
Nothin' to be sorry about.
744
00:40:07,239 --> 00:40:09,074
You think what you think.
745
00:40:10,449 --> 00:40:12,202
And it ain't much of me.
746
00:40:44,567 --> 00:40:45,818
I fired you.
747
00:40:47,779 --> 00:40:48,905
I know.
748
00:40:54,827 --> 00:40:56,871
I just wanted to see it.
749
00:40:58,290 --> 00:40:59,374
How it would look.
750
00:42:02,228 --> 00:42:04,397
JOEY: And that was the moment
751
00:42:04,397 --> 00:42:06,065
Tommy walked away
from his dream.
752
00:42:53,612 --> 00:42:56,324
Hey, I'm feelin'
much better now!
753
00:42:56,324 --> 00:42:58,076
(DOOR SLAMS)
You got any more
of that food left?
51873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.