Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,373
( whistling sprightly tune )
2
00:00:09,710 --> 00:00:12,780
Starring andy griffith...
3
00:00:12,813 --> 00:00:15,349
With ronnie howard.
4
00:00:15,383 --> 00:00:18,486
Also starring don knotts.
5
00:00:37,238 --> 00:00:39,407
You don't have to go back
To work today, do you, paw?
6
00:00:39,440 --> 00:00:41,242
No, I expect barney
Can handle it.
7
00:00:41,275 --> 00:00:42,276
Oh, boy.
8
00:00:42,310 --> 00:00:44,245
Just you and me
Having a day off.
9
00:00:44,278 --> 00:00:46,247
Yeah, well, I worked
Hard all week
10
00:00:46,280 --> 00:00:47,648
So I figure I earned it.
11
00:00:47,681 --> 00:00:49,183
And I worked hard
In school
12
00:00:49,217 --> 00:00:50,251
So I earned it, too.
13
00:00:50,284 --> 00:00:51,585
That's right.
14
00:00:52,820 --> 00:00:55,256
Well, 'morning.
15
00:00:55,289 --> 00:00:56,524
Hi.
16
00:00:56,557 --> 00:00:58,826
How they biting?
Terrible.
17
00:00:58,859 --> 00:01:00,528
Couldn't catch a thing
All morning.
18
00:01:00,561 --> 00:01:01,662
Tried everything.
19
00:01:01,695 --> 00:01:04,265
Even tried
A little magic fish talk.
20
00:01:04,298 --> 00:01:05,299
Magic fish talk?
21
00:01:05,333 --> 00:01:06,567
How do you do that?
22
00:01:06,600 --> 00:01:08,836
Well, it's not really a talk.
23
00:01:08,869 --> 00:01:10,671
It's more of a gurgle.
24
00:01:10,704 --> 00:01:12,240
( gurgling )
25
00:01:12,273 --> 00:01:14,675
Can he really
Talk to fish, paw?
26
00:01:14,708 --> 00:01:16,277
Well, if the man says
He's done it
27
00:01:16,310 --> 00:01:17,545
I expect he can.
28
00:01:17,578 --> 00:01:18,812
Can't say
As how I can, though.
29
00:01:18,846 --> 00:01:21,682
I never run into a fish
I cared to converse with.
30
00:01:21,715 --> 00:01:23,317
First time
Through mayberry?
31
00:01:23,351 --> 00:01:24,318
Yup.
32
00:01:24,352 --> 00:01:25,819
Well, I'm the
Sheriff here.
33
00:01:25,853 --> 00:01:28,389
Later on, if you're of a mind
To, stop uptown and look around.
34
00:01:28,422 --> 00:01:29,323
Might just do that --
Thanks, sheriff.
35
00:01:29,357 --> 00:01:31,692
Going to try the other
Side of the lake now.
36
00:01:31,725 --> 00:01:33,294
Okay, we'll
See you.
37
00:01:33,327 --> 00:01:34,528
Good luck.
38
00:02:12,900 --> 00:02:15,803
Well, I guess the fish just
Wasn't hungry today.
39
00:02:15,836 --> 00:02:17,738
Maybe they ate
Our sandwiches.
40
00:02:17,771 --> 00:02:19,540
Yeah, probably left
Them at home --
41
00:02:19,573 --> 00:02:21,809
Put the stuff in back
And get rid of the bait now.
42
00:02:21,842 --> 00:02:25,379
Ahh...
43
00:02:25,413 --> 00:02:29,183
Yep, yep, yep.
44
00:02:29,217 --> 00:02:31,319
Barney:
Get on in there.
Go on.
45
00:02:31,352 --> 00:02:32,320
Come on.
46
00:02:32,353 --> 00:02:33,521
Stay right there.
47
00:02:33,554 --> 00:02:34,588
Stand right there.
48
00:02:34,622 --> 00:02:36,557
Second thought
49
00:02:36,590 --> 00:02:38,292
Come over here in
The middle of the room.
50
00:02:38,326 --> 00:02:40,194
Come on.
Come in, come in!
51
00:02:44,232 --> 00:02:45,466
What's the trouble,
Barney?
52
00:02:45,499 --> 00:02:46,867
No trouble.
53
00:02:46,900 --> 00:02:48,602
Just booking this man
On a "Vag" charge.
54
00:02:48,636 --> 00:02:49,603
"Vag"?
55
00:02:49,637 --> 00:02:50,604
Vagrant.
56
00:02:50,638 --> 00:02:51,672
Oh.
57
00:02:51,705 --> 00:02:53,607
Caught him down
At the freight yard,
58
00:02:53,641 --> 00:02:54,875
You know, hanging
Around down there.
59
00:02:54,908 --> 00:02:56,377
Looks like he was
Going to hook a ride,
60
00:02:56,410 --> 00:02:58,246
Maybe slip
Out of town, you know,
61
00:02:58,279 --> 00:02:59,847
Kind of -- so I nabbed him,
Brought him in here.
62
00:02:59,880 --> 00:03:01,649
All right, you
There-- next!
63
00:03:01,682 --> 00:03:03,351
Come on, step up
Here to the desk.
64
00:03:03,384 --> 00:03:05,319
Well, move!
65
00:03:07,688 --> 00:03:09,657
Now, this here's
The high sheriff.
66
00:03:09,690 --> 00:03:11,225
Now, you state
Your name.
67
00:03:11,259 --> 00:03:12,626
David browne,
With an "E".
68
00:03:12,660 --> 00:03:14,928
How you doing, sheriff?
How's the fishin'?
69
00:03:14,962 --> 00:03:16,897
Andy: oh, just fair, caught
A couple of little ones.
70
00:03:16,930 --> 00:03:17,898
How about you?
71
00:03:17,931 --> 00:03:18,999
Didn't do that good.
72
00:03:19,032 --> 00:03:20,834
Water's a little muddy,
I guess.
73
00:03:20,868 --> 00:03:22,436
I got rid
Of the bait, paw.
74
00:03:22,470 --> 00:03:23,871
Hi. Did your
Magic fish talk
75
00:03:23,904 --> 00:03:25,839
Work on the other side
Of the lake?
76
00:03:25,873 --> 00:03:26,907
What is this?
77
00:03:26,940 --> 00:03:28,709
Andy:
Oh, we run
Into mr. Browne
78
00:03:28,742 --> 00:03:30,611
When we was fishing
This morning.
79
00:03:30,644 --> 00:03:33,814
What, uh... What brings you
To our part of the country?
80
00:03:33,847 --> 00:03:34,848
Oh, a vacation.
81
00:03:34,882 --> 00:03:36,584
Fishing, stuff like that.
82
00:03:36,617 --> 00:03:38,886
Getting away
From business worries.
83
00:03:38,919 --> 00:03:39,887
Business?
84
00:03:39,920 --> 00:03:41,589
He ain't got a cent on him.
85
00:03:41,622 --> 00:03:43,724
I seldom carry
More than $50
86
00:03:43,757 --> 00:03:44,725
In cash.
87
00:03:44,758 --> 00:03:46,260
As a matter of fact
88
00:03:46,294 --> 00:03:48,329
I find it's better not
To carry any money at all,
89
00:03:48,362 --> 00:03:49,630
And I'll show you why.
90
00:03:49,663 --> 00:03:50,764
May I have a coin?
91
00:03:50,798 --> 00:03:52,533
Um, sure.
92
00:03:55,669 --> 00:03:58,572
You see,
When I have money
93
00:03:58,606 --> 00:04:02,276
I find that it always,
Uh...
94
00:04:02,310 --> 00:04:04,278
Disappears.
95
00:04:04,312 --> 00:04:05,613
Then I need money...
96
00:04:05,646 --> 00:04:10,951
I find there's always
Some around somewhere.
97
00:04:10,984 --> 00:04:12,386
So why carry any?
98
00:04:12,420 --> 00:04:14,922
Is there any more in there?
99
00:04:14,955 --> 00:04:16,790
Oh, yeah, lots more,
But why take it out?
100
00:04:16,824 --> 00:04:17,958
It would only, um...
101
00:04:17,991 --> 00:04:19,993
[ blows ]
102
00:04:20,027 --> 00:04:21,662
Disappear again.
103
00:04:21,695 --> 00:04:22,963
Just a little trick.
104
00:04:22,996 --> 00:04:24,031
Gosh!
105
00:04:24,064 --> 00:04:26,734
Pretty good, too --
Huh, barn?
106
00:04:28,436 --> 00:04:29,703
Can you do it, barney?
107
00:04:29,737 --> 00:04:32,873
Well, of course,
I can do it, any old time.
108
00:04:32,906 --> 00:04:34,308
Let's book
Him, sheriff.
109
00:04:34,342 --> 00:04:35,309
What's wrong, paw?
110
00:04:35,343 --> 00:04:37,010
Oh, no, nothing.
Nothing wrong.
111
00:04:37,044 --> 00:04:39,447
No. Mr. Browne
Just wanted to find out
112
00:04:39,480 --> 00:04:41,882
If the sheriffin'
Department's on its toes
113
00:04:41,915 --> 00:04:44,352
And I told him we
Are -- night and day.
114
00:04:44,385 --> 00:04:45,686
And that we can assure him
115
00:04:45,719 --> 00:04:47,821
That he won't have
Any trouble in mayberry.
116
00:04:47,855 --> 00:04:49,823
That is the understanding,
Ain't it?
117
00:04:49,857 --> 00:04:51,659
Couldn't have stated it better.
118
00:04:51,692 --> 00:04:54,094
May I say that your confidence
Is well-placed.
119
00:04:54,127 --> 00:04:58,566
I, too, am a disciple
Of law and order.
120
00:04:58,599 --> 00:05:00,100
Good day, gentlemen.
121
00:05:00,133 --> 00:05:01,702
Oh, uh,
Mr. Browne.
122
00:05:01,735 --> 00:05:04,438
I'd say one disappearance
Trick's plenty.
123
00:05:04,472 --> 00:05:06,974
Oh.
124
00:05:07,007 --> 00:05:08,075
Certainly.
125
00:05:08,108 --> 00:05:09,777
Yeah.
126
00:05:15,048 --> 00:05:17,985
Andy, you let him
Slip right through
Your fingers.
127
00:05:18,018 --> 00:05:19,520
Uh, opie,
Why don't you...
128
00:05:19,553 --> 00:05:21,455
Why don't you go
And try your luck
129
00:05:21,489 --> 00:05:23,591
On the gumball machine
Down the street?
130
00:05:23,624 --> 00:05:24,992
They're bad for my teeth.
131
00:05:25,025 --> 00:05:26,927
Well, one
Won't hurt you.
132
00:05:26,960 --> 00:05:28,462
I'd rather listen anyhow.
133
00:05:28,496 --> 00:05:30,731
You rest your ears
And work your jaw.
134
00:05:30,764 --> 00:05:31,765
Go on.
135
00:05:31,799 --> 00:05:32,933
Okay, paw.
136
00:05:32,966 --> 00:05:34,902
Now, chew it,
Don't swallow it.
137
00:05:34,935 --> 00:05:36,870
Okay.
138
00:05:38,639 --> 00:05:40,941
Ain't no use to run him
Down in front of the boy.
139
00:05:40,974 --> 00:05:42,643
Anyhow, the man's
Just passing through
140
00:05:42,676 --> 00:05:44,478
And we don't aim
To pester folks
141
00:05:44,512 --> 00:05:46,113
That may be a little bit
Down on their luck.
142
00:05:46,146 --> 00:05:49,883
But, andy, he's no ordinary
Hobo, he's too slick!
143
00:05:49,917 --> 00:05:51,852
He might even be
A member of some mob!
144
00:05:51,885 --> 00:05:54,522
You know, they never did clean
Up all that capone gang --
145
00:05:54,555 --> 00:05:56,023
He might be
Mr. Big, himself!
146
00:05:56,056 --> 00:05:59,092
What would mr. Big
Be doing in mayberry?
147
00:05:59,126 --> 00:06:01,128
Well, plenty! Hideout!
148
00:06:01,161 --> 00:06:03,030
Maybe he got shot up and he come
Here to recover!
149
00:06:03,063 --> 00:06:05,933
Well, it happens
All the time!
150
00:06:05,966 --> 00:06:08,001
Suit yourself, barney,
But I think you're in for
151
00:06:08,035 --> 00:06:10,404
A big disappointment --
He sure looks harmless to me!
152
00:06:10,438 --> 00:06:11,939
Yeah, well,
Just the same
153
00:06:11,972 --> 00:06:14,875
I'm going to keep these
Baby blues wide open --
154
00:06:14,908 --> 00:06:16,477
Very wide open.
155
00:06:21,749 --> 00:06:23,016
These look very nice.
156
00:06:23,050 --> 00:06:25,853
Then again,
These have prizes.
157
00:06:25,886 --> 00:06:27,621
Why don't you
Have both?
158
00:06:27,655 --> 00:06:29,623
But I only got
One penny.
159
00:06:29,657 --> 00:06:30,991
You don't need
Any money
160
00:06:31,024 --> 00:06:33,160
As long as you have
The magic touch
161
00:06:33,193 --> 00:06:34,762
And know
The magic word.
162
00:06:34,795 --> 00:06:36,129
Is it like fish talk?
163
00:06:36,163 --> 00:06:37,130
No, no.
164
00:06:37,164 --> 00:06:38,866
This is gumball talk.
165
00:06:38,899 --> 00:06:40,668
You see,
I put one hand
166
00:06:40,701 --> 00:06:41,669
Under here.
167
00:06:41,702 --> 00:06:42,803
Watch that hand.
168
00:06:42,836 --> 00:06:45,005
And with
The other hand
169
00:06:45,038 --> 00:06:46,807
I reach back here
170
00:06:46,840 --> 00:06:49,843
And say
The magic word...
171
00:06:49,877 --> 00:06:51,712
Tuscarora.
172
00:06:53,180 --> 00:06:54,548
There you are.
173
00:06:54,582 --> 00:06:56,149
Say,
That's pretty nifty.
174
00:06:56,183 --> 00:06:57,485
How's it work?
175
00:06:57,518 --> 00:06:59,687
Say the magic word,
Give the magic touch
176
00:06:59,720 --> 00:07:01,822
And the machine
Gives me the gumball.
177
00:07:01,855 --> 00:07:03,123
But ain't that cheating?
178
00:07:03,156 --> 00:07:04,758
Cheating?
179
00:07:04,792 --> 00:07:06,193
Oh, my no, no, no.
180
00:07:06,226 --> 00:07:09,196
Why this little machine
Doesn't want your money.
181
00:07:09,229 --> 00:07:11,932
What would a gumball
Machine use money for?
182
00:07:11,965 --> 00:07:13,634
Does it have
To buy food?
183
00:07:14,635 --> 00:07:16,470
Does it have to
Buy clothes?
184
00:07:16,504 --> 00:07:18,539
Or, uh, roller skates?
185
00:07:18,572 --> 00:07:20,541
Or go to the movies?
186
00:07:20,574 --> 00:07:23,511
No, no, it doesn't want
Your money at all.
187
00:07:23,544 --> 00:07:25,613
It don't even
Have to buy gum.
188
00:07:25,646 --> 00:07:27,214
Right.
189
00:07:27,247 --> 00:07:29,517
So, whether
You put in a penny
190
00:07:29,550 --> 00:07:31,952
Or just give it
A pat with the hand
191
00:07:31,985 --> 00:07:33,621
It's just as happy
Either way.
192
00:07:33,654 --> 00:07:35,188
Have another?
193
00:07:37,257 --> 00:07:39,560
Tuscarora.
194
00:07:41,128 --> 00:07:42,229
Another?
195
00:07:42,262 --> 00:07:44,164
Tuscarora.
196
00:07:46,600 --> 00:07:48,168
I don't like
To do this
197
00:07:48,201 --> 00:07:49,937
But the law
Is the law.
198
00:07:49,970 --> 00:07:51,572
Barney, what --
199
00:07:53,073 --> 00:07:54,908
Will you quit
Arresting him?
200
00:07:54,942 --> 00:07:56,176
But, andy,
I got him
201
00:07:56,209 --> 00:07:59,046
On an out-and-out
Six-three -- loitering.
202
00:07:59,079 --> 00:08:00,848
I don't mean
To break the law
203
00:08:00,881 --> 00:08:02,115
But seems
I got no choice.
204
00:08:02,149 --> 00:08:03,517
If I move, I'm a vagrant.
205
00:08:03,551 --> 00:08:05,085
If I stand still,
I'm loitering.
206
00:08:05,118 --> 00:08:08,989
But, andy, he's got
No visible means of support.
207
00:08:09,022 --> 00:08:11,725
Well, maybe we can find
A remedy for that.
208
00:08:11,759 --> 00:08:14,828
Let's see, I believe I do know
One job that's open.
209
00:08:14,862 --> 00:08:17,998
Aunt bee's been after me
For the longest kind of time
210
00:08:18,031 --> 00:08:19,266
To do a little
Hedge-trimming.
211
00:08:19,299 --> 00:08:20,734
Hedge-trimming?
212
00:08:20,768 --> 00:08:22,936
That's right --
If a fella's a hedge-trimmer,
213
00:08:22,970 --> 00:08:24,271
Why, he's not a vagrant.
214
00:08:24,304 --> 00:08:26,139
And if he's trimming,
He's not loitering.
215
00:08:26,173 --> 00:08:28,008
I reckon I can handle that.
216
00:08:28,041 --> 00:08:29,209
Good, good,
Go on out to the car
217
00:08:29,242 --> 00:08:31,679
And I'll drive you
Over to the house.
218
00:08:31,712 --> 00:08:33,313
Finish this,
Will you, barney?
219
00:08:33,346 --> 00:08:35,082
Boy, if that
Ain't something.
220
00:08:35,115 --> 00:08:36,684
Inviting him
Right to your house.
221
00:08:36,717 --> 00:08:38,886
Next thing you know,
You'll have a welcome wagon
222
00:08:38,919 --> 00:08:40,087
Down at the freight yards.
223
00:08:40,120 --> 00:08:42,022
Oh, barney.
224
00:09:05,613 --> 00:09:07,180
First, we must
Determine
225
00:09:07,214 --> 00:09:09,717
Precisely what type
Of atmosphere
226
00:09:09,750 --> 00:09:11,118
We desire to create.
227
00:09:11,151 --> 00:09:14,154
The stately, dignified
Solid feeling
228
00:09:14,187 --> 00:09:17,357
Of the hedges around
Buckingham palace
229
00:09:17,390 --> 00:09:19,827
Or the shapely
Free form
230
00:09:19,860 --> 00:09:23,597
That surrounds
The fountains of rome?
231
00:09:23,631 --> 00:09:27,267
Paw usually just
Lops off the tops.
232
00:09:27,300 --> 00:09:32,606
Perhaps, an oriental
Motif is indicated.
233
00:09:32,640 --> 00:09:34,608
Where you take
The shrubbery
234
00:09:34,642 --> 00:09:37,745
And carefully mold it
Into living sculpture
235
00:09:37,778 --> 00:09:39,279
By disciplining
The old
236
00:09:39,312 --> 00:09:41,281
And interweaving
The new.
237
00:09:41,314 --> 00:09:42,616
Paw usually just...
238
00:09:42,650 --> 00:09:44,818
Both:
...Lops off the tops.
239
00:09:48,922 --> 00:09:50,023
Don't they work?
240
00:09:50,057 --> 00:09:51,124
Oh, yes.
241
00:09:51,158 --> 00:09:53,160
But there's a great deal
Of discussion
242
00:09:53,193 --> 00:09:54,294
That enters into this.
243
00:09:54,327 --> 00:09:56,830
Never start a job without
Thoroughly talking it out.
244
00:09:56,864 --> 00:09:58,899
Never stint
On the discussion stage.
245
00:09:58,932 --> 00:10:01,101
That's what separates man
From the apes.
246
00:10:01,134 --> 00:10:04,037
I favor
Buckingham palace.
247
00:10:04,071 --> 00:10:05,939
What do you think?
248
00:10:05,973 --> 00:10:07,074
Okay by me.
249
00:10:07,107 --> 00:10:08,809
Buckingham
Palace it is.
250
00:10:08,842 --> 00:10:11,812
We'll start first
Thing tomorrow.
251
00:10:11,845 --> 00:10:13,814
Tomorrow?
252
00:10:13,847 --> 00:10:14,815
Yes, I'll be fresher then.
253
00:10:14,848 --> 00:10:16,650
It's the most perfect day
254
00:10:16,684 --> 00:10:18,686
To start any job -- tomorrow.
255
00:10:18,719 --> 00:10:20,654
The most marvelous day
That was ever invented.
256
00:10:20,688 --> 00:10:22,222
Whey, there is absolutely
Nothing a man can't do...
257
00:10:22,255 --> 00:10:23,757
Tomorrow.
258
00:10:23,791 --> 00:10:26,226
Right?
Right.
259
00:10:30,230 --> 00:10:31,765
Well, if I don't have to
Work,I'll take you.
260
00:10:31,799 --> 00:10:33,834
Opie, what's got
Into you this morning?
261
00:10:33,867 --> 00:10:35,168
Your room is a mess.
262
00:10:35,202 --> 00:10:36,670
Your clothes are
All over the place,
263
00:10:36,704 --> 00:10:38,271
Coloring books, toys in
The middle of the floor.
264
00:10:38,305 --> 00:10:40,273
You know you're supposed
To clean your room.
265
00:10:40,307 --> 00:10:41,909
Couldn't I do it tomorrow?
266
00:10:41,942 --> 00:10:43,143
Aunt bee:
Tomorrow?
267
00:10:43,176 --> 00:10:44,945
Young man, you hop up
From there right now
268
00:10:44,978 --> 00:10:46,379
And do like aunt bee says.
269
00:10:46,413 --> 00:10:48,248
Can't we discuss it first?
270
00:10:48,281 --> 00:10:49,783
How's that?
271
00:10:49,817 --> 00:10:50,884
Talk it over.
272
00:10:50,918 --> 00:10:53,286
That's what separates us
From the apes.
273
00:10:55,322 --> 00:10:58,091
Would you mind
Running over that
Again right slow?
274
00:10:58,125 --> 00:11:00,393
Couldn't I do it tomorrow?
275
00:11:00,427 --> 00:11:05,065
It's the perfect time
To start any job -- tomorrow.
276
00:11:05,098 --> 00:11:07,034
Tomorrow? Your tomorrow's
Really going to smart
277
00:11:07,067 --> 00:11:08,702
If you don't
Pick up that room
278
00:11:08,736 --> 00:11:11,104
And do it now
So you won't be late for school.
279
00:11:11,138 --> 00:11:12,105
Okay, paw.
280
00:11:12,139 --> 00:11:13,673
Go on.
281
00:11:16,209 --> 00:11:18,245
Where does he get
Such ideas?
282
00:11:18,278 --> 00:11:20,013
I don't know.
283
00:11:26,820 --> 00:11:28,455
Gonna cut it today,
Mr. Dave?
284
00:11:28,488 --> 00:11:31,058
Yup, I suppose so.
285
00:11:31,091 --> 00:11:33,060
Hey.
286
00:11:33,093 --> 00:11:35,328
Which way is that
Lake from here?
287
00:11:35,362 --> 00:11:38,165
The lake? That way,
About a mile.
288
00:11:38,198 --> 00:11:39,166
I thought so.
289
00:11:39,199 --> 00:11:41,068
I just heard
A fish jump.
290
00:11:41,101 --> 00:11:43,103
You must have
Awful good ears.
291
00:11:43,136 --> 00:11:46,373
Well, you got to listen
In a very special way.
292
00:11:46,406 --> 00:11:48,375
Oop! There he
Goes again.
293
00:11:48,408 --> 00:11:49,476
You hear him?
294
00:11:49,509 --> 00:11:51,344
I'm not exactly sure.
295
00:11:51,378 --> 00:11:52,946
Oh, he's
A big fellow.
296
00:11:52,980 --> 00:11:55,048
About 13 inches,
One blue eye
297
00:11:55,082 --> 00:11:57,084
Part of his
Tail fin missing.
298
00:11:57,117 --> 00:11:59,086
Can you tell
All that?
299
00:11:59,119 --> 00:12:00,954
Well, I'm
Part indian,
You know.
300
00:12:00,988 --> 00:12:01,955
You are?
301
00:12:01,989 --> 00:12:02,956
Oh, yeah.
302
00:12:02,990 --> 00:12:04,257
He's just lying
Down there
303
00:12:04,291 --> 00:12:07,094
Waiting for a smart fellow
To lower a rope to him.
304
00:12:07,127 --> 00:12:08,962
I got to go
To school.
305
00:12:08,996 --> 00:12:11,364
I bet I could catch him
With my golly-wobbler.
306
00:12:11,398 --> 00:12:12,499
What's that?
307
00:12:12,532 --> 00:12:16,036
Why, I thought
Everybody knew what
A golly-wobbler was.
308
00:12:16,069 --> 00:12:17,971
It's a little
Invention of mine.
309
00:12:18,005 --> 00:12:20,273
Fish just flock
Around it.
310
00:12:20,307 --> 00:12:23,777
Now, fish were made
To be caught and eaten.
311
00:12:23,811 --> 00:12:27,114
It's almost the duty
Of mankind to do that.
312
00:12:27,147 --> 00:12:29,149
And I'm going
To do my duty.
313
00:12:29,182 --> 00:12:32,119
See you, ope.
314
00:12:59,612 --> 00:13:02,549
Aunt bee, I believe that's as
Good a lunch as I ever had!
315
00:13:02,582 --> 00:13:05,152
Well, then, another
Little piece of pie.
316
00:13:05,185 --> 00:13:06,820
Oh, what are you trying to do,
Fatten me up?
317
00:13:06,854 --> 00:13:08,221
Oh, come on, now --
318
00:13:08,255 --> 00:13:10,057
No, now I got to
Go to work, aunt bee!
319
00:13:10,090 --> 00:13:12,159
A bit more.
Hi, anybody home?
320
00:13:12,192 --> 00:13:14,127
Hi, barn, I'm leaving
In a second.
321
00:13:14,161 --> 00:13:16,396
Well, I'm here on official
Business, I got me a prisoner.
322
00:13:16,429 --> 00:13:18,231
Prisoner?
323
00:13:18,265 --> 00:13:20,968
Uh-huh, I nabbed him coming in
The back door of the jailhouse
324
00:13:21,001 --> 00:13:22,369
After a fish pole.
325
00:13:22,402 --> 00:13:24,137
A fish pole?
326
00:13:24,171 --> 00:13:25,839
I guess
The proper charge
327
00:13:25,873 --> 00:13:28,408
Would be just plain,
Everyday hookey.
328
00:13:30,978 --> 00:13:32,512
Opie.
329
00:13:32,545 --> 00:13:35,482
Opie, you never
Did that before.
330
00:13:35,515 --> 00:13:36,516
No, paw.
331
00:13:36,549 --> 00:13:37,885
Now, you satisfied?
332
00:13:37,918 --> 00:13:41,421
Your pal's beginning
To affect your own boy.
333
00:13:41,454 --> 00:13:43,090
Andy: opie, what made you
Do a thing like that?
334
00:13:43,123 --> 00:13:45,458
Why even ask him?
You know. I know.
335
00:13:45,492 --> 00:13:46,626
Barney...
336
00:13:46,659 --> 00:13:48,461
It's plain for
Everybody to see.
337
00:13:48,495 --> 00:13:50,463
The boy never played
Hookey before.
338
00:13:50,497 --> 00:13:51,631
Now, all of a sudden
He does, no mystery to me.
339
00:13:51,664 --> 00:13:53,333
Barney, wait!
340
00:13:53,366 --> 00:13:55,168
Opie, I want you
To tell me
341
00:13:55,202 --> 00:13:59,606
Who's been teaching you
How to play hookey.
342
00:13:59,639 --> 00:14:01,541
Opie.
343
00:14:14,254 --> 00:14:18,058
Yeah?
You're sure, now?
344
00:14:18,091 --> 00:14:19,960
Well, don't you touch
A thing.
345
00:14:19,993 --> 00:14:22,362
I'll send one of our men
Over there right away.
346
00:14:22,395 --> 00:14:24,297
Oh, andy, everything's
Breaking loose.
347
00:14:24,331 --> 00:14:27,100
First mrs. Tillman had an apple
Pie stolen from her window.
348
00:14:27,134 --> 00:14:29,202
Now jess crawford just
Reported a chicken thief.
349
00:14:29,236 --> 00:14:31,038
It's a regular
Reign of terror!
350
00:14:31,071 --> 00:14:32,940
And what's more, I got
A pretty fair idea
351
00:14:32,973 --> 00:14:34,007
Just who's behind it.
352
00:14:34,041 --> 00:14:35,308
Your friend
Pete the tramp.
353
00:14:35,342 --> 00:14:36,309
Where's my gun?
354
00:14:36,343 --> 00:14:37,310
Hi, paw.
355
00:14:37,344 --> 00:14:38,378
Oh, hi, ope.
356
00:14:38,411 --> 00:14:41,414
You're just in time to join
Me and barney for lunch.
357
00:14:41,448 --> 00:14:43,583
Aunt bee made us some extra
Special bologna sandwiches.
358
00:14:43,616 --> 00:14:44,651
I already had lunch, paw.
359
00:14:44,684 --> 00:14:45,652
You did?
360
00:14:45,685 --> 00:14:46,653
With mr. Dave.
361
00:14:46,686 --> 00:14:48,288
What did you have?
362
00:14:48,321 --> 00:14:49,322
Roast chicken.
363
00:14:49,356 --> 00:14:51,058
You set up
The roadblock!
364
00:14:51,091 --> 00:14:52,292
I'll get the car.
365
00:14:52,325 --> 00:14:53,326
Wait a minute.
366
00:14:53,360 --> 00:14:55,562
Sounds like
Quite a feed.
367
00:14:55,595 --> 00:14:57,330
For dessert, we had apple pie.
368
00:14:57,364 --> 00:14:59,466
Andy, you heard?
369
00:14:59,499 --> 00:15:03,203
Uh, where did mr. Dave
Get the chicken and the pie?
370
00:15:03,236 --> 00:15:05,672
From the same magic
He uses all the time.
371
00:15:05,705 --> 00:15:08,308
Tomorrow, he says,
He's gonna have beef steak.
372
00:15:08,341 --> 00:15:09,342
Beef steak?
373
00:15:09,376 --> 00:15:11,644
Oh, my gosh,
There goes a whole cow.
374
00:15:11,678 --> 00:15:14,014
You know, paw
375
00:15:14,047 --> 00:15:17,084
Hoboin' sure seems like a lot
More fun than sheriffin'.
376
00:15:17,117 --> 00:15:19,386
They sure do seem to eat better.
377
00:15:19,419 --> 00:15:21,721
I guess that's
Because they're so smart.
378
00:15:21,754 --> 00:15:22,956
Mr. Dave invented
379
00:15:22,990 --> 00:15:25,058
The golly-wobble
Super fish-catcher.
380
00:15:25,092 --> 00:15:26,994
He gave me this one to keep.
381
00:15:27,027 --> 00:15:30,397
Uh, ope, you'd better
Run on back to school.
382
00:15:30,430 --> 00:15:32,565
Okay, paw.
383
00:15:34,067 --> 00:15:35,302
There. Now you
Satisfied?
384
00:15:35,335 --> 00:15:36,536
A fiend's
On the loose.
385
00:15:36,569 --> 00:15:38,071
Citizens livin'
In terror.
386
00:15:38,105 --> 00:15:39,606
We got to go
Down to his shack
387
00:15:39,639 --> 00:15:41,441
And smoke him out,
Use tear gas.
388
00:15:41,474 --> 00:15:44,611
Yeah, I believe I'll go down
And pay him a visit.
389
00:15:44,644 --> 00:15:46,546
We'll move in from
The high ground
390
00:15:46,579 --> 00:15:47,580
And surround him.
391
00:15:47,614 --> 00:15:49,316
Throw a cordon
Around his hideout.
392
00:15:49,349 --> 00:15:50,750
Let me see if
I got my bullet.
393
00:15:50,783 --> 00:15:51,985
Yeah. Yeah.
394
00:15:52,019 --> 00:15:52,986
Okay, let's go.
395
00:15:53,020 --> 00:15:54,021
You stay here.
396
00:15:54,054 --> 00:15:55,222
I'm goin' alone.
397
00:15:55,255 --> 00:15:56,556
Uh...
398
00:16:11,771 --> 00:16:14,374
Well, sheriff, it's an honor.
399
00:16:14,407 --> 00:16:16,009
Where's opie?
400
00:16:16,043 --> 00:16:17,677
He's in school.
401
00:16:17,710 --> 00:16:20,213
Drag up somethin'
And sit down.
402
00:16:20,247 --> 00:16:22,049
Makin' a new fish lure.
403
00:16:22,082 --> 00:16:23,550
I gave the other one
404
00:16:23,583 --> 00:16:25,485
I had to opie.
405
00:16:25,518 --> 00:16:27,154
Yeah, he showed
It to me...
406
00:16:27,187 --> 00:16:29,456
When he told me about
The chicken dinner.
407
00:16:29,489 --> 00:16:30,590
Oh, that. Yeah.
408
00:16:30,623 --> 00:16:32,625
Too bad about that poor bird.
409
00:16:32,659 --> 00:16:35,628
Run down in the middle
Of the road by a new sports car.
410
00:16:35,662 --> 00:16:37,464
I tried to get
The license number
411
00:16:37,497 --> 00:16:40,267
But you understand --
All that dust and everything.
412
00:16:40,300 --> 00:16:44,037
What run over the pie?
413
00:16:44,071 --> 00:16:46,073
The pie was, uh...
414
00:16:46,106 --> 00:16:49,642
Uh, the pie, uh...
415
00:16:49,676 --> 00:16:52,179
Well, that's not why I'm here.
416
00:16:52,212 --> 00:16:53,213
Good.
417
00:16:53,246 --> 00:16:54,314
It's about opie.
418
00:16:54,347 --> 00:16:55,582
Somethin' wrong?
419
00:16:55,615 --> 00:16:57,250
Yeah, there's
Somethin' wrong.
420
00:16:57,284 --> 00:16:58,518
He ate too much?
421
00:16:58,551 --> 00:17:00,720
No. It goes a little
Deeper than that.
422
00:17:00,753 --> 00:17:02,655
Well, uh, what is it?
423
00:17:02,689 --> 00:17:05,258
I've grown awful fond
Of that young fella.
424
00:17:05,292 --> 00:17:06,259
What's wrong?
425
00:17:06,293 --> 00:17:08,395
There seems to be
Something wrong
426
00:17:08,428 --> 00:17:09,396
With his thinkin'.
427
00:17:09,429 --> 00:17:11,331
He's gotten a
Little twisted
428
00:17:11,364 --> 00:17:12,432
On things lately.
429
00:17:12,465 --> 00:17:14,834
Like bein' able
To tell the difference
430
00:17:14,867 --> 00:17:16,303
'tween right
And wrong.
431
00:17:16,336 --> 00:17:17,804
Not that that's
An easy thing.
432
00:17:17,837 --> 00:17:19,672
A lot of grownups
Still strugglin'
433
00:17:19,706 --> 00:17:21,074
With that
Same problem
434
00:17:21,108 --> 00:17:24,144
But it's especially difficult
For a youngster
435
00:17:24,177 --> 00:17:26,546
'cause things rub off
On 'em so easy.
436
00:17:26,579 --> 00:17:28,181
I see.
437
00:17:28,215 --> 00:17:32,152
You're suggestin' that maybe
I'm not fit company for opie?
438
00:17:32,185 --> 00:17:35,355
That would seem to be the case.
439
00:17:35,388 --> 00:17:38,191
Well, sheriff,
Maybe I do look at things
440
00:17:38,225 --> 00:17:40,293
Differently than other people.
441
00:17:40,327 --> 00:17:41,394
Is that wrong?
442
00:17:41,428 --> 00:17:42,829
I live by my wits.
443
00:17:42,862 --> 00:17:46,166
I'm not above bending
The law now and then
444
00:17:46,199 --> 00:17:48,868
To keep clothes on my back
Or food in my stomach.
445
00:17:48,901 --> 00:17:51,471
I live the kind of life
446
00:17:51,504 --> 00:17:54,441
That other people
Would just love to live
447
00:17:54,474 --> 00:17:56,576
If they only had the courage.
448
00:17:56,609 --> 00:18:00,580
Who's to say that the boy would
Be happier your way or mine?
449
00:18:00,613 --> 00:18:03,283
Why not let him decide?
450
00:18:03,316 --> 00:18:05,718
Nah, I'm afraid
It don't work that way.
451
00:18:05,752 --> 00:18:08,621
You can't let a young 'un
Decide for himself.
452
00:18:08,655 --> 00:18:12,159
He'll grab at the first flashy
Thing with shiny ribbons on it.
453
00:18:12,192 --> 00:18:15,295
Then when he finds out there's
A hook in it, it's too late.
454
00:18:15,328 --> 00:18:17,597
Wrong ideas come packaged
With so much glitter
455
00:18:17,630 --> 00:18:19,732
It's hard to convince him
That other things
456
00:18:19,766 --> 00:18:21,534
Might be better in the long run.
457
00:18:21,568 --> 00:18:24,304
All a parent can do
458
00:18:24,337 --> 00:18:29,276
Is say, "Wait. Trust me,"
And try to keep temptation away.
459
00:18:29,309 --> 00:18:31,778
That means that you're
Inviting me to leave.
460
00:18:31,811 --> 00:18:33,580
That's right.
461
00:18:33,613 --> 00:18:38,351
Well, you're wearin' a badge,
So I'll leave.
462
00:18:38,385 --> 00:18:40,620
That wasn't so difficult.
463
00:18:40,653 --> 00:18:41,788
Your problem's solved.
464
00:18:41,821 --> 00:18:43,390
That's where you're wrong.
465
00:18:43,423 --> 00:18:44,491
That boy thinks
466
00:18:44,524 --> 00:18:46,659
Just about ever'thin'
You do is perfect
467
00:18:46,693 --> 00:18:49,229
So my problem's just beginnin'.
468
00:18:49,262 --> 00:18:52,299
You left behind an awful lot
Of unscramblin' to be done.
469
00:18:52,332 --> 00:18:53,333
Now, look...
470
00:18:53,366 --> 00:18:54,534
Good-bye, mr. Dave.
471
00:19:00,973 --> 00:19:01,808
Come on.
472
00:19:01,841 --> 00:19:04,544
No two ways about it
This time, sheriff.
473
00:19:04,577 --> 00:19:06,513
Caught him
With the goods.
474
00:19:06,546 --> 00:19:07,614
Purse snatcher.
475
00:19:07,647 --> 00:19:08,648
A purse snatcher?
476
00:19:08,681 --> 00:19:09,616
Whose is it?
477
00:19:09,649 --> 00:19:10,750
You can just about guess,
It's aunt bee's.
478
00:19:10,783 --> 00:19:12,285
Got her name in it.
479
00:19:12,319 --> 00:19:13,620
No tricks
From you, now.
480
00:19:13,653 --> 00:19:16,289
Uh, opie, maybe you
Better wait outside
481
00:19:16,323 --> 00:19:17,390
For a few minutes.
482
00:19:17,424 --> 00:19:20,660
You mean you took
Aunt bee's pocketbook?
483
00:19:20,693 --> 00:19:24,163
Mr. Dave? You did that?
484
00:19:30,470 --> 00:19:33,573
But that's where she keeps
Money to buy food.
485
00:19:33,606 --> 00:19:35,242
How'd it happen?
486
00:19:35,275 --> 00:19:36,243
I was out on patrol
487
00:19:36,276 --> 00:19:37,710
And he run right
In front of me
488
00:19:37,744 --> 00:19:39,479
Carryin' this
Woman's pocketbook.
489
00:19:39,512 --> 00:19:41,948
I told you I was
Gonna keep these
Open, and I did.
490
00:19:41,981 --> 00:19:43,550
Everything just clicked,
Fell right into place,
491
00:19:43,583 --> 00:19:46,286
And I realized that
This wasn't his.
492
00:19:46,319 --> 00:19:48,788
Boy, he played it just like
He wanted to get nabbed.
493
00:19:48,821 --> 00:19:50,357
He did, huh?
494
00:19:50,390 --> 00:19:51,391
Yeah.
495
00:19:51,424 --> 00:19:53,293
All right, come
On, let's go.
496
00:19:53,326 --> 00:19:54,427
Come on.
Come on.
497
00:19:54,461 --> 00:19:55,695
Right over there.
498
00:19:55,728 --> 00:19:57,397
That cell
Right there.
499
00:19:57,430 --> 00:19:59,532
Come on, let's go.
500
00:19:59,566 --> 00:20:03,202
I'm savin' the other cell
For the rest of the gang.
501
00:20:18,017 --> 00:20:20,520
You really stole it?
502
00:20:59,025 --> 00:21:01,561
Barney, maybe you
Better drive him home.
503
00:21:01,594 --> 00:21:02,762
Yeah.
504
00:21:02,795 --> 00:21:06,866
I'll tell aunt bee
About the pocketbook.
505
00:21:11,571 --> 00:21:13,440
( door closing )
506
00:21:37,464 --> 00:21:40,333
Gettin' caught like
That's pretty careless
507
00:21:40,367 --> 00:21:42,535
For a man that
Lives by his wits.
508
00:21:42,569 --> 00:21:44,471
Sheriff, you've got
Your evidence,
509
00:21:44,504 --> 00:21:46,739
You've got your man --
What more do you want?
510
00:21:46,773 --> 00:21:48,775
Well, there may be
One other thing
511
00:21:48,808 --> 00:21:50,677
That might be worth mentioning.
512
00:21:50,710 --> 00:21:53,380
I happen to know
That this is a pocketbook
513
00:21:53,413 --> 00:21:55,748
That my aunt bee
Threw out in the trash.
514
00:22:02,989 --> 00:22:05,124
( train whistle blowing )
515
00:22:05,157 --> 00:22:10,463
Well, that'll be the
3:45 stoppin' for water.
516
00:22:10,497 --> 00:22:14,100
No law I know of against
Trash collectin'.
517
00:22:14,133 --> 00:22:19,138
Mr. Dave, I'd say you
Got a train to catch.
518
00:22:19,171 --> 00:22:21,608
Suit yourself.
519
00:22:21,641 --> 00:22:24,977
Oh, I...
I, uh...
520
00:22:25,011 --> 00:22:25,945
Sure do appreciate --
521
00:22:25,978 --> 00:22:29,816
Sheriff, like you say,
I got a train to catch.
522
00:22:29,849 --> 00:22:31,384
You don't want your deputy
523
00:22:31,418 --> 00:22:33,152
To pick me up
For loiterin', do you?
524
00:22:33,185 --> 00:22:35,888
Yeah.
525
00:22:46,733 --> 00:22:49,001
( door closes )
526
00:23:08,888 --> 00:23:11,057
Hi, barn!
527
00:23:11,090 --> 00:23:14,060
Huh, see old dave browne got to
You with the magic, too?
528
00:23:14,093 --> 00:23:15,762
You're trying it now, eh?
529
00:23:15,795 --> 00:23:17,964
Yeah, well, you don't learn this
Stuff overnight, you know.
530
00:23:17,997 --> 00:23:19,932
I mean, this takes sometimes
Years of practice
531
00:23:19,966 --> 00:23:22,469
To get your hands to manipulate
Just right.
532
00:23:22,502 --> 00:23:24,737
It does?
Yeah -- listen to this...
533
00:23:24,771 --> 00:23:27,774
"Nimbleness, agility
And dexterity
534
00:23:27,807 --> 00:23:30,643
Are the key words
To hand magic.
535
00:23:30,677 --> 00:23:31,811
And these can be yours
536
00:23:31,844 --> 00:23:34,213
If you are willing
To devote
537
00:23:34,246 --> 00:23:37,183
The patience and constant
Practice necessary."
538
00:23:37,216 --> 00:23:39,185
Watch this.
539
00:23:39,218 --> 00:23:40,920
Okay, see,
Nothing up the sleeves.
540
00:23:40,953 --> 00:23:43,690
All right, watch -- ready?
You watching?
541
00:23:43,723 --> 00:23:44,791
Yeah, I'm watching.
542
00:23:44,824 --> 00:23:47,594
Okay, here she goes,
Disappear!
543
00:23:47,627 --> 00:23:49,161
It takes a while.
544
00:23:49,195 --> 00:23:51,063
Yeah, that was good, though,
If you hadn't had dropped it.
545
00:23:51,097 --> 00:23:52,832
Paw, want to
See something?
546
00:23:52,865 --> 00:23:54,934
Something I learned
From mr. Browne!
547
00:23:54,967 --> 00:23:56,002
Watch this, barney!
548
00:24:06,178 --> 00:24:07,947
Hey, that's good!
549
00:24:07,980 --> 00:24:10,149
Yeah, well, I got to be
Going out on patrol.
550
00:24:10,182 --> 00:24:11,684
Barney, you do
That trick, don't you?
551
00:24:11,718 --> 00:24:13,085
Yeah, but I got to
Get going now --
552
00:24:13,119 --> 00:24:14,621
Well, let's see you do it.
No, not now.
553
00:24:14,654 --> 00:24:15,788
Oh, come on -- why not?
554
00:24:15,822 --> 00:24:16,689
Because I don't have time
555
00:24:16,723 --> 00:24:18,157
To stand around and play
Little kid games,
556
00:24:18,190 --> 00:24:19,826
That's why not!
38331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.