Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:04,105
(dramatic music)
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,706
- [Matt] Her name was The Witch,
3
00:00:05,706 --> 00:00:08,042
a Salem flipper in
the China tea trade.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,378
She put into San Francisco
5
00:00:10,378 --> 00:00:13,681
that morning of
October 18th, 1852
6
00:00:13,681 --> 00:00:17,218
with ensign flying
an international
signal of distress.
7
00:00:17,218 --> 00:00:18,852
It was the beginning of a case
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,888
which would eventually
change maritime laws
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,657
relating to seamen on
all American ships.
10
00:00:24,592 --> 00:00:25,826
- What's happening, Matt?
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,195
- Mutiny onboard The Witch.
12
00:00:28,629 --> 00:00:30,898
Captain Farragut asked us
to keep order on the docks.
13
00:00:30,898 --> 00:00:32,200
- [Man] Detail, attention!
14
00:00:33,667 --> 00:00:36,204
On the right, quick step, march!
15
00:00:37,238 --> 00:00:39,640
(drum beats)
16
00:00:46,114 --> 00:00:48,149
- What's going to
happen to 'em, sir?
17
00:00:48,149 --> 00:00:50,584
- Those men will be
tried in admiralty court.
18
00:00:50,584 --> 00:00:52,953
If found guilty, they'll hang.
19
00:00:54,922 --> 00:00:57,458
(men vocalize)
20
00:01:07,401 --> 00:01:10,804
Naval prisoners and others
subject to maritime punishment
21
00:01:10,804 --> 00:01:12,606
were at that time
confined to the hulks
22
00:01:12,606 --> 00:01:16,210
of abandoned vessels lying
in San Francisco harbor.
23
00:01:16,210 --> 00:01:17,611
The mutineers from The Witch
24
00:01:17,611 --> 00:01:19,213
were held in one of these hulks.
25
00:01:20,648 --> 00:01:23,551
Things are really boiling
down the Barbary Coast.
26
00:01:23,551 --> 00:01:25,886
There's a lot of sympathy
for the men off The Witch.
27
00:01:25,886 --> 00:01:28,489
- Yeah, there seems to be a
lot of sympathy all over town.
28
00:01:28,489 --> 00:01:30,324
Half of the peoples think
that the ship's officers
29
00:01:30,324 --> 00:01:32,726
were real heroes, and the
rest think that the crew
30
00:01:32,726 --> 00:01:34,228
should have chucked
them on overboard.
31
00:01:34,228 --> 00:01:36,230
- I'm glad this is
Navy's job, not mine.
32
00:01:36,230 --> 00:01:39,433
There'll be a riot if people
get stirred up enough.
33
00:01:39,433 --> 00:01:40,901
- Marshal Wayne?
34
00:01:40,901 --> 00:01:42,136
- Yes.
35
00:01:42,136 --> 00:01:44,672
- Well, I'm Eben Stone,
master of The Witch.
36
00:01:44,672 --> 00:01:46,140
One of my officers is missing.
37
00:01:47,107 --> 00:01:48,442
- Did you report
it to my office?
38
00:01:48,442 --> 00:01:49,277
- No.
39
00:01:49,277 --> 00:01:50,544
Under the circumstances,
40
00:01:50,544 --> 00:01:52,646
I thought it best to
come to you first.
41
00:01:52,646 --> 00:01:55,916
You see, Mr. Coffin is not
exactly popular in some quarters
42
00:01:55,916 --> 00:01:57,418
since he brought in The Witch.
43
00:01:57,418 --> 00:01:59,052
- Since he brought in The Witch?
44
00:01:59,052 --> 00:02:01,822
- Oh, Captain Stone, I'd like
you to meet Mr. Jeremy Pitt.
45
00:02:01,822 --> 00:02:04,057
Mr. Pitt is a pretty
fair country lawyer.
46
00:02:04,057 --> 00:02:04,925
- Captain, glad to meet you.
47
00:02:04,925 --> 00:02:06,160
I'm sorry I interrupted.
48
00:02:06,160 --> 00:02:07,395
Please go ahead.
49
00:02:07,395 --> 00:02:09,797
- Well, if it weren't
for Mr. Coffin, sir,
50
00:02:09,797 --> 00:02:12,700
none of us who berth
would be alive today.
51
00:02:12,700 --> 00:02:15,269
You see, he pretended
sympathy with the mutineers,
52
00:02:15,269 --> 00:02:17,705
persuaded them to let
him navigate the ship.
53
00:02:17,705 --> 00:02:20,174
Then he set a course
for this port.
54
00:02:20,174 --> 00:02:22,109
Now, the crew feels
that he betrayed them,
55
00:02:22,109 --> 00:02:24,245
and well, they've
been making threats.
56
00:02:24,245 --> 00:02:25,879
- Do you mean the crew
might've killed the officers
57
00:02:25,879 --> 00:02:28,349
if Coffin hadn't pretended
to go along with them?
58
00:02:28,349 --> 00:02:29,917
- That's right, sir.
59
00:02:29,917 --> 00:02:31,485
- Well, I don't think you
have to worry, Captain.
60
00:02:31,485 --> 00:02:33,554
The Navy has the
mutineers confined.
61
00:02:33,554 --> 00:02:35,256
- Well, I know, but
they've got friends.
62
00:02:35,256 --> 00:02:38,192
And well, feelings
have risen pretty high.
63
00:02:38,192 --> 00:02:40,294
- In that case, why did you
give Coffin shore leave?
64
00:02:40,294 --> 00:02:43,831
- Oh, I didn't, but I
couldn't hold him on the ship.
65
00:02:43,831 --> 00:02:46,800
I think he's got a
woman friend ashore,
66
00:02:46,800 --> 00:02:48,001
name of Rose Kerrigan.
67
00:02:48,001 --> 00:02:49,770
He may have gone to see her.
68
00:02:49,770 --> 00:02:51,305
- Why don't you try to find her?
69
00:02:51,305 --> 00:02:52,940
- Well, I've got my first
and second officers out
70
00:02:52,940 --> 00:02:54,642
looking for her right now.
71
00:02:54,642 --> 00:02:56,944
This girl is from
the Barbary Coast,
72
00:02:56,944 --> 00:03:00,047
but my men are not as
familiar with that as you are.
73
00:03:00,047 --> 00:03:01,282
- All right, Captain.
74
00:03:01,282 --> 00:03:03,016
I'll have a look on
the Barbary Coast,
75
00:03:03,016 --> 00:03:04,418
see if I can find your man.
76
00:03:04,418 --> 00:03:05,919
- Thank you, sir.
77
00:03:05,919 --> 00:03:08,922
You know, I'd dislike seeing
anything happen to Mr. Coffin.
78
00:03:08,922 --> 00:03:12,660
He's a credit to the finest
traditions of the merchant navy.
79
00:03:12,660 --> 00:03:13,861
Good night, gentlemen.
80
00:03:13,861 --> 00:03:16,096
- Good night, Captain.
- Good night, sir.
81
00:03:16,096 --> 00:03:18,766
Hey, Matt, do you think
Coffin's in trouble?
82
00:03:18,766 --> 00:03:20,601
- I think he's probably
drunk somewhere
83
00:03:20,601 --> 00:03:22,536
trying to forget the
14 men and two boys
84
00:03:22,536 --> 00:03:24,505
that he's turned
over to the hangman.
85
00:03:24,505 --> 00:03:26,807
- Hey, you aren't in sympathy
with the mutineers, are you?
86
00:03:26,807 --> 00:03:29,510
- You saw those men when
they came off that ship.
87
00:03:29,510 --> 00:03:32,112
They looked more sinned
against than sinners.
88
00:03:32,112 --> 00:03:33,481
- Yeah, but that's a case
89
00:03:33,481 --> 00:03:35,015
for the federal
government to investigate.
90
00:03:36,850 --> 00:03:38,286
- Well, I better to
try to find Mr. Coffin
91
00:03:38,286 --> 00:03:40,454
before somebody sticks
a knife in his ribs.
92
00:03:42,390 --> 00:03:44,258
- 20 pretty waiter girls!
93
00:03:44,258 --> 00:03:45,759
Count them!
94
00:03:45,759 --> 00:03:48,629
20 pretty waiter girls and
all the grub you can drink!
95
00:03:48,629 --> 00:03:51,799
All the fun on the coast
down at Sydney Jack's!
96
00:03:51,799 --> 00:03:54,402
Tell your mates, right
down there on the corner!
97
00:03:55,636 --> 00:03:58,071
- I got to have a plan, Rosie.
98
00:03:58,071 --> 00:03:59,807
I got to talk to someone
who knows someone,
99
00:03:59,807 --> 00:04:01,309
and I don't know who to talk to.
100
00:04:02,476 --> 00:04:04,478
- Maybe you're just
imagining things.
101
00:04:04,478 --> 00:04:05,913
- I ain't imagining nothing.
102
00:04:06,780 --> 00:04:07,981
They're out to do me in.
103
00:04:12,185 --> 00:04:13,821
- Hello, Coffin.
104
00:04:13,821 --> 00:04:15,489
I've been looking for you.
105
00:04:15,489 --> 00:04:16,924
Skipper's worried about you.
106
00:04:16,924 --> 00:04:18,158
He wants you back at the ship.
107
00:04:18,158 --> 00:04:19,727
- Tell Eben Stone
I'm through with him
108
00:04:19,727 --> 00:04:21,762
and his stinking ship!
109
00:04:21,762 --> 00:04:23,431
- Skipper's orders, matey.
110
00:04:23,431 --> 00:04:24,632
I'm taking you back.
111
00:04:27,234 --> 00:04:29,269
- You're taking me
nowhere, Mr. Cross.
112
00:04:29,269 --> 00:04:30,671
One more step and I'll open you!
113
00:04:30,671 --> 00:04:32,105
- All right, all right.
114
00:04:35,609 --> 00:04:36,544
Put the knife away.
115
00:04:42,683 --> 00:04:44,418
Where's the trouble here?
116
00:04:44,418 --> 00:04:45,786
- No trouble, sir.
117
00:04:45,786 --> 00:04:48,856
I was urging Mr. Coffin
to return to his ship.
118
00:04:48,856 --> 00:04:50,290
- You're Mr. Coffin
of The Witch?
119
00:04:50,290 --> 00:04:51,525
I'm looking for you.
120
00:04:51,525 --> 00:04:53,727
- He ain't done
nothing, Marshal.
121
00:04:53,727 --> 00:04:55,429
- According to his
skipper, he jumped ship.
122
00:04:55,429 --> 00:04:56,263
- That's a lie.
123
00:04:56,263 --> 00:04:57,698
I was paid off.
124
00:04:57,698 --> 00:04:58,932
- How about that, mister?
125
00:04:58,932 --> 00:05:00,334
- I don't know about that, sir.
126
00:05:00,334 --> 00:05:02,102
I was sent by the skipper
to bring him back.
127
00:05:03,671 --> 00:05:06,106
- All right, I'll
take care of him.
128
00:05:06,106 --> 00:05:06,940
- But that's my--
129
00:05:06,940 --> 00:05:07,908
- Good night, mister.
130
00:05:07,908 --> 00:05:08,709
- But I'm--
- Good night!
131
00:05:15,749 --> 00:05:17,017
Let's go.
132
00:05:17,017 --> 00:05:18,519
- Well, you can't
take him, Marshal.
133
00:05:18,519 --> 00:05:20,187
He ain't done
nothing, I tell ya!
134
00:05:21,389 --> 00:05:22,590
- It's all right, Rosie.
135
00:05:30,731 --> 00:05:32,065
- You say you were paid off.
136
00:05:32,065 --> 00:05:33,200
Let's see your papers.
137
00:05:33,200 --> 00:05:36,303
(upbeat piano music)
138
00:05:42,443 --> 00:05:44,578
Why did Captain Stone
say you jumped ship?
139
00:05:44,578 --> 00:05:47,147
- He wants to get
me back, that's why.
140
00:05:47,147 --> 00:05:47,981
- Why?
141
00:05:50,117 --> 00:05:51,552
- It ain't nothing to
concern you, Marshal.
142
00:05:51,552 --> 00:05:53,521
- Well, you better
stay off the street.
143
00:05:53,521 --> 00:05:55,989
Captain Stone seems to
think that you're in danger.
144
00:05:55,989 --> 00:05:57,157
- You mean I can go?
145
00:05:57,157 --> 00:05:58,859
- You haven't
committed any crime.
146
00:06:01,529 --> 00:06:03,263
- Who's a good lawyer in town?
147
00:06:03,263 --> 00:06:04,498
- A lot of good ones.
148
00:06:04,498 --> 00:06:06,700
- I need one that
can do miracles.
149
00:06:06,700 --> 00:06:08,769
- Off hand, I'd recommend
a man named Jeremy Pitt.
150
00:06:08,769 --> 00:06:10,938
- Jeremy Pitt, where
can I find him?
151
00:06:10,938 --> 00:06:12,540
- He rooms on Montgomery Street.
152
00:06:21,314 --> 00:06:22,182
- Mr. Pitt?
153
00:06:24,051 --> 00:06:25,285
- If this is a holdup,
154
00:06:25,285 --> 00:06:26,620
then you've picked on
a struggling lawyer
155
00:06:26,620 --> 00:06:28,088
and they never have any money.
156
00:06:28,088 --> 00:06:29,356
- It isn't a holdup, sir.
157
00:06:29,356 --> 00:06:30,658
I have to see you.
158
00:06:30,658 --> 00:06:32,460
- Oh, then you must be a client,
159
00:06:32,460 --> 00:06:34,361
and I hope you have some money.
160
00:06:34,361 --> 00:06:35,195
Come in.
161
00:06:40,167 --> 00:06:43,070
You picked a strange hour
to find a lawyer, mister,
162
00:06:44,137 --> 00:06:45,873
mister, I didn't get your name.
163
00:06:45,873 --> 00:06:47,775
- Names ain't important, sir.
164
00:06:47,775 --> 00:06:48,976
- All right, as you say.
165
00:06:49,977 --> 00:06:52,646
Now, what's the problem?
166
00:06:52,646 --> 00:06:55,015
- I wanna hire you to
defend some people.
167
00:06:55,015 --> 00:06:55,949
- What people?
168
00:06:55,949 --> 00:06:57,618
- The men off The Witch, sir.
169
00:06:57,618 --> 00:06:59,853
- They'll be tried in
an admiralty court.
170
00:06:59,853 --> 00:07:03,524
It's a case for a lawyer
who knows marine law.
171
00:07:03,524 --> 00:07:06,359
- They tell me you fight
for your cases, Mr. Pitt.
172
00:07:06,359 --> 00:07:08,161
That's what they need,
someone who'll fight
173
00:07:08,161 --> 00:07:10,430
and try to get them off
as easy as possible.
174
00:07:10,430 --> 00:07:12,700
- Tell me, is there any
doubt of their guilt?
175
00:07:14,034 --> 00:07:17,037
In other words, you're
giving me an impossible case.
176
00:07:17,037 --> 00:07:19,072
Hey, let me put it to you, sir.
177
00:07:19,072 --> 00:07:22,075
Now, of all that
crew, I might obtain,
178
00:07:22,075 --> 00:07:23,544
might, I said,
179
00:07:23,544 --> 00:07:26,146
obtain leniency for the
boys because of their youth.
180
00:07:26,146 --> 00:07:28,949
Now, half of the men, those
least involved in the mutiny,
181
00:07:28,949 --> 00:07:30,684
well, they'll get off
with long prison terms.
182
00:07:30,684 --> 00:07:34,154
And the rest, the rest
will indubitably hang
183
00:07:34,154 --> 00:07:36,724
from one of Captain
Farragut's yard arms,
184
00:07:36,724 --> 00:07:41,194
unless there's some bit of
evidence as yet undisclosed.
185
00:07:42,362 --> 00:07:44,932
Do you know of any such
evidence, Mr. Coffin?
186
00:07:46,800 --> 00:07:47,835
- How did you know?
187
00:07:47,835 --> 00:07:49,603
- Oh, your identity, Mr. Coffin?
188
00:07:49,603 --> 00:07:53,240
A lawyer quickly learns to
detect an uneasy conscience.
189
00:07:53,240 --> 00:07:55,909
Your conscience brought
you here, a sense of guilt
190
00:07:55,909 --> 00:07:58,311
for delivering those
men to certain death.
191
00:07:58,311 --> 00:07:59,547
- I done my duty.
192
00:07:59,547 --> 00:08:02,950
- Oh, of course, I know,
and now you regret it.
193
00:08:02,950 --> 00:08:04,184
Why?
194
00:08:04,184 --> 00:08:05,519
- Don't ask me no
more, Mr. Pitt.
195
00:08:07,387 --> 00:08:09,156
Here's money, sir.
196
00:08:09,156 --> 00:08:12,159
A thousand dollars in
gold, take it, use it,
197
00:08:12,159 --> 00:08:14,127
but don't ask me
no more questions.
198
00:08:14,127 --> 00:08:15,262
I can't give answers.
199
00:08:21,802 --> 00:08:23,704
- Mr. Coffin, come back!
200
00:08:25,372 --> 00:08:26,273
Mr. Coffin!
201
00:08:28,041 --> 00:08:30,711
(ominous music)
202
00:09:47,120 --> 00:09:50,123
(suspenseful music)
203
00:10:26,393 --> 00:10:28,228
But he retained me
over a week ago.
204
00:10:28,228 --> 00:10:31,665
He laid down a thousand in gold,
walked out and disappeared.
205
00:10:32,866 --> 00:10:33,667
- What do you want
me to do about it?
206
00:10:33,667 --> 00:10:34,735
- Find Coffin.
207
00:10:34,735 --> 00:10:36,069
- It's not my job.
208
00:10:36,069 --> 00:10:37,304
That's a federal matter.
209
00:10:37,304 --> 00:10:39,006
- I can't get them
to move on it.
210
00:10:39,006 --> 00:10:40,307
You know they don't
have enough people
211
00:10:40,307 --> 00:10:41,842
to handle the investigations.
212
00:10:41,842 --> 00:10:43,176
- That's out of my jurisdiction.
213
00:10:43,176 --> 00:10:44,111
You know that.
214
00:10:45,312 --> 00:10:46,579
Why is Coffin so
important to you?
215
00:10:46,579 --> 00:10:48,148
- He's the only
witness I've got.
216
00:10:49,049 --> 00:10:50,283
- Witness?
217
00:10:50,283 --> 00:10:51,518
- Tell you what you do.
218
00:10:51,518 --> 00:10:52,986
Take a trip with me
down to the prison hulks
219
00:10:52,986 --> 00:10:54,287
and you'll see what I mean.
220
00:10:56,289 --> 00:10:57,090
- All right.
221
00:10:58,391 --> 00:11:00,493
But Mr. Pitt, just
to keep things legal,
222
00:11:00,493 --> 00:11:02,195
don't you think we ought to
get a permit from the Navy?
223
00:11:02,195 --> 00:11:03,931
- All right, come
on, let's get it.
224
00:11:06,299 --> 00:11:07,868
- [Matt] Captain
Farragut's office
225
00:11:07,868 --> 00:11:09,870
issued us passes to
see the prisoners.
226
00:11:12,873 --> 00:11:15,575
- Mr. Cross ordered
Samuels to the gratings
227
00:11:15,575 --> 00:11:18,611
and beat him with a rope's end.
228
00:11:18,611 --> 00:11:22,582
And after Samuels fainted,
Mr. Cross kept on beating him.
229
00:11:22,582 --> 00:11:27,487
And two days later, Samuels
died and we buried him at sea.
230
00:11:27,487 --> 00:11:30,057
- And what did Captain Stone
do during this beating?
231
00:11:30,057 --> 00:11:32,092
- He stood on the
quarter deck and watched.
232
00:11:32,092 --> 00:11:33,393
- You mean he approved.
233
00:11:33,393 --> 00:11:34,862
- He didn't stop it, sir.
234
00:11:34,862 --> 00:11:37,130
- And he didn't do nothing when
Mr. Soreby, the second mate
235
00:11:37,130 --> 00:11:38,531
kicked me and broke my hip.
236
00:11:38,531 --> 00:11:40,533
- Well, did you
get any treatment?
237
00:11:40,533 --> 00:11:43,170
- The captain put some
oil and rags on my leg
238
00:11:43,170 --> 00:11:45,205
and turned me to galley duty.
239
00:11:45,205 --> 00:11:46,774
- What about your eyes, Poke?
240
00:11:46,774 --> 00:11:49,142
- Mr. Cross ordered me
aloft to wreath the fort.
241
00:11:50,177 --> 00:11:51,812
I slipped and fell.
242
00:11:51,812 --> 00:11:53,346
He called me a clumsy dog
243
00:11:53,346 --> 00:11:55,715
and began beating me on the
head with a belaying pin.
244
00:11:57,117 --> 00:11:58,585
When I come to my senses, sir,
245
00:11:59,787 --> 00:12:01,688
my lights were gone.
246
00:12:01,688 --> 00:12:03,656
- Is that when you
decided to take the ship?
247
00:12:03,656 --> 00:12:04,958
- No, sir.
248
00:12:04,958 --> 00:12:07,227
We went to Mr. Coffin first.
249
00:12:07,227 --> 00:12:08,361
- The third mate.
250
00:12:08,361 --> 00:12:09,296
- Aye.
251
00:12:09,296 --> 00:12:11,064
Mr. Coffin was a decent officer.
252
00:12:11,064 --> 00:12:13,500
He did all he could to stop
Mr. Cross and Mr. Soreby
253
00:12:13,500 --> 00:12:14,902
from doing all they did.
254
00:12:14,902 --> 00:12:16,603
- Oh, I see.
255
00:12:16,603 --> 00:12:18,705
What did Mr. Coffin tell you?
256
00:12:18,705 --> 00:12:21,008
- He told us to
take the ship, sir.
257
00:12:21,008 --> 00:12:23,210
He said he'd navigate
us to land fall
258
00:12:23,210 --> 00:12:25,612
and stay with us
whatever happened.
259
00:12:26,814 --> 00:12:27,948
We were desperate, sir.
260
00:12:29,116 --> 00:12:31,384
We stood all that flesh
and blood could bear.
261
00:12:32,820 --> 00:12:36,356
If we're mutineers like they
say, we was driven to it.
262
00:12:36,356 --> 00:12:38,291
- Can you will help us, sir?
263
00:12:38,291 --> 00:12:41,028
- If there's anything
I can do, I will.
264
00:12:43,230 --> 00:12:44,731
The plight of the 16 men
265
00:12:44,731 --> 00:12:46,967
and the simple honesty of
their stories made us decide
266
00:12:46,967 --> 00:12:49,469
to seek Captain Farragut
himself about their case.
267
00:12:53,740 --> 00:12:56,844
- This is all very irregular.
268
00:12:56,844 --> 00:12:59,646
Are you intervening in an
official capacity, Mr. Wayne?
269
00:12:59,646 --> 00:13:01,281
- No, Captain Farragut.
270
00:13:01,281 --> 00:13:03,283
I'm here at the
request of Mr. Pitt.
271
00:13:03,283 --> 00:13:05,252
I wish I could intervene,
272
00:13:05,252 --> 00:13:07,587
but I realize local
authority has no right to.
273
00:13:07,587 --> 00:13:08,822
- Good.
274
00:13:08,822 --> 00:13:10,323
I'd be obliged to
take vigorous action
275
00:13:10,323 --> 00:13:12,592
against any interference
in a federal matter.
276
00:13:13,793 --> 00:13:15,262
And as for you, sir,
277
00:13:15,262 --> 00:13:17,330
I'm afraid you were
undertaking is hopeless.
278
00:13:17,330 --> 00:13:20,133
- I refuse to consider
any case hopeless.
279
00:13:20,133 --> 00:13:22,069
- The word of any ship's
officer will be sufficient
280
00:13:22,069 --> 00:13:23,636
to convict your clients.
281
00:13:23,636 --> 00:13:25,405
- Any ship's officer
282
00:13:25,405 --> 00:13:28,942
against the sworn testimony
of 14 men and two boys?
283
00:13:28,942 --> 00:13:30,310
- Admiralty court, sir,
284
00:13:30,310 --> 00:13:32,779
do not accept the oaths
of farmers' hands.
285
00:13:32,779 --> 00:13:34,014
- But they are men, sir!
286
00:13:34,014 --> 00:13:35,682
They have rights under the law!
287
00:13:35,682 --> 00:13:39,052
- Not under sea law, which
recognizes but one right,
288
00:13:39,052 --> 00:13:41,088
that of the ship's
master to command.
289
00:13:41,088 --> 00:13:42,555
- Sounds like tyranny.
290
00:13:42,555 --> 00:13:45,225
- Ordinary seamen have
no rights, Jeremy.
291
00:13:45,225 --> 00:13:47,827
- Just dumb brutes to
be driven hither and yon
292
00:13:47,827 --> 00:13:51,398
at the decree of their
masters, is that it?
293
00:13:51,398 --> 00:13:53,033
- That about sums it up.
294
00:13:53,033 --> 00:13:56,103
Oh, I don't say it's
right, Mr. Pitt,
295
00:13:56,103 --> 00:13:59,506
but it is the system in the
merchant ships at present.
296
00:13:59,506 --> 00:14:01,541
Thank heavens it doesn't
exist in the Navy.
297
00:14:02,642 --> 00:14:04,344
- Coffin's the
break in this case.
298
00:14:04,344 --> 00:14:05,913
His word as the ship's officer,
299
00:14:05,913 --> 00:14:08,515
his testimony regarding the
brutality aboard The Witch
300
00:14:08,515 --> 00:14:10,350
is enough to justify
their taking the ship
301
00:14:10,350 --> 00:14:11,584
in the eyes of any court.
302
00:14:12,886 --> 00:14:15,022
Matt, you've got to help me now.
303
00:14:15,022 --> 00:14:16,723
You've got to help
me find Coffin.
304
00:14:16,723 --> 00:14:18,791
- I told you I can't get
mixed up in a federal matter.
305
00:14:18,791 --> 00:14:20,360
(knocking on door)
306
00:14:20,360 --> 00:14:21,194
Come in.
307
00:14:22,062 --> 00:14:23,296
- This just came in, sir.
308
00:14:27,700 --> 00:14:28,801
- Thank you, Sergeant.
309
00:14:30,003 --> 00:14:32,605
They found the body of a
murdered man in the bay.
310
00:14:32,605 --> 00:14:34,041
According to papers
found on the corpse,
311
00:14:34,041 --> 00:14:36,176
it looks like your Mr. Coffin.
312
00:14:36,176 --> 00:14:37,544
Well, this changes everything.
313
00:14:37,544 --> 00:14:39,479
Now your mutiny is my business.
314
00:14:39,479 --> 00:14:40,480
Now it is local,
315
00:14:41,681 --> 00:14:43,984
at least until I find
Mr. Coffin's murderer.
316
00:14:48,021 --> 00:14:50,290
Third mate Coffin's
funeral was small.
317
00:14:50,290 --> 00:14:54,361
Captain Stone and First Mate
Cross, Jeremy Pitt and me.
318
00:14:54,361 --> 00:14:56,396
Captain Stone paid
for the funeral.
319
00:14:58,531 --> 00:14:59,732
- Touching funeral, wasn't it?
320
00:14:59,732 --> 00:15:00,934
- Oh, very.
321
00:15:00,934 --> 00:15:02,869
- If I ever saw
two slimy murderers
322
00:15:02,869 --> 00:15:05,939
gloating over their
victim, it was just now.
323
00:15:05,939 --> 00:15:08,441
- And Captain Stone's eulogy.
324
00:15:08,441 --> 00:15:10,978
Henry Coffin was a
good man, a brave man.
325
00:15:10,978 --> 00:15:13,213
And we, his dearest friends.
326
00:15:16,583 --> 00:15:18,085
- I know they're murderers
327
00:15:18,085 --> 00:15:20,753
but I can't make it stand up.
328
00:15:20,753 --> 00:15:23,991
Why would they kill one of
their own fellow officers?
329
00:15:23,991 --> 00:15:25,758
- To shut him up.
330
00:15:25,758 --> 00:15:26,960
They knew if he ever testified,
331
00:15:26,960 --> 00:15:28,195
they'd hang for
the foulest murders
332
00:15:28,195 --> 00:15:30,163
ever committed on the high seas.
333
00:15:30,163 --> 00:15:32,332
Too bad you can't
prove it though.
334
00:15:32,332 --> 00:15:33,833
- Matt, can you help?
335
00:15:33,833 --> 00:15:35,802
Is there anything you
can do for those men?
336
00:15:35,802 --> 00:15:37,237
- I've got a hunch.
337
00:15:37,237 --> 00:15:38,438
That's all.
338
00:15:38,438 --> 00:15:41,041
- Do you mean one of
those gambler's things?
339
00:15:41,041 --> 00:15:43,210
- Yeah, one of those
gambler's things
340
00:15:43,210 --> 00:15:44,744
that makes you play out a hand.
341
00:15:46,246 --> 00:15:47,914
- All the grub you can drink
342
00:15:47,914 --> 00:15:49,882
and pretty, pretty waiter girls!
343
00:15:49,882 --> 00:15:50,984
Count them, 20.
344
00:15:50,984 --> 00:15:52,285
Evening, governor.
345
00:15:52,285 --> 00:15:53,820
Out to slum a bit?
346
00:15:53,820 --> 00:15:55,922
Right down here on the
corner, Sydney Jack's.
347
00:15:55,922 --> 00:15:58,791
That's the place to go, sir.
348
00:15:58,791 --> 00:16:00,060
- I'm looking for a
girl who works here,
349
00:16:00,060 --> 00:16:01,594
calls herself, Rosie.
350
00:16:01,594 --> 00:16:04,331
- That's right, right on the
corner, sir, Sydney Jack's.
351
00:16:04,331 --> 00:16:06,566
Oh, beg your pardon, sir.
352
00:16:06,566 --> 00:16:07,767
Rosie, you say?
353
00:16:07,767 --> 00:16:09,202
Never heard of her.
354
00:16:09,202 --> 00:16:10,537
- Come on.
355
00:16:10,537 --> 00:16:12,039
- I'm new around here, sir.
356
00:16:12,039 --> 00:16:14,874
As for the girls, well,
they comes and they goes.
357
00:16:14,874 --> 00:16:16,309
I pay 'em no mind, sir.
358
00:16:16,309 --> 00:16:19,012
I'm a respectable
married man, I am.
359
00:16:19,012 --> 00:16:19,979
- I'm sure you are.
360
00:16:22,749 --> 00:16:25,818
(upbeat piano music)
361
00:16:28,888 --> 00:16:30,390
- Good evening, Mr. Wayne.
362
00:16:30,390 --> 00:16:31,991
Something on the house?
363
00:16:31,991 --> 00:16:33,293
- No, thanks.
364
00:16:33,293 --> 00:16:35,928
- What, might I ask,
brings you here?
365
00:16:35,928 --> 00:16:37,930
Nothing official, I hope.
366
00:16:37,930 --> 00:16:40,600
- I'm looking for a girl
who works here, Rosie.
367
00:16:40,600 --> 00:16:41,934
- Rosie?
368
00:16:41,934 --> 00:16:44,304
Oh, never heard no Rosie here.
369
00:16:44,304 --> 00:16:45,572
- Oh, come off it, Jack.
370
00:16:45,572 --> 00:16:46,739
She was here the night
I busted up the fight
371
00:16:46,739 --> 00:16:48,075
between the ship's
officers from The Witch.
372
00:16:48,075 --> 00:16:51,144
- Ah, that Rosie.
373
00:16:51,144 --> 00:16:53,980
I haven't seen nor heard
of her since that night.
374
00:16:55,715 --> 00:16:58,017
- You're lying, but why?
375
00:16:58,017 --> 00:16:59,519
- Lying, me?
376
00:16:59,519 --> 00:17:00,453
Why?
377
00:17:00,453 --> 00:17:01,521
For what reason will I lie?
378
00:17:07,260 --> 00:17:09,529
- [Matt] The Barbary
Coast protects its own
379
00:17:09,529 --> 00:17:10,897
when it wants to.
380
00:17:10,897 --> 00:17:12,932
This time, it wanted to.
381
00:17:12,932 --> 00:17:14,967
Nobody knew Rosie.
382
00:17:14,967 --> 00:17:16,669
I worked every dive
in the district,
383
00:17:16,669 --> 00:17:18,305
but the word ran ahead of me.
384
00:17:18,305 --> 00:17:19,872
No one would talk about Rosie.
385
00:17:20,973 --> 00:17:22,909
I had to find
someone I could buy.
386
00:17:24,844 --> 00:17:26,613
I'm looking for a
girl named Rosie.
387
00:17:31,384 --> 00:17:32,885
- So you're looking for Rosie.
388
00:17:34,287 --> 00:17:37,190
You come a long way,
Marshal, to get so far.
389
00:17:37,190 --> 00:17:38,258
- And it wasn't easy.
390
00:17:39,659 --> 00:17:42,295
- Look, no one's gonna talk
about someone they like.
391
00:17:42,295 --> 00:17:43,463
We like Rosie.
392
00:17:43,463 --> 00:17:44,564
- Where is she?
393
00:17:44,564 --> 00:17:45,732
- How would I know?
394
00:17:45,732 --> 00:17:47,033
- She was staying here.
395
00:17:47,033 --> 00:17:48,301
. Sure.
396
00:17:48,301 --> 00:17:49,269
She left.
397
00:17:49,269 --> 00:17:50,137
- All right.
398
00:17:50,137 --> 00:17:51,037
Where did she go?
399
00:17:52,239 --> 00:17:53,440
- [Sadie] What do
you want her for?
400
00:17:53,440 --> 00:17:54,274
- Nevermind.
401
00:17:54,274 --> 00:17:55,475
Where is she?
402
00:17:55,475 --> 00:17:57,009
- Why don't you give
the kid a break?
403
00:17:57,009 --> 00:17:58,111
- Come on, Sadie.
404
00:17:58,111 --> 00:18:00,280
Tell me where she is.
405
00:18:00,280 --> 00:18:01,748
- I said I don't know.
406
00:18:04,083 --> 00:18:05,585
- All right, I'm gonna
have to arrest you
407
00:18:05,585 --> 00:18:07,254
and put you in
jail on suspicion.
408
00:18:13,160 --> 00:18:15,228
- You won't hurt her, will you?
409
00:18:15,228 --> 00:18:17,530
- I only wanna talk to her.
410
00:18:17,530 --> 00:18:18,798
- All right, she's gone uppity.
411
00:18:18,798 --> 00:18:20,400
She got herself married.
412
00:18:20,400 --> 00:18:23,136
It's funny what a
man can do to a gal.
413
00:18:23,136 --> 00:18:25,805
He's a good man though, and
she's got a job and everything.
414
00:18:25,805 --> 00:18:27,039
- Where?
415
00:18:27,039 --> 00:18:28,541
- At the millinery shop
in Montgomery Street.
416
00:18:30,177 --> 00:18:31,511
You're not gonna arrest me.
417
00:18:32,612 --> 00:18:33,446
- No.
418
00:18:35,182 --> 00:18:36,749
- Don't hurt her, will you?
419
00:18:36,749 --> 00:18:38,050
- Sadie, when a
girl gets a chance
420
00:18:38,050 --> 00:18:39,486
to lift herself
into a better life,
421
00:18:39,486 --> 00:18:41,053
who am I to spoil it for her?
422
00:18:48,195 --> 00:18:48,995
Hello, Rosie.
423
00:18:51,498 --> 00:18:53,200
- Please, I haven't
done anything.
424
00:18:55,402 --> 00:18:56,936
- Let's go where you're living.
425
00:19:00,072 --> 00:19:01,808
- How did you know?
426
00:19:01,808 --> 00:19:03,610
- I didn't, not really.
427
00:19:05,111 --> 00:19:09,416
Rosie, you were one of the last
people to see Coffin alive.
428
00:19:09,416 --> 00:19:11,017
When we found his body
floating in the bay,
429
00:19:11,017 --> 00:19:14,053
I remembered the night
that I saw you with him.
430
00:19:14,053 --> 00:19:16,789
I thought maybe you had been
setting him up for the kill.
431
00:19:16,789 --> 00:19:19,792
I want to know if you
had and who employed you.
432
00:19:19,792 --> 00:19:22,862
- Look, I didn't know
nothing about any killing.
433
00:19:22,862 --> 00:19:24,231
All I know is he come to me.
434
00:19:24,231 --> 00:19:25,164
He'd been in a fight.
435
00:19:25,164 --> 00:19:26,466
He was sick.
436
00:19:26,466 --> 00:19:28,167
He was scared.
437
00:19:28,167 --> 00:19:29,236
I took care of him.
438
00:19:31,371 --> 00:19:33,973
It's funny what taking care
of somebody does to you.
439
00:19:34,841 --> 00:19:35,975
It makes you different.
440
00:19:39,212 --> 00:19:41,214
I can't turn him in, Marshal.
441
00:19:41,214 --> 00:19:42,682
I won't.
442
00:19:42,682 --> 00:19:44,851
- Rosie, I promise you
no harm will come to him.
443
00:19:44,851 --> 00:19:45,885
- Well, how can I believe you?
444
00:19:45,885 --> 00:19:47,420
- You've got to.
445
00:19:47,420 --> 00:19:49,856
The lives of 14 men depend
on what you do right now.
446
00:19:51,791 --> 00:19:53,793
Listen, you can have
447
00:19:53,793 --> 00:19:56,229
the peace and respectability
that you want,
448
00:19:56,229 --> 00:19:57,897
but you're gonna
have to earn it.
449
00:20:02,869 --> 00:20:03,703
- All right.
450
00:20:08,475 --> 00:20:11,043
- You realize this is a
federal matter, Mr. Wayne!
451
00:20:11,043 --> 00:20:12,445
You have no business--
452
00:20:12,445 --> 00:20:14,814
- A murder in San Francisco
is my business, sir.
453
00:20:15,948 --> 00:20:17,149
Any interest I
have in the mutiny
454
00:20:17,149 --> 00:20:18,818
is incidental to the
matter of a murdered man
455
00:20:18,818 --> 00:20:21,288
found in the bay, and the
fact that he was an officer
456
00:20:21,288 --> 00:20:24,291
on board The Witch might throw
a little light on the mutiny.
457
00:20:25,458 --> 00:20:27,827
- Yes, I suppose you're right.
458
00:20:27,827 --> 00:20:29,596
Oh, good morning, Captain Stone,
459
00:20:29,596 --> 00:20:30,563
Mr. Cross.
- Good morning, sir.
460
00:20:30,563 --> 00:20:31,798
- Good morning, sir.
461
00:20:31,798 --> 00:20:33,500
- This meeting is Mr.
Wayne's idea, gentlemen.
462
00:20:33,500 --> 00:20:35,335
Are you ready to
proceed, Mr. Wayne?
463
00:20:35,335 --> 00:20:37,003
- No, sir, I'm not.
464
00:20:37,003 --> 00:20:38,438
- Sir?
465
00:20:38,438 --> 00:20:40,573
- I asked that all the officers
of The Witch be present.
466
00:20:40,573 --> 00:20:41,874
Where is Mr. Soreby?
467
00:20:44,010 --> 00:20:44,844
- Soreby?
468
00:20:44,844 --> 00:20:46,178
- Yes, your second mate.
469
00:20:46,178 --> 00:20:47,847
You do have a second
mate, don't you?
470
00:20:47,847 --> 00:20:50,450
- Why, Mr. Soreby
left ship, sir.
471
00:20:50,450 --> 00:20:51,250
- [Matt] When?
472
00:20:52,251 --> 00:20:53,052
- When?
473
00:20:54,220 --> 00:20:55,755
Why,
474
00:20:55,755 --> 00:20:57,390
when did he leave, sir?
475
00:20:57,390 --> 00:20:59,025
- Well, I,
476
00:20:59,025 --> 00:21:00,059
I don't know!
477
00:21:00,059 --> 00:21:01,260
- You don't know?
478
00:21:01,260 --> 00:21:03,396
But you had to sign
his papers, didn't you?
479
00:21:03,396 --> 00:21:04,897
- Well, yes, I did but--
480
00:21:04,897 --> 00:21:08,801
- What Captain means, sir, is
that the Soreby jumped ship.
481
00:21:08,801 --> 00:21:09,602
- Yeah, that's right.
482
00:21:09,602 --> 00:21:10,970
He jumped ship.
483
00:21:10,970 --> 00:21:11,804
- Jumped ship.
484
00:21:11,804 --> 00:21:12,639
When?
485
00:21:14,006 --> 00:21:15,842
- Captain Farragut, what's
the meaning of this?
486
00:21:15,842 --> 00:21:18,378
- We want answers,
Captain Stone.
487
00:21:18,378 --> 00:21:19,912
- Well, I refuse.
488
00:21:19,912 --> 00:21:22,315
- Perhaps I can supply the
answers for you, Captain.
489
00:21:23,783 --> 00:21:25,918
You haven't seen Mr. Soreby
since the night you sent him
490
00:21:25,918 --> 00:21:28,521
to get rid of Henry
Coffin, your third mate.
491
00:21:28,521 --> 00:21:30,022
- That's a lie!
492
00:21:30,022 --> 00:21:30,857
- Is it?
493
00:21:33,926 --> 00:21:34,761
Come in.
494
00:21:40,132 --> 00:21:40,967
- You.
495
00:21:42,201 --> 00:21:43,903
We buried you.
496
00:21:43,903 --> 00:21:45,438
- Not me, Captain.
497
00:21:45,438 --> 00:21:47,106
You buried Soreby.
498
00:21:47,106 --> 00:21:49,175
It was Soreby who went
in the bay, not me.
499
00:21:50,343 --> 00:21:53,946
- But your papers,
they were on the body.
500
00:21:53,946 --> 00:21:54,914
- Aye, sir.
501
00:21:54,914 --> 00:21:56,148
I put them there.
502
00:21:57,149 --> 00:21:58,651
Mr. Soreby was out to kill me.
503
00:21:58,651 --> 00:22:02,455
We fought in the docks,
went over the side together.
504
00:22:02,455 --> 00:22:05,224
He hit a stringer with
his head on the fall.
505
00:22:05,224 --> 00:22:07,293
No one would have
ever recognized him.
506
00:22:07,293 --> 00:22:09,562
When I saw he was dead,
I traded papers with him.
507
00:22:09,562 --> 00:22:11,931
That's how my papers
got in his body.
508
00:22:11,931 --> 00:22:13,199
- Why did you do that?
509
00:22:14,667 --> 00:22:17,269
- I didn't want to testify
at the mutiny trial, sir.
510
00:22:17,269 --> 00:22:20,239
- In the name of all that's
eternal, man, why not?
511
00:22:20,239 --> 00:22:22,742
- Sir, I've been a
seaman all my life,
512
00:22:23,876 --> 00:22:26,345
never got to be more
than third mate,
513
00:22:26,345 --> 00:22:28,415
never would have got
to be more than that,
514
00:22:28,415 --> 00:22:30,282
never would have
got another berth
515
00:22:30,282 --> 00:22:33,019
if it came out I encouraged
a crew to mutiny.
516
00:22:34,454 --> 00:22:38,525
No matter how right I was, I
would have never sailed again.
517
00:22:38,525 --> 00:22:41,027
- Mr. Coffin, tell me one thing.
518
00:22:41,027 --> 00:22:43,029
Would you step
forward to testify
519
00:22:43,029 --> 00:22:45,832
to save these men from the rope?
520
00:22:45,832 --> 00:22:46,666
- Mr. Pitt,
521
00:22:48,134 --> 00:22:49,702
I won't know the answer to that
522
00:22:50,603 --> 00:22:51,704
till the day of the trial.
523
00:22:51,704 --> 00:22:54,407
(dramatic music)
524
00:22:55,775 --> 00:23:00,713
(dramatic music)
(people chattering)
525
00:23:06,285 --> 00:23:07,554
It's all right, Rosie.
526
00:23:07,554 --> 00:23:09,689
The verdict was not guilty.
527
00:23:09,689 --> 00:23:12,158
- Oh.
528
00:23:12,158 --> 00:23:13,092
- All right, men, all right.
529
00:23:13,092 --> 00:23:13,926
You're free.
530
00:23:13,926 --> 00:23:14,761
Go on home.
531
00:23:14,761 --> 00:23:15,595
Go on.
532
00:23:20,500 --> 00:23:21,934
- Nice work
533
00:23:21,934 --> 00:23:23,503
for a jackleg lawyer.
534
00:23:23,503 --> 00:23:25,371
- What do you mean
jackleg lawyer?
535
00:23:25,371 --> 00:23:26,939
I made one of the
finest speeches
536
00:23:26,939 --> 00:23:28,475
ever heard in that courtroom.
537
00:23:28,475 --> 00:23:29,976
- Sure, but your case
wouldn't have gotten anywhere
538
00:23:29,976 --> 00:23:32,244
without Coffin's testimony.
539
00:23:32,244 --> 00:23:34,747
- Gentlemen, you're
witnessing the end of an era.
540
00:23:34,747 --> 00:23:36,883
This case has set a precedent.
541
00:23:36,883 --> 00:23:38,918
It'll establish the
rights of seamen,
542
00:23:40,319 --> 00:23:42,689
put an end to
brutalities like that.
543
00:23:42,689 --> 00:23:43,890
You're to be congratulated.
544
00:23:43,890 --> 00:23:44,724
- Thank you, sir.
545
00:23:44,724 --> 00:23:45,558
- Both of you.
546
00:23:45,558 --> 00:23:46,759
- Thank you, sir.
547
00:23:46,759 --> 00:23:50,296
(dramatic music)
548
00:23:50,296 --> 00:23:51,764
* California
549
00:23:51,764 --> 00:23:54,634
* Oh, I've traveled here,
I've traveled there *
550
00:23:54,634 --> 00:23:56,803
* I guess I'm been
most everywhere *
551
00:23:56,803 --> 00:23:58,871
* But I like where I am today
552
00:23:58,871 --> 00:24:00,940
* And here is were I'll stay
553
00:24:00,940 --> 00:24:03,009
* Now, one thing I
just can't endure *
554
00:24:03,009 --> 00:24:05,344
* Is being broke
and being poor *
555
00:24:05,344 --> 00:24:07,379
* So I come west
to take the cure *
556
00:24:07,379 --> 00:24:10,249
* And here is where I'll stay
557
00:24:10,249 --> 00:24:12,852
* I've come to Californi-a
558
00:24:12,852 --> 00:24:14,887
* Californi-a
559
00:24:14,887 --> 00:24:18,625
* The gold and ember
hills in Californi-a *
560
00:24:18,625 --> 00:24:21,528
* I've come to live
where life is best *
561
00:24:21,528 --> 00:24:23,462
* In the golden west
562
00:24:23,462 --> 00:24:27,199
* I'm gonna strike it
rich in Californi-a *
563
00:24:27,199 --> 00:24:29,468
* Californi-a
564
00:24:29,468 --> 00:24:31,671
* Californi-a
565
00:24:31,671 --> 00:24:35,808
* There's gold in
them there hills *
566
00:24:35,808 --> 00:24:38,545
* In Californi-a
41429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.